strings.po 739 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983209842098520986209872098820989209902099120992209932099420995209962099720998209992100021001210022100321004210052100621007210082100921010210112101221013210142101521016210172101821019210202102121022210232102421025210262102721028210292103021031210322103321034210352103621037210382103921040210412104221043210442104521046210472104821049210502105121052210532105421055210562105721058210592106021061210622106321064210652106621067210682106921070210712107221073210742107521076210772107821079210802108121082210832108421085210862108721088210892109021091210922109321094210952109621097210982109921100211012110221103211042110521106211072110821109211102111121112211132111421115211162111721118211192112021121211222112321124211252112621127211282112921130211312113221133211342113521136211372113821139211402114121142211432114421145211462114721148211492115021151211522115321154211552115621157211582115921160211612116221163211642116521166211672116821169211702117121172211732117421175211762117721178211792118021181211822118321184211852118621187211882118921190211912119221193211942119521196211972119821199212002120121202212032120421205212062120721208212092121021211212122121321214212152121621217212182121921220212212122221223212242122521226212272122821229212302123121232212332123421235212362123721238212392124021241212422124321244212452124621247212482124921250212512125221253212542125521256212572125821259212602126121262212632126421265212662126721268212692127021271212722127321274212752127621277212782127921280212812128221283212842128521286212872128821289212902129121292212932129421295212962129721298212992130021301213022130321304213052130621307213082130921310213112131221313213142131521316213172131821319213202132121322213232132421325213262132721328213292133021331213322133321334213352133621337213382133921340213412134221343213442134521346213472134821349213502135121352213532135421355213562135721358213592136021361213622136321364213652136621367213682136921370213712137221373213742137521376213772137821379213802138121382213832138421385213862138721388213892139021391213922139321394213952139621397213982139921400214012140221403214042140521406214072140821409214102141121412214132141421415214162141721418214192142021421214222142321424214252142621427214282142921430214312143221433214342143521436214372143821439214402144121442214432144421445214462144721448214492145021451214522145321454214552145621457214582145921460214612146221463214642146521466214672146821469214702147121472214732147421475214762147721478214792148021481214822148321484214852148621487214882148921490214912149221493214942149521496214972149821499215002150121502215032150421505215062150721508215092151021511215122151321514215152151621517215182151921520215212152221523215242152521526215272152821529215302153121532215332153421535215362153721538215392154021541215422154321544215452154621547215482154921550215512155221553215542155521556215572155821559215602156121562215632156421565215662156721568215692157021571215722157321574215752157621577215782157921580215812158221583215842158521586215872158821589215902159121592215932159421595215962159721598215992160021601216022160321604216052160621607216082160921610216112161221613216142161521616216172161821619216202162121622216232162421625216262162721628216292163021631216322163321634216352163621637216382163921640216412164221643216442164521646216472164821649216502165121652216532165421655216562165721658216592166021661216622166321664216652166621667216682166921670216712167221673216742167521676216772167821679216802168121682216832168421685216862168721688216892169021691216922169321694216952169621697216982169921700217012170221703217042170521706217072170821709217102171121712217132171421715217162171721718217192172021721217222172321724217252172621727217282172921730217312173221733217342173521736217372173821739217402174121742217432174421745217462174721748217492175021751217522175321754217552175621757217582175921760217612176221763217642176521766217672176821769217702177121772217732177421775217762177721778217792178021781217822178321784217852178621787217882178921790217912179221793217942179521796217972179821799218002180121802218032180421805218062180721808218092181021811218122181321814218152181621817218182181921820218212182221823218242182521826218272182821829218302183121832218332183421835218362183721838218392184021841218422184321844218452184621847218482184921850218512185221853218542185521856218572185821859218602186121862218632186421865218662186721868218692187021871218722187321874218752187621877218782187921880218812188221883218842188521886218872188821889218902189121892218932189421895218962189721898218992190021901219022190321904219052190621907219082190921910219112191221913219142191521916219172191821919219202192121922219232192421925219262192721928219292193021931219322193321934219352193621937219382193921940219412194221943219442194521946219472194821949219502195121952219532195421955219562195721958219592196021961219622196321964219652196621967219682196921970219712197221973219742197521976219772197821979219802198121982219832198421985219862198721988219892199021991219922199321994219952199621997219982199922000220012200222003220042200522006220072200822009220102201122012
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-04-29 23:57+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2020-04-29 23:57+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:484
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
  22. #: FlatCAMApp.py:633
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:703
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  33. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
  34. #: FlatCAMApp.py:723
  35. msgid ""
  36. "FlatCAM is initializing ...\n"
  37. "Canvas initialization started.\n"
  38. "Canvas initialization finished in"
  39. msgstr ""
  40. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  41. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  42. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  43. #: FlatCAMApp.py:1590 FlatCAMApp.py:7438
  44. msgid "New Project - Not saved"
  45. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  46. #: FlatCAMApp.py:1686
  47. msgid ""
  48. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  49. msgstr ""
  50. "Alte Einstellungsdatei gefunden. Bitte starten Sie Flatcam neu um die "
  51. "Einstellungen zu aktualisieren."
  52. #: FlatCAMApp.py:1737 FlatCAMApp.py:2509 FlatCAMApp.py:2544 FlatCAMApp.py:2591
  53. #: FlatCAMApp.py:4526 FlatCAMApp.py:7522 FlatCAMApp.py:7559 FlatCAMApp.py:7601
  54. #: FlatCAMApp.py:7630 FlatCAMApp.py:7671 FlatCAMApp.py:7696 FlatCAMApp.py:7748
  55. #: FlatCAMApp.py:7783 FlatCAMApp.py:7828 FlatCAMApp.py:7869 FlatCAMApp.py:7910
  56. #: FlatCAMApp.py:7951 FlatCAMApp.py:7992 FlatCAMApp.py:8036 FlatCAMApp.py:8092
  57. #: FlatCAMApp.py:8124 FlatCAMApp.py:8156 FlatCAMApp.py:8393 FlatCAMApp.py:8431
  58. #: FlatCAMApp.py:8474 FlatCAMApp.py:8551 FlatCAMApp.py:8606
  59. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  60. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2093 FlatCAMDB.py:2139
  61. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  62. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  63. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3396
  64. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819
  65. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  66. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  67. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  68. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  69. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  70. msgid "Cancelled."
  71. msgstr "Abgebrochen."
  72. #: FlatCAMApp.py:1753
  73. msgid "Open Config file failed."
  74. msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  75. #: FlatCAMApp.py:1768
  76. msgid "Open Script file failed."
  77. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  78. #: FlatCAMApp.py:1794
  79. msgid "Open Excellon file failed."
  80. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  81. #: FlatCAMApp.py:1807
  82. msgid "Open GCode file failed."
  83. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  84. #: FlatCAMApp.py:1820
  85. msgid "Open Gerber file failed."
  86. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  87. #: FlatCAMApp.py:2128
  88. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  89. msgstr ""
  90. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  91. #: FlatCAMApp.py:2143
  92. msgid ""
  93. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  94. "possible.\n"
  95. "Edit only one geometry at a time."
  96. msgstr ""
  97. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer \"MultiGeo\"-"
  98. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  99. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  100. #: FlatCAMApp.py:2201
  101. msgid "Editor is activated ..."
  102. msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
  103. #: FlatCAMApp.py:2222
  104. msgid "Do you want to save the edited object?"
  105. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  106. #: FlatCAMApp.py:2223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2276
  107. msgid "Close Editor"
  108. msgstr "Editor schließen"
  109. #: FlatCAMApp.py:2226 FlatCAMApp.py:3508 FlatCAMApp.py:6070 FlatCAMApp.py:7332
  110. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1126
  112. msgid "Yes"
  113. msgstr "Ja"
  114. #: FlatCAMApp.py:2227 FlatCAMApp.py:3509 FlatCAMApp.py:6071 FlatCAMApp.py:7333
  115. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1127
  117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7106
  118. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  119. msgid "No"
  120. msgstr "Nein"
  121. #: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3510 FlatCAMApp.py:4464 FlatCAMApp.py:5089
  122. #: FlatCAMApp.py:7334 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1683
  123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  124. msgid "Cancel"
  125. msgstr "Abbrechen"
  126. #: FlatCAMApp.py:2260
  127. msgid "Object empty after edit."
  128. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  129. #: FlatCAMApp.py:2264 FlatCAMApp.py:2285 FlatCAMApp.py:2307
  130. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  131. msgstr "Editor beendet. Editorinhalt gespeichert."
  132. #: FlatCAMApp.py:2311 FlatCAMApp.py:2334 FlatCAMApp.py:2352
  133. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  134. msgstr ""
  135. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  136. "aus."
  137. #: FlatCAMApp.py:2314
  138. msgid "is updated, returning to App..."
  139. msgstr "wurde aktualisiert..."
  140. #: FlatCAMApp.py:2321
  141. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  142. msgstr "Editor beendet. Der Inhalt des Editors wurde nicht gespeichert."
  143. #: FlatCAMApp.py:2501 FlatCAMApp.py:2505
  144. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  145. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  146. #: FlatCAMApp.py:2516
  147. msgid "Imported Defaults from"
  148. msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
  149. #: FlatCAMApp.py:2536 FlatCAMApp.py:2541
  150. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  151. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  152. #: FlatCAMApp.py:2555 FlatCAMApp.py:2623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1022
  153. msgid "Failed to write defaults to file."
  154. msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
  155. #: FlatCAMApp.py:2561
  156. msgid "Exported preferences to"
  157. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  158. #: FlatCAMApp.py:2581 FlatCAMApp.py:2586
  159. msgid "Save to file"
  160. msgstr "Speichern unter"
  161. #: FlatCAMApp.py:2599 FlatCAMApp.py:8850 FlatCAMApp.py:8898 FlatCAMApp.py:9023
  162. #: FlatCAMApp.py:9159 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2101
  163. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  164. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  165. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  166. msgid ""
  167. "Permission denied, saving not possible.\n"
  168. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  169. msgstr ""
  170. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  171. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt."
  172. #: FlatCAMApp.py:2610
  173. msgid "Could not load the file."
  174. msgstr "Die Datei konnte nicht geladen werden."
  175. #: FlatCAMApp.py:2626
  176. msgid "Exported file to"
  177. msgstr "Exportierte Datei nach"
  178. #: FlatCAMApp.py:2709
  179. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  180. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  181. #: FlatCAMApp.py:2720
  182. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  183. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  184. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9366 FlatCAMApp.py:9430 FlatCAMApp.py:9561
  185. #: FlatCAMApp.py:10257 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4231
  186. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1671 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  187. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:433
  188. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  189. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  190. #: FlatCAMApp.py:2806
  191. #, python-brace-format
  192. msgid ""
  193. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  194. "\n"
  195. msgstr ""
  196. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  197. "\n"
  198. #: FlatCAMApp.py:2821
  199. msgid "Converting units to "
  200. msgstr "Einheiten umrechnen in "
  201. #: FlatCAMApp.py:2934
  202. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  203. msgstr "NEUES FLATCAL TCL SCRIPT ERZEUGEN"
  204. #: FlatCAMApp.py:2935
  205. msgid "TCL Tutorial is here"
  206. msgstr "Das TCL Tutorial ist hier"
  207. #: FlatCAMApp.py:2937
  208. msgid "FlatCAM commands list"
  209. msgstr "FlatCAM Befehlsliste"
  210. #: FlatCAMApp.py:2938
  211. msgid ""
  212. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  213. "(displayed in Tcl Shell)."
  214. msgstr ""
  215. "Geben Sie >help< gefolgt von Run Code ein, um eine Liste der FlatCAM Tcl-"
  216. "Befehle anzuzeigen (angezeigt in der Tcl-Shell)."
  217. #: FlatCAMApp.py:2989 FlatCAMApp.py:2995 FlatCAMApp.py:3001 FlatCAMApp.py:3007
  218. #: FlatCAMApp.py:3013 FlatCAMApp.py:3019
  219. msgid "created/selected"
  220. msgstr "erstellt / ausgewählt"
  221. #: FlatCAMApp.py:3034 FlatCAMApp.py:5175 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  222. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  223. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  224. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  225. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  226. msgid "Plotting"
  227. msgstr "Plotten"
  228. #: FlatCAMApp.py:3097 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:533
  229. msgid "About FlatCAM"
  230. msgstr "Über FlatCAM"
  231. #: FlatCAMApp.py:3123
  232. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  233. msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
  234. #: FlatCAMApp.py:3124
  235. msgid "Development"
  236. msgstr "Entwicklung"
  237. #: FlatCAMApp.py:3125
  238. msgid "DOWNLOAD"
  239. msgstr "HERUNTERLADEN"
  240. #: FlatCAMApp.py:3126
  241. msgid "Issue tracker"
  242. msgstr "Problem Tracker"
  243. #: FlatCAMApp.py:3130 FlatCAMApp.py:3474 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  244. msgid "Close"
  245. msgstr "Schließen"
  246. #: FlatCAMApp.py:3145
  247. msgid "Licensed under the MIT license"
  248. msgstr "Lizenziert unter der MIT-Lizenz"
  249. #: FlatCAMApp.py:3154
  250. msgid ""
  251. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  252. "copy\n"
  253. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  254. "deal\n"
  255. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  256. "rights\n"
  257. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  258. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  259. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  260. "\n"
  261. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  262. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  263. "\n"
  264. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  265. "OR\n"
  266. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  267. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  268. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  269. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  270. "FROM,\n"
  271. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  272. "THE SOFTWARE."
  273. msgstr ""
  274. "Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und "
  275. "der\n"
  276. "zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis "
  277. "erteilt,\n"
  278. "sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, "
  279. "sie zu verwenden,\n"
  280. "zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu "
  281. "verbreiten,\n"
  282. "zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese "
  283. "Software überlassen wird,\n"
  284. "diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n"
  285. "\n"
  286. "\n"
  287. "Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen "
  288. "Kopien oder Teilkopien\n"
  289. " der Software beizulegen.\n"
  290. "\n"
  291. "\n"
  292. "DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE "
  293. "BEREITGESTELLT,\n"
  294. "EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM "
  295. "BESTIMMTEN ZWECK\n"
  296. "SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM "
  297. "FALL SIND DIE\n"
  298. "AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE "
  299. "HAFTBAR ZU MACHEN,\n"
  300. "OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM "
  301. "ZUSAMMENHANG MIT DER\n"
  302. " SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN."
  303. #: FlatCAMApp.py:3176
  304. msgid ""
  305. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  306. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  307. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  308. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  309. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  310. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  311. msgstr ""
  312. "Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen: <br><div> "
  313. "Icons durch <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  314. "\"Freepik\"> Freepik </a> erstellt wurden von <a href=\"https://www.flaticon."
  315. "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Icons durch <a "
  316. "target=\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a></div>Icons durch "
  317. "<a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><a href="
  318. "\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  319. #: FlatCAMApp.py:3209
  320. msgid "Splash"
  321. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  322. #: FlatCAMApp.py:3215
  323. msgid "Programmers"
  324. msgstr "Programmierer"
  325. #: FlatCAMApp.py:3221
  326. msgid "Translators"
  327. msgstr "Übersetzer"
  328. #: FlatCAMApp.py:3227
  329. msgid "License"
  330. msgstr "Lizenz"
  331. #: FlatCAMApp.py:3233
  332. msgid "Attributions"
  333. msgstr "Zuschreibungen"
  334. #: FlatCAMApp.py:3256
  335. msgid "Programmer"
  336. msgstr "Programmierer"
  337. #: FlatCAMApp.py:3257
  338. msgid "Status"
  339. msgstr "Status"
  340. #: FlatCAMApp.py:3258 FlatCAMApp.py:3337
  341. msgid "E-mail"
  342. msgstr "Email"
  343. #: FlatCAMApp.py:3266
  344. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  345. msgstr "Betreuer >= 2019"
  346. #: FlatCAMApp.py:3334
  347. msgid "Language"
  348. msgstr "Sprache"
  349. #: FlatCAMApp.py:3335
  350. msgid "Translator"
  351. msgstr "Übersetzer"
  352. #: FlatCAMApp.py:3336
  353. msgid "Corrections"
  354. msgstr "Korrekturen"
  355. #: FlatCAMApp.py:3445 FlatCAMApp.py:3454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  356. msgid "Bookmarks Manager"
  357. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  358. #: FlatCAMApp.py:3465
  359. msgid ""
  360. "This entry will resolve to another website if:\n"
  361. "\n"
  362. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  363. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  364. "to his own website\n"
  365. "\n"
  366. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  367. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  368. msgstr ""
  369. "Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n"
  370. "\n"
  371. "1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n"
  372. "2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n"
  373. "auf seiner eigenen website\n"
  374. "\n"
  375. "Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n"
  376. "Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe."
  377. #: FlatCAMApp.py:3472
  378. msgid "Alternative website"
  379. msgstr "Alternative Website"
  380. #: FlatCAMApp.py:3498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185
  381. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  382. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  383. #: FlatCAMApp.py:3503 FlatCAMTranslation.py:202
  384. msgid ""
  385. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  386. "Do you want to Save the project?"
  387. msgstr ""
  388. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  389. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  390. #: FlatCAMApp.py:3506 FlatCAMApp.py:7330 FlatCAMTranslation.py:205
  391. msgid "Save changes"
  392. msgstr "Änderungen speichern"
  393. #: FlatCAMApp.py:3766
  394. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  395. msgstr ""
  396. "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  397. #: FlatCAMApp.py:3788
  398. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  399. msgstr ""
  400. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  401. #: FlatCAMApp.py:3810
  402. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  403. msgstr ""
  404. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  405. #: FlatCAMApp.py:3998 FlatCAMApp.py:4057 FlatCAMApp.py:4085
  406. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  407. msgstr ""
  408. "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
  409. "Objekte"
  410. #: FlatCAMApp.py:4007
  411. msgid ""
  412. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  413. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  414. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  415. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  416. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  417. "Check the generated GCODE."
  418. msgstr ""
  419. "Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  420. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  421. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  422. "erneut zu verbinden\n"
  423. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  424. "Informationen verloren gehen \n"
  425. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  426. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  427. #: FlatCAMApp.py:4019 FlatCAMApp.py:4029
  428. msgid "Geometry merging finished"
  429. msgstr "Zusammenführung der Geometrien beendet"
  430. #: FlatCAMApp.py:4052
  431. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  432. msgstr ""
  433. "Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  434. "Objekten."
  435. #: FlatCAMApp.py:4062
  436. msgid "Excellon merging finished"
  437. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen"
  438. #: FlatCAMApp.py:4080
  439. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  440. msgstr ""
  441. "Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei "
  442. "Gerber-Objekten."
  443. #: FlatCAMApp.py:4090
  444. msgid "Gerber merging finished"
  445. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  446. #: FlatCAMApp.py:4110 FlatCAMApp.py:4145
  447. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  448. msgstr ""
  449. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  450. #: FlatCAMApp.py:4114 FlatCAMApp.py:4150
  451. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  452. msgstr "Erwartet ein GeometryObject, bekam"
  453. #: FlatCAMApp.py:4127
  454. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  455. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  456. #: FlatCAMApp.py:4165
  457. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  458. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  459. #: FlatCAMApp.py:4458
  460. msgid "Toggle Units"
  461. msgstr "Einheiten wechseln"
  462. #: FlatCAMApp.py:4460
  463. msgid ""
  464. "Changing the units of the project\n"
  465. "will scale all objects.\n"
  466. "\n"
  467. "Do you want to continue?"
  468. msgstr ""
  469. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts\n"
  470. "werden alle geometrischen Eigenschaften \n"
  471. "aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  472. "Wollen Sie Fortsetzen?"
  473. #: FlatCAMApp.py:4463 FlatCAMApp.py:5011 FlatCAMApp.py:5088 FlatCAMApp.py:7715
  474. #: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:8062 FlatCAMApp.py:8072
  475. msgid "Ok"
  476. msgstr "Ok"
  477. #: FlatCAMApp.py:4512
  478. msgid "Converted units to"
  479. msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
  480. #: FlatCAMApp.py:4914
  481. msgid "Detachable Tabs"
  482. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  483. #: FlatCAMApp.py:5000 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
  484. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  485. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  486. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  487. msgstr ""
  488. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  489. #: FlatCAMApp.py:5004 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  490. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  491. msgid "Adding Tool cancelled"
  492. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
  493. #: FlatCAMApp.py:5007
  494. msgid ""
  495. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  496. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  497. msgstr ""
  498. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  499. "ist.\n"
  500. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  501. #: FlatCAMApp.py:5083
  502. msgid "Delete objects"
  503. msgstr "Objekte löschen"
  504. #: FlatCAMApp.py:5086
  505. msgid ""
  506. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  507. "the selected objects?"
  508. msgstr ""
  509. "Möchten Sie die ausgewählten Objekte\n"
  510. "wirklich dauerhaft löschen?"
  511. #: FlatCAMApp.py:5124
  512. msgid "Object(s) deleted"
  513. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  514. #: FlatCAMApp.py:5128 FlatCAMApp.py:5283 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  515. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  516. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  517. #: FlatCAMApp.py:5130
  518. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  519. msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  520. #: FlatCAMApp.py:5159
  521. msgid "Object deleted"
  522. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  523. #: FlatCAMApp.py:5186
  524. msgid "Click to set the origin ..."
  525. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  526. #: FlatCAMApp.py:5208
  527. msgid "Setting Origin..."
  528. msgstr "Ursprung setzten ..."
  529. #: FlatCAMApp.py:5221 FlatCAMApp.py:5323
  530. msgid "Origin set"
  531. msgstr "Ursprung gesetzt"
  532. #: FlatCAMApp.py:5238
  533. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  534. msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
  535. #: FlatCAMApp.py:5279
  536. msgid "Moving to Origin..."
  537. msgstr "Umzug zum Ursprung ..."
  538. #: FlatCAMApp.py:5360
  539. msgid "Jump to ..."
  540. msgstr "Springen zu ..."
  541. #: FlatCAMApp.py:5361
  542. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  543. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  544. #: FlatCAMApp.py:5371
  545. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  546. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  547. #: FlatCAMApp.py:5449 FlatCAMApp.py:5598
  548. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  549. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1757
  556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4489
  557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377
  558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3389 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  559. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  560. msgid "Done."
  561. msgstr "Fertig."
  562. #: FlatCAMApp.py:5464 FlatCAMApp.py:7711 FlatCAMApp.py:7806 FlatCAMApp.py:7847
  563. #: FlatCAMApp.py:7888 FlatCAMApp.py:7929 FlatCAMApp.py:7970 FlatCAMApp.py:8014
  564. #: FlatCAMApp.py:8058 FlatCAMApp.py:8584 FlatCAMApp.py:8588
  565. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  566. msgid "No object selected."
  567. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  568. #: FlatCAMApp.py:5483
  569. msgid "Bottom-Left"
  570. msgstr "Unten links"
  571. #: FlatCAMApp.py:5484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9227
  572. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  573. msgid "Top-Left"
  574. msgstr "Oben links"
  575. #: FlatCAMApp.py:5485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9228
  576. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  577. msgid "Bottom-Right"
  578. msgstr "Unten rechts"
  579. #: FlatCAMApp.py:5486
  580. msgid "Top-Right"
  581. msgstr "Oben rechts"
  582. #: FlatCAMApp.py:5487 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626
  583. msgid "Center"
  584. msgstr "Center"
  585. #: FlatCAMApp.py:5507
  586. msgid "Locate ..."
  587. msgstr "Lokalisieren ..."
  588. #: FlatCAMApp.py:5765 FlatCAMApp.py:5842
  589. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  590. msgstr ""
  591. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  592. "erneut."
  593. #: FlatCAMApp.py:5868
  594. msgid ""
  595. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  596. msgstr ""
  597. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  598. "abgeschlossen ..."
  599. #: FlatCAMApp.py:5874
  600. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  601. msgstr ""
  602. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  603. "geschlossen ..."
  604. #: FlatCAMApp.py:5902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:909
  605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:974
  606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1079
  607. msgid "Preferences"
  608. msgstr "Einstellungen"
  609. #: FlatCAMApp.py:5967 FlatCAMApp.py:5995 FlatCAMApp.py:6022 FlatCAMApp.py:6041
  610. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2168 FlatCAMDB.py:2378
  611. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958
  612. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548
  613. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3633
  614. msgid "Tools Database"
  615. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  616. #: FlatCAMApp.py:6019
  617. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  618. msgstr "Werkzeugdatenbank geschlossen ohne zu speichern."
  619. #: FlatCAMApp.py:6045 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
  620. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
  621. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  622. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  623. #: FlatCAMApp.py:6047
  624. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  625. msgstr ""
  626. "Das Hinzufügen von Werkzeugen aus der Datenbank ist für dieses Objekt nicht "
  627. "zulässig."
  628. #: FlatCAMApp.py:6065
  629. msgid ""
  630. "One or more Tools are edited.\n"
  631. "Do you want to update the Tools Database?"
  632. msgstr ""
  633. "Ein oder mehrere Werkzeuge wurden geändert.\n"
  634. "Möchten Sie die Werkzeugdatenbank aktualisieren?"
  635. #: FlatCAMApp.py:6067
  636. msgid "Save Tools Database"
  637. msgstr "Werkzeugdatenbank speichern"
  638. #: FlatCAMApp.py:6120
  639. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  640. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu spiegeln."
  641. #: FlatCAMApp.py:6146
  642. msgid "Flip on Y axis done."
  643. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  644. #: FlatCAMApp.py:6148 FlatCAMApp.py:6196
  645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5893
  646. msgid "Flip action was not executed."
  647. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  648. #: FlatCAMApp.py:6168
  649. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  650. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  651. #: FlatCAMApp.py:6194
  652. msgid "Flip on X axis done."
  653. msgstr "Flip on X axis done."
  654. #: FlatCAMApp.py:6216
  655. msgid "No object selected to Rotate."
  656. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  657. #: FlatCAMApp.py:6219 FlatCAMApp.py:6272 FlatCAMApp.py:6311
  658. msgid "Transform"
  659. msgstr "Verwandeln"
  660. #: FlatCAMApp.py:6219 FlatCAMApp.py:6272 FlatCAMApp.py:6311
  661. msgid "Enter the Angle value:"
  662. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  663. #: FlatCAMApp.py:6250
  664. msgid "Rotation done."
  665. msgstr "Rotation abgeschlossen."
  666. #: FlatCAMApp.py:6252
  667. msgid "Rotation movement was not executed."
  668. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  669. #: FlatCAMApp.py:6270
  670. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  671. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
  672. #: FlatCAMApp.py:6292
  673. msgid "Skew on X axis done."
  674. msgstr "Neigung auf der X-Achse."
  675. #: FlatCAMApp.py:6309
  676. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  677. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
  678. #: FlatCAMApp.py:6331
  679. msgid "Skew on Y axis done."
  680. msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
  681. #: FlatCAMApp.py:6482 FlatCAMApp.py:6529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
  683. msgid "Select All"
  684. msgstr "Select All"
  685. #: FlatCAMApp.py:6486 FlatCAMApp.py:6533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  686. msgid "Deselect All"
  687. msgstr "Alle abwählen"
  688. #: FlatCAMApp.py:6549
  689. msgid "All objects are selected."
  690. msgstr "Alle Objekte werden ausgewählt."
  691. #: FlatCAMApp.py:6559
  692. msgid "Objects selection is cleared."
  693. msgstr "Die Objektauswahl wird gelöscht."
  694. #: FlatCAMApp.py:6579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  695. msgid "Grid On/Off"
  696. msgstr "Raster ein/aus"
  697. #: FlatCAMApp.py:6591 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2580
  699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  700. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  701. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  702. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  703. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  704. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  705. msgid "Add"
  706. msgstr "Hinzufügen"
  707. #: FlatCAMApp.py:6593 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
  709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1062 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2272 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480
  712. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  713. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  714. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  715. msgid "Delete"
  716. msgstr "Löschen"
  717. #: FlatCAMApp.py:6609
  718. msgid "New Grid ..."
  719. msgstr "Neues Raster ..."
  720. #: FlatCAMApp.py:6610
  721. msgid "Enter a Grid Value:"
  722. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  723. #: FlatCAMApp.py:6618 FlatCAMApp.py:6645
  724. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  725. msgstr ""
  726. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  727. "Null ein."
  728. #: FlatCAMApp.py:6624
  729. msgid "New Grid added"
  730. msgstr "Neues Raster"
  731. #: FlatCAMApp.py:6627
  732. msgid "Grid already exists"
  733. msgstr "Netz existiert bereits"
  734. #: FlatCAMApp.py:6630
  735. msgid "Adding New Grid cancelled"
  736. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  737. #: FlatCAMApp.py:6652
  738. msgid " Grid Value does not exist"
  739. msgstr " Rasterwert existiert nicht"
  740. #: FlatCAMApp.py:6655
  741. msgid "Grid Value deleted"
  742. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  743. #: FlatCAMApp.py:6658
  744. msgid "Delete Grid value cancelled"
  745. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  746. #: FlatCAMApp.py:6664
  747. msgid "Key Shortcut List"
  748. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  749. #: FlatCAMApp.py:6698
  750. msgid " No object selected to copy it's name"
  751. msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  752. #: FlatCAMApp.py:6702
  753. msgid "Name copied on clipboard ..."
  754. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  755. #: FlatCAMApp.py:6915 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4421
  756. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  757. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  758. #: FlatCAMApp.py:7154 FlatCAMApp.py:7160 FlatCAMApp.py:7166 FlatCAMApp.py:7172
  759. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  760. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  761. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  762. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  763. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  764. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  765. msgid "selected"
  766. msgstr "ausgewählt"
  767. #: FlatCAMApp.py:7327
  768. msgid ""
  769. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  770. "Creating a New project will delete them.\n"
  771. "Do you want to Save the project?"
  772. msgstr ""
  773. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  774. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  775. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  776. #: FlatCAMApp.py:7348
  777. msgid "New Project created"
  778. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  779. #: FlatCAMApp.py:7506 FlatCAMApp.py:7510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824
  780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2507
  781. msgid "Open Gerber"
  782. msgstr "Gerber öffnen"
  783. #: FlatCAMApp.py:7515 FlatCAMApp.py:7552 FlatCAMApp.py:7594 FlatCAMApp.py:7664
  784. #: FlatCAMApp.py:8453 FlatCAMApp.py:9645 FlatCAMApp.py:9707
  785. msgid ""
  786. "Canvas initialization started.\n"
  787. "Canvas initialization finished in"
  788. msgstr ""
  789. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  790. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  791. #: FlatCAMApp.py:7517
  792. msgid "Opening Gerber file."
  793. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  794. #: FlatCAMApp.py:7544 FlatCAMApp.py:7548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2509
  796. msgid "Open Excellon"
  797. msgstr "Excellon öffnen"
  798. #: FlatCAMApp.py:7554
  799. msgid "Opening Excellon file."
  800. msgstr "Excellon-Datei öffnen."
  801. #: FlatCAMApp.py:7585 FlatCAMApp.py:7589
  802. msgid "Open G-Code"
  803. msgstr "G-Code öffnen"
  804. #: FlatCAMApp.py:7596
  805. msgid "Opening G-Code file."
  806. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  807. #: FlatCAMApp.py:7619 FlatCAMApp.py:7622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  808. msgid "Open Project"
  809. msgstr "Projekt öffnen"
  810. #: FlatCAMApp.py:7655 FlatCAMApp.py:7659
  811. msgid "Open HPGL2"
  812. msgstr "HPGL2 öffnen"
  813. #: FlatCAMApp.py:7666
  814. msgid "Opening HPGL2 file."
  815. msgstr "HPGL2-Datei öffnen."
  816. #: FlatCAMApp.py:7689 FlatCAMApp.py:7692
  817. msgid "Open Configuration File"
  818. msgstr "Einstellungsdatei öffne"
  819. #: FlatCAMApp.py:7712 FlatCAMApp.py:8059
  820. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  821. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  822. #: FlatCAMApp.py:7726
  823. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  824. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  825. #: FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMApp.py:7743 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  826. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  827. msgid "Export SVG"
  828. msgstr "SVG exportieren"
  829. #: FlatCAMApp.py:7768
  830. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  831. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  832. #: FlatCAMApp.py:7774 FlatCAMApp.py:7778
  833. msgid "Export PNG Image"
  834. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  835. #: FlatCAMApp.py:7811 FlatCAMApp.py:8019
  836. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  837. msgstr ""
  838. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  839. "werden ..."
  840. #: FlatCAMApp.py:7823
  841. msgid "Save Gerber source file"
  842. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  843. #: FlatCAMApp.py:7852
  844. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  845. msgstr ""
  846. "Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert "
  847. "werden ..."
  848. #: FlatCAMApp.py:7864
  849. msgid "Save Script source file"
  850. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts"
  851. #: FlatCAMApp.py:7893
  852. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  853. msgstr ""
  854. "Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert "
  855. "werden ..."
  856. #: FlatCAMApp.py:7905
  857. msgid "Save Document source file"
  858. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
  859. #: FlatCAMApp.py:7934 FlatCAMApp.py:7975 FlatCAMApp.py:8936
  860. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  861. msgstr ""
  862. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  863. "werden ..."
  864. #: FlatCAMApp.py:7942 FlatCAMApp.py:7946
  865. msgid "Save Excellon source file"
  866. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  867. #: FlatCAMApp.py:7983 FlatCAMApp.py:7987
  868. msgid "Export Excellon"
  869. msgstr "Excellon exportieren"
  870. #: FlatCAMApp.py:8027 FlatCAMApp.py:8031
  871. msgid "Export Gerber"
  872. msgstr "Gerber exportieren"
  873. #: FlatCAMApp.py:8069
  874. msgid "Only Geometry objects can be used."
  875. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  876. #: FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8087
  877. msgid "Export DXF"
  878. msgstr "DXF exportieren"
  879. #: FlatCAMApp.py:8112 FlatCAMApp.py:8115
  880. msgid "Import SVG"
  881. msgstr "SVG importieren"
  882. #: FlatCAMApp.py:8143 FlatCAMApp.py:8147
  883. msgid "Import DXF"
  884. msgstr "Importieren Sie DXF"
  885. #: FlatCAMApp.py:8198
  886. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  887. msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
  888. #: FlatCAMApp.py:8199 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  889. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:133
  890. msgid "Loading..."
  891. msgstr "Wird geladen..."
  892. #: FlatCAMApp.py:8205 FlatCAMApp.py:8209
  893. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  894. msgstr ""
  895. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  896. "anzuzeigen."
  897. #: FlatCAMApp.py:8223
  898. msgid "Source Editor"
  899. msgstr "Quelleditor"
  900. #: FlatCAMApp.py:8263 FlatCAMApp.py:8270
  901. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  902. msgstr ""
  903. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  904. #: FlatCAMApp.py:8282
  905. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  906. msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
  907. #: FlatCAMApp.py:8296 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  908. msgid "Code Editor"
  909. msgstr "Code-Editor"
  910. #: FlatCAMApp.py:8318
  911. msgid "Go to Line ..."
  912. msgstr "Gehe zur Linie ..."
  913. #: FlatCAMApp.py:8319
  914. msgid "Line:"
  915. msgstr "Linie:"
  916. #: FlatCAMApp.py:8348
  917. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  918. msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
  919. #: FlatCAMApp.py:8387 FlatCAMApp.py:8389 FlatCAMApp.py:8425 FlatCAMApp.py:8427
  920. msgid "Open TCL script"
  921. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  922. #: FlatCAMApp.py:8455
  923. msgid "Executing ScriptObject file."
  924. msgstr "Ausführen der ScriptObject-Datei."
  925. #: FlatCAMApp.py:8463 FlatCAMApp.py:8466
  926. msgid "Run TCL script"
  927. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  928. #: FlatCAMApp.py:8489
  929. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  930. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
  931. #: FlatCAMApp.py:8540 FlatCAMApp.py:8546
  932. msgid "Save Project As ..."
  933. msgstr "Projekt speichern als ..."
  934. #: FlatCAMApp.py:8542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1122
  935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  936. msgid "Project"
  937. msgstr "Projekt"
  938. #: FlatCAMApp.py:8581
  939. msgid "FlatCAM objects print"
  940. msgstr "FlatCAM-Objekte werden gedruckt"
  941. #: FlatCAMApp.py:8594 FlatCAMApp.py:8601
  942. msgid "Save Object as PDF ..."
  943. msgstr "Objekt als PDF speichern ..."
  944. #: FlatCAMApp.py:8610
  945. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  946. msgstr "PDF wird gedruckt ... Bitte warten."
  947. #: FlatCAMApp.py:8789
  948. msgid "PDF file saved to"
  949. msgstr "PDF-Datei gespeichert in"
  950. #: FlatCAMApp.py:8814
  951. msgid "Exporting SVG"
  952. msgstr "SVG exportieren"
  953. #: FlatCAMApp.py:8857
  954. msgid "SVG file exported to"
  955. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  956. #: FlatCAMApp.py:8883
  957. msgid ""
  958. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  959. msgstr ""
  960. "Speichern abgebrochen, da die Quelldatei leer ist. Versuchen Sie einen "
  961. "Export der Gerber Datei."
  962. #: FlatCAMApp.py:9030
  963. msgid "Excellon file exported to"
  964. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  965. #: FlatCAMApp.py:9039
  966. msgid "Exporting Excellon"
  967. msgstr "Excellon exportieren"
  968. #: FlatCAMApp.py:9044 FlatCAMApp.py:9051
  969. msgid "Could not export Excellon file."
  970. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  971. #: FlatCAMApp.py:9166
  972. msgid "Gerber file exported to"
  973. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  974. #: FlatCAMApp.py:9174
  975. msgid "Exporting Gerber"
  976. msgstr "Gerber exportieren"
  977. #: FlatCAMApp.py:9179 FlatCAMApp.py:9186
  978. msgid "Could not export Gerber file."
  979. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  980. #: FlatCAMApp.py:9221
  981. msgid "DXF file exported to"
  982. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  983. #: FlatCAMApp.py:9227
  984. msgid "Exporting DXF"
  985. msgstr "DXF exportieren"
  986. #: FlatCAMApp.py:9232 FlatCAMApp.py:9239
  987. msgid "Could not export DXF file."
  988. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  989. #: FlatCAMApp.py:9262 FlatCAMApp.py:9308 flatcamTools/ToolImage.py:277
  990. msgid ""
  991. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  992. "supported"
  993. msgstr ""
  994. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  995. "Gerber werden unterstützt"
  996. #: FlatCAMApp.py:9272
  997. msgid "Importing SVG"
  998. msgstr "SVG importieren"
  999. #: FlatCAMApp.py:9280 FlatCAMApp.py:9325
  1000. msgid "Import failed."
  1001. msgstr "Import fehlgeschlagen."
  1002. #: FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9332 FlatCAMApp.py:9396 FlatCAMApp.py:9463
  1003. #: FlatCAMApp.py:9529 FlatCAMApp.py:9594 FlatCAMApp.py:9632
  1004. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1005. msgid "Opened"
  1006. msgstr "Geöffnet"
  1007. #: FlatCAMApp.py:9317
  1008. msgid "Importing DXF"
  1009. msgstr "DXF importieren"
  1010. #: FlatCAMApp.py:9358 FlatCAMApp.py:9553
  1011. msgid "Failed to open file"
  1012. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1013. #: FlatCAMApp.py:9361 FlatCAMApp.py:9556
  1014. msgid "Failed to parse file"
  1015. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  1016. #: FlatCAMApp.py:9373
  1017. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1018. msgstr ""
  1019. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1020. #: FlatCAMApp.py:9378
  1021. msgid "Opening Gerber"
  1022. msgstr "Gerber öffnen"
  1023. #: FlatCAMApp.py:9389
  1024. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1025. msgstr "Open Gerber ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1026. #: FlatCAMApp.py:9421 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:425
  1027. msgid "This is not Excellon file."
  1028. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1029. #: FlatCAMApp.py:9425
  1030. msgid "Cannot open file"
  1031. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1032. #: FlatCAMApp.py:9443 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1033. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
  1034. msgid "No geometry found in file"
  1035. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1036. #: FlatCAMApp.py:9446
  1037. msgid "Opening Excellon."
  1038. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1039. #: FlatCAMApp.py:9456
  1040. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1041. msgstr ""
  1042. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1043. "Excellon-Datei."
  1044. #: FlatCAMApp.py:9488
  1045. msgid "Reading GCode file"
  1046. msgstr "GCode-Datei wird gelesen"
  1047. #: FlatCAMApp.py:9494
  1048. msgid "Failed to open"
  1049. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1050. #: FlatCAMApp.py:9501
  1051. msgid "This is not GCODE"
  1052. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1053. #: FlatCAMApp.py:9506
  1054. msgid "Opening G-Code."
  1055. msgstr "G-Code öffnen."
  1056. #: FlatCAMApp.py:9519
  1057. msgid ""
  1058. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1059. "from File menu.\n"
  1060. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1061. "processing"
  1062. msgstr ""
  1063. "Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. "
  1064. "Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n"
  1065. "Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1066. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1067. #: FlatCAMApp.py:9575
  1068. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1069. msgstr ""
  1070. "Objekt ist keine HPGL2-Datei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1071. #: FlatCAMApp.py:9580
  1072. msgid "Opening HPGL2"
  1073. msgstr "HPGL2 öffnen"
  1074. #: FlatCAMApp.py:9587
  1075. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1076. msgstr " HPGL2 öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine HPGL2-Datei."
  1077. #: FlatCAMApp.py:9608
  1078. msgid "Opening TCL Script..."
  1079. msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..."
  1080. #: FlatCAMApp.py:9616
  1081. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1082. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
  1083. #: FlatCAMApp.py:9619
  1084. msgid "Failed to open TCL Script."
  1085. msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden."
  1086. #: FlatCAMApp.py:9647
  1087. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1088. msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
  1089. #: FlatCAMApp.py:9675
  1090. msgid "Failed to open config file"
  1091. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1092. #: FlatCAMApp.py:9704
  1093. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1094. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1095. #: FlatCAMApp.py:9709
  1096. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1097. msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
  1098. #: FlatCAMApp.py:9724 FlatCAMApp.py:9728 FlatCAMApp.py:9745
  1099. msgid "Failed to open project file"
  1100. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1101. #: FlatCAMApp.py:9782
  1102. msgid "Loading Project ... restoring"
  1103. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1104. #: FlatCAMApp.py:9792
  1105. msgid "Project loaded from"
  1106. msgstr "Projekt geladen von"
  1107. #: FlatCAMApp.py:9816
  1108. msgid "Redrawing all objects"
  1109. msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
  1110. #: FlatCAMApp.py:9904
  1111. msgid "Failed to load recent item list."
  1112. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1113. #: FlatCAMApp.py:9911
  1114. msgid "Failed to parse recent item list."
  1115. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1116. #: FlatCAMApp.py:9921
  1117. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1118. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1119. #: FlatCAMApp.py:9928
  1120. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1121. msgstr ""
  1122. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1123. #: FlatCAMApp.py:9989
  1124. msgid "Clear Recent projects"
  1125. msgstr "Letzte Projekte löschen"
  1126. #: FlatCAMApp.py:10013
  1127. msgid "Clear Recent files"
  1128. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1129. #: FlatCAMApp.py:10035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1351
  1130. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1131. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1132. #: FlatCAMApp.py:10115
  1133. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1134. msgstr ""
  1135. "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
  1136. "\"Projekt\" aus"
  1137. #: FlatCAMApp.py:10116
  1138. msgid "Details"
  1139. msgstr "Einzelheiten"
  1140. #: FlatCAMApp.py:10118
  1141. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1142. msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
  1143. #: FlatCAMApp.py:10119
  1144. msgid ""
  1145. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1146. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1147. "dropping the files on the GUI."
  1148. msgstr ""
  1149. "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
  1150. "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
  1151. "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
  1152. #: FlatCAMApp.py:10122
  1153. msgid ""
  1154. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1155. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1156. "toolbar) actions offered within the app."
  1157. msgstr ""
  1158. "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
  1159. "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
  1160. "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
  1161. #: FlatCAMApp.py:10125
  1162. msgid ""
  1163. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1164. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1165. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1166. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1167. msgstr ""
  1168. "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
  1169. "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
  1170. "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
  1171. "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
  1172. "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
  1173. #: FlatCAMApp.py:10129
  1174. msgid ""
  1175. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1176. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1177. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1178. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1179. "was out of focus."
  1180. msgstr ""
  1181. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
  1182. "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
  1183. "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
  1184. "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
  1185. "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
  1186. "selbst wenn es unscharf war."
  1187. #: FlatCAMApp.py:10133
  1188. msgid ""
  1189. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1190. "this:"
  1191. msgstr ""
  1192. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1193. "ist wie folgt:"
  1194. #: FlatCAMApp.py:10134
  1195. msgid ""
  1196. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1197. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1198. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1199. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1200. msgstr ""
  1201. "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
  1202. "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
  1203. "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
  1204. "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
  1205. "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
  1206. #: FlatCAMApp.py:10138
  1207. msgid ""
  1208. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1209. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1210. msgstr ""
  1211. "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
  1212. "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
  1213. "Tastenkombination: <b>F3</b>."
  1214. #: FlatCAMApp.py:10202
  1215. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1216. msgstr ""
  1217. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1218. "herstellen."
  1219. #: FlatCAMApp.py:10209
  1220. msgid "Could not parse information about latest version."
  1221. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1222. #: FlatCAMApp.py:10219
  1223. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1224. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1225. #: FlatCAMApp.py:10224
  1226. msgid "Newer Version Available"
  1227. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1228. #: FlatCAMApp.py:10226
  1229. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1230. msgstr "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:"
  1231. #: FlatCAMApp.py:10230
  1232. msgid "info"
  1233. msgstr "Info"
  1234. #: FlatCAMApp.py:10258
  1235. msgid ""
  1236. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1237. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1238. "tab.\n"
  1239. "\n"
  1240. msgstr ""
  1241. "OpenGL-Canvas-Initialisierung fehlgeschlagen. HW- oder HW-Konfiguration wird "
  1242. "nicht unterstützt. Ändern Sie die Grafik-Engine unter Bearbeiten -> "
  1243. "Einstellungen -> Registerkarte Allgemein in Legacy (2D).\n"
  1244. "\n"
  1245. #: FlatCAMApp.py:10337
  1246. msgid "All plots disabled."
  1247. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1248. #: FlatCAMApp.py:10344
  1249. msgid "All non selected plots disabled."
  1250. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1251. #: FlatCAMApp.py:10351
  1252. msgid "All plots enabled."
  1253. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1254. #: FlatCAMApp.py:10357
  1255. msgid "Selected plots enabled..."
  1256. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1257. #: FlatCAMApp.py:10365
  1258. msgid "Selected plots disabled..."
  1259. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1260. #: FlatCAMApp.py:10398
  1261. msgid "Enabling plots ..."
  1262. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1263. #: FlatCAMApp.py:10450
  1264. msgid "Disabling plots ..."
  1265. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1266. #: FlatCAMApp.py:10473
  1267. msgid "Working ..."
  1268. msgstr "Arbeiten ..."
  1269. #: FlatCAMApp.py:10528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  1270. msgid "Red"
  1271. msgstr "Rote"
  1272. #: FlatCAMApp.py:10530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  1273. msgid "Blue"
  1274. msgstr "Blau"
  1275. #: FlatCAMApp.py:10533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697
  1276. msgid "Yellow"
  1277. msgstr "Gelb"
  1278. #: FlatCAMApp.py:10535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  1279. msgid "Green"
  1280. msgstr "Grün"
  1281. #: FlatCAMApp.py:10537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1282. msgid "Purple"
  1283. msgstr "Lila"
  1284. #: FlatCAMApp.py:10539 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1285. msgid "Brown"
  1286. msgstr "Braun"
  1287. #: FlatCAMApp.py:10541 FlatCAMApp.py:10597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1288. msgid "White"
  1289. msgstr "Weiß"
  1290. #: FlatCAMApp.py:10543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  1291. msgid "Black"
  1292. msgstr "Schwarz"
  1293. #: FlatCAMApp.py:10546 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717
  1294. msgid "Custom"
  1295. msgstr "Maßgeschn."
  1296. #: FlatCAMApp.py:10556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  1297. msgid "Default"
  1298. msgstr "Standard"
  1299. #: FlatCAMApp.py:10580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  1300. msgid "Opacity"
  1301. msgstr "Opazität"
  1302. #: FlatCAMApp.py:10582
  1303. msgid "Set alpha level ..."
  1304. msgstr "Alpha-Level einstellen ..."
  1305. #: FlatCAMApp.py:10582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8017
  1306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9346 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9560
  1307. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1308. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1309. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  1310. msgid "Value"
  1311. msgstr "Wert"
  1312. #: FlatCAMApp.py:10659
  1313. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1314. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1315. #: FlatCAMApp.py:10680 FlatCAMApp.py:10716
  1316. msgid "Project saved to"
  1317. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1318. #: FlatCAMApp.py:10687
  1319. msgid "The object is used by another application."
  1320. msgstr "Das Objekt wird von einer anderen Anwendung verwendet."
  1321. #: FlatCAMApp.py:10701
  1322. msgid "Failed to verify project file"
  1323. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1324. #: FlatCAMApp.py:10701 FlatCAMApp.py:10709 FlatCAMApp.py:10719
  1325. msgid "Retry to save it."
  1326. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1327. #: FlatCAMApp.py:10709 FlatCAMApp.py:10719
  1328. msgid "Failed to parse saved project file"
  1329. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1330. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  1331. msgid "Title"
  1332. msgstr "Titel"
  1333. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  1334. msgid "Web Link"
  1335. msgstr "Weblink"
  1336. #: FlatCAMBookmark.py:62
  1337. msgid ""
  1338. "Index.\n"
  1339. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1340. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1341. msgstr ""
  1342. "Index.\n"
  1343. "Die grauen Zeilen füllen das Lesezeichen-Menü.\n"
  1344. "Die Anzahl der grauen Zeilen wird in den Einstellungen festgelegt."
  1345. #: FlatCAMBookmark.py:66
  1346. msgid ""
  1347. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1348. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1349. msgstr ""
  1350. "Beschreibung des Links, der als Menüaktion festgelegt wird.\n"
  1351. "Versuchen Sie es kurz zu halten, da es als Menüelement installiert ist."
  1352. #: FlatCAMBookmark.py:69
  1353. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1354. msgstr "Weblink. ZB: https://your_website.org "
  1355. #: FlatCAMBookmark.py:78
  1356. msgid "New Bookmark"
  1357. msgstr "Neues Lesezeichen"
  1358. #: FlatCAMBookmark.py:97
  1359. msgid "Add Entry"
  1360. msgstr "Eintrag hinzufügen"
  1361. #: FlatCAMBookmark.py:98
  1362. msgid "Remove Entry"
  1363. msgstr "Eintrag entfernen"
  1364. #: FlatCAMBookmark.py:99
  1365. msgid "Export List"
  1366. msgstr "Liste exportieren"
  1367. #: FlatCAMBookmark.py:100
  1368. msgid "Import List"
  1369. msgstr "Liste importieren"
  1370. #: FlatCAMBookmark.py:190
  1371. msgid "Title entry is empty."
  1372. msgstr "Kein Titel eingegeben."
  1373. #: FlatCAMBookmark.py:199
  1374. msgid "Web link entry is empty."
  1375. msgstr "Keine Internetadresse angegeben."
  1376. #: FlatCAMBookmark.py:207
  1377. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1378. msgstr ""
  1379. "Entweder Titel oder Internetadresse sind bereits in der Tabelle vorhanden."
  1380. #: FlatCAMBookmark.py:227
  1381. msgid "Bookmark added."
  1382. msgstr "Lesezeichen verwalten."
  1383. #: FlatCAMBookmark.py:244
  1384. msgid "This bookmark can not be removed"
  1385. msgstr "Dieses Lesezeichen kann nicht entfernt werden"
  1386. #: FlatCAMBookmark.py:275
  1387. msgid "Bookmark removed."
  1388. msgstr "Lesezeichen entfernt."
  1389. #: FlatCAMBookmark.py:290
  1390. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1391. msgstr "Export der FlatCAM-Lesezeichen"
  1392. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  1393. msgid "Bookmarks"
  1394. msgstr "Lesezeichen"
  1395. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  1396. msgid "Could not load bookmarks file."
  1397. msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden."
  1398. #: FlatCAMBookmark.py:329
  1399. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1400. msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei."
  1401. #: FlatCAMBookmark.py:331
  1402. msgid "Exported bookmarks to"
  1403. msgstr "Exportierte Lesezeichen nach"
  1404. #: FlatCAMBookmark.py:337
  1405. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1406. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  1407. #: FlatCAMBookmark.py:356
  1408. msgid "Imported Bookmarks from"
  1409. msgstr "Importierte Lesezeichen von"
  1410. #: FlatCAMCommon.py:29
  1411. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1412. msgstr ""
  1413. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1414. "angefordert."
  1415. #: FlatCAMDB.py:86
  1416. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1417. msgstr "Geometriewerkzeug in DB hinzufügen"
  1418. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  1419. msgid ""
  1420. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1421. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1422. "You can edit it after it is added."
  1423. msgstr ""
  1424. "Fügen Sie der Werkzeugdatenbank ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1425. "Es wird in der Geometrie-Benutzeroberfläche verwendet.\n"
  1426. "Danach können Sie es modifizieren."
  1427. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  1428. msgid "Delete Tool from DB"
  1429. msgstr "Werkzeug aus DB löschen"
  1430. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  1431. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1432. msgstr "Eine Auswahl von Werkzeugen aus der Werkzeugdatenbank entfernen."
  1433. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  1434. msgid "Export DB"
  1435. msgstr "DB exportieren"
  1436. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  1437. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1438. msgstr "Werkzeugdatenbank als Textdatei speichern."
  1439. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  1440. msgid "Import DB"
  1441. msgstr "Importieren Sie DB"
  1442. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  1443. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1444. msgstr "Werkzeugdatenbank aus einer Textdatei importieren."
  1445. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1675
  1446. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1447. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  1448. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1677
  1449. msgid ""
  1450. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1451. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1452. "in the Tools Database."
  1453. msgstr ""
  1454. "Fügen Sie ein neues Werkzeug in die Werkzeugtabelle der\n"
  1455. "aktiven Geometrie hinzu, nachdem Sie das Werkzeug in\n"
  1456. "der Werkzeugdatenbank ausgewählt haben."
  1457. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  1458. msgid "Tool Name"
  1459. msgstr "Werkzeugname"
  1460. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  1461. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  1462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7088
  1463. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1464. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1465. msgid "Tool Dia"
  1466. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1467. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  1468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  1469. msgid "Tool Offset"
  1470. msgstr "Werkzeugversatz"
  1471. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  1472. msgid "Custom Offset"
  1473. msgstr "Selbstdefinierter Werkzeugversatz"
  1474. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  1475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514
  1476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7018
  1477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7028 flatcamTools/ToolNCC.py:213
  1478. #: flatcamTools/ToolNCC.py:227 flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1479. msgid "Tool Type"
  1480. msgstr "Werkzeugtyp"
  1481. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  1482. msgid "Tool Shape"
  1483. msgstr "Werkzeugform"
  1484. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  1485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  1486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  1487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4428
  1488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5358 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6494
  1489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7061
  1490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7069 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7752
  1491. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  1492. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1493. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1494. msgid "Cut Z"
  1495. msgstr "Schnitttiefe Z"
  1496. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  1497. msgid "MultiDepth"
  1498. msgstr "Mehrfache Durchgänge"
  1499. # Abbrev. unclear: Depth Per Pass?
  1500. # Perhaps better not translate
  1501. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  1502. msgid "DPP"
  1503. msgstr "DPP"
  1504. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  1505. msgid "V-Dia"
  1506. msgstr "V-Durchm."
  1507. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  1508. msgid "V-Angle"
  1509. msgstr "Winkel der V-Form"
  1510. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  1511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  1512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4469 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5411
  1513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9157 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  1514. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1552 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1515. msgid "Travel Z"
  1516. msgstr "Bewegungshöhe Z (Travel)"
  1517. # I think this is FeedRate XY
  1518. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  1519. msgid "FR"
  1520. msgstr "Vorschub (XY)"
  1521. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  1522. msgid "FR Z"
  1523. msgstr "Vorschub (Z)"
  1524. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  1525. msgid "FR Rapids"
  1526. msgstr "Vorschub ohne Last"
  1527. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  1528. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4557
  1529. msgid "Spindle Speed"
  1530. msgstr "Drehgeschwindigkeit"
  1531. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  1532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  1533. msgid "Dwell"
  1534. msgstr "Warten zum Beschleunigen"
  1535. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  1536. msgid "Dwelltime"
  1537. msgstr "Wartezeit zum Beschleunigen"
  1538. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  1539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4592 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564
  1540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8264 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  1541. msgid "Preprocessor"
  1542. msgstr "Postprozessor"
  1543. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  1544. msgid "ExtraCut"
  1545. msgstr "Zusätzlicher Schnitt"
  1546. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  1547. msgid "E-Cut Length"
  1548. msgstr "Extra Schnittlänge"
  1549. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  1550. msgid "Toolchange"
  1551. msgstr "Werkzeugwechsel"
  1552. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  1553. msgid "Toolchange XY"
  1554. msgstr "Werkzeugwechsel XY"
  1555. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4495
  1556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9194
  1557. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1558. msgid "Toolchange Z"
  1559. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  1560. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  1561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4703 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5610
  1562. msgid "Start Z"
  1563. msgstr "Start Z"
  1564. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  1565. msgid "End Z"
  1566. msgstr "Ende Z"
  1567. #: FlatCAMDB.py:187
  1568. msgid "Tool Index."
  1569. msgstr "Werkzeugverzeichnis."
  1570. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  1571. msgid ""
  1572. "Tool name.\n"
  1573. "This is not used in the app, it's function\n"
  1574. "is to serve as a note for the user."
  1575. msgstr ""
  1576. "Werkzeugname\n"
  1577. "Wird in der App nicht verwendet,\n"
  1578. "sondern dient als Kommentar für den Nutzer."
  1579. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  1580. msgid "Tool Diameter."
  1581. msgstr "Werkzeugdurchmesser."
  1582. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  1583. msgid ""
  1584. "Tool Offset.\n"
  1585. "Can be of a few types:\n"
  1586. "Path = zero offset\n"
  1587. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1588. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1589. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1590. msgstr ""
  1591. "Werkzeug Offest.\n"
  1592. "Folgende Typen sind erlaubt:\n"
  1593. "Path: kein Offset\n"
  1594. "In: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser innerhalb.\n"
  1595. "Out: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser ausserhalb\n"
  1596. "Custom: selbstdefinierter Wert im Feld \"Selbstdefinierter Offset\""
  1597. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  1598. msgid ""
  1599. "Custom Offset.\n"
  1600. "A value to be used as offset from the current path."
  1601. msgstr ""
  1602. "Selbstdefinierter Offset.\n"
  1603. "Ein Wert der als Offset zum aktellen Pfad hinzugefügt wird."
  1604. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  1605. msgid ""
  1606. "Tool Type.\n"
  1607. "Can be:\n"
  1608. "Iso = isolation cut\n"
  1609. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1610. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1611. msgstr ""
  1612. "Werkzeugart.\n"
  1613. "Erlaubt sind:\n"
  1614. "Iso: Isolationsschnitte\n"
  1615. "Rough: Roughen, um viel Material abzutragen, geringer Vorschub, viele "
  1616. "Durchgänge\n"
  1617. "Finish: Finishing, hoher Vorschub"
  1618. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  1619. msgid ""
  1620. "Tool Shape. \n"
  1621. "Can be:\n"
  1622. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1623. "B = ball tip milling tool\n"
  1624. "V = v-shape milling tool"
  1625. msgstr ""
  1626. "Werkzeugform.\n"
  1627. "Erlaubt sind:\n"
  1628. "C1 … C4: Runde Form mit x Schneiden\n"
  1629. "B: Kugelförmig\n"
  1630. "V: V-Förmig"
  1631. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  1632. msgid ""
  1633. "Cutting Depth.\n"
  1634. "The depth at which to cut into material."
  1635. msgstr ""
  1636. "Schneidtiefe.\n"
  1637. "Eindringtiefe in das Material."
  1638. # MultiDepth is hard to translate, cause it is somewhat artificial. If you need to abbreviate perhaps "MehrfDurchg" could suffice, but stays ugly.
  1639. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  1640. msgid ""
  1641. "Multi Depth.\n"
  1642. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1643. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1644. msgstr ""
  1645. "Mehrfache Durchgänge.\n"
  1646. "Wenn ausgewählt wird der Schnitt in mehreren Stufen\n"
  1647. "durchgeführt. Die Schnitttiefe jedes Schnittes ist in DPP angegeben."
  1648. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  1649. msgid ""
  1650. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1651. "The value used to cut into material on each pass."
  1652. msgstr ""
  1653. "DPP: Tiefe pro Schnitt. Definiert die einzelne Schnitttiefe in mehrfachen "
  1654. "Durchgängen."
  1655. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  1656. msgid ""
  1657. "V-Dia.\n"
  1658. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1659. msgstr ""
  1660. "V-Durchmesser.\n"
  1661. "Durchmesser der Spitze eines V-Förmigen Werkzeugs."
  1662. # Typo in english? V-Angle, missing n?
  1663. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  1664. msgid ""
  1665. "V-Agle.\n"
  1666. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1667. msgstr ""
  1668. "V-Winkel.\n"
  1669. "Öffnungswinkel an der Spitze eine V-Förmigen Werkzeugs."
  1670. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  1671. msgid ""
  1672. "Clearance Height.\n"
  1673. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1674. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1675. msgstr ""
  1676. "Freilauf Höhe.\n"
  1677. "Die Höhe in der das Fräswerkzeug sich zwischen den Schnitten \n"
  1678. "frei bewegen kann ohne auf Hindernisse zu stossen."
  1679. #: FlatCAMDB.py:237
  1680. msgid ""
  1681. "FR. Feedrate\n"
  1682. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1683. msgstr ""
  1684. "FR: Feedrate\n"
  1685. "Geschwindkeit beim fräsen. Angegeben in cm pro Minute."
  1686. #: FlatCAMDB.py:240
  1687. msgid ""
  1688. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1689. "The speed on Z plane."
  1690. msgstr ""
  1691. "FR Z: Feedrate Z:\n"
  1692. "Geschwindigkeit beim Fräsen in Z-Richtung."
  1693. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  1694. msgid ""
  1695. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1696. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1697. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1698. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1699. msgstr ""
  1700. "FR Rapids: Feedrate ohne Last\n"
  1701. "Geschwindigkeit die ohne Last gefahren werden kann.\n"
  1702. "Wird benutzt bei Geräten die das G0 Kommando nicht \n"
  1703. "unterstützen (oft 3D Drucker)."
  1704. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  1705. msgid ""
  1706. "Spindle Speed.\n"
  1707. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1708. "The speed of the spindle in RPM."
  1709. msgstr ""
  1710. "Drehzahl.\n"
  1711. "Drehzahl des Fräsmotors in U/min.\n"
  1712. "Wird nicht benutzt, wenn leer."
  1713. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  1714. msgid ""
  1715. "Dwell.\n"
  1716. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1717. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1718. msgstr ""
  1719. "Verweilen.\n"
  1720. "Überprüfen Sie dies, wenn eine Verzögerung erforderlich ist\n"
  1721. "Der Spindelmotor erreicht die eingestellte Drehzahl."
  1722. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  1723. msgid ""
  1724. "Dwell Time.\n"
  1725. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1726. msgstr ""
  1727. "Verweilzeit.\n"
  1728. "Eine Verzögerung, mit der die Motorspindel ihre eingestellte Drehzahl "
  1729. "erreicht."
  1730. #: FlatCAMDB.py:259
  1731. msgid ""
  1732. "Preprocessor.\n"
  1733. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1734. "to fit for a number of use cases."
  1735. msgstr ""
  1736. "Präprozessor.\n"
  1737. "Diese Dateien werden den erzeugten G-Code modifizieren\n"
  1738. "um eine große Anzahl Anwendungsmöglichkeiten zu unterstützen."
  1739. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  1740. msgid ""
  1741. "Extra Cut.\n"
  1742. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1743. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1744. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1745. "ensure a complete isolation."
  1746. msgstr ""
  1747. "Zusatzschnitt.\n"
  1748. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  1749. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  1750. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  1751. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  1752. msgid ""
  1753. "Extra Cut length.\n"
  1754. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1755. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1756. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1757. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1758. "the extra cut."
  1759. msgstr ""
  1760. "Zusatzschnitt.\n"
  1761. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  1762. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  1763. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  1764. #: FlatCAMDB.py:276
  1765. msgid ""
  1766. "Toolchange.\n"
  1767. "It will create a toolchange event.\n"
  1768. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1769. "the preprocessor file."
  1770. msgstr ""
  1771. "Werkzeugwechsel.\n"
  1772. "Löst ein Werkzeugwechselereignis aus.\n"
  1773. "Die Art wie der Werkzeugwechsel durchgeführt wird\n"
  1774. "hängt vom gewählten Präprozessor ab."
  1775. #: FlatCAMDB.py:281
  1776. msgid ""
  1777. "Toolchange XY.\n"
  1778. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1779. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1780. "where the tool change event take place."
  1781. msgstr ""
  1782. "Werkzeugwechsel XY\n"
  1783. "Ein Satz von Koordinaten im Format (x,y).\n"
  1784. "An der Position dieses Punktes wird ein \n"
  1785. "Werkzeugwechselereignis ausgelöst."
  1786. # Is this really the height of where a toolchange event takes place or is it the position of where to go to for being able to change the tool?
  1787. #: FlatCAMDB.py:286
  1788. msgid ""
  1789. "Toolchange Z.\n"
  1790. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1791. msgstr ""
  1792. "Werkzeugwechsel Z.\n"
  1793. "Die Position in der Z Ebene an der ein Werkzeugwechselereignis ausgelöst "
  1794. "wird."
  1795. #: FlatCAMDB.py:289
  1796. msgid ""
  1797. "Start Z.\n"
  1798. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1799. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1800. msgstr ""
  1801. "Start Z.\n"
  1802. "Nicht benutzt wenn leer.\n"
  1803. "Die Z-Position die zum Start angefahren wird."
  1804. #: FlatCAMDB.py:293
  1805. msgid ""
  1806. "End Z.\n"
  1807. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1808. msgstr ""
  1809. "End Z.\n"
  1810. "Die Z-Position die bei Beendigung des Jobs angefahren wird."
  1811. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1891
  1812. #: FlatCAMDB.py:2112 FlatCAMDB.py:2146
  1813. msgid "Could not load Tools DB file."
  1814. msgstr "Werkzeugdatenbank konnte nicht geladen werden."
  1815. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1899 FlatCAMDB.py:2154
  1816. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1817. msgstr "Formatfehler beim Einlesen der Werkzeugdatenbank."
  1818. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1902 FlatCAMDB.py:2157
  1819. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1820. msgstr "Geladene FlatCAM Tools DB von"
  1821. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1816
  1822. msgid "Add to DB"
  1823. msgstr "Hinzufügen"
  1824. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1819
  1825. msgid "Copy from DB"
  1826. msgstr "Von Datenbank kopieren"
  1827. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1822
  1828. msgid "Delete from DB"
  1829. msgstr "Aus Datenbank löschen"
  1830. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2029
  1831. msgid "Tool added to DB."
  1832. msgstr "Werkzeug wurde zur Werkzeugdatenbank hinzugefügt."
  1833. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2053
  1834. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1835. msgstr "Das Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank kopiert."
  1836. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2072
  1837. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1838. msgstr "Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank gelöscht."
  1839. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2083
  1840. msgid "Export Tools Database"
  1841. msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  1842. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2086
  1843. msgid "Tools_Database"
  1844. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  1845. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2123
  1846. #: FlatCAMDB.py:2126 FlatCAMDB.py:2178
  1847. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1848. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkzeugdatenbank in eine Datei."
  1849. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2129
  1850. msgid "Exported Tools DB to"
  1851. msgstr "Werkzeugdatenbank wurde exportiert nach"
  1852. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2136
  1853. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1854. msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank"
  1855. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2182
  1856. msgid "Saved Tools DB."
  1857. msgstr "Datenbank der gespeicherten Werkzeuge."
  1858. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2365
  1859. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1860. msgstr ""
  1861. "Gescheitert. Kein Werkzeug (keine Spalte) in der Werkzeugtabelle ausgewählt"
  1862. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2382
  1863. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1864. msgstr "Hinzufügen aus der Datenbank wurde abgebrochen."
  1865. #: FlatCAMDB.py:1018
  1866. msgid "Basic Geo Parameters"
  1867. msgstr "Grundlegende Geoparameter"
  1868. #: FlatCAMDB.py:1030
  1869. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1870. msgstr "Erweiterte Geoparameter"
  1871. #: FlatCAMDB.py:1042
  1872. msgid "NCC Parameters"
  1873. msgstr "NCC-Parameter"
  1874. #: FlatCAMDB.py:1054
  1875. msgid "Paint Parameters"
  1876. msgstr "Lackparameter"
  1877. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  1878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8175
  1879. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  1880. msgid "Feedrate X-Y"
  1881. msgstr "Vorschub X-Y"
  1882. #: FlatCAMDB.py:1187
  1883. msgid ""
  1884. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1885. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1886. msgstr ""
  1887. "Vorschub X-Y. Vorschubgeschwindigkeit\n"
  1888. "Die Geschwindigkeit in der XY-Ebene, die beim Schneiden in Material "
  1889. "verwendet wird."
  1890. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  1891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4542 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5510
  1892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8188 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  1893. msgid "Feedrate Z"
  1894. msgstr "Vorschub Z"
  1895. #: FlatCAMDB.py:1201
  1896. msgid ""
  1897. "Feedrate Z\n"
  1898. "The speed on Z plane."
  1899. msgstr ""
  1900. "Vorschub Z.\n"
  1901. "Die Geschwindigkeit in der Z-Ebene."
  1902. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  1903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4381 flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1904. msgid "Operation"
  1905. msgstr "Operation"
  1906. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1907. msgid ""
  1908. "The 'Operation' can be:\n"
  1909. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1910. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1911. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1912. msgstr ""
  1913. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  1914. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  1915. "abgeschlossen ist.\n"
  1916. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  1917. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  1918. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739
  1919. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1920. msgid "Clear"
  1921. msgstr "Klären"
  1922. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1618
  1923. msgid "Isolation"
  1924. msgstr "Isolation"
  1925. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  1926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3374 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4397
  1927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6533
  1928. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1929. msgid "Milling Type"
  1930. msgstr "Fräsart"
  1931. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6535
  1932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6543 flatcamTools/ToolNCC.py:361
  1933. #: flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1934. msgid ""
  1935. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1936. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  1937. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  1938. msgstr ""
  1939. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  1940. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  1941. "Werkzeugverbrauchs\n"
  1942. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  1943. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  1944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5788
  1945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6540 flatcamTools/ToolNCC.py:366
  1946. msgid "Climb"
  1947. msgstr "Steigen"
  1948. # Cannot translate without context.
  1949. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  1950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3382 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5789
  1951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6541 flatcamTools/ToolNCC.py:367
  1952. msgid "Conventional"
  1953. msgstr "Konventionell"
  1954. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  1955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7119
  1956. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  1957. msgid "Overlap"
  1958. msgstr "Überlappung"
  1959. # Double
  1960. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6580
  1961. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  1962. msgid ""
  1963. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1964. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1965. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  1966. "not cleared.\n"
  1967. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  1968. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1969. "due of too many paths."
  1970. msgstr ""
  1971. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  1972. "überlappen.\n"
  1973. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  1974. "und es zu erhöhen, wenn noch Bereiche sind, die geräumt werden sollen\n"
  1975. "ungeklärt.\n"
  1976. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n"
  1977. "Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  1978. "wegen zu vieler Wege."
  1979. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  1980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6840
  1981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7139 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8797
  1982. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8954 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9039
  1983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9694
  1984. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  1985. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  1986. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  1987. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  1988. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  1989. msgid "Margin"
  1990. msgstr "Marge"
  1991. #: FlatCAMDB.py:1460 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6600
  1992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9041
  1993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9105 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113
  1994. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:174 flatcamTools/ToolFiducials.py:237
  1995. #: flatcamTools/ToolNCC.py:405
  1996. msgid "Bounding box margin."
  1997. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  1998. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  1999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7154
  2000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9320 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9533
  2001. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  2002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  2003. msgid "Method"
  2004. msgstr "Methode"
  2005. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6613
  2006. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  2007. msgid ""
  2008. "Algorithm for copper clearing:\n"
  2009. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2010. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2011. "- Line-based: Parallel lines."
  2012. msgstr ""
  2013. "Algorithmus zur Kupferreinigung:\n"
  2014. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  2015. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  2016. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  2017. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7173
  2019. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390
  2020. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688
  2021. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2022. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  2023. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  2024. msgid "Standard"
  2025. msgstr "Standard"
  2026. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:390 defaults.py:422
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6626
  2030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7173 flatcamTools/ToolNCC.py:431
  2031. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:2424
  2032. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2694 flatcamTools/ToolNCC.py:2726
  2033. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:1843
  2034. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  2035. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  2036. msgid "Seed"
  2037. msgstr "Keim"
  2038. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6626
  2040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7173 flatcamTools/ToolNCC.py:431
  2041. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  2042. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1857 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130
  2043. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  2044. msgid "Lines"
  2045. msgstr "Linien"
  2046. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6633
  2047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7180 flatcamTools/ToolNCC.py:439
  2048. #: flatcamTools/ToolPaint.py:401
  2049. msgid "Connect"
  2050. msgstr "Verbinden"
  2051. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  2052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7182
  2053. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  2054. msgid ""
  2055. "Draw lines between resulting\n"
  2056. "segments to minimize tool lifts."
  2057. msgstr ""
  2058. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2059. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2060. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6642
  2061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7188 flatcamTools/ToolNCC.py:449
  2062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2063. msgid "Contour"
  2064. msgstr "Kontur"
  2065. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  2066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7190
  2067. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2068. msgid ""
  2069. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2070. "to trim rough edges."
  2071. msgstr ""
  2072. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2073. "Ecken und Kanten schneiden."
  2074. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5145 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  2076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  2077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6651 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7939
  2078. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2079. msgid "Offset"
  2080. msgstr "Versatz"
  2081. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6653
  2082. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2083. msgid ""
  2084. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2085. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2086. "from the copper features.\n"
  2087. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2088. msgstr ""
  2089. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  2090. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  2091. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  2092. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  2093. # 3rd Time
  2094. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  2095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7121 flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2096. msgid ""
  2097. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2098. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2099. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2100. "not painted.\n"
  2101. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2102. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2103. "due of too many paths."
  2104. msgstr ""
  2105. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  2106. "überlappen.\n"
  2107. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  2108. "und erhöhen, wenn Bereiche, die gestrichen werden sollen, noch vorhanden "
  2109. "sind\n"
  2110. "nicht gemalt.\n"
  2111. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n"
  2112. "Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2113. "wegen zu vieler Wege."
  2114. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  2115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7141 flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2116. msgid ""
  2117. "Distance by which to avoid\n"
  2118. "the edges of the polygon to\n"
  2119. "be painted."
  2120. msgstr ""
  2121. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2122. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2123. "gemalt werden."
  2124. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7156
  2125. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2126. msgid ""
  2127. "Algorithm for painting:\n"
  2128. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2129. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2130. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2131. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2132. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2133. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2134. "in the order specified."
  2135. msgstr ""
  2136. "Algorithmus zum Malen:\n"
  2137. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  2138. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  2139. "- Linienbasiert: Parallele Linien.\n"
  2140. "- Laserlinien: Nur für Gerber-Objekte aktiv.\n"
  2141. "Erstellt Linien, die den Spuren folgen.\n"
  2142. "- Combo: Im Fehlerfall wird eine neue Methode aus den oben genannten "
  2143. "ausgewählt\n"
  2144. "in der angegebenen Reihenfolge."
  2145. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7173
  2146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2147. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  2148. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1871 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2149. msgid "Laser_lines"
  2150. msgstr "LaserlinienLinien"
  2151. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7173
  2152. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
  2153. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2154. msgid "Combo"
  2155. msgstr "Combo"
  2156. #: FlatCAMDB.py:1641
  2157. msgid "Add Tool in DB"
  2158. msgstr "Werkzeug in DB hinzufügen"
  2159. #: FlatCAMProcess.py:172
  2160. msgid "processes running."
  2161. msgstr "laufende Prozesse."
  2162. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  2163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  2164. msgid "Edited value is out of range"
  2165. msgstr "Der bearbeitete Wert liegt außerhalb des Bereichs"
  2166. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  2167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  2168. msgid "Edited value is within limits."
  2169. msgstr "Der bearbeitete Wert liegt innerhalb der Grenzen."
  2170. #: FlatCAMTranslation.py:104
  2171. msgid "The application will restart."
  2172. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  2173. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2174. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2175. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
  2176. #: FlatCAMTranslation.py:107
  2177. msgid "Apply Language ..."
  2178. msgstr "Sprache anwenden ..."
  2179. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  2180. msgid "FlatCAM Beta"
  2181. msgstr "FlatCAM Beta"
  2182. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
  2183. msgid "./assets/icon.png"
  2184. msgstr "./assets/icon.png"
  2185. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  2186. msgid "G-Code from GERBERS"
  2187. msgstr "G-Code von GERBERS"
  2188. #: camlib.py:597
  2189. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2190. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  2191. #: camlib.py:970
  2192. msgid "Pass"
  2193. msgstr "Pass"
  2194. #: camlib.py:981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  2195. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  2196. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  2197. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2045
  2198. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2153 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  2199. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3098 flatcamTools/ToolNCC.py:3203
  2200. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3218 flatcamTools/ToolNCC.py:3484
  2201. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3585 flatcamTools/ToolNCC.py:3600
  2202. msgid "Buffering"
  2203. msgstr "Pufferung"
  2204. #: camlib.py:990
  2205. msgid "Get Exteriors"
  2206. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  2207. #: camlib.py:993
  2208. msgid "Get Interiors"
  2209. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  2210. #: camlib.py:2172
  2211. msgid "Object was mirrored"
  2212. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  2213. #: camlib.py:2174
  2214. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2215. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  2216. #: camlib.py:2239
  2217. msgid "Object was rotated"
  2218. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  2219. #: camlib.py:2241
  2220. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2221. msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  2222. #: camlib.py:2307
  2223. msgid "Object was skewed"
  2224. msgstr "Objekt war schief"
  2225. #: camlib.py:2309
  2226. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2227. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  2228. #: camlib.py:2385
  2229. msgid "Object was buffered"
  2230. msgstr "Objekt wurde gepuffert"
  2231. #: camlib.py:2387
  2232. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2233. msgstr "Fehler beim Puffern. Kein Objekt ausgewählt"
  2234. #: camlib.py:2594
  2235. msgid "There is no such parameter"
  2236. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  2237. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  2238. msgid ""
  2239. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2240. "material.\n"
  2241. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2242. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2243. "CNC code (Gcode etc)."
  2244. msgstr ""
  2245. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  2246. "Bohren in Material.\n"
  2247. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  2248. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2249. "einen negativen Wert. \n"
  2250. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2251. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3634
  2252. #: camlib.py:4020
  2253. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2254. msgstr ""
  2255. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  2256. "wird übersprungen"
  2257. #: camlib.py:2673 camlib.py:3988
  2258. msgid ""
  2259. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2260. "y) \n"
  2261. "but now there is only one value, not two. "
  2262. msgstr ""
  2263. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  2264. "(x, y) sein\n"
  2265. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  2266. #: camlib.py:2682 camlib.py:3585 camlib.py:3970
  2267. msgid ""
  2268. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2269. "but now there is only one value, not two."
  2270. msgstr ""
  2271. "Das Feld Endverschiebung X, Y unter Bearbeiten -> Einstellungen muss das "
  2272. "Format (x, y) haben, aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2273. #: camlib.py:2770
  2274. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2275. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  2276. #: camlib.py:2860 camlib.py:3732 camlib.py:4124
  2277. msgid "Starting G-Code"
  2278. msgstr "G-Code starten"
  2279. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3745 camlib.py:4135
  2280. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2281. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  2282. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  2283. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2284. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
  2285. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3476
  2286. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2287. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
  2288. #: camlib.py:3499
  2289. msgid "Finished G-Code generation..."
  2290. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  2291. #: camlib.py:3603
  2292. msgid ""
  2293. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2294. "y) \n"
  2295. "but now there is only one value, not two."
  2296. msgstr ""
  2297. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  2298. "das Format (x, y) haben.\n"
  2299. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2300. #: camlib.py:3617 camlib.py:4003
  2301. msgid ""
  2302. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2303. "parameters."
  2304. msgstr ""
  2305. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  2306. "Kombination anderer Parameter."
  2307. #: camlib.py:3626 camlib.py:4012
  2308. msgid ""
  2309. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2310. "material.\n"
  2311. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2312. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2313. "code (Gcode etc)."
  2314. msgstr ""
  2315. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  2316. "Schneiden in Material.\n"
  2317. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  2318. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2319. "einen negativen Wert. \n"
  2320. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2321. #: camlib.py:3639 camlib.py:4026
  2322. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2323. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  2324. #: camlib.py:3644 camlib.py:4031
  2325. msgid ""
  2326. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2327. "between cuts.\n"
  2328. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2329. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2330. "code (Gcode etc)."
  2331. msgstr ""
  2332. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  2333. "zwischen den Schnitten.\n"
  2334. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  2335. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  2336. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2337. #: camlib.py:3652 camlib.py:4039
  2338. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2339. msgstr ""
  2340. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  2341. "übersprungen wird"
  2342. #: camlib.py:3671 camlib.py:4062
  2343. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2344. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  2345. #: camlib.py:3815 camlib.py:4204
  2346. msgid "Finished G-Code generation"
  2347. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  2348. #: camlib.py:3815
  2349. msgid "paths traced"
  2350. msgstr "Pfade verfolgt"
  2351. #: camlib.py:3865
  2352. msgid "Expected a Geometry, got"
  2353. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  2354. #: camlib.py:3872
  2355. msgid ""
  2356. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2357. msgstr ""
  2358. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  2359. "zu generieren."
  2360. #: camlib.py:3913
  2361. msgid ""
  2362. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2363. "Raise the value (in module) and try again."
  2364. msgstr ""
  2365. "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
  2366. "Geometrie verwendet zu werden.\n"
  2367. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  2368. #: camlib.py:4204
  2369. msgid " paths traced."
  2370. msgstr " Pfade verfolgt."
  2371. #: camlib.py:4232
  2372. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2373. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  2374. #: camlib.py:4321
  2375. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  2376. msgstr "Fertige G-Code-Generierung für Lötpaste"
  2377. #: camlib.py:4321
  2378. msgid "paths traced."
  2379. msgstr "paths traced."
  2380. #: camlib.py:4581
  2381. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2382. msgstr "Analysieren der GCode-Datei. Anzahl der Zeilen"
  2383. #: camlib.py:4688
  2384. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2385. msgstr "Erstellen von Geometrie aus der analysierten GCode-Datei. "
  2386. #: camlib.py:4831 camlib.py:5123 camlib.py:5234 camlib.py:5390
  2387. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2388. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  2389. #: camlib.py:4963
  2390. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2391. msgstr "Vereinheitlichen von Geometrie aus analysierten Geometriesegmenten"
  2392. #: defaults.py:396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6705
  2393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8811 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125
  2394. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1301
  2395. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1629 flatcamTools/ToolNCC.py:1914
  2396. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1978 flatcamTools/ToolNCC.py:2962
  2397. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2971 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  2398. msgid "Itself"
  2399. msgstr "Selbst"
  2400. #: defaults.py:423 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7236
  2401. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
  2402. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2403. msgid "All Polygons"
  2404. msgstr "Alle Polygone"
  2405. #: defaults.py:734
  2406. msgid "Could not load defaults file."
  2407. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  2408. #: defaults.py:747
  2409. msgid "Failed to parse defaults file."
  2410. msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
  2417. msgid "Click to place ..."
  2418. msgstr "Klicken um zu platzieren ..."
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  2420. msgid "To add a drill first select a tool"
  2421. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  2423. msgid "Done. Drill added."
  2424. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  2426. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2427. msgstr ""
  2428. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2429. "Werkzeugtabelle aus"
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1935
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1965
  2438. msgid "Click on target location ..."
  2439. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  2441. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2442. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  2446. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2447. msgstr ""
  2448. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  2450. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2451. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  2453. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2454. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  2456. msgid "Done. Drill Array added."
  2457. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  2459. msgid "To add a slot first select a tool"
  2460. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  2465. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2466. msgstr ""
  2467. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  2468. "erneut."
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  2470. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2471. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  2473. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2474. msgstr ""
  2475. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2476. "Werkzeugtabelle aus"
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  2478. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2479. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519
  2482. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2483. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  2485. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2486. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  2488. msgid "Done. Slot Array added."
  2489. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  2491. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2492. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  2494. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2495. msgstr ""
  2496. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  2497. "für die Größenänderung ein."
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  2499. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2500. msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  2502. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2503. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2506. msgid "Click on reference location ..."
  2507. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  2509. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2510. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  2512. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2513. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4946
  2515. msgid "Excellon Editor"
  2516. msgstr "Excellon Editor"
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  2519. msgid "Name:"
  2520. msgstr "Name:"
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  2522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2523. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  2524. msgid "Tools Table"
  2525. msgstr "Werkzeugtabelle"
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  2527. msgid ""
  2528. "Tools in this Excellon object\n"
  2529. "when are used for drilling."
  2530. msgstr ""
  2531. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  2532. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  2535. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  2536. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  2537. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  2538. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  2539. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  2540. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  2541. msgid "Diameter"
  2542. msgstr "Durchmesser"
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2544. msgid "Add/Delete Tool"
  2545. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  2547. msgid ""
  2548. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2549. "for this Excellon object."
  2550. msgstr ""
  2551. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  2552. "für dieses Excellon-Objekt."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  2554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4977
  2555. msgid "Diameter for the new tool"
  2556. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2558. msgid "Add Tool"
  2559. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  2561. msgid ""
  2562. "Add a new tool to the tool list\n"
  2563. "with the diameter specified above."
  2564. msgstr ""
  2565. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  2566. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2568. msgid "Delete Tool"
  2569. msgstr "Werkzeug löschen"
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  2571. msgid ""
  2572. "Delete a tool in the tool list\n"
  2573. "by selecting a row in the tool table."
  2574. msgstr ""
  2575. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  2576. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  2578. msgid "Resize Drill(s)"
  2579. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  2581. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2582. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2584. msgid "Resize Dia"
  2585. msgstr "Durchmesser ändern"
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2587. msgid "Diameter to resize to."
  2588. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2590. msgid "Resize"
  2591. msgstr "Größe ändern"
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  2593. msgid "Resize drill(s)"
  2594. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006
  2596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258
  2597. msgid "Add Drill Array"
  2598. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2600. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2601. msgstr ""
  2602. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  2604. msgid ""
  2605. "Select the type of drills array to create.\n"
  2606. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2607. msgstr ""
  2608. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2609. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  2613. msgid "Linear"
  2614. msgstr "Linear"
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  2618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7026
  2619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9087 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9267
  2620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9479
  2621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9578 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78
  2622. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201 flatcamTools/ToolFiducials.py:220
  2623. #: flatcamTools/ToolNCC.py:221 flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2624. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  2625. msgid "Circular"
  2626. msgstr "Kreisförmig"
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4988
  2628. msgid "Nr of drills"
  2629. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4990
  2631. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2632. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1571
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2801
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2850 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5098
  2641. msgid "Direction"
  2642. msgstr "Richtung"
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3835
  2646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5154
  2647. msgid ""
  2648. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2649. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2650. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2651. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2652. msgstr ""
  2653. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2654. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2655. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2656. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841
  2661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5012 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107
  2662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5160 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7458
  2663. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2664. msgid "X"
  2665. msgstr "X"
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3842
  2670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108
  2671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7459
  2672. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2673. msgid "Y"
  2674. msgstr "Y"
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2829
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3843
  2686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5014
  2687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5109
  2688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5162
  2689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7850
  2690. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  2691. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2692. msgid "Angle"
  2693. msgstr "Winkel"
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3849
  2697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5020 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5168
  2698. msgid "Pitch"
  2699. msgstr "Abstand"
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3851
  2703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170
  2704. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2705. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  2708. msgid ""
  2709. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2710. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2711. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2712. "Max value is: 360.00 degrees."
  2713. msgstr ""
  2714. "Winkel, bei dem das lineare Feld platziert wird.\n"
  2715. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2716. "Der Mindestwert beträgt -360 Grad.\n"
  2717. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2852
  2721. msgid ""
  2722. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2723. "clockwise."
  2724. msgstr ""
  2725. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2726. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883
  2730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5056
  2731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5698
  2732. msgid "CW"
  2733. msgstr "CW"
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3884
  2737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5057
  2738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5207 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5699
  2739. msgid "CCW"
  2740. msgstr "CCW"
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863
  2744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5035
  2745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5065 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5185
  2746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5215
  2747. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2748. msgstr ""
  2749. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2751. msgid "Slot Parameters"
  2752. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  2754. msgid ""
  2755. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2756. "either single or as an part of an array."
  2757. msgstr ""
  2758. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2759. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082
  2761. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  2762. msgid "Length"
  2763. msgstr "Länge"
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5084
  2765. msgid "Length = The length of the slot."
  2766. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100
  2768. msgid ""
  2769. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2770. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2771. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2772. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2773. msgstr ""
  2774. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2775. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2776. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2777. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2779. msgid ""
  2780. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2781. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2782. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2783. "Max value is: 360.00 degrees."
  2784. msgstr ""
  2785. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2786. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2787. "Der Mindestwert beträgt: -360 Grad.\n"
  2788. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2790. msgid "Slot Array Parameters"
  2791. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2793. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2794. msgstr ""
  2795. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  2797. msgid ""
  2798. "Select the type of slot array to create.\n"
  2799. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2800. msgstr ""
  2801. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2802. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5139
  2804. msgid "Nr of slots"
  2805. msgstr "Anzahl der Slots"
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5141
  2807. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2808. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  2810. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  2811. msgid "Total Drills"
  2812. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  2814. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  2815. msgid "Total Slots"
  2816. msgstr "Schlitz insgesamt"
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  2825. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005
  2826. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1726
  2827. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2370 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
  2828. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  2829. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2830. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2831. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  2833. msgid ""
  2834. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2835. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2836. msgstr ""
  2837. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2838. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2839. "hinzufügen müssen. "
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  2841. msgid "Added new tool with dia"
  2842. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  2844. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2845. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  2847. msgid "Deleted tool with diameter"
  2848. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  2850. msgid "Done. Tool edit completed."
  2851. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  2853. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2854. msgstr ""
  2855. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2856. "Erstellung."
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  2858. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2859. msgstr ""
  2860. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2861. "\n"
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  2863. msgid "Creating Excellon."
  2864. msgstr "Excellon erstellen."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  2866. msgid "Excellon editing finished."
  2867. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  2869. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2870. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  2872. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2873. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4897
  2877. msgid "Click on the circular array Center position"
  2878. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2880. msgid "Buffer distance:"
  2881. msgstr "Pufferabstand:"
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2883. msgid "Buffer corner:"
  2884. msgstr "Pufferecke:"
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2886. msgid ""
  2887. "There are 3 types of corners:\n"
  2888. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2889. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2890. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2891. "meeting in the corner"
  2892. msgstr ""
  2893. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2894. "- 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2895. "- 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2896. "getroffen.\n"
  2897. "- 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in der "
  2898. "Ecke treffen, direkt verbindet"
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2628
  2901. msgid "Round"
  2902. msgstr "Runden"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6723
  2905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7247 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8680
  2906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9283 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9390
  2907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9604
  2908. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  2909. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  2910. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  2911. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2912. msgid "Square"
  2913. msgstr "Quadrat"
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  2916. msgid "Beveled"
  2917. msgstr "Abgeschrägt"
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2919. msgid "Buffer Interior"
  2920. msgstr "Pufferinnenraum"
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  2922. msgid "Buffer Exterior"
  2923. msgstr "Puffer außen"
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  2925. msgid "Full Buffer"
  2926. msgstr "Voller Puffer"
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  2929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903
  2930. msgid "Buffer Tool"
  2931. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950
  2939. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2940. msgstr ""
  2941. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2942. "versuchen Sie es erneut."
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  2944. msgid "Font"
  2945. msgstr "Schrift"
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196
  2947. msgid "Text"
  2948. msgstr "Text"
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  2950. msgid "Text Tool"
  2951. msgstr "Textwerkzeug"
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  2953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1146 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  2954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  2955. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  2956. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  2957. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  2958. msgid "Tool"
  2959. msgstr "Werkzeug"
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  2961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322
  2962. msgid "Tool dia"
  2963. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  2965. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  2966. msgstr "Durchmesser des im Betrieb zu verwendenden Werkzeugs."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  2968. msgid ""
  2969. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2970. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2971. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2972. "- Line-based: Parallel lines."
  2973. msgstr ""
  2974. "Algorithmus zum Malen der Polygone:\n"
  2975. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  2976. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  2977. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  2979. msgid "Connect:"
  2980. msgstr "Verbinden:"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  2982. msgid "Contour:"
  2983. msgstr "Kontur:"
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  2985. msgid "Paint"
  2986. msgstr "Malen"
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912
  2988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  2989. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  2990. msgid "Paint Tool"
  2991. msgstr "Werkzeug Malen"
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601
  2999. msgid "Cancelled. No shape selected."
  3000. msgstr "Abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266
  3005. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  3006. msgid "Tools"
  3007. msgstr "Werkzeuge"
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5140
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933
  3012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2612 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  3013. msgid "Transform Tool"
  3014. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5141
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7842
  3019. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  3020. msgid "Rotate"
  3021. msgstr "Drehen"
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5142 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  3024. msgid "Skew/Shear"
  3025. msgstr "Neigung/Schere"
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051
  3029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  3030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  3031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7892 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3032. msgid "Scale"
  3033. msgstr "Skalieren"
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3036. msgid "Mirror (Flip)"
  3037. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:844
  3040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2527
  3041. msgid "Editor"
  3042. msgstr "Editor"
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5190
  3045. msgid "Angle:"
  3046. msgstr "Winkel:"
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7852
  3049. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  3050. msgid ""
  3051. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3052. "Float number between -360 and 359.\n"
  3053. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3054. "Negative numbers for CCW motion."
  3055. msgstr ""
  3056. "Drehwinkel in Grad.\n"
  3057. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  3058. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  3059. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5208
  3062. msgid ""
  3063. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3064. "The point of reference is the middle of\n"
  3065. "the bounding box for all selected shapes."
  3066. msgstr ""
  3067. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  3068. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3069. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231
  3072. msgid "Angle X:"
  3073. msgstr "Winkel X:"
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5253 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7871
  3078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7885 flatcamTools/ToolCalibration.py:505
  3079. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  3080. msgid ""
  3081. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3082. "Float number between -360 and 359."
  3083. msgstr ""
  3084. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  3085. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3088. msgid "Skew X"
  3089. msgstr "Neigung X"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5246
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266
  3094. msgid ""
  3095. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3096. "The point of reference is the middle of\n"
  3097. "the bounding box for all selected shapes."
  3098. msgstr ""
  3099. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  3100. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3101. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5251
  3104. msgid "Angle Y:"
  3105. msgstr "Winkel Y:"
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3108. msgid "Skew Y"
  3109. msgstr "Neigung Y"
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5292
  3112. msgid "Factor X:"
  3113. msgstr "Faktor X:"
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5294 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3116. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3117. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3120. msgid "Scale X"
  3121. msgstr "Maßstab X"
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5325
  3126. msgid ""
  3127. "Scale the selected shape(s).\n"
  3128. "The point of reference depends on \n"
  3129. "the Scale reference checkbox state."
  3130. msgstr ""
  3131. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  3132. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  3133. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311
  3136. msgid "Factor Y:"
  3137. msgstr "Faktor Y:"
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5313 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3140. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3141. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5323 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3144. msgid "Scale Y"
  3145. msgstr "Maßstab Y"
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7921
  3148. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  3149. msgid "Link"
  3150. msgstr "Verknüpfung"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334
  3153. msgid ""
  3154. "Scale the selected shape(s)\n"
  3155. "using the Scale Factor X for both axis."
  3156. msgstr ""
  3157. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3158. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7929
  3161. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  3162. msgid "Scale Reference"
  3163. msgstr "Skalenreferenz"
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5342
  3166. msgid ""
  3167. "Scale the selected shape(s)\n"
  3168. "using the origin reference when checked,\n"
  3169. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3170. "of the selected shapes when unchecked."
  3171. msgstr ""
  3172. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3173. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  3174. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  3175. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5371
  3178. msgid "Value X:"
  3179. msgstr "Wert X:"
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5373
  3182. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3183. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5383 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  3186. msgid "Offset X"
  3187. msgstr "Versatz X"
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5385
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405
  3192. msgid ""
  3193. "Offset the selected shape(s).\n"
  3194. "The point of reference is the middle of\n"
  3195. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3196. msgstr ""
  3197. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  3198. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3199. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391
  3202. msgid "Value Y:"
  3203. msgstr "Wert Y:"
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393
  3206. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3207. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5403 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3210. msgid "Offset Y"
  3211. msgstr "Versatz Y"
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3214. msgid "Flip on X"
  3215. msgstr "Flip auf X"
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5436
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  3220. msgid ""
  3221. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3222. "Does not create a new shape."
  3223. msgstr ""
  3224. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  3225. "Erzeugt keine neue Form."
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5441 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3228. msgid "Flip on Y"
  3229. msgstr "Flip auf Y"
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5449
  3232. msgid "Ref Pt"
  3233. msgstr "Ref. Pt"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5451
  3236. msgid ""
  3237. "Flip the selected shape(s)\n"
  3238. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3239. "\n"
  3240. "The point coordinates can be captured by\n"
  3241. "left click on canvas together with pressing\n"
  3242. "SHIFT key. \n"
  3243. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3244. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3245. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3246. msgstr ""
  3247. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  3248. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  3249. "\n"
  3250. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3251. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3252. "Shift Taste.\n"
  3253. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  3254. "einzufügen.\n"
  3255. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  3256. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5463
  3259. msgid "Point:"
  3260. msgstr "Punkt:"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5465 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  3263. msgid ""
  3264. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3265. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3266. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3267. msgstr ""
  3268. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  3269. "werden.\n"
  3270. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  3271. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  3274. msgid ""
  3275. "The point coordinates can be captured by\n"
  3276. "left click on canvas together with pressing\n"
  3277. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3278. msgstr ""
  3279. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3280. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3281. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  3282. "einzufügen."
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5785
  3285. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3286. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5788 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  3289. msgid "Appying Rotate"
  3290. msgstr "Anwenden Drehen"
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820
  3293. msgid "Done. Rotate completed."
  3294. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  3296. msgid "Rotation action was not executed"
  3297. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5839
  3300. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3301. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3304. msgid "Applying Flip"
  3305. msgstr "Flip anwenden"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  3308. msgid "Flip on the Y axis done"
  3309. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5889 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  3312. msgid "Flip on the X axis done"
  3313. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  3315. msgid "Flip action was not executed"
  3316. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909
  3319. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3320. msgstr ""
  3321. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  3322. "Schrägstellen!"
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5912 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  3325. msgid "Applying Skew"
  3326. msgstr "Schräglauf anwenden"
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946
  3329. msgid "Skew on the X axis done"
  3330. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948
  3333. msgid "Skew on the Y axis done"
  3334. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  3336. msgid "Skew action was not executed"
  3337. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5970
  3340. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3341. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5973 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  3344. msgid "Applying Scale"
  3345. msgstr "Maßstab anwenden"
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010
  3348. msgid "Scale on the X axis done"
  3349. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  3350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
  3352. msgid "Scale on the Y axis done"
  3353. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3355. msgid "Scale action was not executed"
  3356. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
  3359. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3360. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6032 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  3363. msgid "Applying Offset"
  3364. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053
  3367. msgid "Offset on the X axis done"
  3368. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055
  3371. msgid "Offset on the Y axis done"
  3372. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  3374. msgid "Offset action was not executed"
  3375. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062
  3378. msgid "Rotate ..."
  3379. msgstr "Drehen ..."
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6063
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6127
  3386. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3387. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6071
  3390. msgid "Geometry shape rotate done"
  3391. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6074
  3394. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3395. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079
  3398. msgid "Offset on X axis ..."
  3399. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6080
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097
  3404. msgid "Enter a distance Value"
  3405. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  3406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6088
  3408. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3409. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  3410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091
  3412. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3413. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6096
  3416. msgid "Offset on Y axis ..."
  3417. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6105
  3420. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3421. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  3423. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3424. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6111
  3427. msgid "Skew on X axis ..."
  3428. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6120
  3431. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3432. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  3434. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3435. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6126
  3438. msgid "Skew on Y axis ..."
  3439. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6135
  3442. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3443. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  3445. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3446. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1435
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1513
  3451. msgid "Click on Center point ..."
  3452. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  3455. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3456. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  3458. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3459. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1546
  3462. msgid "Click on Start point ..."
  3463. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3466. msgid "Click on Point3 ..."
  3467. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3470. msgid "Click on Stop point ..."
  3471. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  3472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555
  3474. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3475. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3478. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3479. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3482. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3483. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  3485. #, python-format
  3486. msgid "Direction: %s"
  3487. msgstr "Richtung: %s"
  3488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1585
  3490. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3491. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1588
  3494. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3495. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1591
  3498. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3499. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  3501. msgid "Done. Arc completed."
  3502. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  3505. msgid "Click on 1st corner ..."
  3506. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  3508. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3509. msgstr ""
  3510. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  3512. msgid "Done. Rectangle completed."
  3513. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410 flatcamTools/ToolNCC.py:1728
  3515. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1623
  3516. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3517. msgstr ""
  3518. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3519. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  3521. msgid "Done. Polygon completed."
  3522. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  3525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1111
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322
  3527. msgid "Backtracked one point ..."
  3528. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  3530. msgid "Done. Path completed."
  3531. msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3533. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3534. msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus"
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  3536. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3537. msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien."
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  3539. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3540. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  3543. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3544. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3546. msgid " Click on destination point ..."
  3547. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3549. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3550. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  3552. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3553. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  3555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3556. msgid "Click on 1st point ..."
  3557. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  3559. msgid ""
  3560. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3561. "Error"
  3562. msgstr ""
  3563. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3564. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3566. msgid "No text to add."
  3567. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  3569. msgid " Done. Adding Text completed."
  3570. msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  3572. msgid "Create buffer geometry ..."
  3573. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4994
  3576. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3577. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  3579. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3580. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  3582. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3583. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2151
  3586. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3587. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  3591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3592. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3593. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  3595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2212
  3596. msgid "Click to erase ..."
  3597. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2245
  3600. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3601. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  3603. msgid "Create Paint geometry ..."
  3604. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2408
  3607. msgid "Shape transformations ..."
  3608. msgstr "Formtransformationen ..."
  3609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5753
  3610. msgid "Geometry Editor"
  3611. msgstr "Geo-Editor"
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  3613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3615. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  3616. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  3617. msgid "Type"
  3618. msgstr "Typ"
  3619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  3620. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  3621. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2155 flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  3622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2526 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  3623. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  3624. msgid "Name"
  3625. msgstr "Name"
  3626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  3627. msgid "Ring"
  3628. msgstr "Ring"
  3629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  3630. msgid "Line"
  3631. msgstr "Linie"
  3632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2190
  3633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6724 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7248
  3634. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  3635. msgid "Polygon"
  3636. msgstr "Polygon"
  3637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  3638. msgid "Multi-Line"
  3639. msgstr "Mehrzeilig"
  3640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  3641. msgid "Multi-Polygon"
  3642. msgstr "Multi-Polygon"
  3643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  3644. msgid "Geo Elem"
  3645. msgstr "Geoelement"
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  3647. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3648. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  3650. msgid "with diameter"
  3651. msgstr "mit Durchmesser"
  3652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3766
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3957 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  3656. msgid "Click on target point."
  3657. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  3659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  3660. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3661. msgstr ""
  3662. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3663. "Kreuzung durchzuführen."
  3664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  3665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  3666. msgid ""
  3667. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3668. "'inside' shape"
  3669. msgstr ""
  3670. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3671. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  3673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  3674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  3675. msgid "Nothing selected for buffering."
  3676. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  3679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  3680. msgid "Invalid distance for buffering."
  3681. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  3683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  3684. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3685. msgstr ""
  3686. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  3688. msgid "Full buffer geometry created."
  3689. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  3691. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3692. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  3694. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3695. msgstr ""
  3696. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  3698. msgid "Interior buffer geometry created."
  3699. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  3701. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3702. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  3704. #, python-format
  3705. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  3706. msgstr "Konnte nicht Malen. Der Überlappungswert muss kleiner als 100 %% sein."
  3707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  3708. msgid "Nothing selected for painting."
  3709. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  3711. msgid "Invalid value for"
  3712. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  3714. msgid ""
  3715. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3716. "different method of Paint"
  3717. msgstr ""
  3718. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  3719. "aus. Oder eine andere Malmethode"
  3720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  3721. msgid "Paint done."
  3722. msgstr "Malen fertig."
  3723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
  3724. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3725. msgstr ""
  3726. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3727. "Table aus"
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218
  3729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
  3730. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3731. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371
  3733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684
  3734. msgid ""
  3735. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3736. msgstr ""
  3737. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3738. "'O'."
  3739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
  3740. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3741. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3743. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3744. msgstr ""
  3745. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3746. "Aperture-Tabelle aus"
  3747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
  3748. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3749. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710
  3751. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3752. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733
  3754. msgid "Done. Pad Array added."
  3755. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758
  3757. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3758. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770
  3760. msgid "Failed. Nothing selected."
  3761. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786
  3763. msgid ""
  3764. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3765. msgstr ""
  3766. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3767. "Apertur gehören."
  3768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840
  3769. msgid "Done. Poligonize completed."
  3770. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895
  3772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1128
  3773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1152
  3774. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3775. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1237
  3778. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3779. msgstr ""
  3780. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3781. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  3783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1149
  3784. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3785. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119
  3787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1146
  3788. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3789. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1122
  3791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3792. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3793. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1125
  3795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140
  3796. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3797. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1182
  3799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  3801. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3802. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392
  3805. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3806. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387
  3809. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3810. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382
  3813. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3814. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377
  3817. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3818. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1778
  3820. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3821. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  3823. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3824. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1862
  3826. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3827. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1928
  3829. msgid "Nothing selected to move"
  3830. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  3832. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3833. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2135
  3835. msgid "Done. Apertures copied."
  3836. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221
  3838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740
  3839. msgid "Gerber Editor"
  3840. msgstr "Gerber-Editor"
  3841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  3842. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  3843. msgid "Apertures"
  3844. msgstr "Öffnungen"
  3845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  3846. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3847. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3850. msgid "Code"
  3851. msgstr "Code"
  3852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2299 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8892
  3855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8921 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9023
  3856. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  3857. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3858. msgid "Size"
  3859. msgstr "Größe"
  3860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3862. msgid "Dim"
  3863. msgstr "Maße"
  3864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  3865. msgid "Index"
  3866. msgstr "Index"
  3867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492
  3868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  3869. msgid "Aperture Code"
  3870. msgstr "Öffnungscode"
  3871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  3872. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3873. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  3875. msgid "Aperture Size:"
  3876. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  3878. msgid ""
  3879. "Aperture Dimensions:\n"
  3880. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3881. " - (dia, nVertices) for P type"
  3882. msgstr ""
  3883. "Blendenmaße:\n"
  3884. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3885. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771
  3887. msgid "Code for the new aperture"
  3888. msgstr "Code für die neue Blende"
  3889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3890. msgid "Aperture Size"
  3891. msgstr "Öffnungsgröße"
  3892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3893. msgid ""
  3894. "Size for the new aperture.\n"
  3895. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3896. "this value is automatically\n"
  3897. "calculated as:\n"
  3898. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3899. msgstr ""
  3900. "Größe für die neue Blende.\n"
  3901. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3902. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3903. "berechnet als:\n"
  3904. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2547
  3906. msgid "Aperture Type"
  3907. msgstr "Blendentyp"
  3908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3909. msgid ""
  3910. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3911. "C = circular\n"
  3912. "R = rectangular\n"
  3913. "O = oblong"
  3914. msgstr ""
  3915. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3916. "C = kreisförmig\n"
  3917. "R = rechteckig\n"
  3918. "O = länglich"
  3919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560
  3920. msgid "Aperture Dim"
  3921. msgstr "Öffnungsmaße"
  3922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2562
  3923. msgid ""
  3924. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3925. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3926. "The format is (width, height)"
  3927. msgstr ""
  3928. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3929. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3930. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571
  3932. msgid "Add/Delete Aperture"
  3933. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  3934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2573
  3935. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3936. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2582
  3938. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3939. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  3941. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3942. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  3944. msgid "Buffer Aperture"
  3945. msgstr "Pufferblende"
  3946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2606
  3947. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3948. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3907
  3950. msgid "Buffer distance"
  3951. msgstr "Pufferabstand"
  3952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2620
  3953. msgid "Buffer corner"
  3954. msgstr "Pufferecke"
  3955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  3956. msgid ""
  3957. "There are 3 types of corners:\n"
  3958. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3959. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3960. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3961. "meeting in the corner"
  3962. msgstr ""
  3963. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3964. "- 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3965. "- 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3966. "- 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in der "
  3967. "Ecke treffen, direkt verbindet"
  3968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1049
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2198
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2728
  3971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7997 flatcamTools/ToolTransform.py:29
  3972. msgid "Buffer"
  3973. msgstr "Puffer"
  3974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  3975. msgid "Scale Aperture"
  3976. msgstr "Skalenöffnung"
  3977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2654
  3978. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3979. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3922
  3981. msgid "Scale factor"
  3982. msgstr "Skalierungsfaktor"
  3983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664
  3984. msgid ""
  3985. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3986. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3987. msgstr ""
  3988. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3989. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692
  3991. msgid "Mark polygons"
  3992. msgstr "Polygone markieren"
  3993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2694
  3994. msgid "Mark the polygon areas."
  3995. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702
  3997. msgid "Area UPPER threshold"
  3998. msgstr "Flächenobergrenze"
  3999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704
  4000. msgid ""
  4001. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4002. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4003. msgstr ""
  4004. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  4005. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711
  4007. msgid "Area LOWER threshold"
  4008. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  4009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2713
  4010. msgid ""
  4011. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4012. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4013. msgstr ""
  4014. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  4015. "hinausgehen.\n"
  4016. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727
  4018. msgid "Mark"
  4019. msgstr "Kennzeichen"
  4020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729
  4021. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4022. msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen."
  4023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  4024. msgid "Delete all the marked polygons."
  4025. msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone."
  4026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2741
  4027. msgid "Clear all the markings."
  4028. msgstr "Alle Markierungen entfernen."
  4029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1034
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  4031. msgid "Add Pad Array"
  4032. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  4033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763
  4034. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4035. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  4036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769
  4037. msgid ""
  4038. "Select the type of pads array to create.\n"
  4039. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4040. msgstr ""
  4041. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  4042. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  4043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3808
  4044. msgid "Nr of pads"
  4045. msgstr "Anzahl der Pads"
  4046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810
  4047. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4048. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  4049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2831
  4050. msgid ""
  4051. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4052. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4053. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4054. "Max value is: 360.00 degrees."
  4055. msgstr ""
  4056. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  4057. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  4058. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  4059. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  4060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3321
  4061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3325
  4062. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4063. msgstr ""
  4064. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  4065. "Sie es erneut."
  4066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3361
  4067. msgid ""
  4068. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4069. "(width, height) and retry."
  4070. msgstr ""
  4071. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  4072. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3374
  4074. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4075. msgstr ""
  4076. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  4077. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3385
  4079. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4080. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  4081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3393
  4082. msgid "Added new aperture with code"
  4083. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  4084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3422
  4085. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4086. msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  4087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3430
  4088. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4089. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  4090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  4091. msgid "Deleted aperture with code"
  4092. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  4093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3950
  4094. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4095. msgstr "Gerber File wird in den Editor geladen"
  4096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4078
  4097. msgid "Setting up the UI"
  4098. msgstr "UI wird initialisiert"
  4099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079
  4100. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4101. msgstr "Geometrie wurde hinzugefügt. User Interface wird vorbereitet"
  4102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088
  4103. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4104. msgstr "Gerber-Objekte wurde in den Editor geladen."
  4105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4228
  4106. msgid ""
  4107. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4108. msgstr ""
  4109. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  4110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4238
  4111. msgid "Creating Gerber."
  4112. msgstr "Gerber erstellen."
  4113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4247
  4114. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4115. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  4116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4265
  4117. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4118. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  4119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826
  4120. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4121. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  4122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4835
  4123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106
  4124. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4125. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  4126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  4127. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4128. msgstr ""
  4129. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  4130. "es erneut."
  4131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990
  4132. msgid "Failed."
  4133. msgstr "Gescheitert."
  4134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  4135. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4136. msgstr ""
  4137. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  4138. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5041
  4140. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4141. msgstr ""
  4142. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  4143. "Sie es erneut."
  4144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057
  4145. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4146. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  4147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5095
  4148. msgid "Polygons marked."
  4149. msgstr "Polygone markiert."
  4150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098
  4151. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4152. msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen."
  4153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  4154. msgid "Rotation action was not executed."
  4155. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5950
  4157. msgid "Skew action was not executed."
  4158. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  4159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015
  4160. msgid "Scale action was not executed."
  4161. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6058
  4163. msgid "Offset action was not executed."
  4164. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  4165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108
  4166. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4167. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  4168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6123
  4169. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4170. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  4171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6138
  4172. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4173. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  4174. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4175. msgid "Print Preview"
  4176. msgstr "Druckvorschau"
  4177. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4178. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4179. msgstr ""
  4180. "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
  4181. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4182. msgid "Print Code"
  4183. msgstr "Code drucken"
  4184. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4185. msgid "Open a OS standard Print window."
  4186. msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
  4187. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4188. msgid "Find in Code"
  4189. msgstr "Im Code suchen"
  4190. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4191. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4192. msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
  4193. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4194. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4195. msgstr ""
  4196. "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
  4197. "werden soll."
  4198. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4199. msgid "Replace With"
  4200. msgstr "Ersetzen mit"
  4201. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4202. msgid ""
  4203. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4204. msgstr ""
  4205. "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
  4206. "Feld Ersetzen."
  4207. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4208. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4209. msgstr ""
  4210. "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
  4211. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  4212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3367
  4213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5829
  4214. msgid "All"
  4215. msgstr "Alles"
  4216. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4217. msgid ""
  4218. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4219. "with the text in the 'Replace' box.."
  4220. msgstr ""
  4221. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  4222. "ersetzt\n"
  4223. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4225. msgid "Copy All"
  4226. msgstr "Kopiere alles"
  4227. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4228. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4229. msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
  4230. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4231. msgid "Open Code"
  4232. msgstr "Code öffnen"
  4233. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4234. msgid "Will open a text file in the editor."
  4235. msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
  4236. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4237. msgid "Save Code"
  4238. msgstr "Code speichern"
  4239. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4240. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4241. msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
  4242. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4243. msgid "Run Code"
  4244. msgstr "Code ausführen"
  4245. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4246. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4247. msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
  4248. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4249. msgid "Open file"
  4250. msgstr "Datei öffnen"
  4251. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4252. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4253. msgid "Export Code ..."
  4254. msgstr "Code exportieren ..."
  4255. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  4256. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  4257. msgid "No such file or directory"
  4258. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  4259. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  4260. msgid "Saved to"
  4261. msgstr "Gespeichert in"
  4262. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4263. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4264. msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
  4265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  4266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4267. msgid "Toggle Panel"
  4268. msgstr "Panel umschalten"
  4269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78
  4270. msgid "File"
  4271. msgstr "Datei"
  4272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  4273. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4274. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85
  4276. msgid "Will create a new, blank project"
  4277. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  4278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4279. msgid "&New"
  4280. msgstr "&Neu"
  4281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  4282. msgid "Geometry\tN"
  4283. msgstr "Geometrie\tN"
  4284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  4285. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4286. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  4288. msgid "Gerber\tB"
  4289. msgstr "Gerber\tB"
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:101
  4291. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4292. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  4293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  4294. msgid "Excellon\tL"
  4295. msgstr "Excellon\tL"
  4296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4297. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4298. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  4299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4300. msgid "Document\tD"
  4301. msgstr "Dokumentieren\tD"
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4303. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4304. msgstr "Erstellt ein neues, leeres Dokumentobjekt."
  4305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  4306. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4307. msgid "Open"
  4308. msgstr "Öffnen"
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  4310. msgid "Open &Project ..."
  4311. msgstr "&Projekt öffnen..."
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4348
  4313. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4314. msgstr "&Gerber öffnen...\\STRG+G"
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:133 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353
  4316. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4317. msgstr "&Excellon öffnen...\\STRG+E"
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
  4319. msgid "Open G-&Code ..."
  4320. msgstr "G-&Code öffnen..."
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
  4322. msgid "Open Config ..."
  4323. msgstr "Config öffnen..."
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  4325. msgid "Recent projects"
  4326. msgstr "Letzte Projekte"
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:152
  4328. msgid "Recent files"
  4329. msgstr "Neueste Dateien"
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  4332. msgid "Save"
  4333. msgstr "Speichern"
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  4335. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4336. msgstr "Projekt speichern ...\\STRG+S"
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4338. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4339. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+Shift+S"
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  4341. msgid "Scripting"
  4342. msgstr "Scripting"
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891
  4344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2570
  4345. msgid "New Script ..."
  4346. msgstr "Neues Skript ..."
  4347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  4349. msgid "Open Script ..."
  4350. msgstr "Skript öffnen ..."
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  4352. msgid "Open Example ..."
  4353. msgstr "Beispiel öffnen ..."
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327
  4356. msgid "Run Script ..."
  4357. msgstr "Skript ausführen ..."
  4358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329
  4359. msgid ""
  4360. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4361. "enabling the automation of certain\n"
  4362. "functions of FlatCAM."
  4363. msgstr ""
  4364. "Das geöffnete Tcl-Skript wird ausgeführt.\n"
  4365. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  4366. "Funktionen von FlatCAM."
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  4368. msgid "Import"
  4369. msgstr "Importieren"
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  4371. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4372. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  4374. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4375. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  4377. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4378. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219
  4380. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4381. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  4383. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4384. msgstr "HPGL2 als Geometrieobjekt ..."
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  4386. msgid "Export"
  4387. msgstr "Exportieren"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  4389. msgid "Export &SVG ..."
  4390. msgstr "SVG exportieren ..."
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:237
  4392. msgid "Export DXF ..."
  4393. msgstr "DXF exportieren ..."
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  4395. msgid "Export &PNG ..."
  4396. msgstr "PNG exportieren ..."
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4398. msgid ""
  4399. "Will export an image in PNG format,\n"
  4400. "the saved image will contain the visual \n"
  4401. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4402. msgstr ""
  4403. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  4404. "Das gespeicherte Bild enthält die\n"
  4405. "Bildinformationen des FlatCAM-Plotbereiches."
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  4407. msgid "Export &Excellon ..."
  4408. msgstr "Excellon exportieren ..."
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  4410. msgid ""
  4411. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4412. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4413. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4414. msgstr ""
  4415. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  4416. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4417. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  4419. msgid "Export &Gerber ..."
  4420. msgstr "Gerber exportieren ..."
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  4422. msgid ""
  4423. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4424. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4425. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4426. msgstr ""
  4427. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  4428. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4429. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  4431. msgid "Backup"
  4432. msgstr "Sicherungskopie"
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  4434. msgid "Import Preferences from file ..."
  4435. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  4437. msgid "Export Preferences to file ..."
  4438. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1123
  4440. msgid "Save Preferences"
  4441. msgstr "Einstellungen speichern"
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  4443. msgid "Print (PDF)"
  4444. msgstr "Drucken (PDF)"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  4446. msgid "E&xit"
  4447. msgstr "Ausgang"
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735
  4449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274
  4450. msgid "Edit"
  4451. msgstr "Bearbeiten"
  4452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  4453. msgid "Edit Object\tE"
  4454. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  4456. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4457. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:331
  4459. msgid "Conversion"
  4460. msgstr "Umwandlung"
  4461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:333
  4462. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4463. msgstr "Geo/Gerber/Exc -> Geo zusammenfassen"
  4464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335
  4465. msgid ""
  4466. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4467. "- Gerber\n"
  4468. "- Excellon\n"
  4469. "- Geometry\n"
  4470. "into a new combo Geometry object."
  4471. msgstr ""
  4472. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  4473. "- Gerber\n"
  4474. "- Excellon\n"
  4475. "- Geometrie\n"
  4476. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:342
  4478. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4479. msgstr "Excellon(s) -> Excellon zusammenfassen"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  4481. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4482. msgstr ""
  4483. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  4484. "zusammen."
  4485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  4486. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4487. msgstr "Gerber(s) -> Gerber zusammenfassen"
  4488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  4489. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4490. msgstr ""
  4491. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  4492. "Kombinationsobjekt."
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  4494. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4495. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  4497. msgid ""
  4498. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4499. "to a multi_geometry type."
  4500. msgstr ""
  4501. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  4502. "zu einem multi_geometry-Typ."
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  4504. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4505. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  4507. msgid ""
  4508. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4509. "to a single_geometry type."
  4510. msgstr ""
  4511. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  4512. "zu einem single_geometry-Typ."
  4513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  4514. msgid "Convert Any to Geo"
  4515. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  4516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  4517. msgid "Convert Any to Gerber"
  4518. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  4520. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4521. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  4523. msgid "&Delete\tDEL"
  4524. msgstr "Löschen\tDEL"
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  4526. msgid "Se&t Origin\tO"
  4527. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4529. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4530. msgstr "Zum Ursprung wechseln\tShift+O"
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  4532. msgid "Jump to Location\tJ"
  4533. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  4535. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4536. msgstr "Suchen Sie im Objekt\tShift+J"
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4538. msgid "Toggle Units\tQ"
  4539. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  4541. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4542. msgstr "Alles auswählen\tSTRG+A"
  4543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4544. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4545. msgstr "Einstellungen\tShift+P"
  4546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4547. msgid "Options"
  4548. msgstr "Optionen"
  4549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  4550. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4551. msgstr "Auswahl drehen\tShift+(R)"
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  4553. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4554. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tShift+X"
  4555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  4556. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4557. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tShift+Y"
  4558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4559. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4560. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4562. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4563. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4565. msgid "View source\tAlt+S"
  4566. msgstr "Quelltext anzeigen\tAlt+S"
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  4568. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4569. msgstr "Werkzeugdatenbank\tSTRG+D"
  4570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4571. msgid "View"
  4572. msgstr "Aussicht"
  4573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  4574. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4575. msgstr "Alle Diagramme aktivieren\tAlt+1"
  4576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  4577. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4578. msgstr "Alle Diagramme deaktivieren\tAlt+2"
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  4580. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4581. msgstr "Nicht ausgewählte Diagramme deaktivieren\tAlt+3"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  4583. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4584. msgstr "Passed zoomen\tV"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455
  4586. msgid "&Zoom In\t="
  4587. msgstr "Hineinzoomen\t="
  4588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  4589. msgid "&Zoom Out\t-"
  4590. msgstr "Rauszoomen\t-"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  4592. msgid "Redraw All\tF5"
  4593. msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  4595. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4596. msgstr "Code-Editor umschalten\tShift+E"
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4598. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4599. msgstr "FullScreen umschalten\tAlt+F10"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  4601. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4602. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  4604. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4605. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  4606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  4607. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4608. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  4609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  4610. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4611. msgstr "Gitterlinien umschalten\tAlt+G"
  4612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  4613. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4614. msgstr "Achse umschalten\tShift+G"
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  4616. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4617. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tShift+W"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  4619. msgid "Objects"
  4620. msgstr "Objekte"
  4621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  4622. msgid "&Command Line\tS"
  4623. msgstr "Befehlszeile\tS"
  4624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  4625. msgid "Help"
  4626. msgstr "Hilfe"
  4627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4628. msgid "Online Help\tF1"
  4629. msgstr "Onlinehilfe\tF1"
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4631. msgid "Report a bug"
  4632. msgstr "Einen Fehler melden"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  4634. msgid "Excellon Specification"
  4635. msgstr "Excellon-Spezifikation"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  4637. msgid "Gerber Specification"
  4638. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  4640. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4641. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4643. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4644. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542
  4646. msgid "Add Circle\tO"
  4647. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4649. msgid "Add Arc\tA"
  4650. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  4652. msgid "Add Rectangle\tR"
  4653. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
  4655. msgid "Add Polygon\tN"
  4656. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4658. msgid "Add Path\tP"
  4659. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4661. msgid "Add Text\tT"
  4662. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4664. msgid "Polygon Union\tU"
  4665. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:562
  4667. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4668. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  4670. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4671. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  4673. msgid "Cut Path\tX"
  4674. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  4675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4676. msgid "Copy Geom\tC"
  4677. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4679. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4680. msgstr "Form löschen\tDEL"
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  4682. msgid "Move\tM"
  4683. msgstr "Bewegung\tM"
  4684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4685. msgid "Buffer Tool\tB"
  4686. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  4687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583
  4688. msgid "Paint Tool\tI"
  4689. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  4690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4691. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4692. msgstr "Transformationswerkzeug\tAlt+R"
  4693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4694. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4695. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  4697. msgid ">Excellon Editor<"
  4698. msgstr ">Excellon Editor<"
  4699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  4700. msgid "Add Drill Array\tA"
  4701. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4703. msgid "Add Drill\tD"
  4704. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4706. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4707. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4709. msgid "Add Slot\tW"
  4710. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4712. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4713. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4715. msgid "Copy\tC"
  4716. msgstr "Kopieren\tC"
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  4718. msgid "Delete\tDEL"
  4719. msgstr "Löschen\tDEL"
  4720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622
  4721. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4722. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  4724. msgid ">Gerber Editor<"
  4725. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:631
  4727. msgid "Add Pad\tP"
  4728. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  4730. msgid "Add Pad Array\tA"
  4731. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635
  4733. msgid "Add Track\tT"
  4734. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  4736. msgid "Add Region\tN"
  4737. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4739. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4740. msgstr "Polygonisieren\tAlt+N"
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4742. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4743. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4745. msgid "Add Disc\tD"
  4746. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4748. msgid "Buffer\tB"
  4749. msgstr "Puffer\tB"
  4750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4751. msgid "Scale\tS"
  4752. msgstr "Skalieren\tS"
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651
  4754. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4755. msgstr "Bereich markieren\tAlt+A"
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4757. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4758. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4760. msgid "Transform\tAlt+R"
  4761. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682
  4763. msgid "Enable Plot"
  4764. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684
  4766. msgid "Disable Plot"
  4767. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688
  4769. msgid "Set Color"
  4770. msgstr "Farbsatz"
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730
  4772. msgid "Generate CNC"
  4773. msgstr "CNC generieren"
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732
  4775. msgid "View Source"
  4776. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1060 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2535
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2738 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  4781. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:541
  4782. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:568 flatcamTools/ToolPanelize.py:667
  4783. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:701 flatcamTools/ToolPanelize.py:766
  4784. msgid "Copy"
  4785. msgstr "Kopieren"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2283
  4787. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  4788. msgid "Properties"
  4789. msgstr "Eigenschaften"
  4790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774
  4791. msgid "File Toolbar"
  4792. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778
  4794. msgid "Edit Toolbar"
  4795. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782
  4797. msgid "View Toolbar"
  4798. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  4800. msgid "Shell Toolbar"
  4801. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  4803. msgid "Tools Toolbar"
  4804. msgstr "Werkzeugleiste"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  4806. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4807. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800
  4809. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4810. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804
  4812. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4813. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808
  4815. msgid "Grid Toolbar"
  4816. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2512
  4818. msgid "Open project"
  4819. msgstr "Projekt öffnen"
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514
  4821. msgid "Save project"
  4822. msgstr "Projekt speichern"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  4824. msgid "New Blank Geometry"
  4825. msgstr "Neue Geometrie erstellen"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2522
  4827. msgid "New Blank Gerber"
  4828. msgstr "Neues Gerber erstellen"
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524
  4830. msgid "New Blank Excellon"
  4831. msgstr "Neuen Excellon erstellen"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530
  4833. msgid "Save Object and close the Editor"
  4834. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2537
  4836. msgid "&Delete"
  4837. msgstr "&Löschen"
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2540
  4840. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  4841. msgid "Distance Tool"
  4842. msgstr "Entfernungswerkzeug"
  4843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2542
  4844. msgid "Distance Min Tool"
  4845. msgstr "Werkzeug für Mindestabstand"
  4846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:860 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  4847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  4848. msgid "Set Origin"
  4849. msgstr "Nullpunkt festlegen"
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862
  4851. msgid "Move to Origin"
  4852. msgstr "Zum Ursprung wechseln"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  4854. msgid "Jump to Location"
  4855. msgstr "Zur Position springen\tJ"
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2548
  4858. msgid "Locate in Object"
  4859. msgstr "Suchen Sie im Objekt"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2554
  4861. msgid "&Replot"
  4862. msgstr "Neuzeichnen &R"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2556
  4864. msgid "&Clear plot"
  4865. msgstr "Darstellung löschen &C"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2558
  4868. msgid "Zoom In"
  4869. msgstr "Hineinzoomen"
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2560
  4872. msgid "Zoom Out"
  4873. msgstr "Rauszoomen"
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2562
  4876. msgid "Zoom Fit"
  4877. msgstr "Passend zoomen"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2568
  4879. msgid "&Command Line"
  4880. msgstr "Befehlszeile"
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580
  4882. msgid "2Sided Tool"
  4883. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  4885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2582
  4886. msgid "Align Objects Tool"
  4887. msgstr "Werkzeug \"Objekte ausrichten\""
  4888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2584 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  4890. msgid "Extract Drills Tool"
  4891. msgstr "Bohrer Extrahieren Werkzeug"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:908 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  4893. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:437
  4894. msgid "Cutout Tool"
  4895. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2589
  4897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  4898. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  4899. msgid "NCC Tool"
  4900. msgstr "NCC Werkzeug"
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  4902. msgid "Panel Tool"
  4903. msgstr "Platte Werkzeug"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:918 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  4905. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  4906. msgid "Film Tool"
  4907. msgstr "Filmwerkzeug"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  4909. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  4910. msgid "SolderPaste Tool"
  4911. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2601
  4913. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4914. msgid "Subtract Tool"
  4915. msgstr "Subtraktionswerkzeug"
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2603
  4917. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  4918. msgid "Rules Tool"
  4919. msgstr "Regelwerkzeug"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  4922. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  4923. msgid "Optimal Tool"
  4924. msgstr "Optimierungswerkzeug"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2610
  4927. msgid "Calculators Tool"
  4928. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2614 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4931. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4932. msgid "QRCode Tool"
  4933. msgstr "QRCode Werkzeug"
  4934. # Really don't know
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2616
  4936. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  4937. msgid "Copper Thieving Tool"
  4938. msgstr "Copper Thieving Werkzeug"
  4939. # Really don't know
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:940 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4942. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  4943. msgid "Fiducials Tool"
  4944. msgstr "Passermarken-Tool"
  4945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621
  4946. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  4947. msgid "Calibration Tool"
  4948. msgstr "Kalibierungswerkzeug"
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2623
  4951. msgid "Punch Gerber Tool"
  4952. msgstr "Stanzen Sie das Gerber-Werkzeug"
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2625
  4954. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  4955. msgid "Invert Gerber Tool"
  4956. msgstr "Invertieren Sie das Gerber-Werkzeug"
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1030 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2631
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  4960. msgid "Select"
  4961. msgstr "Wählen"
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2633
  4963. msgid "Add Drill Hole"
  4964. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2635
  4966. msgid "Add Drill Hole Array"
  4967. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2639
  4970. msgid "Add Slot"
  4971. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2641
  4974. msgid "Add Slot Array"
  4975. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:962 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2637
  4978. msgid "Resize Drill"
  4979. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2645
  4981. msgid "Copy Drill"
  4982. msgstr "Bohrer kopieren"
  4983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  4984. msgid "Delete Drill"
  4985. msgstr "Bohrer löschen"
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651
  4987. msgid "Move Drill"
  4988. msgstr "Bohrer bewegen"
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  4990. msgid "Add Circle"
  4991. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2661
  4993. msgid "Add Arc"
  4994. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2663
  4996. msgid "Add Rectangle"
  4997. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:988 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2667
  4999. msgid "Add Path"
  5000. msgstr "Pfad hinzufügen"
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2669
  5002. msgid "Add Polygon"
  5003. msgstr "Polygon hinzufügen"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5005. msgid "Add Text"
  5006. msgstr "Text hinzufügen"
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5008. msgid "Add Buffer"
  5009. msgstr "Puffer hinzufügen"
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:997 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  5011. msgid "Paint Shape"
  5012. msgstr "Malen Form"
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1056
  5014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  5016. msgid "Eraser"
  5017. msgstr "Radiergummi"
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  5019. msgid "Polygon Union"
  5020. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  5022. msgid "Polygon Explode"
  5023. msgstr "Polygon explodieren"
  5024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1008 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2687
  5025. msgid "Polygon Intersection"
  5026. msgstr "Polygonschnitt"
  5027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1010 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2689
  5028. msgid "Polygon Subtraction"
  5029. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2693
  5031. msgid "Cut Path"
  5032. msgstr "Pfad ausschneiden"
  5033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1016
  5034. msgid "Copy Shape(s)"
  5035. msgstr "Form kopieren"
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1019
  5037. msgid "Delete Shape '-'"
  5038. msgstr "Form löschen"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1064
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2251
  5041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2742
  5042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  5043. msgid "Transformations"
  5044. msgstr "Transformationen"
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1024
  5046. msgid "Move Objects "
  5047. msgstr "Objekte verschieben "
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  5050. msgid "Add Pad"
  5051. msgstr "Pad hinzufügen"
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715
  5054. msgid "Add Track"
  5055. msgstr "Track hinzufügen"
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1038 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2717
  5058. msgid "Add Region"
  5059. msgstr "Region hinzufügen"
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  5062. msgid "Poligonize"
  5063. msgstr "Polygonisieren"
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1043 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2722
  5066. msgid "SemiDisc"
  5067. msgstr "Halbscheibe"
  5068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1045 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  5070. msgid "Disc"
  5071. msgstr "Scheibe"
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1053 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  5074. msgid "Mark Area"
  5075. msgstr "Bereich markieren"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2281
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2745 flatcamTools/ToolMove.py:27
  5079. msgid "Move"
  5080. msgstr "Bewegung"
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  5082. msgid "Snap to grid"
  5083. msgstr "Am Raster ausrichten"
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1078 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
  5085. msgid "Grid X snapping distance"
  5086. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1083 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2762
  5088. msgid "Grid Y snapping distance"
  5089. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  5090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2768
  5091. msgid ""
  5092. "When active, value on Grid_X\n"
  5093. "is copied to the Grid_Y value."
  5094. msgstr ""
  5095. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  5096. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775
  5098. msgid "Snap to corner"
  5099. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  5100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  5101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2274
  5102. msgid "Max. magnet distance"
  5103. msgstr "Max. Magnetabstand"
  5104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1137
  5105. msgid "Selected"
  5106. msgstr "Ausgewählt"
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1173
  5108. msgid "Plot Area"
  5109. msgstr "Grundstücksfläche"
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1200
  5111. msgid "General"
  5112. msgstr "Allgemeines"
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1215 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5114. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5115. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5116. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5117. msgid "GERBER"
  5118. msgstr "GERBER"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1225 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  5120. msgid "EXCELLON"
  5121. msgstr "EXCELLON"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1235 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5123. msgid "GEOMETRY"
  5124. msgstr "GEOMETRY"
  5125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1245
  5126. msgid "CNC-JOB"
  5127. msgstr "CNC-Auftrag"
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  5130. msgid "TOOLS"
  5131. msgstr "WERKZEUGE"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1263
  5133. msgid "TOOLS 2"
  5134. msgstr "WERKZEUGE 2"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1273
  5136. msgid "UTILITIES"
  5137. msgstr "NUTZEN"
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4132
  5139. msgid "Restore Defaults"
  5140. msgstr "Standard wiederherstellen"
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1293
  5142. msgid ""
  5143. "Restore the entire set of default values\n"
  5144. "to the initial values loaded after first launch."
  5145. msgstr ""
  5146. "Stellen Sie den gesamten Satz von Standardwerten wieder her\n"
  5147. "auf die nach dem ersten Start geladenen Anfangswerte."
  5148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1298
  5149. msgid "Open Pref Folder"
  5150. msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1301
  5152. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5153. msgstr ""
  5154. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480
  5156. msgid "Clear GUI Settings"
  5157. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1309
  5159. msgid ""
  5160. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5161. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5162. msgstr ""
  5163. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5164. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  5166. msgid "Apply"
  5167. msgstr "Anwenden"
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1323
  5169. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5170. msgstr "Anwenden ohne zu speichern."
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1330
  5172. msgid ""
  5173. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5174. "which is the file storing the working default preferences."
  5175. msgstr ""
  5176. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  5177. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1338
  5179. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5180. msgstr "Einstellungen werden geschlossen ohne die Änderungen zu speichern."
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5182. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5183. msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5185. msgid "Switch to Project Tab"
  5186. msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5188. msgid "Switch to Selected Tab"
  5189. msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5191. msgid "Switch to Tool Tab"
  5192. msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5194. msgid "New Gerber"
  5195. msgstr "Neuer Gerber"
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5197. msgid "Edit Object (if selected)"
  5198. msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5200. msgid "Jump to Coordinates"
  5201. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5203. msgid "New Excellon"
  5204. msgstr "Neuer Excellon"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5206. msgid "Move Obj"
  5207. msgstr "Objekt verschieben"
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5209. msgid "New Geometry"
  5210. msgstr "Neue Geometrie"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5212. msgid "Change Units"
  5213. msgstr "Einheiten ändern"
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1711
  5215. msgid "Open Properties Tool"
  5216. msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1711
  5218. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5219. msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1711
  5221. msgid "Shell Toggle"
  5222. msgstr "Shell umschalten"
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1712
  5224. msgid ""
  5225. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5226. msgstr ""
  5227. "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
  5228. "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  5230. msgid "Flip on X_axis"
  5231. msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  5233. msgid "Flip on Y_axis"
  5234. msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
  5236. msgid "Copy Obj"
  5237. msgstr "Objekt kopieren"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1716
  5239. msgid "Open Tools Database"
  5240. msgstr "Werkzeugdatenbank öffnen"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  5242. msgid "Open Excellon File"
  5243. msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  5245. msgid "Open Gerber File"
  5246. msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1717
  5248. msgid "New Project"
  5249. msgstr "Neues Projekt"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5251. msgid "PDF Import Tool"
  5252. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  5254. msgid "Save Project"
  5255. msgstr "Projekt speichern"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  5257. msgid "Toggle Plot Area"
  5258. msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5260. msgid "Copy Obj_Name"
  5261. msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5263. msgid "Toggle Code Editor"
  5264. msgstr "Code-Editor umschalten"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5266. msgid "Toggle the axis"
  5267. msgstr "Achse umschalten"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  5270. msgid "Distance Minimum Tool"
  5271. msgstr "Mindestabstand Werkzeug"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5273. msgid "Open Preferences Window"
  5274. msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5276. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5277. msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5279. msgid "Run a Script"
  5280. msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5282. msgid "Toggle the workspace"
  5283. msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5285. msgid "Skew on X axis"
  5286. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5288. msgid "Skew on Y axis"
  5289. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5291. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5292. msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5294. msgid "Transformations Tool"
  5295. msgstr "Transformations-Tool"
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5297. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5298. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5300. msgid "Film PCB Tool"
  5301. msgstr "Film PCB Werkzeug"
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5303. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5304. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5306. msgid "Paint Area Tool"
  5307. msgstr "Malbereichswerkzeug"
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5309. msgid "Rules Check Tool"
  5310. msgstr "Regelprüfwerkzeug"
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  5312. msgid "View File Source"
  5313. msgstr "Dateiquelle anzeigen"
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5315. msgid "Cutout PCB Tool"
  5316. msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5318. msgid "Enable all Plots"
  5319. msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5321. msgid "Disable all Plots"
  5322. msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5324. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5325. msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5327. msgid "Toggle Full Screen"
  5328. msgstr "Vollbild umschalten"
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5330. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5331. msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5333. msgid "Save Project As"
  5334. msgstr "Projekt speichern als"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5336. msgid ""
  5337. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5338. "Shell"
  5339. msgstr ""
  5340. "Paste Special. Konvertiert einen Windows-Pfadstil in den in Tcl Shell "
  5341. "erforderlichen"
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5343. msgid "Open Online Manual"
  5344. msgstr "Online-Handbuch öffnen"
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5346. msgid "Open Online Tutorials"
  5347. msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5349. msgid "Refresh Plots"
  5350. msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5352. msgid "Delete Object"
  5353. msgstr "Objekt löschen"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5355. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5356. msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5358. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5359. msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5361. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5362. msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1748
  5364. msgid "Deselects all objects"
  5365. msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1762
  5367. msgid "Editor Shortcut list"
  5368. msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5370. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5371. msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5373. msgid "Draw an Arc"
  5374. msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5376. msgid "Copy Geo Item"
  5377. msgstr "Geo-Objekt kopieren"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5379. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5380. msgstr ""
  5381. "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5383. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5384. msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
  5385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5386. msgid "Geo Paint Tool"
  5387. msgstr "Geo-Malwerkzeug"
  5388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5390. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5391. msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5393. msgid "Toggle Corner Snap"
  5394. msgstr "Eckfang umschalten"
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5396. msgid "Move Geo Item"
  5397. msgstr "Geo-Objekt verschieben"
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5399. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5400. msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5402. msgid "Draw a Polygon"
  5403. msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5405. msgid "Draw a Circle"
  5406. msgstr "Zeichne einen Kreis"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5408. msgid "Draw a Path"
  5409. msgstr "Zeichne einen Pfad"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5411. msgid "Draw Rectangle"
  5412. msgstr "Rechteck zeichnen"
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5414. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5415. msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
  5416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5417. msgid "Add Text Tool"
  5418. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  5419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  5420. msgid "Polygon Union Tool"
  5421. msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  5423. msgid "Flip shape on X axis"
  5424. msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  5426. msgid "Flip shape on Y axis"
  5427. msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  5429. msgid "Skew shape on X axis"
  5430. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  5432. msgid "Skew shape on Y axis"
  5433. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  5435. msgid "Editor Transformation Tool"
  5436. msgstr "Editor-Transformationstool"
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  5438. msgid "Offset shape on X axis"
  5439. msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  5441. msgid "Offset shape on Y axis"
  5442. msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  5445. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5446. msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
  5448. msgid "Polygon Cut Tool"
  5449. msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  5451. msgid "Rotate Geometry"
  5452. msgstr "Geometrie drehen"
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  5454. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5455. msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  5458. msgid "Abort and return to Select"
  5459. msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2697
  5461. msgid "Delete Shape"
  5462. msgstr "Form löschen"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006
  5464. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5465. msgstr "EXCELLON EDITOR"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006
  5467. msgid "Copy Drill(s)"
  5468. msgstr "Bohrer kopieren"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2256
  5470. msgid "Add Drill"
  5471. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  5473. msgid "Move Drill(s)"
  5474. msgstr "Bohrer verschieben"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  5476. msgid "Add a new Tool"
  5477. msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2009
  5479. msgid "Delete Drill(s)"
  5480. msgstr "Bohrer löschen"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2009
  5482. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5483. msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  5485. msgid "GERBER EDITOR"
  5486. msgstr "GERBER EDITOR"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  5488. msgid "Add Disc"
  5489. msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  5491. msgid "Add SemiDisc"
  5492. msgstr "Halbschibe hinzufügen"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  5494. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5495. msgstr ""
  5496. "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  5498. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5499. msgstr ""
  5500. "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
  5501. "durchlaufen"
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  5503. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5504. msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  5506. msgid "Eraser Tool"
  5507. msgstr "Radiergummi"
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933
  5509. msgid "Mark Area Tool"
  5510. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  5512. msgid "Poligonize Tool"
  5513. msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  5515. msgid "Transformation Tool"
  5516. msgstr "Transformationswerkzeug"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2149
  5518. msgid "Toggle Visibility"
  5519. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  5521. msgid "New"
  5522. msgstr "Neu"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2157 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  5524. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  5525. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  5526. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5527. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5528. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  5529. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  5530. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  5531. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  5532. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  5533. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1295
  5534. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  5535. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:116 flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  5536. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:389
  5537. msgid "Geometry"
  5538. msgstr "Geometrie"
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9526
  5540. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5541. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5542. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5543. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5544. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5545. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  5546. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5547. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5548. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  5549. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5550. msgid "Excellon"
  5551. msgstr "Excellon"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  5553. msgid "Grids"
  5554. msgstr "Raster"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2175
  5556. msgid "Clear Plot"
  5557. msgstr "Plot klar löschen"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2177
  5559. msgid "Replot"
  5560. msgstr "Replotieren"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2181
  5562. msgid "Geo Editor"
  5563. msgstr "Geo-Editor"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  5565. msgid "Path"
  5566. msgstr "Pfad"
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  5568. msgid "Rectangle"
  5569. msgstr "Rechteck"
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  5571. msgid "Circle"
  5572. msgstr "Kreis"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2192
  5574. msgid "Arc"
  5575. msgstr "Bogen"
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2206
  5577. msgid "Union"
  5578. msgstr "Vereinigung"
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  5580. msgid "Intersection"
  5581. msgstr "Überschneidung"
  5582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  5583. msgid "Subtraction"
  5584. msgstr "Subtraktion"
  5585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
  5586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5831
  5587. msgid "Cut"
  5588. msgstr "Schnitt"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  5590. msgid "Pad"
  5591. msgstr "Pad"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  5593. msgid "Pad Array"
  5594. msgstr "Pad-Array"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2229
  5596. msgid "Track"
  5597. msgstr "Track"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231
  5599. msgid "Region"
  5600. msgstr "Region"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2254
  5602. msgid "Exc Editor"
  5603. msgstr "Exc-Editor"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2299
  5605. msgid ""
  5606. "Relative measurement.\n"
  5607. "Reference is last click position"
  5608. msgstr ""
  5609. "Relative Messung\n"
  5610. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2305
  5612. msgid ""
  5613. "Absolute measurement.\n"
  5614. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5615. msgstr ""
  5616. "Absolute Messung.\n"
  5617. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2409
  5619. msgid "Lock Toolbars"
  5620. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468
  5622. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5623. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2479
  5625. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5626. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2587
  5628. msgid "&Cutout Tool"
  5629. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2657
  5631. msgid "Select 'Esc'"
  5632. msgstr "Wählen"
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2695
  5634. msgid "Copy Objects"
  5635. msgstr "Objekte kopieren"
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2703
  5637. msgid "Move Objects"
  5638. msgstr "Objekte verschieben"
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319
  5640. msgid ""
  5641. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5642. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5643. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5644. "the toolbar button."
  5645. msgstr ""
  5646. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5647. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5648. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5649. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3485
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550
  5652. msgid "Warning"
  5653. msgstr "Warnung"
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3480
  5655. msgid ""
  5656. "Please select geometry items \n"
  5657. "on which to perform Intersection Tool."
  5658. msgstr ""
  5659. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5660. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3525
  5662. msgid ""
  5663. "Please select geometry items \n"
  5664. "on which to perform Substraction Tool."
  5665. msgstr ""
  5666. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5667. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5669. msgid ""
  5670. "Please select geometry items \n"
  5671. "on which to perform union."
  5672. msgstr ""
  5673. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5674. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835
  5676. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5677. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3951
  5679. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5680. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5682. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5683. msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  5685. msgid "New Tool ..."
  5686. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  5688. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  5689. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5690. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4019
  5692. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5693. msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032
  5695. msgid "Distance Tool exit..."
  5696. msgstr "Entfernungstool beenden ..."
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4241 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248
  5698. msgid "Idle."
  5699. msgstr "Untätig."
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279
  5701. msgid "Application started ..."
  5702. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4280
  5704. msgid "Hello!"
  5705. msgstr "Hello!"
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
  5707. msgid "Open Project ..."
  5708. msgstr "Offenes Projekt ..."
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4368
  5710. msgid "Exit"
  5711. msgstr "Ausgang"
  5712. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7430
  5713. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  5714. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5715. msgid "Reference"
  5716. msgstr "Referenz"
  5717. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  5718. msgid ""
  5719. "The reference can be:\n"
  5720. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5721. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5722. msgstr ""
  5723. "Die Referenz kann sein:\n"
  5724. "- Absolut -> Der Bezugspunkt ist Punkt (0,0)\n"
  5725. "- Relativ -> Der Referenzpunkt ist die Mausposition vor dem Sprung"
  5726. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  5727. msgid "Abs"
  5728. msgstr "Abs"
  5729. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  5730. msgid "Relative"
  5731. msgstr "Relativ"
  5732. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  5733. msgid "Location"
  5734. msgstr "Ort"
  5735. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  5736. msgid ""
  5737. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5738. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5739. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5740. "from the current mouse location point."
  5741. msgstr ""
  5742. "Der Standortwert ist ein Tupel (x, y).\n"
  5743. "Wenn die Referenz Absolut ist, befindet sich der Sprung an der Position (x, "
  5744. "y).\n"
  5745. "Wenn die Referenz relativ ist, befindet sich der Sprung in der Entfernung "
  5746. "(x, y)\n"
  5747. "vom aktuellen Mausstandort aus."
  5748. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  5749. msgid "Save Log"
  5750. msgstr "Protokoll speichern"
  5751. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  5752. msgid "Type >help< to get started"
  5753. msgstr "Geben Sie> help <ein, um zu beginnen"
  5754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5755. msgid "FlatCAM Object"
  5756. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  5757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  5758. msgid ""
  5759. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5760. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5761. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5762. "\n"
  5763. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5764. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5765. "'APP. LEVEL' radio button."
  5766. msgstr ""
  5767. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  5768. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  5769. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  5770. "\n"
  5771. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  5772. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  5773. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  5774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5775. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5776. msgstr "Geometrische Transformationen des aktuellen Objekts."
  5777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  5778. msgid ""
  5779. "Factor by which to multiply\n"
  5780. "geometric features of this object.\n"
  5781. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5782. msgstr ""
  5783. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  5784. "geometrische Merkmale dieses Objekts.\n"
  5785. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: 1 / 25.4"
  5786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  5787. msgid "Perform scaling operation."
  5788. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  5789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  5790. msgid ""
  5791. "Amount by which to move the object\n"
  5792. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5793. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5794. msgstr ""
  5795. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  5796. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format.\n"
  5797. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: (1/3.2, 0.5*3)"
  5798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  5799. msgid "Perform the offset operation."
  5800. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  5801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  5802. msgid "Gerber Object"
  5803. msgstr "Gerber-Objekt"
  5804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  5805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125
  5806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3057 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3973
  5807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5238 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5805
  5808. msgid "Plot Options"
  5809. msgstr "Diagrammoptionen"
  5810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3064 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3985
  5812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8844 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  5813. msgid "Solid"
  5814. msgstr "Solide"
  5815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3066
  5816. msgid "Solid color polygons."
  5817. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  5819. msgid "Multi-Color"
  5820. msgstr "M-farbig"
  5821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3073
  5822. msgid "Draw polygons in different colors."
  5823. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  5825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3979
  5826. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5242
  5827. msgid "Plot"
  5828. msgstr "Zeichn"
  5829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  5830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235
  5831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3080 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5244
  5832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5816
  5833. msgid "Plot (show) this object."
  5834. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  5836. msgid ""
  5837. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5838. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5839. "that are drawn on canvas."
  5840. msgstr ""
  5841. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  5842. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5843. "gelöscht\n"
  5844. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  5846. msgid "Mark All"
  5847. msgstr "Alles mark"
  5848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5849. msgid ""
  5850. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5851. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5852. "that are drawn on canvas."
  5853. msgstr ""
  5854. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  5855. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5856. "gelöscht\n"
  5857. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5859. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5860. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  5861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3311
  5862. msgid "Isolation Routing"
  5863. msgstr "Isolierungsrouting"
  5864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3313
  5865. msgid ""
  5866. "Create a Geometry object with\n"
  5867. "toolpaths to cut outside polygons."
  5868. msgstr ""
  5869. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5870. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5871. "äußeren Polygonen."
  5872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516
  5873. msgid ""
  5874. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  5875. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5876. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5877. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5878. msgstr ""
  5879. "Wählen Sie das Werkzeug für die Gerber-Isolierung aus:\n"
  5880. "\"Rund\" oder \"V-Form\".\n"
  5881. "Wenn die 'V-Form' ausgewählt ist, dann das Werkzeug\n"
  5882. "Der Durchmesser hängt von der gewählten Schnitttiefe ab."
  5883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  5884. msgid "V-Shape"
  5885. msgstr "V-Form"
  5886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  5887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6468
  5888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7034 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7041
  5889. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  5890. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  5891. msgid "V-Tip Dia"
  5892. msgstr "Stichelspitzen-Durchm"
  5893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  5894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6470
  5895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolNCC.py:235
  5896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:218
  5897. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5898. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  5899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  5900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3541 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6480
  5901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7055
  5902. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  5903. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  5904. msgid "V-Tip Angle"
  5905. msgstr "Stichel-Winkel"
  5906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  5907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3543 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6482
  5908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7049 flatcamTools/ToolNCC.py:248
  5909. #: flatcamTools/ToolPaint.py:231
  5910. msgid ""
  5911. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5912. "In degree."
  5913. msgstr ""
  5914. "Der Spitzenwinkel für das Stichel-Werkzeug.\n"
  5915. "In grad."
  5916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  5917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5360
  5918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6786 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  5919. msgid ""
  5920. "Cutting depth (negative)\n"
  5921. "below the copper surface."
  5922. msgstr ""
  5923. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  5924. "unter der Kupferoberfläche."
  5925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  5926. msgid ""
  5927. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5928. "If you want to have an isolation path\n"
  5929. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5930. "feature, use a negative value for\n"
  5931. "this parameter."
  5932. msgstr ""
  5933. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  5934. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  5935. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  5936. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  5937. "dieser Parameter."
  5938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335
  5939. msgid "# Passes"
  5940. msgstr "Durchgang"
  5941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3337
  5942. msgid ""
  5943. "Width of the isolation gap in\n"
  5944. "number (integer) of tool widths."
  5945. msgstr ""
  5946. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5947. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347
  5949. msgid "Pass overlap"
  5950. msgstr "Passüberlappung"
  5951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
  5952. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  5953. msgstr ""
  5954. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  5955. "überlappen."
  5956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3376
  5957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5784
  5958. msgid ""
  5959. "Milling type:\n"
  5960. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5961. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5962. msgstr ""
  5963. "Fräsart:\n"
  5964. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5965. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5966. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  5968. msgid "Combine"
  5969. msgstr "Kombinieren"
  5970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3388
  5971. msgid "Combine all passes into one object"
  5972. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490
  5974. msgid "\"Follow\""
  5975. msgstr "\"Folgen\""
  5976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3492
  5977. msgid ""
  5978. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5979. "This means that it will cut through\n"
  5980. "the middle of the trace."
  5981. msgstr ""
  5982. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  5983. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5984. "die Mitte der Spur."
  5985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  5986. msgid "Except"
  5987. msgstr "Außer"
  5988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  5989. msgid ""
  5990. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5991. "by checking this, the area of the object below\n"
  5992. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5993. msgstr ""
  5994. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  5995. "indem Sie dies überprüfen, wird der Bereich des Objekts unten\n"
  5996. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  5997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7644
  5998. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  5999. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  6000. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  6001. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  6002. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6003. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6004. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  6005. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  6006. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  6007. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  6008. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  6009. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  6010. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6011. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:116
  6012. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:202 flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  6013. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:389
  6014. msgid "Gerber"
  6015. msgstr "Gerber"
  6016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  6017. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  6018. msgid "Obj Type"
  6019. msgstr "Obj-Typ"
  6020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  6021. msgid ""
  6022. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6023. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6024. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6025. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6026. msgstr ""
  6027. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  6028. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  6029. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  6030. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  6031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9144
  6032. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  6033. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:98
  6034. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  6035. msgid "Object"
  6036. msgstr "Objekt"
  6037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6038. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6039. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  6040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3361
  6041. msgid "Scope"
  6042. msgstr "Wertebereich"
  6043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363
  6044. msgid ""
  6045. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6046. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6047. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6048. msgstr ""
  6049. "Isolationsmenge. Was soll isoliert werden:\n"
  6050. "- 'Alles' -> Alle Polygone im Objekt isolieren\n"
  6051. "- ' Auswahl' -> Eine Auswahl der polygone isolieren."
  6052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1738
  6053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6707
  6054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7214 flatcamTools/ToolNCC.py:539
  6055. #: flatcamTools/ToolPaint.py:456
  6056. msgid "Selection"
  6057. msgstr "Auswahl"
  6058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3569
  6059. msgid "Isolation Type"
  6060. msgstr "Isolierungsart"
  6061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3571
  6062. msgid ""
  6063. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6064. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6065. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6066. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6067. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6068. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6069. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6070. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6071. msgstr ""
  6072. "Wählen Sie, wie die Isolation ausgeführt wird:\n"
  6073. "- Vollständig: Es werden alle Polygone isoliert\n"
  6074. "- Ext: Die ausserhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  6075. "- Int: Die innerhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  6076. "Achtung Ext ist fast immer möglich (mit dem richtigen Werkzeug)\n"
  6077. "wohingegen \"Int\" Isolation nur möglich ist, wenn es ein Loch \n"
  6078. "innerhalb des Polygons gibt (also z.B. ein Torus)"
  6079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580
  6080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3601
  6081. msgid "Full"
  6082. msgstr "Voll"
  6083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  6084. msgid "Ext"
  6085. msgstr "Ausserhalb"
  6086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  6087. msgid "Int"
  6088. msgstr "Innerhalb"
  6089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  6090. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6091. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  6092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  6093. msgid ""
  6094. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6095. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6096. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6097. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6098. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6099. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6100. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6101. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6102. "diameter above."
  6103. msgstr ""
  6104. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  6105. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  6106. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  6107. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  6108. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  6109. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  6110. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  6111. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  6112. "Durchmesser oben."
  6113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  6114. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6115. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  6116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  6117. msgid ""
  6118. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6119. "is loaded without buffering.\n"
  6120. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6121. "required for isolation."
  6122. msgstr ""
  6123. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  6124. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  6125. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  6126. "für die Isolierung erforderlich."
  6127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  6128. msgid "Clear N-copper"
  6129. msgstr "N-Kupfer löschen"
  6130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6429
  6131. msgid ""
  6132. "Create a Geometry object with\n"
  6133. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6134. msgstr ""
  6135. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6136. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  6137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2079
  6138. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6139. msgid ""
  6140. "Create the Geometry Object\n"
  6141. "for non-copper routing."
  6142. msgstr ""
  6143. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6144. "für kupferfreies Routing."
  6145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  6146. msgid "Board cutout"
  6147. msgstr "Kartenausschnitt"
  6148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6759
  6149. msgid ""
  6150. "Create toolpaths to cut around\n"
  6151. "the PCB and separate it from\n"
  6152. "the original board."
  6153. msgstr ""
  6154. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  6155. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  6156. "das ursprüngliche Brett."
  6157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  6158. msgid ""
  6159. "Generate the geometry for\n"
  6160. "the board cutout."
  6161. msgstr ""
  6162. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  6163. "der Brettausschnitt."
  6164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3398
  6165. msgid "Non-copper regions"
  6166. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  6167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400
  6168. msgid ""
  6169. "Create polygons covering the\n"
  6170. "areas without copper on the PCB.\n"
  6171. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6172. "object. Can be used to remove all\n"
  6173. "copper from a specified region."
  6174. msgstr ""
  6175. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  6176. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  6177. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  6178. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  6179. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  6180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  6181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3412 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445
  6182. msgid "Boundary Margin"
  6183. msgstr "Grenzmarge"
  6184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3414
  6185. msgid ""
  6186. "Specify the edge of the PCB\n"
  6187. "by drawing a box around all\n"
  6188. "objects with this minimum\n"
  6189. "distance."
  6190. msgstr ""
  6191. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6192. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6193. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6194. "Entfernung."
  6195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  6196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458
  6197. msgid "Rounded Geo"
  6198. msgstr "Abgerundete Geo"
  6199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
  6200. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6201. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  6202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  6203. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  6204. msgid "Generate Geo"
  6205. msgstr "Geo erzeugen"
  6206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3439
  6207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8674 flatcamTools/ToolPanelize.py:99
  6208. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6209. msgid "Bounding Box"
  6210. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  6211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6212. msgid ""
  6213. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6214. "Square shape."
  6215. msgstr ""
  6216. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  6217. "Quadratische Form."
  6218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3447
  6219. msgid ""
  6220. "Distance of the edges of the box\n"
  6221. "to the nearest polygon."
  6222. msgstr ""
  6223. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6224. "zum nächsten Polygon."
  6225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3460
  6226. msgid ""
  6227. "If the bounding box is \n"
  6228. "to have rounded corners\n"
  6229. "their radius is equal to\n"
  6230. "the margin."
  6231. msgstr ""
  6232. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6233. "abgerundete Ecken haben\n"
  6234. "ihr Radius ist gleich\n"
  6235. "der Abstand."
  6236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  6237. msgid "Generate the Geometry object."
  6238. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  6239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  6240. msgid "Excellon Object"
  6241. msgstr "Excellon-Objekt"
  6242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  6243. msgid "Solid circles."
  6244. msgstr "Feste Kreise."
  6245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4406
  6247. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6248. msgid "Drills"
  6249. msgstr "Bohrer"
  6250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4407
  6252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5078 flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6253. msgid "Slots"
  6254. msgstr "Schlüssel"
  6255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6256. msgid ""
  6257. "This is the Tool Number.\n"
  6258. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6259. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6260. "\n"
  6261. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6262. msgstr ""
  6263. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6264. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  6265. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  6266. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  6267. "\n"
  6268. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  6269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6270. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6271. msgid ""
  6272. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6273. "is the cut width into the material."
  6274. msgstr ""
  6275. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  6276. "ist die Schnittbreite in das Material."
  6277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  6278. msgid ""
  6279. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6280. "a drill bit."
  6281. msgstr ""
  6282. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  6283. "ein Bohrer."
  6284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  6285. msgid ""
  6286. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6287. "milling them with an endmill bit."
  6288. msgstr ""
  6289. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  6290. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  6291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6292. msgid ""
  6293. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6294. "This does not select the tools for G-code generation."
  6295. msgstr ""
  6296. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  6297. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  6298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  6299. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  6300. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  6301. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  6302. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  6303. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  6304. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1191 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  6305. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  6306. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  6307. msgid "Parameters for"
  6308. msgstr "Parameter für"
  6309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  6310. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6311. msgid ""
  6312. "The data used for creating GCode.\n"
  6313. "Each tool store it's own set of such data."
  6314. msgstr ""
  6315. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  6316. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  6317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4383
  6318. msgid ""
  6319. "Operation type:\n"
  6320. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6321. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6322. msgstr ""
  6323. "Betriebsart:\n"
  6324. "- Bohren -> bohrt die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer / Schlitze\n"
  6325. "- Fräsen -> fräst die Bohrer / Schlitze"
  6326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4389
  6327. msgid "Drilling"
  6328. msgstr "Bohren"
  6329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4390
  6330. msgid "Milling"
  6331. msgstr "Fräsprozess"
  6332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4399
  6333. msgid ""
  6334. "Milling type:\n"
  6335. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6336. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6337. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6338. msgstr ""
  6339. "Frästyp:\n"
  6340. "- Bohrer -> fräst die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer\n"
  6341. "- Schlüssel-> fräst die diesem Tool zugeordneten Slots\n"
  6342. "- Beide -> fräsen sowohl Bohrer als auch Fräser oder was auch immer "
  6343. "verfügbar ist"
  6344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4408
  6345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7460 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6346. msgid "Both"
  6347. msgstr "Both"
  6348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4415
  6349. msgid "Milling Diameter"
  6350. msgstr "Fräsdurchmesser"
  6351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4417
  6352. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6353. msgstr "Der Durchmesser des Werkzeugs, das das Fräsen übernimmt"
  6354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4430
  6355. msgid ""
  6356. "Drill depth (negative)\n"
  6357. "below the copper surface."
  6358. msgstr ""
  6359. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6360. "unter der Kupferoberfläche."
  6361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5378
  6363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6804 flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  6364. msgid "Multi-Depth"
  6365. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  6367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5381
  6368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6807 flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  6369. msgid ""
  6370. "Use multiple passes to limit\n"
  6371. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6372. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6373. "reached."
  6374. msgstr ""
  6375. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6376. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6377. "mehrmals schneiden, bis Schnitttiefe Z\n"
  6378. "erreicht ist."
  6379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6819
  6381. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  6382. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6383. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  6384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4471
  6385. msgid ""
  6386. "Tool height when travelling\n"
  6387. "across the XY plane."
  6388. msgstr ""
  6389. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6390. "über die XY-Ebene."
  6391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  6392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497
  6393. msgid ""
  6394. "Cutting speed in the XY\n"
  6395. "plane in units per minute"
  6396. msgstr ""
  6397. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6398. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544
  6400. msgid ""
  6401. "Tool speed while drilling\n"
  6402. "(in units per minute).\n"
  6403. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6404. "This is for linear move G01."
  6405. msgstr ""
  6406. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6407. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6408. "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
  6409. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  6411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5620
  6412. msgid "Feedrate Rapids"
  6413. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4716
  6415. msgid ""
  6416. "Tool speed while drilling\n"
  6417. "(in units per minute).\n"
  6418. "This is for the rapid move G00.\n"
  6419. "It is useful only for Marlin,\n"
  6420. "ignore for any other cases."
  6421. msgstr ""
  6422. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6423. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6424. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6425. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6426. "für andere Fälle ignorieren."
  6427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  6428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5638
  6429. msgid "Re-cut"
  6430. msgstr "Nachschneiden"
  6431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  6432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  6433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5652
  6434. msgid ""
  6435. "In order to remove possible\n"
  6436. "copper leftovers where first cut\n"
  6437. "meet with last cut, we generate an\n"
  6438. "extended cut over the first cut section."
  6439. msgstr ""
  6440. "Um zu entfernen möglich\n"
  6441. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6442. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6443. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5526 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  6446. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1568
  6447. msgid "Spindle speed"
  6448. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559
  6450. msgid ""
  6451. "Speed of the spindle\n"
  6452. "in RPM (optional)"
  6453. msgstr ""
  6454. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6455. "in RPM (optional)"
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  6457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4573 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5544
  6458. msgid ""
  6459. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6460. "speed before cutting."
  6461. msgstr ""
  6462. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6463. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5549
  6466. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6467. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4680
  6469. msgid "Offset Z"
  6470. msgstr "Versatz Z"
  6471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682
  6472. msgid ""
  6473. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6474. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6475. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6476. msgstr ""
  6477. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6478. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6479. "erzeugen.\n"
  6480. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6482. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6483. msgid "Apply parameters to all tools"
  6484. msgstr "Parameter auf alle Werkzeuge anwenden"
  6485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6486. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6487. msgid ""
  6488. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6489. "on all the tools from the Tool Table."
  6490. msgstr ""
  6491. "Die aktuell angegebenen Parameter werden allen Werkzeugen der "
  6492. "Werkzeugtabelle zugeordnet."
  6493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6494. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6495. msgid "Common Parameters"
  6496. msgstr "Allgemeine Parameter"
  6497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6498. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6499. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6500. msgstr "Parameter, die allen Werkzeugen gemeinsam sind."
  6501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  6502. msgid "Tool change Z"
  6503. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4489
  6505. msgid ""
  6506. "Include tool-change sequence\n"
  6507. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6508. msgstr ""
  6509. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6510. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  6512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444
  6513. msgid ""
  6514. "Z-axis position (height) for\n"
  6515. "tool change."
  6516. msgstr ""
  6517. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6518. "Werkzeugwechsel."
  6519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4705
  6520. msgid ""
  6521. "Height of the tool just after start.\n"
  6522. "Delete the value if you don't need this feature."
  6523. msgstr ""
  6524. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6525. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  6528. msgid "End move Z"
  6529. msgstr "Bewegung beenden Z"
  6530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5465
  6532. msgid ""
  6533. "Height of the tool after\n"
  6534. "the last move at the end of the job."
  6535. msgstr ""
  6536. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6537. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4530 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5483
  6540. msgid "End move X,Y"
  6541. msgstr "Bewegung beenden X, Y"
  6542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  6543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5485
  6544. msgid ""
  6545. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6546. "If no value is entered then there is no move\n"
  6547. "on X,Y plane at the end of the job."
  6548. msgstr ""
  6549. "Beenden Sie die X-, Y-Position. Im Format (x, y).\n"
  6550. "Wenn kein Wert eingegeben wird, erfolgt keine Bewegung\n"
  6551. "auf der X, Y-Ebene am Ende des Jobs."
  6552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4730 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5661
  6554. msgid "Probe Z depth"
  6555. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  6556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  6557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4732 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5663
  6558. msgid ""
  6559. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6560. "to probe. Negative value, in current units."
  6561. msgstr ""
  6562. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6563. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5676
  6566. msgid "Feedrate Probe"
  6567. msgstr "Vorschubsonde"
  6568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  6569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4745 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5678
  6570. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6571. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6573. msgid "Preprocessor E"
  6574. msgstr "Postprozessor E"
  6575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  6576. msgid ""
  6577. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6578. "Gcode output for Excellon Objects."
  6579. msgstr ""
  6580. "Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n"
  6581. "Gcode-Ausgabe für Excellon-Objekte."
  6582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6583. msgid "Preprocessor G"
  6584. msgstr "Postprozessor G"
  6585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  6586. msgid ""
  6587. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6588. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6589. msgstr ""
  6590. "Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n"
  6591. "Gcode-Ausgabe für Geometrieobjekte (Fräsen)."
  6592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  6593. msgid ""
  6594. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6595. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6596. "for custom selection of tools."
  6597. msgstr ""
  6598. "Hinzufügen / Auswählen mindestens eines Werkzeugs in der Werkzeugtabelle.\n"
  6599. "Klicken Sie auf die Überschrift #, um alle auszuwählen, oder auf Strg + LMB\n"
  6600. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  6601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
  6602. msgid "Generate CNCJob object"
  6603. msgstr "Generieren des CNC-Job-Objekts"
  6604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6605. msgid ""
  6606. "Generate the CNC Job.\n"
  6607. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6608. msgstr ""
  6609. "Generieren Sie den CNC-Auftrag.\n"
  6610. "Beim Fräsen wird ein zusätzliches Geometrieobjekt erstellt"
  6611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6612. msgid "Milling Geometry"
  6613. msgstr "Fräsgeometrie"
  6614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  6615. msgid ""
  6616. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6617. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6618. "milled. Use the # column to make the selection."
  6619. msgstr ""
  6620. "Erzeugen Sie eine Geometrie um Löcher zu bohren.\n"
  6621. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben die Durchmesser\n"
  6622. "die gefräst werden sollen. Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu "
  6623. "treffen."
  6624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3324
  6625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4631
  6626. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6627. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6629. msgid "Mill Drills"
  6630. msgstr "Mühlenbohrer"
  6631. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  6632. msgid ""
  6633. "Create the Geometry Object\n"
  6634. "for milling DRILLS toolpaths."
  6635. msgstr ""
  6636. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6637. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  6638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6639. msgid "Mill Slots"
  6640. msgstr "Mühlenschlitze"
  6641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  6642. msgid ""
  6643. "Create the Geometry Object\n"
  6644. "for milling SLOTS toolpaths."
  6645. msgstr ""
  6646. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6647. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  6648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  6649. msgid "Geometry Object"
  6650. msgstr "Geometrieobjekt"
  6651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  6652. msgid ""
  6653. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6654. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6655. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6656. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6657. "intent of using the current tool. \n"
  6658. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6659. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6660. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6661. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6662. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6663. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6664. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6665. msgstr ""
  6666. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6667. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6668. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6669. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6670. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6671. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  6672. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6673. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  6674. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  6675. "angezeigt\n"
  6676. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  6677. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  6678. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  6679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  6680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5815
  6681. msgid "Plot Object"
  6682. msgstr "Plotobjekt"
  6683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6684. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8863
  6685. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  6686. msgid "Dia"
  6687. msgstr "Durchm"
  6688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6689. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6690. msgid "TT"
  6691. msgstr "TT"
  6692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  6693. msgid ""
  6694. "This is the Tool Number.\n"
  6695. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6696. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6697. msgstr ""
  6698. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6699. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  6700. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  6701. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  6702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  6703. msgid ""
  6704. "The value for the Offset can be:\n"
  6705. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6706. "line.\n"
  6707. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6708. "'pocket'.\n"
  6709. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6710. msgstr ""
  6711. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  6712. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  6713. "Geometrielinie.\n"
  6714. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  6715. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  6716. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  6717. "Außenseite."
  6718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6719. msgid ""
  6720. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6721. "values \n"
  6722. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6723. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6724. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6725. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6726. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6727. "tip."
  6728. msgstr ""
  6729. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  6730. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  6731. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  6732. "Erinnerung.\n"
  6733. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  6734. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  6735. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  6736. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  6737. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  6738. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  6739. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  6740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6741. msgid ""
  6742. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6743. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6744. "cut width in material\n"
  6745. "is exactly the tool diameter.\n"
  6746. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6747. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  6748. "additional UI form\n"
  6749. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6750. "the Z-Cut parameter such\n"
  6751. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6752. "Diameter column of this table.\n"
  6753. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6754. "as Isolation."
  6755. msgstr ""
  6756. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  6757. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Kreisförmig ist die "
  6758. "Schnittbreite im Material\n"
  6759. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  6760. "- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n"
  6761. "- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  6762. "zwei zusätzliche UI-Formulare\n"
  6763. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  6764. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  6765. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  6766. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  6767. "Wenn Sie den V-Form-Werkzeugtyp automatisch auswählen, wird der "
  6768. "Operationstyp als Isolation ausgewählt."
  6769. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6770. msgid ""
  6771. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6772. "that holds the geometry\n"
  6773. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6774. "geometry data also,\n"
  6775. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6776. "plot on canvas\n"
  6777. "for the corresponding tool."
  6778. msgstr ""
  6779. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  6780. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  6781. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  6782. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  6783. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  6784. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  6785. "für das entsprechende Werkzeug."
  6786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  6787. msgid ""
  6788. "The value to offset the cut when \n"
  6789. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6790. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6791. "cut and negative for 'inside' cut."
  6792. msgstr ""
  6793. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  6794. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  6795. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  6796. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  6797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  6798. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  6799. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  6800. msgid "New Tool"
  6801. msgstr "Neues Werkzeug"
  6802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  6803. msgid ""
  6804. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6805. "with the specified diameter."
  6806. msgstr ""
  6807. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug\n"
  6808. "mit dem oben angegebenen Durchmesser hinzu."
  6809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  6810. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  6811. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  6812. msgid "Add from DB"
  6813. msgstr "Aus DB hinzufügen"
  6814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  6815. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  6816. msgid ""
  6817. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6818. "from the Tool DataBase."
  6819. msgstr ""
  6820. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug aus der\n"
  6821. "aus der Werkzeugdatenbank hinzu."
  6822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6823. msgid ""
  6824. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6825. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6826. msgstr ""
  6827. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  6828. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6830. msgid ""
  6831. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6832. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6833. msgstr ""
  6834. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  6835. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5413
  6837. msgid ""
  6838. "Height of the tool when\n"
  6839. "moving without cutting."
  6840. msgstr ""
  6841. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  6842. "Bewegen ohne zu schneiden."
  6843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5512
  6844. msgid ""
  6845. "Cutting speed in the XY\n"
  6846. "plane in units per minute.\n"
  6847. "It is called also Plunge."
  6848. msgstr ""
  6849. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6850. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6851. "Es heißt auch Sturz."
  6852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5622
  6853. msgid ""
  6854. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6855. "(in units per minute).\n"
  6856. "This is for the rapid move G00.\n"
  6857. "It is useful only for Marlin,\n"
  6858. "ignore for any other cases."
  6859. msgstr ""
  6860. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6861. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6862. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6863. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6864. "für andere Fälle ignorieren."
  6865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5529
  6866. msgid ""
  6867. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6868. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6869. "this value is the power of laser."
  6870. msgstr ""
  6871. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  6872. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  6873. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  6874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5434
  6875. msgid ""
  6876. "Include tool-change sequence\n"
  6877. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6878. msgstr ""
  6879. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6880. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5566
  6882. msgid ""
  6883. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6884. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6885. msgstr ""
  6886. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6887. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  6888. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2037
  6889. msgid "Generate the CNC Job object."
  6890. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  6891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  6892. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6893. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  6894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6991
  6895. msgid ""
  6896. "Creates tool paths to cover the\n"
  6897. "whole area of a polygon (remove\n"
  6898. "all copper). You will be asked\n"
  6899. "to click on the desired polygon."
  6900. msgstr ""
  6901. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  6902. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  6903. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  6904. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  6905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  6906. msgid "CNC Job Object"
  6907. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  6908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5820
  6909. msgid "Plot kind"
  6910. msgstr "Darstellungsart"
  6911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5822
  6912. msgid ""
  6913. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6914. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6915. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6916. "which means the moves that cut into the material."
  6917. msgstr ""
  6918. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6919. "ausgewählt.\n"
  6920. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6921. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6922. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5830
  6924. msgid "Travel"
  6925. msgstr "Reise"
  6926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5839
  6927. msgid "Display Annotation"
  6928. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  6929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5841
  6930. msgid ""
  6931. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6932. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6933. "of a travel line."
  6934. msgstr ""
  6935. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6936. "sollen.\n"
  6937. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6938. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6939. "einer Reiseleitung."
  6940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161
  6941. msgid "Travelled dist."
  6942. msgstr "Zurückgelegte Strecke."
  6943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2163 flatcamGUI/ObjectUI.py:2168
  6944. msgid ""
  6945. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6946. "In current units."
  6947. msgstr ""
  6948. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  6949. "In aktuellen Einheiten."
  6950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173
  6951. msgid "Estimated time"
  6952. msgstr "Geschätzte Zeit"
  6953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:2180
  6954. msgid ""
  6955. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6956. "without the time spent in ToolChange events."
  6957. msgstr ""
  6958. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  6959. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  6960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215
  6961. msgid "CNC Tools Table"
  6962. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  6963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2218
  6964. msgid ""
  6965. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6966. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6967. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6968. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6969. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6970. "intent of using the current tool. \n"
  6971. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6972. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6973. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6974. msgstr ""
  6975. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6976. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  6977. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6978. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6979. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6980. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6981. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  6982. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6983. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  6984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 flatcamGUI/ObjectUI.py:2257
  6985. msgid "P"
  6986. msgstr "P"
  6987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267
  6988. msgid "Update Plot"
  6989. msgstr "Plot aktualisieren"
  6990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2269
  6991. msgid "Update the plot."
  6992. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  6993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6237
  6994. msgid "Export CNC Code"
  6995. msgstr "CNC-Code exportieren"
  6996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6178
  6997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6239
  6998. msgid ""
  6999. "Export and save G-Code to\n"
  7000. "make this object to a file."
  7001. msgstr ""
  7002. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7003. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
  7005. msgid "Prepend to CNC Code"
  7006. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  7007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293
  7008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6194
  7009. msgid ""
  7010. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7011. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7012. msgstr ""
  7013. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7014. "die Sie am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  7015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
  7016. msgid "Append to CNC Code"
  7017. msgstr "An CNC Code anhängen"
  7018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309
  7019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6210
  7020. msgid ""
  7021. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7022. "like to append to the generated file.\n"
  7023. "I.e.: M2 (End of program)"
  7024. msgstr ""
  7025. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7026. "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  7027. "z.B.: M2 (Programmende)"
  7028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6245
  7029. msgid "Toolchange G-Code"
  7030. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  7031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6248
  7032. msgid ""
  7033. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7034. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7035. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7036. "or a Toolchange Macro.\n"
  7037. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7038. "\n"
  7039. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7040. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7041. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7042. msgstr ""
  7043. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7044. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7045. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7046. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7047. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7048. "\n"
  7049. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7050. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7051. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2341
  7053. msgid ""
  7054. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7055. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7056. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7057. "or a Toolchange Macro.\n"
  7058. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7059. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7060. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7061. msgstr ""
  7062. "Geben Sie hier G-Code-Befehle ein\n"
  7063. "die ausgeführt werden, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7064. "So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n"
  7065. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7066. "\n"
  7067. "WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei "
  7068. "verwendet werden\n"
  7069. "die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach Vorlage der \n"
  7070. " \n"
  7071. "\"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde."
  7072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6287
  7073. msgid "Use Toolchange Macro"
  7074. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6289
  7076. msgid ""
  7077. "Check this box if you want to use\n"
  7078. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7079. msgstr ""
  7080. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7081. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6301
  7083. msgid ""
  7084. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7085. "in the Toolchange event.\n"
  7086. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7087. msgstr ""
  7088. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7089. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7090. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744
  7092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4950 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5757
  7093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6427
  7094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6757 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6914
  7095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7281 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7578
  7096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8058
  7097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8285 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8307
  7098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8568
  7099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8762 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9016
  7100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9132 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9251
  7101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9463 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9672
  7102. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  7103. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  7104. msgid "Parameters"
  7105. msgstr "Parameters"
  7106. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6313
  7107. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7108. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6318
  7110. msgid "tool number"
  7111. msgstr "Werkzeugnummer"
  7112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319
  7113. msgid "tool diameter"
  7114. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  7115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6320
  7116. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7117. msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6322
  7119. msgid "X coord for Toolchange"
  7120. msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6323
  7122. msgid "Y coord for Toolchange"
  7123. msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6325
  7125. msgid "Z coord for Toolchange"
  7126. msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384
  7128. msgid "depth where to cut"
  7129. msgstr "tiefe wo zu schneiden"
  7130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2385
  7131. msgid "height where to travel"
  7132. msgstr "Höhe, wohin man reist"
  7133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6328
  7134. msgid "the step value for multidepth cut"
  7135. msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6330
  7137. msgid "the value for the spindle speed"
  7138. msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2390
  7140. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7141. msgstr ""
  7142. "Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht"
  7143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7144. msgid "View CNC Code"
  7145. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  7146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2408
  7147. msgid ""
  7148. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7149. "file."
  7150. msgstr ""
  7151. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  7152. "Datei."
  7153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413
  7154. msgid "Save CNC Code"
  7155. msgstr "CNC-Code speichern"
  7156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2415
  7157. msgid ""
  7158. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7159. "file."
  7160. msgstr ""
  7161. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  7162. "Datei."
  7163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2449
  7164. msgid "Script Object"
  7165. msgstr "Skriptobjekt"
  7166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:2543
  7167. msgid "Auto Completer"
  7168. msgstr "Auto-Vervollständiger"
  7169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2471
  7170. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7171. msgstr ""
  7172. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-"
  7173. "Editor aktiviert ist."
  7174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2516
  7175. msgid "Document Object"
  7176. msgstr "Dokumentobjekt"
  7177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2545
  7178. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7179. msgstr ""
  7180. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im "
  7181. "Dokumenteditor aktiviert ist."
  7182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2563
  7183. msgid "Font Type"
  7184. msgstr "Schriftart"
  7185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2393
  7186. msgid "Font Size"
  7187. msgstr "Schriftgröße"
  7188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2616
  7189. msgid "Alignment"
  7190. msgstr "Ausrichtung"
  7191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2621
  7192. msgid "Align Left"
  7193. msgstr "Linksbündig"
  7194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2631
  7195. msgid "Align Right"
  7196. msgstr "Rechts ausrichten"
  7197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2636
  7198. msgid "Justify"
  7199. msgstr "Rechtfertigen"
  7200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7201. msgid "Font Color"
  7202. msgstr "Schriftfarbe"
  7203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2645
  7204. msgid "Set the font color for the selected text"
  7205. msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein"
  7206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659
  7207. msgid "Selection Color"
  7208. msgstr "Auswahlfarbe"
  7209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2661
  7210. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7211. msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein."
  7212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675
  7213. msgid "Tab Size"
  7214. msgstr "Tab-Größe"
  7215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2677
  7216. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7217. msgstr ""
  7218. "Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert "
  7219. "beträgt 80 Pixel."
  7220. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  7221. msgid ""
  7222. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7223. "and the number of text positions."
  7224. msgstr ""
  7225. "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
  7226. "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
  7227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:915
  7228. msgid "Preferences applied."
  7229. msgstr "Einstellungen werden angewendet."
  7230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:979
  7231. msgid "Preferences closed without saving."
  7232. msgstr "Einstellungen geschlossen ohne zu speichern."
  7233. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:991
  7234. msgid "Preferences default values are restored."
  7235. msgstr "Die Standardeinstellungen werden wiederhergestellt."
  7236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1026 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135
  7237. msgid "Preferences saved."
  7238. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  7239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
  7240. msgid "Preferences edited but not saved."
  7241. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  7242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1121
  7243. msgid ""
  7244. "One or more values are changed.\n"
  7245. "Do you want to save the Preferences?"
  7246. msgstr ""
  7247. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  7248. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  7249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  7250. msgid "GUI Preferences"
  7251. msgstr "GUI-Einstellungen"
  7252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467
  7253. msgid "Theme"
  7254. msgstr "Thema"
  7255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469
  7256. msgid ""
  7257. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7258. "It will theme the plot area."
  7259. msgstr ""
  7260. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  7261. "Es wird den Handlungsbereich thematisieren."
  7262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1474
  7263. msgid "Light"
  7264. msgstr "Licht"
  7265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1475
  7266. msgid "Dark"
  7267. msgstr "Dunkel"
  7268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1482
  7269. msgid "Use Gray Icons"
  7270. msgstr "Verwenden Sie graue Symbole"
  7271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1484
  7272. msgid ""
  7273. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7274. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7275. "full dark theme is applied."
  7276. msgstr ""
  7277. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um eine Reihe von Symbolen mit zu "
  7278. "verwenden\n"
  7279. "eine hellere (graue) Farbe. Zu verwenden, wenn a\n"
  7280. "Volldunkles Thema wird angewendet."
  7281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1490
  7282. msgid "Apply Theme"
  7283. msgstr "Thema anwenden"
  7284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492
  7285. msgid ""
  7286. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7287. "It will theme the plot area.\n"
  7288. "The application will restart after change."
  7289. msgstr ""
  7290. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  7291. "Es wird den Handlungsbereich thematisieren.\n"
  7292. "Die Anwendung wird nach der Änderung neu gestartet."
  7293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1504
  7294. msgid "Layout"
  7295. msgstr "Layout"
  7296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506
  7297. msgid ""
  7298. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7299. "It is applied immediately."
  7300. msgstr ""
  7301. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  7302. "Es wird sofort angewendet."
  7303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1526
  7304. msgid "Style"
  7305. msgstr "Stil"
  7306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1528
  7307. msgid ""
  7308. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7309. "It will be applied at the next app start."
  7310. msgstr ""
  7311. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  7312. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  7313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
  7314. msgid "Activate HDPI Support"
  7315. msgstr "Aktivieren Sie die HDPI-Unterstützung"
  7316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1544
  7317. msgid ""
  7318. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7319. "It will be applied at the next app start."
  7320. msgstr ""
  7321. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  7322. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  7323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1558
  7324. msgid "Display Hover Shape"
  7325. msgstr "Schwebeflugform anzeigen"
  7326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1560
  7327. msgid ""
  7328. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7329. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7330. "over any kind of not-selected object."
  7331. msgstr ""
  7332. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  7333. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  7334. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  7335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1567
  7336. msgid "Display Selection Shape"
  7337. msgstr "Auswahlform anzeigen"
  7338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1569
  7339. msgid ""
  7340. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7341. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7342. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7343. "right to left."
  7344. msgstr ""
  7345. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  7346. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  7347. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  7348. "rechts nach links."
  7349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582
  7350. msgid "Left-Right Selection Color"
  7351. msgstr "Links-Rechts-Auswahlfarbe"
  7352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1651
  7353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3179 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4202
  7354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5944
  7355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6010 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7356. msgid "Outline"
  7357. msgstr "Gliederung"
  7358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1587
  7359. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7360. msgstr ""
  7361. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  7362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1601 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1668
  7363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4219
  7364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6027
  7365. msgid "Fill"
  7366. msgstr "Füll"
  7367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1603
  7368. msgid ""
  7369. "Set the fill color for the selection box\n"
  7370. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7371. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7372. "digits are for alpha (transparency) level."
  7373. msgstr ""
  7374. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  7375. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  7376. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7377. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1688
  7379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238
  7380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5980
  7381. msgid "Alpha"
  7382. msgstr "Alpha"
  7383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1623
  7384. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7385. msgstr ""
  7386. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  7387. "\" fest."
  7388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1647
  7389. msgid "Right-Left Selection Color"
  7390. msgstr "Rechts-Links-Auswahlfarbe"
  7391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653
  7392. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7393. msgstr ""
  7394. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  7395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1670
  7396. msgid ""
  7397. "Set the fill color for the selection box\n"
  7398. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7399. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7400. "digits are for alpha (transparency) level."
  7401. msgstr ""
  7402. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  7403. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  7404. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7405. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1690
  7407. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7408. msgstr ""
  7409. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  7410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1717
  7411. msgid "Editor Color"
  7412. msgstr "Editorfarbe"
  7413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1721
  7414. msgid "Drawing"
  7415. msgstr "Zeichnung"
  7416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
  7417. msgid "Set the color for the shape."
  7418. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  7419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740
  7420. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7421. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  7422. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  7423. msgid "Project Items Color"
  7424. msgstr "Projektelemente Farbe"
  7425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1767
  7426. msgid "Enabled"
  7427. msgstr "Aktiviert"
  7428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769
  7429. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7430. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  7431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783
  7432. msgid "Disabled"
  7433. msgstr "Deaktiviert"
  7434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1785
  7435. msgid ""
  7436. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7437. "for the case when the items are disabled."
  7438. msgstr ""
  7439. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  7440. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  7441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1801
  7442. msgid "Project AutoHide"
  7443. msgstr "Projekt autoausblenden"
  7444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  7445. msgid ""
  7446. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7447. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7448. "to show whenever a new object is created."
  7449. msgstr ""
  7450. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  7451. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  7452. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  7453. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  7454. "neues Objekt erstellt wird."
  7455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2224
  7456. msgid "App Settings"
  7457. msgstr "App Einstellungen"
  7458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2245
  7459. msgid "Grid Settings"
  7460. msgstr "Rastereinstellungen"
  7461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2249
  7462. msgid "X value"
  7463. msgstr "X-Wert"
  7464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2251
  7465. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7466. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  7467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2261
  7468. msgid "Y value"
  7469. msgstr "Y-Wert"
  7470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2263
  7471. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7472. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  7473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2273
  7474. msgid "Snap Max"
  7475. msgstr "Fang Max"
  7476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2288
  7477. msgid "Workspace Settings"
  7478. msgstr "Arbeitsbereichseinstellungen"
  7479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2291
  7480. msgid "Active"
  7481. msgstr "Aktiv"
  7482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293
  7483. msgid ""
  7484. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  7485. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  7486. msgstr ""
  7487. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  7488. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  7489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2301
  7490. msgid ""
  7491. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7492. "as valid workspace."
  7493. msgstr ""
  7494. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  7495. "als gültiger Arbeitsbereich."
  7496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367
  7497. msgid "Orientation"
  7498. msgstr "Orientierung"
  7499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7489
  7500. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  7501. msgid ""
  7502. "Can be:\n"
  7503. "- Portrait\n"
  7504. "- Landscape"
  7505. msgstr ""
  7506. "Eines von\n"
  7507. "- Hochformat\n"
  7508. "- Querformat"
  7509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7493
  7510. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  7511. msgid "Portrait"
  7512. msgstr "Hochformat"
  7513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7494
  7514. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  7515. msgid "Landscape"
  7516. msgstr "Querformat"
  7517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397
  7518. msgid "Notebook"
  7519. msgstr "Notizbuch"
  7520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2399
  7521. msgid ""
  7522. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7523. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7524. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7525. msgstr ""
  7526. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  7527. "festgelegt.\n"
  7528. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  7529. "Benutzeroberfläche.\n"
  7530. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  7531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418
  7532. msgid "Axis"
  7533. msgstr "Achse"
  7534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2420
  7535. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7536. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  7537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437
  7538. msgid "Textbox"
  7539. msgstr "Textfeld"
  7540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439
  7541. msgid ""
  7542. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7543. "elements that are used in FlatCAM."
  7544. msgstr ""
  7545. "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
  7546. "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
  7547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  7548. msgid "Mouse Settings"
  7549. msgstr "Mauseinstellungen"
  7550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2469
  7551. msgid "Cursor Shape"
  7552. msgstr "Mauszeiger Form"
  7553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2471
  7554. msgid ""
  7555. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7556. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7557. "- Big -> Infinite lines"
  7558. msgstr ""
  7559. "Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n"
  7560. "- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n"
  7561. "- Groß -> Unendliche Linien"
  7562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2477
  7563. msgid "Small"
  7564. msgstr "Klein"
  7565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478
  7566. msgid "Big"
  7567. msgstr "Groß"
  7568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485
  7569. msgid "Cursor Size"
  7570. msgstr "Mauszeigergröße"
  7571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487
  7572. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7573. msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein."
  7574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2498
  7575. msgid "Cursor Width"
  7576. msgstr "Mauszeiger Breite"
  7577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500
  7578. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7579. msgstr "Legen Sie die Linienbreite des Mauszeigers in Pixel fest."
  7580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2511 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2518
  7581. msgid "Cursor Color"
  7582. msgstr "Mauszeigerfarbe"
  7583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
  7584. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7585. msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Mauszeiger einzufärben."
  7586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2520
  7587. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7588. msgstr "Stellen Sie die Farbe des Mauszeigers ein."
  7589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2543
  7590. msgid "Pan Button"
  7591. msgstr "Pan-Taste"
  7592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2545
  7593. msgid ""
  7594. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7595. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7596. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7597. msgstr ""
  7598. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  7599. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  7600. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  7601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2549
  7602. msgid "MMB"
  7603. msgstr "MMB"
  7604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2550
  7605. msgid "RMB"
  7606. msgstr "RMB"
  7607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2556
  7608. msgid "Multiple Selection"
  7609. msgstr "Mehrfachauswahl"
  7610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2558
  7611. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7612. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  7613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2560
  7614. msgid "CTRL"
  7615. msgstr "STRG"
  7616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2561
  7617. msgid "SHIFT"
  7618. msgstr "SHIFT"
  7619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2572
  7620. msgid "Delete object confirmation"
  7621. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  7622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2574
  7623. msgid ""
  7624. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7625. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7626. "menu shortcut or key shortcut."
  7627. msgstr ""
  7628. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  7629. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  7630. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  7631. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  7632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2581
  7633. msgid "\"Open\" behavior"
  7634. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  7635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2583
  7636. msgid ""
  7637. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7638. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7639. "\n"
  7640. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7641. "path for saving files or the path for opening files."
  7642. msgstr ""
  7643. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  7644. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  7645. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  7646. "verwendet.\n"
  7647. "\n"
  7648. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  7649. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  7650. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  7651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2592
  7652. msgid "Enable ToolTips"
  7653. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  7654. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2594
  7655. msgid ""
  7656. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7657. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7658. msgstr ""
  7659. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  7660. "sollen\n"
  7661. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  7662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2601
  7663. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7664. msgstr "Unsichere Maschineneinstellungen erlauben"
  7665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2603
  7666. msgid ""
  7667. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7668. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7669. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7670. "It will applied at the next application start.\n"
  7671. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7672. msgstr ""
  7673. "Wenn gewählt werden Applikationseinstellungen erlaubt,\n"
  7674. "die im normalen Betrieb als unsicher gelten.\n"
  7675. "Zum Beispiel negative Werte für schnelle Z Bewegungen, oder \n"
  7676. "Positive Z-Werte bei schneidvorgängen.\n"
  7677. "Wird beim Nächsten Programmstart wirksam\n"
  7678. " << ACHTUNG>>: Ändern Sie das nicht, wenn Sie nicht wissen was Sie tun!"
  7679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2615
  7680. msgid "Bookmarks limit"
  7681. msgstr "Lesezeichenlimit"
  7682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2617
  7683. msgid ""
  7684. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7685. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7686. "but the menu will hold only so much."
  7687. msgstr ""
  7688. "Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n"
  7689. "Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n"
  7690. "Aber das Menü wird nur so viel enthalten."
  7691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626
  7692. msgid "Activity Icon"
  7693. msgstr "Aktivitätssymbol"
  7694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628
  7695. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7696. msgstr ""
  7697. "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
  7698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686
  7699. msgid "App Preferences"
  7700. msgstr "App-Einstellungen"
  7701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2696 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  7702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3656 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4103
  7703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4812 flatcamTools/ToolDistance.py:56
  7704. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  7705. #: flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7706. msgid "Units"
  7707. msgstr "Einheiten"
  7708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2697
  7709. msgid ""
  7710. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7711. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7712. "FlatCAM is started."
  7713. msgstr ""
  7714. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  7715. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  7716. "FLatCAM wird gestartet."
  7717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2700 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3114
  7718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4114
  7719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4818 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  7720. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7721. msgid "MM"
  7722. msgstr "MM"
  7723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2701
  7724. msgid "IN"
  7725. msgstr "ZOLL"
  7726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2707
  7727. msgid "Precision MM"
  7728. msgstr "Präzision in mm"
  7729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2709
  7730. msgid ""
  7731. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7732. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7733. "Any change here require an application restart."
  7734. msgstr ""
  7735. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  7736. "werden\n"
  7737. "wenn das Metrische Einheitensystem verwendet wird.\n"
  7738. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  7739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2721
  7740. msgid "Precision INCH"
  7741. msgstr "Präzision (Zoll)"
  7742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2723
  7743. msgid ""
  7744. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7745. "when the set units are in INCH system.\n"
  7746. "Any change here require an application restart."
  7747. msgstr ""
  7748. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  7749. "werden\n"
  7750. "wenn das Imperiale (Inches) Einheitensystem verwendet wird.\n"
  7751. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  7752. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2735
  7753. msgid "Graphic Engine"
  7754. msgstr "Grafik-Engine"
  7755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2736
  7756. msgid ""
  7757. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7758. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7759. "compatibility.\n"
  7760. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7761. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7762. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7763. "use the Legacy(2D) mode."
  7764. msgstr ""
  7765. "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
  7766. "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
  7767. "verbesserte Kompatibilität.\n"
  7768. "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
  7769. "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
  7770. "Modus. Beispiel:\n"
  7771. "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
  7772. "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
  7773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2742
  7774. msgid "Legacy(2D)"
  7775. msgstr "Legacy (2D)"
  7776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2743
  7777. msgid "OpenGL(3D)"
  7778. msgstr "OpenGL (3D)"
  7779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2755
  7780. msgid "APP. LEVEL"
  7781. msgstr "Darstellung"
  7782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2756
  7783. msgid ""
  7784. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7785. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7786. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7787. "\n"
  7788. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7789. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7790. msgstr ""
  7791. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  7792. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  7793. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  7794. "\n"
  7795. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  7796. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  7797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2761 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4158
  7798. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485
  7799. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  7800. msgid "Basic"
  7801. msgstr "Basis"
  7802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2762 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627
  7803. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  7804. msgid "Advanced"
  7805. msgstr "Erweitert"
  7806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2768
  7807. msgid "Portable app"
  7808. msgstr "Portable Anwendung"
  7809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2769
  7810. msgid ""
  7811. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7812. "\n"
  7813. "If Checked the application will run portable,\n"
  7814. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7815. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7816. msgstr ""
  7817. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  7818. "\n"
  7819. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  7820. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  7821. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  7822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  7823. msgid "Languages"
  7824. msgstr "Sprachen"
  7825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2783
  7826. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7827. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  7828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2789
  7829. msgid "Apply Language"
  7830. msgstr "Sprache anwend"
  7831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2790
  7832. msgid ""
  7833. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7834. "The app will restart after click."
  7835. msgstr ""
  7836. "Stellen Sie die in FlatCAM verwendete Sprache ein.\n"
  7837. "Die App wird nach dem Klicken neu gestartet."
  7838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804
  7839. msgid "Startup Settings"
  7840. msgstr "Starteinstellungen"
  7841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2808
  7842. msgid "Splash Screen"
  7843. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  7844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2810
  7845. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7846. msgstr ""
  7847. "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
  7848. "Anwendung."
  7849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2822
  7850. msgid "Sys Tray Icon"
  7851. msgstr "Systray-Symbol"
  7852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2824
  7853. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7854. msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
  7855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2829
  7856. msgid "Show Shell"
  7857. msgstr "Shell anzeigen"
  7858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2831
  7859. msgid ""
  7860. "Check this box if you want the shell to\n"
  7861. "start automatically at startup."
  7862. msgstr ""
  7863. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  7864. "möchten\n"
  7865. "Beim Start automatisch starten."
  7866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2838
  7867. msgid "Show Project"
  7868. msgstr "Projekt anzeigen"
  7869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2840
  7870. msgid ""
  7871. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7872. "to be shown automatically at startup."
  7873. msgstr ""
  7874. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  7875. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  7876. "angezeigt werden soll\n"
  7877. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  7878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2846
  7879. msgid "Version Check"
  7880. msgstr "Versionsprüfung"
  7881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2848
  7882. msgid ""
  7883. "Check this box if you want to check\n"
  7884. "for a new version automatically at startup."
  7885. msgstr ""
  7886. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  7887. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  7888. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  7889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2855
  7890. msgid "Send Statistics"
  7891. msgstr "Statistiken senden"
  7892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2857
  7893. msgid ""
  7894. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7895. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7896. msgstr ""
  7897. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  7898. "zustimmen\n"
  7899. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  7900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2871
  7901. msgid "Workers number"
  7902. msgstr "Thread Anzahl"
  7903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2873
  7904. msgid ""
  7905. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7906. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7907. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7908. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7909. "Default value is 2.\n"
  7910. "After change, it will be applied at next App start."
  7911. msgstr ""
  7912. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  7913. "Eine größere Anzahl kann die Jobs, \n"
  7914. "anhängig von der Geschwindigkeit Ihres Computers, schneller ausführen.\n"
  7915. "Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  7916. "Der Standardwert ist 2.\n"
  7917. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  7918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2887
  7919. msgid "Geo Tolerance"
  7920. msgstr "Geo-Toleranz"
  7921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2889
  7922. msgid ""
  7923. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7924. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  7925. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7926. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7927. "performance. Higher value will provide more\n"
  7928. "performance at the expense of level of detail."
  7929. msgstr ""
  7930. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7931. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  7932. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7933. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7934. "performance. Higher value will provide more\n"
  7935. "performance at the expense of level of detail."
  7936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2909
  7937. msgid "Save Settings"
  7938. msgstr "Einstellungen speichern"
  7939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2913
  7940. msgid "Save Compressed Project"
  7941. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  7942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2915
  7943. msgid ""
  7944. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7945. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7946. msgstr ""
  7947. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  7948. "werden soll.\n"
  7949. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  7950. "gespeichert."
  7951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2924
  7952. msgid "Compression"
  7953. msgstr "Kompression"
  7954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2926
  7955. msgid ""
  7956. "The level of compression used when saving\n"
  7957. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7958. "but require more RAM usage and more processing time."
  7959. msgstr ""
  7960. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  7961. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  7962. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  7963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2937
  7964. msgid "Enable Auto Save"
  7965. msgstr "Aktiv. Sie die auto Speicherung"
  7966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2939
  7967. msgid ""
  7968. "Check to enable the autosave feature.\n"
  7969. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  7970. "at the set interval."
  7971. msgstr ""
  7972. "Aktivieren Sie diese Option, um die automatische Speicherfunktion zu "
  7973. "aktivieren.\n"
  7974. "Wenn diese Option aktiviert ist, versucht die Anwendung, ein Projekt zu "
  7975. "speichern\n"
  7976. "im eingestellten Intervall."
  7977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2949
  7978. msgid "Interval"
  7979. msgstr "Intervall"
  7980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2951
  7981. msgid ""
  7982. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  7983. "The application will try to save periodically but only\n"
  7984. "if the project was saved manually at least once.\n"
  7985. "While active, some operations may block this feature."
  7986. msgstr ""
  7987. "Zeitintervall für die automatische Speicherung. In Millisekunden.\n"
  7988. "Die Anwendung versucht regelmäßig, aber nur zu speichern\n"
  7989. "wenn das Projekt mindestens einmal manuell gespeichert wurde.\n"
  7990. "Während der Aktivierung können einige Vorgänge diese Funktion blockieren."
  7991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2967
  7992. msgid "Text to PDF parameters"
  7993. msgstr "Text zu PDF-Parametern"
  7994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2969
  7995. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  7996. msgstr ""
  7997. "Wird beim Speichern von Text im Code-Editor oder in FlatCAM-Dokumentobjekten "
  7998. "verwendet."
  7999. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2978
  8000. msgid "Top Margin"
  8001. msgstr "Oberer Rand"
  8002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2980
  8003. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8004. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem oberen Rand der PDF-Datei."
  8005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2991
  8006. msgid "Bottom Margin"
  8007. msgstr "Unterer Rand"
  8008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2993
  8009. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8010. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem unteren Rand der PDF-Datei."
  8011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3004
  8012. msgid "Left Margin"
  8013. msgstr "Linker Rand"
  8014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3006
  8015. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8016. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der linken Seite der PDF-Datei."
  8017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3017
  8018. msgid "Right Margin"
  8019. msgstr "Rechter Rand"
  8020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3019
  8021. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8022. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der rechten Seite der PDF-Datei."
  8023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3053
  8024. msgid "Gerber General"
  8025. msgstr "Geometrie Allgemein"
  8026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3071
  8027. msgid "M-Color"
  8028. msgstr "M-farbig"
  8029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5254
  8030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5852 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8770
  8031. msgid "Circle Steps"
  8032. msgstr "Kreisschritte"
  8033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3087
  8034. msgid ""
  8035. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8036. "circular aperture linear approximation."
  8037. msgstr ""
  8038. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  8039. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  8040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3099
  8041. msgid "Default Values"
  8042. msgstr "Standardwerte"
  8043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3101
  8044. msgid ""
  8045. "Those values will be used as fallback values\n"
  8046. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8047. msgstr ""
  8048. "Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n"
  8049. "für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden."
  8050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3110 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3116
  8051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3658 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664
  8052. msgid "The units used in the Gerber file."
  8053. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  8054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3113 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3661
  8055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4027 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4113
  8056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4817 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  8057. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  8058. msgid "INCH"
  8059. msgstr "ZOLL"
  8060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3710
  8061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4885
  8062. msgid "Zeros"
  8063. msgstr "Nullen"
  8064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3136
  8065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3723
  8066. msgid ""
  8067. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8068. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8069. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8070. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8071. "and Leading Zeros are kept."
  8072. msgstr ""
  8073. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  8074. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  8075. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  8076. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  8077. "und führende Nullen werden beibehalten."
  8078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3133 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3720
  8079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4895
  8080. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  8081. msgid "LZ"
  8082. msgstr "LZ"
  8083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3134 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721
  8084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4896
  8085. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  8086. msgid "TZ"
  8087. msgstr "TZ"
  8088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3152
  8089. msgid "Clean Apertures"
  8090. msgstr "Reinigen Sie die Öffnungen"
  8091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3154
  8092. msgid ""
  8093. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8094. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8095. msgstr ""
  8096. "Entfernt Öffnungen ohne Geometrie\n"
  8097. "Dadurch wird die Anzahl der Öffnungen im Gerber-Objekt verringert."
  8098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3160
  8099. msgid "Polarity change buffer"
  8100. msgstr "Polaritätswechselpuffer"
  8101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3162
  8102. msgid ""
  8103. "Will apply extra buffering for the\n"
  8104. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8105. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8106. "do not load correctly."
  8107. msgstr ""
  8108. "Wendet zusätzliche Pufferung für das an\n"
  8109. "Festkörpergeometrie, wenn sich die Polarität ändert.\n"
  8110. "Kann helfen, Gerber-Dateien zu laden, die sonst\n"
  8111. "nicht richtig laden."
  8112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175
  8113. msgid "Gerber Object Color"
  8114. msgstr "Gerber-Objektfarbe"
  8115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3181 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4204
  8116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5293
  8117. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8118. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  8119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4221
  8120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6029
  8121. msgid ""
  8122. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  8123. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8124. "digits are for alpha (transparency) level."
  8125. msgstr ""
  8126. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  8127. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  8128. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  8129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240
  8130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5982
  8131. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  8132. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  8133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3308
  8134. msgid "Gerber Options"
  8135. msgstr "Gerber-Optionen"
  8136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3386
  8137. msgid "Combine Passes"
  8138. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  8139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
  8140. msgid "Gerber Adv. Options"
  8141. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  8142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4668
  8143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5589
  8144. msgid "Advanced Options"
  8145. msgstr "Erweiterte Optionen"
  8146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3480
  8147. msgid ""
  8148. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8149. "Those parameters are available only for\n"
  8150. "Advanced App. Level."
  8151. msgstr ""
  8152. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  8153. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8154. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  8155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499
  8156. msgid "Table Show/Hide"
  8157. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  8158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501
  8159. msgid ""
  8160. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8161. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  8162. "that are drawn on canvas."
  8163. msgstr ""
  8164. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  8165. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  8166. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3581
  8168. msgid "Exterior"
  8169. msgstr "Äußeres"
  8170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582
  8171. msgid "Interior"
  8172. msgstr "Inneres"
  8173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595
  8174. msgid ""
  8175. "Buffering type:\n"
  8176. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8177. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8178. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8179. msgstr ""
  8180. "Puffertyp:\n"
  8181. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  8182. "Anzeige\n"
  8183. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  8184. "Standardeinstellung.\n"
  8185. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  8186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3600 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7457
  8187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9068 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  8188. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:452
  8189. #: flatcamTools/ToolProperties.py:455 flatcamTools/ToolProperties.py:458
  8190. #: flatcamTools/ToolProperties.py:483
  8191. msgid "None"
  8192. msgstr "Keiner"
  8193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3606
  8194. msgid "Simplify"
  8195. msgstr "Vereinfachen"
  8196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3608
  8197. msgid ""
  8198. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8199. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8200. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8201. msgstr ""
  8202. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
  8203. "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n"
  8204. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  8205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615
  8206. msgid "Tolerance"
  8207. msgstr "Toleranz"
  8208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616
  8209. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8210. msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung."
  8211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3641
  8212. msgid "Gerber Export"
  8213. msgstr "Gerber Export"
  8214. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3645 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4801
  8215. msgid "Export Options"
  8216. msgstr "Exportoptionen"
  8217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3647
  8218. msgid ""
  8219. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8220. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8221. msgstr ""
  8222. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  8223. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  8224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4826
  8225. msgid "Int/Decimals"
  8226. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  8227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3672
  8228. msgid ""
  8229. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8230. "and in the fractional part of the number."
  8231. msgstr ""
  8232. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  8233. "und im Bruchteil der Zahl."
  8234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3685
  8235. msgid ""
  8236. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8237. "the whole part of Gerber coordinates."
  8238. msgstr ""
  8239. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8240. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  8241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3701
  8242. msgid ""
  8243. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8244. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8245. msgstr ""
  8246. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8247. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  8248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3746
  8249. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8250. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  8251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4960
  8252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8731
  8253. msgid "Selection limit"
  8254. msgstr "Auswahllimit"
  8255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3756
  8256. msgid ""
  8257. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8258. "items above which the utility geometry\n"
  8259. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8260. "Increases the performance when moving a\n"
  8261. "large number of geometric elements."
  8262. msgstr ""
  8263. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  8264. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8265. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8266. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8267. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769
  8269. msgid "New Aperture code"
  8270. msgstr "Neuer Blendencode"
  8271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3782
  8272. msgid "New Aperture size"
  8273. msgstr "Standard Blendenöffnung"
  8274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3784
  8275. msgid "Size for the new aperture"
  8276. msgstr "Wert für die neue Blende"
  8277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3795
  8278. msgid "New Aperture type"
  8279. msgstr "Neuer Blendentyp"
  8280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3797
  8281. msgid ""
  8282. "Type for the new aperture.\n"
  8283. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8284. msgstr ""
  8285. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  8286. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  8287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3819
  8288. msgid "Aperture Dimensions"
  8289. msgstr "Öffnungsmaße"
  8290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3821 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5272
  8291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7006
  8292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8071
  8293. msgid ""
  8294. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8295. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8296. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8297. msgstr ""
  8298. "Durchmesser der Werkzeuge, durch Komma getrennt.\n"
  8299. "Der Wert des Durchmessers muss das Punkt-Dezimal-Trennzeichen verwenden.\n"
  8300. "Gültige Werte: 0.3, 1.0"
  8301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3829
  8302. msgid "Linear Pad Array"
  8303. msgstr "Lineares Pad-Array"
  8304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3833 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5004
  8305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152
  8306. msgid "Linear Direction"
  8307. msgstr "Lineare Richtung"
  8308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873
  8309. msgid "Circular Pad Array"
  8310. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  8311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5050
  8312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5200
  8313. msgid "Circular Direction"
  8314. msgstr "Kreisrichtung"
  8315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3879 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5052
  8316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5202
  8317. msgid ""
  8318. "Direction for circular array.\n"
  8319. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  8320. msgstr ""
  8321. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  8322. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  8323. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063
  8324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213
  8325. msgid "Circular Angle"
  8326. msgstr "Kreiswinkel"
  8327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3909
  8328. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8329. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  8330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3918
  8331. msgid "Scale Tool"
  8332. msgstr "Skalierungswerk"
  8333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3924
  8334. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8335. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  8336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3937
  8337. msgid "Threshold low"
  8338. msgstr "Schwelle niedrig"
  8339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939
  8340. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8341. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  8342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949
  8343. msgid "Threshold high"
  8344. msgstr "Schwelle hoch"
  8345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3951
  8346. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8347. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  8348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3969
  8349. msgid "Excellon General"
  8350. msgstr "Excellon Allgemeines"
  8351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4002
  8352. msgid "Excellon Format"
  8353. msgstr "Excellon Format"
  8354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004
  8355. msgid ""
  8356. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8357. "are files that can be found in different formats.\n"
  8358. "Here we set the format used when the provided\n"
  8359. "coordinates are not using period.\n"
  8360. "\n"
  8361. "Possible presets:\n"
  8362. "\n"
  8363. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8364. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8365. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8366. "\n"
  8367. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8368. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8369. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8370. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8371. "\n"
  8372. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8373. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8374. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8375. msgstr ""
  8376. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8377. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8378. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8379. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  8380. "\n"
  8381. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  8382. "\n"
  8383. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  8384. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  8385. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  8386. "\n"
  8387. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  8388. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  8389. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  8390. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  8391. "\n"
  8392. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8393. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8394. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  8395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4028
  8396. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8397. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  8398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064
  8399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4840
  8400. msgid ""
  8401. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8402. "the whole part of Excellon coordinates."
  8403. msgstr ""
  8404. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8405. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  8406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4077
  8407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853
  8408. msgid ""
  8409. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8410. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8411. msgstr ""
  8412. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8413. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  8414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4056
  8415. msgid "METRIC"
  8416. msgstr "METRISCH"
  8417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4057
  8418. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8419. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  8420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4088
  8421. msgid ""
  8422. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8423. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8424. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8425. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8426. "and Leading Zeros are removed.\n"
  8427. "\n"
  8428. "This is used when there is no information\n"
  8429. "stored in the Excellon file."
  8430. msgstr ""
  8431. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8432. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8433. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8434. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8435. "und führende Nullen werden entfernt.\n"
  8436. "\n"
  8437. "Dies wird verwendet, wenn keine Informationen vorliegen\n"
  8438. "in der Excellon-Datei gespeichert."
  8439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4106
  8440. msgid ""
  8441. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8442. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8443. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8444. "therefore this parameter will be used."
  8445. msgstr ""
  8446. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8447. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  8448. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8449. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4116
  8451. msgid ""
  8452. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8453. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8454. "therefore this parameter will be used."
  8455. msgstr ""
  8456. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8457. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8458. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124
  8460. msgid "Update Export settings"
  8461. msgstr "Exporteinstellungen aktual"
  8462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4141
  8463. msgid "Excellon Optimization"
  8464. msgstr "Optimierung der Excellons"
  8465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4144
  8466. msgid "Algorithm:"
  8467. msgstr "Algorithmus:"
  8468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4162
  8469. msgid ""
  8470. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8471. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8472. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8473. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8474. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8475. "drill path optimization.\n"
  8476. "\n"
  8477. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8478. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8479. msgstr ""
  8480. "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  8481. "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
  8482. "Algorithmus\n"
  8483. "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
  8484. "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
  8485. "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  8486. "verwendet.\n"
  8487. "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
  8488. "verwendet\n"
  8489. "Bohrpfadoptimierung.\n"
  8490. "\n"
  8491. "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
  8492. "und verwendet\n"
  8493. "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  8494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4157
  8495. msgid "MetaHeuristic"
  8496. msgstr "MetaHeuristic"
  8497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159
  8498. msgid "TSA"
  8499. msgstr "TSA"
  8500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4580
  8501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5547
  8502. msgid "Duration"
  8503. msgstr "Dauer"
  8504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179
  8505. msgid ""
  8506. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8507. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8508. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8509. "In seconds."
  8510. msgstr ""
  8511. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  8512. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  8513. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  8514. "In Sekunden."
  8515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4198
  8516. msgid "Excellon Object Color"
  8517. msgstr "Excellon-Objektfarbe"
  8518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4364
  8519. msgid "Excellon Options"
  8520. msgstr "Excellon-Optionen"
  8521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5344
  8522. msgid "Create CNC Job"
  8523. msgstr "CNC-Job erstellen"
  8524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4370
  8525. msgid ""
  8526. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8527. "for this drill object."
  8528. msgstr ""
  8529. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  8530. "für dieses Bohrobjekt."
  8531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5431
  8532. msgid "Tool change"
  8533. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4571 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5542
  8535. msgid "Enable Dwell"
  8536. msgstr "Verweilzeit aktivieren"
  8537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4594
  8538. msgid ""
  8539. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8540. "Gcode output."
  8541. msgstr ""
  8542. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  8543. "Gcode-Ausgabe."
  8544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4605
  8545. msgid "Gcode"
  8546. msgstr "Gcode"
  8547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4607
  8548. msgid ""
  8549. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8550. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8551. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8552. "converted to drills."
  8553. msgstr ""
  8554. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8555. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  8556. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  8557. "angezeigt\n"
  8558. "in Bohrer umgewandelt."
  8559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4623
  8560. msgid "Mill Holes"
  8561. msgstr "Löcher bohren"
  8562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4625
  8563. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8564. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  8565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4629
  8566. msgid "Drill Tool dia"
  8567. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
  8568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4640
  8569. msgid "Slot Tool dia"
  8570. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  8571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642
  8572. msgid ""
  8573. "Diameter of the cutting tool\n"
  8574. "when milling slots."
  8575. msgstr ""
  8576. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  8577. "beim Fräsen von Schlitzen."
  8578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
  8579. msgid "Excellon Adv. Options"
  8580. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  8581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4670
  8582. msgid ""
  8583. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8584. "Those parameters are available only for\n"
  8585. "Advanced App. Level."
  8586. msgstr ""
  8587. "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
  8588. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8589. "Erweiterte App. Niveau."
  8590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4693
  8591. msgid "Toolchange X,Y"
  8592. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4695 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603
  8594. msgid "Toolchange X,Y position."
  8595. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  8596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5690
  8597. msgid "Spindle direction"
  8598. msgstr "Drehrichtung"
  8599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4757 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5692
  8600. msgid ""
  8601. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8602. "It can be either:\n"
  8603. "- CW = clockwise or\n"
  8604. "- CCW = counter clockwise"
  8605. msgstr ""
  8606. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  8607. "Es kann entweder sein:\n"
  8608. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  8609. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  8610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4768 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5704
  8611. msgid "Fast Plunge"
  8612. msgstr "Schneller Sprung"
  8613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5706
  8614. msgid ""
  8615. "By checking this, the vertical move from\n"
  8616. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8617. "meaning the fastest speed available.\n"
  8618. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8619. msgstr ""
  8620. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  8621. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  8622. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  8623. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  8624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4777
  8625. msgid "Fast Retract"
  8626. msgstr "Schneller Rückzug"
  8627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4779
  8628. msgid ""
  8629. "Exit hole strategy.\n"
  8630. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8631. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8632. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8633. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8634. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8635. msgstr ""
  8636. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  8637. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  8638. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  8639. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  8640. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  8641. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  8642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4797
  8643. msgid "Excellon Export"
  8644. msgstr "Excellon Export"
  8645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4803
  8646. msgid ""
  8647. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8648. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8649. msgstr ""
  8650. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  8651. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  8652. "Excellon."
  8653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4820
  8654. msgid "The units used in the Excellon file."
  8655. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  8656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4828
  8657. msgid ""
  8658. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8659. "are files that can be found in different formats.\n"
  8660. "Here we set the format used when the provided\n"
  8661. "coordinates are not using period."
  8662. msgstr ""
  8663. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8664. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8665. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8666. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  8667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4862
  8668. msgid "Format"
  8669. msgstr "Format"
  8670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4864 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4874
  8671. msgid ""
  8672. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8673. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8674. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8675. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8676. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8677. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8678. msgstr ""
  8679. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  8680. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  8681. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  8682. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  8683. "Dezimalstellen.\n"
  8684. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  8685. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  8686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4871
  8687. msgid "Decimal"
  8688. msgstr "Dezimal"
  8689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4872
  8690. msgid "No-Decimal"
  8691. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  8692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4888
  8693. msgid ""
  8694. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8695. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8696. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8697. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8698. "and Leading Zeros are removed."
  8699. msgstr ""
  8700. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8701. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8702. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8703. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8704. "und führende Nullen werden entfernt."
  8705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4898
  8706. msgid ""
  8707. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8708. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8709. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8710. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8711. "and Leading Zeros are removed."
  8712. msgstr ""
  8713. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8714. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8715. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8716. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8717. "und führende Nullen werden entfernt."
  8718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4908
  8719. msgid "Slot type"
  8720. msgstr "Schlitze-Typ"
  8721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4911 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4921
  8722. msgid ""
  8723. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8724. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8725. "using M15/M16 commands.\n"
  8726. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8727. "using the Drilled slot command (G85)."
  8728. msgstr ""
  8729. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  8730. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  8731. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  8732. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  8733. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  8734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4918
  8735. msgid "Routed"
  8736. msgstr "Geroutet"
  8737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4919
  8738. msgid "Drilled(G85)"
  8739. msgstr "Gebohrt (G85)"
  8740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4952
  8741. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  8742. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  8743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4962
  8744. msgid ""
  8745. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  8746. "items above which the utility geometry\n"
  8747. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8748. "Increases the performance when moving a\n"
  8749. "large number of geometric elements."
  8750. msgstr ""
  8751. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  8752. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8753. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8754. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8755. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6513
  8757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7079
  8758. msgid "New Dia"
  8759. msgstr "Neuer Durchmesser"
  8760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5000
  8761. msgid "Linear Drill Array"
  8762. msgstr "Linearbohrer-Array"
  8763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5046
  8764. msgid "Circular Drill Array"
  8765. msgstr "Rundbohrer-Array"
  8766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116
  8767. msgid ""
  8768. "Angle at which the slot is placed.\n"
  8769. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  8770. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  8771. "Max value is: 360.00 degrees."
  8772. msgstr ""
  8773. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  8774. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  8775. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  8776. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  8777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5135
  8778. msgid "Linear Slot Array"
  8779. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  8780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5196
  8781. msgid "Circular Slot Array"
  8782. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  8783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5234
  8784. msgid "Geometry General"
  8785. msgstr "Geometrie Allgemein"
  8786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5256
  8787. msgid ""
  8788. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8789. "circle and arc shapes linear approximation."
  8790. msgstr ""
  8791. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  8792. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  8793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6437
  8794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8069
  8795. msgid "Tools Dia"
  8796. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  8797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5287
  8798. msgid "Geometry Object Color"
  8799. msgstr "Geometrieobjekt Farbe"
  8800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5338
  8801. msgid "Geometry Options"
  8802. msgstr "Geometrieoptionen"
  8803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5346
  8804. msgid ""
  8805. "Create a CNC Job object\n"
  8806. "tracing the contours of this\n"
  8807. "Geometry object."
  8808. msgstr ""
  8809. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8810. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  8811. "Geometrieobjekt."
  8812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5390
  8813. msgid "Depth/Pass"
  8814. msgstr "Tiefe / Pass"
  8815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392
  8816. msgid ""
  8817. "The depth to cut on each pass,\n"
  8818. "when multidepth is enabled.\n"
  8819. "It has positive value although\n"
  8820. "it is a fraction from the depth\n"
  8821. "which has negative value."
  8822. msgstr ""
  8823. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  8824. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  8825. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  8826. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  8827. "was einen negativen Wert hat."
  8828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583
  8829. msgid "Geometry Adv. Options"
  8830. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  8831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5591
  8832. msgid ""
  8833. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8834. "Those parameters are available only for\n"
  8835. "Advanced App. Level."
  8836. msgstr ""
  8837. "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
  8838. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8839. "Erweiterte App. Niveau."
  8840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8161
  8841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9208 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
  8842. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  8843. msgid "Toolchange X-Y"
  8844. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612
  8846. msgid ""
  8847. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8848. "Delete the value if you don't need this feature."
  8849. msgstr ""
  8850. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  8851. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5714
  8853. msgid "Segment X size"
  8854. msgstr "Segment X Größe"
  8855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5716
  8856. msgid ""
  8857. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8858. "Useful for auto-leveling.\n"
  8859. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8860. msgstr ""
  8861. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  8862. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  8863. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  8864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5730
  8865. msgid "Segment Y size"
  8866. msgstr "Segment Y Größe"
  8867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5732
  8868. msgid ""
  8869. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8870. "Useful for auto-leveling.\n"
  8871. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8872. msgstr ""
  8873. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  8874. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  8875. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  8876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5759
  8877. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8878. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  8879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8733
  8880. msgid ""
  8881. "Set the number of selected geometry\n"
  8882. "items above which the utility geometry\n"
  8883. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8884. "Increases the performance when moving a\n"
  8885. "large number of geometric elements."
  8886. msgstr ""
  8887. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  8888. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8889. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8890. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8891. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5801
  8893. msgid "CNC Job General"
  8894. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  8895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5854
  8896. msgid ""
  8897. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8898. "circle and arc shapes linear approximation."
  8899. msgstr ""
  8900. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  8901. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  8902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5863
  8903. msgid "Travel dia"
  8904. msgstr "Verfahrdurchm"
  8905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5865
  8906. msgid ""
  8907. "The width of the travel lines to be\n"
  8908. "rendered in the plot."
  8909. msgstr ""
  8910. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  8911. "in der Handlung gerendert."
  8912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5878
  8913. msgid "G-code Decimals"
  8914. msgstr "G-Code-Dezimalstellen"
  8915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5881 flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  8916. msgid "Coordinates"
  8917. msgstr "Koordinaten"
  8918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5883
  8919. msgid ""
  8920. "The number of decimals to be used for \n"
  8921. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  8922. msgstr ""
  8923. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  8924. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  8925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5894 flatcamTools/ToolProperties.py:519
  8926. msgid "Feedrate"
  8927. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  8928. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896
  8929. msgid ""
  8930. "The number of decimals to be used for \n"
  8931. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  8932. msgstr ""
  8933. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  8934. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  8935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5907
  8936. msgid "Coordinates type"
  8937. msgstr "Koordinaten eingeben"
  8938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5909
  8939. msgid ""
  8940. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  8941. "Can be:\n"
  8942. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  8943. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  8944. msgstr ""
  8945. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  8946. "Kann sein:\n"
  8947. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  8948. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  8949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5915
  8950. msgid "Absolute G90"
  8951. msgstr "Absolut G90"
  8952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5916
  8953. msgid "Incremental G91"
  8954. msgstr "Inkrementelles G91"
  8955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5926
  8956. msgid "Force Windows style line-ending"
  8957. msgstr "Windows Zeilenendemarkierung erzwingen"
  8958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5928
  8959. msgid ""
  8960. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  8961. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  8962. msgstr ""
  8963. "Wenn ausgewählt werden Zeilenendungsmarkierungen von Windows (CRLF) auch auf "
  8964. "anderen Betriebssystemen geschrieben."
  8965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5940
  8966. msgid "Travel Line Color"
  8967. msgstr "Reiselinienfarbe"
  8968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5946
  8969. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  8970. msgstr "Legen Sie die Reiselinienfarbe für geplottete Objekte fest."
  8971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6006
  8972. msgid "CNCJob Object Color"
  8973. msgstr "CNCJob-Objektfarbe"
  8974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6012
  8975. msgid "Set the color for plotted objects."
  8976. msgstr "Legen Sie die Farbe für geplottete Objekte fest."
  8977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6172
  8978. msgid "CNC Job Options"
  8979. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  8980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6176
  8981. msgid "Export G-Code"
  8982. msgstr "G-Code exportieren"
  8983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6192
  8984. msgid "Prepend to G-Code"
  8985. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  8986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6201
  8987. msgid ""
  8988. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  8989. "G-Code file."
  8990. msgstr ""
  8991. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8992. "die Sie zum Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  8993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6208
  8994. msgid "Append to G-Code"
  8995. msgstr "An G-Code anhängen"
  8996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6218
  8997. msgid ""
  8998. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  8999. "file.\n"
  9000. "I.e.: M2 (End of program)"
  9001. msgstr ""
  9002. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein, die Sie an die generierte Datei "
  9003. "anhängen möchten.\n"
  9004. "Zum Beispiel: M2 (Programmende)"
  9005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6234
  9006. msgid "CNC Job Adv. Options"
  9007. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  9008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6271
  9009. msgid ""
  9010. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  9011. "event is encountered.\n"
  9012. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  9013. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  9014. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  9015. "'toolchange_custom' in it's name."
  9016. msgstr ""
  9017. "Geben Sie hier G-Code-Befehle ein, die ausgeführt werden, wenn ein "
  9018. "Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  9019. "So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n"
  9020. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  9021. "\n"
  9022. "WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei "
  9023. "verwendet warden, die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach "
  9024. "Vorlage der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde."
  9025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6326
  9026. msgid "Z depth for the cut"
  9027. msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
  9028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6327
  9029. msgid "Z height for travel"
  9030. msgstr "Z Höhe für die Reise"
  9031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6333
  9032. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  9033. msgstr ""
  9034. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  9035. "erreicht"
  9036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6352
  9037. msgid "Annotation Size"
  9038. msgstr "Anmerkungsgröße"
  9039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6354
  9040. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  9041. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  9042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6364
  9043. msgid "Annotation Color"
  9044. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  9045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6366
  9046. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  9047. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  9048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6423
  9049. msgid "NCC Tool Options"
  9050. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  9051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7013
  9052. msgid "Comma separated values"
  9053. msgstr "Komma-getrennte Werte"
  9054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6459
  9055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7020 flatcamTools/ToolNCC.py:215
  9056. #: flatcamTools/ToolNCC.py:223 flatcamTools/ToolPaint.py:198
  9057. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  9058. msgid ""
  9059. "Default tool type:\n"
  9060. "- 'V-shape'\n"
  9061. "- Circular"
  9062. msgstr ""
  9063. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  9064. "- \"V-Form\"\n"
  9065. "- Rundschreiben"
  9066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6456 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7025
  9067. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  9068. msgid "V-shape"
  9069. msgstr "V-Form"
  9070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6505
  9071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7072
  9072. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  9073. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9074. msgid ""
  9075. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9076. "In FlatCAM units."
  9077. msgstr ""
  9078. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  9079. "In FlatCAM-Einheiten."
  9080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6515 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7081
  9081. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  9082. msgid ""
  9083. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  9084. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  9085. "calculated from the other parameters."
  9086. msgstr ""
  9087. "Durchmesser des neuen Werkzeugs das in die Werkzeugtabelle\n"
  9088. "aufgenommen werden soll. Wenn das Tool V-Förmig ist, wird dieser\n"
  9089. "Wert aus den anderen Parametern berechnet."
  9090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6552 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7098
  9091. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  9092. msgid "Tool order"
  9093. msgstr "Werkzeugbestellung"
  9094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6563
  9095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7099 flatcamTools/ToolNCC.py:175
  9096. #: flatcamTools/ToolNCC.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:159
  9097. #: flatcamTools/ToolPaint.py:169
  9098. msgid ""
  9099. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  9100. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  9101. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  9102. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  9103. "\n"
  9104. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  9105. "in reverse and disable this control."
  9106. msgstr ""
  9107. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  9108. "werden.\n"
  9109. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  9110. "Werkzeugtabelle ist\n"
  9111. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  9112. "werden\n"
  9113. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  9114. "\n"
  9115. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  9116. "festgelegt\n"
  9117. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  9118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7107
  9119. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  9120. msgid "Forward"
  9121. msgstr "Vorwärts"
  9122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7108
  9123. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  9124. msgid "Reverse"
  9125. msgstr "Rückwärts"
  9126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6662
  9127. msgid "Offset value"
  9128. msgstr "Offsetwert"
  9129. # What the hack is a FlatCAM unit??
  9130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6664
  9131. msgid ""
  9132. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9133. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9134. "from the copper features.\n"
  9135. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  9136. msgstr ""
  9137. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  9138. "Die Kupferreinigung wird bei einer gewissen Entfernung\n"
  9139. "zu den Kupferflächen enden.\n"
  9140. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  9141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7200
  9142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7201 flatcamTools/ToolNCC.py:512
  9143. #: flatcamTools/ToolPaint.py:442
  9144. msgid "Rest Machining"
  9145. msgstr "Restbearbeitung"
  9146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6686 flatcamTools/ToolNCC.py:516
  9147. msgid ""
  9148. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9149. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9150. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9151. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9152. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9153. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9154. "If not checked, use the standard algorithm."
  9155. msgstr ""
  9156. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9157. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9158. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9159. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9160. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9161. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9162. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7236
  9164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8812 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  9165. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1311
  9166. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1642 flatcamTools/ToolNCC.py:1930
  9167. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1985 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9168. #: flatcamTools/ToolPaint.py:946 flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  9169. msgid "Area Selection"
  9170. msgstr "Bereichsauswahl"
  9171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7236
  9172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8813 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  9173. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:216 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9174. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1658 flatcamTools/ToolNCC.py:1936
  9175. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1993 flatcamTools/ToolNCC.py:2301
  9176. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2581 flatcamTools/ToolNCC.py:3007
  9177. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:931
  9178. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1463 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192
  9179. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9180. msgid "Reference Object"
  9181. msgstr "Ref. Objekt"
  9182. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6709 flatcamTools/ToolNCC.py:541
  9183. msgid ""
  9184. "Selection of area to be processed.\n"
  9185. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  9186. "processed.\n"
  9187. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9188. "processed.\n"
  9189. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9190. msgstr ""
  9191. "Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n"
  9192. "- 'Selbst' - Der Verarbeitungsumfang basiert auf dem Objekt, das verarbeitet "
  9193. "wird.\n"
  9194. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl "
  9195. "des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n"
  9196. "- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen "
  9197. "Bereich."
  9198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7242
  9199. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  9200. msgid "Shape"
  9201. msgstr "Form"
  9202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7244
  9203. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  9204. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  9205. msgstr "Die Art der Auswahlform, die für die Bereichsauswahl verwendet wird."
  9206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7259
  9207. msgid "Normal"
  9208. msgstr "NormalFormat"
  9209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7260
  9210. msgid "Progressive"
  9211. msgstr "Progressiv"
  9212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6737
  9213. msgid "NCC Plotting"
  9214. msgstr "NCC-Plotten"
  9215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6739
  9216. msgid ""
  9217. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  9218. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9219. msgstr ""
  9220. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  9221. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  9222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6753
  9223. msgid "Cutout Tool Options"
  9224. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  9225. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6768 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9226. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  9227. msgid "Tool Diameter"
  9228. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6770 flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  9230. msgid ""
  9231. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9232. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9233. msgstr ""
  9234. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  9235. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  9236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6825
  9237. msgid "Object kind"
  9238. msgstr "Objektart"
  9239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6827 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  9240. msgid ""
  9241. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9242. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9243. "Gerber object, which is made\n"
  9244. "out of many individual PCB outlines."
  9245. msgstr ""
  9246. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  9247. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  9248. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n"
  9249. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist."
  9250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6834 flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  9251. msgid "Single"
  9252. msgstr "Einzeln"
  9253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6835 flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  9254. msgid "Panel"
  9255. msgstr "Platte"
  9256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6842 flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  9257. msgid ""
  9258. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9259. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9260. "the actual PCB border"
  9261. msgstr ""
  9262. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  9263. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  9264. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  9265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6855 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  9266. msgid "Gap size"
  9267. msgstr "Spaltgröße"
  9268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6857 flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9269. msgid ""
  9270. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9271. "used to keep the board connected to\n"
  9272. "the surrounding material (the one \n"
  9273. "from which the PCB is cutout)."
  9274. msgstr ""
  9275. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  9276. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  9277. "das umgebende Material (das eine\n"
  9278. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  9279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6871 flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  9280. msgid "Gaps"
  9281. msgstr "Spalt"
  9282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6873
  9283. msgid ""
  9284. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9285. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9286. "The choices are:\n"
  9287. "- None - no gaps\n"
  9288. "- lr - left + right\n"
  9289. "- tb - top + bottom\n"
  9290. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9291. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9292. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9293. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9294. msgstr ""
  9295. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  9296. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9297. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9298. "- Keine - keine Lücken\n"
  9299. "- lr \t- links + rechts\n"
  9300. "- tb \t- oben + unten\n"
  9301. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9302. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9303. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9304. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6895 flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  9306. msgid "Convex Shape"
  9307. msgstr "Konvexe Form"
  9308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6897 flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  9309. msgid ""
  9310. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9311. "Used only if the source object type is Gerber."
  9312. msgstr ""
  9313. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  9314. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  9315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6910
  9316. msgid "2Sided Tool Options"
  9317. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  9318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6916
  9319. msgid ""
  9320. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9321. "PCB using alignment holes."
  9322. msgstr ""
  9323. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  9324. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  9325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6930
  9326. msgid "Drill dia"
  9327. msgstr "Bohrdurchmesser"
  9328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6932 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  9329. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  9330. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9331. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  9332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6939 flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  9333. msgid "Align Axis"
  9334. msgstr "Achse ausrichten"
  9335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6941 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6954
  9336. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  9337. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9338. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  9339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6952
  9340. msgid "Mirror Axis:"
  9341. msgstr "Spiegelachse:"
  9342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6963 flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  9343. msgid "Point"
  9344. msgstr "Punkt"
  9345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6964 flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9346. msgid "Box"
  9347. msgstr "Box"
  9348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6965
  9349. msgid "Axis Ref"
  9350. msgstr "Achsenreferenz"
  9351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6967
  9352. msgid ""
  9353. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9354. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9355. "the center."
  9356. msgstr ""
  9357. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9358. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9359. "das Zentrum."
  9360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6983
  9361. msgid "Paint Tool Options"
  9362. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  9363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6989
  9364. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9365. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  9366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7203 flatcamTools/ToolPaint.py:445
  9367. msgid ""
  9368. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9369. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9370. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9371. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9372. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9373. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9374. "\n"
  9375. "If not checked, use the standard algorithm."
  9376. msgstr ""
  9377. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9378. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9379. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9380. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9381. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9382. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9383. "\n"
  9384. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7216 flatcamTools/ToolPaint.py:458
  9386. msgid ""
  9387. "Selection of area to be processed.\n"
  9388. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9389. "processed.\n"
  9390. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9391. "processed.\n"
  9392. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9393. "areas.\n"
  9394. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  9395. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9396. msgstr ""
  9397. "Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n"
  9398. "- 'Polygonauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um zu "
  9399. "verarbeitende Polygone hinzuzufügen / zu entfernen.\n"
  9400. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl "
  9401. "des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n"
  9402. "Wenn Sie eine Modifizierertaste gedrückt halten (STRG oder SHIFT), können "
  9403. "Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  9404. "- 'Alle Polygone' - Der Vorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  9405. "- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen "
  9406. "Bereich."
  9407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7236 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9408. #: flatcamTools/ToolPaint.py:942 flatcamTools/ToolPaint.py:1427
  9409. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  9410. msgid "Polygon Selection"
  9411. msgstr "Polygon auswahl"
  9412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7261
  9413. msgid "Paint Plotting"
  9414. msgstr "Malen Sie Plotten"
  9415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7263
  9416. msgid ""
  9417. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9418. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9419. msgstr ""
  9420. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  9421. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  9422. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7277
  9423. msgid "Film Tool Options"
  9424. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  9425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7283
  9426. msgid ""
  9427. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9428. "FlatCAM object.\n"
  9429. "The file is saved in SVG format."
  9430. msgstr ""
  9431. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  9432. "FlatCAM-Objekt\n"
  9433. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  9434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7294
  9435. msgid "Film Type"
  9436. msgstr "Filmtyp"
  9437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7296 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  9438. msgid ""
  9439. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9440. "Positive means that it will print the features\n"
  9441. "with black on a white canvas.\n"
  9442. "Negative means that it will print the features\n"
  9443. "with white on a black canvas.\n"
  9444. "The Film format is SVG."
  9445. msgstr ""
  9446. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  9447. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  9448. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  9449. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  9450. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  9451. "Das Filmformat ist SVG."
  9452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7307
  9453. msgid "Film Color"
  9454. msgstr "Filmfarbe"
  9455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7309
  9456. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9457. msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
  9458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7332 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  9459. msgid "Border"
  9460. msgstr "Rand"
  9461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7334 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  9462. msgid ""
  9463. "Specify a border around the object.\n"
  9464. "Only for negative film.\n"
  9465. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9466. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9467. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9468. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9469. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9470. "surroundings if not for this border."
  9471. msgstr ""
  9472. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  9473. "Nur für Negativfilm.\n"
  9474. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  9475. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  9476. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  9477. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  9478. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  9479. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  9480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7351 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  9481. msgid "Scale Stroke"
  9482. msgstr "Skalierungshub"
  9483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7353 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9484. msgid ""
  9485. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9486. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9487. "thinner,\n"
  9488. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9489. msgstr ""
  9490. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  9491. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  9492. "dünner ist.\n"
  9493. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  9494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7360 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9495. msgid "Film Adjustments"
  9496. msgstr "Filmeinstellungen"
  9497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7362 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9498. msgid ""
  9499. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9500. "types.\n"
  9501. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9502. msgstr ""
  9503. "Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n"
  9504. "In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der "
  9505. "Druckverzerrungen."
  9506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7369 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9507. msgid "Scale Film geometry"
  9508. msgstr "Filmgeometrie skalieren"
  9509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7371 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9510. msgid ""
  9511. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9512. "while a value less than 1 will jolt it."
  9513. msgstr ""
  9514. "Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n"
  9515. "Ein Wert unter 1 ruckelt."
  9516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7900
  9517. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  9518. msgid "X factor"
  9519. msgstr "X Faktor"
  9520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7913
  9521. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  9522. msgid "Y factor"
  9523. msgstr "Y Faktor"
  9524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7400 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9525. msgid "Skew Film geometry"
  9526. msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie"
  9527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7402 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9528. msgid ""
  9529. "Positive values will skew to the right\n"
  9530. "while negative values will skew to the left."
  9531. msgstr ""
  9532. "Positive Werte werden nach rechts verschoben\n"
  9533. "negative Werte werden nach links verschoben."
  9534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7412 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7869
  9535. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  9536. msgid "X angle"
  9537. msgstr "X Winkel"
  9538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7883
  9539. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  9540. msgid "Y angle"
  9541. msgstr "Y Winkel"
  9542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7432 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9543. msgid ""
  9544. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9545. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9546. msgstr ""
  9547. "Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n"
  9548. "Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein."
  9549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7435 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9550. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9551. msgid "Bottom Left"
  9552. msgstr "Unten links"
  9553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7436 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9554. msgid "Top Left"
  9555. msgstr "Oben links"
  9556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7437 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9557. msgid "Bottom Right"
  9558. msgstr "Unten rechts"
  9559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7438 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9560. msgid "Top right"
  9561. msgstr "Oben rechts"
  9562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7446 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9563. msgid "Mirror Film geometry"
  9564. msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie"
  9565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7448 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9566. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9567. msgstr ""
  9568. "Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden."
  9569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7462 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9570. msgid "Mirror axis"
  9571. msgstr "Achse spiegeln"
  9572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7472 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9573. msgid "SVG"
  9574. msgstr "SVG"
  9575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7473 flatcamTools/ToolFilm.py:406
  9576. msgid "PNG"
  9577. msgstr "PNG"
  9578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7474 flatcamTools/ToolFilm.py:407
  9579. msgid "PDF"
  9580. msgstr "PDF"
  9581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7477 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9582. #: flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9583. msgid "Film Type:"
  9584. msgstr "Filmtyp:"
  9585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7479 flatcamTools/ToolFilm.py:412
  9586. msgid ""
  9587. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9588. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9589. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9590. "- 'PDF' -> portable document format"
  9591. msgstr ""
  9592. "Der Dateityp in dem gespeichert werden soll:\n"
  9593. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9594. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9595. "- 'PDF' -> portable document format"
  9596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7488 flatcamTools/ToolFilm.py:421
  9597. msgid "Page Orientation"
  9598. msgstr "Seitenausrichtung"
  9599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7501 flatcamTools/ToolFilm.py:434
  9600. msgid "Page Size"
  9601. msgstr "Seitengröße"
  9602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7502 flatcamTools/ToolFilm.py:435
  9603. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9604. msgstr "Eine Auswahl von Standard ISO 216 Seitengrößen."
  9605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7574
  9606. msgid "Panelize Tool Options"
  9607. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  9608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7580
  9609. msgid ""
  9610. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9611. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9612. "at a X distance, Y distance of each other."
  9613. msgstr ""
  9614. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  9615. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  9616. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  9617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7597 flatcamTools/ToolPanelize.py:161
  9618. msgid "Spacing cols"
  9619. msgstr "Abstandspalten"
  9620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7599 flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  9621. msgid ""
  9622. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9623. "In current units."
  9624. msgstr ""
  9625. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  9626. "In aktuellen Einheiten."
  9627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7611 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  9628. msgid "Spacing rows"
  9629. msgstr "Abstand Reihen"
  9630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7613 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  9631. msgid ""
  9632. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9633. "In current units."
  9634. msgstr ""
  9635. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  9636. "In aktuellen Einheiten."
  9637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7624 flatcamTools/ToolPanelize.py:184
  9638. msgid "Columns"
  9639. msgstr "Säulen"
  9640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7626 flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  9641. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9642. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  9643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7636 flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  9644. msgid "Rows"
  9645. msgstr "Reihen"
  9646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7638 flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  9647. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9648. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  9649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7645 flatcamTools/ToolPanelize.py:203
  9650. msgid "Geo"
  9651. msgstr "Geo"
  9652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7646 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  9653. msgid "Panel Type"
  9654. msgstr "Panel-Typ"
  9655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7648
  9656. msgid ""
  9657. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9658. "- Gerber\n"
  9659. "- Geometry"
  9660. msgstr ""
  9661. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  9662. "- Gerber\n"
  9663. "- Geometrie"
  9664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7657
  9665. msgid "Constrain within"
  9666. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  9667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7659 flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  9668. msgid ""
  9669. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9670. "DX and DY values are in current units.\n"
  9671. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9672. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9673. "they fit completely within selected area."
  9674. msgstr ""
  9675. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  9676. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  9677. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  9678. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  9679. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  9680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7672 flatcamTools/ToolPanelize.py:228
  9681. msgid "Width (DX)"
  9682. msgstr "Breite (DX)"
  9683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7674 flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  9684. msgid ""
  9685. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9686. "In current units."
  9687. msgstr ""
  9688. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  9689. "In aktuellen Einheiten."
  9690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7685 flatcamTools/ToolPanelize.py:239
  9691. msgid "Height (DY)"
  9692. msgstr "Höhe (DY)"
  9693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7687 flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  9694. msgid ""
  9695. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9696. "In current units."
  9697. msgstr ""
  9698. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  9699. "In aktuellen Einheiten."
  9700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7701
  9701. msgid "Calculators Tool Options"
  9702. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  9703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7705 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9704. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9705. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  9706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7707
  9707. msgid ""
  9708. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9709. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9710. "depth-of-cut as parameters."
  9711. msgstr ""
  9712. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  9713. "Werkzeug.\n"
  9714. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  9715. "Schnitttiefe als Parameter."
  9716. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7724 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9717. msgid "Tip Diameter"
  9718. msgstr "Spitzendurchmesser"
  9719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7726 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9720. msgid ""
  9721. "This is the tool tip diameter.\n"
  9722. "It is specified by manufacturer."
  9723. msgstr ""
  9724. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  9725. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7738 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  9727. msgid "Tip Angle"
  9728. msgstr "Spitzenwinkel"
  9729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7740
  9730. msgid ""
  9731. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9732. "It is specified by manufacturer."
  9733. msgstr ""
  9734. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  9735. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7754
  9737. msgid ""
  9738. "This is depth to cut into material.\n"
  9739. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9740. msgstr ""
  9741. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  9742. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  9743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7761 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9744. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9745. msgstr "Galvanikrechner"
  9746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7763 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  9747. msgid ""
  9748. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9749. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9750. "chloride."
  9751. msgstr ""
  9752. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  9753. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  9754. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  9755. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  9756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7774 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  9757. msgid "Board Length"
  9758. msgstr "PCB Länge"
  9759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7776 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  9760. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9761. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
  9762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7786 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  9763. msgid "Board Width"
  9764. msgstr "PCB Breite"
  9765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7788 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  9766. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9767. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  9768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7793 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  9769. msgid "Current Density"
  9770. msgstr "Stromdichte"
  9771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7799 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9772. msgid ""
  9773. "Current density to pass through the board. \n"
  9774. "In Amps per Square Feet ASF."
  9775. msgstr ""
  9776. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  9777. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  9778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7805 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9779. msgid "Copper Growth"
  9780. msgstr "Kupferwachstum"
  9781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7811 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9782. msgid ""
  9783. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9784. "In microns."
  9785. msgstr ""
  9786. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  9787. "In Mikrometern."
  9788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7824
  9789. msgid "Transform Tool Options"
  9790. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  9791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7830
  9792. msgid ""
  9793. "Various transformations that can be applied\n"
  9794. "on a FlatCAM object."
  9795. msgstr ""
  9796. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  9797. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  9798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7861
  9799. msgid "Skew"
  9800. msgstr "Neigung"
  9801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7902 flatcamTools/ToolTransform.py:150
  9802. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9803. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  9804. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7915 flatcamTools/ToolTransform.py:170
  9805. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9806. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  9807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7923 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  9808. msgid ""
  9809. "Scale the selected object(s)\n"
  9810. "using the Scale_X factor for both axis."
  9811. msgstr ""
  9812. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  9813. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  9814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7931 flatcamTools/ToolTransform.py:198
  9815. msgid ""
  9816. "Scale the selected object(s)\n"
  9817. "using the origin reference when checked,\n"
  9818. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9819. "of the selected objects when unchecked."
  9820. msgstr ""
  9821. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  9822. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  9823. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  9824. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  9825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7947 flatcamTools/ToolTransform.py:217
  9826. msgid "X val"
  9827. msgstr "X-Wert"
  9828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7949 flatcamTools/ToolTransform.py:219
  9829. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9830. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  9831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7960 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  9832. msgid "Y val"
  9833. msgstr "Y-Wert"
  9834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7962 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  9835. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9836. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  9837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7968 flatcamTools/ToolDblSided.py:67
  9838. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95 flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  9839. msgid "Mirror"
  9840. msgstr "Spiegeln"
  9841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7972 flatcamTools/ToolTransform.py:283
  9842. msgid "Mirror Reference"
  9843. msgstr "Spiegelreferenz"
  9844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7974 flatcamTools/ToolTransform.py:285
  9845. msgid ""
  9846. "Flip the selected object(s)\n"
  9847. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9848. "\n"
  9849. "The point coordinates can be captured by\n"
  9850. "left click on canvas together with pressing\n"
  9851. "SHIFT key. \n"
  9852. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9853. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9854. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9855. msgstr ""
  9856. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  9857. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  9858. "\n"
  9859. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  9860. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  9861. "Shift Taste.\n"
  9862. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  9863. "einzufügen.\n"
  9864. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  9865. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  9866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7985
  9867. msgid "Mirror Reference point"
  9868. msgstr "Referenzpunkt spiegeln"
  9869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7987
  9870. msgid ""
  9871. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  9872. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  9873. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  9874. msgstr ""
  9875. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  9876. "werden.\n"
  9877. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  9878. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  9879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8000 flatcamTools/ToolDistance.py:496
  9880. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287 flatcamTools/ToolTransform.py:332
  9881. msgid "Distance"
  9882. msgstr "Entfernung"
  9883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8002 flatcamTools/ToolTransform.py:334
  9884. msgid ""
  9885. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  9886. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  9887. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  9888. "or decreased with the 'distance'."
  9889. msgstr ""
  9890. "Ein positiver Wert führt zu einem Dilatationseffekt.\n"
  9891. "während ein negativer Wert den Effekt der Abnutzung verursacht.\n"
  9892. "Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n"
  9893. "oder mit der \"Entfernung\" verringert."
  9894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8019 flatcamTools/ToolTransform.py:359
  9895. msgid ""
  9896. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  9897. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  9898. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  9899. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  9900. "of the initial dimension."
  9901. msgstr ""
  9902. "Ein positiver Wert erzeugt den Effekt der Dilatation.\n"
  9903. "während ein negativer Wert den Effekt der Erosion erzeugt.\n"
  9904. "Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n"
  9905. "oder verringert, um dem 'Wert' zu entsprechen. Wert ist ein Prozentsatz\n"
  9906. "der ursprünglichen Dimension."
  9907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8036 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8679
  9908. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  9909. msgid "Rounded"
  9910. msgstr "Agberundet"
  9911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8038 flatcamTools/ToolTransform.py:385
  9912. msgid ""
  9913. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  9914. "every corner will be rounded.\n"
  9915. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  9916. "of the buffered shape."
  9917. msgstr ""
  9918. "Wenn diese Option aktiviert ist, umgibt der Puffer die gepufferte Form.\n"
  9919. "Jede Ecke wird abgerundet.\n"
  9920. "Wenn nicht markiert, folgt der Puffer der exakten Geometrie\n"
  9921. "der gepufferten Form."
  9922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8054
  9923. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9924. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  9925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8060
  9926. msgid ""
  9927. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9928. "solder paste onto a PCB."
  9929. msgstr ""
  9930. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  9931. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  9932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8081
  9933. msgid "New Nozzle Dia"
  9934. msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
  9935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8083 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  9936. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9937. msgstr ""
  9938. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  9939. "werden soll"
  9940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8099 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  9941. msgid "Z Dispense Start"
  9942. msgstr "Z Dosierbeginn"
  9943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8101 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  9944. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9945. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  9946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  9947. msgid "Z Dispense"
  9948. msgstr "Z-Abgabe"
  9949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  9950. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9951. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  9952. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  9953. msgid "Z Dispense Stop"
  9954. msgstr "Z Abgabestopp"
  9955. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8127 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  9956. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9957. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  9958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8138 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  9959. msgid "Z Travel"
  9960. msgstr "Z Reise"
  9961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8140 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  9962. msgid ""
  9963. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9964. "(without dispensing solder paste)."
  9965. msgstr ""
  9966. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  9967. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  9968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8152 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  9969. msgid "Z Toolchange"
  9970. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  9971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8154 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  9972. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9973. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  9974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8163 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  9975. msgid ""
  9976. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9977. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9978. msgstr ""
  9979. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  9980. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  9981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8177 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  9982. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9983. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  9984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8190 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  9985. msgid ""
  9986. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9987. "(on Z plane)."
  9988. msgstr ""
  9989. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  9990. "(auf der Z-Ebene)."
  9991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8202 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  9992. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9993. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  9994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8204
  9995. msgid ""
  9996. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9997. "to Dispense position (on Z plane)."
  9998. msgstr ""
  9999. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  10000. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  10001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8215 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  10002. msgid "Spindle Speed FWD"
  10003. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  10004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8217 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  10005. msgid ""
  10006. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10007. "through the dispenser nozzle."
  10008. msgstr ""
  10009. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  10010. "durch die Spenderdüse."
  10011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8229 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  10012. msgid "Dwell FWD"
  10013. msgstr "Verweilzeit FWD"
  10014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8231 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  10015. msgid "Pause after solder dispensing."
  10016. msgstr "Pause nach dem Löten."
  10017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8241 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  10018. msgid "Spindle Speed REV"
  10019. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  10020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8243 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  10021. msgid ""
  10022. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10023. "through the dispenser nozzle."
  10024. msgstr ""
  10025. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  10026. "durch die Spenderdüse."
  10027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8255 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  10028. msgid "Dwell REV"
  10029. msgstr "Verweilen REV"
  10030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8257 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  10031. msgid ""
  10032. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10033. "to allow pressure equilibrium."
  10034. msgstr ""
  10035. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  10036. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  10037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8266 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10038. msgid "Files that control the GCode generation."
  10039. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  10040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8281
  10041. msgid "Substractor Tool Options"
  10042. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  10043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8287
  10044. msgid ""
  10045. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10046. "from another of the same type."
  10047. msgstr ""
  10048. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  10049. "von einem anderen des gleichen Typs."
  10050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8292 flatcamTools/ToolSub.py:155
  10051. msgid "Close paths"
  10052. msgstr "Wege schließen"
  10053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8293
  10054. msgid ""
  10055. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  10056. msgstr ""
  10057. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  10058. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  10059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8304
  10060. msgid "Check Rules Tool Options"
  10061. msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'"
  10062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8309
  10063. msgid ""
  10064. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  10065. "of Manufacturing Rules."
  10066. msgstr ""
  10067. "Ein Tool zum Überprüfen, ob sich Gerber-Dateien innerhalb eines Satzes "
  10068. "befinden\n"
  10069. "von Herstellungsregeln."
  10070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8319 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265
  10071. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  10072. msgid "Trace Size"
  10073. msgstr "Spurengröße"
  10074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8321 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  10075. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  10076. msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist."
  10077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8331 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8351
  10078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8371 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8391
  10079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8431
  10080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8451 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8471
  10081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8513
  10082. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  10083. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  10084. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  10085. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  10086. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  10087. msgid "Min value"
  10088. msgstr "Min. Wert"
  10089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8333 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  10090. msgid "Minimum acceptable trace size."
  10091. msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe."
  10092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8338 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286
  10093. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  10094. msgid "Copper to Copper clearance"
  10095. msgstr "Mininalabstand Kupfer zu Kupfer"
  10096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8340 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  10097. msgid ""
  10098. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10099. "features is met."
  10100. msgstr ""
  10101. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
  10102. "Spuren ist erfüllt."
  10103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8373
  10104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8413
  10105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8453
  10106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8515 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301
  10107. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347
  10108. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393
  10109. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  10110. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10111. msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert."
  10112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8358 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309
  10113. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223
  10114. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  10115. msgid "Copper to Outline clearance"
  10116. msgstr "Mininalabstand Kupfer zum Rahmen"
  10117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8360 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  10118. msgid ""
  10119. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10120. "features and the outline is met."
  10121. msgstr "Überprüft den Minimalabstand zwischen Kupfer und Rand."
  10122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  10123. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10124. msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand"
  10125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8380 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  10126. msgid ""
  10127. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10128. "features and silkscreen features is met."
  10129. msgstr ""
  10130. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  10131. "Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist."
  10132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8398 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355
  10133. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  10134. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  10135. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10136. msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance"
  10137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  10138. msgid ""
  10139. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10140. "features and soldermask features is met."
  10141. msgstr ""
  10142. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  10143. "Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten."
  10144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8418 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378
  10145. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386
  10146. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  10147. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10148. msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance"
  10149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8420 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  10150. msgid ""
  10151. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10152. "features and the outline is met."
  10153. msgstr ""
  10154. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  10155. "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
  10156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8438 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401
  10157. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  10158. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10159. msgstr "Minimum Lötmaskenband"
  10160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8440 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10161. msgid ""
  10162. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10163. "features and soldermask features is met."
  10164. msgstr ""
  10165. "Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken "
  10166. "eingehalten wird\n"
  10167. "Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt."
  10168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8458 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424
  10169. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489
  10170. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10171. msgid "Minimum Annular Ring"
  10172. msgstr "Minimaler Ring"
  10173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8460 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10174. msgid ""
  10175. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10176. "a hole into a pad is met."
  10177. msgstr ""
  10178. "Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n"
  10179. "Ein Loch in einem Pad ist getroffen."
  10180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8473 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10181. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10182. msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert."
  10183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8480 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449
  10184. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10185. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10186. msgstr "Loch zu Loch Abstand"
  10187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8482 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10188. msgid ""
  10189. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10190. "and another drill hole is met."
  10191. msgstr ""
  10192. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n"
  10193. "und ein weiteres Bohrloch ist getroffen."
  10194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8495 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10195. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10196. msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße."
  10197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8500 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472
  10198. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10199. msgid "Hole Size"
  10200. msgstr "Lochgröße"
  10201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8502 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10202. msgid ""
  10203. "This checks if the drill holes\n"
  10204. "sizes are above the threshold."
  10205. msgstr ""
  10206. "Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n"
  10207. "Größen liegen über der Schwelle."
  10208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8527
  10209. msgid "Optimal Tool Options"
  10210. msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen"
  10211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8533
  10212. msgid ""
  10213. "A tool to find the minimum distance between\n"
  10214. "every two Gerber geometric elements"
  10215. msgstr ""
  10216. "Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n"
  10217. "jeweils zwei Gerber geometrische Elemente"
  10218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8548 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  10219. msgid "Precision"
  10220. msgstr "Präzision"
  10221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8550
  10222. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  10223. msgstr ""
  10224. "Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem "
  10225. "Werkzeug."
  10226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8564
  10227. msgid "QRCode Tool Options"
  10228. msgstr "QR Code-Tooloptionen"
  10229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8570
  10230. msgid ""
  10231. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  10232. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  10233. msgstr ""
  10234. "Ein Werkzeug um QR Codes zu erzeugen, um diese\n"
  10235. "in Gerber Dateien einzufügen oder als Datei zu exportieren."
  10236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8582 flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  10237. msgid "Version"
  10238. msgstr "Version"
  10239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8584 flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  10240. msgid ""
  10241. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  10242. "to 40 (177x177 boxes)."
  10243. msgstr ""
  10244. "Je nach QRCode Version kann 1 (21x21 Quadrate)\n"
  10245. " bis 40 (177x177 Quadrate) angegeben werden."
  10246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8595 flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  10247. msgid "Error correction"
  10248. msgstr "Fehlerausgleich"
  10249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8597 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8608
  10250. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  10251. #, python-format
  10252. msgid ""
  10253. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  10254. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  10255. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  10256. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  10257. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  10258. msgstr ""
  10259. "Dieser Parameter kontrolliert die Fehlertoleranz:\n"
  10260. "L : max. 7%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10261. "M : max. 15%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10262. "Q: max. 25%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10263. "H : max. 30%% Fehler können ausgeglichen warden."
  10264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8618 flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  10265. msgid "Box Size"
  10266. msgstr "Quadratgröße"
  10267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8620 flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  10268. msgid ""
  10269. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  10270. "by adjusting the size of each box in the code."
  10271. msgstr ""
  10272. "Über die Quadratgröße wird die Geamtgröße\n"
  10273. "des QRCodes beeinflusst, da sie die Größe jedes einzelnen Quadrats "
  10274. "spezifiziert."
  10275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8631 flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  10276. msgid "Border Size"
  10277. msgstr "Randdicke"
  10278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8633 flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  10279. msgid ""
  10280. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10281. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10282. msgstr ""
  10283. "Dicke des Rands des QRCodes in Anzahl von Boxen.\n"
  10284. "Standardwert is 4. Die Breite gibt den Raum der Freistellung um den QRCode "
  10285. "an."
  10286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8644 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10287. msgid "QRCode Data"
  10288. msgstr "QRCode Daten"
  10289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8646 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10290. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10291. msgstr "Beliebiger Text der in den QRCode umgerechnet werden soll."
  10292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8650 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10293. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10294. msgstr "Geben Sie hier den Text in Ihrem QRCode an."
  10295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8656 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10296. msgid "Polarity"
  10297. msgstr "Polarität"
  10298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8658 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10299. msgid ""
  10300. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10301. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10302. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10303. msgstr ""
  10304. "Geben Sie die Polarität des QRCodes an\n"
  10305. "Es kann entweder Negativ sein (die Boxen sind durchsichtig)\n"
  10306. "oder Positiv (die Boxen sind undurchsichtig)."
  10307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8662 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  10308. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10309. msgid "Negative"
  10310. msgstr "Negativ"
  10311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8663 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  10312. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10313. msgid "Positive"
  10314. msgstr "Positiv"
  10315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8665 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10316. msgid ""
  10317. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10318. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10319. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10320. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10321. msgstr ""
  10322. "Wählen Sie die Art des zu erzeugenden QRCodes.\n"
  10323. "Wenn er zu ein Silkscreen Gerber file hinzugefügt werden soll\n"
  10324. "sollte er \"Positiv\" sein, wenn sie ihn zum Copper File hinzufügen\n"
  10325. "wollen sollte er möglichst \"Negativ\" sein."
  10326. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8682
  10327. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10328. msgid ""
  10329. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10330. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10331. msgstr ""
  10332. "Der Umriss um den QRCode, der die Freistellungsfläche definiert\n"
  10333. "kann abgerundete oder scharfe Ecken haben."
  10334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8689 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10335. msgid "Fill Color"
  10336. msgstr "Boxfarbe"
  10337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8691 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10338. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10339. msgstr "Wählen Sie die Farbe der Boxen."
  10340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8710 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10341. msgid "Back Color"
  10342. msgstr "Hintergrundfarbe"
  10343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8712 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10344. msgid "Set the QRCode background color."
  10345. msgstr "Wählen Sie die Farbe im QRCode, die nicht von einer Box bedeckt ist."
  10346. # Don´t know Copper Thieving
  10347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8752
  10348. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  10349. msgstr "Copper Thieving Tool Optionen"
  10350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8764
  10351. msgid ""
  10352. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  10353. "to a selected Gerber file."
  10354. msgstr ""
  10355. "Ein Werkzeug um Copper Thieving durchzuführen, das auf\n"
  10356. "ein ausgewähltes Gerber File angewendet werden kann."
  10357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8772
  10358. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  10359. msgstr "Anzahl der Schritte (Linien) um Kreise zu interpolieren."
  10360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8986
  10361. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  10362. msgid "Clearance"
  10363. msgstr "Freistellung"
  10364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8784
  10365. msgid ""
  10366. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  10367. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10368. "and the copper traces in the Gerber file."
  10369. msgstr ""
  10370. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  10371. "Komponenten.\n"
  10372. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  10373. "Polygon\n"
  10374. "in mehrere aufgeteilt."
  10375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  10376. msgid "Reference:"
  10377. msgstr "Referenz:"
  10378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8817
  10379. msgid ""
  10380. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  10381. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10382. "filled.\n"
  10383. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10384. "another object."
  10385. msgstr ""
  10386. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' basiert auf der Objektausdehnung.\n"
  10387. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  10388. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  10389. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  10390. "Objekt angegebenen Bereichs."
  10391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9291
  10392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9503
  10393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9617 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171
  10394. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240
  10395. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  10396. msgid "Rectangular"
  10397. msgstr "Rechteckig"
  10398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8827 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  10399. msgid "Minimal"
  10400. msgstr "Minimal"
  10401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8829 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174
  10402. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  10403. msgid "Box Type:"
  10404. msgstr "Box-Typ:"
  10405. # Double
  10406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8831 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  10407. msgid ""
  10408. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  10409. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  10410. msgstr ""
  10411. "- 'Rechteckig' - Der Begrenzungsrahmen hat eine rechteckige Form.\n"
  10412. "- 'Minimal' - Der Begrenzungsrahmen ist die konvexe Rumpfform."
  10413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8845 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  10414. msgid "Dots Grid"
  10415. msgstr "Punktmuster"
  10416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8846 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  10417. msgid "Squares Grid"
  10418. msgstr "Quadratraster"
  10419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8847 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  10420. msgid "Lines Grid"
  10421. msgstr "Linienraster"
  10422. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8849 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  10423. msgid "Fill Type:"
  10424. msgstr "Füllart:"
  10425. # Double
  10426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8851 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  10427. msgid ""
  10428. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  10429. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  10430. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  10431. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  10432. msgstr ""
  10433. "- 'Solide' - 'Copper Thieving' wird ein solides Polygon sein.\n"
  10434. "- 'Punktraster' - Der leere Bereich wird mit einem Punktmuster gefüllt.\n"
  10435. "- 'Quadratraster ' - Der leere Bereich wird mit einem Quadratmuster "
  10436. "gefüllt.\n"
  10437. "- 'Linienraster' - Der leere Bereich wird mit einem Linienmuster gefüllt."
  10438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8859 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  10439. msgid "Dots Grid Parameters"
  10440. msgstr "Punktmuster Parameter"
  10441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8865 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  10442. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  10443. msgstr "Punktdurchmesser im Punktmuster."
  10444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8876 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8905
  10445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8934 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  10446. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  10447. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  10448. msgid "Spacing"
  10449. msgstr "Abstand"
  10450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8878 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  10451. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  10452. msgstr "Abstand zwischen zwei Punkten im Punktmuster."
  10453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8888 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  10454. msgid "Squares Grid Parameters"
  10455. msgstr "Quadratraster Parameter"
  10456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8894 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  10457. msgid "Square side size in Squares Grid."
  10458. msgstr "Quadratlängen im Quadratraster."
  10459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8907 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  10460. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  10461. msgstr "Abstand zwischen zwei Quadraten im Quadratraster."
  10462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8917 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  10463. msgid "Lines Grid Parameters"
  10464. msgstr "Schraffurparameter"
  10465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8923 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  10466. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  10467. msgstr "Liniendicke."
  10468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8936 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  10469. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  10470. msgstr "Linienabstand."
  10471. # What is a Robber Bar?
  10472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8946 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  10473. msgid "Robber Bar Parameters"
  10474. msgstr "Robber Bar-Parameter"
  10475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8948 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  10476. msgid ""
  10477. "Parameters used for the robber bar.\n"
  10478. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  10479. msgstr ""
  10480. "Parameter für die Robber Bar\n"
  10481. "Eine Robber Bar ist ein Kupferrand bei Lochmustern."
  10482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8956 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  10483. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  10484. msgstr "Begrenzungsrahmenrand der Robber Bar."
  10485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8967 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  10486. msgid "Thickness"
  10487. msgstr "Dicke"
  10488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8969 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  10489. msgid "The robber bar thickness."
  10490. msgstr "Dicke der Robber Bar."
  10491. # What is pattern plating?
  10492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8979 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  10493. msgid "Pattern Plating Mask"
  10494. msgstr "Musterbeschichtungsmaske"
  10495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8981 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  10496. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  10497. msgstr "Erzeugen Sie eine Maske für die Musterbeschichtung."
  10498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8988 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  10499. msgid ""
  10500. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  10501. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  10502. msgstr ""
  10503. "Der Abstand zwischen den Copper Thieving Elementen \n"
  10504. "und/oder der Robber Bar und den tatsächlichen Öffnungen in der Maske."
  10505. # I have no clue
  10506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9007
  10507. msgid "Fiducials Tool Options"
  10508. msgstr "Passermarken-Werkzeugoptionen"
  10509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9018 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9134
  10510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9253 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9465
  10511. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  10512. msgid "Parameters used for this tool."
  10513. msgstr "Parameter für dieses Werkzeug."
  10514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9025 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  10515. msgid ""
  10516. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  10517. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  10518. "The soldermask opening is double than that."
  10519. msgstr ""
  10520. "Dies setzt den Durchmesser der Bezugsmarke wenn die Art \n"
  10521. "des Bezugspunktes kreisförmig ist, ansonsten die Größe des Bezugspunktes.\n"
  10522. "Der Ausschnitt der Lötmaske ist doppelt so groß."
  10523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9053 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  10524. msgid "Auto"
  10525. msgstr "Auto"
  10526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9054 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10527. msgid "Manual"
  10528. msgstr "Manuell"
  10529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9056 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10530. msgid "Mode:"
  10531. msgstr "Modus:"
  10532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9058
  10533. msgid ""
  10534. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10535. "box.\n"
  10536. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10537. msgstr ""
  10538. "- \"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  10539. "platziert.\n"
  10540. "- \"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  10541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9066 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10542. msgid "Up"
  10543. msgstr "Hoch"
  10544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9067 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10545. msgid "Down"
  10546. msgstr "Runter"
  10547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9070 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10548. msgid "Second fiducial"
  10549. msgstr "Zweiter Bezugspunkt"
  10550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9072 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10551. msgid ""
  10552. "The position for the second fiducial.\n"
  10553. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10554. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10555. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10556. msgstr ""
  10557. "Die Position des zweiten Bezugspunktes\n"
  10558. "- \"Hoch\" Die Reihenfolge ist Unten-Links, Oben-Links, Oben-Rechts\n"
  10559. "- \"Runter\" Die Reihenfolge ist Untern-Links, Unten-Rechts, Oben-Rechts\n"
  10560. "- \"Keine\" Es gibt keinen zweiten Bezugspunkt, die Reihenfolge ist: Unten-"
  10561. "Links, Oben-Rechts."
  10562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9088 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10563. msgid "Cross"
  10564. msgstr "Kreuzförmig"
  10565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9089 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10566. msgid "Chess"
  10567. msgstr "Schachbrett"
  10568. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9092 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10569. msgid "Fiducial Type"
  10570. msgstr "Bezugspunktart"
  10571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9094 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10572. msgid ""
  10573. "The type of fiducial.\n"
  10574. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10575. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10576. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10577. msgstr ""
  10578. "Die Art der Bezugspunkte\n"
  10579. "\"Kreisförmig\" Der normale Bezugspunkt\n"
  10580. "\"Kreuzförmig\" Kreuzlinienbezugspunkte\n"
  10581. "\"Schachbrett\" Schachbrettförmige Bezugspunkte."
  10582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9103 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10583. msgid "Line thickness"
  10584. msgstr "Liniendicke"
  10585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9123
  10586. msgid "Calibration Tool Options"
  10587. msgstr "Kalibirierungs-Tool-Optionen"
  10588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9139 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  10589. msgid "Source Type"
  10590. msgstr "Quellenart"
  10591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9140 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  10592. msgid ""
  10593. "The source of calibration points.\n"
  10594. "It can be:\n"
  10595. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10596. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10597. msgstr ""
  10598. "Die Quelle für Kalibrierungspunkte\n"
  10599. "Das können sein:\n"
  10600. "- \"Objekt\" klicken Sie auf eine Lochgeometrie oder ein Pad im Gerber\n"
  10601. "- \"Frei\" klicken Sie frei auf der Leinwand um einen Kalibierungspunkt zu "
  10602. "setzen"
  10603. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9145 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  10604. msgid "Free"
  10605. msgstr "Frei"
  10606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9159 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  10607. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10608. msgstr "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads."
  10609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9171 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  10610. msgid "Verification Z"
  10611. msgstr "Z Überprüfung"
  10612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9173 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  10613. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10614. msgstr "Höhe (Z) um den Punkt zu prüfen."
  10615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9185 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  10616. msgid "Zero Z tool"
  10617. msgstr "Z Höhen Werkzeug"
  10618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9187 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  10619. msgid ""
  10620. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10621. "of the verification tool."
  10622. msgstr ""
  10623. "Fügen sie eine Sequenz ein um die Höhe (Z)\n"
  10624. "des Überprüfungswerkzeugs zu nullen."
  10625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9196 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  10626. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10627. msgstr "Höhe (Z) zur Installation der Überprüfungssonde."
  10628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9210 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10629. msgid ""
  10630. "Toolchange X,Y position.\n"
  10631. "If no value is entered then the current\n"
  10632. "(x, y) point will be used,"
  10633. msgstr ""
  10634. "Werkzeugwechsel X, Y Position.\n"
  10635. "Wenn kein Wert eingegeben wird, wird der Strom angezeigt\n"
  10636. "(x, y) Punkt wird verwendet,"
  10637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9221 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  10638. msgid "Second point"
  10639. msgstr "Zweiter Punkt"
  10640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9223 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  10641. msgid ""
  10642. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  10643. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  10644. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  10645. msgstr ""
  10646. "Der zweite Punkt bei der Gcode-Überprüfung kann sein:\n"
  10647. "- oben links -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte vertikal aus\n"
  10648. "- rechts unten -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte horizontal aus"
  10649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9242
  10650. msgid "Extract Drills Options"
  10651. msgstr "Optionen für Bohrer extrahieren"
  10652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9257 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9469
  10653. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  10654. msgid "Processed Pads Type"
  10655. msgstr "Verarbeitete Pads Typ"
  10656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9471
  10657. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  10658. msgid ""
  10659. "The type of pads shape to be processed.\n"
  10660. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  10661. "disable the Rectangular aperture."
  10662. msgstr ""
  10663. "Die Art der zu verarbeitenden Pads.\n"
  10664. "Wenn die Leiterplatte viele SMD-Pads mit rechteckigen Pads hat,\n"
  10665. "Deaktivieren Sie die rechteckige Öffnung."
  10666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9269 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9481
  10667. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  10668. msgid "Process Circular Pads."
  10669. msgstr "Prozessrunde Pads."
  10670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9275 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9377
  10671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9591
  10672. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  10673. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  10674. msgid "Oblong"
  10675. msgstr "Länglich"
  10676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9489
  10677. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  10678. msgid "Process Oblong Pads."
  10679. msgstr "Längliche Pads verarbeiten."
  10680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9285 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9497
  10681. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  10682. msgid "Process Square Pads."
  10683. msgstr "Quadratische Pads verarbeiten."
  10684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9293 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9505
  10685. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  10686. msgid "Process Rectangular Pads."
  10687. msgstr "Rechteckige Pads verarbeiten."
  10688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9299 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9416
  10689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9511 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9630
  10690. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  10691. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  10692. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  10693. msgid "Others"
  10694. msgstr "Andere"
  10695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9301 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9513
  10696. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  10697. msgid "Process pads not in the categories above."
  10698. msgstr "Prozess-Pads nicht in den oben genannten Kategorien."
  10699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9314 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9338
  10700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9527 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9552
  10701. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  10702. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  10703. msgid "Fixed Diameter"
  10704. msgstr "Fester Durchmesser"
  10705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9315 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9355
  10706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9569
  10707. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  10708. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  10709. msgid "Fixed Annular Ring"
  10710. msgstr "Fester Ring"
  10711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9316 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9529
  10712. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  10713. msgid "Proportional"
  10714. msgstr "Proportional"
  10715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9322 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  10716. msgid ""
  10717. "The method for processing pads. Can be:\n"
  10718. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  10719. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  10720. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  10721. msgstr ""
  10722. "Die Methode zur Verarbeitung von Pads. Kann sein:\n"
  10723. "- Fester Durchmesser -> Alle Löcher haben eine festgelegte Größe\n"
  10724. "- Fester Ring -> Alle Löcher haben einen festen Ring\n"
  10725. "- Proportional -> Jede Lochgröße ist ein Bruchteil der Padgröße"
  10726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9348 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9562
  10727. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  10728. msgid "Fixed hole diameter."
  10729. msgstr "Fester Lochdurchmesser."
  10730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9571
  10731. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  10732. msgid ""
  10733. "The size of annular ring.\n"
  10734. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  10735. "and the margin of the copper pad."
  10736. msgstr ""
  10737. "Die Größe des Ringes.\n"
  10738. "Das Kupfersplitter zwischen dem Loch außen\n"
  10739. "und der Rand des Kupferkissens."
  10740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9366 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9580
  10741. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  10742. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  10743. msgstr "Die Größe des Ringes für kreisförmige Pads."
  10744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9593
  10745. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  10746. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  10747. msgstr "Die Größe des Ringes für längliche Pads."
  10748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9606
  10749. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  10750. msgid "The size of annular ring for square pads."
  10751. msgstr "Die Größe des Ringes für quadratische Pads."
  10752. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9619
  10753. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  10754. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  10755. msgstr "Die Größe des Ringes für rechteckige Pads."
  10756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9418 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9632
  10757. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  10758. msgid "The size of annular ring for other pads."
  10759. msgstr "Die Größe des Ringes für andere Pads."
  10760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9642
  10761. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  10762. msgid "Proportional Diameter"
  10763. msgstr "Proportionaler Durchmesser"
  10764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9651
  10765. msgid "Factor"
  10766. msgstr "Faktor"
  10767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9653
  10768. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  10769. msgid ""
  10770. "Proportional Diameter.\n"
  10771. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  10772. msgstr ""
  10773. "Proportionaler Durchmesser.\n"
  10774. "Der Lochdurchmesser beträgt einen Bruchteil der Padgröße."
  10775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9454
  10776. msgid "Punch Gerber Options"
  10777. msgstr "Stanzen Sie die Gerber-Optionen"
  10778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9535 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  10779. msgid ""
  10780. "The punch hole source can be:\n"
  10781. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  10782. "reference.\n"
  10783. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  10784. "fixed diameter holes.\n"
  10785. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  10786. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  10787. "percentage of the pad diameter."
  10788. msgstr ""
  10789. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  10790. "- Excellon-Objekt-> Das Excellon-Objektbohrzentrum dient als Referenz.\n"
  10791. "- Fester Durchmesser -> versucht, die Mitte der Pads als Referenz für Löcher "
  10792. "mit festem Durchmesser zu verwenden.\n"
  10793. "- Fixed Annular Ring -> versucht, einen festgelegten Ring zu behalten.\n"
  10794. "- Proportional -> macht ein Gerber-Stanzloch mit dem Durchmesser zu einem "
  10795. "Prozentsatz des Pad-Durchmessers."
  10796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9668
  10797. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  10798. msgstr "Invert. Sie die Gerber-Werkzeugoptionen"
  10799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9674
  10800. msgid ""
  10801. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  10802. "and in revers."
  10803. msgstr ""
  10804. "Ein Werkzeug zum Konvertieren der Gerber-Geometrie von positiv nach negativ\n"
  10805. "und umgekehrt."
  10806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9688 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  10807. msgid ""
  10808. "Distance by which to avoid\n"
  10809. "the edges of the Gerber object."
  10810. msgstr ""
  10811. "Entfernung, um die vermieden werden muss\n"
  10812. "die Kanten des Gerber-Objekts."
  10813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9699 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  10814. msgid "Lines Join Style"
  10815. msgstr "Linien verbinden Stil"
  10816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9701 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  10817. msgid ""
  10818. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  10819. "Can be:\n"
  10820. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  10821. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  10822. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  10823. msgstr ""
  10824. "Die Art und Weise, wie die Linien in der Objektkontur verbunden werden.\n"
  10825. "Kann sein:\n"
  10826. "- gerundet -> zwischen zwei Verbindungslinien wird ein Bogen eingefügt\n"
  10827. "- Quadrat -> Die Linien treffen sich in einem Winkel von 90 Grad\n"
  10828. "- Abschrägung -> Die Linien werden durch eine dritte Linie verbunden"
  10829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9724
  10830. msgid "Excellon File associations"
  10831. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  10832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9737 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9810
  10833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9880 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9950
  10834. msgid "Restore"
  10835. msgstr "Wiederherstellen"
  10836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9738 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9811
  10837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9881
  10838. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10839. msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
  10840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9812
  10841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9882 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9952
  10842. msgid "Delete All"
  10843. msgstr "Alles löschen"
  10844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9740 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9813
  10845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9883
  10846. msgid "Delete all extensions from the list."
  10847. msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
  10848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9821
  10849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9891
  10850. msgid "Extensions list"
  10851. msgstr "Erweiterungsliste"
  10852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9823
  10853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9893
  10854. msgid ""
  10855. "List of file extensions to be\n"
  10856. "associated with FlatCAM."
  10857. msgstr ""
  10858. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  10859. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  10860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9843
  10861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9912 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9984
  10862. msgid "Extension"
  10863. msgstr "Erweiterung"
  10864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9844
  10865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9913
  10866. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10867. msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
  10868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9852
  10869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9921
  10870. msgid "Add Extension"
  10871. msgstr "Erweiterung hinzufügen"
  10872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9853
  10873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9922
  10874. msgid "Add a file extension to the list"
  10875. msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
  10876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9854
  10877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9923
  10878. msgid "Delete Extension"
  10879. msgstr "Erweiterung löschen"
  10880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9855
  10881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9924
  10882. msgid "Delete a file extension from the list"
  10883. msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
  10884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9789 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9862
  10885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9931
  10886. msgid "Apply Association"
  10887. msgstr "Assoziation anwenden"
  10888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:9863
  10889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9932
  10890. msgid ""
  10891. "Apply the file associations between\n"
  10892. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10893. "They will be active after next logon.\n"
  10894. "This work only in Windows."
  10895. msgstr ""
  10896. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  10897. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  10898. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  10899. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  10900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9807
  10901. msgid "GCode File associations"
  10902. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  10903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9877
  10904. msgid "Gerber File associations"
  10905. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  10906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9947
  10907. msgid "Autocompleter Keywords"
  10908. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  10909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9951
  10910. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10911. msgstr ""
  10912. "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
  10913. "her."
  10914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9953
  10915. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10916. msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
  10917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9961
  10918. msgid "Keywords list"
  10919. msgstr "Liste der Stichwörter"
  10920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9963
  10921. msgid ""
  10922. "List of keywords used by\n"
  10923. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10924. "The autocompleter is installed\n"
  10925. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10926. msgstr ""
  10927. "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
  10928. "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
  10929. "Der Autocompleter ist installiert\n"
  10930. "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
  10931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9985
  10932. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10933. msgstr ""
  10934. "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
  10935. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9993
  10936. msgid "Add keyword"
  10937. msgstr "Keyword hinzufügen"
  10938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9994
  10939. msgid "Add a keyword to the list"
  10940. msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
  10941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9995
  10942. msgid "Delete keyword"
  10943. msgstr "Stichwort löschen"
  10944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:9996
  10945. msgid "Delete a keyword from the list"
  10946. msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
  10947. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  10948. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:83
  10949. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10950. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10951. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  10952. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:87
  10953. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  10954. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  10955. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  10956. msgid "Plotting..."
  10957. msgstr "Zeichnung..."
  10958. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  10959. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  10960. msgid "Export Machine Code ..."
  10961. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  10962. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  10963. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  10964. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  10965. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  10966. msgid "Machine Code file saved to"
  10967. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  10968. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  10969. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  10970. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  10971. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  10972. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  10973. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  10974. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  10975. msgid "CNCJob object"
  10976. msgstr "CNCJob-Objekt"
  10977. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  10978. msgid ""
  10979. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  10980. "'Prepend to GCode' text box"
  10981. msgstr ""
  10982. "G-Code hat keinen G94-Code und wir werden den Code nicht in das Textfeld "
  10983. "\"Vor dem GCode\" aufnehmen"
  10984. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  10985. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  10986. msgstr ""
  10987. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  10988. "aktiviert, aber er ist leer."
  10989. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  10990. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  10991. msgstr ""
  10992. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  10993. "ersetzt."
  10994. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  10995. msgid ""
  10996. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  10997. msgstr ""
  10998. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  10999. "'toolchange_custom'"
  11000. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  11001. msgid "There is no preprocessor file."
  11002. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  11003. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  11004. msgid "Document Editor"
  11005. msgstr "Dokumenteditor"
  11006. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  11007. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767
  11008. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191
  11009. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  11010. msgid "Multiple Tools"
  11011. msgstr "Mehrere Werkzeuge"
  11012. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  11013. msgid "No Tool Selected"
  11014. msgstr "Kein Werkzeug ausgewählt"
  11015. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  11016. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  11017. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  11018. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11019. msgstr ""
  11020. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  11021. "Sie es erneut."
  11022. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  11023. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11024. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  11025. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11026. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11027. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11028. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11029. msgid "Tool_nr"
  11030. msgstr "Werkzeugnummer"
  11031. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11032. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11033. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11034. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11035. msgid "Drills_Nr"
  11036. msgstr "Bohrnummer"
  11037. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11038. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11039. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11040. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11041. msgid "Slots_Nr"
  11042. msgstr "Schlitznummer"
  11043. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  11044. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11045. msgstr ""
  11046. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  11047. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  11048. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1517
  11049. msgid "Focus Z"
  11050. msgstr "Fokus Z"
  11051. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  11052. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1536
  11053. msgid "Laser Power"
  11054. msgstr "Laserleistung"
  11055. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  11056. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1973
  11057. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1977
  11058. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2122
  11059. msgid "Generating CNC Code"
  11060. msgstr "CNC-Code generieren"
  11061. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  11062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  11063. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  11064. msgstr "Aktuelle Werkzeugparameter wurden auf alle Werkzeuge angewendet."
  11065. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1181
  11066. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1182
  11067. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1191
  11068. msgid "Iso"
  11069. msgstr "Iso"
  11070. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439
  11071. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  11072. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039
  11073. msgid "Rough"
  11074. msgstr "Rau"
  11075. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119
  11076. msgid "Finish"
  11077. msgstr "Oberfläche"
  11078. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:474
  11079. msgid "Add from Tool DB"
  11080. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  11081. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:845
  11082. msgid "Tool added in Tool Table."
  11083. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  11084. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:954 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:963
  11085. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11086. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  11087. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:992
  11088. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11089. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  11090. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1019
  11091. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11092. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  11093. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1048
  11094. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
  11095. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11096. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  11097. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1081
  11098. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11099. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  11100. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1589
  11101. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11102. msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
  11103. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1589
  11104. msgid "geometry"
  11105. msgstr "geometrie"
  11106. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1630
  11107. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11108. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  11109. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1732
  11110. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1882
  11111. msgid ""
  11112. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11113. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11114. msgstr ""
  11115. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  11116. "Wert angegeben.\n"
  11117. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  11118. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1798
  11119. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1944
  11120. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11121. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  11122. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1800
  11123. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1946
  11124. msgid "G-Code parsing finished..."
  11125. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  11126. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1808
  11127. msgid "Finished G-Code processing"
  11128. msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
  11129. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1810
  11130. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1958
  11131. msgid "G-Code processing failed with error"
  11132. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
  11133. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1852 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  11134. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11135. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
  11136. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1956
  11137. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2117
  11138. msgid "Finished G-Code processing..."
  11139. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  11140. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1975
  11141. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1979
  11142. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2124
  11143. msgid "CNCjob created"
  11144. msgstr "CNCjob erstellt"
  11145. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2155
  11146. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2164 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  11147. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  11148. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11149. msgstr ""
  11150. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  11151. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2227
  11152. msgid "Geometry Scale done."
  11153. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  11154. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2244 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  11155. msgid ""
  11156. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11157. "the Offset field."
  11158. msgstr ""
  11159. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  11160. "nur einen Wert eingegeben."
  11161. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2300
  11162. msgid "Geometry Offset done."
  11163. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  11164. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2329
  11165. msgid ""
  11166. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11167. "y)\n"
  11168. "but now there is only one value, not two."
  11169. msgstr ""
  11170. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  11171. "(x, y) sein\n"
  11172. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  11173. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  11174. msgid "Buffering solid geometry"
  11175. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  11176. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  11177. msgid "Done"
  11178. msgstr "Fertig"
  11179. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  11180. msgid "Operation could not be done."
  11181. msgstr "Operation konnte nicht durchgeführt werden."
  11182. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  11183. msgid "Isolating..."
  11184. msgstr "Isolieren ..."
  11185. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  11186. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  11187. msgstr "Klicken Sie auf ein Plozgon um es zu isolieren."
  11188. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  11189. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1511
  11190. msgid "Added polygon"
  11191. msgstr "Polygon hinzugefügt"
  11192. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  11193. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  11194. msgstr ""
  11195. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  11196. "rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  11197. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1525
  11198. msgid "Removed polygon"
  11199. msgstr "Polygon entfernt"
  11200. # nearly the same as before? What good is this?
  11201. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  11202. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  11203. msgstr ""
  11204. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen oder zu entfernen, oder "
  11205. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  11206. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  11207. msgid "No polygon detected under click position."
  11208. msgstr "Kein Polygon an der Stelle an die geklickt wurde."
  11209. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1560
  11210. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  11211. msgstr "Liste der Einzelpolygone ist leer. Vorgang wird abgebrochen."
  11212. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  11213. msgid "No polygon in selection."
  11214. msgstr "Kein Polygon in der Auswahl."
  11215. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  11216. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2081 flatcamTools/ToolNCC.py:3132
  11217. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3511
  11218. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11219. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  11220. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  11221. msgid "Isolation geometry created"
  11222. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  11223. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  11224. msgid "Subtracting Geo"
  11225. msgstr "Geo subtrahieren"
  11226. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  11227. msgid "Plotting Apertures"
  11228. msgstr "Plotten Apertures"
  11229. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11230. msgid "Name changed from"
  11231. msgstr "Name geändert von"
  11232. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11233. msgid "to"
  11234. msgstr "zu"
  11235. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  11236. msgid "Offsetting..."
  11237. msgstr "Offset hinzufügen ..."
  11238. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  11239. msgid "Scaling could not be executed."
  11240. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  11241. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  11242. msgid "Scale done."
  11243. msgstr "Skalieren Sie fertig."
  11244. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  11245. msgid "Scaling..."
  11246. msgstr "Skalierung ..."
  11247. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  11248. msgid "Skewing..."
  11249. msgstr "Verziehen..."
  11250. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:102
  11251. msgid "Script Editor"
  11252. msgstr "Script Editor"
  11253. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  11254. #, python-brace-format
  11255. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11256. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  11257. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  11258. msgid "Cause of error"
  11259. msgstr "Fehlerursache"
  11260. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  11261. msgid "This is GCODE mark"
  11262. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  11263. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  11264. msgid ""
  11265. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11266. "A tool change event: T"
  11267. msgstr ""
  11268. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  11269. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  11270. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  11271. msgid ""
  11272. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11273. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11274. "diameters.\n"
  11275. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11276. "diameters to reflect the real diameters."
  11277. msgstr ""
  11278. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  11279. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  11280. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  11281. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  11282. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  11283. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  11284. msgid ""
  11285. "Excellon Parser error.\n"
  11286. "Parsing Failed. Line"
  11287. msgstr ""
  11288. "Excellon-Parser-Fehler.\n"
  11289. "Analyse fehlgeschlagen. Linie"
  11290. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  11291. msgid ""
  11292. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  11293. "a tool associated.\n"
  11294. "Check the resulting GCode."
  11295. msgstr ""
  11296. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  11297. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  11298. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  11299. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  11300. msgid "Font not supported, try another one."
  11301. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  11302. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  11303. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11304. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  11305. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11306. msgid "lines"
  11307. msgstr "Linien"
  11308. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  11309. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285
  11310. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328
  11311. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363
  11312. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11313. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  11314. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  11315. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11316. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  11317. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  11318. msgid ""
  11319. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11320. "parser errors. Line number"
  11321. msgstr ""
  11322. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  11323. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  11324. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398
  11325. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11326. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
  11327. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  11328. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11329. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
  11330. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11331. msgid "Gerber Line"
  11332. msgstr "Gerber Linie"
  11333. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11334. msgid "Gerber Line Content"
  11335. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  11336. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  11337. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11338. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  11339. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  11340. msgid "Gerber Scale done."
  11341. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  11342. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  11343. msgid "Gerber Offset done."
  11344. msgstr "Gerber Offset fertig."
  11345. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  11346. msgid "Gerber Mirror done."
  11347. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  11348. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  11349. msgid "Gerber Skew done."
  11350. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  11351. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  11352. msgid "Gerber Rotate done."
  11353. msgstr "Gerber drehen fertig."
  11354. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  11355. msgid "Gerber Buffer done."
  11356. msgstr "Gerber Buffer fertig."
  11357. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11358. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11359. msgstr "HPGL2 -Verarbeitung. Parsing"
  11360. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11361. msgid "HPGL2 Line"
  11362. msgstr "HPGL2-Linie"
  11363. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11364. msgid "HPGL2 Line Content"
  11365. msgstr "HPGL2-Zeileninhalt"
  11366. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411
  11367. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11368. msgstr "HPGL2 -Parser FEHLER"
  11369. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  11370. msgid "Align Objects"
  11371. msgstr "Objekte ausrichten"
  11372. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  11373. msgid "MOVING object"
  11374. msgstr "BEWEGLICHES Objekt"
  11375. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  11376. msgid ""
  11377. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11378. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11379. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11380. "in the Object combobox."
  11381. msgstr ""
  11382. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgerichtet werden soll.\n"
  11383. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n"
  11384. "Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n"
  11385. "in der Objekt-Combobox."
  11386. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  11387. msgid "Object to be aligned."
  11388. msgstr "Zu ausrichtendes Objekt."
  11389. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  11390. msgid "TARGET object"
  11391. msgstr "ZIEL-Objekt"
  11392. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  11393. msgid ""
  11394. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11395. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11396. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11397. "in the Object combobox."
  11398. msgstr ""
  11399. "Geben Sie den Objekttyp an, an dem ausgerichtet werden soll.\n"
  11400. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n"
  11401. "Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n"
  11402. "in der Objekt-Combobox."
  11403. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  11404. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11405. msgstr "Objekt, an dem ausgerichtet werden soll. Aligner."
  11406. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  11407. msgid "Alignment Type"
  11408. msgstr "AusrichtungstypAusrichtung"
  11409. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  11410. msgid ""
  11411. "The type of alignment can be:\n"
  11412. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11413. "translation\n"
  11414. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11415. "translation followed by rotation"
  11416. msgstr ""
  11417. "Die Art der Ausrichtung kann sein:\n"
  11418. "- Einzelpunkt -> Es ist ein einzelner Synchronisierungspunkt erforderlich. "
  11419. "Die Aktion ist eine Übersetzung\n"
  11420. "- Doppelpunkt -> Es sind zwei Synchronisierungspunkte erforderlich. Die "
  11421. "Aktion wird verschoben und anschließend gedreht"
  11422. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  11423. msgid "Single Point"
  11424. msgstr "Einziger Punkt"
  11425. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  11426. msgid "Dual Point"
  11427. msgstr "Doppelpunkt"
  11428. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  11429. msgid "Align Object"
  11430. msgstr "Objekt ausrichten"
  11431. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  11432. msgid ""
  11433. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11434. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11435. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11436. msgstr ""
  11437. "Richten Sie das angegebene Objekt am Aligner-Objekt aus.\n"
  11438. "Wenn nur ein Punkt verwendet wird, wird eine Übersetzung vorausgesetzt.\n"
  11439. "Wenn diese Punkte verwendet werden, wird eine Translation und Rotation "
  11440. "angenommen."
  11441. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  11442. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  11443. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  11444. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  11445. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  11446. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  11447. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:267
  11448. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  11449. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  11450. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  11451. msgid "Reset Tool"
  11452. msgstr "Reset Werkzeug"
  11453. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  11454. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  11455. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  11456. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  11457. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  11458. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  11459. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  11460. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  11461. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  11462. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  11463. msgid "Will reset the tool parameters."
  11464. msgstr "Wird die Werkzeugeinstellungen zurücksetzen."
  11465. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  11466. msgid "Align Tool"
  11467. msgstr "Ausrichten Werkzeug"
  11468. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  11469. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11470. msgstr "Es ist kein ausgerichtetes FlatCAM-Objekt ausgewählt ..."
  11471. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  11472. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11473. msgstr "Es ist kein Aligner FlatCAM-Objekt ausgewählt ..."
  11474. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  11475. msgid "First Point"
  11476. msgstr "Erster Punkt"
  11477. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11478. msgid "Click on the START point."
  11479. msgstr "Klicken Sie auf den START-Punkt."
  11480. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  11481. msgid "Cancelled by user request."
  11482. msgstr "Auf Benutzerwunsch storniert."
  11483. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11484. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11485. msgstr "Klicken Sie auf den Punkt ZIEL."
  11486. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11487. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11488. msgid "Or right click to cancel."
  11489. msgstr "Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste, um abzubrechen."
  11490. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11491. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11492. msgid "Second Point"
  11493. msgstr "Zweiter Punkt"
  11494. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  11495. msgid "Calculators"
  11496. msgstr "Rechner"
  11497. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  11498. msgid "Units Calculator"
  11499. msgstr "Einheitenrechner"
  11500. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  11501. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11502. msgstr ""
  11503. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  11504. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  11505. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11506. msgstr ""
  11507. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  11508. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  11509. msgid ""
  11510. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11511. "It is specified by manufacturer."
  11512. msgstr ""
  11513. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  11514. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  11515. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  11516. msgid ""
  11517. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11518. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11519. msgstr ""
  11520. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  11521. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  11522. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  11523. msgid ""
  11524. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11525. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11526. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11527. msgstr ""
  11528. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  11529. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  11530. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  11531. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  11532. msgid "Calculate"
  11533. msgstr "Berechnung"
  11534. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  11535. msgid ""
  11536. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11537. " depending on which is desired and which is known. "
  11538. msgstr ""
  11539. "Berechnen Sie entweder die Schnitttiefe Z oder den effektiven "
  11540. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  11541. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
  11542. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  11543. msgid "Current Value"
  11544. msgstr "Aktueller Wert"
  11545. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  11546. msgid ""
  11547. "This is the current intensity value\n"
  11548. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11549. msgstr ""
  11550. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  11551. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  11552. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  11553. msgid "Time"
  11554. msgstr "Zeit"
  11555. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  11556. msgid ""
  11557. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11558. "In minutes."
  11559. msgstr ""
  11560. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  11561. "In Minuten."
  11562. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  11563. msgid ""
  11564. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11565. "depending on the parameters above"
  11566. msgstr ""
  11567. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  11568. "abhängig von den obigen Parametern"
  11569. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  11570. msgid "Calc. Tool"
  11571. msgstr "Rechner-Tool"
  11572. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  11573. msgid "GCode Parameters"
  11574. msgstr "GCode-Parameter"
  11575. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  11576. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11577. msgstr "Verwendete Parameter zum Erzeugen des GCodes mit diesem Wwerkzeug."
  11578. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  11579. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11580. msgstr "Schritt 1: Kalibrierungspunkte erzeugen"
  11581. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  11582. msgid ""
  11583. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11584. "Those four points should be in the four\n"
  11585. "(as much as possible) corners of the object."
  11586. msgstr ""
  11587. "Wählen Sie vier Punkte aus, indem Sie auf die Leinwand klicken.\n"
  11588. "Diese vier Punkte sollten in den vier sein\n"
  11589. "(so viel wie möglich) Ecken des Objekts."
  11590. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  11591. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:76
  11592. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  11593. msgid "Object Type"
  11594. msgstr "Objekttyp"
  11595. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  11596. msgid "Source object selection"
  11597. msgstr "Auswahl des Quellobjekts"
  11598. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  11599. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  11600. msgstr "Das FlatCAM-Objekt, das als Referenzpunkt verwendet werden soll."
  11601. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  11602. msgid "Calibration Points"
  11603. msgstr "Kalibrierungspunkte"
  11604. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  11605. msgid ""
  11606. "Contain the expected calibration points and the\n"
  11607. "ones measured."
  11608. msgstr ""
  11609. "Enthalten die erwarteten Kalibrierungspunkte sowie\n"
  11610. "die gemessenen."
  11611. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  11612. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  11613. msgid "Target"
  11614. msgstr "Ziel"
  11615. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  11616. msgid "Found Delta"
  11617. msgstr "Gefundener Unterschied"
  11618. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  11619. msgid "Bot Left X"
  11620. msgstr "Unten links X"
  11621. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  11622. msgid "Bot Left Y"
  11623. msgstr "Unten links Y"
  11624. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  11625. msgid "Bot Right X"
  11626. msgstr "Unten rechts X"
  11627. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  11628. msgid "Bot Right Y"
  11629. msgstr "Unten rechts Y"
  11630. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  11631. msgid "Top Left X"
  11632. msgstr "Oben links X"
  11633. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  11634. msgid "Top Left Y"
  11635. msgstr "Oben links Y"
  11636. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  11637. msgid "Top Right X"
  11638. msgstr "Oben rechts X"
  11639. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  11640. msgid "Top Right Y"
  11641. msgstr "Oben rechts Y"
  11642. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  11643. msgid "Get Points"
  11644. msgstr "Punkte einholen"
  11645. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  11646. msgid ""
  11647. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  11648. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  11649. "Those four points should be in the four squares of\n"
  11650. "the object."
  11651. msgstr ""
  11652. "Wählen Sie vier Punkte indem Sie auf die Leinwand klicken (Freier Modus).\n"
  11653. "Oder wählen Sie ein Objekt (Objekt Modus)\n"
  11654. "Diese vier Punkte sollten in vier unterschiedlichen Quadranten des Objektes "
  11655. "sein."
  11656. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  11657. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  11658. msgstr "Schritt 2: Überprüfung des GCodes"
  11659. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  11660. msgid ""
  11661. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  11662. "the four points acquired above.\n"
  11663. "The points sequence is:\n"
  11664. "- first point -> set the origin\n"
  11665. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11666. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11667. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  11668. msgstr ""
  11669. "Erstellen Sie eine GCode-Datei, um die Leiterplatte mithilfe von zu "
  11670. "lokalisieren und auszurichten\n"
  11671. "die vier oben erworbenen Punkte.\n"
  11672. "Die Punktesequenz ist:\n"
  11673. "- erster Punkt -> Ursprung einstellen\n"
  11674. "- zweiter Punkt -> Ausrichtungspunkt. Kann sein: oben links oder unten "
  11675. "rechts.\n"
  11676. "- dritter Punkt -> Kontrollpunkt. Kann sein: oben links oder unten rechts.\n"
  11677. "- vierter Punkt -> letzter Verifizierungspunkt. Nur zur Bewertung."
  11678. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  11679. msgid "Generate GCode"
  11680. msgstr "GCode generieren"
  11681. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  11682. msgid "STEP 3: Adjustments"
  11683. msgstr "Schritt 3: Anpassungen"
  11684. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  11685. msgid ""
  11686. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  11687. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  11688. "in the fields Found (Delta)."
  11689. msgstr ""
  11690. "Berechne die Skalierungs und Verzerrungsfaktoren basierend auf dem Delta\n"
  11691. "das bei der Platinenüberprüfung gefunden wurde. Dieses Delta muss den "
  11692. "Feldern\n"
  11693. "eingetragen warden."
  11694. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  11695. msgid "Calculate Factors"
  11696. msgstr "Berechne Faktoren"
  11697. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  11698. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  11699. msgstr "Schritt 4 Angepasster GCode"
  11700. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  11701. msgid ""
  11702. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11703. "the factors above."
  11704. msgstr ""
  11705. "Erzeuge den GCode mit den zuvor gefundenen\n"
  11706. "Faktoren."
  11707. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  11708. msgid "Scale Factor X:"
  11709. msgstr "Skalierungsfaktor X:"
  11710. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  11711. msgid "Scale Factor Y:"
  11712. msgstr "Skalierungsfaktor Y:"
  11713. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  11714. msgid "Apply Scale Factors"
  11715. msgstr "Skalierungen anwenden"
  11716. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  11717. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  11718. msgstr "Anwenden der Skalierungsfaktoren auf die Kalibrierungspunkte."
  11719. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  11720. msgid "Skew Angle X:"
  11721. msgstr "Verzerrungs-Winkel X:"
  11722. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  11723. msgid "Skew Angle Y:"
  11724. msgstr "Verzerrungs-Winkel Y:"
  11725. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  11726. msgid "Apply Skew Factors"
  11727. msgstr "Schrägstellung anwenden"
  11728. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  11729. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  11730. msgstr "Anwenden der Verzerrungswinkel auf die Bezugspunkte."
  11731. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  11732. msgid "Generate Adjusted GCode"
  11733. msgstr "Angepassten Überprüfungs-GCode generieren"
  11734. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  11735. msgid ""
  11736. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11737. "the factors set above.\n"
  11738. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  11739. "before clicking this button."
  11740. msgstr ""
  11741. "Bestätigungs-GCode-Datei erstellen angepasst mit\n"
  11742. "die oben genannten Faktoren.\n"
  11743. "Die GCode-Parameter können neu eingestellt werden\n"
  11744. "bevor Sie auf diese Schaltfläche klicken."
  11745. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  11746. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  11747. msgstr "Schritt 5: Kalibrieren der FlatCAM Objekte"
  11748. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  11749. msgid ""
  11750. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  11751. "with the factors determined and verified above."
  11752. msgstr ""
  11753. "Anpassen der FlatCAM Objekte\n"
  11754. "mit den zuvor bestimmten und überprüften Faktoren."
  11755. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  11756. msgid "Adjusted object type"
  11757. msgstr "Angepasster Objekttyp"
  11758. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  11759. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  11760. msgstr "Art des FlatCAM Objektes das angepasst wird."
  11761. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  11762. msgid "Adjusted object selection"
  11763. msgstr "Objektauswahl angepasst"
  11764. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  11765. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  11766. msgstr "Das FlatCAM Objekt das angepasst werden muss."
  11767. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  11768. msgid "Calibrate"
  11769. msgstr "Kalibrieren"
  11770. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  11771. msgid ""
  11772. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  11773. "with the factors determined above."
  11774. msgstr ""
  11775. "Anpassen (Skalieren und/oder Verzerren) der Objekte\n"
  11776. "anhand der zuvor gefundenen Faktoren."
  11777. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  11778. msgid "Origin"
  11779. msgstr "Ursprung"
  11780. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  11781. msgid "Tool initialized"
  11782. msgstr "Werkzeug eingerichtet"
  11783. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  11784. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11785. msgstr "Es is kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  11786. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  11787. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11788. msgstr "Lese ersten Kalibrierungspunkt (Unten Links)"
  11789. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  11790. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11791. msgstr "Zweiter Kalibrierungspunkt abrufen. Unten rechts (oben links) ..."
  11792. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  11793. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11794. msgstr ""
  11795. "Holen Sie sich den dritten Kalibrierungspunkt. Oben links unten rechts)..."
  11796. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  11797. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11798. msgstr "Lese vierten Kalibrierungspunkt (Oben Rechts)"
  11799. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  11800. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11801. msgstr "Erledigt, alle vier Punkte wurden gelesen."
  11802. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  11803. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11804. msgstr "Überprüfungs GCode des FlatCAM Kalibrierungstools"
  11805. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  11806. msgid "Gcode Viewer"
  11807. msgstr "GCode Anzeige"
  11808. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  11809. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11810. msgstr "Abgebrochen. Es werden vier Punkte zur GCode Erzeugung benötigt."
  11811. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  11812. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11813. msgstr "Es ist kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  11814. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  11815. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11816. msgstr "Dem Gerber Objekt wird ein Copper Thieving hinzugefügt."
  11817. # Double
  11818. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  11819. msgid ""
  11820. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  11821. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11822. "and the copper traces in the Gerber file."
  11823. msgstr ""
  11824. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  11825. "Komponenten.\n"
  11826. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  11827. "Polygon\n"
  11828. "in mehrere aufgeteilt."
  11829. # Double
  11830. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  11831. msgid ""
  11832. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  11833. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11834. "filled.\n"
  11835. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11836. "another object."
  11837. msgstr ""
  11838. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' Ausdehnung basiert auf der "
  11839. "Objektausdehnung.\n"
  11840. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  11841. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  11842. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  11843. "Objekt angegebenen Bereichs."
  11844. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  11845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  11846. msgid "Ref. Type"
  11847. msgstr "Ref. Typ"
  11848. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  11849. msgid ""
  11850. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  11851. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11852. msgstr ""
  11853. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das Copper Thieving-Referenz verwendet werden "
  11854. "soll.\n"
  11855. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  11856. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  11857. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  11858. msgid "Ref. Object"
  11859. msgstr "Ref. Objekt"
  11860. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  11861. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  11862. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  11863. msgstr ""
  11864. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  11865. "soll."
  11866. # Double
  11867. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  11868. msgid "Insert Copper thieving"
  11869. msgstr "'Coper Thieving' einsetzen"
  11870. # Double
  11871. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  11872. msgid ""
  11873. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  11874. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  11875. msgstr ""
  11876. "Fügt ein Polygon hinzu (kann in mehrere Teile geteilt werden)\n"
  11877. "das wird die eigentlichen Gerber-Spuren in einem gewissen Abstand umgeben."
  11878. # Double
  11879. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  11880. msgid "Insert Robber Bar"
  11881. msgstr "'Robber Bar' einsetzen"
  11882. # Double
  11883. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  11884. msgid ""
  11885. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  11886. "that will surround the actual Gerber object\n"
  11887. "at a certain distance.\n"
  11888. "Required when doing holes pattern plating."
  11889. msgstr ""
  11890. "Fügt ein Polygon mit einer definierten Dicke hinzu\n"
  11891. "das wird das eigentliche Gerber-Objekt umgeben\n"
  11892. "in einem bestimmten Abstand.\n"
  11893. "Erforderlich für die Lochmusterbeschichtung."
  11894. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  11895. msgid "Select Soldermask object"
  11896. msgstr "Lötmaskenobjekt auswählen"
  11897. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  11898. msgid ""
  11899. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11900. "It will be used as a base for\n"
  11901. "the pattern plating mask."
  11902. msgstr ""
  11903. "Das Gerber Objekt mit der Lötmaske\n"
  11904. "Wird als Basis verwendet."
  11905. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  11906. msgid "Plated area"
  11907. msgstr "Beschichtetes Areal"
  11908. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  11909. msgid ""
  11910. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11911. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11912. "\n"
  11913. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11914. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11915. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11916. "calculated from the soldermask openings."
  11917. msgstr ""
  11918. "Das zu beschichtende Areal.\n"
  11919. "Generell wird es durch die Öffnungen in der Beschichtungsmaske erzeugt.\n"
  11920. "\n"
  11921. "ACHTUNG: das berechnete Areal ist etwas größer da die Lötmaskenöffnungen\n"
  11922. "etwas größer als die Pads sind, und dieses Areal aus der Lötmaske berechnet "
  11923. "wird."
  11924. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  11925. msgid "mm"
  11926. msgstr "mm"
  11927. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  11928. msgid "in"
  11929. msgstr "in"
  11930. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  11931. msgid "Generate pattern plating mask"
  11932. msgstr "Generieren der Beschichtungsmaske"
  11933. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  11934. msgid ""
  11935. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11936. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11937. "the robber bar if those were generated."
  11938. msgstr ""
  11939. "Wird die Lötmaske des Copper Thivings und/oder der \n"
  11940. "Robber Bar zu der Gerber Geometrie hinzufügen, sofern\n"
  11941. "diese erzeugt worden sind."
  11942. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  11943. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  11944. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11945. msgstr "Schraffur geht nur bei \"Selbst\" Referenz ..."
  11946. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  11947. msgid "Solid fill selected."
  11948. msgstr "Vollständige Füllung gewählt."
  11949. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  11950. msgid "Dots grid fill selected."
  11951. msgstr "Punktmusterfüllung gewählt."
  11952. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  11953. msgid "Squares grid fill selected."
  11954. msgstr "Quadratfüllung gewählt."
  11955. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  11956. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  11957. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  11958. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  11959. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  11960. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  11961. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11962. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  11963. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  11964. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  11965. msgid "Append geometry"
  11966. msgstr "Geometrie angehängt"
  11967. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  11968. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  11969. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  11970. msgid "Append source file"
  11971. msgstr "Fügen Sie die Quelldatei an"
  11972. # Don`t know what a Copper Thieving Tool would do hence hard to translate
  11973. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  11974. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  11975. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11976. msgstr "'Copper Thieving' Werkzeug fertig."
  11977. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  11978. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:470
  11979. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:658 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  11980. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
  11981. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
  11982. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:411 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  11983. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  11984. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  11985. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  11986. msgid "Could not retrieve object"
  11987. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11988. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1643
  11989. msgid "Click the start point of the area."
  11990. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  11991. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  11992. msgid "Click the end point of the filling area."
  11993. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Ausfüllbereichs."
  11994. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1705
  11995. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1757 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  11996. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1652
  11997. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11998. msgstr ""
  11999. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  12000. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  12001. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  12002. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  12003. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  12004. msgid "Thieving"
  12005. msgstr "Diebstahl"
  12006. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  12007. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12008. msgstr "Copper Thieving Tool gestartet. Parameter lesen."
  12009. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  12010. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12011. msgstr "Copper Thieving-Tool. Vorbereitung von isolierenden Polygonen."
  12012. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  12013. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12014. msgstr "Copper Thieving Tool: Areale zur Kupferfüllung vorbereiten."
  12015. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  12016. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:800 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  12017. msgid "Working..."
  12018. msgstr "Arbeiten..."
  12019. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  12020. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12021. msgstr "Geometrie für Umriss nicht unterstützt"
  12022. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1928
  12023. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2987
  12024. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3375
  12025. msgid "No object available."
  12026. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  12027. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1953
  12028. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2006 flatcamTools/ToolNCC.py:3029
  12029. msgid "The reference object type is not supported."
  12030. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  12031. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  12032. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12033. msgstr "Copper Thieving Tool. Füge neue Geometrie an und puffere sie."
  12034. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  12035. msgid "Create geometry"
  12036. msgstr "Geometrie erstellen"
  12037. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  12038. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  12039. msgid "P-Plating Mask"
  12040. msgstr "P-Beschichtungsmaske"
  12041. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  12042. msgid "Append PP-M geometry"
  12043. msgstr "PPM Geometrie hinzufügen"
  12044. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  12045. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12046. msgstr "Erzeugen der PPM abgeschlossen."
  12047. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  12048. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12049. msgstr "Copper Thieving Tool verlassen."
  12050. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  12051. msgid "Cutout PCB"
  12052. msgstr "Ausschnitt PCB"
  12053. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:52
  12054. msgid "Source Object"
  12055. msgstr "Quellobjekt"
  12056. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  12057. msgid "Object to be cutout"
  12058. msgstr "Auszuschneidendes Objekt"
  12059. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  12060. msgid "Kind"
  12061. msgstr "Typ"
  12062. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  12063. msgid ""
  12064. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12065. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12066. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12067. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12068. msgstr ""
  12069. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  12070. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  12071. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  12072. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  12073. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  12074. msgid "Tool Parameters"
  12075. msgstr "Werkzeugparameter"
  12076. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  12077. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  12078. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  12079. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  12080. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12081. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  12082. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  12083. msgid ""
  12084. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  12085. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  12086. "The choices are:\n"
  12087. "- None - no gaps\n"
  12088. "- lr - left + right\n"
  12089. "- tb - top + bottom\n"
  12090. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  12091. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  12092. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  12093. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  12094. msgstr ""
  12095. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  12096. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  12097. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  12098. "- Keine - keine Lücken\n"
  12099. "- lr \t- links + rechts\n"
  12100. "- tb \t- oben + unten\n"
  12101. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  12102. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  12103. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  12104. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  12105. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  12106. msgid "Generate Freeform Geometry"
  12107. msgstr "Freiform Geometrie erzeugen"
  12108. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  12109. msgid ""
  12110. "Cutout the selected object.\n"
  12111. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12112. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12113. msgstr ""
  12114. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  12115. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  12116. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  12117. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  12118. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  12119. msgstr "Rechteck Geometrie erzeugen"
  12120. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  12121. msgid ""
  12122. "Cutout the selected object.\n"
  12123. "The resulting cutout shape is\n"
  12124. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12125. "the bounding box of the Object."
  12126. msgstr ""
  12127. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  12128. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  12129. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  12130. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  12131. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  12132. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  12133. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  12134. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  12135. msgid ""
  12136. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12137. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12138. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12139. msgstr ""
  12140. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  12141. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  12142. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
  12143. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  12144. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12145. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  12146. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  12147. msgid "Generate Manual Geometry"
  12148. msgstr "Manuelle Geometrie erzeugen"
  12149. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  12150. msgid ""
  12151. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12152. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12153. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12154. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12155. msgstr ""
  12156. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  12157. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  12158. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  12159. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  12160. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  12161. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12162. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  12163. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  12164. msgid ""
  12165. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12166. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12167. "the surrounding material.\n"
  12168. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12169. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12170. msgstr ""
  12171. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  12172. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  12173. "das umgebende Material.\n"
  12174. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  12175. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  12176. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:475
  12177. msgid ""
  12178. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12179. "Select one and try again."
  12180. msgstr ""
  12181. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  12182. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  12183. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:481 flatcamTools/ToolCutOut.py:667
  12184. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:830 flatcamTools/ToolCutOut.py:912
  12185. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12186. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12187. msgstr ""
  12188. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  12189. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:495 flatcamTools/ToolCutOut.py:682
  12190. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12191. msgstr ""
  12192. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  12193. "Sie es erneut."
  12194. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:500 flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  12195. msgid ""
  12196. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12197. "Fill in a correct value and retry. "
  12198. msgstr ""
  12199. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  12200. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  12201. "wiederholen Sie den Vorgang. "
  12202. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:505 flatcamTools/ToolCutOut.py:692
  12203. msgid ""
  12204. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  12205. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  12206. "Geometry,\n"
  12207. "and after that perform Cutout."
  12208. msgstr ""
  12209. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  12210. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  12211. "werden.\n"
  12212. "und danach Cutout durchführen."
  12213. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:640 flatcamTools/ToolCutOut.py:819
  12214. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12215. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  12216. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:662 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  12217. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  12218. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:416 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12219. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12220. msgid "Object not found"
  12221. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  12222. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:805
  12223. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12224. msgstr "Ein rechteckiger Ausschnitt mit negativem Rand ist nicht möglich."
  12225. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:824
  12226. msgid ""
  12227. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12228. msgstr ""
  12229. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  12230. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  12231. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:841 flatcamTools/ToolCutOut.py:867
  12232. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12233. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  12234. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:872
  12235. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12236. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  12237. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:882
  12238. msgid "Added manual Bridge Gap."
  12239. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  12240. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:894
  12241. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12242. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  12243. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:899
  12244. msgid ""
  12245. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12246. "Select one and try again."
  12247. msgstr ""
  12248. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  12249. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  12250. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:905
  12251. msgid ""
  12252. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12253. "Select a Gerber file and try again."
  12254. msgstr ""
  12255. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  12256. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  12257. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:940
  12258. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12259. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  12260. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:998
  12261. msgid "Making manual bridge gap..."
  12262. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  12263. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  12264. msgid "2-Sided PCB"
  12265. msgstr "2-seitige PCB"
  12266. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  12267. msgid "Mirror Operation"
  12268. msgstr "Spiegelbetrieb"
  12269. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  12270. msgid "Objects to be mirrored"
  12271. msgstr "Zu spiegelnde Objekte"
  12272. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  12273. msgid "Gerber to be mirrored"
  12274. msgstr "Zu spiegelndes Gerber"
  12275. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  12276. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  12277. msgid ""
  12278. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12279. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12280. "object, but modifies it."
  12281. msgstr ""
  12282. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  12283. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  12284. "Objekt, ändert es aber."
  12285. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  12286. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  12287. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  12288. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  12289. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  12290. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  12291. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  12292. msgid "Mirror Parameters"
  12293. msgstr "Spiegelparameter"
  12294. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  12295. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12296. msgstr "Parameter für die Spiegeloperation"
  12297. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  12298. msgid "Mirror Axis"
  12299. msgstr "Spiegelachse"
  12300. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  12301. msgid ""
  12302. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12303. "Can be:\n"
  12304. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12305. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12306. "bounding box of another object selected below"
  12307. msgstr ""
  12308. "Die Koordinaten, die als Referenz für die Spiegeloperation verwendet "
  12309. "werden.\n"
  12310. "Kann sein:\n"
  12311. "- Punkt -> eine Reihe von Koordinaten (x, y), um die das Objekt gespiegelt "
  12312. "wird\n"
  12313. "- Box -> ein Satz von Koordinaten (x, y), die aus der Mitte des erhalten "
  12314. "werden\n"
  12315. "Begrenzungsrahmen eines anderen unten ausgewählten Objekts"
  12316. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  12317. msgid "Point coordinates"
  12318. msgstr "Punktkoordinaten"
  12319. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  12320. msgid ""
  12321. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12322. "axis\n"
  12323. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12324. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12325. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12326. "manually."
  12327. msgstr ""
  12328. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch die die "
  12329. "Spiegelungsachse verläuft\n"
  12330. "ausgewählt im Pass 'Spiegelachse'.\n"
  12331. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der SHIFT erfasst\n"
  12332. "und klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder Sie können "
  12333. "die Koordinaten manuell eingeben."
  12334. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  12335. msgid ""
  12336. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12337. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12338. "as reference for mirror operation."
  12339. msgstr ""
  12340. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon oder Geometrie.\n"
  12341. "Die Koordinaten der Mitte des Begrenzungsrahmens werden verwendet\n"
  12342. "als Referenz für den Spiegelbetrieb."
  12343. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  12344. msgid "Bounds Values"
  12345. msgstr "Grenzen Werte"
  12346. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  12347. msgid ""
  12348. "Select on canvas the object(s)\n"
  12349. "for which to calculate bounds values."
  12350. msgstr ""
  12351. "Wählen Sie auf der Leinwand die Objekte aus.\n"
  12352. "für die Grenzwerte berechnet werden sollen."
  12353. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  12354. msgid "X min"
  12355. msgstr "X min"
  12356. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  12357. msgid "Minimum location."
  12358. msgstr "Mindeststandort."
  12359. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  12360. msgid "Y min"
  12361. msgstr "Y min"
  12362. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  12363. msgid "X max"
  12364. msgstr "X max"
  12365. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  12366. msgid "Maximum location."
  12367. msgstr "Maximaler Standort."
  12368. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  12369. msgid "Y max"
  12370. msgstr "Y max"
  12371. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  12372. msgid "Center point coordinates"
  12373. msgstr "Mittelpunktskoordinaten"
  12374. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  12375. msgid "Centroid"
  12376. msgstr "Schwerpunkt"
  12377. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  12378. msgid ""
  12379. "The center point location for the rectangular\n"
  12380. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12381. msgstr ""
  12382. "Die Mittelpunktposition für das Rechteck\n"
  12383. "begrenzende Form. Centroid. Das Format ist (x, y)."
  12384. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  12385. msgid "Calculate Bounds Values"
  12386. msgstr "Berechnen Sie Grenzwerte"
  12387. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  12388. msgid ""
  12389. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12390. "for the selection of objects.\n"
  12391. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12392. msgstr ""
  12393. "Berechnen Sie die einhüllenden rechteckigen Formkoordinaten,\n"
  12394. "zur Auswahl von Objekten.\n"
  12395. "Die Hüllkurvenform verläuft parallel zur X- und Y-Achse."
  12396. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  12397. msgid "PCB Alignment"
  12398. msgstr "PCB-Ausrichtung"
  12399. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  12400. msgid ""
  12401. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12402. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12403. "images."
  12404. msgstr ""
  12405. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  12406. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  12407. "Bilder."
  12408. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  12409. msgid "Drill Diameter"
  12410. msgstr "Bohrdurchmesser"
  12411. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  12412. msgid ""
  12413. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12414. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12415. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12416. msgstr ""
  12417. "Der Referenzpunkt, der zum Erstellen des zweiten Ausrichtungsbohrers "
  12418. "verwendet wird\n"
  12419. "vom ersten Ausrichtungsbohrer durch Spiegeln.\n"
  12420. "Sie kann im Abschnitt Spiegelparameter -> Referenz geändert werden"
  12421. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  12422. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12423. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  12424. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  12425. msgid ""
  12426. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12427. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12428. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12429. "\n"
  12430. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12431. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12432. "Axis'."
  12433. msgstr ""
  12434. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  12435. "Für jeden Satz von (x, y) Koordinaten\n"
  12436. "Hier wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  12437. "\n"
  12438. "- Ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  12439. "- Ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in 'Achse ausrichten' "
  12440. "ausgewählten Achse."
  12441. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  12442. msgid "Drill coordinates"
  12443. msgstr "Bohrkoordinaten"
  12444. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  12445. msgid ""
  12446. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12447. "y2), ... \n"
  12448. "on one side of the alignment axis.\n"
  12449. "\n"
  12450. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12451. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12452. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12453. "field.\n"
  12454. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12455. "field and click Paste.\n"
  12456. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12457. msgstr ""
  12458. "Fügen Sie Koordinaten für Ausrichtungsbohrungen im folgenden Format hinzu: "
  12459. "(x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  12460. "auf einer Seite der Ausrichtungsachse.\n"
  12461. "\n"
  12462. "Die eingestellten Koordinaten erhalten Sie:\n"
  12463. "- Drücken Sie die SHIFT-taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  12464. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  12465. "- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  12466. "die Leinwand. Dann Strg + V im Feld.\n"
  12467. "- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  12468. "die Leinwand. Klicken Sie dann in das Feld und dann auf Einfügen.\n"
  12469. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12470. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  12471. msgid "Delete Last"
  12472. msgstr "Letzte löschen"
  12473. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  12474. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12475. msgstr "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12476. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  12477. msgid "Create Excellon Object"
  12478. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  12479. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  12480. msgid "2-Sided Tool"
  12481. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  12482. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  12483. msgid ""
  12484. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12485. "and retry."
  12486. msgstr ""
  12487. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  12488. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12489. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  12490. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12491. msgstr ""
  12492. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  12493. "erneut."
  12494. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  12495. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12496. msgstr ""
  12497. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  12498. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12499. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  12500. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12501. msgstr ""
  12502. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  12503. "versuchen Sie es erneut."
  12504. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  12505. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12506. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  12507. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  12508. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  12509. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12510. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  12511. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  12512. msgid ""
  12513. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12514. "again ..."
  12515. msgstr ""
  12516. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  12517. "versuchen Sie es erneut ..."
  12518. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  12519. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  12520. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12521. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  12522. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  12523. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  12524. msgid "was mirrored"
  12525. msgstr "wurde gespiegelt"
  12526. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  12527. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12528. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  12529. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  12530. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  12531. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  12532. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  12533. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12534. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  12535. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12536. msgid "METRIC (mm)"
  12537. msgstr "METRISCH (mm)"
  12538. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12539. msgid "INCH (in)"
  12540. msgstr "ZOLL (in)"
  12541. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  12542. msgid "Snap to center"
  12543. msgstr "Zur Mitte einrasten"
  12544. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  12545. msgid ""
  12546. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12547. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12548. msgstr ""
  12549. "Der Mauszeiger rastet in der Mitte des Pads / Bohrers ein\n"
  12550. "wenn es über der Geometrie des Pads / Bohrers schwebt."
  12551. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  12552. msgid "Start Coords"
  12553. msgstr "Starten Sie Koords"
  12554. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  12555. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12556. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  12557. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  12558. msgid "Stop Coords"
  12559. msgstr "Stoppen Sie Koords"
  12560. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  12561. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  12562. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  12563. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  12564. msgid "Dx"
  12565. msgstr "Dx"
  12566. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  12567. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  12568. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  12569. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  12570. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  12571. msgid "Dy"
  12572. msgstr "Dy"
  12573. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  12574. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  12575. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  12576. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  12577. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  12578. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  12579. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  12580. msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie."
  12581. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  12582. msgid "DISTANCE"
  12583. msgstr "ENTFERNUNG"
  12584. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  12585. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  12586. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  12587. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  12588. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  12589. msgid "Measure"
  12590. msgstr "Messen"
  12591. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  12592. msgid "Working"
  12593. msgstr "Arbeiten"
  12594. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  12595. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12596. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  12597. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  12598. msgid "Distance Tool finished."
  12599. msgstr "Distanzwerkzeug fertig."
  12600. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  12601. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12602. msgstr "Pads überlappen sich. Abbruch."
  12603. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  12604. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  12605. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  12606. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  12607. msgid "MEASURING"
  12608. msgstr "MESSUNG"
  12609. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  12610. msgid "Result"
  12611. msgstr "Ergebnis"
  12612. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  12613. msgid "Minimum Distance Tool"
  12614. msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand"
  12615. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  12616. msgid "First object point"
  12617. msgstr "Erster Objektpunkt"
  12618. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  12619. msgid ""
  12620. "This is first object point coordinates.\n"
  12621. "This is the start point for measuring distance."
  12622. msgstr ""
  12623. "Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n"
  12624. "Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung."
  12625. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  12626. msgid "Second object point"
  12627. msgstr "Zweiter Objektpunkt"
  12628. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  12629. msgid ""
  12630. "This is second object point coordinates.\n"
  12631. "This is the end point for measuring distance."
  12632. msgstr ""
  12633. "Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n"
  12634. "Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung."
  12635. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  12636. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  12637. msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt."
  12638. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  12639. msgid "Half Point"
  12640. msgstr "Halber Punkt"
  12641. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  12642. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  12643. msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt."
  12644. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  12645. msgid "Jump to Half Point"
  12646. msgstr "Springe zum halben Punkt"
  12647. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  12648. msgid ""
  12649. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  12650. msgstr ""
  12651. "Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu "
  12652. "messen ..."
  12653. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  12654. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  12655. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  12656. msgstr ""
  12657. "Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: "
  12658. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  12659. msgid "Objects intersects or touch at"
  12660. msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich"
  12661. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  12662. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  12663. msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten"
  12664. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  12665. msgid "Extract Drills"
  12666. msgstr "Bohrer extrahieren"
  12667. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  12668. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  12669. msgstr "Gerber, aus dem Bohrlöcher gezogen werden sollen"
  12670. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  12671. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  12672. msgstr "Extrahieren Sie Bohrer aus einer bestimmten Gerber-Datei."
  12673. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  12674. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  12675. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  12676. msgstr "Keine Bohrer extrahiert. Probieren Sie verschiedene Parameter aus."
  12677. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  12678. msgid "Fiducials Coordinates"
  12679. msgstr "Bezugspunktkoordinaten"
  12680. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  12681. msgid ""
  12682. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  12683. "in the format (x, y)."
  12684. msgstr ""
  12685. "Eine Tabelle der Bezugspunkte mit Koordinaten \n"
  12686. "im Format (x,z)"
  12687. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  12688. msgid "Top Right"
  12689. msgstr "Oben rechts"
  12690. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  12691. msgid ""
  12692. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  12693. "box.\n"
  12694. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  12695. msgstr ""
  12696. "\"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  12697. "platziert.\n"
  12698. "\"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  12699. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  12700. msgid "Copper Gerber"
  12701. msgstr "Gerber (Kupfer) öffnen"
  12702. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  12703. msgid "Add Fiducial"
  12704. msgstr "Bezugspunkt hinzufügen"
  12705. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  12706. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  12707. msgstr "Fügt ein Polygon auf die Kupferschicht als Bezugspunkt hinzu."
  12708. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  12709. msgid "Soldermask Gerber"
  12710. msgstr "Lötpastenmaske Gerber"
  12711. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  12712. msgid "The Soldermask Gerber object."
  12713. msgstr "Lötpastenmaske Gerber-Objekt."
  12714. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  12715. msgid "Add Soldermask Opening"
  12716. msgstr "Lotpastenmaske Öffnung hinzufügen"
  12717. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  12718. msgid ""
  12719. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  12720. "to serve as fiducial opening.\n"
  12721. "The diameter is always double of the diameter\n"
  12722. "for the copper fiducial."
  12723. msgstr ""
  12724. "Fügt ein Polygon zur Lötpastenschicht hinzu, \n"
  12725. "welches als Öffnungs-Bezugspunkt dient.\n"
  12726. "Der Durchmesser ist immer doppelt so groß\n"
  12727. "wie der Kupfer Bezugspunkt."
  12728. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  12729. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  12730. msgstr "Klicken um den ersten Bezugspunkt unten links hinzuzufügen..."
  12731. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  12732. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  12733. msgstr "Klicken um den letzten Bezugspunkt oben rechts hinzuzufügen..."
  12734. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  12735. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  12736. msgstr ""
  12737. "Klicken um den zweiten Bezugspunkt oben links oder unten rechts "
  12738. "hinzuzufügen..."
  12739. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  12740. msgid "Done. All fiducials have been added."
  12741. msgstr "Fertig. Alle Bezugspunkte hinzugefügt."
  12742. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  12743. msgid "Fiducials Tool exit."
  12744. msgstr "Bezugspunkttool beenden."
  12745. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  12746. msgid "Film PCB"
  12747. msgstr "Film PCB"
  12748. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  12749. msgid ""
  12750. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  12751. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12752. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12753. "in the Film Object combobox."
  12754. msgstr ""
  12755. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  12756. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  12757. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  12758. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  12759. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  12760. msgid "Film Object"
  12761. msgstr "Filmobjekt"
  12762. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  12763. msgid "Object for which to create the film."
  12764. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  12765. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  12766. msgid ""
  12767. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12768. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  12769. "the type of objects that will be\n"
  12770. "in the Box Object combobox."
  12771. msgstr ""
  12772. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  12773. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  12774. "bestimmt den Objekttyp\n"
  12775. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  12776. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  12777. msgid "Box Object"
  12778. msgstr "Box-Objekt"
  12779. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  12780. msgid ""
  12781. "The actual object that is used a container for the\n"
  12782. " selected object for which we create the film.\n"
  12783. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  12784. "same object for which the film is created."
  12785. msgstr ""
  12786. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  12787. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  12788. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  12789. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  12790. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  12791. msgid "Film Parameters"
  12792. msgstr "Film-Parameter"
  12793. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  12794. msgid "Punch drill holes"
  12795. msgstr "Löcher stanzen"
  12796. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  12797. msgid ""
  12798. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  12799. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  12800. "when done manually."
  12801. msgstr ""
  12802. "Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads "
  12803. "auf\n"
  12804. "Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu "
  12805. "erleichtern.\n"
  12806. "wenn manuell erledigt."
  12807. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  12808. msgid "Source"
  12809. msgstr "Quelle"
  12810. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  12811. msgid ""
  12812. "The punch hole source can be:\n"
  12813. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  12814. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  12815. msgstr ""
  12816. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  12817. "- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n"
  12818. "- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden."
  12819. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  12820. msgid "Pad center"
  12821. msgstr "Pad-Mitte"
  12822. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  12823. msgid "Excellon Obj"
  12824. msgstr "Excellon-Objekt"
  12825. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  12826. msgid ""
  12827. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  12828. msgstr ""
  12829. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den "
  12830. "Pads zu erzeugen."
  12831. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  12832. msgid "Punch Size"
  12833. msgstr "Lochergröße"
  12834. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  12835. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  12836. msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist."
  12837. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  12838. msgid "Save Film"
  12839. msgstr "Film speichern"
  12840. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  12841. msgid ""
  12842. "Create a Film for the selected object, within\n"
  12843. "the specified box. Does not create a new \n"
  12844. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  12845. "selected format."
  12846. msgstr ""
  12847. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  12848. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  12849. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im \n"
  12850. "gewähltem Format."
  12851. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  12852. msgid ""
  12853. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  12854. "has pads."
  12855. msgstr ""
  12856. "Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur "
  12857. "ein Gerber-Objekt hat Pads."
  12858. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  12859. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  12860. msgstr ""
  12861. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  12862. "Sie es erneut."
  12863. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  12864. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  12865. msgstr ""
  12866. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  12867. "Sie es erneut."
  12868. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  12869. msgid "No FlatCAM object selected."
  12870. msgstr "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt."
  12871. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  12872. msgid "Generating Film ..."
  12873. msgstr "Film wird erstellt ..."
  12874. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  12875. msgid "Export positive film"
  12876. msgstr "Film positiv exportieren"
  12877. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  12878. msgid ""
  12879. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  12880. msgstr ""
  12881. "Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der "
  12882. "Referenz und versuchen Sie es erneut."
  12883. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  12884. msgid ""
  12885. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12886. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12887. msgstr ""
  12888. " Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  12889. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  12890. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  12891. msgid ""
  12892. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12893. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12894. msgstr ""
  12895. "Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  12896. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  12897. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  12898. msgid ""
  12899. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12900. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12901. msgstr ""
  12902. "Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  12903. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  12904. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  12905. msgid "Export negative film"
  12906. msgstr "Exportieren negativ Film"
  12907. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  12908. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:431
  12909. msgid "No object Box. Using instead"
  12910. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  12911. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  12912. msgid "Film file exported to"
  12913. msgstr "Film-Datei exportiert nach"
  12914. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  12915. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12916. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  12917. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  12918. msgid "Image as Object"
  12919. msgstr "Bild als Objekt"
  12920. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  12921. msgid "Image to PCB"
  12922. msgstr "Bild auf PCB"
  12923. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  12924. msgid ""
  12925. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12926. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12927. msgstr ""
  12928. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  12929. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  12930. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  12931. msgid "DPI value"
  12932. msgstr "DPI-Wert"
  12933. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  12934. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12935. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  12936. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  12937. msgid "Level of detail"
  12938. msgstr "Detaillierungsgrad"
  12939. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  12940. msgid "Image type"
  12941. msgstr "Bildtyp"
  12942. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  12943. msgid ""
  12944. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12945. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12946. msgstr ""
  12947. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  12948. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  12949. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  12950. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  12951. msgid "Mask value"
  12952. msgstr "Maskenwert"
  12953. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  12954. msgid ""
  12955. "Mask for monochrome image.\n"
  12956. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12957. "Decides the level of details to include\n"
  12958. "in the resulting geometry.\n"
  12959. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12960. "(which is totally black)."
  12961. msgstr ""
  12962. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  12963. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12964. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12965. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  12966. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  12967. "(das ist total schwarz)."
  12968. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  12969. msgid ""
  12970. "Mask for RED color.\n"
  12971. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12972. "Decides the level of details to include\n"
  12973. "in the resulting geometry."
  12974. msgstr ""
  12975. "Maske für rote Farbe.\n"
  12976. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12977. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12978. "in der resultierenden Geometrie."
  12979. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  12980. msgid ""
  12981. "Mask for GREEN color.\n"
  12982. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12983. "Decides the level of details to include\n"
  12984. "in the resulting geometry."
  12985. msgstr ""
  12986. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  12987. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12988. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12989. "in der resultierenden Geometrie."
  12990. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  12991. msgid ""
  12992. "Mask for BLUE color.\n"
  12993. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12994. "Decides the level of details to include\n"
  12995. "in the resulting geometry."
  12996. msgstr ""
  12997. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  12998. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12999. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  13000. "in der resultierenden Geometrie."
  13001. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  13002. msgid "Import image"
  13003. msgstr "Bild importieren"
  13004. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  13005. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13006. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  13007. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  13008. msgid "Image Tool"
  13009. msgstr "Bildwerkzeug"
  13010. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  13011. msgid "Import IMAGE"
  13012. msgstr "BILD importieren"
  13013. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  13014. msgid "Importing Image"
  13015. msgstr "Bild importieren"
  13016. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  13017. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13018. msgstr "Gerber-Objekt, das invertiert wird."
  13019. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  13020. msgid "Parameters for this tool"
  13021. msgstr "Parameter für dieses Werkzeug"
  13022. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  13023. msgid "Invert Gerber"
  13024. msgstr "Gerber umkehren"
  13025. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  13026. msgid ""
  13027. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13028. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13029. "filled with copper."
  13030. msgstr ""
  13031. "Invertiert das Gerber-Objekt: Bereiche mit Kupfer\n"
  13032. "wird leer von Kupfer sein und der vorherige leere Bereich wird leer sein\n"
  13033. "mit Kupfer gefüllt."
  13034. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  13035. msgid "Invert Tool"
  13036. msgstr "Invertiert Werkzeug"
  13037. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  13038. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13039. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  13040. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  13041. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13042. msgstr "Abgebrochen. Keine Objekte zum Bewegen."
  13043. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  13044. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13045. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13046. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  13047. msgid "Moving..."
  13048. msgstr "Ziehen um..."
  13049. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  13050. msgid "No object(s) selected."
  13051. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  13052. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  13053. msgid "Error when mouse left click."
  13054. msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  13055. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  13056. msgid "Non-Copper Clearing"
  13057. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  13058. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  13059. msgid ""
  13060. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13061. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13062. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13063. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13064. msgstr ""
  13065. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  13066. "soll.\n"
  13067. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  13068. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  13069. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  13070. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  13071. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13072. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  13073. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  13074. msgid ""
  13075. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13076. "will pick the ones used for copper clearing."
  13077. msgstr ""
  13078. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  13079. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  13080. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  13081. msgid ""
  13082. "This is the Tool Number.\n"
  13083. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13084. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13085. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13086. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13087. "this function will not be able to create painting geometry."
  13088. msgstr ""
  13089. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  13090. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  13091. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  13092. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  13093. "erstellen\n"
  13094. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  13095. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  13096. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  13097. msgid ""
  13098. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13099. "is the cut width into the material."
  13100. msgstr ""
  13101. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  13102. "ist die Schnittbreite in das Material."
  13103. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  13104. msgid ""
  13105. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13106. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13107. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13108. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13109. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13110. "form\n"
  13111. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13112. "Dia and\n"
  13113. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13114. "such\n"
  13115. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13116. "Diameter\n"
  13117. "column of this table.\n"
  13118. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13119. "Type\n"
  13120. "in the resulting geometry as Isolation."
  13121. msgstr ""
  13122. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  13123. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Rundschreiben,\n"
  13124. "Die Schnittbreite im Material entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  13125. "- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n"
  13126. "- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  13127. "UI-Form\n"
  13128. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  13129. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  13130. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  13131. "wie z\n"
  13132. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  13133. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  13134. "Durch automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  13135. "Operationstyp ausgewählt\n"
  13136. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  13137. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  13138. msgid ""
  13139. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  13140. "with the diameter specified above."
  13141. msgstr ""
  13142. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  13143. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  13144. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  13145. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  13146. msgid ""
  13147. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13148. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13149. msgstr ""
  13150. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  13151. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  13152. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  13153. msgid ""
  13154. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13155. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13156. msgstr ""
  13157. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  13158. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  13159. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  13160. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  13161. msgid "Generate Geometry"
  13162. msgstr "Geometrie erzeugen"
  13163. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1420 flatcamTools/ToolPaint.py:1179
  13164. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  13165. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  13166. msgstr ""
  13167. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  13168. "ein."
  13169. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1451 flatcamTools/ToolNCC.py:4008
  13170. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:3598
  13171. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13172. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13173. msgstr "Abgebrochen. Werkzeug bereits in der Werkzeugtabelle."
  13174. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1458 flatcamTools/ToolNCC.py:4025
  13175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3615
  13176. msgid "New tool added to Tool Table."
  13177. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  13178. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1502 flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  13179. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13180. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  13181. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1264
  13182. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  13183. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13184. msgstr ""
  13185. "Abgebrochen. Der neue Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  13186. "Werkzeugtabelle."
  13187. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:1362
  13188. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13189. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  13190. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1572 flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  13191. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13192. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  13193. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1614
  13194. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  13195. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  13196. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  13197. msgid "No selected tools in Tool Table."
  13198. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  13199. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1595
  13200. msgid "Click the end point of the paint area."
  13201. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  13202. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1971 flatcamTools/ToolNCC.py:2959
  13203. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13204. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  13205. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2030 flatcamTools/ToolNCC.py:3087
  13206. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13207. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  13208. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2049 flatcamTools/ToolNCC.py:2155
  13209. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2169 flatcamTools/ToolNCC.py:3100
  13210. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3205 flatcamTools/ToolNCC.py:3220
  13211. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3486 flatcamTools/ToolNCC.py:3587
  13212. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3602
  13213. msgid "Buffering finished"
  13214. msgstr "Pufferung beendet"
  13215. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2057 flatcamTools/ToolNCC.py:2176
  13216. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3108 flatcamTools/ToolNCC.py:3227
  13217. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3493 flatcamTools/ToolNCC.py:3609
  13218. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13219. msgstr ""
  13220. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  13221. "werden."
  13222. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2084 flatcamTools/ToolNCC.py:2162
  13223. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3135 flatcamTools/ToolNCC.py:3212
  13224. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3513 flatcamTools/ToolNCC.py:3594
  13225. msgid ""
  13226. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13227. msgstr ""
  13228. "Die Isolationsgeometrie ist gebrochen. Der Rand ist kleiner als der "
  13229. "Durchmesser des Isolationswerkzeugs."
  13230. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2179 flatcamTools/ToolNCC.py:3231
  13231. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3612
  13232. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13233. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  13234. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2186 flatcamTools/ToolNCC.py:3238
  13235. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13236. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  13237. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2217 flatcamTools/ToolNCC.py:2219
  13238. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2911 flatcamTools/ToolNCC.py:2913
  13239. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13240. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  13241. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2273 flatcamTools/ToolNCC.py:3055
  13242. msgid ""
  13243. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13244. msgstr ""
  13245. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  13246. "gestartet."
  13247. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2307 flatcamTools/ToolNCC.py:2587
  13248. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13249. msgstr "Das NCC-Tool konnte keinen Begrenzungsrahmen erstellen."
  13250. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13251. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13252. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13253. msgstr "Das NCC-Werkzeug wird mit dem Werkzeugdurchmesser gelöscht"
  13254. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13255. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13256. msgid "started."
  13257. msgstr "gestartet."
  13258. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2513 flatcamTools/ToolNCC.py:3412
  13259. msgid ""
  13260. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13261. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13262. "geometry.\n"
  13263. "Change the painting parameters and try again."
  13264. msgstr ""
  13265. "Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n"
  13266. "In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  13267. "Geometrie zu groß ist.\n"
  13268. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  13269. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2522 flatcamTools/ToolNCC.py:3421
  13270. msgid "NCC Tool clear all done."
  13271. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  13272. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2525 flatcamTools/ToolNCC.py:3424
  13273. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13274. msgstr ""
  13275. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  13276. "unterbrochen"
  13277. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:2812
  13278. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3426 flatcamTools/ToolNCC.py:3809
  13279. msgid "tools"
  13280. msgstr "Werkzeuge"
  13281. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2808 flatcamTools/ToolNCC.py:3805
  13282. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13283. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  13284. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2811 flatcamTools/ToolNCC.py:3808
  13285. msgid ""
  13286. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13287. "broken for"
  13288. msgstr ""
  13289. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  13290. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  13291. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2923
  13292. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13293. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  13294. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3901
  13295. msgid ""
  13296. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13297. "Reload the Gerber file after this change."
  13298. msgstr ""
  13299. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  13300. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  13301. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  13302. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13303. msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen."
  13304. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  13305. msgid "Minimum distance"
  13306. msgstr "Mindestabstand"
  13307. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  13308. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13309. msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an."
  13310. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  13311. msgid "Determined"
  13312. msgstr "Entschlossen"
  13313. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  13314. msgid "Occurring"
  13315. msgstr "Vorkommen"
  13316. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  13317. msgid "How many times this minimum is found."
  13318. msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden."
  13319. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  13320. msgid "Minimum points coordinates"
  13321. msgstr "Minimale Punktkoordinaten"
  13322. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  13323. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13324. msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde."
  13325. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  13326. msgid "Jump to selected position"
  13327. msgstr "Zur ausgewählten Position springen"
  13328. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  13329. msgid ""
  13330. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13331. "click this button."
  13332. msgstr ""
  13333. "Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n"
  13334. "Klicken Sie auf diese Schaltfläche."
  13335. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  13336. msgid "Other distances"
  13337. msgstr "Andere Entfernungen"
  13338. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  13339. msgid ""
  13340. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13341. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13342. msgstr ""
  13343. "Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n"
  13344. "das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum."
  13345. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  13346. msgid "Other distances points coordinates"
  13347. msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten"
  13348. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  13349. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  13350. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  13351. msgid ""
  13352. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13353. "where the distance was found."
  13354. msgstr ""
  13355. "Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n"
  13356. "wo die Entfernung gefunden wurde."
  13357. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  13358. msgid "Gerber distances"
  13359. msgstr "Gerber Entfernungen"
  13360. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  13361. msgid "Points coordinates"
  13362. msgstr "Punktkoordinaten"
  13363. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  13364. msgid "Find Minimum"
  13365. msgstr "Minimum finden"
  13366. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  13367. msgid ""
  13368. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13369. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13370. "use for isolation or copper clearing."
  13371. msgstr ""
  13372. "Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n"
  13373. "Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n"
  13374. "Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer."
  13375. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  13376. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13377. msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden."
  13378. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  13379. msgid ""
  13380. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13381. "features."
  13382. msgstr "Optimierer. Sucht Minimalabstand zwischen Kupferbereichen."
  13383. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  13384. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13385. msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende"
  13386. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  13387. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13388. msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie."
  13389. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  13390. msgid ""
  13391. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13392. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13393. msgstr ""
  13394. "Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n"
  13395. "Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden."
  13396. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  13397. msgid ""
  13398. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13399. msgstr ""
  13400. "Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. "
  13401. "Iterationen"
  13402. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  13403. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13404. msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden."
  13405. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  13406. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13407. msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet."
  13408. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  13409. msgid "Open PDF"
  13410. msgstr "PDF öffnen"
  13411. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  13412. msgid "Open PDF cancelled"
  13413. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  13414. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  13415. msgid "Parsing PDF file ..."
  13416. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  13417. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  13418. #, python-format
  13419. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13420. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  13421. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  13422. msgid "Open PDF file failed."
  13423. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  13424. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  13425. msgid "Rendered"
  13426. msgstr "Gerendert"
  13427. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  13428. msgid ""
  13429. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13430. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13431. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13432. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13433. msgstr ""
  13434. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  13435. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  13436. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  13437. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  13438. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  13439. msgid "Object to be painted."
  13440. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  13441. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  13442. msgid ""
  13443. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13444. "will pick the ones used for painting."
  13445. msgstr ""
  13446. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  13447. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  13448. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  13449. msgid ""
  13450. "This is the Tool Number.\n"
  13451. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  13452. "continuing until there are no more tools.\n"
  13453. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  13454. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13455. "this function will not be able to create painting geometry."
  13456. msgstr ""
  13457. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  13458. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  13459. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  13460. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  13461. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  13462. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  13463. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  13464. msgid ""
  13465. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13466. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  13467. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13468. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13469. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13470. "form\n"
  13471. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13472. "Dia and\n"
  13473. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13474. "such\n"
  13475. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13476. "Diameter\n"
  13477. "column of this table.\n"
  13478. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13479. "Type\n"
  13480. "in the resulting geometry as Isolation."
  13481. msgstr ""
  13482. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  13483. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Rundschreiben,\n"
  13484. "Die Schnittbreite im Material entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  13485. "- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n"
  13486. "- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  13487. "UI-Form\n"
  13488. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  13489. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  13490. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  13491. "wie z\n"
  13492. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  13493. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  13494. "Durch automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  13495. "Operationstyp ausgewählt\n"
  13496. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  13497. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  13498. msgid ""
  13499. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  13500. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13501. msgstr ""
  13502. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  13503. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  13504. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  13505. msgid ""
  13506. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  13507. "painted.\n"
  13508. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  13509. "areas.\n"
  13510. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  13511. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  13512. "specified by another object."
  13513. msgstr ""
  13514. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  13515. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  13516. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  13517. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  13518. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  13519. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  13520. "von einem anderen Objekt angegeben."
  13521. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  13522. #, python-format
  13523. msgid "Could not retrieve object: %s"
  13524. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  13525. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1398
  13526. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  13527. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  13528. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1428
  13529. msgid "Click on a polygon to paint it."
  13530. msgstr "Klicken Sie auf ein Polygon um es auszufüllen."
  13531. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  13532. msgid "Click the start point of the paint area."
  13533. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  13534. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1513
  13535. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  13536. msgstr ""
  13537. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  13538. "rechten Maustaste um mit dem Ausfüllen zu beginnen."
  13539. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1526
  13540. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  13541. msgstr ""
  13542. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen oder zu löschen, oder klicken "
  13543. "Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  13544. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2024
  13545. msgid "Painting polygon with method: lines."
  13546. msgstr "Polygon mit Methode malen: Linien."
  13547. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2036
  13548. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  13549. msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Same."
  13550. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  13551. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  13552. msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Standard."
  13553. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  13554. msgid "Geometry could not be painted completely"
  13555. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  13556. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  13557. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 flatcamTools/ToolPaint.py:2406
  13558. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2409 flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  13559. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  13560. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  13561. msgid "Paint Tool."
  13562. msgstr "Malwerkzeug."
  13563. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  13564. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  13565. msgid "Normal painting polygon task started."
  13566. msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  13567. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2407
  13568. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2906
  13569. msgid "Buffering geometry..."
  13570. msgstr "Geometrie puffern..."
  13571. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115 flatcamTools/ToolPaint.py:2424
  13572. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2922
  13573. msgid "No polygon found."
  13574. msgstr "Kein Polygon gefunden."
  13575. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2145
  13576. msgid "Painting polygon..."
  13577. msgstr "Polygon malen ..."
  13578. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2470
  13579. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2660 flatcamTools/ToolPaint.py:2968
  13580. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3147
  13581. msgid "Painting with tool diameter = "
  13582. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
  13583. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  13584. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2661 flatcamTools/ToolPaint.py:2969
  13585. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3148
  13586. msgid "started"
  13587. msgstr "gestartet"
  13588. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2181 flatcamTools/ToolPaint.py:2497
  13589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2687 flatcamTools/ToolPaint.py:2995
  13590. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3174
  13591. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  13592. msgstr "Randparameter zu groß. Werkzeug wird nicht verwendet"
  13593. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2566
  13594. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2744 flatcamTools/ToolPaint.py:3058
  13595. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3236
  13596. msgid ""
  13597. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  13598. "different strategy of paint"
  13599. msgstr ""
  13600. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  13601. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  13602. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2296 flatcamTools/ToolPaint.py:2632
  13603. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2801 flatcamTools/ToolPaint.py:3119
  13604. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3298
  13605. msgid ""
  13606. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13607. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13608. "geometry.\n"
  13609. "Change the painting parameters and try again."
  13610. msgstr ""
  13611. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  13612. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  13613. "Geometrie zu groß ist.\n"
  13614. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  13615. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2319
  13616. msgid "Paint Single failed."
  13617. msgstr "Das Malen eines einzelnen Polygons ist fehlgeschlagen."
  13618. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2325
  13619. msgid "Paint Single Done."
  13620. msgstr "Malen Sie Single Done."
  13621. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2327 flatcamTools/ToolPaint.py:2837
  13622. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3334
  13623. msgid "Polygon Paint started ..."
  13624. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  13625. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2406 flatcamTools/ToolPaint.py:2409
  13626. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  13627. msgid "Paint all polygons task started."
  13628. msgstr "Malen Sie alle Polygone Aufgabe gestartet."
  13629. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2448 flatcamTools/ToolPaint.py:2946
  13630. msgid "Painting polygons..."
  13631. msgstr "Polygone malen ..."
  13632. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2641
  13633. msgid "Paint All Done."
  13634. msgstr "Malen Sie alles fertig."
  13635. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2810 flatcamTools/ToolPaint.py:3307
  13636. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  13637. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  13638. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2829
  13639. msgid "Paint All failed."
  13640. msgstr "Malen Alle Polygone sind fehlgeschlagen."
  13641. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2835
  13642. msgid "Paint Poly All Done."
  13643. msgstr "Malen Sie alle Polygone fertig."
  13644. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  13645. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  13646. msgid "Painting area task started."
  13647. msgstr "Malbereichsaufgabe gestartet."
  13648. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3128
  13649. msgid "Paint Area Done."
  13650. msgstr "Lackierbereich fertig."
  13651. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3326
  13652. msgid "Paint Area failed."
  13653. msgstr "Lackierbereich fehlgeschlagen."
  13654. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3332
  13655. msgid "Paint Poly Area Done."
  13656. msgstr "Lackierbereich fertig."
  13657. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:32
  13658. msgid "Panelize PCB"
  13659. msgstr "Panelisierung PCB"
  13660. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  13661. msgid ""
  13662. "Specify the type of object to be panelized\n"
  13663. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  13664. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13665. "in the Object combobox."
  13666. msgstr ""
  13667. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  13668. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  13669. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  13670. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  13671. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:87
  13672. msgid ""
  13673. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  13674. "be duplicated in an array of rows and columns."
  13675. msgstr ""
  13676. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  13677. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  13678. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  13679. msgid "Penelization Reference"
  13680. msgstr "Penelisierungshinweis"
  13681. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  13682. msgid ""
  13683. "Choose the reference for panelization:\n"
  13684. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  13685. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  13686. "\n"
  13687. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  13688. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  13689. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  13690. "objects in sync."
  13691. msgstr ""
  13692. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  13693. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  13694. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  13695. "\n"
  13696. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  13697. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  13698. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  13699. "Objekte synchronisieren."
  13700. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:123
  13701. msgid "Box Type"
  13702. msgstr "Box-Typ"
  13703. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  13704. msgid ""
  13705. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13706. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  13707. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13708. "in the Box Object combobox."
  13709. msgstr ""
  13710. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  13711. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  13712. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  13713. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  13714. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:139
  13715. msgid ""
  13716. "The actual object that is used a container for the\n"
  13717. " selected object that is to be panelized."
  13718. msgstr ""
  13719. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  13720. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  13721. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:145
  13722. msgid "Panel Data"
  13723. msgstr "Paneldaten"
  13724. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  13725. msgid ""
  13726. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  13727. "The number of rows and columns will set how many\n"
  13728. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  13729. "\n"
  13730. "The spacings will set the distance between any two\n"
  13731. "elements of the panel array."
  13732. msgstr ""
  13733. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  13734. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  13735. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  13736. "\n"
  13737. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  13738. "Elemente des Panel-Arrays."
  13739. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  13740. msgid ""
  13741. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  13742. "- Geometry\n"
  13743. "- Gerber"
  13744. msgstr ""
  13745. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  13746. "- Geometrie\n"
  13747. "- Gerber"
  13748. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  13749. msgid "Constrain panel within"
  13750. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  13751. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:250
  13752. msgid "Panelize Object"
  13753. msgstr "Panelize Objekt"
  13754. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  13755. msgid ""
  13756. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  13757. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  13758. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  13759. msgstr ""
  13760. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  13761. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  13762. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  13763. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:320
  13764. msgid "Panel. Tool"
  13765. msgstr "Platte Werkzeug"
  13766. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:458
  13767. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  13768. msgstr ""
  13769. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  13770. "Ganzzahl."
  13771. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:495
  13772. msgid "Generating panel ... "
  13773. msgstr "Panel wird erstellt ... "
  13774. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:775
  13775. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  13776. msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
  13777. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:786
  13778. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  13779. msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
  13780. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:793
  13781. msgid "Panel done..."
  13782. msgstr "Panel fertig ..."
  13783. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:796
  13784. #, python-brace-format
  13785. msgid ""
  13786. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  13787. "{row} rows"
  13788. msgstr ""
  13789. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  13790. "Spalten und {row} Zeilen"
  13791. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:805
  13792. msgid "Panel created successfully."
  13793. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  13794. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  13795. msgid "PcbWizard Import Tool"
  13796. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  13797. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  13798. msgid "Import 2-file Excellon"
  13799. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  13800. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  13801. msgid "Load files"
  13802. msgstr "Dateien laden"
  13803. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  13804. msgid "Excellon file"
  13805. msgstr "Excellon-Datei"
  13806. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  13807. msgid ""
  13808. "Load the Excellon file.\n"
  13809. "Usually it has a .DRL extension"
  13810. msgstr ""
  13811. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  13812. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  13813. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  13814. msgid "INF file"
  13815. msgstr "INF-Datei"
  13816. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  13817. msgid "Load the INF file."
  13818. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  13819. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  13820. msgid "Tool Number"
  13821. msgstr "Werkzeugnummer"
  13822. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  13823. msgid "Tool diameter in file units."
  13824. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  13825. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  13826. msgid "Excellon format"
  13827. msgstr "Excellon format"
  13828. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  13829. msgid "Int. digits"
  13830. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  13831. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  13832. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13833. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  13834. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  13835. msgid "Frac. digits"
  13836. msgstr "Nachkommastellen"
  13837. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  13838. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13839. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  13840. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  13841. msgid "No Suppression"
  13842. msgstr "Keine Unterdrück"
  13843. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  13844. msgid "Zeros supp."
  13845. msgstr "Nullunterdrück."
  13846. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  13847. msgid ""
  13848. "The type of zeros suppression used.\n"
  13849. "Can be of type:\n"
  13850. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13851. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13852. "- No Suppression = no zero suppression"
  13853. msgstr ""
  13854. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  13855. "Kann vom Typ sein:\n"
  13856. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  13857. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  13858. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  13859. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  13860. msgid ""
  13861. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13862. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13863. msgstr ""
  13864. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  13865. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  13866. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  13867. msgid "Import Excellon"
  13868. msgstr "Excellon importieren"
  13869. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  13870. msgid ""
  13871. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13872. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13873. "One usually has .DRL extension while\n"
  13874. "the other has .INF extension."
  13875. msgstr ""
  13876. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  13877. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  13878. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  13879. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  13880. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  13881. msgid "PCBWizard Tool"
  13882. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  13883. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  13884. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13885. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  13886. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  13887. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13888. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  13889. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  13890. msgid ""
  13891. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13892. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13893. "and edit the drill diameters manually."
  13894. msgstr ""
  13895. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  13896. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  13897. "öffnen\n"
  13898. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  13899. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  13900. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13901. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  13902. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  13903. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13904. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  13905. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:428
  13906. msgid "Cannot parse file"
  13907. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  13908. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  13909. msgid "Importing Excellon."
  13910. msgstr "Excellon importieren."
  13911. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  13912. msgid "Import Excellon file failed."
  13913. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  13914. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  13915. msgid "Imported"
  13916. msgstr "Importiert"
  13917. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  13918. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13919. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  13920. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  13921. msgid "The imported Excellon file is None."
  13922. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  13923. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  13924. msgid "Object Properties are displayed."
  13925. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  13926. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  13927. msgid "Properties Tool"
  13928. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  13929. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  13930. msgid "TYPE"
  13931. msgstr "TYP"
  13932. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  13933. msgid "NAME"
  13934. msgstr "NAME"
  13935. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  13936. msgid "Dimensions"
  13937. msgstr "Dimensionen"
  13938. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  13939. msgid "Geo Type"
  13940. msgstr "Geo-Typ"
  13941. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  13942. msgid "Single-Geo"
  13943. msgstr "Einzehln Geo"
  13944. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  13945. msgid "Multi-Geo"
  13946. msgstr "Mehrfache Geo"
  13947. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  13948. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13949. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  13950. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  13951. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  13952. msgid "Inch"
  13953. msgstr "Zoll"
  13954. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  13955. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  13956. msgid "Metric"
  13957. msgstr "Metrisch"
  13958. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  13959. msgid "Drills number"
  13960. msgstr "Bohrernummer"
  13961. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  13962. msgid "Slots number"
  13963. msgstr "Slotnummer"
  13964. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  13965. msgid "Drills total number:"
  13966. msgstr "Gesamtzahl Bohrer:"
  13967. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  13968. msgid "Slots total number:"
  13969. msgstr "Gesamtzahl der slots:"
  13970. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  13971. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  13972. msgid "Present"
  13973. msgstr "Vorhanden"
  13974. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  13975. msgid "Solid Geometry"
  13976. msgstr "Festkörpergeometrie"
  13977. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  13978. msgid "GCode Text"
  13979. msgstr "GCode Text"
  13980. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  13981. msgid "GCode Geometry"
  13982. msgstr "GCode Geometrie"
  13983. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  13984. msgid "Data"
  13985. msgstr "Daten"
  13986. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  13987. msgid "Depth of Cut"
  13988. msgstr "Tiefe des Schnitts"
  13989. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  13990. msgid "Clearance Height"
  13991. msgstr "Freilaufhöhe"
  13992. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  13993. msgid "Routing time"
  13994. msgstr "Berechnungszeit"
  13995. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  13996. msgid "Travelled distance"
  13997. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  13998. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  13999. msgid "Width"
  14000. msgstr "Breite"
  14001. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  14002. msgid "Box Area"
  14003. msgstr "Feld Bereich"
  14004. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  14005. msgid "Convex_Hull Area"
  14006. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  14007. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  14008. msgid "Copper Area"
  14009. msgstr "Kupferareal"
  14010. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  14011. msgid "Punch Gerber"
  14012. msgstr "Schlag Gerber"
  14013. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  14014. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14015. msgstr "Gerber, in den Löcher gestanzt werden können"
  14016. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  14017. msgid "ALL"
  14018. msgstr "ALLE"
  14019. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  14020. msgid ""
  14021. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14022. msgstr ""
  14023. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Gerber, um die Löcher in "
  14024. "den Pads zu erstellen."
  14025. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  14026. msgid ""
  14027. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14028. "the specified box."
  14029. msgstr ""
  14030. "Erstellen Sie innerhalb des ausgewählten Objekts ein Gerber-Objekt\n"
  14031. "das angegebene Feld."
  14032. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  14033. msgid "Punch Tool"
  14034. msgstr "Stanzwerkzeug"
  14035. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  14036. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14037. msgstr "Der Wert des festen Durchmessers beträgt 0,0. Abbruch."
  14038. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  14039. msgid ""
  14040. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14041. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14042. msgstr ""
  14043. "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die Stanzlochgröße größer "
  14044. "ist als einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  14045. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  14046. msgid ""
  14047. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14048. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14049. msgstr ""
  14050. "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  14051. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  14052. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  14053. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14054. msgstr "Gerber-Objekt zu dem der QRCode hinzugefügt wird."
  14055. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  14056. msgid "QRCode Parameters"
  14057. msgstr "QRCode Parameter"
  14058. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  14059. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14060. msgstr "Parameter zum Aussehen des QRCodes."
  14061. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  14062. msgid "Export QRCode"
  14063. msgstr "QRCode exportieren"
  14064. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  14065. msgid ""
  14066. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14067. "to a SVG file or an PNG file."
  14068. msgstr ""
  14069. "Zeigt einen Satz von Bedienelementen um den QRCode\n"
  14070. "in eine SVG oder ein PNG File zu exportieren."
  14071. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  14072. msgid "Transparent back color"
  14073. msgstr "Transparente Hintergrundfarbe"
  14074. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  14075. msgid "Export QRCode SVG"
  14076. msgstr "QRCode als SVG exportieren"
  14077. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  14078. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14079. msgstr "Export als SVG Code mit dem QRCode Inhalt."
  14080. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  14081. msgid "Export QRCode PNG"
  14082. msgstr "G-Code als PNG exportieren"
  14083. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  14084. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14085. msgstr "Exportiert den QRCode als PNG Datei."
  14086. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  14087. msgid "Insert QRCode"
  14088. msgstr "QRCode einfügen"
  14089. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  14090. msgid "Create the QRCode object."
  14091. msgstr "Erzeugen des QRCode Objektes."
  14092. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  14093. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  14094. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14095. msgstr "Abgebrochen. Es befindet sich kein QRCode im Feld."
  14096. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  14097. msgid "Generating QRCode geometry"
  14098. msgstr "QRCode Geometrie erzeugen"
  14099. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  14100. msgid "Click on the Destination point ..."
  14101. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  14102. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  14103. msgid "QRCode Tool done."
  14104. msgstr "QRCode Tool fertig."
  14105. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  14106. msgid "Export PNG"
  14107. msgstr "PNG exportieren"
  14108. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  14109. msgid "Check Rules"
  14110. msgstr "Überprüfen Sie die Regeln"
  14111. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  14112. msgid "Gerber Files"
  14113. msgstr "Gerber-Dateien"
  14114. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  14115. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14116. msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  14117. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  14118. msgid "Top"
  14119. msgstr "Oberst"
  14120. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  14121. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14122. msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14123. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  14124. msgid "Bottom"
  14125. msgstr "Unterseite"
  14126. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  14127. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14128. msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14129. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  14130. msgid "SM Top"
  14131. msgstr "SM Oberst"
  14132. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  14133. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14134. msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  14135. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  14136. msgid "SM Bottom"
  14137. msgstr "SM unten"
  14138. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  14139. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14140. msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  14141. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  14142. msgid "Silk Top"
  14143. msgstr "Siebdruck Oben"
  14144. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  14145. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14146. msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14147. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  14148. msgid "Silk Bottom"
  14149. msgstr "Siebdruck unten"
  14150. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  14151. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14152. msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14153. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  14154. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14155. msgstr ""
  14156. "Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden."
  14157. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  14158. msgid "Excellon Objects"
  14159. msgstr "Excellon-Objekte"
  14160. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  14161. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14162. msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  14163. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  14164. msgid "Excellon 1"
  14165. msgstr "Excellon 1"
  14166. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  14167. msgid ""
  14168. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14169. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14170. msgstr ""
  14171. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  14172. "Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt."
  14173. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  14174. msgid "Excellon 2"
  14175. msgstr "Excellon 2"
  14176. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  14177. msgid ""
  14178. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14179. "Holds the non-plated holes."
  14180. msgstr ""
  14181. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  14182. "Hält die nicht plattierten Löcher."
  14183. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  14184. msgid "All Rules"
  14185. msgstr "Alle Regeln"
  14186. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  14187. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14188. msgstr ""
  14189. "Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren."
  14190. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  14191. msgid "Run Rules Check"
  14192. msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch"
  14193. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14194. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  14195. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  14196. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  14197. msgid "Value is not valid."
  14198. msgstr "Wert ist ungültig."
  14199. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  14200. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14201. msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  14202. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  14203. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14204. msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  14205. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  14206. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  14207. msgid ""
  14208. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14209. "selected."
  14210. msgstr ""
  14211. "Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber "
  14212. "keines."
  14213. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14214. msgid ""
  14215. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14216. msgstr ""
  14217. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig."
  14218. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  14219. msgid ""
  14220. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14221. "selected."
  14222. msgstr ""
  14223. "Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  14224. "jedoch nicht ausgewählt."
  14225. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  14226. msgid "Silk to Silk clearance"
  14227. msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit"
  14228. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  14229. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14230. msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand"
  14231. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  14232. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14233. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck"
  14234. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  14235. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14236. msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig."
  14237. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  14238. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14239. msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  14240. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  14241. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14242. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  14243. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14244. msgid ""
  14245. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14246. "Bottom."
  14247. msgstr ""
  14248. "Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide "
  14249. "oben oder beide unten sein."
  14250. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  14251. msgid ""
  14252. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14253. msgstr ""
  14254. "Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist "
  14255. "ungültig."
  14256. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  14257. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14258. msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband"
  14259. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  14260. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14261. msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband"
  14262. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  14263. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14264. msgstr ""
  14265. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig."
  14266. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  14267. msgid ""
  14268. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14269. msgstr ""
  14270. "Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  14271. "es ist jedoch keine ausgewählt."
  14272. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  14273. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  14274. msgid "STATUS"
  14275. msgstr "STATUS"
  14276. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14277. msgid "FAILED"
  14278. msgstr "GESCHEITERT"
  14279. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  14280. msgid "PASSED"
  14281. msgstr "BESTANDEN"
  14282. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  14283. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14284. msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße."
  14285. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  14286. msgid "...processing..."
  14287. msgstr "...wird bearbeitet..."
  14288. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  14289. msgid "Solder Paste Tool"
  14290. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  14291. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  14292. msgid "Gerber Solder paste object. "
  14293. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
  14294. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  14295. msgid ""
  14296. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14297. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14298. msgstr ""
  14299. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  14300. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  14301. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  14302. msgid ""
  14303. "This is the Tool Number.\n"
  14304. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14305. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14306. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14307. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14308. msgstr ""
  14309. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  14310. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  14311. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  14312. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  14313. "vorhanden\n"
  14314. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  14315. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  14316. msgid ""
  14317. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14318. "is the width of the solder paste dispensed."
  14319. msgstr ""
  14320. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  14321. "ist die Breite der Lotpaste."
  14322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  14323. msgid "New Nozzle Tool"
  14324. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  14325. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  14326. msgid ""
  14327. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14328. "with the diameter specified above."
  14329. msgstr ""
  14330. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  14331. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  14332. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  14333. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14334. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  14335. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  14336. msgid "STEP 1"
  14337. msgstr "SCHRITT 1"
  14338. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  14339. msgid ""
  14340. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14341. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  14342. msgstr ""
  14343. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  14344. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  14345. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  14346. msgid ""
  14347. "Select tools.\n"
  14348. "Modify parameters."
  14349. msgstr ""
  14350. "Werkzeuge auswählen.\n"
  14351. "Parameter ändern."
  14352. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  14353. msgid ""
  14354. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14355. " to Dispense position (on Z plane)."
  14356. msgstr ""
  14357. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  14358. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  14359. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  14360. msgid ""
  14361. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14362. "on PCB pads."
  14363. msgstr ""
  14364. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  14365. "auf PCB-Pads."
  14366. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  14367. msgid "STEP 2"
  14368. msgstr "SCHRITT 2"
  14369. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  14370. msgid ""
  14371. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14372. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14373. msgstr ""
  14374. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  14375. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  14376. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  14377. msgid "Geo Result"
  14378. msgstr "Geo-Ergebnis"
  14379. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  14380. msgid ""
  14381. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14382. "The name of the object has to end in:\n"
  14383. "'_solderpaste' as a protection."
  14384. msgstr ""
  14385. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  14386. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  14387. "'_solderpaste' als Schutz."
  14388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  14389. msgid "STEP 3"
  14390. msgstr "SCHRITT 3"
  14391. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  14392. msgid ""
  14393. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14394. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14395. "\n"
  14396. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14397. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14398. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14399. msgstr ""
  14400. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  14401. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  14402. "\n"
  14403. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  14404. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  14405. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  14406. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  14407. msgid "CNC Result"
  14408. msgstr "CNC-Ergebnis"
  14409. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  14410. msgid ""
  14411. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14412. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14413. "the name of the object has to end in:\n"
  14414. "'_solderpaste' as a protection."
  14415. msgstr ""
  14416. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  14417. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  14418. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  14419. "'_solderpaste' als Schutz."
  14420. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  14421. msgid "View GCode"
  14422. msgstr "GCode anzeigen"
  14423. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  14424. msgid ""
  14425. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14426. "on PCB pads."
  14427. msgstr ""
  14428. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  14429. "auf PCB-Pads."
  14430. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  14431. msgid "Save GCode"
  14432. msgstr "Speichern Sie GCode"
  14433. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  14434. msgid ""
  14435. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14436. "on PCB pads, to a file."
  14437. msgstr ""
  14438. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  14439. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  14440. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  14441. msgid "STEP 4"
  14442. msgstr "SCHRITT 4"
  14443. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  14444. msgid ""
  14445. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14446. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14447. msgstr ""
  14448. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  14449. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  14450. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  14451. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14452. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  14453. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  14454. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14455. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  14456. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  14457. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14458. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  14459. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  14460. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14461. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  14462. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  14463. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14464. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  14465. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  14466. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14467. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  14468. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  14469. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14470. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  14471. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  14472. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  14473. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  14474. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  14475. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14476. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
  14477. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  14478. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14479. msgstr ""
  14480. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  14481. "Lötstellen ..."
  14482. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  14483. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14484. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  14485. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  14486. msgid "There is no Geometry object available."
  14487. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  14488. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  14489. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  14490. msgstr ""
  14491. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  14492. "\"Lötpaste_Tool\"."
  14493. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  14494. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  14495. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n"
  14496. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  14497. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  14498. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  14499. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  14500. msgid "SP GCode Editor"
  14501. msgstr "SP GCode-Editor"
  14502. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  14503. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  14504. msgid ""
  14505. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  14506. msgstr ""
  14507. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  14508. "CNCJob Objekt."
  14509. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  14510. msgid "No Gcode in the object"
  14511. msgstr "Kein Gcode im Objekt"
  14512. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  14513. msgid "Export GCode ..."
  14514. msgstr "GCode exportieren ..."
  14515. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  14516. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  14517. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  14518. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  14519. msgid "Gerber Objects"
  14520. msgstr "Gerber-Objekte"
  14521. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  14522. msgid ""
  14523. "Gerber object from which to subtract\n"
  14524. "the subtractor Gerber object."
  14525. msgstr ""
  14526. "Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  14527. "der Subtrahierer Gerber Objekt."
  14528. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  14529. msgid "Subtractor"
  14530. msgstr "Subtraktor"
  14531. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  14532. msgid ""
  14533. "Gerber object that will be subtracted\n"
  14534. "from the target Gerber object."
  14535. msgstr ""
  14536. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  14537. "vom Zielobjekt Gerber."
  14538. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  14539. msgid "Substract Gerber"
  14540. msgstr "Gerber abziehen"
  14541. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  14542. msgid ""
  14543. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14544. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  14545. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  14546. "over the soldermask."
  14547. msgstr ""
  14548. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  14549. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  14550. "Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n"
  14551. "über der Lötmaske."
  14552. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  14553. msgid "Geometry Objects"
  14554. msgstr "Geometrieobjekte"
  14555. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  14556. msgid ""
  14557. "Geometry object from which to subtract\n"
  14558. "the subtractor Geometry object."
  14559. msgstr ""
  14560. "Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  14561. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  14562. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  14563. msgid ""
  14564. "Geometry object that will be subtracted\n"
  14565. "from the target Geometry object."
  14566. msgstr ""
  14567. "Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n"
  14568. "aus dem Zielobjekt Geometrie."
  14569. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  14570. msgid ""
  14571. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  14572. msgstr ""
  14573. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt "
  14574. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  14575. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  14576. msgid "Subtract Geometry"
  14577. msgstr "Geometrie subtrahieren"
  14578. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  14579. msgid ""
  14580. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14581. "Geometry from the Target Geometry."
  14582. msgstr ""
  14583. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  14584. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  14585. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  14586. msgid "Sub Tool"
  14587. msgstr "Sub. Werkzeug"
  14588. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  14589. msgid "No Target object loaded."
  14590. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  14591. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  14592. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  14593. msgstr "Lade Geometrien aus Gerber Objekten."
  14594. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  14595. msgid "No Subtractor object loaded."
  14596. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  14597. # Whatever a Subtractor Gerber is, could not translate
  14598. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  14599. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  14600. msgstr "Verarbeite Geomtrie des Subtractor Gerber Objekts."
  14601. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  14602. msgid "Parsing geometry for aperture"
  14603. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  14604. # whatever aperture means here....
  14605. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  14606. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  14607. msgstr "Einlesen der aperture Geometrie fertiggestellt"
  14608. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  14609. msgid "Generating new object ..."
  14610. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  14611. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  14612. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  14613. msgid "Generating new object failed."
  14614. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  14615. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  14616. msgid "Created"
  14617. msgstr "Erstellt"
  14618. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  14619. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  14620. msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein."
  14621. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  14622. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  14623. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  14624. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  14625. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  14626. msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
  14627. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  14628. msgid "Object Transform"
  14629. msgstr "Objekttransformation"
  14630. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  14631. msgid ""
  14632. "Rotate the selected object(s).\n"
  14633. "The point of reference is the middle of\n"
  14634. "the bounding box for all selected objects."
  14635. msgstr ""
  14636. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  14637. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  14638. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  14639. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  14640. msgid ""
  14641. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  14642. "Float number between -360 and 360."
  14643. msgstr ""
  14644. "Winkel für Schrägstellung in Grad.\n"
  14645. "Gleitkommazahl zwischen -360 und 360."
  14646. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  14647. msgid ""
  14648. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  14649. "The point of reference is the middle of\n"
  14650. "the bounding box for all selected objects."
  14651. msgstr ""
  14652. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  14653. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  14654. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  14655. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  14656. msgid ""
  14657. "Scale the selected object(s).\n"
  14658. "The point of reference depends on \n"
  14659. "the Scale reference checkbox state."
  14660. msgstr ""
  14661. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  14662. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  14663. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  14664. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  14665. msgid ""
  14666. "Offset the selected object(s).\n"
  14667. "The point of reference is the middle of\n"
  14668. "the bounding box for all selected objects.\n"
  14669. msgstr ""
  14670. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  14671. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  14672. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  14673. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  14674. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  14675. msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse."
  14676. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  14677. msgid "Ref. Point"
  14678. msgstr "Anhaltspunkt"
  14679. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  14680. msgid ""
  14681. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  14682. "element from the selected object, using the distance."
  14683. msgstr ""
  14684. "Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n"
  14685. "Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Abstands."
  14686. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  14687. msgid ""
  14688. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  14689. "element from the selected object, using the factor."
  14690. msgstr ""
  14691. "Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n"
  14692. "Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Faktors."
  14693. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  14694. msgid "Buffer D"
  14695. msgstr "Puffer E"
  14696. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  14697. msgid "Buffer F"
  14698. msgstr "Puffer F"
  14699. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  14700. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  14701. msgstr ""
  14702. "Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden."
  14703. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  14704. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  14705. msgstr ""
  14706. "Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht "
  14707. "durchgeführt werden."
  14708. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  14709. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  14710. msgstr ""
  14711. "Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden."
  14712. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  14713. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  14714. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  14715. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  14716. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  14717. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  14718. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  14719. msgid "Rotate done"
  14720. msgstr "Fertig drehen"
  14721. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  14722. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  14723. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  14724. msgid "Due of"
  14725. msgstr "Aufgrund von"
  14726. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  14727. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  14728. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  14729. msgid "action was not executed."
  14730. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  14731. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  14732. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  14733. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
  14734. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  14735. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  14736. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  14737. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  14738. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  14739. msgstr ""
  14740. "Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt "
  14741. "werden."
  14742. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  14743. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  14744. msgstr ""
  14745. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  14746. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  14747. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  14748. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  14749. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  14750. msgid "Skew on the"
  14751. msgstr "Schräg auf die"
  14752. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  14753. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  14754. msgid "axis done"
  14755. msgstr "Achse fertig"
  14756. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  14757. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  14758. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  14759. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  14760. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  14761. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  14762. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  14763. msgid "Scale on the"
  14764. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  14765. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  14766. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  14767. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  14768. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  14769. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  14770. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  14771. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  14772. msgid "Offset on the"
  14773. msgstr "Offset auf dem"
  14774. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  14775. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  14776. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Puffern aus!"
  14777. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  14778. msgid "Applying Buffer"
  14779. msgstr "Anwenden von Puffer"
  14780. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  14781. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  14782. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gepuffert werden."
  14783. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  14784. msgid "Buffer done"
  14785. msgstr "Puffer fertig"
  14786. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  14787. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  14788. msgstr "Erwartetes Gerber-Objekt oder Geometrie-Objekt, erhalten"
  14789. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  14790. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  14791. msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
  14792. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  14793. msgid "TclCommand Bounds done."
  14794. msgstr "TclCommand Bounds getan."
  14795. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272
  14796. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  14797. msgid "Could not retrieve box object"
  14798. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  14799. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299
  14800. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  14801. msgstr "Erwartet entweder -box <value> oder -all."
  14802. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  14803. msgid ""
  14804. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  14805. msgstr ""
  14806. "Der Name des Objekts, für das der Ausschnitt erfolgt, fehlt. Fügen Sie es "
  14807. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  14808. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  14809. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  14810. msgstr ""
  14811. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  14812. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8."
  14813. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  14814. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  14815. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  14816. msgstr "Alle Formularausschnitte sind abgeschlossen."
  14817. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  14818. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  14819. msgstr "Abgebrochen. Der Objekttyp wird nicht unterstützt."
  14820. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  14821. msgid "Available commands:"
  14822. msgstr "Verfügbare Befehle:"
  14823. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  14824. msgid "Type help <command_name> for usage."
  14825. msgstr "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein."
  14826. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  14827. msgid "Example: help open_gerber"
  14828. msgstr "Beispiel: help open_gerber"
  14829. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  14830. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  14831. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  14832. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:265
  14833. msgid "Expected -box <value>."
  14834. msgstr "Erwartete -box <value>."
  14835. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:286
  14836. msgid ""
  14837. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  14838. "Paint failed."
  14839. msgstr ""
  14840. "Keines der folgenden Argumente: 'box', 'single', 'all' wurden verwendet.\n"
  14841. "Lackierung fehlgeschlagen."
  14842. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  14843. msgid ""
  14844. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  14845. "origin 3.0,4.2."
  14846. msgstr ""
  14847. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center> "
  14848. "oder - origin 3.0,4.2."
  14849. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  14850. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  14851. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  14852. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  14853. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  14854. msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
  14855. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  14856. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  14857. msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
  14858. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  14859. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  14860. msgstr ""
  14861. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  14862. "erneut."
  14863. #, fuzzy
  14864. #~| msgid ""
  14865. #~| "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  14866. #~| "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  14867. #~| "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  14868. #~| "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  14869. #~| "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  14870. #~| "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  14871. #~| "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14872. #~| "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  14873. #~| "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  14874. #~| "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  14875. #~| "geometry as Isolation."
  14876. #~ msgid ""
  14877. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  14878. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  14879. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  14880. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  14881. #~ "disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable two "
  14882. #~ "additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip "
  14883. #~ "Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter such as "
  14884. #~ "the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14885. #~ "Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type "
  14886. #~ "automatically will select the Operation Type in the resulting geometry as "
  14887. #~ "Isolation."
  14888. #~ msgstr ""
  14889. #~ "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -"
  14890. #~ "> Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig "
  14891. #~ "und entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur "
  14892. #~ "der Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - "
  14893. #~ "<B> V -Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden "
  14894. #~ "Geometrie-UI-Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in "
  14895. #~ "der resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das "
  14896. #~ "Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. "
  14897. #~ "wird die Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte "
  14898. #~ "\"Werkzeugdurchmesser\" dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des "
  14899. #~ "<B> V-Shape </B> -Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der "
  14900. #~ "resultierenden Geometrie als Isolation aus."
  14901. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  14902. #~ msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  14903. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  14904. #~ msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  14905. #~ msgid "Could not load preferences file."
  14906. #~ msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  14907. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  14908. #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  14909. #~ msgid "Factory defaults saved."
  14910. #~ msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  14911. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  14912. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand"
  14913. #~ msgid "e_fr_probe"
  14914. #~ msgstr "e_fr_probe"
  14915. #~ msgid ""
  14916. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  14917. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  14918. #~ msgstr ""
  14919. #~ "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die Stanzlochgröße "
  14920. #~ "größer ist als einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  14921. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  14922. #~ msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
  14923. #~ msgid "Open cancelled."
  14924. #~ msgstr "Öffnen wurde abgebrochen."
  14925. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  14926. #~ msgstr "Die Standardwiederherstellung der Einstellungen wurde abgebrochen."
  14927. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  14928. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  14929. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  14930. #~ msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  14931. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  14932. #~ msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  14933. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  14934. #~ msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
  14935. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  14936. #~ msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  14937. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  14938. #~ msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  14939. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  14940. #~ msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  14941. #~ msgid "Open Project cancelled."
  14942. #~ msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  14943. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  14944. #~ msgstr "Öffnen der HPGL2-Datei abgebrochen."
  14945. #~ msgid "Open Config cancelled."
  14946. #~ msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  14947. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  14948. #~ msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  14949. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  14950. #~ msgstr "Export PNG abgebrochen."
  14951. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  14952. #~ msgstr ""
  14953. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  14954. #~ "exportieren möchten."
  14955. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  14956. #~ msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  14957. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  14958. #~ msgstr ""
  14959. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes Script-"
  14960. #~ "Objekt."
  14961. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  14962. #~ msgstr "Speichern der Skript-Quelldatei abgebrochen."
  14963. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  14964. #~ msgstr ""
  14965. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes "
  14966. #~ "Dokumentobjekt aus."
  14967. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  14968. #~ msgstr "Quelldatei des Dokuments speichern abgebrochen."
  14969. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  14970. #~ msgstr ""
  14971. #~ "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum "
  14972. #~ "Exportieren aus."
  14973. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  14974. #~ msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  14975. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  14976. #~ msgstr ""
  14977. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  14978. #~ "exportieren möchten."
  14979. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  14980. #~ msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  14981. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  14982. #~ msgstr ""
  14983. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  14984. #~ "exportieren möchten."
  14985. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  14986. #~ msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  14987. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  14988. #~ msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  14989. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  14990. #~ msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  14991. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  14992. #~ msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  14993. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  14994. #~ msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  14995. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  14996. #~ msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  14997. #~ msgid "Save Project cancelled."
  14998. #~ msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  14999. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15000. #~ msgstr "Objekt speichern PDF abgebrochen."
  15001. #~ msgid "Shows list of commands."
  15002. #~ msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  15003. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15004. #~ msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen."
  15005. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15006. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen."
  15007. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15008. #~ msgstr "Export der FlatCAM Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  15009. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15010. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  15011. #~ msgid ""
  15012. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15013. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15014. #~ msgstr ""
  15015. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  15016. #~ "[\"z_pdepth\"]"
  15017. #~ msgid ""
  15018. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15019. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15020. #~ msgstr ""
  15021. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  15022. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  15023. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15024. #~ msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  15025. #~ msgid ""
  15026. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15027. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15028. #~ msgstr ""
  15029. #~ "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  15030. #~ "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  15031. #~ msgid "Seed-based"
  15032. #~ msgstr "Samenbasiert"
  15033. #~ msgid "Straight lines"
  15034. #~ msgstr "Gerade Linien"
  15035. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15036. #~ msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  15037. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15038. #~ msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  15039. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15040. #~ msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  15041. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15042. #~ msgstr "Exportcode abgebrochen."
  15043. #~ msgid "&Save Project ..."
  15044. #~ msgstr "Projekt speichern ..."
  15045. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15046. #~ msgstr "Projektkopie speichern ..."
  15047. #~ msgid "Change the size of the object."
  15048. #~ msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  15049. #~ msgid "Change the position of this object."
  15050. #~ msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  15051. #~ msgid "Vector"
  15052. #~ msgstr "Vektor"
  15053. #~ msgid ""
  15054. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15055. #~ "for this drill object."
  15056. #~ msgstr ""
  15057. #~ "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  15058. #~ "für dieses Bohrobjekt."
  15059. #~ msgid ""
  15060. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15061. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15062. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15063. #~ "converted to a series of drills."
  15064. #~ msgstr ""
  15065. #~ "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  15066. #~ "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  15067. #~ "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  15068. #~ "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  15069. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  15070. #~ msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  15071. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  15072. #~ msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  15073. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  15074. #~ msgstr "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM."
  15075. #~ msgid "Conv."
  15076. #~ msgstr "Konv."
  15077. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  15078. #~ msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  15079. #~ msgid "Tools dia"
  15080. #~ msgstr "Werkzeug durchmesser"
  15081. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  15082. #~ msgstr ""
  15083. #~ "Durchmesser (Eindringtiefe) für das neue Werkzeug, das in der "
  15084. #~ "Werkzeugtabelle hinzugefügt werden soll."
  15085. #~ msgid ""
  15086. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15087. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  15088. #~ "lines."
  15089. #~ msgstr ""
  15090. #~ "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: "
  15091. #~ "Feststehender Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom "
  15092. #~ "Saatgut. <BR> <B> Line-based</B>: Parallele Linien."
  15093. #~ msgid "Area"
  15094. #~ msgstr "Bereich"
  15095. #~ msgid "Ref"
  15096. #~ msgstr "Ref"
  15097. #~ msgid ""
  15098. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15099. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15100. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15101. #~ "be painted.\n"
  15102. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15103. #~ "areas.\n"
  15104. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15105. #~ "specified by another object."
  15106. #~ msgstr ""
  15107. #~ "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  15108. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  15109. #~ "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den "
  15110. #~ "Bereich auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  15111. #~ "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  15112. #~ "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  15113. #~ "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des "
  15114. #~ "Bereichs\n"
  15115. #~ "von einem anderen Objekt angegeben."
  15116. #~ msgid "Sel"
  15117. #~ msgstr "Wählen"
  15118. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  15119. #~ msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  15120. #~ msgid "Reference Gerber"
  15121. #~ msgstr "Gerber Referenz"
  15122. #~ msgid "Reference Excellon"
  15123. #~ msgstr "Excellon Referenz"
  15124. #~ msgid "Reference Geometry"
  15125. #~ msgstr "Geometrie Referenz"
  15126. #~ msgid "Point/Box Reference"
  15127. #~ msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  15128. #~ msgid ""
  15129. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  15130. #~ "which\n"
  15131. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  15132. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  15133. #~ "Geo).\n"
  15134. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  15135. #~ msgstr ""
  15136. #~ "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  15137. #~ "gespeichert, durch die\n"
  15138. #~ "die Spiegelachse vergeht.\n"
  15139. #~ "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt "
  15140. #~ "(Gerber, Exc oder Geo) aus.\n"
  15141. #~ "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte "
  15142. #~ "Spiegelachse."
  15143. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  15144. #~ msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  15145. #~ msgid ""
  15146. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  15147. #~ msgstr ""
  15148. #~ "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  15149. #~ "Spiegelreferenz."
  15150. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  15151. #~ msgstr "Export des Positivs wurde abgebrochen."
  15152. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  15153. #~ msgstr "Export des Negativs wurde abgebrochen."
  15154. #~ msgid "Move action cancelled."
  15155. #~ msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  15156. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  15157. #~ msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  15158. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  15159. #~ msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  15160. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  15161. #~ msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  15162. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  15163. #~ msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  15164. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  15165. #~ msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  15166. #~ msgid ""
  15167. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15168. #~ "different Method of paint"
  15169. #~ msgstr ""
  15170. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  15171. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  15172. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  15173. #~ msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  15174. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  15175. #~ msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  15176. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  15177. #~ msgstr ""
  15178. #~ "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  15179. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  15180. #~ msgstr "Export zu PNG abgebrochen."
  15181. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  15182. #~ msgstr ""
  15183. #~ "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  15184. #~ "Werkzeugtabelle."
  15185. #~ msgid ""
  15186. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  15187. #~ "1.\n"
  15188. #~ "Copper clearing failed."
  15189. #~ msgstr ""
  15190. #~ "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine "
  15191. #~ "wurde auf 1 gesetzt.\n"
  15192. #~ "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  15193. #~ msgid "PostProcessor"
  15194. #~ msgstr "Postprozessor"
  15195. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  15196. #~ msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  15197. #~ msgid ""
  15198. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  15199. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  15200. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  15201. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  15202. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  15203. #~ "and Leading Zeros are removed."
  15204. #~ msgstr ""
  15205. #~ "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  15206. #~ "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  15207. #~ "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  15208. #~ "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  15209. #~ "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  15210. #~ "und führende Nullen werden entfernt."
  15211. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  15212. #~ msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  15213. #~ msgid "Optimization Time"
  15214. #~ msgstr "Optimierungszeit"
  15215. #~ msgid "Coordinates decimals"
  15216. #~ msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  15217. #~ msgid "Feedrate decimals"
  15218. #~ msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  15219. #~ msgid "Rest M."
  15220. #~ msgstr "Rest M."
  15221. #~ msgid "Convex Sh."
  15222. #~ msgstr "Konvexe Form."
  15223. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  15224. #~ msgstr "Werkzeug zur Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  15225. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  15226. #~ msgstr "Werkzeug aus der Werkzeugdatenbank entfernen"
  15227. #~ msgid "Export Tool DB"
  15228. #~ msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  15229. #~ msgid "Import Tool DB"
  15230. #~ msgstr "Werkzeugdatenbank importieren"
  15231. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  15232. #~ msgstr ""
  15233. #~ "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  15234. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  15235. #~ msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  15236. #~ msgid "Import Preferences"
  15237. #~ msgstr "Importeinstellungen"
  15238. #~ msgid ""
  15239. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  15240. #~ "previously saved on HDD.\n"
  15241. #~ "\n"
  15242. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  15243. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  15244. #~ msgstr ""
  15245. #~ "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus "
  15246. #~ "einer Datei\n"
  15247. #~ "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  15248. #~ "\n"
  15249. #~ "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  15250. #~ "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  15251. #~ msgid "Export Preferences"
  15252. #~ msgstr "Exporteinstellungen"
  15253. #~ msgid ""
  15254. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  15255. #~ "that is saved on HDD."
  15256. #~ msgstr ""
  15257. #~ "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in "
  15258. #~ "eine Datei\n"
  15259. #~ "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  15260. #~ msgid "Start move Z"
  15261. #~ msgstr "Startbewegung Z"
  15262. #~ msgid "Grid X value"
  15263. #~ msgstr "Raster X-Wert"
  15264. #~ msgid "Grid Y value"
  15265. #~ msgstr "Raster Y-Wert"
  15266. #~ msgid "Wk. size"
  15267. #~ msgstr "Arbeitsgröße"
  15268. #~ msgid "Sel. Fill"
  15269. #~ msgstr "Ausgewählte Füllung"
  15270. #~ msgid "Sel. Line"
  15271. #~ msgstr "Auswahlzeile"
  15272. #~ msgid "Sel2. Fill"
  15273. #~ msgstr "Auswahl2 Füllung"
  15274. #~ msgid "Sel2. Line"
  15275. #~ msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  15276. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  15277. #~ msgstr "Editor Draw Sel."
  15278. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  15279. #~ msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  15280. #~ msgid "Sel. Shape"
  15281. #~ msgstr "Auswahlform"
  15282. #~ msgid "NB Font Size"
  15283. #~ msgstr "NB Schriftgröße"
  15284. #~ msgid "Axis Font Size"
  15285. #~ msgstr "Schriftgröße der Achse"
  15286. #~ msgid "Textbox Font Size"
  15287. #~ msgstr "Textbox-Schriftgröße"
  15288. #~ msgid "Shell at StartUp"
  15289. #~ msgstr "Shell beim Start"
  15290. #~ msgid "Project at StartUp"
  15291. #~ msgstr "Projekt beim Start"
  15292. #~ msgid "Mouse Cursor"
  15293. #~ msgstr "Mauszeiger"
  15294. #~ msgid ""
  15295. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  15296. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  15297. #~ "Program Files\n"
  15298. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  15299. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  15300. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  15301. #~ "applied at the next app start."
  15302. #~ msgstr ""
  15303. #~ "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  15304. #~ "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  15305. #~ "Programme installiert ist\n"
  15306. #~ "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  15307. #~ "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  15308. #~ "wurde\n"
  15309. #~ "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  15310. #~ "Beim nächsten Start der App angewendet."
  15311. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  15312. #~ msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  15313. #, python-brace-format
  15314. #~ msgid ""
  15315. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  15316. #~ "</span>"
  15317. #~ msgstr ""
  15318. #~ "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};"
  15319. #~ "\">{name}</span>"
  15320. #, python-brace-format
  15321. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  15322. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  15323. #, python-brace-format
  15324. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  15325. #~ msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  15326. #, python-format
  15327. #~ msgid ""
  15328. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15329. #~ "Example:\n"
  15330. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15331. #~ "\n"
  15332. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15333. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15334. #~ "not painted.\n"
  15335. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  15336. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15337. #~ "due of too many paths."
  15338. #~ msgstr ""
  15339. #~ "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  15340. #~ "Beispiel:\n"
  15341. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  15342. #~ "Werkzeugdurchmesser.\n"
  15343. #~ "\n"
  15344. #~ "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  15345. #~ "und erhöhen Sie es, wenn nicht alle Bereiche ausgemalt sind.\n"
  15346. #~ "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  15347. #~ "Leiterplatte.\n"
  15348. #~ "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  15349. #~ "wegen zu vieler Pfade."
  15350. #~ msgid "Paint Area"
  15351. #~ msgstr "Paint Bereich"
  15352. #~ msgid ""
  15353. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  15354. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  15355. #~ msgstr ""
  15356. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  15357. #~ "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  15358. #~ "z.B.: M2 (Programmende)"
  15359. #~ msgid ""
  15360. #~ "Can be:\n"
  15361. #~ "- Portrait\n"
  15362. #~ "- Lanscape"
  15363. #~ msgstr "Kann Hoch- oder Querformat sein."
  15364. #~ msgid ""
  15365. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  15366. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  15367. #~ msgstr ""
  15368. #~ "\"Rechteckig\": Der Umgebungsumriss wird rechteckig\n"
  15369. #~ "\"Minimal\": Der Umgebungsumriss folgt der Hüllenform konvex."
  15370. #~ msgid ""
  15371. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  15372. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  15373. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  15374. #~ "squares.\n"
  15375. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  15376. #~ msgstr ""
  15377. #~ "\"Voll\" - das Copper Thiving wird ein gefülltes Polygon\n"
  15378. #~ "\"Punktmuster\": Das Polygon wird mit einem Punktmuster gefüllt\n"
  15379. #~ "\"Quadratraster\": Das Polygon wird gerastert\n"
  15380. #~ "\"Linienraster\"Ö Das Ploygon wird schraffiert."
  15381. #~ msgid ""
  15382. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  15383. #~ "the four points acquired above."
  15384. #~ msgstr ""
  15385. #~ "Erzeugen Sie das GCode File um die Platine anhand der vier "
  15386. #~ "Referenzpunkte\n"
  15387. #~ "zu finden und auszurichten."
  15388. #~ msgid "Calibrate Tool"
  15389. #~ msgstr "Kalibrierungs-Werkzeug"
  15390. #~ msgid "Axis Ref:"
  15391. #~ msgstr "Achsenreferenz:"
  15392. #, python-brace-format
  15393. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15394. #~ msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  15395. #~ msgid ""
  15396. #~ "#\n"
  15397. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  15398. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15399. #~ "html\n"
  15400. #~ "#\n"
  15401. #~ "\n"
  15402. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  15403. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15404. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15405. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15406. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15407. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15408. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15409. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15410. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15411. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15412. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15413. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15414. #~ "#\n"
  15415. #~ "\n"
  15416. #~ msgstr ""
  15417. #~ "#\n"
  15418. #~ "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  15419. #~ "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15420. #~ "html\n"
  15421. #~ "#\n"
  15422. #~ "\n"
  15423. #~ "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  15424. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15425. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15426. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15427. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15428. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15429. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15430. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15431. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15432. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15433. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15434. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15435. #~ "#\n"
  15436. #~ "\n"
  15437. #~ msgid "Program Author"
  15438. #~ msgstr "Programmautor"
  15439. #~ msgid "Change project units ..."
  15440. #~ msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  15441. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15442. #~ msgstr ""
  15443. #~ "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  15444. #~ "und versuchen Sie es erneut."
  15445. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15446. #~ msgstr ""
  15447. #~ "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  15448. #~ "versuchen Sie es erneut."
  15449. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15450. #~ msgstr ""
  15451. #~ "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  15452. #~ "versuchen Sie es erneut."
  15453. #~ msgid "Export G-Code ..."
  15454. #~ msgstr "G-Code exportieren ..."
  15455. #~ msgid "&View"
  15456. #~ msgstr "&Ansicht"
  15457. #~ msgid "&Tool"
  15458. #~ msgstr "Werkzeug"
  15459. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  15460. #~ msgstr "Anwendungsvorgaben"
  15461. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  15462. #~ msgstr "Projektoptionen "
  15463. #, python-format
  15464. #~ msgid ""
  15465. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15466. #~ "Example:\n"
  15467. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  15468. #~ "found above."
  15469. #~ msgstr ""
  15470. #~ "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden "
  15471. #~ "Werkzeugdurchgang.\n"
  15472. #~ "Beispiel:\n"
  15473. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
  15474. #~ "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
  15475. #~ msgid "FULL Geo"
  15476. #~ msgstr "Volle Geo"
  15477. #~ msgid ""
  15478. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15479. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  15480. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  15481. #~ msgstr ""
  15482. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  15483. #~ "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  15484. #~ "die Innen- und Außengeometrie."
  15485. #~ msgid "Ext Geo"
  15486. #~ msgstr "Äußere Geo"
  15487. #~ msgid ""
  15488. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15489. #~ "for isolation routing containing\n"
  15490. #~ "only the exteriors geometry."
  15491. #~ msgstr ""
  15492. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  15493. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  15494. #~ "nur die äußere Geometrie."
  15495. #~ msgid "Int Geo"
  15496. #~ msgstr "Innengeo"
  15497. #~ msgid ""
  15498. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15499. #~ "for isolation routing containing\n"
  15500. #~ "only the interiors geometry."
  15501. #~ msgstr ""
  15502. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  15503. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  15504. #~ "nur die Innengeometrie."
  15505. #~ msgid ""
  15506. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  15507. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  15508. #~ "Use the # column to make the selection."
  15509. #~ msgstr ""
  15510. #~ "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  15511. #~ "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  15512. #~ "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  15513. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  15514. #~ msgstr "Vorschubrate X-Y"
  15515. #~ msgid "Feed Rate Z"
  15516. #~ msgstr "Vorschubrate Z"
  15517. #~ msgid "Generate"
  15518. #~ msgstr "Generieren"
  15519. #~ msgid "Wk. format"
  15520. #~ msgstr "Arbeitsbereichformat"
  15521. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  15522. #~ msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  15523. #~ msgid "Ref."
  15524. #~ msgstr "Ref."
  15525. #~ msgid "Object to be cutout. "
  15526. #~ msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
  15527. #~ msgid "Margin:"
  15528. #~ msgstr "Marge:"
  15529. #~ msgid "Gap size:"
  15530. #~ msgstr "Spaltgröße:"
  15531. #~ msgid ""
  15532. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  15533. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  15534. #~ msgstr ""
  15535. #~ "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  15536. #~ "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  15537. #~ msgid ""
  15538. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  15539. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  15540. #~ "the bounding box of the Object."
  15541. #~ msgstr ""
  15542. #~ "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  15543. #~ "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  15544. #~ "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  15545. #~ msgid "Geo Obj"
  15546. #~ msgstr "Geo-Objekt"
  15547. #~ msgid ""
  15548. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  15549. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  15550. #~ "the surrounding material."
  15551. #~ msgstr ""
  15552. #~ "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  15553. #~ "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  15554. #~ "das umgebende Material."
  15555. #~ msgid "Generate Gap"
  15556. #~ msgstr "Lücke erzeugen"
  15557. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  15558. #~ msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  15559. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  15560. #~ msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  15561. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  15562. #~ msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  15563. #~ msgid "Reset"
  15564. #~ msgstr "Zurücksetzen"
  15565. #~ msgid "Resets all the fields."
  15566. #~ msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  15567. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  15568. #~ msgstr ""
  15569. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  15570. #~ "(ausschließlich) liegen. "
  15571. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  15572. #~ msgstr ""
  15573. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  15574. #~ "liegen."
  15575. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  15576. #~ msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  15577. #, fuzzy
  15578. #~| msgid "Could not load defaults file."
  15579. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  15580. #~ msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  15581. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15582. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15583. #~ msgid "Go"
  15584. #~ msgstr "Gehen"
  15585. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  15586. #~ msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  15587. #~ msgid "&Edit"
  15588. #~ msgstr "Bearbeiten"
  15589. #~ msgid "&Options"
  15590. #~ msgstr "&Optionen"
  15591. #~ msgid "&Help"
  15592. #~ msgstr "&Hilfe"
  15593. #~ msgid "FlatCAM.org"
  15594. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  15595. #~ msgid "Measurement Tool"
  15596. #~ msgstr "Messwerkzeug"
  15597. #~ msgid "tool = tool number"
  15598. #~ msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  15599. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  15600. #~ msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  15601. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  15602. #~ msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  15603. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  15604. #~ msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  15605. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  15606. #~ msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  15607. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  15608. #~ msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  15609. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  15610. #~ msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  15611. #~ msgid "Rotate Angle"
  15612. #~ msgstr "Winkel drehen"
  15613. #~ msgid "Offset_X val"
  15614. #~ msgstr "Offset X Wert"
  15615. #~ msgid "Offset_Y val"
  15616. #~ msgstr "Offset Y-Wert"
  15617. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15618. #~ msgstr ""
  15619. #~ "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  15620. #~ "Sie es erneut."
  15621. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15622. #~ msgstr ""
  15623. #~ "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie "
  15624. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  15625. #~ msgid "Measurement"
  15626. #~ msgstr "Messung"
  15627. #~ msgid "Meas. Tool"
  15628. #~ msgstr "Messgerät"
  15629. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  15630. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  15631. #~ msgid "on_paint_button_click"
  15632. #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  15633. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  15634. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  15635. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  15636. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  15637. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  15638. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  15639. #, fuzzy
  15640. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  15641. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  15642. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  15643. #, fuzzy
  15644. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  15645. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  15646. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  15647. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  15648. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  15649. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  15650. #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  15651. #, fuzzy
  15652. #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  15653. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  15654. #~ msgstr ""
  15655. #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  15656. #, fuzzy
  15657. #~| msgid "Excellon Object"
  15658. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  15659. #~ msgstr "Excellon-Objekt"
  15660. #, fuzzy
  15661. #~| msgid "Generate CNC"
  15662. #~ msgid "Generate CNCJob"
  15663. #~ msgstr "CNC generieren"
  15664. #, fuzzy
  15665. #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
  15666. #~ msgid "Shortcuts List"
  15667. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  15668. #, fuzzy
  15669. #~| msgid "Key Shortcut List"
  15670. #~ msgid "own key shortcut"
  15671. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
  15672. #~ msgid "polygons"
  15673. #~ msgstr "Polygone"
  15674. #, fuzzy
  15675. #~| msgid "Geo"
  15676. #~ msgid "geo"
  15677. #~ msgstr "Geo"
  15678. #~ msgid "Stop"
  15679. #~ msgstr "Halt"
  15680. #, fuzzy
  15681. #~| msgid "Generating panel..."
  15682. #~ msgid "Generating panel ..."
  15683. #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
  15684. #, fuzzy
  15685. #~| msgid "Spacing cols"
  15686. #~ msgid "Spawning copies"
  15687. #~ msgstr "Abstandspalten"
  15688. #, fuzzy
  15689. #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  15690. #~ msgid "Parsing tool"
  15691. #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  15692. #~ msgid ""
  15693. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15694. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15695. #~ msgstr ""
  15696. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  15697. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  15698. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  15699. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  15700. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  15701. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  15702. #~ msgid "MH"
  15703. #~ msgstr "MH"
  15704. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  15705. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  15706. #~ msgid ""
  15707. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  15708. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  15709. #~ msgstr ""
  15710. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  15711. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  15712. #~ "ist."
  15713. #~ msgid ""
  15714. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  15715. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  15716. #~ msgstr ""
  15717. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  15718. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  15719. #, fuzzy
  15720. #~| msgid "Duration"
  15721. #~ msgid "Function"
  15722. #~ msgstr "Dauer"
  15723. #~ msgid ""
  15724. #~ "\n"
  15725. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  15726. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  15727. #~ "\n"
  15728. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  15729. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  15730. #~ "\n"
  15731. #~ "<ol>\n"
  15732. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  15733. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  15734. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  15735. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  15736. #~ "\t<br />\n"
  15737. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  15738. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  15739. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  15740. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  15741. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  15742. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  15743. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  15744. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  15745. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  15746. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  15747. #~ "\t<br />\n"
  15748. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  15749. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  15750. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  15751. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  15752. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  15753. #~ "<br />\n"
  15754. #~ "\t<br />\n"
  15755. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  15756. #~ "like this:<br />\n"
  15757. #~ "\t<br />\n"
  15758. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  15759. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  15760. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  15761. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  15762. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  15763. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  15764. #~ "</ol>\n"
  15765. #~ "\n"
  15766. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  15767. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  15768. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  15769. #~ "span></p>\n"
  15770. #~ "\n"
  15771. #~ " "
  15772. #~ msgstr ""
  15773. #~ "\n"
  15774. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  15775. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  15776. #~ "span></p>\n"
  15777. #~ "\n"
  15778. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  15779. #~ ">\n"
  15780. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  15781. #~ "\n"
  15782. #~ "<ol>\n"
  15783. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  15784. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  15785. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  15786. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  15787. #~ "<br />\n"
  15788. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  15789. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  15790. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  15791. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  15792. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  15793. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  15794. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  15795. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  15796. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  15797. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  15798. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  15799. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  15800. #~ "<br />\n"
  15801. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  15802. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  15803. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  15804. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  15805. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  15806. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  15807. #~ ">\n"
  15808. #~ "<br />\n"
  15809. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  15810. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  15811. #~ "<br />\n"
  15812. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  15813. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  15814. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  15815. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  15816. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  15817. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  15818. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  15819. #~ "</ol>\n"
  15820. #~ "\n"
  15821. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  15822. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  15823. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  15824. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  15825. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  15826. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tShift+S"
  15827. #~ msgid ""
  15828. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  15829. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  15830. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  15831. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  15832. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  15833. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  15834. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  15835. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  15836. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  15837. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  15838. #~ msgstr ""
  15839. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  15840. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  15841. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  15842. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  15843. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  15844. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  15845. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  15846. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  15847. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  15848. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  15849. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  15850. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  15851. #~ msgid "Saved to: %s"
  15852. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  15853. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  15854. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  15855. #~ msgid "%s"
  15856. #~ msgstr "%s"
  15857. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  15858. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  15859. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  15860. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  15861. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  15862. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  15863. #~ msgid "Editor %s"
  15864. #~ msgstr "Editor %s"
  15865. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  15866. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  15867. #~ msgid "[success] Paint done."
  15868. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  15869. #~ msgid "About"
  15870. #~ msgstr "Über"
  15871. #~ msgid ""
  15872. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  15873. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15874. #~ "\"width:283px\">\n"
  15875. #~ " <tbody>\n"
  15876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15877. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  15878. #~ "strong></td>\n"
  15879. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  15880. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  15881. #~ " </tr>\n"
  15882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15883. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15884. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15885. #~ " </tr>\n"
  15886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15887. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  15888. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  15889. #~ " </tr>\n"
  15890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15891. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  15892. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  15893. #~ " </tr>\n"
  15894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15895. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  15896. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  15897. #~ " </tr>\n"
  15898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15899. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15900. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15901. #~ " </tr>\n"
  15902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15903. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15904. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  15905. #~ " </tr>\n"
  15906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15907. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15908. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  15909. #~ " </tr>\n"
  15910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15911. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  15912. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  15913. #~ " </tr>\n"
  15914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15915. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15916. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  15917. #~ " </tr>\n"
  15918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15919. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  15920. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  15921. #~ " </tr>\n"
  15922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15923. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15924. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  15925. #~ " </tr>\n"
  15926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15927. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15928. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  15929. #~ " </tr>\n"
  15930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15931. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15932. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  15933. #~ " </tr>\n"
  15934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15935. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  15936. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  15937. #~ " </tr>\n"
  15938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15939. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15940. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  15941. #~ " </tr>\n"
  15942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15943. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15944. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  15945. #~ " </tr>\n"
  15946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15947. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15948. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  15949. #~ " </tr>\n"
  15950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15951. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15952. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  15953. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  15954. #~ " </tr>\n"
  15955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15956. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  15957. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  15958. #~ " </tr>\n"
  15959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15960. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15961. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  15962. #~ " </tr>\n"
  15963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15964. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15965. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  15966. #~ " </tr>\n"
  15967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15968. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  15969. #~ "td>\n"
  15970. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  15971. #~ " </tr>\n"
  15972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15973. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  15974. #~ "td>\n"
  15975. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  15976. #~ " </tr>\n"
  15977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15978. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15979. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15980. #~ " </tr>\n"
  15981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15982. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  15983. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  15984. #~ " </tr>\n"
  15985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15986. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  15987. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  15988. #~ " </tr>\n"
  15989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15990. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  15991. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  15992. #~ " </tr>\n"
  15993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15994. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  15995. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  15996. #~ " </tr>\n"
  15997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15998. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  15999. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  16000. #~ " </tr>\n"
  16001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16002. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16003. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16004. #~ " </tr>\n"
  16005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16006. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16007. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  16008. #~ " </tr>\n"
  16009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16010. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16011. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  16012. #~ " </tr>\n"
  16013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16014. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16015. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  16016. #~ " </tr>\n"
  16017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16018. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16019. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16020. #~ " </tr>\n"
  16021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16022. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16023. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  16024. #~ " </tr>\n"
  16025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16026. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16027. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  16028. #~ " </tr>\n"
  16029. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16030. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16031. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  16032. #~ " </tr>\n"
  16033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16034. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16035. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  16036. #~ " </tr>\n"
  16037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16038. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16039. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  16040. #~ " </tr>\n"
  16041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16042. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16043. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  16044. #~ " </tr>\n"
  16045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16046. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16047. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  16048. #~ " </tr>\n"
  16049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16050. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16051. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  16052. #~ " </tr>\n"
  16053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16054. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16055. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  16056. #~ " </tr>\n"
  16057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16058. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16059. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16060. #~ " </tr>\n"
  16061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16062. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16063. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  16064. #~ " </tr>\n"
  16065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16066. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16067. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  16068. #~ " </tr>\n"
  16069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16070. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16071. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  16072. #~ " </tr>\n"
  16073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16074. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16075. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  16076. #~ " </tr>\n"
  16077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16078. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16079. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  16080. #~ " </tr>\n"
  16081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16082. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16083. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  16084. #~ " </tr>\n"
  16085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16086. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16087. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  16088. #~ " </tr>\n"
  16089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16090. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16091. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  16092. #~ " </tr>\n"
  16093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16094. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16095. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  16096. #~ " </tr>\n"
  16097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16098. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16099. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  16100. #~ " </tr>\n"
  16101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16102. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16103. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  16104. #~ " </tr>\n"
  16105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16106. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16107. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  16108. #~ " </tr>\n"
  16109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16110. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16111. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  16112. #~ " </tr>\n"
  16113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16114. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16115. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  16116. #~ " </tr> \n"
  16117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16118. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16119. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16120. #~ " </tr>\n"
  16121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16122. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  16123. #~ "td>\n"
  16124. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  16125. #~ " </tr> \n"
  16126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16127. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16128. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16129. #~ " </tr>\n"
  16130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16131. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16132. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  16133. #~ " </tr>\n"
  16134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16135. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16136. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  16137. #~ " </tr>\n"
  16138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16139. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16140. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  16141. #~ " </tr>\n"
  16142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16143. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16144. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  16145. #~ " </tr>\n"
  16146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16147. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16148. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  16149. #~ "(Left Side)</td>\n"
  16150. #~ " </tr>\n"
  16151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16152. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16153. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  16154. #~ " </tr>\n"
  16155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16156. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16157. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  16158. #~ " </tr>\n"
  16159. #~ " </tbody>\n"
  16160. #~ " </table>\n"
  16161. #~ " \n"
  16162. #~ " "
  16163. #~ msgstr ""
  16164. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  16165. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16166. #~ "\"width:283px\">\n"
  16167. #~ " <tbody>\n"
  16168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16169. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16170. #~ "strong></td>\n"
  16171. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16172. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  16173. #~ " </tr>\n"
  16174. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16175. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16176. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16177. #~ " </tr>\n"
  16178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16179. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16180. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  16181. #~ "td>\n"
  16182. #~ " </tr>\n"
  16183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16184. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16185. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  16186. #~ "Registerkarte</td>\n"
  16187. #~ " </tr>\n"
  16188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16189. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16190. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  16191. #~ "\"</td>\n"
  16192. #~ " </tr>\n"
  16193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16194. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16195. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16196. #~ " </tr>\n"
  16197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16198. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16199. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  16200. #~ " </tr>\n"
  16201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16202. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16203. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  16204. #~ "td>\n"
  16205. #~ " </tr>\n"
  16206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16207. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16208. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  16209. #~ " </tr>\n"
  16210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16211. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16212. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  16213. #~ " </tr>\n"
  16214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16215. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16216. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  16217. #~ " </tr>\n"
  16218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16219. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16220. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  16221. #~ " </tr>\n"
  16222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16223. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16224. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  16225. #~ " </tr>\n"
  16226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16227. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16228. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  16229. #~ " </tr>\n"
  16230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16231. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16232. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  16233. #~ " </tr>\n"
  16234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16235. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16236. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  16237. #~ "td>\n"
  16238. #~ " </tr>\n"
  16239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16240. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16241. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  16242. #~ " </tr>\n"
  16243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16244. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16245. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  16246. #~ " </tr>\n"
  16247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16248. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16249. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  16250. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  16251. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  16252. #~ " </tr>\n"
  16253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16254. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16255. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  16256. #~ " </tr>\n"
  16257. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16258. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16259. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  16260. #~ " </tr>\n"
  16261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16262. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16263. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  16264. #~ " </tr>\n"
  16265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16266. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16267. #~ "td>\n"
  16268. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  16269. #~ " </tr>\n"
  16270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16271. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16272. #~ "td>\n"
  16273. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  16274. #~ " </tr>\n"
  16275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16276. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16277. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16278. #~ " </tr>\n"
  16279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16280. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  16281. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  16282. #~ " </tr>\n"
  16283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16284. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  16285. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  16286. #~ " </tr>\n"
  16287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16288. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  16289. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  16290. #~ " </tr>\n"
  16291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16292. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  16293. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  16294. #~ " </tr>\n"
  16295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16296. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  16297. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  16298. #~ " </tr>\n"
  16299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16300. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  16301. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  16302. #~ " </tr>\n"
  16303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16304. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  16305. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  16306. #~ " </tr>\n"
  16307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16308. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  16309. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  16310. #~ " </tr>\n"
  16311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16312. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  16313. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  16314. #~ " </tr>\n"
  16315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16316. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16317. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16318. #~ " </tr>\n"
  16319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16320. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16321. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  16322. #~ " </tr>\n"
  16323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16324. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16325. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  16326. #~ " </tr>\n"
  16327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16328. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16329. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  16330. #~ " </tr>\n"
  16331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16332. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16333. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  16334. #~ "td>\n"
  16335. #~ " </tr>\n"
  16336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16337. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16338. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  16339. #~ " </tr>\n"
  16340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16341. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16342. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  16343. #~ " </tr>\n"
  16344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16345. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16346. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  16347. #~ " </tr>\n"
  16348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16349. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16350. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  16351. #~ " </tr>\n"
  16352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16353. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16354. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  16355. #~ " </tr>\n"
  16356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16357. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16358. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16359. #~ " </tr>\n"
  16360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16361. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16362. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  16363. #~ " </tr>\n"
  16364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16365. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16366. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  16367. #~ " </tr>\n"
  16368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16369. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16370. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  16371. #~ " </tr>\n"
  16372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16373. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16374. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  16375. #~ " </tr>\n"
  16376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16377. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16378. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  16379. #~ " </tr>\n"
  16380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16381. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16382. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  16383. #~ " </tr>\n"
  16384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16385. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16386. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  16387. #~ " </tr>\n"
  16388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16389. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16390. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  16391. #~ " </tr>\n"
  16392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16393. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16394. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  16395. #~ " </tr>\n"
  16396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16397. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16398. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  16399. #~ " </tr>\n"
  16400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16401. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16402. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  16403. #~ " </tr>\n"
  16404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16405. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16406. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  16407. #~ " </tr>\n"
  16408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16409. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16410. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  16411. #~ "Plots</td>\n"
  16412. #~ " </tr>\n"
  16413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16414. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16415. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  16416. #~ " </tr>\n"
  16417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16418. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16419. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16420. #~ " </tr>\n"
  16421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16422. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+Alt+X</strong></"
  16423. #~ "td>\n"
  16424. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  16425. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  16426. #~ " </tr>\n"
  16427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16428. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16429. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16430. #~ " </tr>\n"
  16431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16432. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16433. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  16434. #~ " </tr>\n"
  16435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16436. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16437. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  16438. #~ " </tr>\n"
  16439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16440. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16441. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  16442. #~ " </tr>\n"
  16443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16444. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16445. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  16446. #~ " </tr>\n"
  16447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16448. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16449. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  16450. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  16451. #~ " </tr>\n"
  16452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16453. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  16454. #~ "td>\n"
  16455. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  16456. #~ " </tr>\n"
  16457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16458. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16459. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  16460. #~ "td>\n"
  16461. #~ " </tr>\n"
  16462. #~ " </tbody>\n"
  16463. #~ " </table>\n"
  16464. #~ " \n"
  16465. #~ " "
  16466. #~ msgid ""
  16467. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16468. #~ " <br>\n"
  16469. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16470. #~ "strong><br>\n"
  16471. #~ " \n"
  16472. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16473. #~ "\"width:283px\">\n"
  16474. #~ " <tbody>\n"
  16475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16476. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16477. #~ "strong></td>\n"
  16478. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16479. #~ " </tr>\n"
  16480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16481. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16482. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16483. #~ " </tr>\n"
  16484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16485. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16486. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16487. #~ " </tr>\n"
  16488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16489. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16490. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  16491. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  16492. #~ " </tr>\n"
  16493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16494. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16495. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16496. #~ " </tr>\n"
  16497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16498. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16499. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16500. #~ " </tr>\n"
  16501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16502. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16503. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16504. #~ " </tr>\n"
  16505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16506. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16507. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16508. #~ " </tr>\n"
  16509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16510. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16511. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16512. #~ " </tr>\n"
  16513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16514. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16515. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  16516. #~ "ARC modes</td>\n"
  16517. #~ " </tr>\n"
  16518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16519. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16520. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16521. #~ " </tr>\n"
  16522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16523. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16524. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16525. #~ " </tr>\n"
  16526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16527. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16528. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16529. #~ " </tr>\n"
  16530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16531. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16532. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16533. #~ " </tr>\n"
  16534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16535. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16536. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16537. #~ " </tr>\n"
  16538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16539. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16540. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16541. #~ " </tr>\n"
  16542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16543. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16544. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16545. #~ " </tr>\n"
  16546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16547. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16548. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16549. #~ " </tr>\n"
  16550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16551. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16552. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16553. #~ " </tr>\n"
  16554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16555. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16556. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16557. #~ " </tr>\n"
  16558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16559. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16560. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16561. #~ " </tr>\n"
  16562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16563. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16564. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16565. #~ " </tr>\n"
  16566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16567. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16568. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16569. #~ " </tr>\n"
  16570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16571. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16572. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  16573. #~ " </tr>\n"
  16574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16575. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  16576. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  16577. #~ " </tr>\n"
  16578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16579. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  16580. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  16581. #~ " </tr>\n"
  16582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16583. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16584. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16585. #~ " </tr>\n"
  16586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16587. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16588. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16589. #~ " </tr>\n"
  16590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16591. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16592. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16593. #~ " </tr>\n"
  16594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16595. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  16596. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  16597. #~ " </tr>\n"
  16598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16599. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16600. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16601. #~ " </tr>\n"
  16602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16603. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16604. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  16605. #~ " </tr>\n"
  16606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16607. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16608. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  16609. #~ " </tr>\n"
  16610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16611. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16612. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16613. #~ " </tr>\n"
  16614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16615. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16616. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  16617. #~ " </tr>\n"
  16618. #~ " </tbody>\n"
  16619. #~ " </table>\n"
  16620. #~ " <br>\n"
  16621. #~ " <br>\n"
  16622. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16623. #~ "strong><br>\n"
  16624. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16625. #~ "\"width:283px\">\n"
  16626. #~ " <tbody>\n"
  16627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16628. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16629. #~ "strong></td>\n"
  16630. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  16631. #~ " </tr>\n"
  16632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16633. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16634. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  16635. #~ " </tr>\n"
  16636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16637. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16638. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  16639. #~ " </tr>\n"
  16640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16641. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16642. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16643. #~ " </tr>\n"
  16644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16645. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16646. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  16647. #~ " </tr>\n"
  16648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16649. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  16650. #~ "strong></td>\n"
  16651. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  16652. #~ " </tr>\n"
  16653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16654. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16655. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  16656. #~ " </tr>\n"
  16657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16658. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16659. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  16660. #~ " </tr>\n"
  16661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16662. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  16663. #~ "strong></td>\n"
  16664. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  16665. #~ " </tr>\n"
  16666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16667. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16668. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16669. #~ " </tr>\n"
  16670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16671. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16672. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  16673. #~ " </tr>\n"
  16674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16675. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16676. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  16677. #~ " </tr>\n"
  16678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16679. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16680. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16681. #~ " </tr>\n"
  16682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16683. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16684. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16685. #~ " </tr>\n"
  16686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16687. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16688. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16689. #~ " </tr>\n"
  16690. #~ " </tbody>\n"
  16691. #~ " </table>\n"
  16692. #~ " <br>\n"
  16693. #~ " <br>\n"
  16694. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  16695. #~ "strong><br>\n"
  16696. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16697. #~ "\"width:283px\">\n"
  16698. #~ " <tbody>\n"
  16699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16700. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16701. #~ "strong></td>\n"
  16702. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  16703. #~ " </tr>\n"
  16704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16705. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16706. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  16707. #~ " </tr>\n"
  16708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16709. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16710. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  16711. #~ " </tr>\n"
  16712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16713. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16714. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  16715. #~ " </tr>\n"
  16716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16717. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16718. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  16719. #~ " </tr>\n"
  16720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16721. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16722. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16723. #~ " </tr>\n"
  16724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16725. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16726. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  16727. #~ " </tr>\n"
  16728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16729. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16730. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  16731. #~ " </tr>\n"
  16732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16733. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16734. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  16735. #~ " </tr>\n"
  16736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16737. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16738. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  16739. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  16740. #~ " </tr>\n"
  16741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16742. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16743. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  16744. #~ " </tr>\n"
  16745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16746. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16747. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  16748. #~ " </tr>\n"
  16749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16750. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16751. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  16752. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  16753. #~ " </tr>\n"
  16754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16755. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16756. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16757. #~ " </tr>\n"
  16758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16759. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16760. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  16761. #~ " </tr>\n"
  16762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16763. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16764. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  16765. #~ " </tr>\n"
  16766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16767. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16768. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16769. #~ " </tr>\n"
  16770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16771. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16772. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16773. #~ " </tr>\n"
  16774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16775. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16776. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  16777. #~ " </tr>\n"
  16778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16779. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16780. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16781. #~ " </tr>\n"
  16782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16783. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16784. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16785. #~ " </tr>\n"
  16786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16787. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  16788. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  16789. #~ " </tr>\n"
  16790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16791. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16792. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  16793. #~ " </tr>\n"
  16794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16795. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16796. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  16797. #~ " </tr>\n"
  16798. #~ " </tbody>\n"
  16799. #~ " </table>\n"
  16800. #~ " "
  16801. #~ msgstr ""
  16802. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  16803. #~ " <br>\n"
  16804. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  16805. #~ "span></strong><br>\n"
  16806. #~ " \n"
  16807. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16808. #~ "\"width:283px\">\n"
  16809. #~ " <tbody>\n"
  16810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16811. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16812. #~ "strong></td>\n"
  16813. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  16814. #~ " </tr>\n"
  16815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16816. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16817. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  16818. #~ " </tr>\n"
  16819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16820. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16821. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  16822. #~ " </tr>\n"
  16823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16824. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16825. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  16826. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  16827. #~ " </tr>\n"
  16828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16829. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16830. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  16831. #~ " </tr>\n"
  16832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16833. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16834. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  16835. #~ " </tr>\n"
  16836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16837. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16838. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  16839. #~ " </tr>\n"
  16840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16841. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16842. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  16843. #~ " </tr>\n"
  16844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16845. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16846. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  16847. #~ " </tr>\n"
  16848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16849. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16850. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  16851. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  16852. #~ " </tr>\n"
  16853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16854. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16855. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  16856. #~ " </tr>\n"
  16857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16858. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16859. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  16860. #~ " </tr>\n"
  16861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16862. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16863. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  16864. #~ " </tr>\n"
  16865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16866. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16867. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  16868. #~ " </tr>\n"
  16869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16870. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16871. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  16872. #~ " </tr>\n"
  16873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16874. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16875. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  16876. #~ " </tr>\n"
  16877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16878. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16879. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  16880. #~ " </tr>\n"
  16881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16882. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16883. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  16884. #~ " </tr>\n"
  16885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16886. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16887. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  16888. #~ " </tr>\n"
  16889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16890. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16891. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16892. #~ " </tr>\n"
  16893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16894. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16895. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  16896. #~ " </tr>\n"
  16897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16898. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16899. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  16900. #~ " </tr>\n"
  16901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16902. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16903. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16904. #~ " </tr>\n"
  16905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16906. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16907. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  16908. #~ " </tr>\n"
  16909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16910. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  16911. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  16912. #~ " </tr>\n"
  16913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16914. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  16915. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  16916. #~ " </tr>\n"
  16917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16918. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16919. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16920. #~ " </tr>\n"
  16921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16922. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  16923. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  16924. #~ " </tr>\n"
  16925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16926. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  16927. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  16928. #~ " </tr>\n"
  16929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16930. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  16931. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  16932. #~ " </tr>\n"
  16933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16934. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16935. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16936. #~ " </tr>\n"
  16937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16938. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  16939. #~ "td>\n"
  16940. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  16941. #~ " </tr>\n"
  16942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16943. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  16944. #~ "td>\n"
  16945. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  16946. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  16947. #~ " </tr>\n"
  16948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16949. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16950. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  16951. #~ " </tr>\n"
  16952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16953. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16954. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  16955. #~ " </tr>\n"
  16956. #~ " </tbody>\n"
  16957. #~ " </table>\n"
  16958. #~ " <br>\n"
  16959. #~ " <br>\n"
  16960. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16961. #~ "strong><br>\n"
  16962. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16963. #~ "\"width:283px\">\n"
  16964. #~ " <tbody>\n"
  16965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16966. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16967. #~ "strong></td>\n"
  16968. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  16969. #~ "td>\n"
  16970. #~ " </tr>\n"
  16971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16972. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16973. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  16974. #~ " </tr>\n"
  16975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16976. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16977. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  16978. #~ " </tr>\n"
  16979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16980. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16981. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  16982. #~ " </tr>\n"
  16983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16984. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16985. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  16986. #~ " </tr>\n"
  16987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16988. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  16989. #~ "strong></td>\n"
  16990. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  16991. #~ "hinzufügen</td>\n"
  16992. #~ " </tr>\n"
  16993. #~ "\n"
  16994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16995. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16996. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  16997. #~ " </tr>\n"
  16998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16999. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17000. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  17001. #~ " </tr>\n"
  17002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17003. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17004. #~ "strong></td>\n"
  17005. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  17006. #~ "td>\n"
  17007. #~ " </tr>\n"
  17008. #~ "\n"
  17009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17010. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17011. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17012. #~ " </tr>\n"
  17013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17014. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17015. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  17016. #~ " </tr>\n"
  17017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17018. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17019. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  17020. #~ " </tr>\n"
  17021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17022. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17023. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17024. #~ " </tr>\n"
  17025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17026. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17027. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  17028. #~ " </tr>\n"
  17029. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17030. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  17031. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  17032. #~ " </tr>\n"
  17033. #~ " </tbody>\n"
  17034. #~ " </table>\n"
  17035. #~ " <br>\n"
  17036. #~ " <br>\n"
  17037. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  17038. #~ "strong><br>\n"
  17039. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17040. #~ "\"width:283px\">\n"
  17041. #~ " <tbody>\n"
  17042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17043. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17044. #~ "strong></td>\n"
  17045. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  17046. #~ "td>\n"
  17047. #~ " </tr>\n"
  17048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17049. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17050. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  17051. #~ " </tr>\n"
  17052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17053. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17054. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  17055. #~ " </tr>\n"
  17056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17057. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17058. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  17059. #~ " </tr>\n"
  17060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17061. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17062. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  17063. #~ " </tr>\n"
  17064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17065. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17066. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  17067. #~ " </tr>\n"
  17068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17069. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17070. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  17071. #~ " </tr>\n"
  17072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17073. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17074. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  17075. #~ " </tr>\n"
  17076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17077. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17078. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  17079. #~ " </tr>\n"
  17080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17081. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17082. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  17083. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  17084. #~ " </tr>\n"
  17085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17086. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17087. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  17088. #~ " </tr>\n"
  17089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17090. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17091. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  17092. #~ " </tr>\n"
  17093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17094. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17095. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  17096. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  17097. #~ " </tr>\n"
  17098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17099. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17100. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17101. #~ " </tr>\n"
  17102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17103. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17104. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  17105. #~ " </tr>\n"
  17106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17107. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17108. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  17109. #~ " </tr>\n"
  17110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17111. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17112. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17113. #~ " </tr>\n"
  17114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17115. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17116. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  17117. #~ " </tr>\n"
  17118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17119. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  17120. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  17121. #~ " </tr>\n"
  17122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17123. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  17124. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  17125. #~ " </tr>\n"
  17126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17127. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17128. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17129. #~ " </tr>\n"
  17130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17131. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17132. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  17133. #~ " </tr>\n"
  17134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17135. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17136. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  17137. #~ " </tr>\n"
  17138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17139. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17140. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  17141. #~ " </tr>\n"
  17142. #~ " </tbody>\n"
  17143. #~ " </table>\n"
  17144. #~ " "
  17145. #~ msgid "[success] Done."
  17146. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  17147. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  17148. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  17149. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  17150. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  17151. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  17152. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  17153. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  17154. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  17155. #~ msgid "%s:"
  17156. #~ msgstr "%s:"
  17157. #~ msgid "Object not found: %s"
  17158. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  17159. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  17160. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  17161. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  17162. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  17163. #~ msgid ""
  17164. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17165. #~ "different Method of paint\n"
  17166. #~ "%s"
  17167. #~ msgstr ""
  17168. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  17169. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  17170. #~ " %s"
  17171. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  17172. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  17173. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  17174. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  17175. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  17176. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  17177. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  17178. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  17179. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  17180. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  17181. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  17182. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  17183. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  17184. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  17185. #~ msgstr ""
  17186. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  17187. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  17188. #~ msgstr ""
  17189. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  17190. #~ "versuchen Sie es erneut."
  17191. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  17192. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  17193. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  17194. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  17195. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  17196. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  17197. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  17198. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  17199. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  17200. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  17201. #~ msgid ""
  17202. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  17203. #~ "and retry."
  17204. #~ msgstr ""
  17205. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  17206. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17207. #~ msgid ""
  17208. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  17209. #~ "retry."
  17210. #~ msgstr ""
  17211. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  17212. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17213. #~ msgid ""
  17214. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  17215. #~ "and retry."
  17216. #~ msgstr ""
  17217. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  17218. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17219. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  17220. #~ msgstr ""
  17221. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  17222. #~ "eine Zahl."
  17223. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  17224. #~ msgstr ""
  17225. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  17226. #~ "eine Zahl."
  17227. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  17228. #~ msgstr ""
  17229. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  17230. #~ "eine Zahl."
  17231. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  17232. #~ msgstr ""
  17233. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  17234. #~ "eine Zahl."
  17235. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  17236. #~ msgstr ""
  17237. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  17238. #~ "eine Zahl."
  17239. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  17240. #~ msgstr ""
  17241. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  17242. #~ "eine Zahl."
  17243. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  17244. #~ msgstr ""
  17245. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  17246. #~ "eine Zahl."
  17247. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  17248. #~ msgstr ""
  17249. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  17250. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  17251. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  17252. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  17253. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  17254. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  17255. #~ msgstr ""
  17256. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  17257. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  17258. #~ msgstr ""
  17259. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  17260. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  17261. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  17262. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  17263. #~ msgstr ""
  17264. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  17265. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  17266. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  17267. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  17268. #~ msgstr ""
  17269. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  17270. #~ "ausgeführt."
  17271. #~ msgid ""
  17272. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  17273. #~ "{dia}"
  17274. #~ msgstr ""
  17275. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  17276. #~ "Durchmesser: {dia}"
  17277. #~ msgid ""
  17278. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  17279. #~ "and retry."
  17280. #~ msgstr ""
  17281. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  17282. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17283. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  17284. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  17285. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  17286. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  17287. #~ msgid ""
  17288. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  17289. #~ "%s"
  17290. #~ msgstr ""
  17291. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  17292. #~ "%s"
  17293. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  17294. #~ msgstr ""
  17295. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  17296. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  17297. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  17298. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  17299. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  17300. #~ msgid ""
  17301. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  17302. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  17303. #~ msgstr ""
  17304. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  17305. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  17306. #~ "zugänglich."
  17307. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  17308. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  17309. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  17310. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  17311. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  17312. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  17313. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  17314. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  17315. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  17316. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  17317. #~ msgid ""
  17318. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  17319. #~ "Float format."
  17320. #~ msgstr ""
  17321. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  17322. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  17323. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  17324. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  17325. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  17326. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  17327. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  17328. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  17329. #~ msgid "[success] Rotation done."
  17330. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  17331. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  17332. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  17333. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  17334. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  17335. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  17336. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  17337. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  17338. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  17339. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  17340. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  17341. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  17342. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  17343. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  17344. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  17345. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  17346. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  17347. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  17348. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  17349. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  17350. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  17351. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  17352. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  17353. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  17354. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  17355. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  17356. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  17357. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  17358. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  17359. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  17360. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  17361. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  17362. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  17363. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  17364. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  17365. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  17366. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  17367. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  17368. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  17369. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  17370. #~ msgstr ""
  17371. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  17372. #~ "es erneut zu speichern."
  17373. #~ msgid ""
  17374. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  17375. #~ msgstr ""
  17376. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  17377. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  17378. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  17379. #~ msgstr ""
  17380. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  17381. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  17382. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  17383. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  17384. #~ msgid ""
  17385. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  17386. #~ "format (x, y) \n"
  17387. #~ "but now there is only one value, not two. "
  17388. #~ msgstr ""
  17389. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  17390. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  17391. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  17392. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  17393. #~ msgstr ""
  17394. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  17395. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17396. #~ msgstr ""
  17397. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  17398. #~ "eine Zahl."
  17399. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  17400. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  17401. #~| msgid "[success] Panel done..."
  17402. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  17403. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  17404. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  17405. #~ msgstr ""
  17406. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  17407. #~ "Fließkommazahl."
  17408. #~ msgid ""
  17409. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  17410. #~ "only one value in the Offset field."
  17411. #~ msgstr ""
  17412. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  17413. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  17414. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  17415. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  17416. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  17417. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  17418. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  17419. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  17420. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  17421. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  17422. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  17423. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  17424. #~ msgid "Plot kind:"
  17425. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  17426. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  17427. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  17428. #~ msgid ""
  17429. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  17430. #~ "number."
  17431. #~ msgstr ""
  17432. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  17433. #~ "positive reelle Zahl."
  17434. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  17435. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  17436. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  17437. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  17438. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  17439. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  17440. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  17441. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  17442. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  17443. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  17444. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  17445. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  17446. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  17447. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  17448. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  17449. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  17450. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  17451. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  17452. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  17453. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  17454. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  17455. #~ msgstr ""
  17456. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  17457. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  17458. #~ msgstr ""
  17459. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  17460. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  17461. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  17462. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  17463. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  17464. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  17465. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  17466. #~ msgid "Painting polygon."
  17467. #~ msgstr "Polygon malen."
  17468. #~ msgid ""
  17469. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  17470. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  17471. #~ "geometry.\n"
  17472. #~ "Change the painting parameters and try again."
  17473. #~ msgstr ""
  17474. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  17475. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  17476. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  17477. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  17478. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  17479. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  17480. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  17481. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  17482. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  17483. #~ msgstr ""
  17484. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  17485. #~ msgid "[success] Created: %s"
  17486. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  17487. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  17488. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  17489. #~ msgid "Tool Dia:"
  17490. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  17491. #~ msgid "Nr of drills:"
  17492. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  17493. #~ msgid "Direction:"
  17494. #~ msgstr "Richtung:"
  17495. #~ msgid "Pitch:"
  17496. #~ msgstr "Abstand:"
  17497. #~ msgid "Length:"
  17498. #~ msgstr "Länge:"
  17499. #~ msgid "Nr of slots:"
  17500. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  17501. #~ msgid "Tool dia:"
  17502. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  17503. #~ msgid "Overlap Rate:"
  17504. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  17505. #~ msgid "Method:"
  17506. #~ msgstr "Methode:"
  17507. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  17508. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  17509. #~ msgid "Duration:"
  17510. #~ msgstr "Dauer:"
  17511. #~ msgid "Fast Plunge:"
  17512. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  17513. #~ msgid "Linear Dir.:"
  17514. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  17515. #~ msgid ""
  17516. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  17517. #~ "the tools you want to include."
  17518. #~ msgstr ""
  17519. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  17520. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  17521. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17522. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17523. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  17524. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  17525. #~ msgid ""
  17526. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  17527. #~ "cleared. Check the result."
  17528. #~ msgstr ""
  17529. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  17530. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  17531. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17532. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17533. #~ msgid ""
  17534. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  17535. #~ "current settings."
  17536. #~ msgstr ""
  17537. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  17538. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  17539. #~ msgid ""
  17540. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  17541. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  17542. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  17543. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  17544. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  17545. #~ msgstr ""
  17546. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  17547. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  17548. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  17549. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  17550. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  17551. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  17552. #~ "externes Referenzobjekt."
  17553. #~ msgid ""
  17554. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  17555. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17556. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  17557. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  17558. #~ msgstr ""
  17559. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  17560. #~ "Bereich festgelegt\n"
  17561. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  17562. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  17563. #~ "gelöscht\n"
  17564. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  17565. #~ msgid ""
  17566. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  17567. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  17568. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  17569. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  17570. #~ "external reference object."
  17571. #~ msgstr ""
  17572. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  17573. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  17574. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  17575. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  17576. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  17577. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  17578. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  17579. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  17580. #~ msgid ""
  17581. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  17582. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  17583. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  17584. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  17585. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  17586. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  17587. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  17588. #~ "paths will be created."
  17589. #~ msgstr ""
  17590. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  17591. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  17592. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  17593. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  17594. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  17595. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  17596. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  17597. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  17598. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  17599. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  17600. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  17601. #~ msgid "Aperture Code:"
  17602. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  17603. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  17604. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  17605. #~ msgid "Width (# passes):"
  17606. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  17607. #~ msgid "Clear non-copper"
  17608. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  17609. #~ msgid "Rounded corners"
  17610. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  17611. #~ msgid ""
  17612. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  17613. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  17614. #~ msgstr ""
  17615. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  17616. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  17617. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  17618. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  17619. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  17620. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  17621. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  17622. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  17623. #~ msgid "INCH:"
  17624. #~ msgstr "ZOLL:"
  17625. #~ msgid "Tool change:"
  17626. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  17627. #~ msgid "Toolchange Z position."
  17628. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  17629. #~ msgid ""
  17630. #~ "Tool speed while drilling\n"
  17631. #~ "(in units per minute)."
  17632. #~ msgstr ""
  17633. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  17634. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  17635. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  17636. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  17637. #~ msgid "Offset Z:"
  17638. #~ msgstr "Versatz Z:"
  17639. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  17640. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  17641. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  17642. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  17643. #~ msgid "Multidepth"
  17644. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  17645. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  17646. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  17647. #~ msgid ""
  17648. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  17649. #~ "Machine Code output."
  17650. #~ msgstr ""
  17651. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  17652. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  17653. #~ msgid "Display Annotation:"
  17654. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  17655. #~ msgid ""
  17656. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17657. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17658. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17659. #~ "or a Toolchange Macro."
  17660. #~ msgstr ""
  17661. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  17662. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  17663. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  17664. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  17665. #~ msgid ""
  17666. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  17667. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  17668. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  17669. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  17670. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  17671. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  17672. #~ msgstr ""
  17673. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  17674. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  17675. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  17676. #~ "fortfahren,\n"
  17677. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  17678. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  17679. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  17680. #~ msgid "Offset:"
  17681. #~ msgstr "Offset:"
  17682. #~ msgid ""
  17683. #~ "Distance from objects at which\n"
  17684. #~ "to draw the cutout."
  17685. #~ msgstr ""
  17686. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  17687. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  17688. #~ msgid ""
  17689. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  17690. #~ "that will remain to hold the\n"
  17691. #~ "board in place."
  17692. #~ msgstr ""
  17693. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  17694. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  17695. #~ "Board an Ort und Stelle."
  17696. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  17697. #~ msgstr ""
  17698. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  17699. #~ msgid ""
  17700. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17701. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  17702. #~ "the middle."
  17703. #~ msgstr ""
  17704. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  17705. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  17706. #~ "die Mitte."
  17707. #~ msgid "Panel Type:"
  17708. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  17709. #~ msgid "Tip angle:"
  17710. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  17711. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  17712. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  17713. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  17714. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  17715. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  17716. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  17717. #~ msgid "XY Toolchange:"
  17718. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  17719. #~ msgid "PostProcessors:"
  17720. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  17721. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  17722. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  17723. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  17724. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  17725. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  17726. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  17727. #~ msgid ""
  17728. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  17729. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  17730. #~ msgstr ""
  17731. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  17732. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  17733. #~ msgid ""
  17734. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  17735. #~ "the last move."
  17736. #~ msgstr ""
  17737. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  17738. #~ "der letzte Zug"
  17739. #~ msgid ""
  17740. #~ "The json file that dictates\n"
  17741. #~ "gcode output."
  17742. #~ msgstr ""
  17743. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  17744. #~ "gcode ausgabe."
  17745. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  17746. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  17747. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  17748. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  17749. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  17750. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  17751. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  17752. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  17753. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  17754. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  17755. #~ msgid ""
  17756. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  17757. #~ "will go as the last move."
  17758. #~ msgstr ""
  17759. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  17760. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  17761. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  17762. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  17763. #~ msgid ""
  17764. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  17765. #~ "plane in units per minute"
  17766. #~ msgstr ""
  17767. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  17768. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  17769. #~ msgid ""
  17770. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  17771. #~ "plane in units per minute\n"
  17772. #~ "(in units per minute).\n"
  17773. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  17774. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  17775. #~ "ignore for any other cases."
  17776. #~ msgstr ""
  17777. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  17778. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  17779. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  17780. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  17781. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  17782. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  17783. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  17784. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  17785. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  17786. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  17787. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  17788. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  17789. #~ msgid ""
  17790. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17791. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  17792. #~ msgstr ""
  17793. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  17794. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  17795. #~ msgid ""
  17796. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  17797. #~ "The manufacturer specifies it."
  17798. #~ msgstr ""
  17799. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  17800. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  17801. #~ msgid "Object:"
  17802. #~ msgstr "Objekt:"
  17803. #~ msgid "Units:"
  17804. #~ msgstr "Einheiten:"
  17805. #~ msgid ""
  17806. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  17807. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17808. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  17809. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  17810. #~ msgstr ""
  17811. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  17812. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  17813. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  17814. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  17815. #~ msgid "Geometry:"
  17816. #~ msgstr "Geometrie:"
  17817. #~ msgid ""
  17818. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17819. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17820. #~ msgstr ""
  17821. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  17822. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  17823. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  17824. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  17825. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  17826. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  17827. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  17828. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  17829. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  17830. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  17831. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  17832. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  17833. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  17834. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  17835. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  17836. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  17837. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  17838. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  17839. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  17840. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  17841. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  17842. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  17843. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  17844. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  17845. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  17846. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  17847. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  17848. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  17849. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  17850. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  17851. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  17852. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  17853. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  17854. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  17855. #~ msgid "Save &Defaults"
  17856. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  17857. #~ msgid "Tool dia: "
  17858. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  17859. #~ msgid ""
  17860. #~ "The diameter of the cutting\n"
  17861. #~ "tool.."
  17862. #~ msgstr ""
  17863. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  17864. #~ "Werkzeug.."
  17865. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  17866. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  17867. #~ msgid "Copy as &Geom"
  17868. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  17869. #~ msgid ""
  17870. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  17871. #~ "Factor by which to multiply\n"
  17872. #~ "geometric features of this object."
  17873. #~ msgstr ""
  17874. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  17875. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  17876. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  17877. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  17878. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  17879. #~ msgid ""
  17880. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  17881. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  17882. #~ "geometric features of this object."
  17883. #~ msgstr ""
  17884. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  17885. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  17886. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  17887. #~ msgid "Out"
  17888. #~ msgstr "Aus"
  17889. #~ msgid "out"
  17890. #~ msgstr "Aus"
  17891. #~ msgid "path"
  17892. #~ msgstr "Pfad"
  17893. #~ msgid "Pos"
  17894. #~ msgstr "Positiv"
  17895. #~ msgid "Neg"
  17896. #~ msgstr "Negativ"
  17897. #~ msgid "Solid "
  17898. #~ msgstr "Solide"
  17899. #~ msgid "M-Color "
  17900. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  17901. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  17902. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  17903. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  17904. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  17905. #~ msgid "Del Aperture:"
  17906. #~ msgstr "Blende löschen:"
  17907. #~ msgid ""
  17908. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  17909. #~ "It will delete also the associated geometry."
  17910. #~ msgstr ""
  17911. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  17912. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  17913. #~ msgid ""
  17914. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  17915. #~ msgstr ""
  17916. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  17917. #~ "Format."
  17918. #, fuzzy
  17919. #~ msgid ""
  17920. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  17921. #~ " <br>\n"
  17922. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  17923. #~ "strong><br>\n"
  17924. #~ " \n"
  17925. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17926. #~ "\"width:283px\">\n"
  17927. #~ " <tbody>\n"
  17928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17929. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17930. #~ "strong></td>\n"
  17931. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  17932. #~ " </tr>\n"
  17933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17934. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17935. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  17936. #~ " </tr>\n"
  17937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17938. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17939. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  17940. #~ " </tr>\n"
  17941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17942. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17943. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  17944. #~ " </tr>\n"
  17945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17946. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17947. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  17948. #~ " </tr>\n"
  17949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17950. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17951. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17952. #~ " </tr>\n"
  17953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17954. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17955. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17956. #~ " </tr>\n"
  17957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17958. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17959. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  17960. #~ " </tr>\n"
  17961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17962. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17963. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  17964. #~ " </tr>\n"
  17965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17966. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17967. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  17968. #~ " </tr>\n"
  17969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17970. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17971. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  17972. #~ " </tr>\n"
  17973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17974. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17975. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  17976. #~ " </tr>\n"
  17977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17978. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17979. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  17980. #~ " </tr>\n"
  17981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17982. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17983. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  17984. #~ " </tr>\n"
  17985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17986. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17987. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  17988. #~ " </tr>\n"
  17989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17990. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17991. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  17992. #~ " </tr>\n"
  17993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17994. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17995. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  17996. #~ " </tr>\n"
  17997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17998. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17999. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18000. #~ " </tr>\n"
  18001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18002. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  18003. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  18004. #~ " </tr>\n"
  18005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18006. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  18007. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  18008. #~ " </tr>\n"
  18009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18010. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18011. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18012. #~ " </tr>\n"
  18013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18014. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  18015. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  18016. #~ " </tr>\n"
  18017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18018. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  18019. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  18020. #~ " </tr>\n"
  18021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18022. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  18023. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  18024. #~ " </tr>\n"
  18025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18026. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18027. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18028. #~ " </tr>\n"
  18029. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18030. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  18031. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  18032. #~ " </tr>\n"
  18033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18034. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18035. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18036. #~ " </tr>\n"
  18037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18038. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  18039. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  18040. #~ " </tr>\n"
  18041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18042. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18043. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18044. #~ " </tr>\n"
  18045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18046. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  18047. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  18048. #~ " </tr>\n"
  18049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18050. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  18051. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  18052. #~ " </tr>\n"
  18053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18054. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18055. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18056. #~ " </tr>\n"
  18057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18058. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18059. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  18060. #~ " </tr>\n"
  18061. #~ " </tbody>\n"
  18062. #~ " </table>\n"
  18063. #~ " <br>\n"
  18064. #~ " <br>\n"
  18065. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  18066. #~ "strong><br>\n"
  18067. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18068. #~ "\"width:283px\">\n"
  18069. #~ " <tbody>\n"
  18070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18071. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18072. #~ "strong></td>\n"
  18073. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  18074. #~ " </tr>\n"
  18075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18076. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18077. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  18078. #~ " </tr>\n"
  18079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18080. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  18081. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  18082. #~ " </tr>\n"
  18083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18084. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18085. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  18086. #~ " </tr>\n"
  18087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18088. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18089. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  18090. #~ " </tr>\n"
  18091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18092. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18093. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  18094. #~ " </tr>\n"
  18095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18096. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18097. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  18098. #~ " </tr>\n"
  18099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18100. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18101. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18102. #~ " </tr>\n"
  18103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18104. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18105. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  18106. #~ " </tr>\n"
  18107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18108. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18109. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  18110. #~ " </tr>\n"
  18111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18112. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18113. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18114. #~ " </tr>\n"
  18115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18116. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18117. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18118. #~ " </tr>\n"
  18119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18120. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18121. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18122. #~ " </tr>\n"
  18123. #~ " </tbody>\n"
  18124. #~ " </table>\n"
  18125. #~ " "
  18126. #~ msgstr ""
  18127. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  18128. #~ " <br>\n"
  18129. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  18130. #~ "strong><br>\n"
  18131. #~ " \n"
  18132. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18133. #~ "\"width:283px\">\n"
  18134. #~ " <tbody>\n"
  18135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18136. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18137. #~ "strong></td>\n"
  18138. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  18139. #~ " </tr>\n"
  18140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18141. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  18142. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  18143. #~ " </tr>\n"
  18144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18145. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18146. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  18147. #~ " </tr>\n"
  18148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18149. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  18150. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  18151. #~ " </tr>\n"
  18152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18153. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  18154. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  18155. #~ " </tr>\n"
  18156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18157. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18158. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  18159. #~ " </tr>\n"
  18160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18161. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  18162. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  18163. #~ " </tr>\n"
  18164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18165. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18166. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  18167. #~ " </tr>\n"
  18168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18169. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  18170. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  18171. #~ " </tr>\n"
  18172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18173. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  18174. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  18175. #~ " </tr>\n"
  18176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18177. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  18178. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  18179. #~ " </tr>\n"
  18180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18181. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18182. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  18183. #~ " </tr>\n"
  18184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18185. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  18186. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  18187. #~ " </tr>\n"
  18188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18189. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18190. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  18191. #~ " </tr>\n"
  18192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18193. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  18194. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  18195. #~ " </tr>\n"
  18196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18197. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  18198. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  18199. #~ " </tr>\n"
  18200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18201. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  18202. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  18203. #~ " </tr>\n"
  18204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18205. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18206. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18207. #~ " </tr>\n"
  18208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18209. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  18210. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  18211. #~ " </tr>\n"
  18212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18213. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  18214. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  18215. #~ " </tr>\n"
  18216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18217. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18218. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18219. #~ " </tr>\n"
  18220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18221. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  18222. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  18223. #~ " </tr>\n"
  18224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18225. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  18226. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  18227. #~ " </tr>\n"
  18228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18229. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  18230. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  18231. #~ " </tr>\n"
  18232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18233. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18234. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18235. #~ " </tr>\n"
  18236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18237. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  18238. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  18239. #~ " </tr>\n"
  18240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18241. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18242. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18243. #~ " </tr>\n"
  18244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18245. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  18246. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  18247. #~ " </tr>\n"
  18248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18249. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18250. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18251. #~ " </tr>\n"
  18252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18253. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  18254. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  18255. #~ " </tr>\n"
  18256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18257. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  18258. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  18259. #~ " </tr>\n"
  18260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18261. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18262. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18263. #~ " </tr>\n"
  18264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18265. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18266. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  18267. #~ " </tr>\n"
  18268. #~ " </tbody>\n"
  18269. #~ " </table>\n"
  18270. #~ " <br>\n"
  18271. #~ " <br>\n"
  18272. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  18273. #~ "strong><br>\n"
  18274. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18275. #~ "\"width:283px\">\n"
  18276. #~ " <tbody>\n"
  18277. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18278. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18279. #~ "strong></td>\n"
  18280. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  18281. #~ " </tr>\n"
  18282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18283. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18284. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  18285. #~ " </tr>\n"
  18286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18287. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  18288. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  18289. #~ " </tr>\n"
  18290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18291. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18292. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  18293. #~ " </tr>\n"
  18294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18295. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18296. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  18297. #~ " </tr>\n"
  18298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18299. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18300. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  18301. #~ " </tr>\n"
  18302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18303. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18304. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  18305. #~ " </tr>\n"
  18306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18307. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18308. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18309. #~ " </tr>\n"
  18310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18311. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18312. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  18313. #~ " </tr>\n"
  18314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18315. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18316. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  18317. #~ " </tr>\n"
  18318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18319. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18320. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18321. #~ " </tr>\n"
  18322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18323. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18324. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18325. #~ " </tr>\n"
  18326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18327. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18328. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18329. #~ " </tr>\n"
  18330. #~ " </tbody>\n"
  18331. #~ " </table>\n"
  18332. #~ " "
  18333. #~ msgid "Save && Close Edit"
  18334. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  18335. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  18336. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  18337. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  18338. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  18339. #~ msgid "Buffer Factor:"
  18340. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  18341. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  18342. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  18343. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  18344. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  18345. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  18346. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  18347. #~ msgid ""
  18348. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  18349. #~ "This new object can then be isolated etc."
  18350. #~ msgstr ""
  18351. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  18352. #~ "This new object can then be isolated etc."
  18353. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  18354. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  18355. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  18356. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  18357. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  18358. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  18359. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  18360. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  18361. #~ msgid ""
  18362. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18363. #~ "Example:\n"
  18364. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  18365. #~ "\n"
  18366. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18367. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18368. #~ "not painted.\n"
  18369. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18370. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18371. #~ "due of too many paths."
  18372. #~ msgstr ""
  18373. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18374. #~ "Example:\n"
  18375. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  18376. #~ "\n"
  18377. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18378. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18379. #~ "not painted.\n"
  18380. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18381. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18382. #~ "due of too many paths."
  18383. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  18384. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  18385. #~ msgid "%s/Project_%s"
  18386. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  18387. #~ msgid "tool_tab"
  18388. #~ msgstr "tool_tab"