strings.po 441 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-07-31 22:53+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-07-31 22:57+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:939
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR] Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  29. #: FlatCAMApp.py:1853
  30. msgid ""
  31. "(Type help to get started)\n"
  32. "\n"
  33. msgstr ""
  34. "(Tastează help pt. a începe)\n"
  35. "\n"
  36. #: FlatCAMApp.py:2041 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  37. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  38. msgid "Open cancelled."
  39. msgstr "Deschidere anulată."
  40. #: FlatCAMApp.py:2055
  41. msgid "Open Config file failed."
  42. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  43. #: FlatCAMApp.py:2069
  44. msgid "Open Script file failed."
  45. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  46. #: FlatCAMApp.py:2267
  47. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon "
  50. "pentru editare."
  51. #: FlatCAMApp.py:2277
  52. msgid ""
  53. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  54. "Geometry is not possible.\n"
  55. "Edit only one geometry at a time."
  56. msgstr ""
  57. "[WARNING_NOTCL] Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un "
  58. "obiect tip Geometrie MultiGeo nu este posibilă.\n"
  59. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  60. #: FlatCAMApp.py:2332
  61. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  62. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  63. #: FlatCAMApp.py:2350
  64. msgid "Do you want to save the edited object?"
  65. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  66. #: FlatCAMApp.py:2351 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  67. msgid "Close Editor"
  68. msgstr "Inchide Editorul"
  69. #: FlatCAMApp.py:2354 FlatCAMApp.py:3463 FlatCAMApp.py:5275 FlatCAMApp.py:6168
  70. #: FlatCAMTranslation.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3752
  71. msgid "Yes"
  72. msgstr "Da"
  73. #: FlatCAMApp.py:2355 FlatCAMApp.py:3464 FlatCAMApp.py:5276 FlatCAMApp.py:6169
  74. #: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  75. msgid "No"
  76. msgstr "Nu"
  77. #: FlatCAMApp.py:2356 FlatCAMApp.py:3465 FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:6170
  78. msgid "Cancel"
  79. msgstr "Anuleaza"
  80. #: FlatCAMApp.py:2383
  81. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  82. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  83. #: FlatCAMApp.py:2405 FlatCAMApp.py:2424 FlatCAMApp.py:2436
  84. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  85. msgstr ""
  86. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon "
  87. "pentru salvare."
  88. #: FlatCAMApp.py:2408
  89. #, python-format
  90. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  91. msgstr "[selected] %s este actualizat, întoarcere la aplicaţie."
  92. #: FlatCAMApp.py:2773
  93. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  94. msgstr "[ERROR] Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  95. #: FlatCAMApp.py:2785
  96. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  97. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  98. #: FlatCAMApp.py:2806 FlatCAMApp.py:2810
  99. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  100. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  101. #: FlatCAMApp.py:2816
  102. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  103. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  104. #: FlatCAMApp.py:2824 FlatCAMApp.py:2878 FlatCAMApp.py:3342
  105. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  106. msgstr ""
  107. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  108. #: FlatCAMApp.py:2832 FlatCAMApp.py:3351
  109. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  111. #: FlatCAMApp.py:2835
  112. #, python-format
  113. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  114. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  115. #: FlatCAMApp.py:2850 FlatCAMApp.py:2855
  116. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  117. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  118. #: FlatCAMApp.py:2862
  119. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  120. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  121. #: FlatCAMApp.py:2897 FlatCAMApp.py:3396
  122. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  123. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  124. #: FlatCAMApp.py:2957
  125. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  126. msgstr ""
  127. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  128. "a eșuat."
  129. #: FlatCAMApp.py:2967
  130. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  131. msgstr ""
  132. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >proiecte recente< pentru a fi "
  133. "salvat a eșuat."
  134. #: FlatCAMApp.py:3044 camlib.py:4458
  135. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  136. msgstr ""
  137. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  138. "detalii.\n"
  139. #: FlatCAMApp.py:3045
  140. #, python-brace-format
  141. msgid ""
  142. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  143. "\n"
  144. msgstr ""
  145. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  146. "\n"
  147. #: FlatCAMApp.py:3065
  148. msgid "Converting units to "
  149. msgstr "Se convertesc unitătile la "
  150. #: FlatCAMApp.py:3144 FlatCAMApp.py:3147 FlatCAMApp.py:3150 FlatCAMApp.py:3153
  151. #, python-brace-format
  152. msgid ""
  153. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  154. "span>"
  155. msgstr ""
  156. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  157. #: FlatCAMApp.py:3247
  158. #, python-brace-format
  159. msgid ""
  160. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  161. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  162. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  163. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  164. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  165. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  166. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  167. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  168. "downloads/\">here.</a><BR>"
  169. msgstr ""
  170. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  171. "{arch} <BR><BR>Producţie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  172. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  173. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  174. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  175. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  176. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  177. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  178. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  179. #: FlatCAMApp.py:3400 FlatCAMApp.py:5284
  180. msgid "[success] Defaults saved."
  181. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  182. #: FlatCAMApp.py:3421
  183. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  184. msgstr ""
  185. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrică nu a putut fi deschis."
  186. #: FlatCAMApp.py:3430
  187. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  188. msgstr ""
  189. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  190. #: FlatCAMApp.py:3444
  191. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  192. msgstr ""
  193. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un "
  194. "fişier a eșuat."
  195. #: FlatCAMApp.py:3448
  196. msgid "Factory defaults saved."
  197. msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  198. #: FlatCAMApp.py:3453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3128
  199. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  200. msgstr "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  201. #: FlatCAMApp.py:3458
  202. msgid ""
  203. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  204. "Do you want to Save the project?"
  205. msgstr ""
  206. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  207. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  208. #: FlatCAMApp.py:3461 FlatCAMApp.py:6166
  209. msgid "Save changes"
  210. msgstr "Salvează modificarile."
  211. #: FlatCAMApp.py:3528
  212. msgid ""
  213. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  214. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  215. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  216. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  217. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  218. "Check the generated GCODE."
  219. msgstr ""
  220. "[ERROR] Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  221. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  222. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  223. "fuzionarea \n"
  224. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  225. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  226. "Verifică codul G-Code generat."
  227. #: FlatCAMApp.py:3569
  228. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  229. msgstr ""
  230. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  231. "Excellon."
  232. #: FlatCAMApp.py:3591
  233. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  234. msgstr ""
  235. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  236. "Gerber ."
  237. #: FlatCAMApp.py:3606 FlatCAMApp.py:3631
  238. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  239. msgstr ""
  240. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  241. #: FlatCAMApp.py:3610 FlatCAMApp.py:3635
  242. #, python-format
  243. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  244. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  245. #: FlatCAMApp.py:3623
  246. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  247. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  248. #: FlatCAMApp.py:3649
  249. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  250. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  251. #: FlatCAMApp.py:3890
  252. msgid "Toggle Units"
  253. msgstr "Comută Unitati"
  254. #: FlatCAMApp.py:3892
  255. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  256. msgstr "<B>Schimbă unitătile de măsură..</B>"
  257. #: FlatCAMApp.py:3893
  258. msgid ""
  259. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  260. "objects to be scaled accordingly.\n"
  261. "Continue?"
  262. msgstr ""
  263. "Schimbarea unitătilor de măsură din proiect va face ca toate proprietătile "
  264. "geometrice ale obiectelor sa fie scalate corespunzător.\n"
  265. "Continuati?"
  266. #: FlatCAMApp.py:3895 FlatCAMApp.py:4745 FlatCAMApp.py:6442 FlatCAMApp.py:6453
  267. #: FlatCAMApp.py:6693 FlatCAMApp.py:6703
  268. msgid "Ok"
  269. msgstr "Ok"
  270. #: FlatCAMApp.py:3943
  271. #, python-format
  272. msgid "[success] Converted units to %s"
  273. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  274. #: FlatCAMApp.py:3954
  275. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  276. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulată."
  277. #: FlatCAMApp.py:4614
  278. msgid "Open file"
  279. msgstr "Deschide fişierul ..."
  280. #: FlatCAMApp.py:4645 FlatCAMApp.py:4650
  281. msgid "Export G-Code ..."
  282. msgstr "Exporta G-Code ..."
  283. #: FlatCAMApp.py:4653
  284. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  285. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  286. #: FlatCAMApp.py:4663
  287. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  288. msgstr "[WARNING] Nu exista un aşa fişier sau director"
  289. #: FlatCAMApp.py:4670
  290. #, python-format
  291. msgid "Saved to: %s"
  292. msgstr "Salvat in: %s"
  293. #: FlatCAMApp.py:4733 FlatCAMApp.py:4766 FlatCAMApp.py:4777 FlatCAMApp.py:4788
  294. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  295. msgid ""
  296. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  297. "format."
  298. msgstr ""
  299. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  300. "format Real."
  301. #: FlatCAMApp.py:4738 FlatCAMApp.py:4771 FlatCAMApp.py:4782 FlatCAMApp.py:4793
  302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  303. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  304. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte anulată ..."
  305. #: FlatCAMApp.py:4741
  306. msgid ""
  307. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  308. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  309. msgstr ""
  310. "Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  311. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  312. #: FlatCAMApp.py:4854
  313. msgid "Object(s) deleted ..."
  314. msgstr "Obiect(ele) șters(e)."
  315. #: FlatCAMApp.py:4858
  316. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  317. msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  318. #: FlatCAMApp.py:4860
  319. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  320. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  321. #: FlatCAMApp.py:4873
  322. msgid "Click to set the origin ..."
  323. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  324. #: FlatCAMApp.py:4885
  325. msgid "Jump to ..."
  326. msgstr "Sari la ..."
  327. #: FlatCAMApp.py:4886
  328. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  329. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  330. #: FlatCAMApp.py:4893
  331. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  332. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  333. #: FlatCAMApp.py:4911 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  334. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427
  343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439
  344. msgid "[success] Done."
  345. msgstr "[success] Executat."
  346. #: FlatCAMApp.py:5043 FlatCAMApp.py:5110
  347. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  348. msgstr ""
  349. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și "
  350. "incearcă din nou."
  351. #: FlatCAMApp.py:5151
  352. msgid "[success] Origin set ..."
  353. msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  354. #: FlatCAMApp.py:5170 flatcamGUI/GUIElements.py:1368
  355. msgid "Preferences"
  356. msgstr "Preferințe"
  357. #: FlatCAMApp.py:5236
  358. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  359. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferințele au fost editate dar nu au fost salvate."
  360. #: FlatCAMApp.py:5270
  361. msgid ""
  362. "One or more values are changed.\n"
  363. "Do you want to save the Preferences?"
  364. msgstr ""
  365. "Una sau mai multe valori au fost schimbate.\n"
  366. "Dorești să salvezi Preferințele?"
  367. #: FlatCAMApp.py:5272 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  368. msgid "Save Preferences"
  369. msgstr "Salvează Pref"
  370. #: FlatCAMApp.py:5299
  371. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  372. msgstr ""
  373. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  374. #: FlatCAMApp.py:5324
  375. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  376. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată."
  377. #: FlatCAMApp.py:5326 FlatCAMApp.py:5366
  378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  380. #, python-format
  381. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  382. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a eșuat."
  383. #: FlatCAMApp.py:5339
  384. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  385. msgstr ""
  386. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  387. #: FlatCAMApp.py:5364
  388. msgid "[success] Flip on X axis done."
  389. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executată."
  390. #: FlatCAMApp.py:5379
  391. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  392. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  393. #: FlatCAMApp.py:5382 FlatCAMApp.py:5427 FlatCAMApp.py:5458
  394. msgid "Transform"
  395. msgstr "Transformare"
  396. #: FlatCAMApp.py:5382 FlatCAMApp.py:5427 FlatCAMApp.py:5458
  397. msgid "Enter the Angle value:"
  398. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  399. #: FlatCAMApp.py:5412
  400. msgid "[success] Rotation done."
  401. msgstr "[success] Rotaţie executată."
  402. #: FlatCAMApp.py:5414 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  404. #, python-format
  405. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  406. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a eșuat."
  407. #: FlatCAMApp.py:5425
  408. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  409. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  410. #: FlatCAMApp.py:5446
  411. msgid "[success] Skew on X axis done."
  412. msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  413. #: FlatCAMApp.py:5456
  414. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  415. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  416. #: FlatCAMApp.py:5477
  417. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  418. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  419. #: FlatCAMApp.py:5547
  420. msgid "Grid On/Off"
  421. msgstr "Grid On/Off"
  422. #: FlatCAMApp.py:5560 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  425. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  426. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  427. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  428. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  429. msgid "Add"
  430. msgstr "Adaugă"
  431. #: FlatCAMApp.py:5561 FlatCAMObj.py:3350
  432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  435. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  436. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  437. msgid "Delete"
  438. msgstr "Șterge"
  439. #: FlatCAMApp.py:5574
  440. msgid "New Grid ..."
  441. msgstr "Grid nou ..."
  442. #: FlatCAMApp.py:5575
  443. msgid "Enter a Grid Value:"
  444. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  445. #: FlatCAMApp.py:5583 FlatCAMApp.py:5610
  446. msgid ""
  447. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  448. "format."
  449. msgstr ""
  450. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  451. #: FlatCAMApp.py:5589
  452. msgid "[success] New Grid added ..."
  453. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  454. #: FlatCAMApp.py:5592
  455. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  456. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila există deja."
  457. #: FlatCAMApp.py:5595
  458. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  459. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  460. #: FlatCAMApp.py:5617
  461. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  462. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu există ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:5620
  464. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  465. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsă."
  466. #: FlatCAMApp.py:5623
  467. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  468. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  469. #: FlatCAMApp.py:5629
  470. msgid "Key Shortcut List"
  471. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  472. #: FlatCAMApp.py:5662
  473. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  474. msgstr ""
  475. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  476. #: FlatCAMApp.py:5666
  477. msgid "Name copied on clipboard ..."
  478. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  479. #: FlatCAMApp.py:5708 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  480. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  481. msgstr "[success] Coordonatele au fost copiate in clipboard."
  482. #: FlatCAMApp.py:5964 FlatCAMApp.py:5967 FlatCAMApp.py:5970 FlatCAMApp.py:5973
  483. #: FlatCAMApp.py:5988 FlatCAMApp.py:5991 FlatCAMApp.py:5994 FlatCAMApp.py:5997
  484. #: FlatCAMApp.py:6037 FlatCAMApp.py:6040 FlatCAMApp.py:6043 FlatCAMApp.py:6046
  485. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  486. #: ObjectCollection.py:728
  487. #, python-brace-format
  488. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  489. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  490. #: FlatCAMApp.py:6163
  491. msgid ""
  492. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  493. "Creating a New project will delete them.\n"
  494. "Do you want to Save the project?"
  495. msgstr ""
  496. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  497. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  498. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  499. #: FlatCAMApp.py:6184
  500. msgid "[success] New Project created..."
  501. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  502. #: FlatCAMApp.py:6301 FlatCAMApp.py:6304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  504. msgid "Open Gerber"
  505. msgstr "Încarcă Gerber"
  506. #: FlatCAMApp.py:6309
  507. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  508. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  509. #: FlatCAMApp.py:6330 FlatCAMApp.py:6333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  511. msgid "Open Excellon"
  512. msgstr "Încarcă Excellon"
  513. #: FlatCAMApp.py:6338
  514. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  515. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Excellon este anulată."
  516. #: FlatCAMApp.py:6360 FlatCAMApp.py:6363
  517. msgid "Open G-Code"
  518. msgstr "Încarcă G-Code"
  519. #: FlatCAMApp.py:6368
  520. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  521. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  522. #: FlatCAMApp.py:6386 FlatCAMApp.py:6389
  523. msgid "Open Project"
  524. msgstr "Încarcă Project"
  525. #: FlatCAMApp.py:6397
  526. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  527. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulată."
  528. #: FlatCAMApp.py:6416 FlatCAMApp.py:6419
  529. msgid "Open Configuration File"
  530. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  531. #: FlatCAMApp.py:6423
  532. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  533. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
  534. #: FlatCAMApp.py:6438 FlatCAMApp.py:6689 FlatCAMApp.py:8931 FlatCAMApp.py:8951
  535. #: FlatCAMApp.py:8972 FlatCAMApp.py:8994
  536. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  537. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  538. #: FlatCAMApp.py:6439 FlatCAMApp.py:6690
  539. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  540. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  541. #: FlatCAMApp.py:6450
  542. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  543. msgstr ""
  544. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  545. #: FlatCAMApp.py:6463 FlatCAMApp.py:6467
  546. msgid "Export SVG"
  547. msgstr "Exporta SVG"
  548. #: FlatCAMApp.py:6472
  549. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  550. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  551. #: FlatCAMApp.py:6491
  552. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  553. msgstr ""
  554. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  555. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  556. #: FlatCAMApp.py:6497 FlatCAMApp.py:6501
  557. msgid "Export PNG Image"
  558. msgstr "Exporta imagine PNG"
  559. #: FlatCAMApp.py:6506
  560. msgid "Export PNG cancelled."
  561. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  562. #: FlatCAMApp.py:6525
  563. msgid ""
  564. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  565. msgstr ""
  566. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  567. "export."
  568. #: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6653
  569. msgid ""
  570. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  571. msgstr ""
  572. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  573. "Gerber..."
  574. #: FlatCAMApp.py:6542
  575. msgid "Save Gerber source file"
  576. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  577. #: FlatCAMApp.py:6547
  578. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  579. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulată."
  580. #: FlatCAMApp.py:6566
  581. msgid ""
  582. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  583. "export."
  584. msgstr ""
  585. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  586. "pentru export."
  587. #: FlatCAMApp.py:6571 FlatCAMApp.py:6612
  588. msgid ""
  589. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  590. msgstr ""
  591. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  592. "Excellon ..."
  593. #: FlatCAMApp.py:6579 FlatCAMApp.py:6583
  594. msgid "Save Excellon source file"
  595. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  596. #: FlatCAMApp.py:6588
  597. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  598. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulată."
  599. #: FlatCAMApp.py:6607
  600. msgid ""
  601. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  602. "export."
  603. msgstr ""
  604. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  605. "pentru export."
  606. #: FlatCAMApp.py:6620 FlatCAMApp.py:6624
  607. msgid "Export Excellon"
  608. msgstr "Exporta Excellon"
  609. #: FlatCAMApp.py:6629
  610. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  611. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  612. #: FlatCAMApp.py:6648
  613. msgid ""
  614. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  615. msgstr ""
  616. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  617. "export."
  618. #: FlatCAMApp.py:6661 FlatCAMApp.py:6665
  619. msgid "Export Gerber"
  620. msgstr "Exporta Gerber"
  621. #: FlatCAMApp.py:6670
  622. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  623. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Gerber este anulat."
  624. #: FlatCAMApp.py:6700
  625. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  626. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  627. #: FlatCAMApp.py:6714 FlatCAMApp.py:6718
  628. msgid "Export DXF"
  629. msgstr "Exporta DXF"
  630. #: FlatCAMApp.py:6724
  631. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  632. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  633. #: FlatCAMApp.py:6744 FlatCAMApp.py:6747
  634. msgid "Import SVG"
  635. msgstr "Importa SVG"
  636. #: FlatCAMApp.py:6756
  637. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  638. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  639. #: FlatCAMApp.py:6775 FlatCAMApp.py:6779
  640. msgid "Import DXF"
  641. msgstr "Importa DXF"
  642. #: FlatCAMApp.py:6788
  643. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  644. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulată."
  645. #: FlatCAMApp.py:6806
  646. #, python-format
  647. msgid "%s"
  648. msgstr "%s"
  649. #: FlatCAMApp.py:6826
  650. msgid ""
  651. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  652. msgstr ""
  653. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  654. "codul sursa."
  655. #: FlatCAMApp.py:6833
  656. msgid ""
  657. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  658. "file code."
  659. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  660. #: FlatCAMApp.py:6841
  661. msgid "Source Editor"
  662. msgstr "Editor Cod"
  663. #: FlatCAMApp.py:6851
  664. #, python-format
  665. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  666. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  667. #: FlatCAMApp.py:6863 FlatCAMApp.py:8005 FlatCAMObj.py:5662
  668. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  669. msgid "Code Editor"
  670. msgstr "Editor Cod"
  671. #: FlatCAMApp.py:6875
  672. msgid "Script Editor"
  673. msgstr "Editor Script."
  674. #: FlatCAMApp.py:6878
  675. msgid ""
  676. "#\n"
  677. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  678. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  679. "html\n"
  680. "#\n"
  681. "\n"
  682. "# FlatCAM commands list:\n"
  683. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  684. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  685. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  686. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  687. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  688. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  689. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  690. "Options, Paint, Panelize,\n"
  691. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  692. "SubtractRectangle, Version,\n"
  693. "# WriteGCode\n"
  694. "#\n"
  695. "\n"
  696. msgstr ""
  697. "#\n"
  698. "# CREAZA UN NOU SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  699. "# Tutorial TCL aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  700. "html\n"
  701. "#\n"
  702. "\n"
  703. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  704. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  705. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  706. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  707. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  708. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  709. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  710. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  711. "Options, Paint, Panelize,\n"
  712. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  713. "SubtractRectangle, Version,\n"
  714. "# WriteGCode\n"
  715. "#\n"
  716. "\n"
  717. #: FlatCAMApp.py:6901 FlatCAMApp.py:6904
  718. msgid "Open TCL script"
  719. msgstr "Încarcă TCL script"
  720. #: FlatCAMApp.py:6912
  721. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  722. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea TCL script anulată."
  723. #: FlatCAMApp.py:6924
  724. #, python-format
  725. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  726. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  727. #: FlatCAMApp.py:6950 FlatCAMApp.py:6953
  728. msgid "Run TCL script"
  729. msgstr "Ruleaza TCL script"
  730. #: FlatCAMApp.py:6961
  731. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  732. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rularea fisierului Script a fost anulată."
  733. #: FlatCAMApp.py:7011 FlatCAMApp.py:7015
  734. msgid "Save Project As ..."
  735. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  736. #: FlatCAMApp.py:7012
  737. #, python-brace-format
  738. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  739. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  740. #: FlatCAMApp.py:7020
  741. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  742. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulată."
  743. #: FlatCAMApp.py:7064
  744. msgid "Exporting SVG"
  745. msgstr "SVG in curs de export"
  746. #: FlatCAMApp.py:7098 FlatCAMApp.py:7204 FlatCAMApp.py:7319
  747. #, python-format
  748. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  749. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  750. #: FlatCAMApp.py:7129 FlatCAMApp.py:7250
  751. #, python-format
  752. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  753. msgstr ""
  754. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  755. #: FlatCAMApp.py:7207 FlatCAMApp.py:7322
  756. msgid "Generating Film ... Please wait."
  757. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă!"
  758. #: FlatCAMApp.py:7470
  759. #, python-format
  760. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  761. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  762. #: FlatCAMApp.py:7477
  763. msgid "Exporting Excellon"
  764. msgstr "Excellon in curs de export"
  765. #: FlatCAMApp.py:7482 FlatCAMApp.py:7489
  766. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  767. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi exportat."
  768. #: FlatCAMApp.py:7587
  769. #, python-format
  770. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  771. msgstr "[success] Fişier Gerber exportat in %s"
  772. #: FlatCAMApp.py:7594
  773. msgid "Exporting Gerber"
  774. msgstr "Gerber in curs de export"
  775. #: FlatCAMApp.py:7599 FlatCAMApp.py:7606
  776. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  777. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Gerber nu a putut fi exportat."
  778. #: FlatCAMApp.py:7646
  779. #, python-format
  780. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  781. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  782. #: FlatCAMApp.py:7652
  783. msgid "Exporting DXF"
  784. msgstr "DXF in curs de export"
  785. #: FlatCAMApp.py:7657 FlatCAMApp.py:7664
  786. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  787. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a putut fi exportat."
  788. #: FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:7726 FlatCAMApp.py:7770
  789. msgid ""
  790. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  791. "Gerber are supported"
  792. msgstr ""
  793. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  794. "Gerber sunt acceptate."
  795. #: FlatCAMApp.py:7694
  796. msgid "Importing SVG"
  797. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  798. #: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7747 FlatCAMApp.py:7790 FlatCAMApp.py:7867
  799. #: FlatCAMApp.py:7928 FlatCAMApp.py:7991 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  800. #, python-format
  801. msgid "[success] Opened: %s"
  802. msgstr "[success] Incărcat: %s"
  803. #: FlatCAMApp.py:7736
  804. msgid "Importing DXF"
  805. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  806. #: FlatCAMApp.py:7778
  807. msgid "Importing Image"
  808. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  809. #: FlatCAMApp.py:7819 FlatCAMApp.py:7821
  810. #, python-format
  811. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  812. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului %s"
  813. #: FlatCAMApp.py:7824
  814. #, python-brace-format
  815. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  816. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  817. #: FlatCAMApp.py:7831 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  818. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  819. msgstr ""
  820. "[ERROR] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  821. "detalii.\n"
  822. #: FlatCAMApp.py:7840
  823. msgid ""
  824. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  825. msgstr ""
  826. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  827. "obiectului."
  828. #: FlatCAMApp.py:7848
  829. msgid "Opening Gerber"
  830. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  831. #: FlatCAMApp.py:7858
  832. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  833. msgstr ""
  834. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  835. #: FlatCAMApp.py:7891 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  836. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  837. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  838. #: FlatCAMApp.py:7894
  839. #, python-format
  840. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  841. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incărca."
  842. #: FlatCAMApp.py:7899 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  843. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  844. msgstr ""
  845. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  846. "detalii.\n"
  847. #: FlatCAMApp.py:7912 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  848. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  849. #, python-format
  850. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  851. msgstr ""
  852. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  853. #: FlatCAMApp.py:7915
  854. msgid "Opening Excellon."
  855. msgstr "Excellon in curs de incărcare"
  856. #: FlatCAMApp.py:7921
  857. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  858. msgstr ""
  859. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  860. #: FlatCAMApp.py:7958
  861. #, python-format
  862. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  863. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incărcarea fişierului %s a eșuat."
  864. #: FlatCAMApp.py:7968
  865. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  866. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  867. #: FlatCAMApp.py:7974
  868. msgid "Opening G-Code."
  869. msgstr "G-Code in curs de incărcare"
  870. #: FlatCAMApp.py:7982
  871. msgid ""
  872. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  873. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  874. "processing"
  875. msgstr ""
  876. "[ERROR_NOTCL] Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  877. "GCode.\n"
  878. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul "
  879. "procesarii."
  880. #: FlatCAMApp.py:8022
  881. #, python-format
  882. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  883. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului de configurare: %s"
  884. #: FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8065
  885. #, python-format
  886. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  887. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului proiect: %s"
  888. #: FlatCAMApp.py:8088
  889. #, python-format
  890. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  891. msgstr "[success] Proeictul a fost incărcat din: %s"
  892. #: FlatCAMApp.py:8193
  893. msgid "Available commands:\n"
  894. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  895. #: FlatCAMApp.py:8195
  896. msgid ""
  897. "\n"
  898. "\n"
  899. "Type help <command_name> for usage.\n"
  900. " Example: help open_gerber"
  901. msgstr ""
  902. "\n"
  903. "\n"
  904. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  905. "Exemplu: help open_gerber"
  906. #: FlatCAMApp.py:8345
  907. msgid "Shows list of commands."
  908. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  909. #: FlatCAMApp.py:8402
  910. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  911. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu fişiere recente."
  912. #: FlatCAMApp.py:8409
  913. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  914. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu fişiere recente."
  915. #: FlatCAMApp.py:8419
  916. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  917. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu proiecte recente."
  918. #: FlatCAMApp.py:8426
  919. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  920. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu proiecte recente."
  921. #: FlatCAMApp.py:8485 FlatCAMApp.py:8508
  922. msgid "Clear Recent files"
  923. msgstr "Sterge fişierele recente"
  924. #: FlatCAMApp.py:8525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  925. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  926. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  927. #: FlatCAMApp.py:8532
  928. msgid ""
  929. "\n"
  930. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  931. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  932. "\n"
  933. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  934. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  935. "\n"
  936. "<ol>\n"
  937. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  938. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  939. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  940. "<br />\n"
  941. "\t<br />\n"
  942. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  943. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  944. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  945. "\t&nbsp;</li>\n"
  946. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  947. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  948. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  949. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  950. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  951. ">\n"
  952. "\t<br />\n"
  953. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  954. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  955. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  956. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  957. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  958. "\t<br />\n"
  959. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  960. "like this:<br />\n"
  961. "\t<br />\n"
  962. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  963. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  964. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  965. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  966. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  967. "span></li>\n"
  968. "</ol>\n"
  969. "\n"
  970. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  971. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  972. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  973. "\n"
  974. " "
  975. msgstr ""
  976. "\n"
  977. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare din "
  978. "Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  979. "\n"
  980. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  981. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  982. "\n"
  983. "<ol>\n"
  984. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  985. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  986. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  987. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  988. "\t<br />\n"
  989. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  990. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  991. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  992. ">\n"
  993. "\t&nbsp;</li>\n"
  994. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Odata ce un obiect este disponibil in "
  995. "Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul SELECTAT</"
  996. "strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista dinTab-ul "
  997. "Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform cu tipul "
  998. "sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  999. "\t<br />\n"
  1000. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  1001. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  1002. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  1003. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  1004. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  1005. "\t<br />\n"
  1006. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  1007. "urmatoarea:<br />\n"
  1008. "\t<br />\n"
  1009. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  1010. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  1011. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  1012. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  1013. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
  1014. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  1015. "</ol>\n"
  1016. "\n"
  1017. "<p><span style=\"font-size:10px\">O lista cu tastele shortcut este "
  1018. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  1019. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  1020. "p>\n"
  1021. "\n"
  1022. " "
  1023. #: FlatCAMApp.py:8639
  1024. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1025. msgstr ""
  1026. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost "
  1027. "posibilă conectarea la server."
  1028. #: FlatCAMApp.py:8646
  1029. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1030. msgstr ""
  1031. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  1032. "interpreta."
  1033. #: FlatCAMApp.py:8656
  1034. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1035. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  1036. #: FlatCAMApp.py:8661
  1037. msgid "Newer Version Available"
  1038. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  1039. #: FlatCAMApp.py:8662
  1040. msgid ""
  1041. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1042. "\n"
  1043. msgstr ""
  1044. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  1045. "\n"
  1046. #: FlatCAMApp.py:8664
  1047. msgid "info"
  1048. msgstr "Informaţie"
  1049. #: FlatCAMApp.py:8683
  1050. msgid "[success] All plots disabled."
  1051. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate."
  1052. #: FlatCAMApp.py:8689
  1053. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1054. msgstr "[success] Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  1055. #: FlatCAMApp.py:8695
  1056. msgid "[success] All plots enabled."
  1057. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate."
  1058. #: FlatCAMApp.py:8701
  1059. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1060. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate..."
  1061. #: FlatCAMApp.py:8709
  1062. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1063. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate..."
  1064. #: FlatCAMApp.py:8719 FlatCAMApp.py:8746 FlatCAMApp.py:8763
  1065. msgid "Working ..."
  1066. msgstr "Se lucrează..."
  1067. #: FlatCAMApp.py:8800
  1068. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1069. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  1070. #: FlatCAMApp.py:8821 FlatCAMApp.py:8852
  1071. #, python-format
  1072. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1073. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  1074. #: FlatCAMApp.py:8839
  1075. #, python-format
  1076. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1077. msgstr ""
  1078. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1079. "salvezi din nou."
  1080. #: FlatCAMApp.py:8846
  1081. #, python-format
  1082. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1083. msgstr ""
  1084. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1085. "salvezi din nou."
  1086. #: FlatCAMApp.py:8854
  1087. #, python-format
  1088. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1089. msgstr ""
  1090. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  1091. "nou."
  1092. #: FlatCAMObj.py:208
  1093. #, python-brace-format
  1094. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1095. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1096. #: FlatCAMObj.py:554 FlatCAMObj.py:2084 FlatCAMObj.py:3355 FlatCAMObj.py:5559
  1097. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1098. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1099. #: FlatCAMObj.py:566 FlatCAMObj.py:2100 FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5565
  1100. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1101. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1102. #: FlatCAMObj.py:949 FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:3312 FlatCAMObj.py:3621
  1103. msgid "Rough"
  1104. msgstr "Grosier"
  1105. #: FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:1023
  1106. #, python-format
  1107. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1108. msgstr "[success] Geometria de izolare creată: %s"
  1109. #: FlatCAMObj.py:1202
  1110. msgid "Plotting Apertures"
  1111. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1112. #: FlatCAMObj.py:1925 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1113. msgid "Total Drills"
  1114. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1115. #: FlatCAMObj.py:1951 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1116. msgid "Total Slots"
  1117. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1118. #: FlatCAMObj.py:2158 FlatCAMObj.py:3429 FlatCAMObj.py:3760 FlatCAMObj.py:3951
  1119. #: FlatCAMObj.py:3964 FlatCAMObj.py:4084 FlatCAMObj.py:4500 FlatCAMObj.py:4736
  1120. #: FlatCAMObj.py:5140 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1121. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1122. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1123. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1124. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1125. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1126. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1127. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1128. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1129. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1130. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1131. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1132. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:387 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  1133. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:425
  1134. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:437 flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  1135. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1136. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1137. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  1138. #: FlatCAMObj.py:2382 FlatCAMObj.py:2474 FlatCAMObj.py:2597
  1139. msgid ""
  1140. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1141. msgstr ""
  1142. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  1143. "nou."
  1144. #: FlatCAMObj.py:2389
  1145. msgid ""
  1146. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1147. msgstr ""
  1148. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  1149. "diametrul găurii."
  1150. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1151. msgid "Tool_nr"
  1152. msgstr "Nr. Unealtă"
  1153. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1154. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1155. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1156. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1157. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1158. msgid "Diameter"
  1159. msgstr "Diametru"
  1160. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1161. msgid "Drills_Nr"
  1162. msgstr "Nr. gaura"
  1163. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1164. msgid "Slots_Nr"
  1165. msgstr "Nr. slot"
  1166. #: FlatCAMObj.py:2484
  1167. msgid ""
  1168. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1169. msgstr ""
  1170. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1171. #: FlatCAMObj.py:2659 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4604 FlatCAMObj.py:4915
  1172. msgid ""
  1173. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1174. "options[\"z_pdepth\"]"
  1175. msgstr ""
  1176. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  1177. "options[\"z_pdepth\"]"
  1178. #: FlatCAMObj.py:2671 FlatCAMObj.py:4401 FlatCAMObj.py:4616 FlatCAMObj.py:4927
  1179. msgid ""
  1180. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1181. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1182. msgstr ""
  1183. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1184. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1185. #: FlatCAMObj.py:2703 FlatCAMObj.py:4803 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:4958
  1186. msgid "Generating CNC Code"
  1187. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1188. #: FlatCAMObj.py:2729 FlatCAMObj.py:5100 camlib.py:5168 camlib.py:5627
  1189. #: camlib.py:5890
  1190. msgid ""
  1191. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1192. "format (x, y) \n"
  1193. "but now there is only one value, not two. "
  1194. msgstr ""
  1195. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie "
  1196. "să fie in formatul (x, y) \n"
  1197. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1198. #: FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:4006 FlatCAMObj.py:4007 FlatCAMObj.py:4016
  1199. msgid "Iso"
  1200. msgstr "Izo."
  1201. #: FlatCAMObj.py:3050
  1202. msgid "Finish"
  1203. msgstr "Finisare"
  1204. #: FlatCAMObj.py:3348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  1206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1207. msgid "Copy"
  1208. msgstr "Copiază"
  1209. #: FlatCAMObj.py:3591
  1210. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1211. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1212. #: FlatCAMObj.py:3666
  1213. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1214. msgstr "[success] Unealtă adăugată in Tabela de Unelte."
  1215. #: FlatCAMObj.py:3671
  1216. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1217. msgstr ""
  1218. "[WARNING_NOTCL] Unealta implicita adăugată dar valoarea are un format gresit."
  1219. #: FlatCAMObj.py:3705 FlatCAMObj.py:3715
  1220. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1221. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1222. #: FlatCAMObj.py:3744
  1223. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1224. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1225. #: FlatCAMObj.py:3777
  1226. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1227. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1228. #: FlatCAMObj.py:3806 FlatCAMObj.py:3814
  1229. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1230. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1231. #: FlatCAMObj.py:3836
  1232. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1233. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1234. #: FlatCAMObj.py:4270
  1235. #, python-format
  1236. msgid ""
  1237. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1238. msgstr ""
  1239. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  1240. "Geometrie %s."
  1241. #: FlatCAMObj.py:4287
  1242. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1243. msgstr ""
  1244. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  1245. "Real."
  1246. #: FlatCAMObj.py:4314
  1247. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1248. msgstr ""
  1249. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1250. #: FlatCAMObj.py:4351 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1251. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1252. msgstr ""
  1253. "[ERROR] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  1254. "detalii.\n"
  1255. #: FlatCAMObj.py:4352
  1256. #, python-format
  1257. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1258. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1259. #: FlatCAMObj.py:4509 FlatCAMObj.py:4743
  1260. msgid ""
  1261. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1262. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1263. msgstr ""
  1264. "[WARNING] Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  1265. "val. nu este oferita.\n"
  1266. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1267. #: FlatCAMObj.py:4628 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1268. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1269. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1270. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  1271. #: FlatCAMObj.py:4991 FlatCAMObj.py:5000 camlib.py:3349 camlib.py:3358
  1272. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1273. msgstr ""
  1274. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1275. #: FlatCAMObj.py:5037
  1276. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1277. msgstr "[success] Scalare Geometrie executată."
  1278. #: FlatCAMObj.py:5054 camlib.py:3427
  1279. msgid ""
  1280. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1281. "one value in the Offset field."
  1282. msgstr ""
  1283. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  1284. "introdus numai o singură valoare in câmpul Offset."
  1285. #: FlatCAMObj.py:5073
  1286. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1287. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  1288. #: FlatCAMObj.py:5627 FlatCAMObj.py:5632 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1289. msgid "Export Machine Code ..."
  1290. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1291. #: FlatCAMObj.py:5638 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1292. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1293. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  1294. #: FlatCAMObj.py:5651
  1295. #, python-format
  1296. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1297. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  1298. #: FlatCAMObj.py:5673
  1299. #, python-format
  1300. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1301. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1302. #: FlatCAMObj.py:5790
  1303. #, python-format
  1304. msgid ""
  1305. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1306. "CNCJob object."
  1307. msgstr ""
  1308. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  1309. "obiect CNCJob tip %s."
  1310. #: FlatCAMObj.py:5843
  1311. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1312. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1313. #: FlatCAMObj.py:5856
  1314. msgid ""
  1315. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1316. "empty."
  1317. msgstr ""
  1318. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este "
  1319. "activat dar nuc contine nimic."
  1320. #: FlatCAMObj.py:5863
  1321. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1322. msgstr ""
  1323. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod "
  1324. "pesonalizat."
  1325. #: FlatCAMObj.py:5878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1326. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1327. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  1328. #: FlatCAMObj.py:5898 FlatCAMObj.py:5910
  1329. msgid ""
  1330. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1331. "'toolchange_custom'"
  1332. msgstr ""
  1333. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  1334. "'toolchange_custom'"
  1335. #: FlatCAMObj.py:5916
  1336. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1337. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1338. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1339. msgid "The application will restart."
  1340. msgstr "Aplicaţia va reporni ..."
  1341. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1342. #, python-format
  1343. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1344. msgstr "Esti sigur că dorești să schimbi din limba curentă in %s?"
  1345. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1346. msgid "Apply Language ..."
  1347. msgstr "Aplică Traducere ..."
  1348. #: ObjectCollection.py:420
  1349. #, python-brace-format
  1350. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1351. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1352. #: ObjectCollection.py:759
  1353. #, python-format
  1354. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1355. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  1356. #: camlib.py:197
  1357. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1358. msgstr ""
  1359. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  1360. #: camlib.py:1391
  1361. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1362. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  1363. #: camlib.py:1393
  1364. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1365. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1366. #: camlib.py:1429
  1367. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1368. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  1369. #: camlib.py:1431
  1370. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1371. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotaţie eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1372. #: camlib.py:1465
  1373. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1374. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  1375. #: camlib.py:1467
  1376. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1377. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1378. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1379. #, python-format
  1380. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1381. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  1382. #: camlib.py:2730 camlib.py:2815
  1383. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1384. msgstr ""
  1385. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  1386. #: camlib.py:2779
  1387. #, python-format
  1388. msgid ""
  1389. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1390. "are parser errors. Line number: %s"
  1391. msgstr ""
  1392. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  1393. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  1394. #: camlib.py:3171
  1395. #, python-format
  1396. msgid ""
  1397. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1398. "%s:"
  1399. msgstr ""
  1400. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  1401. "%s:"
  1402. #: camlib.py:3395
  1403. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1404. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  1405. #: camlib.py:3460
  1406. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1407. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  1408. #: camlib.py:3514
  1409. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1410. msgstr "[success] Oglindirea Gerber efectuata."
  1411. #: camlib.py:3560
  1412. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1413. msgstr "[success] Deformarea Gerber efectuata."
  1414. #: camlib.py:3598
  1415. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1416. msgstr "[success] Rotatia Gerber efectuata."
  1417. #: camlib.py:3879
  1418. #, python-format
  1419. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1420. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  1421. #: camlib.py:3994
  1422. #, python-format
  1423. msgid ""
  1424. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1425. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1426. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1427. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1428. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1429. "diameters to reflect the real diameters."
  1430. msgstr ""
  1431. "[WARNING] Nu sunt date despre diametrul uneltei. Vezi in Shell.\n"
  1432. "Schimbare Unealtă: T%s a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's "
  1433. "despre diametrele uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  1434. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  1435. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  1436. #: camlib.py:4459
  1437. #, python-brace-format
  1438. msgid ""
  1439. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1440. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1441. msgstr ""
  1442. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  1443. "Parsare eșuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  1444. "\n"
  1445. #: camlib.py:4538
  1446. msgid ""
  1447. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1448. "not having a tool associated.\n"
  1449. "Check the resulting GCode."
  1450. msgstr ""
  1451. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita "
  1452. "deoarece nu are o unealtă asociata.\n"
  1453. "Verifică codul G-Code rezultat."
  1454. #: camlib.py:5077
  1455. #, python-format
  1456. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1457. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  1458. #: camlib.py:5147
  1459. msgid ""
  1460. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1461. "drill into material.\n"
  1462. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1463. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1464. "CNC code (Gcode etc)."
  1465. msgstr ""
  1466. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1467. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1468. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1469. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1470. #: camlib.py:5154 camlib.py:5650 camlib.py:5913
  1471. #, python-format
  1472. msgid ""
  1473. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1474. msgstr ""
  1475. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  1476. "nu procesam fişierul %s"
  1477. #: camlib.py:5383 camlib.py:5480 camlib.py:5538
  1478. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1479. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incărcat nu are găuri ..."
  1480. #: camlib.py:5485
  1481. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1482. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  1483. #: camlib.py:5638 camlib.py:5901
  1484. msgid ""
  1485. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1486. "combinations of other parameters."
  1487. msgstr ""
  1488. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  1489. "combinaţie nefericita de parametri."
  1490. #: camlib.py:5643 camlib.py:5906
  1491. msgid ""
  1492. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1493. "cut into material.\n"
  1494. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1495. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1496. "code (Gcode etc)."
  1497. msgstr ""
  1498. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1499. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1500. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1501. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1502. #: camlib.py:5655 camlib.py:5918
  1503. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1504. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1505. #: camlib.py:5659 camlib.py:5922
  1506. msgid ""
  1507. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1508. "to travel between cuts.\n"
  1509. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1510. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1511. "code (Gcode etc)."
  1512. msgstr ""
  1513. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  1514. "Înălţimea la care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  1515. "numai pozitiv.\n"
  1516. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1517. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1518. #: camlib.py:5666 camlib.py:5929
  1519. #, python-format
  1520. msgid ""
  1521. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1522. msgstr ""
  1523. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  1524. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  1525. #: camlib.py:5796
  1526. #, python-format
  1527. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1528. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  1529. #: camlib.py:5802
  1530. msgid ""
  1531. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1532. "solid_geometry."
  1533. msgstr ""
  1534. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  1535. "fără atributul solid_geometry."
  1536. #: camlib.py:5841
  1537. msgid ""
  1538. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1539. "current_geometry.\n"
  1540. "Raise the value (in module) and try again."
  1541. msgstr ""
  1542. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a "
  1543. "fi folosita. \n"
  1544. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1545. #: camlib.py:6053
  1546. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1547. msgstr ""
  1548. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealtă in geometria SolderPaste."
  1549. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1552. msgid "Click to place ..."
  1553. msgstr "Click pt a plasa ..."
  1554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1555. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1556. msgstr ""
  1557. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează "
  1558. "un burghiu (unealtă)"
  1559. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1565. msgid "Click on target location ..."
  1566. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1567. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1568. msgid "[success] Done. Drill added."
  1569. msgstr "[success] Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1571. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1572. msgstr ""
  1573. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai "
  1574. "selectează un burghiu (unealtă)"
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1576. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1577. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1580. msgid ""
  1581. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1582. "separator."
  1583. msgstr ""
  1584. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1585. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1587. #, python-format
  1588. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1589. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică valoarea. %s"
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1591. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1592. msgstr ""
  1593. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1595. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1596. msgstr "[success] Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1598. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1599. msgstr ""
  1600. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1602. msgid ""
  1603. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1604. msgstr ""
  1605. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o "
  1606. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1608. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1609. msgstr "[success] Executat. Redimensionare găurire terminată."
  1610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1611. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1612. msgstr ""
  1613. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentruredimensionare ..."
  1614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1616. msgid "Click on reference location ..."
  1617. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1619. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1620. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1622. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1623. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030
  1625. msgid "Excellon Editor"
  1626. msgstr "Editor Excellon"
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1629. msgid "Name:"
  1630. msgstr "Nume:"
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1632. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1633. msgid "Tools Table"
  1634. msgstr "Tabela Unelte"
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1636. msgid ""
  1637. "Tools in this Excellon object\n"
  1638. "when are used for drilling."
  1639. msgstr ""
  1640. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1641. "când se face găurire."
  1642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1643. msgid "Add/Delete Tool"
  1644. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1646. msgid ""
  1647. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1648. "for this Excellon object."
  1649. msgstr ""
  1650. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1651. "pentru acest obiect Excellon."
  1652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1653. msgid "Tool Dia:"
  1654. msgstr "Dia. Unealtă:"
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5059
  1656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1657. msgid "Diameter for the new tool"
  1658. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1660. msgid "Add Tool"
  1661. msgstr "Adaugă Unealta"
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1663. msgid ""
  1664. "Add a new tool to the tool list\n"
  1665. "with the diameter specified above."
  1666. msgstr ""
  1667. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1668. "cu diametrul specificat deasupra."
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1670. msgid "Delete Tool"
  1671. msgstr "Șterge Unealta"
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1673. msgid ""
  1674. "Delete a tool in the tool list\n"
  1675. "by selecting a row in the tool table."
  1676. msgstr ""
  1677. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1678. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1680. msgid "Resize Drill(s)"
  1681. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1683. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1684. msgstr ""
  1685. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1686. "găurire."
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1688. msgid "Resize Dia:"
  1689. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1691. msgid "Diameter to resize to."
  1692. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1694. msgid "Resize"
  1695. msgstr "Redimensionează"
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1697. msgid "Resize drill(s)"
  1698. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1700. msgid "Add Drill Array"
  1701. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1703. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1704. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1706. msgid ""
  1707. "Select the type of drills array to create.\n"
  1708. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1709. msgstr ""
  1710. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1711. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1714. msgid "Linear"
  1715. msgstr "Liniar"
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1718. msgid "Circular"
  1719. msgstr "Circular"
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069
  1721. msgid "Nr of drills:"
  1722. msgstr "Nr. op. găurire"
  1723. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071
  1724. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1725. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1730. msgid "Direction:"
  1731. msgstr "Direcţie:"
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086
  1734. msgid ""
  1735. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1736. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1737. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1738. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1739. msgstr ""
  1740. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1741. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1742. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1743. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092
  1746. msgid "X"
  1747. msgstr "X"
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5093
  1750. msgid "Y"
  1751. msgstr "Y"
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
  1754. msgid "Angle"
  1755. msgstr "Unghi"
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100
  1758. msgid "Pitch:"
  1759. msgstr "Pas:"
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  1762. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1763. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5111
  1770. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1771. msgid "Angle:"
  1772. msgstr "Unghi:"
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1775. msgid ""
  1776. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1777. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1778. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1779. "Max value is: 360.00 degrees."
  1780. msgstr ""
  1781. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1782. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1783. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1784. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1787. msgid ""
  1788. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1789. "clockwise."
  1790. msgstr ""
  1791. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1792. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
  1795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5319
  1796. msgid "CW"
  1797. msgstr "Orar"
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696
  1800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320
  1801. msgid "CCW"
  1802. msgstr "Antiorar"
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5113
  1805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139
  1806. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1807. msgstr ""
  1808. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1809. "originea ariei."
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1811. msgid ""
  1812. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1813. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1814. msgstr ""
  1815. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1816. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1817. "unealtă."
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3019
  1819. #, python-brace-format
  1820. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1821. msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1823. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1824. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1826. #, python-brace-format
  1827. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1828. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1830. msgid ""
  1831. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1832. "creation."
  1833. msgstr ""
  1834. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  1835. "de obiect Excellon."
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1837. msgid "Creating Excellon."
  1838. msgstr "In curs de creere Excellon."
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1840. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1841. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminată."
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1843. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1844. msgstr ""
  1845. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire."
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1847. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1848. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire șterse."
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1851. msgid "Click on the circular array Center position"
  1852. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1855. msgid "Buffer distance:"
  1856. msgstr "Distanta pt bufer:"
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1859. msgid "Buffer corner:"
  1860. msgstr "Coltul pt bufer:"
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1862. msgid ""
  1863. "There are 3 types of corners:\n"
  1864. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1865. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1866. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1867. "meeting in the corner"
  1868. msgstr ""
  1869. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  1870. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  1871. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  1872. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  1873. "care formează coltul"
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1876. msgid "Round"
  1877. msgstr "Rotund"
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1880. msgid "Square"
  1881. msgstr "Patrat"
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1884. msgid "Beveled"
  1885. msgstr "Beveled"
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1887. msgid "Buffer Interior"
  1888. msgstr "Bufer interior"
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1890. msgid "Buffer Exterior"
  1891. msgstr "Bufer Exterior"
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1893. msgid "Full Buffer"
  1894. msgstr "Bufer complet"
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1897. msgid "Buffer Tool"
  1898. msgstr "Unealta Bufer"
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1906. msgid ""
  1907. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1908. "retry."
  1909. msgstr ""
  1910. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  1911. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1913. msgid "Text Tool"
  1914. msgstr "Unealta Text"
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1916. msgid "Tool"
  1917. msgstr "Unealta"
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076
  1919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
  1920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6051
  1921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1922. msgid "Tool dia:"
  1923. msgstr "Dia unealtă:"
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6053
  1925. msgid ""
  1926. "Diameter of the tool to\n"
  1927. "be used in the operation."
  1928. msgstr ""
  1929. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  1930. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802
  1932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1933. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1934. msgid "Overlap Rate:"
  1935. msgstr "Rata suprapunere:"
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1937. #, python-format
  1938. msgid ""
  1939. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1940. "Example:\n"
  1941. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1942. "\n"
  1943. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1944. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1945. "not painted.\n"
  1946. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1947. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1948. "due of too many paths."
  1949. msgstr ""
  1950. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  1951. "trecere a uneltei.\n"
  1952. "Exemplu:\n"
  1953. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  1954. "\n"
  1955. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  1956. "care ar trebui\n"
  1957. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  1958. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  1959. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  1960. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5818
  1962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6072
  1963. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1964. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1965. msgid "Margin:"
  1966. msgstr "Margine:"
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6074
  1968. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1969. msgid ""
  1970. "Distance by which to avoid\n"
  1971. "the edges of the polygon to\n"
  1972. "be painted."
  1973. msgstr ""
  1974. "Distanta fata de marginile\n"
  1975. "poligonului care trebuie\n"
  1976. "să fie >pictat<."
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  1978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1979. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1980. msgid "Method:"
  1981. msgstr "Metoda:"
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085
  1983. msgid ""
  1984. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1985. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1986. msgstr ""
  1987. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  1988. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836
  1990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1992. msgid "Standard"
  1993. msgstr "Standard"
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837
  1995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6092 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1996. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1997. msgid "Seed-based"
  1998. msgstr "Punct-samanta"
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5838
  2000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2001. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2002. msgid "Straight lines"
  2003. msgstr "Linii drepte"
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843
  2005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2007. msgid "Connect:"
  2008. msgstr "Conectează:"
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
  2010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2011. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2012. msgid ""
  2013. "Draw lines between resulting\n"
  2014. "segments to minimize tool lifts."
  2015. msgstr ""
  2016. "Desenează linii între segmentele\n"
  2017. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  2018. "de ridicare a uneltei."
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5852
  2020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2021. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2022. msgid "Contour:"
  2023. msgstr "Contur:"
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854
  2025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2026. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2027. msgid ""
  2028. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2029. "to trim rough edges."
  2030. msgstr ""
  2031. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  2032. "pentru a elimina bavurile."
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2034. msgid "Paint"
  2035. msgstr "Pictează"
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  2038. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  2039. msgid "Paint Tool"
  2040. msgstr "Unealta Paint"
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2042. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2043. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operaţie Paint anulată. Nici-o forma selectată."
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2045. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2047. msgid ""
  2048. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2049. "retry."
  2050. msgstr ""
  2051. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  2052. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2054. msgid ""
  2055. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2056. msgstr ""
  2057. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  2058. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2060. msgid ""
  2061. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2062. "retry."
  2063. msgstr ""
  2064. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  2065. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2070. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2071. msgid "Tools"
  2072. msgstr "Unelte"
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2078. msgid "Transform Tool"
  2079. msgstr "Unealta Transformare"
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2084. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2085. msgid "Rotate"
  2086. msgstr "Rotaţie"
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2089. msgid "Skew/Shear"
  2090. msgstr "Deformare"
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2095. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2096. msgid "Scale"
  2097. msgstr "Scalare"
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2100. msgid "Mirror (Flip)"
  2101. msgstr "Oglindire"
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2105. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2106. msgid "Offset"
  2107. msgstr "Ofset"
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2110. #, python-format
  2111. msgid "Editor %s"
  2112. msgstr "Editor %s"
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2115. msgid ""
  2116. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2117. "Float number between -360 and 359.\n"
  2118. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2119. "Negative numbers for CCW motion."
  2120. msgstr ""
  2121. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  2122. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  2123. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2126. msgid ""
  2127. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2128. "The point of reference is the middle of\n"
  2129. "the bounding box for all selected shapes."
  2130. msgstr ""
  2131. "Roteste formele selectate.\n"
  2132. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2133. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2134. "toate formele selectate."
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2137. msgid "Angle X:"
  2138. msgstr "Unghi X:"
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2143. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2144. msgid ""
  2145. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2146. "Float number between -360 and 359."
  2147. msgstr ""
  2148. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  2149. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2152. msgid "Skew X"
  2153. msgstr "Deformare X"
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2158. msgid ""
  2159. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2160. "The point of reference is the middle of\n"
  2161. "the bounding box for all selected shapes."
  2162. msgstr ""
  2163. "Deformează formele selectate.\n"
  2164. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2165. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2166. "toate formele selectate."
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2169. msgid "Angle Y:"
  2170. msgstr "Unghi Y:"
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2173. msgid "Skew Y"
  2174. msgstr "Deformare Y"
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2177. msgid "Factor X:"
  2178. msgstr "Factor X:"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2181. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2182. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2185. msgid "Scale X"
  2186. msgstr "Scalează X"
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2191. msgid ""
  2192. "Scale the selected shape(s).\n"
  2193. "The point of reference depends on \n"
  2194. "the Scale reference checkbox state."
  2195. msgstr ""
  2196. "Scalează formele selectate.\n"
  2197. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2198. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2201. msgid "Factor Y:"
  2202. msgstr "Factor Y:"
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2205. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2206. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2209. msgid "Scale Y"
  2210. msgstr "Scalează Y"
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6457
  2213. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2214. msgid "Link"
  2215. msgstr "Legatura"
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2218. msgid ""
  2219. "Scale the selected shape(s)\n"
  2220. "using the Scale Factor X for both axis."
  2221. msgstr ""
  2222. "Scalează formele selectate\n"
  2223. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6465
  2226. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2227. msgid "Scale Reference"
  2228. msgstr "Referința scalare"
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2231. msgid ""
  2232. "Scale the selected shape(s)\n"
  2233. "using the origin reference when checked,\n"
  2234. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2235. "of the selected shapes when unchecked."
  2236. msgstr ""
  2237. "Scalează formele selectate.\n"
  2238. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2239. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2240. "toate formele selectate când nu este\n"
  2241. "bifat și este originea când este bifat."
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2244. msgid "Value X:"
  2245. msgstr "Valoare X:"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2248. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2249. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2252. msgid "Offset X"
  2253. msgstr "Ofset pe X"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2258. msgid ""
  2259. "Offset the selected shape(s).\n"
  2260. "The point of reference is the middle of\n"
  2261. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2262. msgstr ""
  2263. "Deplasează formele selectate\n"
  2264. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2265. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2266. "toate formele selectate.\n"
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2269. msgid "Value Y:"
  2270. msgstr "Valoare Y:"
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2273. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2274. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2277. msgid "Offset Y"
  2278. msgstr "Ofset pe Y"
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2281. msgid "Flip on X"
  2282. msgstr "Oglindește pe X"
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2287. msgid ""
  2288. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2289. "Does not create a new shape."
  2290. msgstr ""
  2291. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2292. "Nu crează noi forme."
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2295. msgid "Flip on Y"
  2296. msgstr "Oglindește pe Y"
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2299. msgid "Ref Pt"
  2300. msgstr "Pt ref"
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2303. msgid ""
  2304. "Flip the selected shape(s)\n"
  2305. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2306. "\n"
  2307. "The point coordinates can be captured by\n"
  2308. "left click on canvas together with pressing\n"
  2309. "SHIFT key. \n"
  2310. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2311. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2312. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2313. msgstr ""
  2314. "Oglindește formele selectate\n"
  2315. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2316. "\n"
  2317. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2318. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2319. "tasta SHIFT.\n"
  2320. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2321. "coordonatele.\n"
  2322. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2323. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2326. msgid "Point:"
  2327. msgstr "Punct:"
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2330. msgid ""
  2331. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2332. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2333. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2334. msgstr ""
  2335. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2336. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2337. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2340. msgid ""
  2341. "The point coordinates can be captured by\n"
  2342. "left click on canvas together with pressing\n"
  2343. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2344. msgstr ""
  2345. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2346. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2347. "tasta SHIFT.\n"
  2348. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2351. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2352. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulată. Nici-o formă nu este selectată."
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2355. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2356. msgstr ""
  2357. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un număr "
  2358. "Real."
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2361. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2362. msgstr ""
  2363. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  2364. "număr Real."
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2367. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2368. msgstr ""
  2369. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  2370. "număr Real."
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2373. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2374. msgstr ""
  2375. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  2376. "număr Real."
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2379. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2380. msgstr ""
  2381. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  2382. "număr Real."
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2385. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2386. msgstr ""
  2387. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  2388. "număr Real."
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2391. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2392. msgstr ""
  2393. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  2394. "număr Real."
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2397. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2398. msgstr ""
  2399. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2400. "putea face Rotaţie!"
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2403. msgid "Appying Rotate"
  2404. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2407. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2408. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2411. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2412. msgstr ""
  2413. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2414. "putea face Oglindire!"
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2417. msgid "Applying Flip"
  2418. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2421. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2422. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2425. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2426. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2429. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2430. msgstr ""
  2431. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2432. "putea face Deformare!"
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2435. msgid "Applying Skew"
  2436. msgstr "Execuţie Deformare"
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2439. #, python-format
  2440. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2441. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2444. #, python-format
  2445. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2446. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deformarea a fost anulată."
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2449. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2450. msgstr ""
  2451. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2452. "putea face Scalare!"
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2455. msgid "Applying Scale"
  2456. msgstr "Execuţie Scalare"
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2459. #, python-format
  2460. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2461. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executată ..."
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2464. #, python-format
  2465. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2466. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Scalarea a fost anulată ..."
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2469. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2470. msgstr ""
  2471. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2472. "putea face Ofset!"
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2475. msgid "Applying Offset"
  2476. msgstr "Execuţie Ofset"
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2479. #, python-format
  2480. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2481. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2484. #, python-format
  2485. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2486. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deplasarea a fost anulată."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2489. msgid "Rotate ..."
  2490. msgstr "Rotaţie ..."
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2497. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2498. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2501. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2502. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executată ..."
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2505. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2506. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulată ..."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2509. msgid "Offset on X axis ..."
  2510. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2515. #, python-format
  2516. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2517. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2520. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2521. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2524. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2525. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2528. msgid "Offset on Y axis ..."
  2529. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2532. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2533. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2536. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2537. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată ..."
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2540. msgid "Skew on X axis ..."
  2541. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2544. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2545. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2548. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2549. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2552. msgid "Skew on Y axis ..."
  2553. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2556. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2557. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2560. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2561. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2566. msgid "Click on Center point ..."
  2567. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2570. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2571. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2573. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2574. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată."
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2577. msgid "Click on Start point ..."
  2578. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2581. msgid "Click on Point3 ..."
  2582. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2585. msgid "Click on Stop point ..."
  2586. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2589. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2590. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2593. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2594. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2597. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2598. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2601. #, python-format
  2602. msgid "Direction: %s"
  2603. msgstr "Direcţie: %s"
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2606. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2607. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2610. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2611. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2614. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2615. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2617. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2618. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2622. msgid "Click on 1st corner ..."
  2623. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2625. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2626. msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..."
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2628. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2629. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2631. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2632. msgstr ""
  2633. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2634. "terminare ..."
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2636. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2637. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată."
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2642. msgid "Backtracked one point ..."
  2643. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2645. msgid "[success] Done. Path completed."
  2646. msgstr "[success] Executata. Adăugarea unei forme tip Cale terminată."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2648. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2649. msgstr ""
  2650. "[WARNING_NOTCL] MUTARE: Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma "
  2651. "pentru a putea face deplasare!"
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2654. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2655. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..."
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2657. msgid " Click on destination point ..."
  2658. msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..."
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2660. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2661. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminată."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2663. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2664. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminată."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2666. #, python-format
  2667. msgid ""
  2668. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2669. "supported. Error: %s"
  2670. msgstr ""
  2671. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  2672. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2674. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2675. msgstr "[success] Executat. Adăugarea de Text terminată."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2677. msgid "Create buffer geometry ..."
  2678. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2682. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2683. msgstr ""
  2684. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulată. Nici-o forma geometrică "
  2685. "nu este selectată."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2688. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2689. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminată."
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2691. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2692. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminată."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2694. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2695. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminată."
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2698. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2699. msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..."
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2704. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2705. msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..."
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2708. msgid "Click to erase ..."
  2709. msgstr "Click pt a sterge ..."
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2712. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2713. msgstr "[success] Executat. Unealta Stergere s-a terminat."
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2715. msgid "Create Paint geometry ..."
  2716. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2719. msgid "Shape transformations ..."
  2720. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2722. #, python-brace-format
  2723. msgid ""
  2724. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2725. msgstr ""
  2726. "[WARNING_NOTCL] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: "
  2727. "{tool} cu diametrul: {dia}"
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2729. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2730. msgstr ""
  2731. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulată. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2749
  2733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
  2734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2956
  2735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2990
  2736. msgid "Click on target point."
  2737. msgstr "Click pe punctul tinta."
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2740. msgid ""
  2741. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2742. "Intersection."
  2743. msgstr ""
  2744. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  2745. "pentru a face o Intersecţie."
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2749. msgid ""
  2750. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2751. "generate an 'inside' shape"
  2752. msgstr ""
  2753. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Folosete Bufer "
  2754. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2758. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2759. msgstr ""
  2760. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face "
  2761. "Bufer."
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2765. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2766. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2769. msgid ""
  2770. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2771. msgstr ""
  2772. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  2773. "pentru Bufer."
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2775. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2776. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creată."
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2778. msgid ""
  2779. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2780. msgstr ""
  2781. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  2782. "Bufer."
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2784. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2785. msgstr "[success] Geometrie Bufer interior creată."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2787. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2788. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creată."
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2790. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2791. msgstr ""
  2792. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2794. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2795. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2797. msgid ""
  2798. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2799. "(100%)."
  2800. msgstr ""
  2801. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  2802. "mai puțin de 1.00 (100%)."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2804. #, python-format
  2805. msgid ""
  2806. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2807. "different method of Paint\n"
  2808. "%s"
  2809. msgstr ""
  2810. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. "
  2811. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  2812. "%s"
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2814. msgid "[success] Paint done."
  2815. msgstr "[success] Paint executat."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2817. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2818. msgstr ""
  2819. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură "
  2820. "(unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2823. msgid ""
  2824. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2825. msgstr ""
  2826. "[WARNING_NOTCL] Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2829. msgid ""
  2830. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2831. msgstr ""
  2832. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  2833. "'O'."
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2835. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2836. msgstr "[success] Executat. Adăugarea padului terminată."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2838. msgid ""
  2839. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2840. msgstr ""
  2841. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o "
  2842. "apertura (unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2844. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2845. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2847. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2848. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2850. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2851. msgstr "[WARNING_NOTCL] Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2853. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2854. msgstr "[success] Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2856. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2857. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2859. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2860. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nu este nimic selectat."
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2862. msgid ""
  2863. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2864. "same aperture."
  2865. msgstr ""
  2866. "[WARNING_NOTCL] Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care "
  2867. "apartin aceleasi aperturi."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2869. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2870. msgstr "[success] Executat. Poligonizare completă."
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2874. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2875. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2877. msgid "Click on 1st point ..."
  2878. msgstr "Click pe primul punct ..."
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2881. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2882. msgstr ""
  2883. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2884. "terminare ..."
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2887. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2888. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2891. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2892. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2895. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2896. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2899. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2900. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2904. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2905. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2908. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2909. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2912. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2913. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2916. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2917. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2920. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2921. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2923. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2924. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2926. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2927. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2929. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2930. msgstr "Marchează ariile poligonale in obiectul Gerber editat ..."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2932. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2933. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nimic nu este selectat pentru mutare ..."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2935. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2936. msgstr "[success] Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2938. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2939. msgstr "[success] Executat. Aperturile au fost copiate."
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345
  2942. msgid "Gerber Editor"
  2943. msgstr "Editor Gerber"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2945. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2946. msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2948. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2949. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2952. msgid "Code"
  2953. msgstr "Cod"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2957. msgid "Type"
  2958. msgstr "Tip"
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2961. msgid "Size"
  2962. msgstr "Dimens."
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2965. msgid "Dim"
  2966. msgstr "Dim"
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2968. msgid "Index"
  2969. msgstr "Index"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2971. msgid "Aperture Code"
  2972. msgstr "Cod"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2974. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2975. msgstr ""
  2976. "Tipul aperturilor:\n"
  2977. "- circular\n"
  2978. "- patrulater\n"
  2979. "- macro-uri\n"
  2980. "etc"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2983. msgid "Aperture Size:"
  2984. msgstr "Dim. aper."
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2986. msgid ""
  2987. "Aperture Dimensions:\n"
  2988. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2989. " - (dia, nVertices) for P type"
  2990. msgstr ""
  2991. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  2992. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  2993. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2995. msgid "Aperture Code:"
  2996. msgstr "Cod apertură"
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2998. msgid "Code for the new aperture"
  2999. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  3001. msgid ""
  3002. "Size for the new aperture.\n"
  3003. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3004. "this value is automatically\n"
  3005. "calculated as:\n"
  3006. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3007. msgstr ""
  3008. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  3009. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  3010. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  3011. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  3013. msgid "Aperture Type:"
  3014. msgstr "Tip aper."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3016. msgid ""
  3017. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3018. "C = circular\n"
  3019. "R = rectangular\n"
  3020. "O = oblong"
  3021. msgstr ""
  3022. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  3023. "C = circular\n"
  3024. "R = rectangular\n"
  3025. "O = oval"
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  3027. msgid "Aperture Dim:"
  3028. msgstr "Dim. aper."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3030. msgid ""
  3031. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3032. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3033. "The format is (width, height)"
  3034. msgstr ""
  3035. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  3036. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  3037. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3039. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3040. msgstr "Adaugă/Șterge aper."
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3042. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3043. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3045. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3046. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3048. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3049. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3051. msgid "Buffer Aperture:"
  3052. msgstr "Bufer pt apertură:"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3054. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3055. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3057. msgid ""
  3058. "There are 3 types of corners:\n"
  3059. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3060. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3061. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3062. "meeting in the corner"
  3063. msgstr ""
  3064. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  3065. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  3066. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  3067. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  3068. "care formează coltul"
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3071. msgid "Buffer"
  3072. msgstr "Bufer"
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3074. msgid "Scale Aperture:"
  3075. msgstr "Scalează ap.:"
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3077. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3078. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3080. msgid "Scale factor:"
  3081. msgstr "Factor Scalare:"
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3083. msgid ""
  3084. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3085. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3086. msgstr ""
  3087. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  3088. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3090. msgid "Mark polygon areas:"
  3091. msgstr "Marchează ariile poligonale:"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3093. msgid "Mark the polygon areas."
  3094. msgstr "Marchează ariile poligonale."
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3096. msgid "Area UPPER threshold:"
  3097. msgstr "Pragul de sus pt. arie:"
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3099. msgid ""
  3100. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3101. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3102. msgstr ""
  3103. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mici vor fi marcate.\n"
  3104. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3106. msgid "Area LOWER threshold:"
  3107. msgstr "Pragul de jos pt. arie:"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3109. msgid ""
  3110. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3111. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3112. msgstr ""
  3113. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mari vor fi marcate.\n"
  3114. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3116. msgid "Go"
  3117. msgstr "Execută!"
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947
  3120. msgid "Add Pad Array"
  3121. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3123. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3124. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3126. msgid ""
  3127. "Select the type of pads array to create.\n"
  3128. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3129. msgstr ""
  3130. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  3131. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3133. msgid "Nr of pads:"
  3134. msgstr "Nr. paduri:"
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3136. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3137. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3140. msgid ""
  3141. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3142. "retry."
  3143. msgstr ""
  3144. "[WARNING_NOTCL] Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format "
  3145. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3147. msgid ""
  3148. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3149. "in format (width, height) and retry."
  3150. msgstr ""
  3151. "[WARNING_NOTCL] Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format "
  3152. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3154. msgid ""
  3155. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3156. "retry."
  3157. msgstr ""
  3158. "[WARNING_NOTCL] Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format "
  3159. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3161. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3162. msgstr "[WARNING_NOTCL] Apertura este deja in lista de aperturi."
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3164. #, python-brace-format
  3165. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3166. msgstr "[success] O nouă apertură este adăugată cu codul: {apid}"
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3168. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3169. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3171. #, python-format
  3172. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3173. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi --> %s"
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3175. #, python-brace-format
  3176. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3177. msgstr "[success] Unealta cu diametrul: {del_dia} a fost stearsă"
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3179. #, python-format
  3180. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3181. msgstr "Se adaugă apertura: %s geo ..."
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3183. msgid ""
  3184. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3185. "creation."
  3186. msgstr ""
  3187. "[ERROR_NOTCL] Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea "
  3188. "de obiect Gerber."
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3190. msgid "Creating Gerber."
  3191. msgstr "Gerber in curs de creare."
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3193. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3194. msgstr "[success] Editarea Gerber a fost terminată."
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3196. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3197. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o apertură nu este selectată."
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3199. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3200. msgstr ""
  3201. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3203. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3204. msgstr "[success] Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3206. msgid ""
  3207. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3208. "again."
  3209. msgstr ""
  3210. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o "
  3211. "apertură și încearcă din nou."
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3213. #, python-format
  3214. msgid ""
  3215. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3216. "%s"
  3217. msgstr ""
  3218. "[ERROR_NOTCL] Actiune esuată.\n"
  3219. "%s"
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3221. msgid ""
  3222. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3223. "retry."
  3224. msgstr ""
  3225. "[WARNING_NOTCL] Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format "
  3226. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3228. msgid ""
  3229. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3230. "again."
  3231. msgstr ""
  3232. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o "
  3233. "apertură și încearcă din nou."
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3235. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3236. msgstr "[success] Executat. Unealta Scalare a terminat."
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3238. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3239. msgstr "[success] Ariile poligonale sunt marcate."
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3241. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3242. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu există poligoane care sa fie marcate."
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3244. msgid "&File"
  3245. msgstr "&Fişiere"
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3247. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3248. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3250. msgid "Will create a new, blank project"
  3251. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3253. msgid "&New"
  3254. msgstr "&Nou"
  3255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3256. msgid "Geometry\tN"
  3257. msgstr "Geometrie\tN"
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3259. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3260. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3262. msgid "Gerber\tB"
  3263. msgstr "Gerber\tB"
  3264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3265. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3266. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3268. msgid "Excellon\tL"
  3269. msgstr "Excellon\tL"
  3270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3271. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3272. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3274. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3275. msgid "Open"
  3276. msgstr "Încarcă"
  3277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3278. msgid "Open &Project ..."
  3279. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3281. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3282. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3284. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3285. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3287. msgid "Open G-&Code ..."
  3288. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3290. msgid "Open Config ..."
  3291. msgstr "Încarcă Config ..."
  3292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3293. msgid "Recent projects"
  3294. msgstr "Proiectele recente"
  3295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3296. msgid "Recent files"
  3297. msgstr "Fişierele Recente"
  3298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3299. msgid "Scripting"
  3300. msgstr "Scripting"
  3301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3302. msgid "New Script ..."
  3303. msgstr "Script nou ..."
  3304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3305. msgid "Open Script ..."
  3306. msgstr "Încarcă &Script..."
  3307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3308. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3309. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  3310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3311. msgid ""
  3312. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3313. "enabling the automation of certain\n"
  3314. "functions of FlatCAM."
  3315. msgstr ""
  3316. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3317. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3318. "din FlatCAM."
  3319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3320. msgid "Import"
  3321. msgstr "Import"
  3322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3323. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3324. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3326. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3327. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3329. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3330. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3332. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3333. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3335. msgid "Export"
  3336. msgstr "Export"
  3337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3338. msgid "Export &SVG ..."
  3339. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3341. msgid "Export DXF ..."
  3342. msgstr "Exporta DXF ..."
  3343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3344. msgid "Export &PNG ..."
  3345. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3347. msgid ""
  3348. "Will export an image in PNG format,\n"
  3349. "the saved image will contain the visual \n"
  3350. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3351. msgstr ""
  3352. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3353. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3354. "afisate in zona de afișare."
  3355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3356. msgid "Export &Excellon ..."
  3357. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3359. msgid ""
  3360. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3361. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3362. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3363. msgstr ""
  3364. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3365. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3366. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3368. msgid "Export &Gerber ..."
  3369. msgstr "Exporta &Gerber ..."
  3370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3371. msgid ""
  3372. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3373. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3374. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3375. msgstr ""
  3376. "Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n"
  3377. "Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n"
  3378. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber."
  3379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3380. msgid "Save &Defaults"
  3381. msgstr "Salvează valori &Default"
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3383. msgid "Save"
  3384. msgstr "Salvează"
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3386. msgid "&Save Project ..."
  3387. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3389. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3390. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3392. msgid "Save Project C&opy ..."
  3393. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3395. msgid "E&xit"
  3396. msgstr "Iesire"
  3397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3398. msgid "&Edit"
  3399. msgstr "&Editare"
  3400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3401. msgid "Edit Object\tE"
  3402. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3404. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3405. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3407. msgid "Conversion"
  3408. msgstr "Conversii"
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3410. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3411. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3413. msgid ""
  3414. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3415. "- Gerber\n"
  3416. "- Excellon\n"
  3417. "- Geometry\n"
  3418. "into a new combo Geometry object."
  3419. msgstr ""
  3420. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3421. "- Gerber\n"
  3422. "- Excellon\n"
  3423. "- Geometrie\n"
  3424. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3426. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3427. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3429. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3430. msgstr ""
  3431. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  3432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3433. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3434. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3436. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3437. msgstr ""
  3438. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3440. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3441. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3443. msgid ""
  3444. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3445. "to a multi_geometry type."
  3446. msgstr ""
  3447. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3448. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3450. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3451. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3453. msgid ""
  3454. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3455. "to a single_geometry type."
  3456. msgstr ""
  3457. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3458. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3460. msgid "Convert Any to Geo"
  3461. msgstr "Converteste Oricare to Geo"
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3463. msgid "Convert Any to Gerber"
  3464. msgstr "Converteste Oricare in Gerber"
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3466. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3467. msgstr "&Copiază\tCTRL+C"
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3469. msgid "&Delete\tDEL"
  3470. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3472. msgid "Se&t Origin\tO"
  3473. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3475. msgid "Jump to Location\tJ"
  3476. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3478. msgid "Toggle Units\tQ"
  3479. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3481. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3482. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3484. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3485. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3487. msgid "&Options"
  3488. msgstr "&Opțiuni"
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3490. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3491. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3493. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3494. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3496. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3497. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3499. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3500. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3502. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3503. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3505. msgid "View source\tALT+S"
  3506. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3508. msgid "&View"
  3509. msgstr "&Vizualizare"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3511. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3512. msgstr "Activează toate afişările\tALT+1"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3514. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3515. msgstr "Dezactivează toate afişările\tALT+2"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3517. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3518. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3520. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3521. msgstr "&Mărește și potrivește\tV"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3523. msgid "&Zoom In\t="
  3524. msgstr "&Măreste\t="
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3526. msgid "&Zoom Out\t-"
  3527. msgstr "&Micșorează\t-"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3529. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3530. msgstr "Comută Editorul de cod\tCTRL+E"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3532. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3533. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3535. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3536. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3538. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3539. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3541. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3542. msgstr "Comută Grid\tG"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3544. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3545. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3547. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3548. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3550. msgid "&Tool"
  3551. msgstr "Unelte"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3553. msgid "&Command Line\tS"
  3554. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3556. msgid "&Help"
  3557. msgstr "Ajutor"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3559. msgid "Help\tF1"
  3560. msgstr "Ajutor\tF1"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3562. msgid "FlatCAM.org"
  3563. msgstr "FlatCAM.org"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3565. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3566. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3568. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3569. msgstr "YouTube \tF4"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3571. msgid "About"
  3572. msgstr "Despre"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3574. msgid "Add Circle\tO"
  3575. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3577. msgid "Add Arc\tA"
  3578. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3580. msgid "Add Rectangle\tR"
  3581. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3583. msgid "Add Polygon\tN"
  3584. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3586. msgid "Add Path\tP"
  3587. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3589. msgid "Add Text\tT"
  3590. msgstr "Adaugă Text\tT"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3592. msgid "Polygon Union\tU"
  3593. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3595. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3596. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3598. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3599. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3601. msgid "Cut Path\tX"
  3602. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3604. msgid "Copy Geom\tC"
  3605. msgstr "Copiază Geo\tC"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3607. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3608. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3610. msgid "Move\tM"
  3611. msgstr "Muta\tM"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3613. msgid "Buffer Tool\tB"
  3614. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3616. msgid "Paint Tool\tI"
  3617. msgstr "Unealta Paint\t"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3619. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3620. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3622. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3623. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3625. msgid ">Excellon Editor<"
  3626. msgstr ">Editor Excellon<"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3628. msgid "Add Drill Array\tA"
  3629. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3631. msgid "Add Drill\tD"
  3632. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3634. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3635. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3637. msgid "Copy\tC"
  3638. msgstr "Copiază\tC"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3640. msgid "Delete\tDEL"
  3641. msgstr "Șterge\tDEL"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3643. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3644. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3646. msgid ">Gerber Editor<"
  3647. msgstr ">Editor Gerber<"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3649. msgid "Add Pad\tP"
  3650. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3652. msgid "Add Pad Array\tA"
  3653. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3655. msgid "Add Track\tT"
  3656. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3658. msgid "Add Region\tN"
  3659. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3661. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3662. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3664. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3665. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3667. msgid "Add Disc\tD"
  3668. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3670. msgid "Buffer\tB"
  3671. msgstr "Bufer\tB"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3673. msgid "Scale\tS"
  3674. msgstr "Scalare\tS"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3676. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3677. msgstr "Marchează aria\tALT+A"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3679. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3680. msgstr "Radieră\tCTRL+E"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3682. msgid "Transform\tALT+R"
  3683. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3685. msgid "Enable Plot"
  3686. msgstr "Activează Afișare"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3688. msgid "Disable Plot"
  3689. msgstr "Dezactivează Afișare"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3691. msgid "Generate CNC"
  3692. msgstr "Generează CNC"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3694. msgid "View Source"
  3695. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3697. msgid "Edit"
  3698. msgstr "Editează"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3700. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3701. msgid "Properties"
  3702. msgstr "Proprietati"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3704. msgid "File Toolbar"
  3705. msgstr "Toolbar Fişiere"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3707. msgid "Edit Toolbar"
  3708. msgstr "Toolbar Editare"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3710. msgid "View Toolbar"
  3711. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3713. msgid "Shell Toolbar"
  3714. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3716. msgid "Tools Toolbar"
  3717. msgstr "Toolbar Unelte"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3719. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3720. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3722. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3723. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3725. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3726. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3728. msgid "Grid Toolbar"
  3729. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  3731. msgid "Open project"
  3732. msgstr "Încarcă Proiect"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  3734. msgid "Save project"
  3735. msgstr "Salvează Proiect"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3737. msgid "New Blank Geometry"
  3738. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3740. msgid "New Blank Gerber"
  3741. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3743. msgid "New Blank Excellon"
  3744. msgstr "Excellon nou (gol)"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3746. msgid "Editor"
  3747. msgstr "Editor"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3749. msgid "Save Object and close the Editor"
  3750. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3752. msgid "&Delete"
  3753. msgstr "&Șterge"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  3755. msgid "&Replot"
  3756. msgstr "&Reafișare"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3758. msgid "&Clear plot"
  3759. msgstr "&Șterge Afișare"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  3761. msgid "Zoom In"
  3762. msgstr "Marire"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  3764. msgid "Zoom Out"
  3765. msgstr "Micsorare"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3768. msgid "Zoom Fit"
  3769. msgstr "Marire și ajustare"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3771. msgid "&Command Line"
  3772. msgstr "&Linie de comanda"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876
  3774. msgid "2Sided Tool"
  3775. msgstr "Unealta 2-fețe"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3777. msgid "&Cutout Tool"
  3778. msgstr "Unealta Decupare"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878
  3780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3781. msgid "NCC Tool"
  3782. msgstr "Unealta NCC"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3784. msgid "Panel Tool"
  3785. msgstr "Unealta Panel"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3787. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3788. msgid "Film Tool"
  3789. msgstr "Unealta Film"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  3791. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3792. msgid "SolderPaste Tool"
  3793. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3795. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3796. msgid "Substract Tool"
  3797. msgstr "Unealta Scădere"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3799. msgid "Calculators Tool"
  3800. msgstr "Unealta Calculatoare"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  3804. msgid "Select"
  3805. msgstr "Selectează"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  3807. msgid "Add Drill Hole"
  3808. msgstr "Adaugă o Găurire"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  3810. msgid "Add Drill Hole Array"
  3811. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3813. msgid "Resize Drill"
  3814. msgstr "Redimens. Găurire"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3816. msgid "Copy Drill"
  3817. msgstr "Copiază Găurire"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3819. msgid "Delete Drill"
  3820. msgstr "Șterge Găurire"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  3822. msgid "Move Drill"
  3823. msgstr "Muta Găurire"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3825. msgid "Add Circle"
  3826. msgstr "Adaugă Cerc"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
  3828. msgid "Add Arc"
  3829. msgstr "Adaugă Arc"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  3831. msgid "Add Rectangle"
  3832. msgstr "Adaugă Patrulater"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  3834. msgid "Add Path"
  3835. msgstr "Adaugă Cale"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  3837. msgid "Add Polygon"
  3838. msgstr "Adaugă Poligon"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3840. msgid "Add Text"
  3841. msgstr "Adaugă Text"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3843. msgid "Add Buffer"
  3844. msgstr "Adaugă Bufer"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3846. msgid "Paint Shape"
  3847. msgstr "Paint o forma"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3850. msgid "Eraser"
  3851. msgstr "Stergere Selectivă"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3853. msgid "Polygon Union"
  3854. msgstr "Uniune Poligoane"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  3856. msgid "Polygon Intersection"
  3857. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3859. msgid "Polygon Subtraction"
  3860. msgstr "Substracţie Poligoane"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3862. msgid "Cut Path"
  3863. msgstr "Taie Cale"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3865. msgid "Copy Shape(s)"
  3866. msgstr "Copiază forme geo."
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3868. msgid "Delete Shape '-'"
  3869. msgstr "Șterge forme geo."
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3872. msgid "Transformations"
  3873. msgstr "Transformări"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3875. msgid "Move Objects "
  3876. msgstr "Muta obiecte"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3878. msgid "Add Pad"
  3879. msgstr "Adaugă Pad"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3881. msgid "Add Track"
  3882. msgstr "Adaugă Traseu"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3884. msgid "Add Region"
  3885. msgstr "Adaugă Regiune"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3887. msgid "Poligonize"
  3888. msgstr "Poligonizare"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3890. msgid "SemiDisc"
  3891. msgstr "SemiDisc"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
  3893. msgid "Disc"
  3894. msgstr "Disc"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1960
  3896. msgid "Mark Area"
  3897. msgstr "Marc. aria"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970
  3900. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3901. msgid "Move"
  3902. msgstr "Mutare"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3904. msgid "Snap to grid"
  3905. msgstr "Lipire la grid"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1979
  3907. msgid "Grid X snapping distance"
  3908. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  3910. msgid "Grid Y snapping distance"
  3911. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  3913. msgid ""
  3914. "When active, value on Grid_X\n"
  3915. "is copied to the Grid_Y value."
  3916. msgstr ""
  3917. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  3918. "este copiata și in Grid_Y"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1996
  3920. msgid "Snap to corner"
  3921. msgstr "Lipire la colt"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
  3924. msgid "Max. magnet distance"
  3925. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3927. msgid "Project"
  3928. msgstr "Proiect"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3930. msgid "Selected"
  3931. msgstr "Selectat"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3933. msgid "Plot Area"
  3934. msgstr "Arie Afișare"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3936. msgid "General"
  3937. msgstr "General"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3939. msgid "APP. DEFAULTS"
  3940. msgstr "Default for App"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3942. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3943. msgstr "Opțiuni Proiect"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3945. msgid "GERBER"
  3946. msgstr "GERBER"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3948. msgid "EXCELLON"
  3949. msgstr "EXCELLON"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3951. msgid "GEOMETRY"
  3952. msgstr "GEOMETRIE"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3954. msgid "CNC-JOB"
  3955. msgstr "CNCJob"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3957. msgid "TOOLS"
  3958. msgstr "Unelte"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3960. msgid "Import Preferences"
  3961. msgstr "Importa Preferințele"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3963. msgid ""
  3964. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3965. "previously saved on HDD.\n"
  3966. "\n"
  3967. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3968. "on the first start. Do not delete that file."
  3969. msgstr ""
  3970. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  3971. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  3972. "\n"
  3973. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  3974. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3976. msgid "Export Preferences"
  3977. msgstr "Exporta Preferințele"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3979. msgid ""
  3980. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3981. "that is saved on HDD."
  3982. msgstr ""
  3983. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  3984. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3986. msgid "Open Pref Folder"
  3987. msgstr "Deschide Pref Dir"
  3988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3989. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3990. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  3992. msgid ""
  3993. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3994. "which is the file storing the working default preferences."
  3995. msgstr ""
  3996. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  3997. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  3999. msgid ""
  4000. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4001. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4002. "\"width:283px\">\n"
  4003. " <tbody>\n"
  4004. " <tr height=\"20\">\n"
  4005. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4006. "td>\n"
  4007. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4008. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4009. " </tr>\n"
  4010. " <tr height=\"20\">\n"
  4011. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4012. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4013. " </tr>\n"
  4014. " <tr height=\"20\">\n"
  4015. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4016. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4017. " </tr>\n"
  4018. " <tr height=\"20\">\n"
  4019. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4020. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4021. " </tr>\n"
  4022. " <tr height=\"20\">\n"
  4023. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4024. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4025. " </tr>\n"
  4026. " <tr height=\"20\">\n"
  4027. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4028. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4029. " </tr>\n"
  4030. " <tr height=\"20\">\n"
  4031. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4032. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4033. " </tr>\n"
  4034. " <tr height=\"20\">\n"
  4035. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4036. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4037. " </tr>\n"
  4038. " <tr height=\"20\">\n"
  4039. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4040. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4041. " </tr>\n"
  4042. " <tr height=\"20\">\n"
  4043. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4044. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4045. " </tr>\n"
  4046. " <tr height=\"20\">\n"
  4047. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4048. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4049. " </tr>\n"
  4050. " <tr height=\"20\">\n"
  4051. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4052. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4053. " </tr>\n"
  4054. " <tr height=\"20\">\n"
  4055. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4056. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4057. " </tr>\n"
  4058. " <tr height=\"20\">\n"
  4059. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4060. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4061. " </tr>\n"
  4062. " <tr height=\"20\">\n"
  4063. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4064. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4065. " </tr>\n"
  4066. " <tr height=\"20\">\n"
  4067. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4068. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4069. " </tr>\n"
  4070. " <tr height=\"20\">\n"
  4071. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4072. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4073. " </tr>\n"
  4074. " <tr height=\"20\">\n"
  4075. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4076. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4077. " </tr>\n"
  4078. " <tr height=\"20\">\n"
  4079. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4080. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4081. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4082. " </tr>\n"
  4083. " <tr height=\"20\">\n"
  4084. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4085. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4086. " </tr>\n"
  4087. " <tr height=\"20\">\n"
  4088. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4089. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4090. " </tr>\n"
  4091. " <tr height=\"20\">\n"
  4092. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4093. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4094. " </tr>\n"
  4095. " <tr height=\"20\">\n"
  4096. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4097. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4098. " </tr>\n"
  4099. " <tr height=\"20\">\n"
  4100. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4101. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4102. " </tr>\n"
  4103. " <tr height=\"20\">\n"
  4104. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4105. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4106. " </tr>\n"
  4107. " <tr height=\"20\">\n"
  4108. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4109. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4110. " </tr>\n"
  4111. " <tr height=\"20\">\n"
  4112. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4113. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4114. " </tr>\n"
  4115. " <tr height=\"20\">\n"
  4116. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4117. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4118. " </tr>\n"
  4119. " <tr height=\"20\">\n"
  4120. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4121. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4122. " </tr>\n"
  4123. " <tr height=\"20\">\n"
  4124. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4125. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4126. " </tr>\n"
  4127. " <tr height=\"20\">\n"
  4128. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4129. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4130. " </tr>\n"
  4131. " <tr height=\"20\">\n"
  4132. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4133. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4134. " </tr>\n"
  4135. " <tr height=\"20\">\n"
  4136. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4137. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4138. " </tr>\n"
  4139. " <tr height=\"20\">\n"
  4140. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4141. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4142. " </tr>\n"
  4143. " <tr height=\"20\">\n"
  4144. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4145. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4146. " </tr>\n"
  4147. " <tr height=\"20\">\n"
  4148. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4149. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4150. " </tr>\n"
  4151. " <tr height=\"20\">\n"
  4152. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4153. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4154. " </tr>\n"
  4155. " <tr height=\"20\">\n"
  4156. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4157. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4158. " </tr>\n"
  4159. " <tr height=\"20\">\n"
  4160. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4161. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4162. " </tr>\n"
  4163. " <tr height=\"20\">\n"
  4164. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4165. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4166. " </tr>\n"
  4167. " <tr height=\"20\">\n"
  4168. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4169. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4170. " </tr>\n"
  4171. " <tr height=\"20\">\n"
  4172. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4173. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4174. " </tr>\n"
  4175. " <tr height=\"20\">\n"
  4176. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4177. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4178. " </tr>\n"
  4179. " <tr height=\"20\">\n"
  4180. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4181. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4182. " </tr>\n"
  4183. " <tr height=\"20\">\n"
  4184. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4185. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4186. " </tr>\n"
  4187. " <tr height=\"20\">\n"
  4188. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4189. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4190. " </tr>\n"
  4191. " <tr height=\"20\">\n"
  4192. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4193. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4194. " </tr>\n"
  4195. " <tr height=\"20\">\n"
  4196. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4197. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4198. " </tr>\n"
  4199. " <tr height=\"20\">\n"
  4200. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4201. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4202. " </tr>\n"
  4203. " <tr height=\"20\">\n"
  4204. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4205. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4206. " </tr>\n"
  4207. " <tr height=\"20\">\n"
  4208. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4209. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4210. " </tr>\n"
  4211. " <tr height=\"20\">\n"
  4212. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4213. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4214. " </tr>\n"
  4215. " <tr height=\"20\">\n"
  4216. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4217. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4218. " </tr>\n"
  4219. " <tr height=\"20\">\n"
  4220. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4221. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4222. " </tr>\n"
  4223. " <tr height=\"20\">\n"
  4224. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4225. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4226. " </tr>\n"
  4227. " <tr height=\"20\">\n"
  4228. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4229. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4230. " </tr>\n"
  4231. " <tr height=\"20\">\n"
  4232. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4233. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4234. " </tr>\n"
  4235. " <tr height=\"20\">\n"
  4236. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4237. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4238. " </tr>\n"
  4239. " <tr height=\"20\">\n"
  4240. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4241. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4242. " </tr>\n"
  4243. " <tr height=\"20\">\n"
  4244. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4245. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4246. " </tr>\n"
  4247. " <tr height=\"20\">\n"
  4248. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4249. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4250. " </tr>\n"
  4251. " <tr height=\"20\">\n"
  4252. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4253. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4254. " </tr>\n"
  4255. " <tr height=\"20\">\n"
  4256. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4257. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4258. " </tr>\n"
  4259. " <tr height=\"20\">\n"
  4260. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4261. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4262. " </tr>\n"
  4263. " <tr height=\"20\">\n"
  4264. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4265. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4266. "Side)</td>\n"
  4267. " </tr>\n"
  4268. " <tr height=\"20\">\n"
  4269. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4270. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4271. " </tr>\n"
  4272. " <tr height=\"20\">\n"
  4273. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4274. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4275. " </tr>\n"
  4276. " </tbody>\n"
  4277. " </table>\n"
  4278. " \n"
  4279. " "
  4280. msgstr ""
  4281. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4282. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4283. "\"width:283px\">\n"
  4284. " <tbody>\n"
  4285. " <tr height=\"20\">\n"
  4286. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4287. "td>\n"
  4288. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4289. "#006400\"><strong>&nbsp;Afișează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  4290. " </tr>\n"
  4291. " <tr height=\"20\">\n"
  4292. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4293. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4294. " </tr>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4297. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " <tr height=\"20\">\n"
  4304. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4305. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  4306. " </tr>\n"
  4307. " <tr height=\"20\">\n"
  4308. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4309. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4310. " </tr>\n"
  4311. " <tr height=\"20\">\n"
  4312. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4313. " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  4314. " </tr>\n"
  4315. " <tr height=\"20\">\n"
  4316. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4317. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  4318. "td>\n"
  4319. " </tr>\n"
  4320. " <tr height=\"20\">\n"
  4321. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4322. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4323. " </tr>\n"
  4324. " <tr height=\"20\">\n"
  4325. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4326. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  4327. " </tr>\n"
  4328. " <tr height=\"20\">\n"
  4329. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4330. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  4331. " </tr>\n"
  4332. " <tr height=\"20\">\n"
  4333. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4334. " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  4335. " </tr>\n"
  4336. " <tr height=\"20\">\n"
  4337. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4338. " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  4339. " </tr>\n"
  4340. " <tr height=\"20\">\n"
  4341. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4342. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  4343. " </tr>\n"
  4344. " <tr height=\"20\">\n"
  4345. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4346. " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  4347. " </tr>\n"
  4348. " <tr height=\"20\">\n"
  4349. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4350. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  4351. " </tr>\n"
  4352. " <tr height=\"20\">\n"
  4353. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4354. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CW</td>\n"
  4355. " </tr>\n"
  4356. " <tr height=\"20\">\n"
  4357. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4358. " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  4359. " </tr>\n"
  4360. " <tr height=\"20\">\n"
  4361. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4362. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  4363. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  4364. " </tr>\n"
  4365. " <tr height=\"20\">\n"
  4366. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4367. " <td>&nbsp;Mărește și potrivește</td>\n"
  4368. " </tr>\n"
  4369. " <tr height=\"20\">\n"
  4370. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4371. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  4372. " </tr>\n"
  4373. " <tr height=\"20\">\n"
  4374. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4375. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  4376. " </tr>\n"
  4377. " <tr height=\"20\">\n"
  4378. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4379. " <td>&nbsp;Micșorează</td>\n"
  4380. " </tr>\n"
  4381. " <tr height=\"20\">\n"
  4382. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4383. " <td>&nbsp;Mărește</td>\n"
  4384. " </tr>\n"
  4385. " <tr height=\"20\">\n"
  4386. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4387. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4388. " </tr>\n"
  4389. " <tr height=\"20\">\n"
  4390. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4391. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  4392. " </tr>\n"
  4393. " <tr height=\"20\">\n"
  4394. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4395. " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  4396. " </tr>\n"
  4397. " <tr height=\"20\">\n"
  4398. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4399. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  4400. " </tr>\n"
  4401. " <tr height=\"20\">\n"
  4402. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4403. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  4404. " </tr>\n"
  4405. " <tr height=\"20\">\n"
  4406. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4407. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  4408. " </tr>\n"
  4409. " <tr height=\"20\">\n"
  4410. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4411. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  4412. " </tr>\n"
  4413. " <tr height=\"20\">\n"
  4414. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4415. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  4416. " </tr>\n"
  4417. " <tr height=\"20\">\n"
  4418. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4419. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  4420. " </tr>\n"
  4421. " <tr height=\"20\">\n"
  4422. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4423. " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  4424. " </tr>\n"
  4425. " <tr height=\"20\">\n"
  4426. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4427. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4428. " </tr>\n"
  4429. " <tr height=\"20\">\n"
  4430. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4431. " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  4432. " </tr>\n"
  4433. " <tr height=\"20\">\n"
  4434. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4435. " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  4436. " </tr>\n"
  4437. " <tr height=\"20\">\n"
  4438. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4439. " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  4440. " </tr>\n"
  4441. " <tr height=\"20\">\n"
  4442. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4443. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CCW</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  4464. " </tr>\n"
  4465. " <tr height=\"20\">\n"
  4466. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4467. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4468. " </tr>\n"
  4469. " <tr height=\"20\">\n"
  4470. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4471. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  4472. " </tr>\n"
  4473. " <tr height=\"20\">\n"
  4474. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4475. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  4476. " </tr>\n"
  4477. " <tr height=\"20\">\n"
  4478. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4479. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  4480. " </tr>\n"
  4481. " <tr height=\"20\">\n"
  4482. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4483. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  4484. " </tr>\n"
  4485. " <tr height=\"20\">\n"
  4486. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4487. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  4488. " </tr>\n"
  4489. " <tr height=\"20\">\n"
  4490. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4491. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4492. " </tr>\n"
  4493. " <tr height=\"20\">\n"
  4494. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4495. " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  4496. " </tr>\n"
  4497. " <tr height=\"20\">\n"
  4498. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4499. " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  4500. " </tr>\n"
  4501. " <tr height=\"20\">\n"
  4502. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4503. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  4504. " </tr>\n"
  4505. " <tr height=\"20\">\n"
  4506. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4507. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  4508. " </tr>\n"
  4509. " <tr height=\"20\">\n"
  4510. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4511. " <td>&nbsp;Activează toate Afișările</td>\n"
  4512. " </tr>\n"
  4513. " <tr height=\"20\">\n"
  4514. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4515. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările/td>\n"
  4516. " </tr>\n"
  4517. " <tr height=\"20\">\n"
  4518. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4519. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările neselectate</"
  4520. "td>\n"
  4521. " </tr>\n"
  4522. " <tr height=\"20\">\n"
  4523. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4524. " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  4525. " </tr>\n"
  4526. " <tr height=\"20\">\n"
  4527. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4528. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4529. " </tr>\n"
  4530. " <tr height=\"20\">\n"
  4531. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4532. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  4533. " </tr>\n"
  4534. " <tr height=\"20\">\n"
  4535. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4536. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  4537. " </tr>\n"
  4538. " <tr height=\"20\">\n"
  4539. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4540. " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  4541. " </tr>\n"
  4542. " <tr height=\"20\">\n"
  4543. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4544. " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  4545. " </tr>\n"
  4546. " <tr height=\"20\">\n"
  4547. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4548. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  4549. "(in stânga)</td>\n"
  4550. " </tr>\n"
  4551. " <tr height=\"20\">\n"
  4552. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4553. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  4554. " </tr>\n"
  4555. " <tr height=\"20\">\n"
  4556. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4557. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " </tbody>\n"
  4560. " </table>\n"
  4561. " \n"
  4562. " "
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4564. msgid ""
  4565. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4566. " <br>\n"
  4567. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4568. "strong><br>\n"
  4569. " \n"
  4570. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4571. "\"width:283px\">\n"
  4572. " <tbody>\n"
  4573. " <tr height=\"20\">\n"
  4574. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4575. "td>\n"
  4576. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4577. " </tr>\n"
  4578. " <tr height=\"20\">\n"
  4579. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4580. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4581. " </tr>\n"
  4582. " <tr height=\"20\">\n"
  4583. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4584. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4585. " </tr>\n"
  4586. " <tr height=\"20\">\n"
  4587. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4588. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4589. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4590. " </tr>\n"
  4591. " <tr height=\"20\">\n"
  4592. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4593. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4594. " </tr>\n"
  4595. " <tr height=\"20\">\n"
  4596. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4597. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4598. " </tr>\n"
  4599. " <tr height=\"20\">\n"
  4600. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4601. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4602. " </tr>\n"
  4603. " <tr height=\"20\">\n"
  4604. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4605. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4606. " </tr>\n"
  4607. " <tr height=\"20\">\n"
  4608. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4609. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4610. " </tr>\n"
  4611. " <tr height=\"20\">\n"
  4612. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4613. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4614. "modes</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4619. " </tr>\n"
  4620. " <tr height=\"20\">\n"
  4621. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4622. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4623. " </tr>\n"
  4624. " <tr height=\"20\">\n"
  4625. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4626. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " <tr height=\"20\">\n"
  4649. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4650. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4651. " </tr>\n"
  4652. " <tr height=\"20\">\n"
  4653. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4654. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4655. " </tr>\n"
  4656. " <tr height=\"20\">\n"
  4657. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4658. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4659. " </tr>\n"
  4660. " <tr height=\"20\">\n"
  4661. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4662. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4663. " </tr>\n"
  4664. " <tr height=\"20\">\n"
  4665. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4666. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4667. " </tr>\n"
  4668. " <tr height=\"20\">\n"
  4669. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4670. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4671. " </tr>\n"
  4672. " <tr height=\"20\">\n"
  4673. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4674. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4675. " </tr>\n"
  4676. " <tr height=\"20\">\n"
  4677. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4678. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4679. " </tr>\n"
  4680. " <tr height=\"20\">\n"
  4681. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4682. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4683. " </tr>\n"
  4684. " <tr height=\"20\">\n"
  4685. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4686. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4687. " </tr>\n"
  4688. " <tr height=\"20\">\n"
  4689. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4690. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " <tr height=\"20\">\n"
  4705. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4706. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4707. " </tr>\n"
  4708. " <tr height=\"20\">\n"
  4709. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4710. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4711. " </tr>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4714. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " </tbody>\n"
  4717. " </table>\n"
  4718. " <br>\n"
  4719. " <br>\n"
  4720. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4721. "strong><br>\n"
  4722. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4723. "\"width:283px\">\n"
  4724. " <tbody>\n"
  4725. " <tr height=\"20\">\n"
  4726. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4727. "td>\n"
  4728. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4729. " </tr>\n"
  4730. " <tr height=\"20\">\n"
  4731. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4732. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4733. " </tr>\n"
  4734. " <tr height=\"20\">\n"
  4735. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4736. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4737. " </tr>\n"
  4738. " <tr height=\"20\">\n"
  4739. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4740. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4741. " </tr>\n"
  4742. " <tr height=\"20\">\n"
  4743. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4744. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " <tr height=\"20\">\n"
  4747. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4748. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4777. " </tr>\n"
  4778. " </tbody>\n"
  4779. " </table>\n"
  4780. " <br>\n"
  4781. " <br>\n"
  4782. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4783. "strong><br>\n"
  4784. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4785. "\"width:283px\">\n"
  4786. " <tbody>\n"
  4787. " <tr height=\"20\">\n"
  4788. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4789. "td>\n"
  4790. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4791. " </tr>\n"
  4792. " <tr height=\"20\">\n"
  4793. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4794. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4795. " </tr>\n"
  4796. " <tr height=\"20\">\n"
  4797. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4798. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4799. " </tr>\n"
  4800. " <tr height=\"20\">\n"
  4801. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4802. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4803. " </tr>\n"
  4804. " <tr height=\"20\">\n"
  4805. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4806. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4807. " </tr>\n"
  4808. " <tr height=\"20\">\n"
  4809. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4810. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4811. " </tr>\n"
  4812. " <tr height=\"20\">\n"
  4813. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4814. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4815. " </tr>\n"
  4816. " <tr height=\"20\">\n"
  4817. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4818. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4819. " </tr>\n"
  4820. " <tr height=\"20\">\n"
  4821. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4822. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4823. " </tr>\n"
  4824. " <tr height=\"20\">\n"
  4825. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4826. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4827. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4828. " </tr>\n"
  4829. " <tr height=\"20\">\n"
  4830. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4831. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4832. " </tr>\n"
  4833. " <tr height=\"20\">\n"
  4834. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4835. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4836. " </tr>\n"
  4837. " <tr height=\"20\">\n"
  4838. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4839. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4840. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4841. " </tr>\n"
  4842. " <tr height=\"20\">\n"
  4843. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4844. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4845. " </tr>\n"
  4846. " <tr height=\"20\">\n"
  4847. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4848. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4849. " </tr>\n"
  4850. " <tr height=\"20\">\n"
  4851. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4852. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4857. " </tr>\n"
  4858. " <tr height=\"20\">\n"
  4859. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4860. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4861. " </tr>\n"
  4862. " <tr height=\"20\">\n"
  4863. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4864. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4865. " </tr>\n"
  4866. " <tr height=\"20\">\n"
  4867. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4868. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4869. " </tr>\n"
  4870. " <tr height=\"20\">\n"
  4871. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4872. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4873. " </tr>\n"
  4874. " <tr height=\"20\">\n"
  4875. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4876. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4877. " </tr>\n"
  4878. " <tr height=\"20\">\n"
  4879. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4880. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4881. " </tr>\n"
  4882. " <tr height=\"20\">\n"
  4883. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4884. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4885. " </tr>\n"
  4886. " </tbody>\n"
  4887. " </table>\n"
  4888. " "
  4889. msgstr ""
  4890. "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  4891. " <br>\n"
  4892. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</span></"
  4893. "strong><br>\n"
  4894. " \n"
  4895. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4896. "\"width:283px\">\n"
  4897. " <tbody>\n"
  4898. " <tr height=\"20\">\n"
  4899. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4900. "td>\n"
  4901. " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  4902. " </tr>\n"
  4903. " <tr height=\"20\">\n"
  4904. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4905. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  4906. " </tr>\n"
  4907. " <tr height=\"20\">\n"
  4908. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4909. " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  4910. " </tr>\n"
  4911. " <tr height=\"20\">\n"
  4912. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4913. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  4914. "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " <tr height=\"20\">\n"
  4917. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4918. " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  4919. " </tr>\n"
  4920. " <tr height=\"20\">\n"
  4921. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4922. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4923. " </tr>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4926. " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4930. " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  4931. " </tr>\n"
  4932. " <tr height=\"20\">\n"
  4933. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4934. " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  4935. " </tr>\n"
  4936. " <tr height=\"20\">\n"
  4937. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4938. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge modurile "
  4939. "de realizare a curbelor</td>\n"
  4940. " </tr>\n"
  4941. " <tr height=\"20\">\n"
  4942. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4943. " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  4944. " </tr>\n"
  4945. " <tr height=\"20\">\n"
  4946. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4947. " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  4948. " </tr>\n"
  4949. " <tr height=\"20\">\n"
  4950. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4951. " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  4952. " </tr>\n"
  4953. " <tr height=\"20\">\n"
  4954. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4955. " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  4956. " </tr>\n"
  4957. " <tr height=\"20\">\n"
  4958. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4959. " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  4960. " </tr>\n"
  4961. " <tr height=\"20\">\n"
  4962. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4963. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  4964. " </tr>\n"
  4965. " <tr height=\"20\">\n"
  4966. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4967. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  4968. " </tr>\n"
  4969. " <tr height=\"20\">\n"
  4970. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4971. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  4972. " </tr>\n"
  4973. " <tr height=\"20\">\n"
  4974. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4975. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  4976. " </tr>\n"
  4977. " <tr height=\"20\">\n"
  4978. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4979. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4980. " </tr>\n"
  4981. " <tr height=\"20\">\n"
  4982. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4983. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  4984. " </tr>\n"
  4985. " <tr height=\"20\">\n"
  4986. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4987. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  4988. " </tr>\n"
  4989. " <tr height=\"20\">\n"
  4990. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4991. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4992. " </tr>\n"
  4993. " <tr height=\"20\">\n"
  4994. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4995. " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  4996. " </tr>\n"
  4997. " <tr height=\"20\">\n"
  4998. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4999. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  5000. " </tr>\n"
  5001. " <tr height=\"20\">\n"
  5002. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5003. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  5004. " </tr>\n"
  5005. " <tr height=\"20\">\n"
  5006. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5007. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5008. " </tr>\n"
  5009. " <tr height=\"20\">\n"
  5010. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5011. " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  5012. " </tr>\n"
  5013. " <tr height=\"20\">\n"
  5014. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5015. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5016. " </tr>\n"
  5017. " <tr height=\"20\">\n"
  5018. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5019. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  5020. " </tr>\n"
  5021. " <tr height=\"20\">\n"
  5022. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5023. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5024. " </tr>\n"
  5025. " <tr height=\"20\">\n"
  5026. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5027. " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  5028. " </tr>\n"
  5029. " <tr height=\"20\">\n"
  5030. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5031. " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri de "
  5032. "geo.</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5037. "td>\n"
  5038. " </tr>\n"
  5039. " <tr height=\"20\">\n"
  5040. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5041. " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  5042. " </tr>\n"
  5043. " </tbody>\n"
  5044. " </table>\n"
  5045. " <br>\n"
  5046. " <br>\n"
  5047. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5048. "strong><br>\n"
  5049. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5050. "\"width:283px\">\n"
  5051. " <tbody>\n"
  5052. " <tr height=\"20\">\n"
  5053. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5054. "td>\n"
  5055. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</td>\n"
  5056. " </tr>\n"
  5057. " <tr height=\"20\">\n"
  5058. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5059. " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  5060. " </tr>\n"
  5061. " <tr height=\"20\">\n"
  5062. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5063. " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  5064. " </tr>\n"
  5065. " <tr height=\"20\">\n"
  5066. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5067. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5068. " </tr>\n"
  5069. " <tr height=\"20\">\n"
  5070. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5071. " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  5072. " </tr>\n"
  5073. " <tr height=\"20\">\n"
  5074. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5075. " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  5076. " </tr>\n"
  5077. " <tr height=\"20\">\n"
  5078. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5079. " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  5080. " </tr>\n"
  5081. " <tr height=\"20\">\n"
  5082. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5083. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5084. " </tr>\n"
  5085. " <tr height=\"20\">\n"
  5086. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5087. " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  5088. " </tr>\n"
  5089. " <tr height=\"20\">\n"
  5090. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5091. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  5092. " </tr>\n"
  5093. " <tr height=\"20\">\n"
  5094. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5095. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5096. " </tr>\n"
  5097. " <tr height=\"20\">\n"
  5098. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5099. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de Selectie</"
  5100. "td>\n"
  5101. " </tr>\n"
  5102. " <tr height=\"20\">\n"
  5103. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5104. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5105. " </tr>\n"
  5106. " </tbody>\n"
  5107. " </table>\n"
  5108. " <br>\n"
  5109. " <br>\n"
  5110. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5111. "strong><br>\n"
  5112. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5113. "\"width:283px\">\n"
  5114. " <tbody>\n"
  5115. " <tr height=\"20\">\n"
  5116. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5117. "td>\n"
  5118. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  5119. "td>\n"
  5120. " </tr>\n"
  5121. " <tr height=\"20\">\n"
  5122. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5123. " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  5124. " </tr>\n"
  5125. " <tr height=\"20\">\n"
  5126. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5127. " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  5128. " </tr>\n"
  5129. " <tr height=\"20\">\n"
  5130. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5131. " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  5132. " </tr>\n"
  5133. " <tr height=\"20\">\n"
  5134. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5135. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5136. " </tr>\n"
  5137. " <tr height=\"20\">\n"
  5138. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5139. " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  5140. " </tr>\n"
  5141. " <tr height=\"20\">\n"
  5142. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5143. " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  5144. " </tr>\n"
  5145. " <tr height=\"20\">\n"
  5146. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5147. " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  5148. " </tr>\n"
  5149. " <tr height=\"20\">\n"
  5150. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5151. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5152. "in Revers modurile de indoire</td>\n"
  5153. " </tr>\n"
  5154. " <tr height=\"20\">\n"
  5155. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5156. " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  5157. " </tr>\n"
  5158. " <tr height=\"20\">\n"
  5159. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5160. " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  5161. " </tr>\n"
  5162. " <tr height=\"20\">\n"
  5163. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5164. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5165. "in Avans modurile de indoire</td>\n"
  5166. " </tr>\n"
  5167. " <tr height=\"20\">\n"
  5168. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5169. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5170. " </tr>\n"
  5171. " <tr height=\"20\">\n"
  5172. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5173. " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  5174. " </tr>\n"
  5175. " <tr height=\"20\">\n"
  5176. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5177. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  5178. " </tr>\n"
  5179. " <tr height=\"20\">\n"
  5180. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5181. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5182. " </tr>\n"
  5183. " <tr height=\"20\">\n"
  5184. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5185. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5186. "td>\n"
  5187. " </tr>\n"
  5188. " <tr height=\"20\">\n"
  5189. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5190. " <td>&nbsp;Unealta Radieră</td>\n"
  5191. " </tr>\n"
  5192. " <tr height=\"20\">\n"
  5193. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5194. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5195. " </tr>\n"
  5196. " <tr height=\"20\">\n"
  5197. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5198. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5199. " </tr>\n"
  5200. " <tr height=\"20\">\n"
  5201. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5202. " <td>&nbsp;Unealta Marcare Arii</td>\n"
  5203. " </tr>\n"
  5204. " <tr height=\"20\">\n"
  5205. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5206. " <td>&nbsp;Unealta Poligonizare</td>\n"
  5207. " </tr>\n"
  5208. " <tr height=\"20\">\n"
  5209. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5210. " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  5211. " </tr>\n"
  5212. " </tbody>\n"
  5213. " </table>\n"
  5214. " "
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5216. msgid "Toggle Visibility"
  5217. msgstr "Comută Vizibilitate"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5219. msgid "Toggle Panel"
  5220. msgstr "Comută Panel"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5222. msgid "New"
  5223. msgstr "Nou"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5225. msgid "Geometry"
  5226. msgstr "Geometrie"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5228. msgid "Excellon"
  5229. msgstr "Excellon"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5231. msgid "Grids"
  5232. msgstr "Grid-uri"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5234. msgid "View"
  5235. msgstr "Vizualizare"
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5237. msgid "Clear Plot"
  5238. msgstr "Șterge Afișare"
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5240. msgid "Replot"
  5241. msgstr "Reafișare"
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5243. msgid "Geo Editor"
  5244. msgstr "Editor Geometrii"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5246. msgid "Line"
  5247. msgstr "Linie"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5249. msgid "Rectangle"
  5250. msgstr "Patrulater"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554
  5252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5253. msgid "Cut"
  5254. msgstr "Tăiere"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5256. msgid "Pad"
  5257. msgstr "Pad"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5259. msgid "Pad Array"
  5260. msgstr "Arie de paduri"
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5262. msgid "Track"
  5263. msgstr "Traseu"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5265. msgid "Region"
  5266. msgstr "Regiune"
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5268. msgid "Exc Editor"
  5269. msgstr "Editor EXC."
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5271. msgid "Add Drill"
  5272. msgstr "Adaugă găurire"
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5274. msgid "Print Preview"
  5275. msgstr "Preview tiparire"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5277. msgid "Print Code"
  5278. msgstr "Tipareste Cod"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5280. msgid "Find in Code"
  5281. msgstr "Cauta in Cod"
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5283. msgid "Replace With"
  5284. msgstr "Inlocuieste cu"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5287. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5288. msgid "All"
  5289. msgstr "Toate"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5291. msgid ""
  5292. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5293. "with the text in the 'Replace' box.."
  5294. msgstr ""
  5295. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  5296. "'Cauta'\n"
  5297. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5299. msgid "Open Code"
  5300. msgstr "Deschide Cod"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5302. msgid "Save Code"
  5303. msgstr "Salvează Cod"
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5305. msgid ""
  5306. "Relative neasurement.\n"
  5307. "Reference is last click position"
  5308. msgstr ""
  5309. "Masuratoare relativa.\n"
  5310. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5312. msgid ""
  5313. "Absolute neasurement.\n"
  5314. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5315. msgstr ""
  5316. "Masuratoare absoluta.\n"
  5317. "Referința este originea (0, 0)."
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  5319. msgid "Select 'Esc'"
  5320. msgstr "Select"
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5322. msgid "Copy Objects"
  5323. msgstr "Copiază Obiecte"
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5325. msgid "Delete Shape"
  5326. msgstr "Șterge forme geo"
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  5328. msgid "Move Objects"
  5329. msgstr "Muta Obiecte"
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2373
  5331. msgid ""
  5332. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5333. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5334. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5335. "the toolbar button."
  5336. msgstr ""
  5337. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie taiata\n"
  5338. "apoi selectează forma geo. taietoare. La final apasa tasta ~X~ sau\n"
  5339. "butonul corespunzator din Toolbar."
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2380 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596
  5342. msgid "Warning"
  5343. msgstr "Atenţie"
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2655
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2866
  5346. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5347. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2512
  5349. msgid ""
  5350. "Please select geometry items \n"
  5351. "on which to perform Intersection Tool."
  5352. msgstr ""
  5353. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5354. "aplice Unealta Intersecţie."
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571
  5356. msgid ""
  5357. "Please select geometry items \n"
  5358. "on which to perform Substraction Tool."
  5359. msgstr ""
  5360. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5361. "aplice Unealta Substracţie."
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  5363. msgid ""
  5364. "Please select geometry items \n"
  5365. "on which to perform union."
  5366. msgstr ""
  5367. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5368. "aplice Unealta Uniune."
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2883
  5370. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5371. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2950
  5373. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5374. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2996
  5376. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5377. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3010
  5379. msgid "New Tool ..."
  5380. msgstr "O noua Unealtă ..."
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3011
  5382. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5383. msgstr "Introdu un Diametru de Unealtă:"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3054
  5385. msgid "Measurement Tool exit..."
  5386. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345
  5388. msgid "GUI Preferences"
  5389. msgstr "Preferințe GUI"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3351
  5391. msgid "Grid X value:"
  5392. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5394. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5395. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3358
  5397. msgid "Grid Y value:"
  5398. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3360
  5400. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5401. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
  5403. msgid "Snap Max:"
  5404. msgstr "Lipire Max:"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  5406. msgid "Workspace:"
  5407. msgstr "Spatiu de lucru:"
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372
  5409. msgid ""
  5410. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5411. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5412. msgstr ""
  5413. "Desenează un patrulater care delimitează o asuprafata de lucru.\n"
  5414. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375
  5416. msgid "Wk. format:"
  5417. msgstr "Format SL:"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377
  5419. msgid ""
  5420. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5421. "as valid workspace."
  5422. msgstr ""
  5423. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  5424. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibila (SL)."
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3390
  5426. msgid "Plot Fill:"
  5427. msgstr "Culoare Afișare:"
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3392
  5429. msgid ""
  5430. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5431. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5432. "digits are for alpha (transparency) level."
  5433. msgstr ""
  5434. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  5435. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5436. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3406 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3456
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3506
  5439. msgid "Alpha Level:"
  5440. msgstr "Nivel Alfa:"
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3408
  5442. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5443. msgstr "Setează nivelul de transparenţa pentru obiectele afisate."
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425
  5445. msgid "Plot Line:"
  5446. msgstr "Culoare contur:"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3427
  5448. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5449. msgstr "Setează culoarea conturului."
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3439
  5451. msgid "Sel. Fill:"
  5452. msgstr "Culoare Selecţie:"
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3441
  5454. msgid ""
  5455. "Set the fill color for the selection box\n"
  5456. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5457. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5458. "digits are for alpha (transparency) level."
  5459. msgstr ""
  5460. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5461. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  5462. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5463. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3458
  5465. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5466. msgstr ""
  5467. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5468. "se face de la stânga la dreapta."
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3475
  5470. msgid "Sel. Line:"
  5471. msgstr "Contur Selecţie:"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3477
  5473. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5474. msgstr ""
  5475. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5476. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3489
  5478. msgid "Sel2. Fill:"
  5479. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3491
  5481. msgid ""
  5482. "Set the fill color for the selection box\n"
  5483. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5484. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5485. "digits are for alpha (transparency) level."
  5486. msgstr ""
  5487. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5488. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  5489. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5490. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3508
  5492. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5493. msgstr ""
  5494. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5495. "se face de la dreapta la stânga."
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3525
  5497. msgid "Sel2. Line:"
  5498. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5500. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5501. msgstr ""
  5502. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5503. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3539
  5505. msgid "Editor Draw:"
  5506. msgstr "Desen Editor:"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3541
  5508. msgid "Set the color for the shape."
  5509. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3553
  5511. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5512. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3555
  5514. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5515. msgstr ""
  5516. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  5517. "când se face o selecţie."
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567
  5519. msgid "Project Items:"
  5520. msgstr "Elemente Proiect:"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569
  5522. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5523. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3580
  5525. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5526. msgstr "Elem. proj. dez."
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3582
  5528. msgid ""
  5529. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5530. "for the case when the items are disabled."
  5531. msgstr ""
  5532. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  5533. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
  5535. msgid "GUI Settings"
  5536. msgstr "Setări GUI"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3639
  5538. msgid "Layout:"
  5539. msgstr "Amplasare:"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
  5541. msgid ""
  5542. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5543. "It is applied immediately."
  5544. msgstr ""
  5545. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  5546. "Se aplica imediat."
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657
  5548. msgid "Style:"
  5549. msgstr "Stil:"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  5551. msgid ""
  5552. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5553. "It will be applied at the next app start."
  5554. msgstr ""
  5555. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  5556. "Se va aplica la urmatoarea pornire a aplicaţiei."
  5557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
  5558. msgid "HDPI Support:"
  5559. msgstr "Suport H-DPI:"
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3672
  5561. msgid ""
  5562. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5563. "It will be applied at the next app start."
  5564. msgstr ""
  5565. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  5566. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  5567. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685
  5569. msgid "Clear GUI Settings:"
  5570. msgstr "Șterge setările GUI:"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5572. msgid ""
  5573. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5574. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5575. msgstr ""
  5576. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  5577. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  5578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690
  5579. msgid "Clear"
  5580. msgstr "Șterge"
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5582. msgid "Hover Shape:"
  5583. msgstr "Forma Hover:"
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
  5585. msgid ""
  5586. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5587. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5588. "over any kind of not-selected object."
  5589. msgstr ""
  5590. "Activează o forma când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  5591. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar daca obiectul \n"
  5592. "nu este selectat."
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3703
  5594. msgid "Sel. Shape:"
  5595. msgstr "Forma Sel.:"
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3705
  5597. msgid ""
  5598. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5599. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5600. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5601. "right to left."
  5602. msgstr ""
  5603. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  5604. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  5605. "pe canvas-ul FlatCAM fie facând click pe obiect fie prin\n"
  5606. "crearea unei ferestre de selectie."
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747
  5608. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5609. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3750
  5611. msgid "Clear GUI Settings"
  5612. msgstr "Șterge Setările GUI"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771
  5614. msgid "App Preferences"
  5615. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5617. msgid "<b>Units:</b>"
  5618. msgstr "<b>Unitati:</b>"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5620. msgid ""
  5621. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5622. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5623. "FLatCAM is started."
  5624. msgstr ""
  5625. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  5626. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5628. msgid "IN"
  5629. msgstr "Inch"
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4923
  5632. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5633. msgid "MM"
  5634. msgstr "MM"
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5636. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5637. msgstr "<b>Nivel aplic.:</b>"
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  5639. msgid ""
  5640. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5641. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5642. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5643. "\n"
  5644. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5645. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5646. msgstr ""
  5647. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  5648. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  5649. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  5650. "\n"
  5651. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  5652. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  5653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4559
  5654. msgid "Basic"
  5655. msgstr "Baza"
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  5657. msgid "Advanced"
  5658. msgstr "Avansat"
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  5660. msgid "<b>Languages:</b>"
  5661. msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5663. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5664. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5666. msgid "Apply Language"
  5667. msgstr "Aplica Traducere"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5669. msgid ""
  5670. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5671. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5672. "Program Files\n"
  5673. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5674. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5675. "security features. In this case the language will be\n"
  5676. "applied at the next app start."
  5677. msgstr ""
  5678. "Seteaza limba folosita in FlatCAM.\n"
  5679. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  5680. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  5681. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  5682. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows. "
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3809
  5684. msgid "Shell at StartUp:"
  5685. msgstr "Shell la pornire:"
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3816
  5687. msgid ""
  5688. "Check this box if you want the shell to\n"
  5689. "start automatically at startup."
  5690. msgstr ""
  5691. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  5692. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  5693. "la initializarea aplicaţiei."
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5695. msgid "Version Check:"
  5696. msgstr "Verificare versiune:"
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5698. msgid ""
  5699. "Check this box if you want to check\n"
  5700. "for a new version automatically at startup."
  5701. msgstr ""
  5702. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  5703. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  5704. "la pornirea aplicaţiei."
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  5706. msgid "Send Stats:"
  5707. msgstr "Statistici:"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3840
  5709. msgid ""
  5710. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5711. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5712. msgstr ""
  5713. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  5714. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  5715. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  5716. "in crearea de inbunatatiri."
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3847
  5718. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5719. msgstr "Buton Pan (mișcare):"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5721. msgid ""
  5722. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5723. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5724. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5725. msgstr ""
  5726. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  5727. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  5728. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5730. msgid "MMB"
  5731. msgstr "MMB"
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5733. msgid "RMB"
  5734. msgstr "RMB"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5736. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5737. msgstr "<b>Sel. multipla:</b>"
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5739. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5740. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857
  5742. msgid "CTRL"
  5743. msgstr "CTRL"
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3858
  5745. msgid "SHIFT"
  5746. msgstr "SHIFT"
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5748. msgid "Project at StartUp:"
  5749. msgstr "Proiect la pornire:"
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868
  5751. msgid ""
  5752. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5753. "to be shown automatically at startup."
  5754. msgstr ""
  5755. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  5756. "afișată automat la pornire."
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3873
  5758. msgid "Project AutoHide:"
  5759. msgstr "Ascundere Proiect:"
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
  5761. msgid ""
  5762. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5763. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5764. "to show whenever a new object is created."
  5765. msgstr ""
  5766. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  5767. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  5768. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5770. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5771. msgstr "<b>Activează ToolTip-uri:</b>"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894
  5773. msgid ""
  5774. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5775. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5776. msgstr ""
  5777. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  5778. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897
  5780. msgid "Workers number:"
  5781. msgstr "Număr de worker's:"
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3908
  5783. msgid ""
  5784. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5785. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5786. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5787. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5788. "Default value is 2.\n"
  5789. "After change, it will be applied at next App start."
  5790. msgstr ""
  5791. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  5792. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  5793. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  5794. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  5795. "Valoarea standard este 2.\n"
  5796. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3918
  5798. msgid "Geo Tolerance:"
  5799. msgstr "Toleranta geometrică:"
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3929
  5801. msgid ""
  5802. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5803. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5804. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5805. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5806. "performance. Higher value will provide more\n"
  5807. "performance at the expense of level of detail."
  5808. msgstr ""
  5809. "Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n"
  5810. "Valoarea default este 0.01.\n"
  5811. "O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n"
  5812. "in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n"
  5813. "O valoare mai mare va oferi mai multă performantă dar in\n"
  5814. "defavoarea nievelului de detalii."
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3965
  5816. msgid "\"Open\" behavior"
  5817. msgstr "Stil \"Încarcare\""
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
  5819. msgid ""
  5820. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5821. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5822. "\n"
  5823. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5824. "path for saving files or the path for opening files."
  5825. msgstr ""
  5826. "Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită "
  5827. "cand se \n"
  5828. "salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand "
  5829. "se \n"
  5830. "deschide fisiere.\n"
  5831. "\n"
  5832. "Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt "
  5833. "ambele \n"
  5834. "cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier."
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5836. msgid "Save Compressed Project"
  5837. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978
  5839. msgid ""
  5840. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5841. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5842. msgstr ""
  5843. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  5844. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  5845. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5847. msgid "Compression Level:"
  5848. msgstr "Nivel compresie:"
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5850. msgid ""
  5851. "The level of compression used when saving\n"
  5852. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5853. "but require more RAM usage and more processing time."
  5854. msgstr ""
  5855. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  5856. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  5857. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  5858. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4014
  5860. msgid "Gerber General"
  5861. msgstr "Gerber General"
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4383
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5157 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526
  5864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5866. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5867. msgstr "Opțiuni afișare:"
  5868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395
  5869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5870. msgid "Solid"
  5871. msgstr "Solid"
  5872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5873. msgid "Solid color polygons."
  5874. msgstr "Poligoane color solide."
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5876. msgid "M-Color"
  5877. msgstr "M-Color"
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4033 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5879. msgid "Draw polygons in different colors."
  5880. msgstr ""
  5881. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  5882. "alese in mod aleator."
  5883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4038 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5161 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5885. msgid "Plot"
  5886. msgstr "Afisează"
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163
  5888. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5890. msgid "Plot (show) this object."
  5891. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  5892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609
  5894. msgid "Circle Steps:"
  5895. msgstr "Aprox. Cerc"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
  5897. msgid ""
  5898. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5899. "circular aperture linear approximation."
  5900. msgstr ""
  5901. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5902. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062
  5904. msgid "Gerber Options"
  5905. msgstr "Opțiuni Gerber"
  5906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4065 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5907. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5908. msgstr "<b>Izolare:</b>"
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4067 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5910. msgid ""
  5911. "Create a Geometry object with\n"
  5912. "toolpaths to cut outside polygons."
  5913. msgstr ""
  5914. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  5915. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  5916. "urmărindu-le conturul."
  5917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4078 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5898 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5920. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5921. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  5922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
  5923. msgid "Width (# passes):"
  5924. msgstr "Latime(# treceri):"
  5925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4087 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5926. msgid ""
  5927. "Width of the isolation gap in\n"
  5928. "number (integer) of tool widths."
  5929. msgstr ""
  5930. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  5931. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5933. msgid "Pass overlap:"
  5934. msgstr "Suprapunere:"
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4097 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5936. #, python-format
  5937. msgid ""
  5938. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5939. "Example:\n"
  5940. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5941. "above."
  5942. msgstr ""
  5943. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  5944. "curentă\n"
  5945. "peste cea anterioară. \n"
  5946. "Exemplu:\n"
  5947. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  5948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5949. msgid "Milling Type:"
  5950. msgstr "Tip Frezare:"
  5951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5952. msgid ""
  5953. "Milling type:\n"
  5954. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5955. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5956. msgstr ""
  5957. "Tipul de frezare:\n"
  5958. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  5959. "uneltei\n"
  5960. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  5961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4112 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5962. msgid "Climb"
  5963. msgstr "Urcare"
  5964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5965. msgid "Conv."
  5966. msgstr "Conv."
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117
  5968. msgid "Combine Passes"
  5969. msgstr "Combina"
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5971. msgid "Combine all passes into one object"
  5972. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  5973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4124
  5974. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5975. msgstr "<b>Curăță non-Cu:</b>"
  5976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  5977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5978. msgid ""
  5979. "Create a Geometry object with\n"
  5980. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5981. msgstr ""
  5982. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  5983. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  5984. "fie cupru."
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4161
  5986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5987. msgid "Boundary Margin:"
  5988. msgstr "Margine:"
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4137 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5990. msgid ""
  5991. "Specify the edge of the PCB\n"
  5992. "by drawing a box around all\n"
  5993. "objects with this minimum\n"
  5994. "distance."
  5995. msgstr ""
  5996. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  5997. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  5998. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  5999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4147 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170
  6000. msgid "Rounded corners"
  6001. msgstr "C. rotunjite"
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
  6003. msgid ""
  6004. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6005. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6006. msgstr ""
  6007. "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  6008. "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  6009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4155 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  6010. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6011. msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  6013. msgid ""
  6014. "Distance of the edges of the box\n"
  6015. "to the nearest polygon."
  6016. msgstr ""
  6017. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  6018. "pana la cel mai apropiat poligon."
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4172 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6020. msgid ""
  6021. "If the bounding box is \n"
  6022. "to have rounded corners\n"
  6023. "their radius is equal to\n"
  6024. "the margin."
  6025. msgstr ""
  6026. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  6027. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  6028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4186
  6029. msgid "Gerber Adv. Options"
  6030. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  6032. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6033. msgstr "<b>Param. avansati.:</b>"
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  6035. msgid ""
  6036. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6037. "Those parameters are available only for\n"
  6038. "Advanced App. Level."
  6039. msgstr ""
  6040. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  6041. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  6042. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  6043. "aplicaţie in Preferințe - > General"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4201 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  6045. msgid "\"Follow\""
  6046. msgstr "\"Urmareste\""
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4203 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  6048. msgid ""
  6049. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6050. "This means that it will cut through\n"
  6051. "the middle of the trace."
  6052. msgstr ""
  6053. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  6054. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  6055. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210
  6057. msgid "Table Show/Hide"
  6058. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  6059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4212
  6060. msgid ""
  6061. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6062. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6063. "that are drawn on canvas."
  6064. msgstr ""
  6065. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  6066. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  6067. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
  6069. msgid "Gerber Export"
  6070. msgstr "Export Gerber"
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4254 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906
  6072. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6073. msgstr "<b>Opțiuni Export::</b>"
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256
  6075. msgid ""
  6076. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6077. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6078. msgstr ""
  6079. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6080. "se exporta un fişier Gerber folosind:\n"
  6081. "File -> Exportă -> Exportă Gerber"
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917
  6083. msgid "<b>Units</b>:"
  6084. msgstr "<b>Unitati</b>:"
  6085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273
  6086. msgid "The units used in the Gerber file."
  6087. msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber."
  6088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6090. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6091. msgid "INCH"
  6092. msgstr "Inch"
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
  6094. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6095. msgstr "<b>Int/Zecimale:</b>"
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
  6097. msgid ""
  6098. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6099. "and in the fractional part of the number."
  6100. msgstr ""
  6101. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6102. "intreagă si in partea fractională a numărului."
  6103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4292
  6104. msgid ""
  6105. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6106. "the whole part of Gerber coordinates."
  6107. msgstr ""
  6108. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6109. "intreagă a coordonatelor Gerber."
  6110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306
  6111. msgid ""
  6112. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6113. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6114. msgstr ""
  6115. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6116. "zecimală a coordonatelor Gerber."
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4992
  6118. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6119. msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4328
  6121. msgid ""
  6122. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6123. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6124. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6125. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6126. "and Leading Zeros are kept."
  6127. msgstr ""
  6128. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6129. "in cazul unui fişier Gerber.\n"
  6130. "TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n"
  6131. "cele de la final sunt indepărtate.\n"
  6132. "LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n"
  6133. "cele de la final sunt păstrate.\n"
  6134. "(Invers fată de fişierele Excellon)."
  6135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6137. msgid "LZ"
  6138. msgstr "LZ"
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508
  6140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6141. msgid "TZ"
  6142. msgstr "TZ"
  6143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5033
  6144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6038 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  6147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6401
  6148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6528
  6149. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6150. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4350
  6152. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6153. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber."
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043
  6155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502
  6156. msgid "Selection limit:"
  6157. msgstr "Limita selecţie:"
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4360
  6159. msgid ""
  6160. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6161. "items above which the utility geometry\n"
  6162. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6163. "Increases the performance when moving a\n"
  6164. "large number of geometric elements."
  6165. msgstr ""
  6166. "Setează numărul de geometrii selectate peste care\n"
  6167. "geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n"
  6168. "Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n"
  6169. "de elemente geometrice."
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  6171. msgid "Excellon General"
  6172. msgstr "Excellon General"
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402
  6174. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6175. msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  6176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404
  6177. msgid ""
  6178. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6179. "are files that can be found in different formats.\n"
  6180. "Here we set the format used when the provided\n"
  6181. "coordinates are not using period.\n"
  6182. "\n"
  6183. "Possible presets:\n"
  6184. "\n"
  6185. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6186. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6187. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6188. "\n"
  6189. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6190. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6191. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6192. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6193. "\n"
  6194. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6195. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6196. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6197. msgstr ""
  6198. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  6199. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  6200. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  6201. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  6202. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  6203. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  6204. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  6205. "separator zecimal.\n"
  6206. "\n"
  6207. "Setări posibile:\n"
  6208. "\n"
  6209. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6210. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6211. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6212. "\n"
  6213. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6214. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6215. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6216. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6217. "\n"
  6218. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6219. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6220. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
  6222. msgid "INCH:"
  6223. msgstr "Inch"
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432
  6225. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6226. msgstr ""
  6227. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  6228. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
  6230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4946
  6231. msgid ""
  6232. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6233. "the whole part of Excellon coordinates."
  6234. msgstr ""
  6235. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6236. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  6237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487
  6238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4960
  6239. msgid ""
  6240. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6241. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6242. msgstr ""
  6243. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6244. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  6245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462
  6246. msgid "METRIC:"
  6247. msgstr "Metric"
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  6249. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6250. msgstr ""
  6251. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  6252. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  6253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496
  6254. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6255. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>:"
  6256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
  6257. msgid ""
  6258. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6259. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6260. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6261. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6262. "and Leading Zeros are removed."
  6263. msgstr ""
  6264. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6265. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6266. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6267. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6268. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6269. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6270. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510
  6272. msgid ""
  6273. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6274. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6275. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6276. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6277. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6278. "and Leading Zeros are removed."
  6279. msgstr ""
  6280. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6281. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6282. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  6283. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  6284. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6285. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6286. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6287. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6288. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4520
  6290. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6291. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon:"
  6292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523
  6293. msgid ""
  6294. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6295. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6296. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6297. "therefore this parameter will be used."
  6298. msgstr ""
  6299. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6300. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6301. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6302. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6303. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6304. "aceasta valoare."
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534
  6306. msgid ""
  6307. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6308. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6309. "therefore this parameter will be used."
  6310. msgstr ""
  6311. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6312. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6313. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6314. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6315. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6316. "aceasta valoare."
  6317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6318. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6319. msgstr "<b>Optimizarea traseului Excellon:</b>"
  6320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545
  6321. msgid "Algorithm: "
  6322. msgstr "Algoritm:"
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4561
  6324. msgid ""
  6325. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6326. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6327. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6328. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6329. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6330. "\n"
  6331. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6332. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6333. msgstr ""
  6334. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  6335. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  6336. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  6337. "viteza\n"
  6338. "de procesare CNC.\n"
  6339. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  6340. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  6341. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  6342. "\n"
  6343. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  6344. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  6345. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  6346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4558
  6347. msgid "MH"
  6348. msgstr "MH"
  6349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4572
  6350. msgid "Optimization Time: "
  6351. msgstr "Durata optimiz.:"
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4575
  6353. msgid ""
  6354. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6355. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6356. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6357. "In seconds."
  6358. msgstr ""
  6359. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  6360. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  6361. "incercarea de a afla calea optima."
  6362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618
  6363. msgid "Excellon Options"
  6364. msgstr "Opțiuni Excellon"
  6365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4621 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6366. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6367. msgstr "<b>Crează CNCJob</b>"
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4623
  6369. msgid ""
  6370. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6371. "for this drill object."
  6372. msgstr ""
  6373. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  6374. "din acest obiect Excellon."
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6378. msgid "Cut Z:"
  6379. msgstr "Z tăiere:"
  6380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4633 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6381. msgid ""
  6382. "Drill depth (negative)\n"
  6383. "below the copper surface."
  6384. msgstr ""
  6385. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  6386. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  6387. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251
  6389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6390. msgid "Travel Z:"
  6391. msgstr "Z Deplasare:"
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6393. msgid ""
  6394. "Tool height when travelling\n"
  6395. "across the XY plane."
  6396. msgstr ""
  6397. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  6398. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  6399. "in afara materialului."
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261
  6401. msgid "Tool change:"
  6402. msgstr "Schimbare unealtă:"
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
  6404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6405. msgid ""
  6406. "Include tool-change sequence\n"
  6407. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6408. msgstr ""
  6409. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  6410. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  6411. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  6412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
  6413. msgid "Toolchange Z:"
  6414. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  6415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273
  6416. msgid "Toolchange Z position."
  6417. msgstr ""
  6418. "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  6419. "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  6420. "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  6421. "schimba unealtă manual."
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667
  6423. msgid "Feedrate:"
  6424. msgstr "Feedrate:"
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669
  6426. msgid ""
  6427. "Tool speed while drilling\n"
  6428. "(in units per minute)."
  6429. msgstr ""
  6430. "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  6431. "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677
  6433. msgid "Spindle Speed:"
  6434. msgstr "Viteza Motor:"
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303
  6436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6437. msgid ""
  6438. "Speed of the spindle\n"
  6439. "in RPM (optional)"
  6440. msgstr ""
  6441. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  6442. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  6443. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  6444. "daca nu se foloseşte."
  6445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311
  6446. msgid "Spindle dir.:"
  6447. msgstr "Directie Motor:"
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5313
  6449. msgid ""
  6450. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6451. "It can be either:\n"
  6452. "- CW = clockwise or\n"
  6453. "- CCW = counter clockwise"
  6454. msgstr ""
  6455. "Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n"
  6456. "Poate fi:\n"
  6457. "- CW = in sensul acelor de ceasornic\n"
  6458. "- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic"
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325
  6460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6461. msgid "Dwell:"
  6462. msgstr "Pauza:"
  6463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  6464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6465. msgid ""
  6466. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6467. "speed before cutting."
  6468. msgstr ""
  6469. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  6470. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  6471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330
  6472. msgid "Duration:"
  6473. msgstr "Durata:"
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5332
  6475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6476. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6477. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se sta in pauza."
  6478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5342
  6479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6480. msgid "Postprocessor:"
  6481. msgstr "Postprocesor:"
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6483. msgid ""
  6484. "The postprocessor file that dictates\n"
  6485. "gcode output."
  6486. msgstr ""
  6487. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6488. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6489. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
  6491. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6492. msgstr "<b>G-Code:</b>"
  6493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733
  6494. msgid ""
  6495. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6496. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6497. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6498. "converted to drills."
  6499. msgstr ""
  6500. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  6501. "- Găuri\n"
  6502. "- Sloturi\n"
  6503. "- Ambele.\n"
  6504. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  6505. "găuri."
  6506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4749 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6507. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6508. msgstr "<b>Frezare găuri</b>"
  6509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6510. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6511. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  6512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755
  6513. msgid "Drill Tool dia:"
  6514. msgstr "Dia. Burghiu Găurire:"
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762
  6516. msgid "Slot Tool dia:"
  6517. msgstr "Dia. Freza Slot:"
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764
  6519. msgid ""
  6520. "Diameter of the cutting tool\n"
  6521. "when milling slots."
  6522. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  6523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6524. msgid "Defaults"
  6525. msgstr "Val. Implicite"
  6526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4789
  6527. msgid "Excellon Adv. Options"
  6528. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  6530. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6531. msgstr "<b>Opțiuni avansate:</b>"
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4797
  6533. msgid ""
  6534. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6535. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6536. msgstr ""
  6537. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  6538. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  6539. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805
  6541. msgid "Offset Z:"
  6542. msgstr "Z ofset:"
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6544. msgid ""
  6545. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6546. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6547. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6548. msgstr ""
  6549. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  6550. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  6551. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  6552. "să fie cel dorit.\n"
  6553. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  6554. "parametrului >Z tăiere<."
  6555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376
  6556. msgid "Toolchange X,Y:"
  6557. msgstr "X,Y schimb. unealtă:"
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4816 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
  6559. msgid "Toolchange X,Y position."
  6560. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5385
  6562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6563. msgid "Start move Z:"
  6564. msgstr "Z pornire:"
  6565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824
  6566. msgid ""
  6567. "Height of the tool just after start.\n"
  6568. "Delete the value if you don't need this feature."
  6569. msgstr ""
  6570. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  6571. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395
  6573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6574. msgid "End move Z:"
  6575. msgstr "Z oprire:"
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  6577. msgid ""
  6578. "Height of the tool after\n"
  6579. "the last move at the end of the job."
  6580. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  6581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6583. msgid "Feedrate Rapids:"
  6584. msgstr "Feedrate rapizi:"
  6585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6586. msgid ""
  6587. "Tool speed while drilling\n"
  6588. "(in units per minute).\n"
  6589. "This is for the rapid move G00.\n"
  6590. "It is useful only for Marlin,\n"
  6591. "ignore for any other cases."
  6592. msgstr ""
  6593. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  6594. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  6595. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  6596. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  6597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429
  6598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6599. msgid "Probe Z depth:"
  6600. msgstr "Z sonda:"
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431
  6602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6603. msgid ""
  6604. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6605. "to probe. Negative value, in current units."
  6606. msgstr ""
  6607. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  6608. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  6609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439
  6610. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6611. msgid "Feedrate Probe:"
  6612. msgstr "Feedrate sonda:"
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5441
  6614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6615. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6616. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  6617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448
  6618. msgid "Fast Plunge:"
  6619. msgstr "Plonjare rapida:"
  6620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  6621. msgid ""
  6622. "By checking this, the vertical move from\n"
  6623. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6624. "meaning the fastest speed available.\n"
  6625. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6626. msgstr ""
  6627. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  6628. "uneltei\n"
  6629. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  6630. "comanda G0.\n"
  6631. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  6632. "\n"
  6633. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  6634. "schimba\n"
  6635. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4882
  6637. msgid "Fast Retract:"
  6638. msgstr "Retragere rapida:"
  6639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  6640. msgid ""
  6641. "Exit hole strategy.\n"
  6642. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6643. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6644. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6645. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6646. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6647. msgstr ""
  6648. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  6649. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  6650. "setată, \n"
  6651. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  6652. "deplasare\n"
  6653. "cu viteza maxima G0\n"
  6654. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  6655. "adâncimea\n"
  6656. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903
  6658. msgid "Excellon Export"
  6659. msgstr "Export Excellon"
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908
  6661. msgid ""
  6662. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6663. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6664. msgstr ""
  6665. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6666. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  6667. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  6668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4925
  6669. msgid "The units used in the Excellon file."
  6670. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
  6672. msgid ""
  6673. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6674. "are files that can be found in different formats.\n"
  6675. "Here we set the format used when the provided\n"
  6676. "coordinates are not using period."
  6677. msgstr ""
  6678. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  6679. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  6680. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  6681. "coordonate cu zecimale."
  6682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4969
  6683. msgid "<b>Format:</b>"
  6684. msgstr "<b>Format:</b>"
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4971 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4981
  6686. msgid ""
  6687. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6688. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6689. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6690. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6691. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6692. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6693. msgstr ""
  6694. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  6695. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  6696. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  6697. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  6698. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  6699. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  6700. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  6701. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6702. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  6704. msgid "Decimal"
  6705. msgstr "Cu dec."
  6706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4979
  6707. msgid "No-Decimal"
  6708. msgstr "Fără dec."
  6709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005
  6710. msgid ""
  6711. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6712. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6713. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6714. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6715. "and Leading Zeros are removed."
  6716. msgstr ""
  6717. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  6718. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6719. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035
  6721. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6722. msgstr "O lista de parametri ai Editorului Excellon."
  6723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5045
  6724. msgid ""
  6725. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6726. "items above which the utility geometry\n"
  6727. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6728. "Increases the performance when moving a\n"
  6729. "large number of geometric elements."
  6730. msgstr ""
  6731. "Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n"
  6732. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6733. "selectie.\n"
  6734. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6735. "elemente geometrice."
  6736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5057
  6737. msgid "New Tool Dia:"
  6738. msgstr "Dia. nou unealtă:"
  6739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
  6740. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6741. msgstr "<b>Arie de gauri lineara:</b>"
  6742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6743. msgid "Linear Dir.:"
  6744. msgstr "Dir. Lineara:"
  6745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
  6746. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6747. msgstr "<b>Arie de gauri circ.:</b>"
  6748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6749. msgid "Circular Dir.:"
  6750. msgstr "Directie circ.:"
  6751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5126
  6752. msgid ""
  6753. "Direction for circular array.\n"
  6754. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6755. msgstr ""
  6756. "Directia pentru aria circulara.\n"
  6757. "Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de "
  6758. "ceasornic"
  6759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5137
  6760. msgid "Circ. Angle:"
  6761. msgstr "Unghi circ.:"
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154
  6763. msgid "Geometry General"
  6764. msgstr "Geometrie General"
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5173
  6766. msgid ""
  6767. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6768. "circle and arc shapes linear approximation."
  6769. msgstr ""
  6770. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6771. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  6772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6773. msgid "<b>Tools:</b>"
  6774. msgstr "<b>Unelte:</b>"
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  6776. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6777. msgstr "Diametrele pentru unelte taietoare, separate cu virgula"
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5201
  6779. msgid "Geometry Options"
  6780. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6782. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6783. msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  6785. msgid ""
  6786. "Create a CNC Job object\n"
  6787. "tracing the contours of this\n"
  6788. "Geometry object."
  6789. msgstr ""
  6790. "Crează un obiect CNCJob care urmareste conturul\n"
  6791. "acestui obiect tip Geometrie."
  6792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6793. msgid ""
  6794. "Cutting depth (negative)\n"
  6795. "below the copper surface."
  6796. msgstr ""
  6797. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  6798. "Valoare negativă."
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5228
  6800. msgid "Multidepth"
  6801. msgstr "MultiPas"
  6802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5230
  6803. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6804. msgstr ""
  6805. "Daca se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  6806. "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  6807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235
  6808. msgid "Depth/Pass:"
  6809. msgstr "Adanc./Trecere"
  6810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237
  6811. msgid ""
  6812. "The depth to cut on each pass,\n"
  6813. "when multidepth is enabled.\n"
  6814. "It has positive value although\n"
  6815. "it is a fraction from the depth\n"
  6816. "which has negative value."
  6817. msgstr ""
  6818. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  6819. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  6820. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  6821. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  6822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5253 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6823. msgid ""
  6824. "Height of the tool when\n"
  6825. "moving without cutting."
  6826. msgstr ""
  6827. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  6828. "deasupra materialului."
  6829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5280 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6830. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6831. msgstr "Feedrate X-Y:"
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6833. msgid ""
  6834. "Cutting speed in the XY\n"
  6835. "plane in units per minute"
  6836. msgstr ""
  6837. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  6838. "in unitati pe minut."
  6839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290
  6840. msgid "Feed Rate Z:"
  6841. msgstr "Feedrate Z:"
  6842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5292
  6843. msgid ""
  6844. "Cutting speed in the XY\n"
  6845. "plane in units per minute.\n"
  6846. "It is called also Plunge."
  6847. msgstr ""
  6848. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  6849. "in unitati pe minut.\n"
  6850. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  6851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5301 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6853. msgid "Spindle speed:"
  6854. msgstr "Viteza motor:"
  6855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344
  6856. msgid ""
  6857. "The postprocessor file that dictates\n"
  6858. "Machine Code output."
  6859. msgstr ""
  6860. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6861. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6862. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5360
  6864. msgid "Geometry Adv. Options"
  6865. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  6866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5367
  6867. msgid ""
  6868. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6869. "tracing the contours of a Geometry object."
  6870. msgstr ""
  6871. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  6872. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  6873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
  6874. msgid ""
  6875. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6876. "Delete the value if you don't need this feature."
  6877. msgstr ""
  6878. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  6879. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  6881. msgid ""
  6882. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6883. "(in units per minute).\n"
  6884. "This is for the rapid move G00.\n"
  6885. "It is useful only for Marlin,\n"
  6886. "ignore for any other cases."
  6887. msgstr ""
  6888. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  6889. "in legatura cu comanda G00.\n"
  6890. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  6891. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  6892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5419
  6893. msgid "Re-cut 1st pt."
  6894. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6896. msgid ""
  6897. "In order to remove possible\n"
  6898. "copper leftovers where first cut\n"
  6899. "meet with last cut, we generate an\n"
  6900. "extended cut over the first cut section."
  6901. msgstr ""
  6902. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  6903. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  6904. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  6905. "prin taierea peste acest punct."
  6906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460
  6907. msgid "Seg. X size:"
  6908. msgstr "Dim. seg X."
  6909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462
  6910. msgid ""
  6911. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6912. "Useful for auto-leveling.\n"
  6913. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6914. msgstr ""
  6915. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  6916. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6917. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6918. "pe axa X."
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471
  6920. msgid "Seg. Y size:"
  6921. msgstr "Dim. seg Y."
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473
  6923. msgid ""
  6924. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6925. "Useful for auto-leveling.\n"
  6926. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6927. msgstr ""
  6928. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  6929. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6930. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6931. "pe axa Y."
  6932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489
  6933. msgid "Geometry Editor"
  6934. msgstr "Editor Geometrii"
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5494
  6936. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6937. msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii."
  6938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5504
  6939. msgid ""
  6940. "Set the number of selected geometry\n"
  6941. "items above which the utility geometry\n"
  6942. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6943. "Increases the performance when moving a\n"
  6944. "large number of geometric elements."
  6945. msgstr ""
  6946. "Setează numărul de geometriil selectate peste care\n"
  6947. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6948. "selectie.\n"
  6949. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6950. "elemente geometrice."
  6951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
  6952. msgid "CNC Job General"
  6953. msgstr "CNCJob General"
  6954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5536 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6956. msgid "Plot Object"
  6957. msgstr "Afisează"
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5543
  6959. msgid "Plot kind:"
  6960. msgstr "Tip afișare:"
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5545 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6962. msgid ""
  6963. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6964. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6965. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6966. "which means the moves that cut into the material."
  6967. msgstr ""
  6968. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  6969. "Acestea pot fi:\n"
  6970. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  6971. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  6972. "- Amandoua"
  6973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6974. msgid "Travel"
  6975. msgstr "Voiaj"
  6976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562
  6977. msgid "Display Annotation:"
  6978. msgstr "Afiseaza notatii:"
  6979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6980. msgid ""
  6981. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6982. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6983. "of a travel line."
  6984. msgstr ""
  6985. "Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n"
  6986. "Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n"
  6987. "capat al liniilor de traversare."
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5576
  6989. msgid "Annotation Size:"
  6990. msgstr "Dim. anotate:"
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  6992. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6993. msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli."
  6994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  6995. msgid "Annotation Color:"
  6996. msgstr "Culoarea anotatii:"
  6997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588
  6998. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6999. msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii."
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611
  7001. msgid ""
  7002. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7003. "circle and arc shapes linear approximation."
  7004. msgstr ""
  7005. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7006. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  7007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5621
  7008. msgid ""
  7009. "Diameter of the tool to be\n"
  7010. "rendered in the plot."
  7011. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  7013. msgid "Coords dec.:"
  7014. msgstr "Coord. zec.:"
  7015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  7016. msgid ""
  7017. "The number of decimals to be used for \n"
  7018. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7019. msgstr ""
  7020. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7021. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  7023. msgid "Feedrate dec.:"
  7024. msgstr "Feedrate zec.:"
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5641
  7026. msgid ""
  7027. "The number of decimals to be used for \n"
  7028. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7029. msgstr ""
  7030. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7031. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  7032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  7033. msgid "CNC Job Options"
  7034. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  7036. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  7037. msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  7039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  7040. msgid ""
  7041. "Export and save G-Code to\n"
  7042. "make this object to a file."
  7043. msgstr ""
  7044. "Exporta și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  7045. "care este salvat pe HDD."
  7046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667
  7047. msgid "Prepend to G-Code:"
  7048. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code:"
  7049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  7050. msgid ""
  7051. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7052. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7053. msgstr ""
  7054. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7055. "inserate la inceputul codului G-Code."
  7056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5678
  7057. msgid "Append to G-Code:"
  7058. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code:"
  7059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5680 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  7060. msgid ""
  7061. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7062. "like to append to the generated file.\n"
  7063. "I.e.: M2 (End of program)"
  7064. msgstr ""
  7065. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7066. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  7067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
  7068. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7069. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  7071. msgid "Toolchange G-Code:"
  7072. msgstr "G-Code pt schimb unealtă:"
  7073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  7074. msgid ""
  7075. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7076. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7077. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7078. "or a Toolchange Macro."
  7079. msgstr ""
  7080. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7081. "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  7082. "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  7083. "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  7084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  7085. msgid "Use Toolchange Macro"
  7086. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  7087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7088. msgid ""
  7089. "Check this box if you want to use\n"
  7090. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7091. msgstr ""
  7092. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  7093. "schimb unelte."
  7094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7095. msgid ""
  7096. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7097. "in the Toolchange event.\n"
  7098. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7099. msgstr ""
  7100. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  7101. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  7102. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  7103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  7104. msgid "Parameters"
  7105. msgstr "Parametri"
  7106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  7107. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7108. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  7109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7110. msgid "tool = tool number"
  7111. msgstr "tool = numărul uneltei"
  7112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7113. msgid "tooldia = tool diameter"
  7114. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  7115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7116. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7117. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  7118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7119. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7120. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  7121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7122. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7123. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  7124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7125. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7126. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  7127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  7128. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7129. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  7130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756
  7131. msgid "z_move = Z height for travel"
  7132. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  7133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  7134. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7135. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  7136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7137. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7138. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  7139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7140. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7141. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  7142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5781
  7143. msgid "NCC Tool Options"
  7144. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  7145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539
  7146. msgid "Tools dia:"
  7147. msgstr "Dia unealtă:"
  7148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7149. #, python-format
  7150. msgid ""
  7151. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7152. "Example:\n"
  7153. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7154. "\n"
  7155. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7156. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7157. "not cleared.\n"
  7158. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7159. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7160. "due of too many paths."
  7161. msgstr ""
  7162. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  7163. "trecere a uneltei.\n"
  7164. "Exemplu:\n"
  7165. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  7166. "\n"
  7167. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  7168. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  7169. "nu sunt procesate.\n"
  7170. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  7171. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  7172. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7174. msgid "Bounding box margin."
  7175. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7177. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7178. msgid ""
  7179. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7180. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7181. "lines."
  7182. msgstr ""
  7183. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  7184. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  7185. "drepte</B>: Linii paralele."
  7186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5861 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7187. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7188. msgid "Rest M.:"
  7189. msgstr "Rest M.:"
  7190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  7191. msgid ""
  7192. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7193. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7194. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7195. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7196. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7197. "If not checked, use the standard algorithm."
  7198. msgstr ""
  7199. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  7200. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  7201. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  7202. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  7203. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  7204. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  7205. "precedenta.\n"
  7206. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  7208. msgid "Cutout Tool Options"
  7209. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  7210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5887 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7211. msgid ""
  7212. "Create toolpaths to cut around\n"
  7213. "the PCB and separate it from\n"
  7214. "the original board."
  7215. msgstr ""
  7216. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  7217. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  7218. "placa din care a fost taiat."
  7219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5905 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7220. msgid "Obj kind:"
  7221. msgstr "Tipul de obiect:"
  7222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5907 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7223. msgid ""
  7224. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7225. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7226. "Gerber object, which is made\n"
  7227. "out of many individual PCB outlines."
  7228. msgstr ""
  7229. "Genul de obiect pe care vrem să il decupăm..<BR>- <B>Unic</B>: contine un "
  7230. "singur contur PCB in obiectul Gerber .<BR>- <B>Panel</B>: un obiect Gerber "
  7231. "tip panel, care este făcut\n"
  7232. "din mai multe contururi PCB."
  7233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6124
  7234. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7235. msgid "Single"
  7236. msgstr "Unic"
  7237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7238. msgid "Panel"
  7239. msgstr "Panel"
  7240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921
  7241. msgid ""
  7242. "Distance from objects at which\n"
  7243. "to draw the cutout."
  7244. msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  7245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7246. msgid "Gap size:"
  7247. msgstr "Dim. punte:"
  7248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
  7249. msgid ""
  7250. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7251. "that will remain to hold the\n"
  7252. "board in place."
  7253. msgstr ""
  7254. "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  7255. "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  7256. "din placa 'mama' dupa decupare."
  7257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7258. msgid "Gaps:"
  7259. msgstr "Punţi:"
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940
  7261. msgid ""
  7262. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7263. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7264. "The choices are:\n"
  7265. "- lr - left + right\n"
  7266. "- tb - top + bottom\n"
  7267. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7268. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7269. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7270. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7271. msgstr ""
  7272. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7273. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7274. "următor:\n"
  7275. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7276. "- tb = sus - jos\n"
  7277. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7278. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7279. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7280. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7282. msgid "Convex Sh.:"
  7283. msgstr "Formă Conv."
  7284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  7285. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7286. msgstr ""
  7287. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  7288. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  7289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5976
  7290. msgid "2Sided Tool Options"
  7291. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5981
  7293. msgid ""
  7294. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7295. "PCB using alignment holes."
  7296. msgstr ""
  7297. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  7298. "folosind găuri de aliniere."
  7299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5991 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7300. msgid "Drill diam.:"
  7301. msgstr "Dia gaura:"
  7302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5993 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7303. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7304. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7305. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  7306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7307. msgid "Mirror Axis:"
  7308. msgstr "Axe oglindire:"
  7309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7310. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7311. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  7312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6013 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7313. msgid "Point"
  7314. msgstr "Punct"
  7315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7316. msgid "Box"
  7317. msgstr "Forma"
  7318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7319. msgid "Axis Ref:"
  7320. msgstr "Axa de ref.:"
  7321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017
  7322. msgid ""
  7323. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7324. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7325. "the middle."
  7326. msgstr ""
  7327. "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  7328. " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  7329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033
  7330. msgid "Paint Tool Options"
  7331. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  7332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6040 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7333. msgid ""
  7334. "Creates tool paths to cover the\n"
  7335. "whole area of a polygon (remove\n"
  7336. "all copper). You will be asked\n"
  7337. "to click on the desired polygon."
  7338. msgstr ""
  7339. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  7340. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  7341. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  7342. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  7343. "dorit."
  7344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064
  7345. msgid ""
  7346. "How much (fraction) of the tool\n"
  7347. "width to overlap each tool pass."
  7348. msgstr ""
  7349. "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  7350. "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7352. msgid "Selection:"
  7353. msgstr "Selecţie:"
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120
  7355. msgid "How to select the polygons to paint."
  7356. msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6138
  7358. msgid "Film Tool Options"
  7359. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  7360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
  7361. msgid ""
  7362. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7363. "FlatCAM object.\n"
  7364. "The file is saved in SVG format."
  7365. msgstr ""
  7366. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  7367. "Fişierul este salvat in format SVG."
  7368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6154 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7369. msgid "Film Type:"
  7370. msgstr "Tip film:"
  7371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7372. msgid ""
  7373. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7374. "Positive means that it will print the features\n"
  7375. "with black on a white canvas.\n"
  7376. "Negative means that it will print the features\n"
  7377. "with white on a black canvas.\n"
  7378. "The Film format is SVG."
  7379. msgstr ""
  7380. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  7381. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  7382. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  7383. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  7384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7385. msgid "Border:"
  7386. msgstr "Bordura:"
  7387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6169 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7388. msgid ""
  7389. "Specify a border around the object.\n"
  7390. "Only for negative film.\n"
  7391. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7392. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7393. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7394. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7395. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7396. "surroundings if not for this border."
  7397. msgstr ""
  7398. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  7399. "Doar pt filmele negative.\n"
  7400. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  7401. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  7402. "delimitare exacta"
  7403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7404. msgid "Scale Stroke:"
  7405. msgstr "Scalează:"
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7407. msgid ""
  7408. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7409. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7410. "thinner,\n"
  7411. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7412. msgstr ""
  7413. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  7414. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  7415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
  7416. msgid "Panelize Tool Options"
  7417. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  7418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6204
  7419. msgid ""
  7420. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7421. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7422. "at a X distance, Y distance of each other."
  7423. msgstr ""
  7424. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  7425. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  7426. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7428. msgid "Spacing cols:"
  7429. msgstr "Sep. coloane:"
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7431. msgid ""
  7432. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7433. "In current units."
  7434. msgstr ""
  7435. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  7436. "In unitatile curente."
  7437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7438. msgid "Spacing rows:"
  7439. msgstr "Sep. linii:"
  7440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6227 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7441. msgid ""
  7442. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7443. "In current units."
  7444. msgstr ""
  7445. "Spatiul de separare între linii.\n"
  7446. "In unitatile curente."
  7447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6235 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7448. msgid "Columns:"
  7449. msgstr "Coloane:"
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7451. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7452. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  7453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7454. msgid "Rows:"
  7455. msgstr "Linii:"
  7456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6246 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7457. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7458. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6252 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7460. msgid "Gerber"
  7461. msgstr "Gerber"
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7463. msgid "Geo"
  7464. msgstr "Geo"
  7465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254
  7466. msgid "Panel Type:"
  7467. msgstr "Tip panel:"
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256
  7469. msgid ""
  7470. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7471. "- Gerber\n"
  7472. "- Geometry"
  7473. msgstr ""
  7474. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  7475. "- Gerber\n"
  7476. "- Geometrie"
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265
  7478. msgid "Constrain within:"
  7479. msgstr "Constrange:"
  7480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7481. msgid ""
  7482. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7483. "DX and DY values are in current units.\n"
  7484. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7485. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7486. "they fit completely within selected area."
  7487. msgstr ""
  7488. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  7489. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  7490. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  7491. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  7492. "complet in aria desemnata."
  7493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7494. msgid "Width (DX):"
  7495. msgstr "Latime (Dx):"
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7497. msgid ""
  7498. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7499. "In current units."
  7500. msgstr ""
  7501. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7502. "In unitati curente."
  7503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7504. msgid "Height (DY):"
  7505. msgstr "Inaltime (Dy):"
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6287 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7507. msgid ""
  7508. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7509. "In current units."
  7510. msgstr ""
  7511. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7512. "In unitati curente."
  7513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7514. msgid "Calculators Tool Options"
  7515. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  7516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304
  7517. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7518. msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  7519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306
  7520. msgid ""
  7521. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7522. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7523. "depth-of-cut as parameters."
  7524. msgstr ""
  7525. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  7526. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  7527. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  7528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7529. msgid "Tip Diameter:"
  7530. msgstr "Dia vârf:"
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6319
  7532. msgid ""
  7533. "This is the tool tip diameter.\n"
  7534. "It is specified by manufacturer."
  7535. msgstr ""
  7536. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  7537. "Este specificat de producator."
  7538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6327
  7539. msgid "Tip angle:"
  7540. msgstr "Unghiul la vârf:"
  7541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329
  7542. msgid ""
  7543. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7544. "It is specified by manufacturer."
  7545. msgstr ""
  7546. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  7547. "Este specificat de producator."
  7548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339
  7549. msgid ""
  7550. "This is depth to cut into material.\n"
  7551. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7552. msgstr ""
  7553. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  7554. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  7555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346
  7556. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7557. msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  7558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7559. msgid ""
  7560. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7561. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7562. "chloride."
  7563. msgstr ""
  7564. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  7565. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  7566. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  7567. "- clorura paladiu\n"
  7568. "- hipofosfit de calciu"
  7569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7570. msgid "Board Length:"
  7571. msgstr "Lung. placii:"
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7573. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7574. msgstr ""
  7575. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  7576. "In centimetri. "
  7577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7578. msgid "Board Width:"
  7579. msgstr "Lat. placii:"
  7580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6368 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7581. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7582. msgstr ""
  7583. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  7584. "In centimetri. "
  7585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7586. msgid "Current Density:"
  7587. msgstr "Densitate I:"
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6376 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7589. msgid ""
  7590. "Current density to pass through the board. \n"
  7591. "In Amps per Square Feet ASF."
  7592. msgstr ""
  7593. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  7594. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  7595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6382 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7596. msgid "Copper Growth:"
  7597. msgstr "Grosime Cu:"
  7598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7599. msgid ""
  7600. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7601. "In microns."
  7602. msgstr ""
  7603. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  7604. "In microni."
  7605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398
  7606. msgid "Transform Tool Options"
  7607. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  7608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403
  7609. msgid ""
  7610. "Various transformations that can be applied\n"
  7611. "on a FlatCAM object."
  7612. msgstr ""
  7613. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  7614. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  7615. "- rotaţie,\n"
  7616. "- scalare,\n"
  7617. "- ofset,\n"
  7618. "- deformare\n"
  7619. "- oglindire"
  7620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
  7621. msgid "Rotate Angle:"
  7622. msgstr "Unghi Rotaţie:"
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415
  7624. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7625. msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  7626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  7627. msgid "Skew_X angle:"
  7628. msgstr "Unghi Deform_X:"
  7629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  7630. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7631. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  7632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
  7633. msgid "Skew_Y angle:"
  7634. msgstr "Unghi Deform_Y:"
  7635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433
  7636. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7637. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  7638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6440
  7639. msgid "Scale_X factor:"
  7640. msgstr "Factor Scal_X:"
  7641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442
  7642. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7643. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6449
  7645. msgid "Scale_Y factor:"
  7646. msgstr "Factor Scal_Y:"
  7647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6451
  7648. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7649. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  7650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  7651. msgid ""
  7652. "Scale the selected object(s)\n"
  7653. "using the Scale_X factor for both axis."
  7654. msgstr ""
  7655. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7656. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6467 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7658. msgid ""
  7659. "Scale the selected object(s)\n"
  7660. "using the origin reference when checked,\n"
  7661. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7662. "of the selected objects when unchecked."
  7663. msgstr ""
  7664. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7665. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  7666. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  7667. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  7668. "toate obiectele selectate."
  7669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6476
  7670. msgid "Offset_X val:"
  7671. msgstr "Ofset_X:"
  7672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478
  7673. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7674. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  7675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6485
  7676. msgid "Offset_Y val:"
  7677. msgstr "Ofset_Y:"
  7678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6487
  7679. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7680. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  7681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7682. msgid "Mirror Reference"
  7683. msgstr "Referinţă Oglindire"
  7684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6495 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7685. msgid ""
  7686. "Flip the selected object(s)\n"
  7687. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7688. "\n"
  7689. "The point coordinates can be captured by\n"
  7690. "left click on canvas together with pressing\n"
  7691. "SHIFT key. \n"
  7692. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7693. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7694. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7695. msgstr ""
  7696. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  7697. "de referinţă.\n"
  7698. "\n"
  7699. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  7700. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  7701. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  7702. "coordonatele.\n"
  7703. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  7704. "in forma (x, y).\n"
  7705. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  7706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6506
  7707. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7708. msgstr "Pt. Ref. Oglindire:"
  7709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6508 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7710. msgid ""
  7711. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7712. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7713. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7714. msgstr ""
  7715. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  7716. "oglindire.\n"
  7717. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  7718. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  7719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525
  7720. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7721. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  7722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530
  7723. msgid ""
  7724. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7725. "solder paste onto a PCB."
  7726. msgstr ""
  7727. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  7728. "pe padurile unui PCB."
  7729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541
  7730. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7731. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  7732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548
  7733. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7734. msgstr "<b>Nou Dia::</b>"
  7735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7736. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7737. msgstr ""
  7738. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  7739. "de Unelte"
  7740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7741. msgid "Z Dispense Start:"
  7742. msgstr "Z start disp.:"
  7743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7744. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7745. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  7746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7747. msgid "Z Dispense:"
  7748. msgstr "Z disp.:"
  7749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7750. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7751. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  7752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7753. msgid "Z Dispense Stop:"
  7754. msgstr "Z stop disp.:"
  7755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7756. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7757. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  7758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7759. msgid "Z Travel:"
  7760. msgstr "Z deplasare:"
  7761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7762. msgid ""
  7763. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7764. "(without dispensing solder paste)."
  7765. msgstr ""
  7766. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  7767. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  7768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7769. msgid "Z Toolchange:"
  7770. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  7771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7772. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7773. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  7774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7775. msgid "XY Toolchange:"
  7776. msgstr "XY schimb unealtă:"
  7777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7778. msgid ""
  7779. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7780. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7781. msgstr ""
  7782. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  7783. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  7784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7785. msgid "Feedrate X-Y:"
  7786. msgstr "Feedrate X-Y:"
  7787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7788. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7789. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  7790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7791. msgid "Feedrate Z:"
  7792. msgstr "Feedrate Z:"
  7793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7794. msgid ""
  7795. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7796. "(on Z plane)."
  7797. msgstr ""
  7798. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  7799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7800. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7801. msgstr "Feedrate Z disp.:"
  7802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635
  7803. msgid ""
  7804. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7805. "to Dispense position (on Z plane)."
  7806. msgstr ""
  7807. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  7808. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  7809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7810. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7811. msgstr "Viteza motor inainte:"
  7812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7813. msgid ""
  7814. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7815. "through the dispenser nozzle."
  7816. msgstr ""
  7817. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  7818. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7820. msgid "Dwell FWD:"
  7821. msgstr "Pauza dupa disp.:"
  7822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7823. msgid "Pause after solder dispensing."
  7824. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  7825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7826. msgid "Spindle Speed REV:"
  7827. msgstr "Viteza motor inapoi:"
  7828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7829. msgid ""
  7830. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7831. "through the dispenser nozzle."
  7832. msgstr ""
  7833. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  7834. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7836. msgid "Dwell REV:"
  7837. msgstr "Pauza dupa rev:"
  7838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7839. msgid ""
  7840. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7841. "to allow pressure equilibrium."
  7842. msgstr ""
  7843. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  7844. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  7845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7846. msgid "PostProcessors:"
  7847. msgstr "Postprocesoare:"
  7848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7849. msgid "Files that control the GCode generation."
  7850. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  7851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719
  7852. msgid "Idle."
  7853. msgstr "Inactiv."
  7854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743
  7855. msgid "Application started ..."
  7856. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  7857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6744
  7858. msgid "Hello!"
  7859. msgstr "Bună!"
  7860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7861. msgid "FlatCAM Object"
  7862. msgstr "Obiect FlatCAM"
  7863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7864. msgid ""
  7865. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7866. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7867. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7868. "\n"
  7869. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7870. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7871. "'APP. LEVEL' radio button."
  7872. msgstr ""
  7873. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  7874. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  7875. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  7876. "\n"
  7877. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  7878. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  7879. "butonul radio: >Nivel App<"
  7880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7881. msgid "<b>Scale:</b>"
  7882. msgstr "<b>Scalează:</b>"
  7883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7884. msgid "Change the size of the object."
  7885. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  7886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7887. msgid "Factor:"
  7888. msgstr "Factor:"
  7889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7890. msgid ""
  7891. "Factor by which to multiply\n"
  7892. "geometric features of this object."
  7893. msgstr ""
  7894. "Factor cu care se multiplica \n"
  7895. "caracteristicile geometrice ale\n"
  7896. "acestui obiect."
  7897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7898. msgid "Perform scaling operation."
  7899. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  7900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7901. msgid "<b>Offset:</b>"
  7902. msgstr "<b>Ofset:</b>"
  7903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7904. msgid "Change the position of this object."
  7905. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  7906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7907. msgid "Vector:"
  7908. msgstr "Vector:"
  7909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7910. msgid ""
  7911. "Amount by which to move the object\n"
  7912. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7913. msgstr ""
  7914. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  7915. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  7916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7917. msgid "Perform the offset operation."
  7918. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  7919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7920. msgid "Gerber Object"
  7921. msgstr "Obiect Gerber"
  7922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7924. msgid "<b>Name:</b>"
  7925. msgstr "<b>Nume:</b>"
  7926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7927. msgid ""
  7928. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7929. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7930. "that are drawn on canvas."
  7931. msgstr ""
  7932. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  7933. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  7934. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  7935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7936. msgid "Mark All"
  7937. msgstr "Marc. Toate"
  7938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7939. msgid ""
  7940. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7941. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7942. "that are drawn on canvas."
  7943. msgstr ""
  7944. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  7945. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  7946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7947. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7948. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  7949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7950. msgid ""
  7951. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7952. "If you want to have an isolation path\n"
  7953. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7954. "feature, use a negative value for\n"
  7955. "this parameter."
  7956. msgstr ""
  7957. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  7958. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  7959. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  7960. "o valoare negativă pt acest parametru."
  7961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7962. msgid "Passes:"
  7963. msgstr "Treceri:"
  7964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7965. msgid "Combine"
  7966. msgstr "Combina"
  7967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7968. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7969. msgstr "<b>Creează Geometrie de Izolare:</b>"
  7970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7971. msgid ""
  7972. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7973. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7974. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7975. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7976. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7977. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7978. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7979. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7980. "diameter above."
  7981. msgstr ""
  7982. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  7983. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  7984. "ale obiectului.\n"
  7985. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  7986. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  7987. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  7988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7989. msgid "FULL Geo"
  7990. msgstr "Geo Full"
  7991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7992. msgid ""
  7993. "Create the Geometry Object\n"
  7994. "for isolation routing. It contains both\n"
  7995. "the interiors and exteriors geometry."
  7996. msgstr ""
  7997. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  7998. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  7999. "pe cele interioare."
  8000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  8001. msgid "Ext Geo"
  8002. msgstr "Geo Ext"
  8003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  8004. msgid ""
  8005. "Create the Geometry Object\n"
  8006. "for isolation routing containing\n"
  8007. "only the exteriors geometry."
  8008. msgstr ""
  8009. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8010. "pt izolare conținând doar\n"
  8011. "geometriile de exterior."
  8012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  8013. msgid "Int Geo"
  8014. msgstr "Geo Int"
  8015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  8016. msgid ""
  8017. "Create the Geometry Object\n"
  8018. "for isolation routing containing\n"
  8019. "only the interiors geometry."
  8020. msgstr ""
  8021. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8022. "pt izolare conținând doar\n"
  8023. "geometriile de interior."
  8024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  8025. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  8026. msgstr "<b>Curăță Non-Cu:</b>"
  8027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  8028. msgid ""
  8029. "Create the Geometry Object\n"
  8030. "for non-copper routing."
  8031. msgstr ""
  8032. "Crează un obiect Geometrie\n"
  8033. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  8034. "curățare zone de cupru)."
  8035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  8036. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  8037. msgstr "<b>Decupare PCB:</b>"
  8038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8039. msgid "Cutout Tool"
  8040. msgstr "Unealta Decupare"
  8041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  8042. msgid ""
  8043. "Generate the geometry for\n"
  8044. "the board cutout."
  8045. msgstr ""
  8046. "Generează un obiect Geometrie\n"
  8047. "pt decuparea PCB."
  8048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8049. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8050. msgstr "<b>Regiuni fără Cu.:</b>"
  8051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8052. msgid ""
  8053. "Create polygons covering the\n"
  8054. "areas without copper on the PCB.\n"
  8055. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8056. "object. Can be used to remove all\n"
  8057. "copper from a specified region."
  8058. msgstr ""
  8059. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  8060. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  8061. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  8062. "cuprul din zona specificata."
  8063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  8064. msgid "Rounded Geo"
  8065. msgstr "Geo rotunjita"
  8066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  8067. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8068. msgstr ""
  8069. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  8070. "va avea colțurile rotunjite."
  8071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  8072. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8073. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8074. msgid "Generate Geo"
  8075. msgstr "Crează Geo"
  8076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  8077. msgid ""
  8078. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8079. "Square shape."
  8080. msgstr ""
  8081. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8082. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  8083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  8084. msgid "Generate the Geometry object."
  8085. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  8086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  8087. msgid "Excellon Object"
  8088. msgstr "Obiect Excellon"
  8089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  8090. msgid "Solid circles."
  8091. msgstr "Cercuri solide."
  8092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8093. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8094. msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  8095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8096. msgid "Drills"
  8097. msgstr "Găuri"
  8098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8099. msgid "Slots"
  8100. msgstr "Sloturi"
  8101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8102. msgid "Offset Z"
  8103. msgstr "Ofset Z:"
  8104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8105. msgid ""
  8106. "This is the Tool Number.\n"
  8107. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8108. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8109. msgstr ""
  8110. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8111. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8112. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8113. "in codul masina CNC."
  8114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  8115. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8116. msgid ""
  8117. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8118. "is the cut width into the material."
  8119. msgstr ""
  8120. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  8121. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  8122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8123. msgid ""
  8124. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8125. "a drill bit."
  8126. msgstr ""
  8127. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  8128. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  8129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8130. msgid ""
  8131. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8132. "milling them with an endmill bit."
  8133. msgstr ""
  8134. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  8135. "prin op. de frezare cu o freza."
  8136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8137. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8138. msgstr "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă."
  8139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8140. msgid ""
  8141. "Create a CNC Job object\n"
  8142. "for this drill object."
  8143. msgstr ""
  8144. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  8145. "acest obiect."
  8146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  8147. msgid "Tool change"
  8148. msgstr "Schimb unealtă"
  8149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  8150. msgid "Tool change Z:"
  8151. msgstr "Z schimb unealtă:"
  8152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8153. msgid ""
  8154. "Z-axis position (height) for\n"
  8155. "tool change."
  8156. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  8157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8158. msgid ""
  8159. "Tool height just before starting the work.\n"
  8160. "Delete the value if you don't need this feature."
  8161. msgstr ""
  8162. "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  8163. "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  8164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8165. msgid ""
  8166. "Z-axis position (height) for\n"
  8167. "the last move."
  8168. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  8169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8170. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8171. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  8172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8173. msgid ""
  8174. "Tool speed while drilling\n"
  8175. "(in units per minute).\n"
  8176. "This is for linear move G01."
  8177. msgstr ""
  8178. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  8179. "(in unitati pe minut).\n"
  8180. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  8181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8182. msgid ""
  8183. "The json file that dictates\n"
  8184. "gcode output."
  8185. msgstr ""
  8186. "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  8187. "generat. In format JSON."
  8188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8189. msgid ""
  8190. "Select from the Tools Table above\n"
  8191. "the tools you want to include."
  8192. msgstr ""
  8193. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  8194. "uneltele care trebuie incluse."
  8195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8196. msgid "<b>Type: </b>"
  8197. msgstr "<b>Tip:</b>"
  8198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8199. msgid ""
  8200. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8201. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8202. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8203. "converted to a series of drills."
  8204. msgstr ""
  8205. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  8206. "- Găuri\n"
  8207. "- Sloturi\n"
  8208. "- Ambele\n"
  8209. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  8210. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  8211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8212. msgid "Create GCode"
  8213. msgstr "Crează GCode"
  8214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8215. msgid "Generate the CNC Job."
  8216. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8218. msgid ""
  8219. "Select from the Tools Table above\n"
  8220. " the hole dias that are to be milled."
  8221. msgstr ""
  8222. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  8223. "acele găuri care vor fi frezate."
  8224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8225. msgid "Drills Tool dia:"
  8226. msgstr "Dia. Burghiu:"
  8227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8228. msgid "Mill Drills Geo"
  8229. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  8230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8231. msgid ""
  8232. "Create the Geometry Object\n"
  8233. "for milling DRILLS toolpaths."
  8234. msgstr ""
  8235. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8236. "frezarea rutelor create din Găuri."
  8237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8238. msgid "Slots Tool dia:"
  8239. msgstr "Dia freza:"
  8240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8241. msgid "Mill Slots Geo"
  8242. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  8243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8244. msgid ""
  8245. "Create the Geometry Object\n"
  8246. "for milling SLOTS toolpaths."
  8247. msgstr ""
  8248. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8249. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  8250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8251. msgid "Geometry Object"
  8252. msgstr "Obiect Geometrie"
  8253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8254. msgid ""
  8255. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8256. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8257. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8258. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8259. "intent of using the current tool. \n"
  8260. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8261. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8262. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8263. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8264. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8265. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8266. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8267. msgstr ""
  8268. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  8269. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  8270. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  8271. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  8272. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  8273. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  8274. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  8275. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  8276. "\n"
  8277. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  8278. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  8279. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  8280. "- V-Dia \n"
  8281. "- V-unghi"
  8282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8283. msgid "Dia"
  8284. msgstr "Dia"
  8285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8286. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8287. msgid "TT"
  8288. msgstr "TU"
  8289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8290. msgid ""
  8291. "This is the Tool Number.\n"
  8292. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8293. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8294. msgstr ""
  8295. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8296. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8297. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8298. "in codul masina CNC."
  8299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8300. msgid ""
  8301. "The value for the Offset can be:\n"
  8302. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8303. "line.\n"
  8304. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8305. "'pocket'.\n"
  8306. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8307. msgstr ""
  8308. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  8309. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  8310. "geometrică\n"
  8311. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  8312. "'buzunar'\n"
  8313. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  8314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8315. msgid ""
  8316. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8317. "values \n"
  8318. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8319. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8320. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8321. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8322. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8323. "tip."
  8324. msgstr ""
  8325. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  8326. "obicei\n"
  8327. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  8328. "ca și\n"
  8329. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  8330. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  8331. "etape.\n"
  8332. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  8333. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  8334. "un\n"
  8335. "vârf fin, ascuțit."
  8336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8337. msgid ""
  8338. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8339. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8340. "cut width in material\n"
  8341. "is exactly the tool diameter.\n"
  8342. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8343. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8344. "two additional UI form\n"
  8345. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8346. "the Z-Cut parameter such\n"
  8347. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8348. "Diameter column of this table.\n"
  8349. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8350. "as Isolation."
  8351. msgstr ""
  8352. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  8353. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  8354. "exact diametrul uneltei.\n"
  8355. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  8356. "Ball\n"
  8357. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  8358. "deoarece acesta va fi\n"
  8359. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  8360. "afisati in UI, cat și din\n"
  8361. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  8362. "uneltei.\n"
  8363. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  8364. "ca Izolare."
  8365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8366. msgid ""
  8367. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8368. "that holds the geometry\n"
  8369. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8370. "geometry data also,\n"
  8371. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8372. "plot on canvas\n"
  8373. "for the corresponding tool."
  8374. msgstr ""
  8375. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  8376. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  8377. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  8378. "\n"
  8379. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  8380. "ștergerea \n"
  8381. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  8382. "se poate activa/dezactiva\n"
  8383. "afișarea in canvas."
  8384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8385. msgid "Tool Offset:"
  8386. msgstr "Ofset unealtă:"
  8387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8388. msgid ""
  8389. "The value to offset the cut when \n"
  8390. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8391. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8392. "cut and negative for 'inside' cut."
  8393. msgstr ""
  8394. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  8395. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  8396. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  8397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8398. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8399. msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  8400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8401. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8402. msgid ""
  8403. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8404. "with the diameter specified above."
  8405. msgstr ""
  8406. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  8407. "cu diametrul specificat mai sus."
  8408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8409. msgid ""
  8410. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8411. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8412. msgstr ""
  8413. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8414. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8416. msgid ""
  8417. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8418. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8419. msgstr ""
  8420. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8421. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8423. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8424. msgstr "<b>Date Unealtă</b>"
  8425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8426. msgid ""
  8427. "The data used for creating GCode.\n"
  8428. "Each tool store it's own set of such data."
  8429. msgstr ""
  8430. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  8431. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  8432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8433. msgid "V-Tip Dia:"
  8434. msgstr "V-dia:"
  8435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8436. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8437. msgstr ""
  8438. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  8439. "Forma in V."
  8440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8441. msgid "V-Tip Angle:"
  8442. msgstr "V-unghi:"
  8443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8444. msgid ""
  8445. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8446. "In degree."
  8447. msgstr ""
  8448. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  8449. "In grade."
  8450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8451. msgid "Multi-Depth:"
  8452. msgstr "Multi-Pas:"
  8453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8454. msgid ""
  8455. "Use multiple passes to limit\n"
  8456. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8457. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8458. "reached.\n"
  8459. "To the right, input the depth of \n"
  8460. "each pass (positive value)."
  8461. msgstr ""
  8462. "Foloseşte multiple treceri, rute, pentru\n"
  8463. "a limita adâncimea de tăiere pentru fiecare\n"
  8464. "trecere. Se va taie de multiple ori pana când\n"
  8465. "este atinsa valoarea param. >Z tăiere<.\n"
  8466. "In dreapta, introdu adâncimea de tăiere\n"
  8467. "pentru fiecare trecere (valoare pozitivă)."
  8468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8469. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8470. msgstr ""
  8471. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  8472. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  8473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8474. msgid ""
  8475. "Include tool-change sequence\n"
  8476. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8477. msgstr ""
  8478. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  8479. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  8480. "uneltei (M6)."
  8481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8482. msgid ""
  8483. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8484. "will go as the last move."
  8485. msgstr ""
  8486. "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  8487. "va fi parcat la finalul de lucru."
  8488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8489. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8490. msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  8491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8492. msgid ""
  8493. "Cutting speed in the Z\n"
  8494. "plane in units per minute"
  8495. msgstr ""
  8496. "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  8497. "In unitati pe minut."
  8498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8499. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8500. msgstr "Feedrate rapizi:"
  8501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8502. msgid ""
  8503. "Cutting speed in the XY\n"
  8504. "plane in units per minute\n"
  8505. "(in units per minute).\n"
  8506. "This is for the rapid move G00.\n"
  8507. "It is useful only for Marlin,\n"
  8508. "ignore for any other cases."
  8509. msgstr ""
  8510. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  8511. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  8512. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  8513. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  8514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8515. msgid "Cut over 1st pt"
  8516. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  8517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8518. msgid ""
  8519. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8520. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8521. "this value is the power of laser."
  8522. msgstr ""
  8523. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  8524. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  8525. "valoarea să este puterea laserului."
  8526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8527. msgid "PostProcessor:"
  8528. msgstr "Postprocesor:"
  8529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8530. msgid ""
  8531. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8532. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8533. msgstr ""
  8534. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  8535. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  8536. "mai apoi este salvat."
  8537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8538. msgid ""
  8539. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8540. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8541. "for custom selection of tools."
  8542. msgstr ""
  8543. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  8544. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  8545. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  8546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8547. msgid "Generate"
  8548. msgstr "Generează"
  8549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8550. msgid "Generate the CNC Job object."
  8551. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8553. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8554. msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  8555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8556. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8557. msgstr ""
  8558. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  8559. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  8560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8561. msgid "CNC Job Object"
  8562. msgstr "Obiect CNCJob"
  8563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8564. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8565. msgstr "<b>Afișare:</b>"
  8566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8567. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8568. msgstr "<b>Afișare notatii:</b>"
  8569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8570. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8571. msgstr "<b>Distanta:</b>"
  8572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8573. msgid ""
  8574. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8575. "In current units."
  8576. msgstr ""
  8577. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  8578. "In unitatile curente."
  8579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8580. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8581. msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  8582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8583. msgid ""
  8584. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8585. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8586. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8587. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8588. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8589. "intent of using the current tool. \n"
  8590. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8591. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8592. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8593. msgstr ""
  8594. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  8595. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  8596. "Coloanele sunt:\n"
  8597. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  8598. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  8599. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  8600. "Shape\n"
  8601. "(cu forma in V)."
  8602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8603. msgid "P"
  8604. msgstr "P"
  8605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8606. msgid "Update Plot"
  8607. msgstr "Actualiz. afișare"
  8608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8609. msgid "Update the plot."
  8610. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  8611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8612. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8613. msgstr "<b>Exporta codul masina CNC:</b>"
  8614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8615. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8616. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code:"
  8617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8618. msgid ""
  8619. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8620. "like to add to the beginning of the generated file."
  8621. msgstr ""
  8622. "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  8623. "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  8624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8625. msgid "Append to CNC Code:"
  8626. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code:"
  8627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8628. msgid ""
  8629. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8630. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8631. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8632. "or a Toolchange Macro.\n"
  8633. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8634. "\n"
  8635. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8636. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8637. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8638. msgstr ""
  8639. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  8640. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n"
  8641. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  8642. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  8643. "\n"
  8644. "ATENTIE:\n"
  8645. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  8646. "'toolchange_custom'\n"
  8647. "in numele sau."
  8648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8649. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8650. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  8651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8652. msgid "z_move = height where to travel"
  8653. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  8654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8655. msgid "View CNC Code"
  8656. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  8657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8658. msgid ""
  8659. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8660. "file."
  8661. msgstr ""
  8662. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  8663. "sau tipari codul G-Code."
  8664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8665. msgid "Save CNC Code"
  8666. msgstr "Salvează codul CNC"
  8667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8668. msgid ""
  8669. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8670. "file."
  8671. msgstr ""
  8672. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  8673. "G-Code intr-un fişier."
  8674. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8675. msgid "Calculators"
  8676. msgstr "Calculatoare"
  8677. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8678. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8679. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  8680. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8681. msgid "Units Calculator"
  8682. msgstr "Calculator Unitati"
  8683. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8684. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8685. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  8686. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8687. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8688. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  8689. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8690. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8691. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  8692. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8693. msgid ""
  8694. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8695. "The manufacturer specifies it."
  8696. msgstr ""
  8697. "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  8698. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8699. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8700. msgid "Tip Angle:"
  8701. msgstr "V-Unghi:"
  8702. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8703. msgid ""
  8704. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8705. "It is specified by manufacturer."
  8706. msgstr ""
  8707. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  8708. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8709. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8710. msgid ""
  8711. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8712. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8713. msgstr ""
  8714. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  8715. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8716. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8717. msgid "Tool Diameter:"
  8718. msgstr "Dia unealtă:"
  8719. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8720. msgid ""
  8721. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8722. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8723. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8724. msgstr ""
  8725. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  8726. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  8727. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  8728. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8729. msgid "Calculate"
  8730. msgstr "Calculează"
  8731. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8732. msgid ""
  8733. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8734. " depending on which is desired and which is known. "
  8735. msgstr ""
  8736. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  8737. "uneltei,\n"
  8738. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  8739. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8740. msgid "Current Value:"
  8741. msgstr "Intensitate:"
  8742. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8743. msgid ""
  8744. "This is the current intensity value\n"
  8745. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8746. msgstr ""
  8747. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  8748. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  8749. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8750. msgid "Time:"
  8751. msgstr "Durata:"
  8752. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8753. msgid ""
  8754. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8755. "In minutes."
  8756. msgstr ""
  8757. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  8758. "efectuarea procedurii. In minute."
  8759. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8760. msgid ""
  8761. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8762. "depending on the parameters above"
  8763. msgstr ""
  8764. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  8765. "in funcţie de parametrii de mai sus."
  8766. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8767. msgid "Calc. Tool"
  8768. msgstr "Unealta Calc."
  8769. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8770. msgid "Cutout PCB"
  8771. msgstr "Decupare PCB"
  8772. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8773. msgid "Obj Type:"
  8774. msgstr "Tip obiect:"
  8775. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8776. msgid ""
  8777. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8778. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8779. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8780. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8781. msgstr ""
  8782. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  8783. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  8784. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  8785. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  8786. "numit >Obiect<."
  8787. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8788. msgid "Object:"
  8789. msgstr "Obiect:"
  8790. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8791. msgid "Object to be cutout. "
  8792. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  8793. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8794. msgid ""
  8795. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8796. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8797. msgstr ""
  8798. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  8799. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  8800. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8801. msgid ""
  8802. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8803. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8804. "the actual PCB border"
  8805. msgstr ""
  8806. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  8807. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  8808. "fata de PCB-ul efectiv."
  8809. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8810. msgid ""
  8811. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8812. "used to keep the board connected to\n"
  8813. "the surrounding material (the one \n"
  8814. "from which the PCB is cutout)."
  8815. msgstr ""
  8816. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  8817. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  8818. "este decupat."
  8819. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8820. msgid ""
  8821. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8822. "Used only if the source object type is Gerber."
  8823. msgstr ""
  8824. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8825. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n"
  8826. "Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber."
  8827. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8828. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8829. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  8830. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8831. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8832. msgstr ""
  8833. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  8834. "a pana la 8 punţi."
  8835. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8836. msgid ""
  8837. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8838. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8839. "The choices are:\n"
  8840. "- lr - left + right\n"
  8841. "- tb - top + bottom\n"
  8842. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8843. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8844. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8845. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8846. msgstr ""
  8847. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  8848. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  8849. "următor:\n"
  8850. "- lr = stânga -dreapta\n"
  8851. "- tb = sus - jos\n"
  8852. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  8853. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  8854. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  8855. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  8856. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8857. msgid "FreeForm:"
  8858. msgstr "Forma libera:"
  8859. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8860. msgid ""
  8861. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8862. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8863. msgstr ""
  8864. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  8865. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8866. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8867. msgid ""
  8868. "Cutout the selected object.\n"
  8869. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8870. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8871. msgstr ""
  8872. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8873. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  8874. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8875. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8876. msgid "Rectangular:"
  8877. msgstr "Patrulater:"
  8878. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8879. msgid ""
  8880. "The resulting cutout shape is\n"
  8881. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8882. "the bounding box of the Object."
  8883. msgstr ""
  8884. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  8885. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  8886. "obiectului FlatCAM decupat."
  8887. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8888. msgid ""
  8889. "Cutout the selected object.\n"
  8890. "The resulting cutout shape is\n"
  8891. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8892. "the bounding box of the Object."
  8893. msgstr ""
  8894. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8895. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  8896. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8897. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8898. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  8899. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8900. msgid ""
  8901. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8902. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8903. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8904. msgstr ""
  8905. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8906. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8907. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8908. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8909. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8910. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8911. msgid "Geo Obj:"
  8912. msgstr "Obiect Geo:"
  8913. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8914. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8915. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  8916. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8917. msgid "Manual Geo:"
  8918. msgstr "Geo manual:"
  8919. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8920. msgid ""
  8921. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8922. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8923. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8924. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8925. msgstr ""
  8926. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  8927. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  8928. "urmărindu-i forma.\n"
  8929. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  8930. "numit >Obiect<."
  8931. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8932. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8933. msgstr "Adaugă punţi manual:"
  8934. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8935. msgid ""
  8936. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8937. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8938. "the surrounding material."
  8939. msgstr ""
  8940. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  8941. "de materialul din care este decupat."
  8942. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8943. msgid "Generate Gap"
  8944. msgstr "Generează Punte"
  8945. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8946. msgid ""
  8947. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8948. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8949. "the surrounding material.\n"
  8950. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8951. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8952. msgstr ""
  8953. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8954. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8955. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8956. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8957. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8958. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8959. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8960. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8961. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8962. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8963. #, python-format
  8964. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8965. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  8966. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8967. msgid ""
  8968. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8969. "Select one and try again."
  8970. msgstr ""
  8971. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  8972. "Selectează unul și încearcă din nou."
  8973. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8974. msgid ""
  8975. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8976. "number."
  8977. msgstr ""
  8978. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. pozitivă "
  8979. "Reala."
  8980. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8981. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8982. msgid ""
  8983. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8984. msgstr ""
  8985. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  8986. "din nou și reîncearcă."
  8987. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8988. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8989. msgid ""
  8990. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8991. msgstr ""
  8992. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  8993. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  8994. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8995. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8996. msgstr ""
  8997. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  8998. "din nou și reîncearcă."
  8999. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9000. msgid ""
  9001. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9002. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9003. msgstr ""
  9004. "[WARNING_NOTCL] Valoarea punţilor poate fi numai una dintre: 'lr', 'tb', "
  9005. "'2lr', '2tb', 4 or 8. Adaugă o valoare permisa și reîncearcă."
  9006. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9007. msgid ""
  9008. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9009. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9010. "Geometry,\n"
  9011. "and after that perform Cutout."
  9012. msgstr ""
  9013. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  9014. "MultiGeo.\n"
  9015. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  9016. "decupajul."
  9017. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9018. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9019. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  9020. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  9021. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9022. #, python-format
  9023. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9024. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  9025. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9026. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9027. msgid ""
  9028. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9029. "number."
  9030. msgstr ""
  9031. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă "
  9032. "Reala."
  9033. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9034. msgid ""
  9035. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9036. msgstr ""
  9037. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  9038. "pentru a crea o punte separatoare."
  9039. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9040. msgid "Making manual bridge gap..."
  9041. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  9042. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9043. #, python-format
  9044. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9045. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie: %s"
  9046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9047. #, python-format
  9048. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9049. msgstr ""
  9050. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  9051. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9052. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9053. msgstr "[success] O punte a fost adăugată in mod manual."
  9054. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9055. #, python-format
  9056. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9057. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Gerber: %s"
  9058. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9059. msgid ""
  9060. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9061. "Select one and try again."
  9062. msgstr ""
  9063. "[ERROR_NOTCL] Nu exista obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  9064. "Selecteaza unul si incearcă din nou."
  9065. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9066. msgid ""
  9067. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9068. "Select a Gerber file and try again."
  9069. msgstr ""
  9070. "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  9071. "Selecteaza un obiect Gerber si incearcă din nou."
  9072. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9073. msgid "2-Sided PCB"
  9074. msgstr "2-fețe PCB"
  9075. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9076. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9077. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9078. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9079. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9080. msgid "Mirror"
  9081. msgstr "Oglindește"
  9082. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9083. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9084. msgid ""
  9085. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9086. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9087. "object, but modifies it."
  9088. msgstr ""
  9089. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  9090. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  9091. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9092. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9093. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9094. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9095. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9096. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  9097. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9098. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9099. msgstr "<b>GEOMETRIE</b>:"
  9100. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9101. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9102. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  9103. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9104. msgid ""
  9105. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9106. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9107. "the center."
  9108. msgstr ""
  9109. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  9110. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  9111. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9112. msgid "Point/Box Reference:"
  9113. msgstr "Referința Punct/ Container:"
  9114. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9115. msgid ""
  9116. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9117. "the mirroring axis passes.\n"
  9118. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9119. "Geo).\n"
  9120. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9121. msgstr ""
  9122. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  9123. "care\n"
  9124. "axa de oglindire trece.\n"
  9125. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  9126. "de obiecte\n"
  9127. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  9128. "obiecte\n"
  9129. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  9130. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9131. msgid ""
  9132. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9133. "axis \n"
  9134. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9135. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9136. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9137. msgstr ""
  9138. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  9139. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  9140. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  9141. "pe\n"
  9142. "canvas sau le puteti introduce manual."
  9143. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9144. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9145. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  9146. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9147. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9148. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  9149. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  9150. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9151. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  9152. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9153. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9154. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9155. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9156. msgid ""
  9157. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9158. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9159. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9160. "\n"
  9161. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9162. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9163. "Axis'."
  9164. msgstr ""
  9165. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  9166. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  9167. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  9168. "- un punct cu coord. specificate\n"
  9169. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus"
  9170. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9171. msgid ""
  9172. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9173. "on one side of the mirror axis.\n"
  9174. "\n"
  9175. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9176. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9177. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9178. "field.\n"
  9179. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9180. "field and click Paste.\n"
  9181. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9182. msgstr ""
  9183. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  9184. "samd\n"
  9185. "\n"
  9186. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  9187. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  9188. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  9189. "de editare\n"
  9190. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  9191. "in câmpul de edit.\n"
  9192. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  9193. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9194. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9195. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9196. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9197. msgid "Create Excellon Object"
  9198. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  9199. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9200. msgid ""
  9201. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9202. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9203. "images."
  9204. msgstr ""
  9205. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  9206. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  9207. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9208. msgid "Reset"
  9209. msgstr "Reset"
  9210. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9211. msgid "Resets all the fields."
  9212. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  9213. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9214. msgid "2-Sided Tool"
  9215. msgstr "Unealta 2-fețe"
  9216. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9217. msgid ""
  9218. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9219. "missing. Add them and retry."
  9220. msgstr ""
  9221. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale "
  9222. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  9223. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9224. msgid ""
  9225. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9226. msgstr ""
  9227. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și "
  9228. "încearcă din nou."
  9229. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9230. msgid ""
  9231. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9232. "retry."
  9233. msgstr ""
  9234. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  9235. "Adaugă una și încearcă din nou."
  9236. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9237. msgid ""
  9238. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9239. "and retry."
  9240. msgstr ""
  9241. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  9242. "încearcă din nou."
  9243. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9244. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9245. msgstr ""
  9246. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  9247. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9248. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9249. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  9250. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9251. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9252. msgid ""
  9253. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9254. msgstr ""
  9255. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  9256. "oglindite ..."
  9257. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9258. msgid ""
  9259. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9260. "mirroring reference."
  9261. msgstr ""
  9262. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  9263. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  9264. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9265. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9266. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9267. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  9268. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9269. #, python-format
  9270. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9271. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  9272. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9273. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9274. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  9275. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9276. msgid ""
  9277. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9278. "coords and try again ..."
  9279. msgstr ""
  9280. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  9281. "încearcă din nou..."
  9282. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9283. #, python-format
  9284. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9285. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  9286. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9287. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9288. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  9289. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9290. #, python-format
  9291. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9292. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  9293. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9294. msgid "Film PCB"
  9295. msgstr "Film PCB"
  9296. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9297. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9298. msgid "Object Type:"
  9299. msgstr "Tip Obiect:"
  9300. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9301. msgid ""
  9302. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9303. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9304. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9305. "in the Film Object combobox."
  9306. msgstr ""
  9307. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  9308. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9309. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9310. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  9311. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9312. msgid "Film Object:"
  9313. msgstr "Obiect Film:"
  9314. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9315. msgid "Object for which to create the film."
  9316. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  9317. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9318. msgid "Box Type:"
  9319. msgstr "Tip container:"
  9320. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9321. msgid ""
  9322. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9323. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9324. "the type of objects that will be\n"
  9325. "in the Box Object combobox."
  9326. msgstr ""
  9327. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  9328. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  9329. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9330. "gasite in combobox-ul >Container<."
  9331. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9332. msgid "Box Object:"
  9333. msgstr "Container:"
  9334. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9335. msgid ""
  9336. "The actual object that is used a container for the\n"
  9337. " selected object for which we create the film.\n"
  9338. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9339. "same object for which the film is created."
  9340. msgstr ""
  9341. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  9342. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  9343. "se crează filmul."
  9344. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9345. msgid "Positive"
  9346. msgstr "Pozitiv"
  9347. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9348. msgid "Negative"
  9349. msgstr "Negativ"
  9350. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9351. msgid "Save Film"
  9352. msgstr "Salveaa filmul"
  9353. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9354. msgid ""
  9355. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9356. "the specified box. Does not create a new \n"
  9357. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9358. "which can be opened with Inkscape."
  9359. msgstr ""
  9360. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  9361. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  9362. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  9363. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  9364. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9365. msgid ""
  9366. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9367. msgstr ""
  9368. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incărca un obiect pt "
  9369. "Film și încearcă din nou."
  9370. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9371. msgid ""
  9372. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9373. msgstr ""
  9374. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Încarcă un obiect "
  9375. "container și încearcă din nou."
  9376. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9377. msgid "Generating Film ..."
  9378. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  9379. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9380. msgid "Export SVG positive"
  9381. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  9382. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9383. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9384. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  9385. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9386. msgid "Export SVG negative"
  9387. msgstr "Exporta SVG negativ"
  9388. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9389. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9390. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  9391. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9392. msgid "Image as Object"
  9393. msgstr "Imagine ca Obiect"
  9394. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9395. msgid "Image to PCB"
  9396. msgstr "Imagine -> PCB"
  9397. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9398. msgid ""
  9399. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9400. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9401. msgstr ""
  9402. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  9403. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  9404. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9405. msgid "DPI value:"
  9406. msgstr "Val. DPI:"
  9407. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9408. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9409. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  9410. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9411. msgid "Level of detail"
  9412. msgstr "Nivel Detaliu"
  9413. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9414. msgid "Image type"
  9415. msgstr "Tip imagine"
  9416. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9417. msgid ""
  9418. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9419. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9420. msgstr ""
  9421. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  9422. "B/W = imagine alb-negru\n"
  9423. "Color = imagine in culori"
  9424. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9425. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9426. msgid "Mask value"
  9427. msgstr "Val. masca"
  9428. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9429. msgid ""
  9430. "Mask for monochrome image.\n"
  9431. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9432. "Decides the level of details to include\n"
  9433. "in the resulting geometry.\n"
  9434. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9435. "(which is totally black)."
  9436. msgstr ""
  9437. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  9438. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  9439. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9440. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  9441. "0 = nici-un detaliu\n"
  9442. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  9443. "negru complet)."
  9444. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9445. msgid ""
  9446. "Mask for RED color.\n"
  9447. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9448. "Decides the level of details to include\n"
  9449. "in the resulting geometry."
  9450. msgstr ""
  9451. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  9452. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9453. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9454. "incluse in obiectul rezultat."
  9455. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9456. msgid ""
  9457. "Mask for GREEN color.\n"
  9458. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9459. "Decides the level of details to include\n"
  9460. "in the resulting geometry."
  9461. msgstr ""
  9462. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  9463. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9464. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9465. "incluse in obiectul rezultat."
  9466. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9467. msgid ""
  9468. "Mask for BLUE color.\n"
  9469. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9470. "Decides the level of details to include\n"
  9471. "in the resulting geometry."
  9472. msgstr ""
  9473. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  9474. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9475. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9476. "incluse in obiectul rezultat."
  9477. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9478. msgid "Import image"
  9479. msgstr "Importa imagine"
  9480. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9481. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9482. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  9483. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9484. msgid "Image Tool"
  9485. msgstr "Unealta Imagine"
  9486. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9487. msgid "Import IMAGE"
  9488. msgstr "Importa Imagine"
  9489. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9490. msgid "Measurement"
  9491. msgstr "Masuratoare"
  9492. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9493. msgid "Units:"
  9494. msgstr "Unităti:"
  9495. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9496. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9497. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  9498. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9499. msgid "METRIC (mm)"
  9500. msgstr "Metric (mm)"
  9501. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9502. msgid "INCH (in)"
  9503. msgstr "INCH (in)"
  9504. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9505. msgid "Start"
  9506. msgstr "Start"
  9507. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9508. msgid "Coords"
  9509. msgstr "Coordonate:"
  9510. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9511. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9512. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  9513. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9514. msgid "Stop"
  9515. msgstr "Stop"
  9516. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9517. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9518. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  9519. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9520. msgid "Dx:"
  9521. msgstr "Dx:"
  9522. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9523. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9524. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  9525. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9526. msgid "Dy:"
  9527. msgstr "Dy:"
  9528. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9529. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9530. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  9531. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9532. msgid "DISTANCE"
  9533. msgstr "DISTANTA:"
  9534. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9535. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9536. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9537. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9538. msgid "Measure"
  9539. msgstr "Masoara:"
  9540. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9541. msgid "Meas. Tool"
  9542. msgstr "Unealta Masur."
  9543. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9544. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9545. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  9546. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9547. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9548. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  9549. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9550. #, python-brace-format
  9551. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9552. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  9553. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9554. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9555. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  9556. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9557. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9558. msgstr ""
  9559. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulată. Nu sunt obiecte care să "
  9560. "fie mutate ..."
  9561. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9562. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9563. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  9564. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9565. msgid "Moving ..."
  9566. msgstr "In mișcare ..."
  9567. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9568. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9569. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  9570. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9571. #, python-format
  9572. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9573. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9574. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9575. #, python-format
  9576. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9577. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  9578. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9579. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9580. msgstr ""
  9581. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  9582. "butonul mouse stânga."
  9583. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9584. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9585. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulată."
  9586. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9587. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9588. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  9589. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9590. msgid "Non-Copper Clearing"
  9591. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  9592. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9593. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9594. msgstr "Obiectul Gerber care să fie curățat de cuprul in exces."
  9595. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9596. msgid ""
  9597. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9598. "will pick the ones used for copper clearing."
  9599. msgstr ""
  9600. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  9601. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  9602. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9603. msgid ""
  9604. "This is the Tool Number.\n"
  9605. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9606. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9607. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9608. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9609. "this function will not be able to create painting geometry."
  9610. msgstr ""
  9611. "Numărul uneltei.\n"
  9612. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9613. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9614. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9615. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9616. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9617. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9618. msgid ""
  9619. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9620. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9621. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9622. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9623. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9624. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9625. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9626. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9627. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9628. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9629. msgstr ""
  9630. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  9631. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  9632. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  9633. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  9634. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  9635. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  9636. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  9637. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  9638. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  9639. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9640. msgid "Tool Dia"
  9641. msgstr "Dia Unealtă"
  9642. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9643. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9644. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  9645. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9646. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9647. msgid ""
  9648. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9649. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9650. msgstr ""
  9651. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  9652. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  9653. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9654. msgid ""
  9655. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9656. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9657. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9658. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9659. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9660. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9661. "If not checked, use the standard algorithm."
  9662. msgstr ""
  9663. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  9664. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9665. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9666. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9667. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9668. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  9669. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9670. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9671. msgid "Generate Geometry"
  9672. msgstr "Genereza Geometrie"
  9673. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9674. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9675. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9676. msgstr ""
  9677. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format "
  9678. "Real."
  9679. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9680. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9681. msgstr ""
  9682. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte noi este anulată. Unealta există deja "
  9683. "in Tabela de Unelte."
  9684. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9685. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9686. msgstr "[success] O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  9687. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9688. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9689. msgstr "[success] O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  9690. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9691. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9692. msgid ""
  9693. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9694. "Table."
  9695. msgstr ""
  9696. "[WARNING_NOTCL] Editare eșuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  9697. "in Tabela de Unelte."
  9698. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9699. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9700. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergere eșuata. Selectează o unealtă pt ștergere."
  9701. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9702. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9703. msgstr "[success] Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  9704. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9705. msgid ""
  9706. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9707. msgstr ""
  9708. "[ERROR_NOTCL] Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 "
  9709. "(inclusiv) si 1 (exclusiv)."
  9710. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9711. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9712. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un fisier Gerber nu este disponibil."
  9713. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9714. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9715. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9716. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  9717. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9718. #, python-format
  9719. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9720. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealtă = %s a inceput."
  9721. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9722. #, python-format
  9723. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9724. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9725. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9726. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9727. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  9728. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9729. msgid ""
  9730. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9731. "cleared. Check the result."
  9732. msgstr ""
  9733. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  9734. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  9735. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9736. #, python-format
  9737. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9738. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  9739. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9740. #, python-format
  9741. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9742. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9743. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9744. msgid ""
  9745. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9746. "settings."
  9747. msgstr ""
  9748. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a putut curăța de Cu "
  9749. "obiectul cu setările curente."
  9750. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9751. msgid "PDF Import Tool"
  9752. msgstr "Unealta import PDF"
  9753. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9754. msgid "Open PDF"
  9755. msgstr "Încarcă PDF"
  9756. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9757. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9758. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulată."
  9759. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9760. msgid "Parsing PDF file ..."
  9761. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  9762. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9763. #, python-format
  9764. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9765. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  9766. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9767. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9768. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  9769. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9770. #, python-format
  9771. msgid "[success] Rendered: %s"
  9772. msgstr "[success] Analizat: %s"
  9773. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9774. msgid "Paint Area"
  9775. msgstr "Unealta Paint"
  9776. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9777. msgid "Geometry:"
  9778. msgstr "Geometrie:"
  9779. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9780. msgid "Geometry object to be painted. "
  9781. msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  9782. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9783. msgid ""
  9784. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9785. "will pick the ones used for painting."
  9786. msgstr ""
  9787. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  9788. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  9789. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9790. msgid ""
  9791. "This is the Tool Number.\n"
  9792. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9793. "continuing until there are no more tools.\n"
  9794. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9795. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9796. "this function will not be able to create painting geometry."
  9797. msgstr ""
  9798. "Numărul uneltei.\n"
  9799. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9800. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9801. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9802. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9803. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9804. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9805. msgid "Diameter for the new tool."
  9806. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  9807. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9808. msgid ""
  9809. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9810. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9811. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9812. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9813. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9814. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9815. "\n"
  9816. "If not checked, use the standard algorithm."
  9817. msgstr ""
  9818. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  9819. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  9820. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9821. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  9822. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  9823. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  9824. "precedenta.\n"
  9825. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9826. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9827. msgid ""
  9828. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9829. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9830. "polygons."
  9831. msgstr ""
  9832. "Cum să se selecteze poligoanele de 'pictat.<BR>Opțiuni:<BR>- <B>Unic</B>: "
  9833. "click mouse pe poligonul de 'pictat'.<BR>- <B>Toate</B>: 'pictează' toate "
  9834. "poligoanele."
  9835. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9836. msgid "Create Paint Geometry"
  9837. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  9838. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9839. msgid ""
  9840. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9841. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9842. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9843. "created."
  9844. msgstr ""
  9845. "Dupa ce se apasa pe acest buton<BR>fa click pe poligonul care trebuie "
  9846. "'pictat' daca <B>Unic</B> este selectat.<BR>Daca <B>Toate</B> este "
  9847. "selectat, operatia de 'pictare' va incepe imediat dupa click.<BR>Un nou "
  9848. "obiect Geometrie va fi creat."
  9849. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9850. msgid "geometry_on_paint_button"
  9851. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9852. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9853. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9854. msgstr ""
  9855. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se dorește să fie "
  9856. "'pictat'."
  9857. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9858. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9859. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  9860. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9861. msgid "Painting polygon..."
  9862. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  9863. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9864. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9865. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  9866. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9867. msgid "Painting polygon."
  9868. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  9869. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9870. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9871. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a putut să fie 'pictata' complet."
  9872. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9873. #, python-format
  9874. msgid ""
  9875. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9876. "different strategy of paint\n"
  9877. "%s"
  9878. msgstr ""
  9879. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie "
  9880. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  9881. "%s"
  9882. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9883. #, python-format
  9884. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9885. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9886. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9887. msgid "Polygon Paint started ..."
  9888. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  9889. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9890. #, python-format
  9891. msgid ""
  9892. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9893. "Or a different Method of paint\n"
  9894. "%s"
  9895. msgstr ""
  9896. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  9897. "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  9898. "%s"
  9899. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9900. msgid ""
  9901. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9902. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9903. "geometry.\n"
  9904. "Change the painting parameters and try again."
  9905. msgstr ""
  9906. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  9907. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  9908. "geometrice.\n"
  9909. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  9910. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9911. msgid "[success] Paint All Done."
  9912. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  9913. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9914. msgid ""
  9915. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9916. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9917. "geometry.\n"
  9918. "Change the painting parameters and try again."
  9919. msgstr ""
  9920. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  9921. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  9922. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  9923. "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  9924. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9925. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9926. msgstr ""
  9927. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  9928. "efectuata."
  9929. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9930. msgid "Panelize PCB"
  9931. msgstr "Panelizează PCB"
  9932. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9933. msgid ""
  9934. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9935. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9936. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9937. "in the Object combobox."
  9938. msgstr ""
  9939. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  9940. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  9941. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9942. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  9943. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9944. msgid ""
  9945. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9946. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9947. msgstr ""
  9948. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  9949. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  9950. "de linii și coloane."
  9951. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9952. msgid "Object"
  9953. msgstr "Obiect"
  9954. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9955. msgid "Bounding Box"
  9956. msgstr "Forma înconjurătoare::"
  9957. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9958. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9959. msgstr "<b>Referintă panelizare:</b>"
  9960. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9961. msgid ""
  9962. "Choose the reference for panelization:\n"
  9963. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9964. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9965. "\n"
  9966. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9967. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9968. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9969. "objects in sync."
  9970. msgstr ""
  9971. "Alege referinta pt panelizare:\n"
  9972. "- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n"
  9973. "- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb "
  9974. "panelizat\n"
  9975. "\n"
  9976. "Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. "
  9977. "Spatierile\n"
  9978. "(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de "
  9979. "referintă,\n"
  9980. "prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul."
  9981. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9982. msgid ""
  9983. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9984. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9985. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9986. "in the Box Object combobox."
  9987. msgstr ""
  9988. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  9989. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9990. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9991. "regasi in combobox-ul >Container<."
  9992. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9993. msgid ""
  9994. "The actual object that is used a container for the\n"
  9995. " selected object that is to be panelized."
  9996. msgstr ""
  9997. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  9998. "pt obiectul care va fi panelizat."
  9999. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10000. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  10001. msgstr "<b>Date panel</b>"
  10002. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10003. msgid ""
  10004. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10005. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10006. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10007. "\n"
  10008. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10009. "elements of the panel array."
  10010. msgstr ""
  10011. "Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n"
  10012. "Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n"
  10013. "copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n"
  10014. "\n"
  10015. "Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n"
  10016. "ariei panelului."
  10017. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10018. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  10019. msgstr "<b>Tip panel:</b>"
  10020. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10021. msgid ""
  10022. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10023. "- Geometry\n"
  10024. "- Gerber"
  10025. msgstr ""
  10026. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  10027. "- Geometrie\n"
  10028. "-Gerber"
  10029. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10030. msgid "Constrain panel within:"
  10031. msgstr "Mentine panelul in:"
  10032. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10033. msgid "Panelize Object"
  10034. msgstr "Panelizează obiectul"
  10035. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10036. msgid ""
  10037. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10038. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10039. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10040. msgstr ""
  10041. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  10042. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  10043. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  10044. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10045. msgid "Panel. Tool"
  10046. msgstr "Unealta Panel"
  10047. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10048. #, python-format
  10049. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10050. msgstr ""
  10051. "[WARNING_NOTCL] Nu este disponibil nici-un container Box pentru obiect. Se "
  10052. "foloseşte %s"
  10053. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10054. msgid ""
  10055. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10056. "integer."
  10057. msgstr ""
  10058. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un "
  10059. "număr pozitiv intreg."
  10060. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10061. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10062. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  10063. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10064. msgid "[success] Panel done..."
  10065. msgstr "[success] Panel executat ..."
  10066. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10067. #, python-brace-format
  10068. msgid ""
  10069. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10070. "{row} rows"
  10071. msgstr ""
  10072. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  10073. "{row} linii"
  10074. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10075. msgid "[success] Panel created successfully."
  10076. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  10077. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10078. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10079. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  10080. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10081. msgid "Import 2-file Excellon"
  10082. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  10083. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10084. msgid "Excellon file:"
  10085. msgstr "Fisier Excellon:"
  10086. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10087. msgid ""
  10088. "Load the Excellon file.\n"
  10089. "Usually it has a .DRL extension"
  10090. msgstr ""
  10091. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  10092. "De obicei are extensia .DRL."
  10093. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10094. msgid "INF file:"
  10095. msgstr "Fisierul INF:"
  10096. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10097. msgid "Load the INF file."
  10098. msgstr "Incarca fisierul INF."
  10099. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10100. msgid "Tool Number"
  10101. msgstr "Număr unealtă:"
  10102. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10103. msgid "Tool diameter in file units."
  10104. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  10105. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10106. msgid "Int. digits:"
  10107. msgstr "Parte intreagă:"
  10108. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10109. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10110. msgstr ""
  10111. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10112. "intreagă a coordonatelor."
  10113. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10114. msgid "Frac. digits:"
  10115. msgstr "Parte zecimală:"
  10116. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10117. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10118. msgstr ""
  10119. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10120. "zecimala a coordonatelor."
  10121. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10122. msgid "No Suppression"
  10123. msgstr "Fără supresie"
  10124. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10125. msgid "Zeros supp.:"
  10126. msgstr "Supresie Zerouri:"
  10127. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10128. msgid ""
  10129. "The type of zeros suppression used.\n"
  10130. "Can be of type:\n"
  10131. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10132. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10133. "- No Suppression = no zero suppression"
  10134. msgstr ""
  10135. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  10136. "este folosit.\n"
  10137. "Poate fi:\n"
  10138. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  10139. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  10140. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  10141. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10142. msgid "Units"
  10143. msgstr "Unităti"
  10144. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10145. msgid ""
  10146. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10147. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10148. msgstr ""
  10149. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  10150. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  10151. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10152. msgid "Import Excellon"
  10153. msgstr "Importă Excellon"
  10154. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10155. msgid ""
  10156. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10157. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10158. "One usually has .DRL extension while\n"
  10159. "the other has .INF extension."
  10160. msgstr ""
  10161. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  10162. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  10163. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  10164. "ce celălalt are extensia .INF."
  10165. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10166. msgid "PCBWizard Tool"
  10167. msgstr "Unealta PCBWizard"
  10168. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10169. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10170. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  10171. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10172. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10173. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  10174. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10175. msgid ""
  10176. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10177. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10178. "and edit the drill diameters manually."
  10179. msgstr ""
  10180. "[ERROR] Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  10181. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  10182. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  10183. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10184. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10185. msgstr "[success] Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  10186. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10187. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10188. msgstr "[success] Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  10189. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10190. #, python-format
  10191. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10192. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate parsa."
  10193. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10194. msgid "Importing Excellon."
  10195. msgstr "Excellon in curs de import."
  10196. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10197. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10198. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi importat."
  10199. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10200. #, python-format
  10201. msgid "[success] Imported: %s"
  10202. msgstr "[success] Importat: %s"
  10203. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10204. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10205. msgstr ""
  10206. "[WARNING_NOTCL] Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm "
  10207. "aşteptați ..."
  10208. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10209. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10210. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon importat este gol."
  10211. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10212. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10213. msgstr ""
  10214. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  10215. "selectat."
  10216. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10217. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10218. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  10219. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10220. msgid "Properties Tool"
  10221. msgstr "Unealta Proprietati"
  10222. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10223. msgid "...proccessing..."
  10224. msgstr "...in procesare..."
  10225. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10226. #, python-format
  10227. msgid "...proccessing... [%s]"
  10228. msgstr "...in procesare... [%s]"
  10229. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10230. msgid "Solder Paste Tool"
  10231. msgstr "Unealta DispensorPF"
  10232. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10233. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10234. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor."
  10235. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10236. msgid ""
  10237. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10238. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10239. msgstr ""
  10240. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10241. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  10242. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10243. msgid ""
  10244. "This is the Tool Number.\n"
  10245. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10246. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10247. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10248. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10249. msgstr ""
  10250. "Numărul Uneltei.\n"
  10251. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  10252. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  10253. "sau procesul s-a terminat.\n"
  10254. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  10255. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  10256. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10257. msgid ""
  10258. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10259. "is the width of the solder paste dispensed."
  10260. msgstr ""
  10261. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  10262. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  10263. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10264. msgid "New Nozzle Tool"
  10265. msgstr "Unealtă noua"
  10266. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10267. msgid ""
  10268. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10269. "with the diameter specified above."
  10270. msgstr ""
  10271. "Adaugă o unealtă nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  10272. "cu diametrul specificat mai sus,"
  10273. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10274. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10275. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  10276. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10277. msgid "STEP 1:"
  10278. msgstr "PAS 1:"
  10279. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10280. msgid ""
  10281. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10282. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10283. msgstr ""
  10284. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  10285. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  10286. "GCode de mai jos."
  10287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10288. msgid ""
  10289. "Select tools.\n"
  10290. "Modify parameters."
  10291. msgstr ""
  10292. "Selectează unelte.\n"
  10293. "Modifica parametri."
  10294. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10295. msgid ""
  10296. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10297. " to Dispense position (on Z plane)."
  10298. msgstr ""
  10299. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  10300. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  10301. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10302. msgid "Generate GCode"
  10303. msgstr "Genereaa GCode"
  10304. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10305. msgid ""
  10306. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10307. "on PCB pads."
  10308. msgstr ""
  10309. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  10310. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  10311. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10312. msgid "STEP 2:"
  10313. msgstr "PAS 2:"
  10314. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10315. msgid ""
  10316. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10317. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10318. msgstr ""
  10319. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  10320. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  10321. "a pastei de fludor."
  10322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10323. msgid "Geo Result:"
  10324. msgstr "Rezultat Geo:"
  10325. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10326. msgid ""
  10327. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10328. "The name of the object has to end in:\n"
  10329. "'_solderpaste' as a protection."
  10330. msgstr ""
  10331. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10332. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  10333. "in: '_solderpaste'."
  10334. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10335. msgid "STEP 3:"
  10336. msgstr "PAS 3:"
  10337. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10338. msgid ""
  10339. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10340. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10341. "\n"
  10342. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10343. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10344. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10345. msgstr ""
  10346. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  10347. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  10348. "\n"
  10349. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  10350. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  10351. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  10352. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10353. msgid "CNC Result:"
  10354. msgstr "Rezultat CNC:"
  10355. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10356. msgid ""
  10357. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10358. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10359. "the name of the object has to end in:\n"
  10360. "'_solderpaste' as a protection."
  10361. msgstr ""
  10362. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10363. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  10364. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  10365. "'_solderpaste'."
  10366. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10367. msgid "View GCode"
  10368. msgstr "Vizualiz. GCode"
  10369. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10370. msgid ""
  10371. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10372. "on PCB pads."
  10373. msgstr ""
  10374. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  10375. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  10376. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10377. msgid "Save GCode"
  10378. msgstr "Salvează GCode"
  10379. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10380. msgid ""
  10381. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10382. "on PCB pads, to a file."
  10383. msgstr ""
  10384. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  10385. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  10386. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10387. msgid "STEP 4:"
  10388. msgstr "PAS 4:"
  10389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10390. msgid ""
  10391. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10392. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10393. msgstr ""
  10394. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  10395. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  10396. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  10397. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  10398. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10399. msgid "Delete Object"
  10400. msgstr "Șterge Obiectul"
  10401. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10402. msgid ""
  10403. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10404. msgstr ""
  10405. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte Nozzle a fost anulată. Unealta exista "
  10406. "deja in Tabela de Unelte."
  10407. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10408. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10409. msgstr "[success] A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  10410. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10411. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10412. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  10413. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10414. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10415. msgstr ""
  10416. "[WARNING_NOTCL] Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  10417. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10418. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10419. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  10420. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10421. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10422. msgstr ""
  10423. "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  10424. "pastă de fludor."
  10425. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10426. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10427. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  10428. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10429. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10430. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  10431. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10432. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10433. msgstr ""
  10434. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat "
  10435. "cu succes ..."
  10436. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10437. msgid ""
  10438. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10439. "diameters..."
  10440. msgstr ""
  10441. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita "
  10442. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  10443. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10444. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10445. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  10446. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10447. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10448. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  10449. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10450. msgid ""
  10451. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10452. "geometry."
  10453. msgstr ""
  10454. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  10455. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  10456. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10457. #, python-format
  10458. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10459. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  10460. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10461. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10462. msgid ""
  10463. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10464. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10465. msgstr ""
  10466. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  10467. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  10468. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10469. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10470. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  10471. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10472. #, python-format
  10473. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10474. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10475. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10476. msgid "Export GCode ..."
  10477. msgstr "Exporta GCode ..."
  10478. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10479. #, python-format
  10480. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10481. msgstr ""
  10482. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in: %s"
  10483. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10484. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10485. msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  10486. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10487. msgid "Target:"
  10488. msgstr "Tintă:"
  10489. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10490. msgid ""
  10491. "Gerber object from which to substract\n"
  10492. "the substractor Gerber object."
  10493. msgstr ""
  10494. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  10495. "obiectul Gerber substractor."
  10496. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10497. msgid "Substractor:"
  10498. msgstr "Substractor:"
  10499. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10500. msgid ""
  10501. "Gerber object that will be substracted\n"
  10502. "from the target Gerber object."
  10503. msgstr ""
  10504. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  10505. "obiectul Gerber tintă."
  10506. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10507. msgid "Substract Gerber"
  10508. msgstr "Execută"
  10509. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10510. msgid ""
  10511. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10512. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10513. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10514. "over the soldermask."
  10515. msgstr ""
  10516. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  10517. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  10518. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  10519. "care se suprapune peste soldermask."
  10520. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10521. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10522. msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  10523. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10524. msgid ""
  10525. "Geometry object from which to substract\n"
  10526. "the substractor Geometry object."
  10527. msgstr ""
  10528. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  10529. "obiectul Geometrie substractor."
  10530. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10531. msgid ""
  10532. "Geometry object that will be substracted\n"
  10533. "from the target Geometry object."
  10534. msgstr ""
  10535. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  10536. "din obiectul Geometrie tintă."
  10537. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10538. msgid "Substract Geometry"
  10539. msgstr "Execută"
  10540. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10541. msgid ""
  10542. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10543. "Geometry from the Target Geometry."
  10544. msgstr ""
  10545. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  10546. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  10547. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10548. msgid "Sub Tool"
  10549. msgstr "Unealta Scădere"
  10550. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10551. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10552. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Tintă."
  10553. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10554. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10555. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  10556. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10557. #, python-format
  10558. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10559. msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  10560. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10561. msgid "Generating new object ..."
  10562. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  10563. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10564. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10565. msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a eșuat."
  10566. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10567. #, python-format
  10568. msgid "[success] Created: %s"
  10569. msgstr "[success] Creat: %s"
  10570. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10571. msgid ""
  10572. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10573. msgstr ""
  10574. "[ERROR_NOTCL] Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip "
  10575. "Multigeo."
  10576. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10577. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10578. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  10579. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10580. #, python-format
  10581. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10582. msgstr "Analizează geo a uneltei %s ..."
  10583. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10584. msgid "Object Transform"
  10585. msgstr "Transformare Obiect"
  10586. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10587. msgid ""
  10588. "Rotate the selected object(s).\n"
  10589. "The point of reference is the middle of\n"
  10590. "the bounding box for all selected objects."
  10591. msgstr ""
  10592. "Roteste obiectele selectate.\n"
  10593. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10594. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10595. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10596. msgid ""
  10597. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10598. "The point of reference is the middle of\n"
  10599. "the bounding box for all selected objects."
  10600. msgstr ""
  10601. "Deformează obiectele selectate.\n"
  10602. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10603. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10604. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10605. msgid ""
  10606. "Scale the selected object(s).\n"
  10607. "The point of reference depends on \n"
  10608. "the Scale reference checkbox state."
  10609. msgstr ""
  10610. "Scalează obiectele selectate.\n"
  10611. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  10612. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  10613. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10614. msgid ""
  10615. "Scale the selected object(s)\n"
  10616. "using the Scale Factor X for both axis."
  10617. msgstr ""
  10618. "Scalează obiectele selectate\n"
  10619. "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  10620. "ambele axe."
  10621. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10622. msgid ""
  10623. "Offset the selected object(s).\n"
  10624. "The point of reference is the middle of\n"
  10625. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10626. msgstr ""
  10627. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  10628. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  10629. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  10630. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10631. msgid ""
  10632. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10633. "Does not create a new object.\n"
  10634. " "
  10635. msgstr ""
  10636. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  10637. "Nu crează un obiect nou."
  10638. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10639. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10640. msgstr ""
  10641. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10642. "a fi Rotit!"
  10643. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10644. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10645. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  10646. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10647. msgid "[success] Rotate done ..."
  10648. msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  10649. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10650. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10651. msgstr ""
  10652. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10653. "a fi Oglindit!"
  10654. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10655. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10656. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  10657. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10658. msgid ""
  10659. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10660. msgstr ""
  10661. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10662. "a fi Deformat!"
  10663. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10664. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10665. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  10666. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10667. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10668. msgstr ""
  10669. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10670. "a fi Scalat!"
  10671. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10672. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10673. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  10674. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10675. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10676. msgstr ""
  10677. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10678. "a fi Deplasat!"
  10679. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10680. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10681. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  10682. #~ msgid "Tool dia: "
  10683. #~ msgstr "Dia Unealtă:"
  10684. #~ msgid ""
  10685. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10686. #~ "tool.."
  10687. #~ msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  10688. #~ msgid "Disable"
  10689. #~ msgstr "Dezactivează"
  10690. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10691. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  10692. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10693. #~ msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  10694. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10695. #~ msgstr "Copiază ca &Geo"
  10696. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10697. #~ msgstr "Factor scalare ap.:"
  10698. #~ msgid ""
  10699. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10700. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10701. #~ "geometric features of this object."
  10702. #~ msgstr ""
  10703. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10704. #~ "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  10705. #~ "acestui obiect."
  10706. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10707. #~ msgstr "Factor bufer ap.:"
  10708. #~ msgid ""
  10709. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10710. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10711. #~ "geometric features of this object."
  10712. #~ msgstr ""
  10713. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10714. #~ "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  10715. #~ "geometriile acestui obiect."
  10716. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10717. #~ msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  10718. #~ msgid "Path"
  10719. #~ msgstr "Pe cale"
  10720. #~ msgid "In"
  10721. #~ msgstr "În"
  10722. #~ msgid "Out"
  10723. #~ msgstr "Afară"
  10724. #~ msgid "Custom"
  10725. #~ msgstr "Personalizat"
  10726. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10727. #~ msgstr "Copiaza Găurire"
  10728. #~ msgid "Both"
  10729. #~ msgstr "Ambele"
  10730. #~ msgid "Pos"
  10731. #~ msgstr "Pozitiv"
  10732. #~ msgid "Neg"
  10733. #~ msgstr "Negativ"
  10734. #~ msgid "Solid "
  10735. #~ msgstr "Solid"
  10736. #~ msgid "M-Color "
  10737. #~ msgstr "M-Color "
  10738. #~ msgid "Done."
  10739. #~ msgstr "Executat."
  10740. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10741. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  10742. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10743. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  10744. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10745. #~ msgstr "Adaugă o apertură in lista de aperturi"
  10746. #~ msgid "Del Aperture:"
  10747. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  10748. #~ msgid ""
  10749. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10750. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10751. #~ msgstr ""
  10752. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  10753. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  10754. #~ msgid ""
  10755. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10756. #~ msgstr ""
  10757. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  10758. #~ "gresit."
  10759. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10760. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea pt bufer apertura lipseste "
  10761. #~ msgid ""
  10762. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10763. #~ " <br>\n"
  10764. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10765. #~ "strong><br>\n"
  10766. #~ " \n"
  10767. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10768. #~ "\"width:283px\">\n"
  10769. #~ " <tbody>\n"
  10770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10771. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10772. #~ "strong></td>\n"
  10773. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10774. #~ " </tr>\n"
  10775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10776. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10777. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10778. #~ " </tr>\n"
  10779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10780. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10781. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10782. #~ " </tr>\n"
  10783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10784. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10785. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10786. #~ " </tr>\n"
  10787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10788. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10789. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10790. #~ " </tr>\n"
  10791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10792. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10793. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10794. #~ " </tr>\n"
  10795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10796. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10797. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10798. #~ " </tr>\n"
  10799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10800. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10801. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10802. #~ " </tr>\n"
  10803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10804. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10805. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10806. #~ " </tr>\n"
  10807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10808. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10809. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10810. #~ " </tr>\n"
  10811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10812. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10813. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10814. #~ " </tr>\n"
  10815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10816. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10817. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10818. #~ " </tr>\n"
  10819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10820. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10821. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10822. #~ " </tr>\n"
  10823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10824. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10825. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10826. #~ " </tr>\n"
  10827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10828. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10829. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10830. #~ " </tr>\n"
  10831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10832. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10833. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10834. #~ " </tr>\n"
  10835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10836. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10837. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10838. #~ " </tr>\n"
  10839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10840. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10841. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10842. #~ " </tr>\n"
  10843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10844. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10845. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10846. #~ " </tr>\n"
  10847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10848. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10849. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10850. #~ " </tr>\n"
  10851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10852. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10853. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10854. #~ " </tr>\n"
  10855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10856. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10857. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10858. #~ " </tr>\n"
  10859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10860. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10861. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10862. #~ " </tr>\n"
  10863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10864. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10865. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10866. #~ " </tr>\n"
  10867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10868. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10869. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10870. #~ " </tr>\n"
  10871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10872. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10873. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10874. #~ " </tr>\n"
  10875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10876. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10877. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10878. #~ " </tr>\n"
  10879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10880. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10881. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10882. #~ " </tr>\n"
  10883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10884. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10885. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10886. #~ " </tr>\n"
  10887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10888. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10889. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10890. #~ " </tr>\n"
  10891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10892. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10893. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10894. #~ " </tr>\n"
  10895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10896. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10897. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10898. #~ " </tr>\n"
  10899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10900. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10901. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10902. #~ " </tr>\n"
  10903. #~ " </tbody>\n"
  10904. #~ " </table>\n"
  10905. #~ " <br>\n"
  10906. #~ " <br>\n"
  10907. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10908. #~ "strong><br>\n"
  10909. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10910. #~ "\"width:283px\">\n"
  10911. #~ " <tbody>\n"
  10912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10913. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10914. #~ "strong></td>\n"
  10915. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10916. #~ " </tr>\n"
  10917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10918. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10919. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10920. #~ " </tr>\n"
  10921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10922. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10923. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10924. #~ " </tr>\n"
  10925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10926. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10927. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10928. #~ " </tr>\n"
  10929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10930. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10931. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10932. #~ " </tr>\n"
  10933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10934. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10935. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10936. #~ " </tr>\n"
  10937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10938. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10939. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10940. #~ " </tr>\n"
  10941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10942. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10943. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10944. #~ " </tr>\n"
  10945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10946. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10947. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10948. #~ " </tr>\n"
  10949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10950. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10951. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10952. #~ " </tr>\n"
  10953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10954. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10955. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10956. #~ " </tr>\n"
  10957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10958. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10959. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10960. #~ " </tr>\n"
  10961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10962. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10963. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10964. #~ " </tr>\n"
  10965. #~ " </tbody>\n"
  10966. #~ " </table>\n"
  10967. #~ " "
  10968. #~ msgstr ""
  10969. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10970. #~ " <br>\n"
  10971. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  10972. #~ "span></strong><br>\n"
  10973. #~ " \n"
  10974. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10975. #~ "\"width:283px\">\n"
  10976. #~ " <tbody>\n"
  10977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10978. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10979. #~ "strong></td>\n"
  10980. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  10981. #~ " </tr>\n"
  10982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10983. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10984. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  10985. #~ " </tr>\n"
  10986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10987. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10988. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  10989. #~ " </tr>\n"
  10990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10991. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10992. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  10993. #~ " </tr>\n"
  10994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10995. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10996. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  10997. #~ " </tr>\n"
  10998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10999. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11000. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11001. #~ " </tr>\n"
  11002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11003. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11004. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  11005. #~ " </tr>\n"
  11006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11007. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11008. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  11009. #~ " </tr>\n"
  11010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11011. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11012. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  11013. #~ " </tr>\n"
  11014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11015. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11016. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  11017. #~ " </tr>\n"
  11018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11019. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11020. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  11021. #~ " </tr>\n"
  11022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11023. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11024. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  11025. #~ " </tr>\n"
  11026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11027. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11028. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  11029. #~ " </tr>\n"
  11030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11031. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11032. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  11033. #~ " </tr>\n"
  11034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11035. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11036. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  11037. #~ " </tr>\n"
  11038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11039. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11040. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  11041. #~ " </tr>\n"
  11042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11043. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11044. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  11045. #~ " </tr>\n"
  11046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11047. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11048. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11049. #~ " </tr>\n"
  11050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11051. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11052. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  11053. #~ " </tr>\n"
  11054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11055. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11056. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11057. #~ " </tr>\n"
  11058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11059. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11060. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11061. #~ " </tr>\n"
  11062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11063. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11064. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  11065. #~ " </tr>\n"
  11066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11067. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11068. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  11069. #~ " </tr>\n"
  11070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11071. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11072. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11073. #~ " </tr>\n"
  11074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11075. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11076. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11077. #~ " </tr>\n"
  11078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11079. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11080. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  11081. #~ " </tr>\n"
  11082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11083. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11084. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11085. #~ "td>\n"
  11086. #~ " </tr>\n"
  11087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11088. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11089. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  11090. #~ " </tr>\n"
  11091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11092. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11093. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11094. #~ " </tr>\n"
  11095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11096. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11097. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  11098. #~ " </tr>\n"
  11099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11100. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11101. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  11102. #~ "unelte</td>\n"
  11103. #~ " </tr>\n"
  11104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11105. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11106. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11107. #~ " </tr>\n"
  11108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11109. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11110. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  11111. #~ " </tr>\n"
  11112. #~ " </tbody>\n"
  11113. #~ " </table>\n"
  11114. #~ " <br>\n"
  11115. #~ " <br>\n"
  11116. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  11117. #~ "span></strong><br>\n"
  11118. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11119. #~ "\"width:283px\">\n"
  11120. #~ " <tbody>\n"
  11121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11122. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11123. #~ "strong></td>\n"
  11124. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  11125. #~ "td>\n"
  11126. #~ " </tr>\n"
  11127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11128. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11129. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  11130. #~ " </tr>\n"
  11131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11132. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11133. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  11134. #~ " </tr>\n"
  11135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11136. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11137. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11138. #~ " </tr>\n"
  11139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11140. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11141. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  11142. #~ " </tr>\n"
  11143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11144. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11145. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  11146. #~ " </tr>\n"
  11147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11148. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11149. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  11150. #~ " </tr>\n"
  11151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11152. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11153. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11154. #~ " </tr>\n"
  11155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11156. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11157. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  11158. #~ " </tr>\n"
  11159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11160. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11161. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  11162. #~ " </tr>\n"
  11163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11164. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11165. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11166. #~ " </tr>\n"
  11167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11168. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11169. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11170. #~ " </tr>\n"
  11171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11172. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11173. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11174. #~ "td>\n"
  11175. #~ " </tr>\n"
  11176. #~ " </tbody>\n"
  11177. #~ " </table>\n"
  11178. #~ " "
  11179. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11180. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  11181. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11182. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  11183. #~ msgid "Scale Factor:"
  11184. #~ msgstr "Factor scalare:"
  11185. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11186. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  11187. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11188. #~ msgstr "Factor bufer:"
  11189. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11190. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  11191. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11192. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  11193. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11194. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  11195. #~ msgid ""
  11196. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11197. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11198. #~ msgstr ""
  11199. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  11200. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  11201. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11202. #~ msgstr ""
  11203. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  11204. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11205. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  11206. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11207. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  11208. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11209. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  11210. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11211. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  11212. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11213. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată ..."
  11214. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11215. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa X executată ..."
  11216. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11217. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executată ..."
  11218. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11219. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  11220. #~ msgid ""
  11221. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11222. #~ "Example:\n"
  11223. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11224. #~ "\n"
  11225. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11226. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11227. #~ "not painted.\n"
  11228. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11229. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11230. #~ "due of too many paths."
  11231. #~ msgstr ""
  11232. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  11233. #~ "trecere a uneltei.\n"
  11234. #~ "Exemplu:\n"
  11235. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  11236. #~ "\n"
  11237. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  11238. #~ "ariile care ar trebui\n"
  11239. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  11240. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  11241. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  11242. #~ "ului,\n"
  11243. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  11244. #, fuzzy
  11245. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11246. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11247. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11248. #, fuzzy
  11249. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11250. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11251. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11252. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11253. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  11254. #~ msgid "tool_tab"
  11255. #~ msgstr "tool_tab"