strings.po 434 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977
  1. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: \n"
  6. "POT-Creation-Date: 2019-07-31 22:52+0300\n"
  7. "PO-Revision-Date: 2019-07-31 22:53+0300\n"
  8. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: pt_BR\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  15. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:939
  23. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. As strings do "
  26. "aplicativo estão faltando."
  27. #: FlatCAMApp.py:1853
  28. msgid ""
  29. "(Type help to get started)\n"
  30. "\n"
  31. msgstr ""
  32. "(Digite help para iniciar)\n"
  33. "\n"
  34. #: FlatCAMApp.py:2041 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  35. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  36. msgid "Open cancelled."
  37. msgstr "Abrir cancelado."
  38. #: FlatCAMApp.py:2055
  39. msgid "Open Config file failed."
  40. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Configuração."
  41. #: FlatCAMApp.py:2069
  42. msgid "Open Script file failed."
  43. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
  44. #: FlatCAMApp.py:2267
  45. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  46. msgstr ""
  47. "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
  48. "editar."
  49. #: FlatCAMApp.py:2277
  50. msgid ""
  51. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  52. "Geometry is not possible.\n"
  53. "Edit only one geometry at a time."
  54. msgstr ""
  55. "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
  56. "Geometria MultiGeo não é possível. \n"
  57. "Editar apenas uma geometria por vez."
  58. #: FlatCAMApp.py:2332
  59. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  60. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor está ativado ..."
  61. #: FlatCAMApp.py:2350
  62. msgid "Do you want to save the edited object?"
  63. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  64. #: FlatCAMApp.py:2351 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  65. msgid "Close Editor"
  66. msgstr "Fechar editor"
  67. #: FlatCAMApp.py:2354 FlatCAMApp.py:3463 FlatCAMApp.py:5275 FlatCAMApp.py:6168
  68. #: FlatCAMTranslation.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3752
  69. msgid "Yes"
  70. msgstr "Sim"
  71. #: FlatCAMApp.py:2355 FlatCAMApp.py:3464 FlatCAMApp.py:5276 FlatCAMApp.py:6169
  72. #: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  73. msgid "No"
  74. msgstr "Não"
  75. #: FlatCAMApp.py:2356 FlatCAMApp.py:3465 FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:6170
  76. msgid "Cancel"
  77. msgstr "Cancelar"
  78. #: FlatCAMApp.py:2383
  79. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  80. msgstr "[WARNING] Objeto vazio após a edição."
  81. #: FlatCAMApp.py:2405 FlatCAMApp.py:2424 FlatCAMApp.py:2436
  82. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  83. msgstr ""
  84. "[WARNING_NOTCL] Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para "
  85. "atualizar."
  86. #: FlatCAMApp.py:2408
  87. #, python-format
  88. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  89. msgstr "[selected] %s está atualizado, retornando ao App ..."
  90. #: FlatCAMApp.py:2773
  91. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  92. msgstr "[ERROR] Não foi possível carregar o arquivo padrão."
  93. #: FlatCAMApp.py:2785
  94. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  95. msgstr "[ERROR] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  96. #: FlatCAMApp.py:2806 FlatCAMApp.py:2810
  97. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  98. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  99. #: FlatCAMApp.py:2816
  100. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  101. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  102. #: FlatCAMApp.py:2824 FlatCAMApp.py:2878 FlatCAMApp.py:3342
  103. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  104. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões."
  105. #: FlatCAMApp.py:2832 FlatCAMApp.py:3351
  106. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  107. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  108. #: FlatCAMApp.py:2835
  109. #, python-format
  110. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  111. msgstr "[success] Padrões importados de %s"
  112. #: FlatCAMApp.py:2850 FlatCAMApp.py:2855
  113. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  114. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  115. #: FlatCAMApp.py:2862
  116. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  117. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  118. #: FlatCAMApp.py:2897 FlatCAMApp.py:3396
  119. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  120. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  121. #: FlatCAMApp.py:2957
  122. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  123. msgstr ""
  124. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de arquivos recentes para gravação."
  125. #: FlatCAMApp.py:2967
  126. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  127. msgstr ""
  128. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de projetos recentes para gravação."
  129. #: FlatCAMApp.py:3044 camlib.py:4458
  130. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  131. msgstr ""
  132. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
  133. #: FlatCAMApp.py:3045
  134. #, python-brace-format
  135. msgid ""
  136. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  137. "\n"
  138. msgstr ""
  139. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  140. "\n"
  141. #: FlatCAMApp.py:3065
  142. msgid "Converting units to "
  143. msgstr "Convertendo unidades para "
  144. #: FlatCAMApp.py:3144 FlatCAMApp.py:3147 FlatCAMApp.py:3150 FlatCAMApp.py:3153
  145. #, python-brace-format
  146. msgid ""
  147. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  148. "span>"
  149. msgstr ""
  150. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  151. "</span>"
  152. #: FlatCAMApp.py:3247
  153. #, python-brace-format
  154. msgid ""
  155. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  156. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  157. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  158. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  159. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  160. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  161. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  162. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  163. "downloads/\">here.</a><BR>"
  164. msgstr ""
  165. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  166. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  167. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B>Principais "
  168. "colaboradores:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  169. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e muitos outros encontrados <a href = "
  170. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</"
  171. "a><BR><BR>O desenvolvimento é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  172. "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de DOWNLOAD <a href = \"https://"
  173. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  174. #: FlatCAMApp.py:3400 FlatCAMApp.py:5284
  175. msgid "[success] Defaults saved."
  176. msgstr "[success] Padrões salvos."
  177. #: FlatCAMApp.py:3421
  178. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  179. msgstr ""
  180. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  181. #: FlatCAMApp.py:3430
  182. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  183. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  184. #: FlatCAMApp.py:3444
  185. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  186. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  187. #: FlatCAMApp.py:3448
  188. msgid "Factory defaults saved."
  189. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  190. #: FlatCAMApp.py:3453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3128
  191. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  192. msgstr ""
  193. "[WARNING_NOTCL] O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  194. #: FlatCAMApp.py:3458
  195. msgid ""
  196. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  197. "Do you want to Save the project?"
  198. msgstr ""
  199. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  200. "Você quer salvar o projeto?"
  201. #: FlatCAMApp.py:3461 FlatCAMApp.py:6166
  202. msgid "Save changes"
  203. msgstr "Salvar alterações"
  204. #: FlatCAMApp.py:3528
  205. msgid ""
  206. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  207. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  208. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  209. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  210. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  211. "Check the generated GCODE."
  212. msgstr ""
  213. "[ERROR] Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes. \n"
  214. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma "
  215. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir, \n"
  216. "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem "
  217. "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado. \n"
  218. "Verifique o G-CODE gerado."
  219. #: FlatCAMApp.py:3569
  220. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  221. msgstr ""
  222. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  223. #: FlatCAMApp.py:3591
  224. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  225. msgstr ""
  226. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  227. #: FlatCAMApp.py:3606 FlatCAMApp.py:3631
  228. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  229. msgstr ""
  230. "[ERROR_NOTCL] Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  231. #: FlatCAMApp.py:3610 FlatCAMApp.py:3635
  232. #, python-format
  233. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  234. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  235. #: FlatCAMApp.py:3623
  236. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  237. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  238. #: FlatCAMApp.py:3649
  239. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  240. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
  241. #: FlatCAMApp.py:3890
  242. msgid "Toggle Units"
  243. msgstr "Alternar Unidades"
  244. #: FlatCAMApp.py:3892
  245. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  246. msgstr "<B>Alterar unidades do projeto ...</B>"
  247. #: FlatCAMApp.py:3893
  248. msgid ""
  249. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  250. "objects to be scaled accordingly.\n"
  251. "Continue?"
  252. msgstr ""
  253. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  254. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  255. "Continuar?"
  256. #: FlatCAMApp.py:3895 FlatCAMApp.py:4745 FlatCAMApp.py:6442 FlatCAMApp.py:6453
  257. #: FlatCAMApp.py:6693 FlatCAMApp.py:6703
  258. msgid "Ok"
  259. msgstr "Ok"
  260. #: FlatCAMApp.py:3943
  261. #, python-format
  262. msgid "[success] Converted units to %s"
  263. msgstr "[success] Unidades convertidas para %s"
  264. #: FlatCAMApp.py:3954
  265. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  266. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversão de unidades cancelada."
  267. #: FlatCAMApp.py:4614
  268. msgid "Open file"
  269. msgstr "Abrir arquivo"
  270. #: FlatCAMApp.py:4645 FlatCAMApp.py:4650
  271. msgid "Export G-Code ..."
  272. msgstr "Exportar G-Code ..."
  273. #: FlatCAMApp.py:4653
  274. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  275. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar G-Code cancelado."
  276. #: FlatCAMApp.py:4663
  277. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  278. msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório"
  279. #: FlatCAMApp.py:4670
  280. #, python-format
  281. msgid "Saved to: %s"
  282. msgstr "Salvo para: %s"
  283. #: FlatCAMApp.py:4733 FlatCAMApp.py:4766 FlatCAMApp.py:4777 FlatCAMApp.py:4788
  284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  285. msgid ""
  286. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  287. "format."
  288. msgstr ""
  289. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de "
  290. "zero, no formato Flutuante."
  291. #: FlatCAMApp.py:4738 FlatCAMApp.py:4771 FlatCAMApp.py:4782 FlatCAMApp.py:4793
  292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  293. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  294. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar ferramenta cancelada ..."
  295. #: FlatCAMApp.py:4741
  296. msgid ""
  297. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  298. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  299. msgstr ""
  300. "Adicionar Ferramenta funciona somente quando Avançado está marcado. \n"
  301. "Vá para Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  302. #: FlatCAMApp.py:4854
  303. msgid "Object(s) deleted ..."
  304. msgstr "Objeto(s) excluído(s) ..."
  305. #: FlatCAMApp.py:4858
  306. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  307. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado ..."
  308. #: FlatCAMApp.py:4860
  309. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  310. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  311. #: FlatCAMApp.py:4873
  312. msgid "Click to set the origin ..."
  313. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  314. #: FlatCAMApp.py:4885
  315. msgid "Jump to ..."
  316. msgstr "Pule para ..."
  317. #: FlatCAMApp.py:4886
  318. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  319. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  320. #: FlatCAMApp.py:4893
  321. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  322. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato: X,Y"
  323. #: FlatCAMApp.py:4911 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  324. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427
  333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439
  334. msgid "[success] Done."
  335. msgstr "[success] Pronto."
  336. #: FlatCAMApp.py:5043 FlatCAMApp.py:5110
  337. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  338. msgstr ""
  339. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente "
  340. "novamente."
  341. #: FlatCAMApp.py:5151
  342. msgid "[success] Origin set ..."
  343. msgstr "[success] Origem definida ..."
  344. #: FlatCAMApp.py:5170 flatcamGUI/GUIElements.py:1368
  345. msgid "Preferences"
  346. msgstr "Preferências"
  347. #: FlatCAMApp.py:5236
  348. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  349. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferências editadas, mas não salvas."
  350. #: FlatCAMApp.py:5270
  351. msgid ""
  352. "One or more values are changed.\n"
  353. "Do you want to save the Preferences?"
  354. msgstr ""
  355. "Um ou mais valores são alterados.\n"
  356. "Você quer salvar as preferências?"
  357. #: FlatCAMApp.py:5272 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  358. msgid "Save Preferences"
  359. msgstr "Salvar Preferências"
  360. #: FlatCAMApp.py:5299
  361. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  362. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  363. #: FlatCAMApp.py:5324
  364. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  365. msgstr "[success] Espelhar no eixo Y pronto."
  366. #: FlatCAMApp.py:5326 FlatCAMApp.py:5366
  367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  369. #, python-format
  370. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  371. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, a ação de espelhamento não foi executada."
  372. #: FlatCAMApp.py:5339
  373. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  374. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  375. #: FlatCAMApp.py:5364
  376. msgid "[success] Flip on X axis done."
  377. msgstr "[success] Espelhar no eixo X pronto."
  378. #: FlatCAMApp.py:5379
  379. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  380. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Girar."
  381. #: FlatCAMApp.py:5382 FlatCAMApp.py:5427 FlatCAMApp.py:5458
  382. msgid "Transform"
  383. msgstr "Transformar"
  384. #: FlatCAMApp.py:5382 FlatCAMApp.py:5427 FlatCAMApp.py:5458
  385. msgid "Enter the Angle value:"
  386. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  387. #: FlatCAMApp.py:5412
  388. msgid "[success] Rotation done."
  389. msgstr "[success] Rotação realizada."
  390. #: FlatCAMApp.py:5414 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  392. #, python-format
  393. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  394. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o movimento de rotação não foi executado."
  395. #: FlatCAMApp.py:5425
  396. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  397. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  398. #: FlatCAMApp.py:5446
  399. msgid "[success] Skew on X axis done."
  400. msgstr "[success] Inclinação no eixo X concluída."
  401. #: FlatCAMApp.py:5456
  402. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  403. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  404. #: FlatCAMApp.py:5477
  405. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  406. msgstr "[success] Inclinação no eixo Y concluída."
  407. #: FlatCAMApp.py:5547
  408. msgid "Grid On/Off"
  409. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  410. #: FlatCAMApp.py:5560 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  413. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  414. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  416. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  417. msgid "Add"
  418. msgstr "Adicionar"
  419. #: FlatCAMApp.py:5561 FlatCAMObj.py:3350
  420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  423. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  424. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  425. msgid "Delete"
  426. msgstr "Excluir"
  427. #: FlatCAMApp.py:5574
  428. msgid "New Grid ..."
  429. msgstr "Nova Grade ..."
  430. #: FlatCAMApp.py:5575
  431. msgid "Enter a Grid Value:"
  432. msgstr "Digite um valor para grade:"
  433. #: FlatCAMApp.py:5583 FlatCAMApp.py:5610
  434. msgid ""
  435. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  436. "format."
  437. msgstr ""
  438. "[WARNING_NOTCL] Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de "
  439. "zero, no formato Flutuante."
  440. #: FlatCAMApp.py:5589
  441. msgid "[success] New Grid added ..."
  442. msgstr "[success] Nova Grade adicionada ..."
  443. #: FlatCAMApp.py:5592
  444. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  445. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grade já existe ..."
  446. #: FlatCAMApp.py:5595
  447. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  448. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar nova grade cancelada ..."
  449. #: FlatCAMApp.py:5617
  450. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  451. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor da grade não existe ..."
  452. #: FlatCAMApp.py:5620
  453. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  454. msgstr "[success] Grade apagada ..."
  455. #: FlatCAMApp.py:5623
  456. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  457. msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
  458. #: FlatCAMApp.py:5629
  459. msgid "Key Shortcut List"
  460. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  461. #: FlatCAMApp.py:5662
  462. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  463. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  464. #: FlatCAMApp.py:5666
  465. msgid "Name copied on clipboard ..."
  466. msgstr "Nome copiado na área de transferência ..."
  467. #: FlatCAMApp.py:5708 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  468. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  469. msgstr "[success] Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  470. #: FlatCAMApp.py:5964 FlatCAMApp.py:5967 FlatCAMApp.py:5970 FlatCAMApp.py:5973
  471. #: FlatCAMApp.py:5988 FlatCAMApp.py:5991 FlatCAMApp.py:5994 FlatCAMApp.py:5997
  472. #: FlatCAMApp.py:6037 FlatCAMApp.py:6040 FlatCAMApp.py:6043 FlatCAMApp.py:6046
  473. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  474. #: ObjectCollection.py:728
  475. #, python-brace-format
  476. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  477. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  478. #: FlatCAMApp.py:6163
  479. msgid ""
  480. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  481. "Creating a New project will delete them.\n"
  482. "Do you want to Save the project?"
  483. msgstr ""
  484. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  485. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  486. "Você quer Salvar o Projeto?"
  487. #: FlatCAMApp.py:6184
  488. msgid "[success] New Project created..."
  489. msgstr "[success] Novo Projeto criado ..."
  490. #: FlatCAMApp.py:6301 FlatCAMApp.py:6304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  492. msgid "Open Gerber"
  493. msgstr "Abrir Gerber"
  494. #: FlatCAMApp.py:6309
  495. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  496. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Gerber cancelado."
  497. #: FlatCAMApp.py:6330 FlatCAMApp.py:6333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  499. msgid "Open Excellon"
  500. msgstr "Abrir Excellon"
  501. #: FlatCAMApp.py:6338
  502. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  503. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Excellon cancelado."
  504. #: FlatCAMApp.py:6360 FlatCAMApp.py:6363
  505. msgid "Open G-Code"
  506. msgstr "Abrir G-Code"
  507. #: FlatCAMApp.py:6368
  508. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  509. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir G-Code cancelado."
  510. #: FlatCAMApp.py:6386 FlatCAMApp.py:6389
  511. msgid "Open Project"
  512. msgstr "Abrir Projeto"
  513. #: FlatCAMApp.py:6397
  514. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  515. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Projeto cancelado."
  516. #: FlatCAMApp.py:6416 FlatCAMApp.py:6419
  517. msgid "Open Configuration File"
  518. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  519. #: FlatCAMApp.py:6423
  520. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  521. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  522. #: FlatCAMApp.py:6438 FlatCAMApp.py:6689 FlatCAMApp.py:8931 FlatCAMApp.py:8951
  523. #: FlatCAMApp.py:8972 FlatCAMApp.py:8994
  524. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  525. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  526. #: FlatCAMApp.py:6439 FlatCAMApp.py:6690
  527. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  528. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  529. #: FlatCAMApp.py:6450
  530. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  531. msgstr ""
  532. "[ERROR_NOTCL] Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser "
  533. "usados."
  534. #: FlatCAMApp.py:6463 FlatCAMApp.py:6467
  535. msgid "Export SVG"
  536. msgstr "Exportar SVG"
  537. #: FlatCAMApp.py:6472
  538. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  539. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG cancelado."
  540. #: FlatCAMApp.py:6491
  541. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  542. msgstr ""
  543. "[WARNING_NOTCL] Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  544. #: FlatCAMApp.py:6497 FlatCAMApp.py:6501
  545. msgid "Export PNG Image"
  546. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  547. #: FlatCAMApp.py:6506
  548. msgid "Export PNG cancelled."
  549. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  550. #: FlatCAMApp.py:6525
  551. msgid ""
  552. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  553. msgstr ""
  554. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  555. "Gerber para exportar."
  556. #: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6653
  557. msgid ""
  558. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  559. msgstr ""
  560. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos "
  561. "Gerber ..."
  562. #: FlatCAMApp.py:6542
  563. msgid "Save Gerber source file"
  564. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  565. #: FlatCAMApp.py:6547
  566. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  567. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  568. #: FlatCAMApp.py:6566
  569. msgid ""
  570. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  571. "export."
  572. msgstr ""
  573. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  574. "Excellon para exportar."
  575. #: FlatCAMApp.py:6571 FlatCAMApp.py:6612
  576. msgid ""
  577. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  578. msgstr ""
  579. "[ERROR_NOTCL] Falha. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos "
  580. "Excellon ..."
  581. #: FlatCAMApp.py:6579 FlatCAMApp.py:6583
  582. msgid "Save Excellon source file"
  583. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  584. #: FlatCAMApp.py:6588
  585. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  586. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  587. #: FlatCAMApp.py:6607
  588. msgid ""
  589. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  590. "export."
  591. msgstr ""
  592. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  593. "Excellon para exportar."
  594. #: FlatCAMApp.py:6620 FlatCAMApp.py:6624
  595. msgid "Export Excellon"
  596. msgstr "Exportar Excellon"
  597. #: FlatCAMApp.py:6629
  598. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  599. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Excellon cancelado."
  600. #: FlatCAMApp.py:6648
  601. msgid ""
  602. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  603. msgstr ""
  604. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  605. "Gerber para exportar."
  606. #: FlatCAMApp.py:6661 FlatCAMApp.py:6665
  607. msgid "Export Gerber"
  608. msgstr "Exportar Gerber"
  609. #: FlatCAMApp.py:6670
  610. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  611. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Gerber cancelado."
  612. #: FlatCAMApp.py:6700
  613. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  614. msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  615. #: FlatCAMApp.py:6714 FlatCAMApp.py:6718
  616. msgid "Export DXF"
  617. msgstr "Exportar DXF"
  618. #: FlatCAMApp.py:6724
  619. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  620. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar DXF cancelado."
  621. #: FlatCAMApp.py:6744 FlatCAMApp.py:6747
  622. msgid "Import SVG"
  623. msgstr "Importar SVG"
  624. #: FlatCAMApp.py:6756
  625. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  626. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir SVG cancelado."
  627. #: FlatCAMApp.py:6775 FlatCAMApp.py:6779
  628. msgid "Import DXF"
  629. msgstr "Importar DXF"
  630. #: FlatCAMApp.py:6788
  631. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  632. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir DXF cancelado."
  633. #: FlatCAMApp.py:6806
  634. #, python-format
  635. msgid "%s"
  636. msgstr "%s"
  637. #: FlatCAMApp.py:6826
  638. msgid ""
  639. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  640. msgstr ""
  641. "[WARNING_NOTCL] Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o "
  642. "arquivo fonte."
  643. #: FlatCAMApp.py:6833
  644. msgid ""
  645. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  646. "file code."
  647. msgstr ""
  648. "[WARNING_NOTCL] Não há nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do "
  649. "arquivo."
  650. #: FlatCAMApp.py:6841
  651. msgid "Source Editor"
  652. msgstr "Editor de Fontes"
  653. #: FlatCAMApp.py:6851
  654. #, python-format
  655. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  656. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  657. #: FlatCAMApp.py:6863 FlatCAMApp.py:8005 FlatCAMObj.py:5662
  658. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  659. msgid "Code Editor"
  660. msgstr "Editor de Códigos"
  661. #: FlatCAMApp.py:6875
  662. msgid "Script Editor"
  663. msgstr "Editor de Script"
  664. #: FlatCAMApp.py:6878
  665. msgid ""
  666. "#\n"
  667. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  668. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  669. "html\n"
  670. "#\n"
  671. "\n"
  672. "# FlatCAM commands list:\n"
  673. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  674. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  675. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  676. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  677. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  678. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  679. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  680. "Options, Paint, Panelize,\n"
  681. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  682. "SubtractRectangle, Version,\n"
  683. "# WriteGCode\n"
  684. "#\n"
  685. "\n"
  686. msgstr ""
  687. "#\n"
  688. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  689. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  690. "html\n"
  691. "#\n"
  692. "\n"
  693. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  694. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  695. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  696. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  697. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  698. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  699. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  700. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  701. "Options, Paint, Panelize,\n"
  702. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  703. "SubtractRectangle, Version,\n"
  704. "# WriteGCode\n"
  705. "#\n"
  706. "\n"
  707. #: FlatCAMApp.py:6901 FlatCAMApp.py:6904
  708. msgid "Open TCL script"
  709. msgstr "Abrir script TCL"
  710. #: FlatCAMApp.py:6912
  711. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  712. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir script TCL cancelado."
  713. #: FlatCAMApp.py:6924
  714. #, python-format
  715. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  716. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  717. #: FlatCAMApp.py:6950 FlatCAMApp.py:6953
  718. msgid "Run TCL script"
  719. msgstr "Executar script TCL"
  720. #: FlatCAMApp.py:6961
  721. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  722. msgstr "[WARNING_NOTCL] Executar script TCL cancelado."
  723. #: FlatCAMApp.py:7011 FlatCAMApp.py:7015
  724. msgid "Save Project As ..."
  725. msgstr "Salvar Projeto Como ..."
  726. #: FlatCAMApp.py:7012
  727. #, python-brace-format
  728. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  729. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  730. #: FlatCAMApp.py:7020
  731. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  732. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar Projeto cancelado."
  733. #: FlatCAMApp.py:7064
  734. msgid "Exporting SVG"
  735. msgstr "Exportando SVG"
  736. #: FlatCAMApp.py:7098 FlatCAMApp.py:7204 FlatCAMApp.py:7319
  737. #, python-format
  738. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  739. msgstr "[success] Arquivo SVG exportado para %s"
  740. #: FlatCAMApp.py:7129 FlatCAMApp.py:7250
  741. #, python-format
  742. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  743. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  744. #: FlatCAMApp.py:7207 FlatCAMApp.py:7322
  745. msgid "Generating Film ... Please wait."
  746. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  747. #: FlatCAMApp.py:7470
  748. #, python-format
  749. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  750. msgstr "[success] Arquivo Excellon exportado para %s"
  751. #: FlatCAMApp.py:7477
  752. msgid "Exporting Excellon"
  753. msgstr "Exportando Excellon"
  754. #: FlatCAMApp.py:7482 FlatCAMApp.py:7489
  755. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  756. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  757. #: FlatCAMApp.py:7587
  758. #, python-format
  759. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  760. msgstr "[success] Arquivo Gerber exportado para %s"
  761. #: FlatCAMApp.py:7594
  762. msgid "Exporting Gerber"
  763. msgstr "Exportando Gerber"
  764. #: FlatCAMApp.py:7599 FlatCAMApp.py:7606
  765. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  766. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  767. #: FlatCAMApp.py:7646
  768. #, python-format
  769. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  770. msgstr "[success] Arquivo DXF exportado para %s"
  771. #: FlatCAMApp.py:7652
  772. msgid "Exporting DXF"
  773. msgstr "Exportando DXF"
  774. #: FlatCAMApp.py:7657 FlatCAMApp.py:7664
  775. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  776. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  777. #: FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:7726 FlatCAMApp.py:7770
  778. msgid ""
  779. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  780. "Gerber are supported"
  781. msgstr ""
  782. "[ERROR_NOTCL] O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas "
  783. "Geometria e Gerber são suportados"
  784. #: FlatCAMApp.py:7694
  785. msgid "Importing SVG"
  786. msgstr "Importando SVG"
  787. #: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7747 FlatCAMApp.py:7790 FlatCAMApp.py:7867
  788. #: FlatCAMApp.py:7928 FlatCAMApp.py:7991 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  789. #, python-format
  790. msgid "[success] Opened: %s"
  791. msgstr "[success] Aberto: %s"
  792. #: FlatCAMApp.py:7736
  793. msgid "Importing DXF"
  794. msgstr "Importando DXF"
  795. #: FlatCAMApp.py:7778
  796. msgid "Importing Image"
  797. msgstr "Importando Imagem"
  798. #: FlatCAMApp.py:7819 FlatCAMApp.py:7821
  799. #, python-format
  800. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  801. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo: %s"
  802. #: FlatCAMApp.py:7824
  803. #, python-brace-format
  804. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  805. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo: {name}. {error}"
  806. #: FlatCAMApp.py:7831 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  807. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  808. msgstr "[ERROR] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  809. #: FlatCAMApp.py:7840
  810. msgid ""
  811. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  812. msgstr ""
  813. "[ERROR_NOTCL] O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a "
  814. "criação de objetos."
  815. #: FlatCAMApp.py:7848
  816. msgid "Opening Gerber"
  817. msgstr "Abrindo Gerber"
  818. #: FlatCAMApp.py:7858
  819. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  820. msgstr ""
  821. "[ERROR_NOTCL] Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  822. #: FlatCAMApp.py:7891 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  823. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  824. msgstr "[ERROR_NOTCL] Este não é um arquivo Excellon."
  825. #: FlatCAMApp.py:7894
  826. #, python-format
  827. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  828. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível abrir o arquivo: %s"
  829. #: FlatCAMApp.py:7899 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  830. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  831. msgstr ""
  832. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  833. #: FlatCAMApp.py:7912 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  834. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  835. #, python-format
  836. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  837. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhuma geometria encontrada no arquivo: %s"
  838. #: FlatCAMApp.py:7915
  839. msgid "Opening Excellon."
  840. msgstr "Abrindo o Excellon."
  841. #: FlatCAMApp.py:7921
  842. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  843. msgstr ""
  844. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo "
  845. "Excellon."
  846. #: FlatCAMApp.py:7958
  847. #, python-format
  848. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  849. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir %s"
  850. #: FlatCAMApp.py:7968
  851. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  852. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é G-Code"
  853. #: FlatCAMApp.py:7974
  854. msgid "Opening G-Code."
  855. msgstr "Abrindo G-Code."
  856. #: FlatCAMApp.py:7982
  857. msgid ""
  858. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  859. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  860. "processing"
  861. msgstr ""
  862. "[ERROR_NOTCL] Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um "
  863. "arquivo G-Code. \n"
  864. "A tentativa de criar um objeto FlatCAM Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  865. "durante o processamento"
  866. #: FlatCAMApp.py:8022
  867. #, python-format
  868. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  869. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de configuração: %s"
  870. #: FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8065
  871. #, python-format
  872. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  873. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo do projeto: %s"
  874. #: FlatCAMApp.py:8088
  875. #, python-format
  876. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  877. msgstr "[success] Projeto carregado de: %s"
  878. #: FlatCAMApp.py:8193
  879. msgid "Available commands:\n"
  880. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  881. #: FlatCAMApp.py:8195
  882. msgid ""
  883. "\n"
  884. "\n"
  885. "Type help <command_name> for usage.\n"
  886. " Example: help open_gerber"
  887. msgstr ""
  888. "\n"
  889. "\n"
  890. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso. \n"
  891. " Exemplo: help open_gerber"
  892. #: FlatCAMApp.py:8345
  893. msgid "Shows list of commands."
  894. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  895. #: FlatCAMApp.py:8402
  896. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  897. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  898. #: FlatCAMApp.py:8409
  899. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  900. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  901. #: FlatCAMApp.py:8419
  902. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  903. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens de projetos recentes."
  904. #: FlatCAMApp.py:8426
  905. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  906. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens do projeto recente."
  907. #: FlatCAMApp.py:8485 FlatCAMApp.py:8508
  908. msgid "Clear Recent files"
  909. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  910. #: FlatCAMApp.py:8525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  911. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  912. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  913. #: FlatCAMApp.py:8532
  914. msgid ""
  915. "\n"
  916. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  917. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  918. "\n"
  919. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  920. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  921. "\n"
  922. "<ol>\n"
  923. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  924. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  925. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  926. "<br />\n"
  927. "\t<br />\n"
  928. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  929. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  930. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  931. "\t&nbsp;</li>\n"
  932. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  933. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  934. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  935. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  936. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  937. ">\n"
  938. "\t<br />\n"
  939. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  940. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  941. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  942. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  943. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  944. "\t<br />\n"
  945. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  946. "like this:<br />\n"
  947. "\t<br />\n"
  948. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  949. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  950. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  951. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  952. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  953. "span></li>\n"
  954. "</ol>\n"
  955. "\n"
  956. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  957. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  958. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  959. "\n"
  960. " "
  961. msgstr ""
  962. "\n"
  963. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um Item "
  964. "da Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  965. "\n"
  966. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  967. "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  968. "\n"
  969. "<ol>\n"
  970. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  971. "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menu&#39;s, "
  972. "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  973. "arquivos na GUI.<br/>\n"
  974. "\t<br/>\n"
  975. "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  976. "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  977. "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro "
  978. "do aplicativo.</span><br/>\n"
  979. "\t&nbsp;</li>\n"
  980. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Uma vez que um objeto está disponível "
  981. "na Aba Projeto, selecionando-o e então focando em <strong>ABA SELECIONADO</"
  982. "strong> (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na aba Projeto), "
  983. "a <strong>ABA SELECIONADO</strong> será atualizada com as propriedades do "
  984. "objeto de acordo com o tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/"
  985. ">\n"
  986. "\t<br/>\n"
  987. "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  988. "<strong>ABA SELECIONADO</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
  989. "do objeto serão exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas "
  990. "vezes no objeto na tela trará a <strong>ABA SELECIONADO</strong> e a "
  991. "preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
  992. "\t<br/>\n"
  993. "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br/>\n"
  994. "\t<br/>\n"
  995. "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  996. "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  997. "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
  998. "&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code (com Editar "
  999. "Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  1000. "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  1001. "</ol>\n"
  1002. "\n"
  1003. "<p><span style=\"font-size:10px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
  1004. "disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</strong>&nbsp;ou "
  1005. "usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  1006. "\n"
  1007. " "
  1008. #: FlatCAMApp.py:8639
  1009. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1010. msgstr ""
  1011. "[WARNING_NOTCL] Falha na verificação da versão mais recente. Não foi "
  1012. "possível conectar."
  1013. #: FlatCAMApp.py:8646
  1014. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1015. msgstr ""
  1016. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível analisar informações sobre a versão mais "
  1017. "recente."
  1018. #: FlatCAMApp.py:8656
  1019. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1020. msgstr "[success] O FlatCAM está atualizado!"
  1021. #: FlatCAMApp.py:8661
  1022. msgid "Newer Version Available"
  1023. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1024. #: FlatCAMApp.py:8662
  1025. msgid ""
  1026. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1027. "\n"
  1028. msgstr ""
  1029. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1030. "\n"
  1031. #: FlatCAMApp.py:8664
  1032. msgid "info"
  1033. msgstr "info"
  1034. #: FlatCAMApp.py:8683
  1035. msgid "[success] All plots disabled."
  1036. msgstr "[success] Todos os gráficos desabilitados."
  1037. #: FlatCAMApp.py:8689
  1038. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1039. msgstr "[success] Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1040. #: FlatCAMApp.py:8695
  1041. msgid "[success] All plots enabled."
  1042. msgstr "[success] Todos os gráficos habilitados."
  1043. #: FlatCAMApp.py:8701
  1044. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1045. msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
  1046. #: FlatCAMApp.py:8709
  1047. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1048. msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
  1049. #: FlatCAMApp.py:8719 FlatCAMApp.py:8746 FlatCAMApp.py:8763
  1050. msgid "Working ..."
  1051. msgstr "Trabalhando ..."
  1052. #: FlatCAMApp.py:8800
  1053. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1054. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1055. #: FlatCAMApp.py:8821 FlatCAMApp.py:8852
  1056. #, python-format
  1057. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1058. msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
  1059. #: FlatCAMApp.py:8839
  1060. #, python-format
  1061. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1062. msgstr ""
  1063. "[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1064. "novamente."
  1065. #: FlatCAMApp.py:8846
  1066. #, python-format
  1067. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1068. msgstr ""
  1069. "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s . Tente salvá-"
  1070. "lo novamente."
  1071. #: FlatCAMApp.py:8854
  1072. #, python-format
  1073. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1074. msgstr ""
  1075. "[ERROR_NOTCL] Falha ao salvar o arquivo de projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1076. "novamente."
  1077. #: FlatCAMObj.py:208
  1078. #, python-brace-format
  1079. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1080. msgstr "[success] Nome alterado de {old} para {new}"
  1081. #: FlatCAMObj.py:554 FlatCAMObj.py:2084 FlatCAMObj.py:3355 FlatCAMObj.py:5559
  1082. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1083. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1084. #: FlatCAMObj.py:566 FlatCAMObj.py:2100 FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5565
  1085. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1086. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1087. #: FlatCAMObj.py:949 FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:3312 FlatCAMObj.py:3621
  1088. msgid "Rough"
  1089. msgstr "Rude"
  1090. #: FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:1023
  1091. #, python-format
  1092. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1093. msgstr "[success] Geometria de isolamento criada: %s"
  1094. #: FlatCAMObj.py:1202
  1095. msgid "Plotting Apertures"
  1096. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1097. #: FlatCAMObj.py:1925 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1098. msgid "Total Drills"
  1099. msgstr "Total de Furos"
  1100. #: FlatCAMObj.py:1951 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1101. msgid "Total Slots"
  1102. msgstr "Total de Fendas"
  1103. #: FlatCAMObj.py:2158 FlatCAMObj.py:3429 FlatCAMObj.py:3760 FlatCAMObj.py:3951
  1104. #: FlatCAMObj.py:3964 FlatCAMObj.py:4084 FlatCAMObj.py:4500 FlatCAMObj.py:4736
  1105. #: FlatCAMObj.py:5140 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1106. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1107. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1108. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1109. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1110. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1111. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1112. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1113. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1114. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1115. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1116. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1117. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:387 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  1118. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:425
  1119. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:437 flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  1120. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1121. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1122. msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato incorreto, use um número."
  1123. #: FlatCAMObj.py:2382 FlatCAMObj.py:2474 FlatCAMObj.py:2597
  1124. msgid ""
  1125. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1126. msgstr ""
  1127. "[ERROR_NOTCL] Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1128. #: FlatCAMObj.py:2389
  1129. msgid ""
  1130. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1131. msgstr ""
  1132. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para BROCAS é maior que o tamanho do "
  1133. "furo. Cancelado."
  1134. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1135. msgid "Tool_nr"
  1136. msgstr "Ferramenta_nr"
  1137. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1138. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1139. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1140. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1141. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1142. msgid "Diameter"
  1143. msgstr "Diâmetro"
  1144. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1145. msgid "Drills_Nr"
  1146. msgstr "Furo_Nr"
  1147. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1148. msgid "Slots_Nr"
  1149. msgstr "Fenda_Nr"
  1150. #: FlatCAMObj.py:2484
  1151. msgid ""
  1152. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1153. msgstr ""
  1154. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para FENDAS é maior que o tamanho do "
  1155. "furo. Cancelado."
  1156. #: FlatCAMObj.py:2659 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4604 FlatCAMObj.py:4915
  1157. msgid ""
  1158. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1159. "options[\"z_pdepth\"]"
  1160. msgstr ""
  1161. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou "
  1162. "self.options[\"z_pdepth\"]"
  1163. #: FlatCAMObj.py:2671 FlatCAMObj.py:4401 FlatCAMObj.py:4616 FlatCAMObj.py:4927
  1164. msgid ""
  1165. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1166. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1167. msgstr ""
  1168. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe"
  1169. "\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1170. #: FlatCAMObj.py:2703 FlatCAMObj.py:4803 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:4958
  1171. msgid "Generating CNC Code"
  1172. msgstr "Gerando Código CNC"
  1173. #: FlatCAMObj.py:2729 FlatCAMObj.py:5100 camlib.py:5168 camlib.py:5627
  1174. #: camlib.py:5890
  1175. msgid ""
  1176. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1177. "format (x, y) \n"
  1178. "but now there is only one value, not two. "
  1179. msgstr ""
  1180. "[ERROR] O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve "
  1181. "estar no formato (x, y).\n"
  1182. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1183. #: FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:4006 FlatCAMObj.py:4007 FlatCAMObj.py:4016
  1184. msgid "Iso"
  1185. msgstr "Iso"
  1186. #: FlatCAMObj.py:3050
  1187. msgid "Finish"
  1188. msgstr "Terminar"
  1189. #: FlatCAMObj.py:3348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  1191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1192. msgid "Copy"
  1193. msgstr "Copiar"
  1194. #: FlatCAMObj.py:3591
  1195. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1196. msgstr ""
  1197. "[ERROR_NOTCL] Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato "
  1198. "Flutuante."
  1199. #: FlatCAMObj.py:3666
  1200. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1201. msgstr "[success] Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1202. #: FlatCAMObj.py:3671
  1203. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1204. msgstr ""
  1205. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta padrão adicionada. Formato de valor incorreto "
  1206. "inserido."
  1207. #: FlatCAMObj.py:3705 FlatCAMObj.py:3715
  1208. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1209. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1210. #: FlatCAMObj.py:3744
  1211. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1212. msgstr "[success] A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1213. #: FlatCAMObj.py:3777
  1214. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1215. msgstr "[success] A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1216. #: FlatCAMObj.py:3806 FlatCAMObj.py:3814
  1217. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1218. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1219. #: FlatCAMObj.py:3836
  1220. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1221. msgstr "[success] A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1222. #: FlatCAMObj.py:4270
  1223. #, python-format
  1224. msgid ""
  1225. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1226. msgstr ""
  1227. "[WARNING_NOTCL] Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
  1228. #: FlatCAMObj.py:4287
  1229. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1230. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor inserido no formato errado. Use um número."
  1231. #: FlatCAMObj.py:4314
  1232. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1233. msgstr ""
  1234. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de "
  1235. "ferramentas ..."
  1236. #: FlatCAMObj.py:4351 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1237. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1238. msgstr "[ERROR] Um erro interno ocorreu. Veja shell (linha de comando). \n"
  1239. #: FlatCAMObj.py:4352
  1240. #, python-format
  1241. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1242. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1243. #: FlatCAMObj.py:4509 FlatCAMObj.py:4743
  1244. msgid ""
  1245. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1246. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1247. msgstr ""
  1248. "[WARNING] Tool Offset é selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1249. "valor é fornecido. \n"
  1250. "Adicione um Offset de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1251. #: FlatCAMObj.py:4628 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1252. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1253. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1254. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria ..."
  1255. #: FlatCAMObj.py:4991 FlatCAMObj.py:5000 camlib.py:3349 camlib.py:3358
  1256. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1257. msgstr ""
  1258. "[ERROR_NOTCL] O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1259. #: FlatCAMObj.py:5037
  1260. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1261. msgstr "[success] Redimensionamento de geometria feita."
  1262. #: FlatCAMObj.py:5054 camlib.py:3427
  1263. msgid ""
  1264. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1265. "one value in the Offset field."
  1266. msgstr ""
  1267. "[ERROR_NOTCL] Um par de valores (x,y) é necessário. Provavelmente você "
  1268. "digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
  1269. #: FlatCAMObj.py:5073
  1270. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1271. msgstr "[success] Deslocamento de Geometria feito."
  1272. #: FlatCAMObj.py:5627 FlatCAMObj.py:5632 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1273. msgid "Export Machine Code ..."
  1274. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1275. #: FlatCAMObj.py:5638 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1276. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1277. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..."
  1278. #: FlatCAMObj.py:5651
  1279. #, python-format
  1280. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1281. msgstr "[success] Arquivo de código da máquina salvo em: %s"
  1282. #: FlatCAMObj.py:5673
  1283. #, python-format
  1284. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1285. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1286. #: FlatCAMObj.py:5790
  1287. #, python-format
  1288. msgid ""
  1289. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1290. "CNCJob object."
  1291. msgstr ""
  1292. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um "
  1293. "objeto %s CNCJob."
  1294. #: FlatCAMObj.py:5843
  1295. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1296. msgstr "[ERROR_NOTCL] O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1297. #: FlatCAMObj.py:5856
  1298. msgid ""
  1299. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1300. "empty."
  1301. msgstr ""
  1302. "[ERROR_NOTCL] Cancelado. O código personalizado do Toolchange está ativado, "
  1303. "mas está vazio."
  1304. #: FlatCAMObj.py:5863
  1305. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1306. msgstr ""
  1307. "[success] O G-Code do Toolchange foi substituído por um código personalizado."
  1308. #: FlatCAMObj.py:5878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1309. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1310. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum arquivo ou diretório"
  1311. #: FlatCAMObj.py:5898 FlatCAMObj.py:5910
  1312. msgid ""
  1313. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1314. "'toolchange_custom'"
  1315. msgstr ""
  1316. "[WARNING_NOTCL] O arquivo do postprocessor usado deve ter em seu nome: "
  1317. "'toolchange_custom'"
  1318. #: FlatCAMObj.py:5916
  1319. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1320. msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processador."
  1321. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1322. msgid "The application will restart."
  1323. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1324. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1325. #, python-format
  1326. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1327. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?"
  1328. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1329. msgid "Apply Language ..."
  1330. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1331. #: ObjectCollection.py:420
  1332. #, python-brace-format
  1333. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1334. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1335. #: ObjectCollection.py:759
  1336. #, python-format
  1337. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1338. msgstr "[ERROR] Causa do erro: %s"
  1339. #: camlib.py:197
  1340. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1341. msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1342. #: camlib.py:1391
  1343. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1344. msgstr "[success] Objeto foi espelhado ..."
  1345. #: camlib.py:1393
  1346. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1347. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1348. #: camlib.py:1429
  1349. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1350. msgstr "[success] Objeto foi rotacionado ..."
  1351. #: camlib.py:1431
  1352. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1353. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1354. #: camlib.py:1465
  1355. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1356. msgstr "[success] Objeto foi inclinado ..."
  1357. #: camlib.py:1467
  1358. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1359. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1360. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1361. #, python-format
  1362. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1363. msgstr "[WARNING] Coordenadas faltando, linha ignorada: %s"
  1364. #: camlib.py:2730 camlib.py:2815
  1365. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1366. msgstr ""
  1367. "[WARNING_NOTCL] O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o "
  1368. "arquivo !!!"
  1369. #: camlib.py:2779
  1370. #, python-format
  1371. msgid ""
  1372. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1373. "are parser errors. Line number: %s"
  1374. msgstr ""
  1375. "[ERROR] A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, "
  1376. "mas há erros de analisador. Número da linha: %s"
  1377. #: camlib.py:3171
  1378. #, python-format
  1379. msgid ""
  1380. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1381. "%s:"
  1382. msgstr ""
  1383. "[ERROR]ERRO na análise do Gerber.\n"
  1384. "%s:"
  1385. #: camlib.py:3395
  1386. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1387. msgstr "[success] Redimensionamento Gerber pronto."
  1388. #: camlib.py:3460
  1389. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1390. msgstr "[success] Deslocamento Gerber pronto."
  1391. #: camlib.py:3514
  1392. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1393. msgstr "[success] Espelhamento Gerber pronto."
  1394. #: camlib.py:3560
  1395. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1396. msgstr "[success] Inclinação Gerber pronta."
  1397. #: camlib.py:3598
  1398. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1399. msgstr "[success] Rotação Gerber pronta."
  1400. #: camlib.py:3879
  1401. #, python-format
  1402. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1403. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esta é a marca G-CODE: %s"
  1404. #: camlib.py:3994
  1405. #, python-format
  1406. msgid ""
  1407. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1408. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1409. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1410. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1411. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1412. "diameters to reflect the real diameters."
  1413. msgstr ""
  1414. "[WARNING] Nenhuma informação de diâmetro de ferramenta. Veja shell. (linha "
  1415. "de comando)\n"
  1416. "Um evento de troca de ferramenta: T%s foi encontrado mas o arquivo Excellon "
  1417. "não possui\n"
  1418. "informações sobre os diâmetros da ferramenta. O aplicativo tentará carregá-"
  1419. "lo usando\n"
  1420. "alguns diâmetros 'falsos'. O usuário precisa editar o objeto Excellon "
  1421. "resultante e\n"
  1422. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1423. #: camlib.py:4459
  1424. #, python-brace-format
  1425. msgid ""
  1426. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1427. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1428. msgstr ""
  1429. "[ERROR] Erro do Analisador Excellon. \n"
  1430. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line} \n"
  1431. #: camlib.py:4538
  1432. msgid ""
  1433. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1434. "not having a tool associated.\n"
  1435. "Check the resulting GCode."
  1436. msgstr ""
  1437. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter "
  1438. "uma ferramenta associada. \n"
  1439. "Verifique o G-Code resultante."
  1440. #: camlib.py:5077
  1441. #, python-format
  1442. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1443. msgstr "[ERROR] Não existe esse parâmetro: %s"
  1444. #: camlib.py:5147
  1445. msgid ""
  1446. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1447. "drill into material.\n"
  1448. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1449. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1450. "CNC code (Gcode etc)."
  1451. msgstr ""
  1452. "[WARNING] O parâmetro Cut Z está positivo. Uma vez que é o valor de "
  1453. "profundidade para cortar o material, \n"
  1454. "o parâmetro Cut Z precisa ter um valor negativo. Supondo que seja um erro de "
  1455. "digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.Verifique o código "
  1456. "CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1457. #: camlib.py:5154 camlib.py:5650 camlib.py:5913
  1458. #, python-format
  1459. msgid ""
  1460. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1461. msgstr ""
  1462. "[WARNING] O parâmetro Cut Z é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo %s"
  1463. #: camlib.py:5383 camlib.py:5480 camlib.py:5538
  1464. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1465. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon carregado não tem brocas ..."
  1466. #: camlib.py:5485
  1467. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1468. msgstr "[ERROR_NOTCL] Tipo de otimização incorreto selecionado."
  1469. #: camlib.py:5638 camlib.py:5901
  1470. msgid ""
  1471. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1472. "combinations of other parameters."
  1473. msgstr ""
  1474. "O parâmetro [ERROR_NOTCL] Cut_Z está vazio ou é zero. O mais provável é uma "
  1475. "combinação ruim de outros parâmetros."
  1476. #: camlib.py:5643 camlib.py:5906
  1477. msgid ""
  1478. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1479. "cut into material.\n"
  1480. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1481. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1482. "code (Gcode etc)."
  1483. msgstr ""
  1484. "[WARNING] O parâmetro Cut Z está positivo. Uma vez que é o valor de "
  1485. "profundidade para cortar o material, \n"
  1486. "o parâmetro Cut Z precisa ter um valor negativo. Supondo que seja um erro de "
  1487. "digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.Verifique o código "
  1488. "CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1489. #: camlib.py:5655 camlib.py:5918
  1490. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1491. msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1492. #: camlib.py:5659 camlib.py:5922
  1493. msgid ""
  1494. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1495. "to travel between cuts.\n"
  1496. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1497. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1498. "code (Gcode etc)."
  1499. msgstr ""
  1500. "[WARNING] O parâmetro Travel Z tem valor negativo. Este é o valor da altura "
  1501. "para viajar entre os cortes, \n"
  1502. "e precisa ter um valor positivo. Supondo que seja um erro de digitação, o "
  1503. "aplicativo converterá o valor para positivo.Verifique o código CNC "
  1504. "resultante (G-Code, etc.)."
  1505. #: camlib.py:5666 camlib.py:5929
  1506. #, python-format
  1507. msgid ""
  1508. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1509. msgstr ""
  1510. "[WARNING] O parâmetro Z Travel é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo %s"
  1511. #: camlib.py:5796
  1512. #, python-format
  1513. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1514. msgstr "[ERROR] Esperada uma geometria, recebido %s"
  1515. #: camlib.py:5802
  1516. msgid ""
  1517. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1518. "solid_geometry."
  1519. msgstr ""
  1520. "[ERROR_NOTCL] Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria "
  1521. "sem solid_geometry."
  1522. #: camlib.py:5841
  1523. msgid ""
  1524. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1525. "current_geometry.\n"
  1526. "Raise the value (in module) and try again."
  1527. msgstr ""
  1528. "[ERROR_NOTCL] O valor de Deslocamento da Ferramenta é muito negativo para "
  1529. "usar na current_geometry.\n"
  1530. "Altere o valor e tente novamente."
  1531. #: camlib.py:6053
  1532. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1533. msgstr ""
  1534. "[ERROR_NOTCL] Não há dados da ferramenta na geometria da Pasta de Solda."
  1535. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1538. msgid "Click to place ..."
  1539. msgstr "Clique para colocar ..."
  1540. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1541. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1542. msgstr ""
  1543. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
  1544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1545. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1550. msgid "Click on target location ..."
  1551. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1552. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1553. msgid "[success] Done. Drill added."
  1554. msgstr "[success] Feito. Broca adicionada."
  1555. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1556. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1557. msgstr ""
  1558. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma "
  1559. "ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1561. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1562. msgstr "Clique na posição inicial Matriz Circular de Brocas"
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1565. msgid ""
  1566. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1567. "separator."
  1568. msgstr ""
  1569. "[ERROR_NOTCL] O valor não é flutuante. Verifique uma vírgula em vez do ponto "
  1570. "no separador decimal."
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1572. #, python-format
  1573. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1574. msgstr ""
  1575. "[ERROR_NOTCL] O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor. %s"
  1576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1577. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1578. msgstr ""
  1579. "[WARNING_NOTCL] Brocas demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1581. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1582. msgstr "[success] Matriz de Brocas adicionada."
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1584. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1585. msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
  1586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1587. msgid ""
  1588. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1589. msgstr ""
  1590. "[ERROR_NOTCL] Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro "
  1591. "para redimensionar."
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1593. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1594. msgstr "[success] Feito. Redimensionamento de broca concluído."
  1595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1596. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1597. msgstr ""
  1598. "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma broca selecionada para redimensionar ..."
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1601. msgid "Click on reference location ..."
  1602. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1604. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1605. msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1607. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1608. msgstr "[success] Feito. Broca(s) copiada(s)."
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030
  1610. msgid "Excellon Editor"
  1611. msgstr "Editor Excellon"
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1614. msgid "Name:"
  1615. msgstr "Nome:"
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1617. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1618. msgid "Tools Table"
  1619. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1621. msgid ""
  1622. "Tools in this Excellon object\n"
  1623. "when are used for drilling."
  1624. msgstr ""
  1625. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1626. "quando são usadas para perfuração."
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1628. msgid "Add/Delete Tool"
  1629. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1631. msgid ""
  1632. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1633. "for this Excellon object."
  1634. msgstr ""
  1635. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas \\ npara este "
  1636. "objeto Excellon."
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1638. msgid "Tool Dia:"
  1639. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5059
  1641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1642. msgid "Diameter for the new tool"
  1643. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta"
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1645. msgid "Add Tool"
  1646. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1648. msgid ""
  1649. "Add a new tool to the tool list\n"
  1650. "with the diameter specified above."
  1651. msgstr ""
  1652. "Adicione uma nova ferramenta à lista de ferramentas \n"
  1653. "com o diâmetro especificado acima."
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1655. msgid "Delete Tool"
  1656. msgstr "Excluir ferramenta"
  1657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1658. msgid ""
  1659. "Delete a tool in the tool list\n"
  1660. "by selecting a row in the tool table."
  1661. msgstr ""
  1662. "Excluir uma ferramenta na lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1663. "tabela de ferramentas."
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1665. msgid "Resize Drill(s)"
  1666. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1668. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1669. msgstr "Redimensione uma broca ou uma seleção de brocas."
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1671. msgid "Resize Dia:"
  1672. msgstr "Redimensionar Dia:"
  1673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1674. msgid "Diameter to resize to."
  1675. msgstr "Diâmetro para redimensionar para."
  1676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1677. msgid "Resize"
  1678. msgstr "Redimensionar"
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1680. msgid "Resize drill(s)"
  1681. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1683. msgid "Add Drill Array"
  1684. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
  1685. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1686. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1687. msgstr "Adicione uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1689. msgid ""
  1690. "Select the type of drills array to create.\n"
  1691. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1692. msgstr ""
  1693. "Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
  1694. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1697. msgid "Linear"
  1698. msgstr "Linear"
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1701. msgid "Circular"
  1702. msgstr "Circular"
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069
  1704. msgid "Nr of drills:"
  1705. msgstr "Nº de brocas:"
  1706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071
  1707. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1708. msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
  1709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1713. msgid "Direction:"
  1714. msgstr "Direção:"
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086
  1717. msgid ""
  1718. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1719. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1720. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1721. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1722. msgstr ""
  1723. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  1724. "- 'X' - eixo horizontal \n"
  1725. "- 'Y' - eixo vertical ou \n"
  1726. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092
  1729. msgid "X"
  1730. msgstr "X"
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5093
  1733. msgid "Y"
  1734. msgstr "Y"
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
  1737. msgid "Angle"
  1738. msgstr "Ângulo"
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100
  1741. msgid "Pitch:"
  1742. msgstr "Passo:"
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  1745. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1746. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5111
  1753. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1754. msgid "Angle:"
  1755. msgstr "Ângulo:"
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1758. msgid ""
  1759. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1760. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1761. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1762. "Max value is: 360.00 degrees."
  1763. msgstr ""
  1764. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
  1765. "A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
  1766. "O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
  1767. "O valor máximo é: 360.00 graus."
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1770. msgid ""
  1771. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1772. "clockwise."
  1773. msgstr ""
  1774. "Direção para matriz circular. Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido "
  1775. "anti-horário."
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
  1778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5319
  1779. msgid "CW"
  1780. msgstr "CW"
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696
  1783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320
  1784. msgid "CCW"
  1785. msgstr "CCW"
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5113
  1788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139
  1789. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1790. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1792. msgid ""
  1793. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1794. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1795. msgstr ""
  1796. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual. \n"
  1797. "Salve e reexiba Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3019
  1799. #, python-brace-format
  1800. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1801. msgstr "[success] Adicionada nova ferramenta com dia: {dia} {units}"
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1803. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1804. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1806. #, python-brace-format
  1807. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1808. msgstr "[success] Ferramenta excluída com dia: {del_dia} {units}"
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1810. msgid ""
  1811. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1812. "creation."
  1813. msgstr ""
  1814. "[ERROR_NOTCL] Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a "
  1815. "criação do Excellon."
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1817. msgid "Creating Excellon."
  1818. msgstr "Criando Excellon."
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1820. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1821. msgstr "[success] Edição de Excellon terminada."
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1823. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1824. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1826. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1827. msgstr "[success] Feito. Brocas(s) excluída(s)."
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1830. msgid "Click on the circular array Center position"
  1831. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1834. msgid "Buffer distance:"
  1835. msgstr "Distância do buffer:"
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1838. msgid "Buffer corner:"
  1839. msgstr "Canto do buffer:"
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1841. msgid ""
  1842. "There are 3 types of corners:\n"
  1843. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1844. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1845. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1846. "meeting in the corner"
  1847. msgstr ""
  1848. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  1849. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
  1850. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
  1851. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  1852. "encontrados no canto"
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1855. msgid "Round"
  1856. msgstr "Redondo"
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1859. msgid "Square"
  1860. msgstr "Quadrado"
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1863. msgid "Beveled"
  1864. msgstr "Chanfrado"
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1866. msgid "Buffer Interior"
  1867. msgstr "Buffer Interior"
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1869. msgid "Buffer Exterior"
  1870. msgstr "Buffer Exterior"
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1872. msgid "Full Buffer"
  1873. msgstr "Buffer Completo"
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1876. msgid "Buffer Tool"
  1877. msgstr "Ferramenta Buffer"
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1885. msgid ""
  1886. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1887. "retry."
  1888. msgstr ""
  1889. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
  1890. "incorreto. Altere e tente novamente."
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1892. msgid "Text Tool"
  1893. msgstr "Ferramenta de Texto"
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1895. msgid "Tool"
  1896. msgstr "Ferramenta"
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076
  1898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
  1899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6051
  1900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1901. msgid "Tool dia:"
  1902. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6053
  1904. msgid ""
  1905. "Diameter of the tool to\n"
  1906. "be used in the operation."
  1907. msgstr ""
  1908. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  1909. "ser usada na operação."
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802
  1911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1912. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1913. msgid "Overlap Rate:"
  1914. msgstr "Taxa de Sobreposição:"
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1916. #, python-format
  1917. msgid ""
  1918. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1919. "Example:\n"
  1920. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1921. "\n"
  1922. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1923. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1924. "not painted.\n"
  1925. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1926. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1927. "due of too many paths."
  1928. msgstr ""
  1929. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  1930. "ferramenta.\n"
  1931. "Exemplo:\n"
  1932. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  1933. "ferramenta.\n"
  1934. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  1935. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  1936. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  1937. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  1938. " devido ao número de caminhos."
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5818
  1940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6072
  1941. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1942. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1943. msgid "Margin:"
  1944. msgstr "Margem:"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6074
  1946. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1947. msgid ""
  1948. "Distance by which to avoid\n"
  1949. "the edges of the polygon to\n"
  1950. "be painted."
  1951. msgstr ""
  1952. "Distância pela qual evitar \n"
  1953. "as bordas do polígono para \n"
  1954. "ser pintado."
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  1956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1957. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1958. msgid "Method:"
  1959. msgstr "Método:"
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085
  1961. msgid ""
  1962. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1963. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1964. msgstr ""
  1965. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  1966. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836
  1968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1969. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1970. msgid "Standard"
  1971. msgstr "Padrão"
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837
  1973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6092 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1974. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1975. msgid "Seed-based"
  1976. msgstr "Baseado em semente"
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5838
  1978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1979. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1980. msgid "Straight lines"
  1981. msgstr "Linhas retas"
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843
  1983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1984. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1985. msgid "Connect:"
  1986. msgstr "Conectar:"
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
  1988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1989. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1990. msgid ""
  1991. "Draw lines between resulting\n"
  1992. "segments to minimize tool lifts."
  1993. msgstr ""
  1994. "Desenhe linhas entre os \n"
  1995. "segmentos resultantes para minimizar as elevações de ferramentas."
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5852
  1997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1999. msgid "Contour:"
  2000. msgstr "Contorno:"
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854
  2002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2003. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2004. msgid ""
  2005. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2006. "to trim rough edges."
  2007. msgstr "Corte o perímetro do polígono para cortar as arestas."
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2009. msgid "Paint"
  2010. msgstr "Pintura"
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  2013. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  2014. msgid "Paint Tool"
  2015. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2017. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2018. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2020. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2021. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2022. msgid ""
  2023. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2024. "retry."
  2025. msgstr ""
  2026. "[WARNING_NOTCL] O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
  2027. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2029. msgid ""
  2030. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2031. msgstr ""
  2032. "[WARNING_NOTCL] O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
  2033. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2035. msgid ""
  2036. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2037. "retry."
  2038. msgstr ""
  2039. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
  2040. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2045. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2046. msgid "Tools"
  2047. msgstr "Ferramentas"
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2053. msgid "Transform Tool"
  2054. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2059. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2060. msgid "Rotate"
  2061. msgstr "Girar"
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2064. msgid "Skew/Shear"
  2065. msgstr "Inclinar"
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2070. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2071. msgid "Scale"
  2072. msgstr "Redimensionar"
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2075. msgid "Mirror (Flip)"
  2076. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2080. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2081. msgid "Offset"
  2082. msgstr "Deslocar"
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2085. #, python-format
  2086. msgid "Editor %s"
  2087. msgstr "Editor %s"
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2090. msgid ""
  2091. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2092. "Float number between -360 and 359.\n"
  2093. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2094. "Negative numbers for CCW motion."
  2095. msgstr ""
  2096. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2097. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2098. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2099. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2102. msgid ""
  2103. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2104. "The point of reference is the middle of\n"
  2105. "the bounding box for all selected shapes."
  2106. msgstr ""
  2107. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2108. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2109. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2112. msgid "Angle X:"
  2113. msgstr "Ângulo X:"
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2118. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2119. msgid ""
  2120. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2121. "Float number between -360 and 359."
  2122. msgstr ""
  2123. "Ângulo de inclinação, em graus. \n"
  2124. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2127. msgid "Skew X"
  2128. msgstr "Inclinar X"
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2133. msgid ""
  2134. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2135. "The point of reference is the middle of\n"
  2136. "the bounding box for all selected shapes."
  2137. msgstr ""
  2138. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2139. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2140. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2143. msgid "Angle Y:"
  2144. msgstr "Ângulo Y:"
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2147. msgid "Skew Y"
  2148. msgstr "Inclinar Y"
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2151. msgid "Factor X:"
  2152. msgstr "Fator X:"
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2155. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2156. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2159. msgid "Scale X"
  2160. msgstr "Redimensionar X"
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2165. msgid ""
  2166. "Scale the selected shape(s).\n"
  2167. "The point of reference depends on \n"
  2168. "the Scale reference checkbox state."
  2169. msgstr ""
  2170. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2171. "O ponto de referência depende \n"
  2172. "do estado da caixa de seleção."
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2175. msgid "Factor Y:"
  2176. msgstr "Fator Y:"
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2179. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2180. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2183. msgid "Scale Y"
  2184. msgstr "Redimensionar Y"
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6457
  2187. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2188. msgid "Link"
  2189. msgstr "Fixar Taxa"
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2192. msgid ""
  2193. "Scale the selected shape(s)\n"
  2194. "using the Scale Factor X for both axis."
  2195. msgstr ""
  2196. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2197. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6465
  2200. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2201. msgid "Scale Reference"
  2202. msgstr "Referência de escala"
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2205. msgid ""
  2206. "Scale the selected shape(s)\n"
  2207. "using the origin reference when checked,\n"
  2208. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2209. "of the selected shapes when unchecked."
  2210. msgstr ""
  2211. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s) \n"
  2212. "usando a referência de origem quando marcada, \n"
  2213. "e o centro da maior caixa delimitadora \n"
  2214. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2217. msgid "Value X:"
  2218. msgstr "Valor X:"
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2221. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2222. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2225. msgid "Offset X"
  2226. msgstr "Deslocar X"
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2231. msgid ""
  2232. "Offset the selected shape(s).\n"
  2233. "The point of reference is the middle of\n"
  2234. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2235. msgstr ""
  2236. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2237. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2238. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas. \n"
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2241. msgid "Value Y:"
  2242. msgstr "Valor Y:"
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2245. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2246. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2249. msgid "Offset Y"
  2250. msgstr "Deslocar Y"
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2253. msgid "Flip on X"
  2254. msgstr "Espelhar no X"
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2259. msgid ""
  2260. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2261. "Does not create a new shape."
  2262. msgstr ""
  2263. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X. \n"
  2264. "Não cria uma nova forma."
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2267. msgid "Flip on Y"
  2268. msgstr "Espelhar no Y"
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2271. msgid "Ref Pt"
  2272. msgstr "Ponto de Referência"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2275. msgid ""
  2276. "Flip the selected shape(s)\n"
  2277. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2278. "\n"
  2279. "The point coordinates can be captured by\n"
  2280. "left click on canvas together with pressing\n"
  2281. "SHIFT key. \n"
  2282. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2283. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2284. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2285. msgstr ""
  2286. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2287. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  2288. "\n"
  2289. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2290. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2291. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2292. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2293. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2296. msgid "Point:"
  2297. msgstr "Ponto de Ref.:"
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2300. msgid ""
  2301. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2302. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2303. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2304. msgstr ""
  2305. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2306. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e \n"
  2307. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2310. msgid ""
  2311. "The point coordinates can be captured by\n"
  2312. "left click on canvas together with pressing\n"
  2313. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2314. msgstr ""
  2315. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por \n"
  2316. "botão esquerdo na tela junto com a tecla \n"
  2317. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2320. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2321. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2324. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2325. msgstr ""
  2326. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Girar, use um número."
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2329. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2330. msgstr ""
  2331. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação X, use um "
  2332. "número."
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2335. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2336. msgstr ""
  2337. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação Y, use um "
  2338. "número."
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2341. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2342. msgstr ""
  2343. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido na Escala X, use um número."
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2346. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2347. msgstr ""
  2348. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para a Escala Y, use um "
  2349. "número."
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2352. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2353. msgstr ""
  2354. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento X, use "
  2355. "um número."
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2358. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2359. msgstr ""
  2360. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento Y, use "
  2361. "um número."
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2364. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2365. msgstr ""
  2366. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2367. "para girar!"
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2370. msgid "Appying Rotate"
  2371. msgstr "Aplicando Girar"
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2374. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2375. msgstr "[success] Girar concluído."
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2378. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2379. msgstr ""
  2380. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2381. "para espelhar!"
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2384. msgid "Applying Flip"
  2385. msgstr "Aplicando Espelho"
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2388. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2389. msgstr "[success] Espelhamento no eixo Y feito ..."
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2392. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2393. msgstr "[success] Espelhamento no eixo X feito ..."
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2396. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2397. msgstr ""
  2398. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2399. "para inclinar!"
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2402. msgid "Applying Skew"
  2403. msgstr "Inclinando"
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2406. #, python-format
  2407. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2408. msgstr "[success] Inclinação no eixo %s concluída ..."
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2411. #, python-format
  2412. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2413. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação Inclinar não foi executada."
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2416. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2417. msgstr ""
  2418. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2419. "para redimensionar!"
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2422. msgid "Applying Scale"
  2423. msgstr "Redimensionando"
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2426. #, python-format
  2427. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2428. msgstr "[success] Redimensionamento no eixo %s concluído ..."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2431. #, python-format
  2432. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2433. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o redimensionamento não foi executado."
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2436. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2437. msgstr ""
  2438. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2439. "para deslocar!"
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2442. msgid "Applying Offset"
  2443. msgstr "Aplicando Deslocamento"
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2446. #, python-format
  2447. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2448. msgstr "[success] Deslocamento no eixo %s concluído ..."
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2451. #, python-format
  2452. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2453. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação de deslocamento não foi executada."
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2456. msgid "Rotate ..."
  2457. msgstr "Girar ..."
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2464. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2465. msgstr "Digite um valor de ângulo (graus):"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2468. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2469. msgstr "[success] Rotação da geometria feito ..."
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2472. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2473. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotação da geometria cancelada ..."
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2476. msgid "Offset on X axis ..."
  2477. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2482. #, python-format
  2483. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2484. msgstr "Digite um valor de distância ( %s ):"
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2487. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2488. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo X ..."
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2491. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2492. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria X cancelada ..."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2495. msgid "Offset on Y axis ..."
  2496. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2499. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2500. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo Y ..."
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2503. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2504. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria Y cancelado ..."
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2507. msgid "Skew on X axis ..."
  2508. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2511. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2512. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo X ..."
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2515. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2516. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma de geometria inclinada X cancelada ..."
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2519. msgid "Skew on Y axis ..."
  2520. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2523. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2524. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo Y ..."
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2527. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2528. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma da geometria inclinada Y cancelada ..."
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2533. msgid "Click on Center point ..."
  2534. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2537. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2538. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2540. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2541. msgstr "[success] Feito. Adicionando Círculo concluído."
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2544. msgid "Click on Start point ..."
  2545. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2548. msgid "Click on Point3 ..."
  2549. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2552. msgid "Click on Stop point ..."
  2553. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2556. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2557. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2560. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2561. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2564. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2565. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2568. #, python-format
  2569. msgid "Direction: %s"
  2570. msgstr "Direção: %s"
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2573. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2574. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2577. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2578. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2581. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2582. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2584. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2585. msgstr "[success] Feito. Arco concluído."
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2589. msgid "Click on 1st corner ..."
  2590. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2592. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2593. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2595. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2596. msgstr "[success] Feito. Retângulo concluído."
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2598. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2599. msgstr ""
  2600. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2601. "completar ..."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2603. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2604. msgstr "[success] Feito. Polígono concluído."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2609. msgid "Backtracked one point ..."
  2610. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2612. msgid "[success] Done. Path completed."
  2613. msgstr "[success] Feito. Caminho concluído."
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2615. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2616. msgstr ""
  2617. "[WARNING_NOTCL] MOVE: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para "
  2618. "mover ..."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2621. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2622. msgstr " MOVE: Clique no ponto de referência ..."
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2624. msgid " Click on destination point ..."
  2625. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2627. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2628. msgstr "[success] Feito. Movimento de Geometria(s) completo."
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2630. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2631. msgstr "[success] Feito. Cópia de Geometria(s) concluída."
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2633. #, python-format
  2634. msgid ""
  2635. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2636. "supported. Error: %s"
  2637. msgstr ""
  2638. "[ERROR] Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  2639. "suportados. Erro: %s"
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2641. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2642. msgstr "[success] Feito. Adicionando texto concluído."
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2644. msgid "Create buffer geometry ..."
  2645. msgstr "Criar geometria de buffer ..."
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2649. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2650. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2653. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2654. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer concluída."
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2656. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2657. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Int concluída."
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2659. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2660. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Ext concluída."
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2663. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2664. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2669. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2670. msgstr "Clique para pegar a forma de apagar ..."
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2673. msgid "Click to erase ..."
  2674. msgstr "Clique para apagar ..."
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2677. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2678. msgstr "[success] Feito. Ação da ferramenta Borracha concluída."
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2680. msgid "Create Paint geometry ..."
  2681. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2684. msgid "Shape transformations ..."
  2685. msgstr "Transformações de forma ..."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2687. #, python-brace-format
  2688. msgid ""
  2689. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2690. msgstr ""
  2691. "[WARNING_NOTCL] Editando Geometria MultiGeo, ferramenta: {tool} com "
  2692. "diâmetro: {dia}"
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2694. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2695. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2749
  2697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
  2698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2956
  2699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2990
  2700. msgid "Click on target point."
  2701. msgstr "Clique no ponto alvo."
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2704. msgid ""
  2705. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2706. "Intersection."
  2707. msgstr ""
  2708. "[WARNING_NOTCL] É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geográficos "
  2709. "para fazer a interseção."
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2713. msgid ""
  2714. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2715. "generate an 'inside' shape"
  2716. msgstr ""
  2717. "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior "
  2718. "para gerar uma forma 'interna'"
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2722. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2723. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2727. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2728. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distância inválida para armazenamento em buffer."
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2731. msgid ""
  2732. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2733. msgstr ""
  2734. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2735. "diferente."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2737. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2738. msgstr "[success] Geometria completa do buffer criada."
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2740. msgid ""
  2741. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2742. msgstr ""
  2743. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2744. "menor."
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2746. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2747. msgstr "[success] Geometria do buffer interna criada."
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2749. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2750. msgstr "[success] Geometria de buffer externa criada."
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2752. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2753. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para pintura."
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2755. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2756. msgstr "[WARNING] Valor inválido para {}"
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2758. msgid ""
  2759. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2760. "(100%)."
  2761. msgstr ""
  2762. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível fazer o Paint. O valor de sobreposição tem "
  2763. "que ser menor que 1,00 (100%)."
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2765. #, python-format
  2766. msgid ""
  2767. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2768. "different method of Paint\n"
  2769. "%s"
  2770. msgstr ""
  2771. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  2772. "parâmetros. Ou um método diferente de Paint \n"
  2773. " %s"
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2775. msgid "[success] Paint done."
  2776. msgstr "[success] Pintura feita."
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2778. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2779. msgstr ""
  2780. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na "
  2781. "Tabela de Abertura"
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2784. msgid ""
  2785. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2786. msgstr ""
  2787. "[WARNING_NOTCL] O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2790. msgid ""
  2791. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2792. msgstr ""
  2793. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura com o tipo 'C', 'R' ou "
  2794. "'O'."
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2796. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2797. msgstr "[success] Feito. Adicionando Pad concluído."
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2799. msgid ""
  2800. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2801. msgstr ""
  2802. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma "
  2803. "abertura na Tabela de Abertura"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2805. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2806. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2808. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2809. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor é digitado incorretamente. Verifique o valor."
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2811. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2812. msgstr ""
  2813. "[WARNING_NOTCL] Demasiados Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2815. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2816. msgstr "[success] Matriz de Pads adicionada."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2818. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2819. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e clique em ..."
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2821. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2822. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nada selecionado."
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2824. msgid ""
  2825. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2826. "same aperture."
  2827. msgstr ""
  2828. "[WARNING_NOTCL] Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias "
  2829. "pertencentes à mesma abertura."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2831. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2832. msgstr "[success] Feito. Poligonizar concluído."
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2836. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2837. msgstr "Modo de canto 1: 45 graus ..."
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2839. msgid "Click on 1st point ..."
  2840. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2843. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2844. msgstr ""
  2845. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2846. "completar ..."
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2849. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2850. msgstr "Modo de canto 2: 45 graus invertido ..."
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2853. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2854. msgstr "Modo de canto 3: 90 graus ..."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2857. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2858. msgstr "Modo de canto 4: 90 graus invertido ..."
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2861. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2862. msgstr "Modo de canto 5: Ângulo livre ..."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2866. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2867. msgstr "Modo de Trilha 1: 45 graus ..."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2870. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2871. msgstr "Modo de Trilha 2: 45 graus invertido ..."
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2874. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2875. msgstr "Modo de Trilha 3: 90 graus ..."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2878. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2879. msgstr "Modo de Trilha 4: 90 graus invertido ..."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2882. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2883. msgstr "Modo de Trilha 5: Ângulo livre ..."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2885. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2886. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2888. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2889. msgstr "Buffer as aberturas selecionadas ..."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2891. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2892. msgstr "Marcar áreas de polígonos no Gerber editado..."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2894. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2895. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para se mover ..."
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2897. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2898. msgstr "[success] Feito. Mover Aberturas completo."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2900. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2901. msgstr "[success] Feito. Aberturas copiadas."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345
  2904. msgid "Gerber Editor"
  2905. msgstr "Editor Gerber"
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2907. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2908. msgstr "<b> Aberturas: </b>"
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2910. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2911. msgstr "Mesa de Aberturas para o Objeto Gerber."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2914. msgid "Code"
  2915. msgstr "Código"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2919. msgid "Type"
  2920. msgstr "Tipo"
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2923. msgid "Size"
  2924. msgstr "Tamanho"
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2927. msgid "Dim"
  2928. msgstr "Dim"
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2930. msgid "Index"
  2931. msgstr "Índice"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2933. msgid "Aperture Code"
  2934. msgstr "Código de Abertura"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2936. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2937. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2940. msgid "Aperture Size:"
  2941. msgstr "Tamanho da abertura:"
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2943. msgid ""
  2944. "Aperture Dimensions:\n"
  2945. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2946. " - (dia, nVertices) for P type"
  2947. msgstr ""
  2948. "Dimensões da abertura: \n"
  2949. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  2950. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2952. msgid "Aperture Code:"
  2953. msgstr "Código de Abertura:"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2955. msgid "Code for the new aperture"
  2956. msgstr "Código para a nova abertura"
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2958. msgid ""
  2959. "Size for the new aperture.\n"
  2960. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2961. "this value is automatically\n"
  2962. "calculated as:\n"
  2963. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2964. msgstr ""
  2965. "Tamanho para a nova abertura. \n"
  2966. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então \n"
  2967. "este valor será automaticamente \n"
  2968. "calculado como: \n"
  2969. "sqrt (largura^2 + altura^2)"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2971. msgid "Aperture Type:"
  2972. msgstr "Tipo de Abertura:"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2974. msgid ""
  2975. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2976. "C = circular\n"
  2977. "R = rectangular\n"
  2978. "O = oblong"
  2979. msgstr ""
  2980. "Selecione o tipo de nova abertura. Pode ser: \n"
  2981. "C = circular \n"
  2982. "R = retangular \n"
  2983. "O = oblongo"
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  2985. msgid "Aperture Dim:"
  2986. msgstr "Dim Abertura:"
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  2988. msgid ""
  2989. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2990. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2991. "The format is (width, height)"
  2992. msgstr ""
  2993. "Dimensões da nova abertura. \n"
  2994. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R). \n"
  2995. "O formato é (largura, altura)"
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  2997. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2998. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3000. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3001. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de abertura"
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3003. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3004. msgstr "Adicione uma nova abertura à lista de abertura."
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3006. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3007. msgstr "Excluir uma abertura da lista de abertura"
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3009. msgid "Buffer Aperture:"
  3010. msgstr "Buffer Aperture:"
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3012. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3013. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de abertura"
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3015. msgid ""
  3016. "There are 3 types of corners:\n"
  3017. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3018. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3019. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3020. "meeting in the corner"
  3021. msgstr ""
  3022. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  3023. " - 'Round': o canto é arredondado. \n"
  3024. " - 'Square:' o canto é ângulo agudo. \n"
  3025. " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3026. "reunidos no canto"
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3029. msgid "Buffer"
  3030. msgstr "Buffer"
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3032. msgid "Scale Aperture:"
  3033. msgstr "Redimensiona Abertura:"
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3035. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3036. msgstr "Redimensionar uma abertura na lista de abertura"
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3038. msgid "Scale factor:"
  3039. msgstr "Fator de escala:"
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3041. msgid ""
  3042. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3043. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3044. msgstr ""
  3045. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3046. "Os valores podem estar entre 0,0000 e 999,9999"
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3048. msgid "Mark polygon areas:"
  3049. msgstr "Marcar áreas de polígonos:"
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3051. msgid "Mark the polygon areas."
  3052. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3054. msgid "Area UPPER threshold:"
  3055. msgstr "Limite de área SUPERIOR:"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3057. msgid ""
  3058. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3059. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3060. msgstr ""
  3061. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3062. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3064. msgid "Area LOWER threshold:"
  3065. msgstr "Limite de área INFERIOR:"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3067. msgid ""
  3068. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3069. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3070. msgstr ""
  3071. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3072. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3074. msgid "Go"
  3075. msgstr "Ir"
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947
  3078. msgid "Add Pad Array"
  3079. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3081. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3082. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3084. msgid ""
  3085. "Select the type of pads array to create.\n"
  3086. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3087. msgstr ""
  3088. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar. \n"
  3089. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3091. msgid "Nr of pads:"
  3092. msgstr "Nº de pads:"
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3094. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3095. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3098. msgid ""
  3099. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3100. "retry."
  3101. msgstr ""
  3102. "[WARNING_NOTCL] O valor do código de abertura está em falta ou em formato "
  3103. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3105. msgid ""
  3106. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3107. "in format (width, height) and retry."
  3108. msgstr ""
  3109. "[WARNING_NOTCL] O valor das dimensões da abertura está em falta ou está no "
  3110. "formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3112. msgid ""
  3113. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3114. "retry."
  3115. msgstr ""
  3116. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no "
  3117. "formato errado. Altere e tente novamente."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3119. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3120. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abertura já na tabela de abertura."
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3122. #, python-brace-format
  3123. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3124. msgstr "[success] Adicionada nova abertura com código: {apid}"
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3126. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3127. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3129. #, python-format
  3130. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3131. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura -> %s"
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3133. #, python-brace-format
  3134. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3135. msgstr "[success] Abertura excluída com código: {del_dia}"
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3137. #, python-format
  3138. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3139. msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3141. msgid ""
  3142. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3143. "creation."
  3144. msgstr ""
  3145. "[ERROR_NOTCL] Não há definições do Aperture no arquivo. Abortando a criação "
  3146. "de Gerber."
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3148. msgid "Creating Gerber."
  3149. msgstr "Criando Gerber."
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3151. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3152. msgstr "[success] Edição de Gerber finalizada."
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3154. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3155. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3157. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3158. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma geometria de abertura selecionada."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3160. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3161. msgstr "[success] Feito. Geometria das aberturas excluída."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3163. msgid ""
  3164. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3165. "again."
  3166. msgstr ""
  3167. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma "
  3168. "abertura e tente novamente."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3170. #, python-format
  3171. msgid ""
  3172. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3173. "%s"
  3174. msgstr ""
  3175. "[ERROR_NOTCL] Falhou.\n"
  3176. " %s"
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3178. msgid ""
  3179. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3180. "retry."
  3181. msgstr ""
  3182. "[WARNING_NOTCL] O valor do fator de escala está ausente ou está em formato "
  3183. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3185. msgid ""
  3186. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3187. "again."
  3188. msgstr ""
  3189. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura a redimensionar. Selecione pelo menos uma "
  3190. "abertura e tente novamente."
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3192. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3193. msgstr "[success] Redimensionamento concluído."
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3195. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3196. msgstr "[success] Áreas de polígono marcadas."
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3198. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3199. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há polígonos para marcar a área."
  3200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3201. msgid "&File"
  3202. msgstr "&Arquivo"
  3203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3204. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3205. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3207. msgid "Will create a new, blank project"
  3208. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3210. msgid "&New"
  3211. msgstr "&Novo"
  3212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3213. msgid "Geometry\tN"
  3214. msgstr "Geometria\tN"
  3215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3216. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3217. msgstr "Irá criar um novo Objeto Geometria vazio."
  3218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3219. msgid "Gerber\tB"
  3220. msgstr "Gerber\tB"
  3221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3222. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3223. msgstr "Irá criar um novo Objeto Gerber vazio."
  3224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3225. msgid "Excellon\tL"
  3226. msgstr "Excellon\tL"
  3227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3228. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3229. msgstr "Irá criar um novo Objeto Excellon vazio."
  3230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3231. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3232. msgid "Open"
  3233. msgstr "Abrir"
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3235. msgid "Open &Project ..."
  3236. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3238. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3239. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3241. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3242. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3244. msgid "Open G-&Code ..."
  3245. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3247. msgid "Open Config ..."
  3248. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3250. msgid "Recent projects"
  3251. msgstr "Projetos Recentes"
  3252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3253. msgid "Recent files"
  3254. msgstr "Arquivos recentes"
  3255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3256. msgid "Scripting"
  3257. msgstr "Scripting"
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3259. msgid "New Script ..."
  3260. msgstr "Novo Script ..."
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3262. msgid "Open Script ..."
  3263. msgstr "Abrir Script ..."
  3264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3265. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3266. msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  3267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3268. msgid ""
  3269. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3270. "enabling the automation of certain\n"
  3271. "functions of FlatCAM."
  3272. msgstr ""
  3273. "Irá executar o script TCL aberto \n"
  3274. "ativando a automação de certas \n"
  3275. "funções do FlatCAM."
  3276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3277. msgid "Import"
  3278. msgstr "Importar"
  3279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3280. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3281. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3283. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3284. msgstr "&SVG como objeto Gerber ..."
  3285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3286. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3287. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3289. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3290. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3292. msgid "Export"
  3293. msgstr "Exportar"
  3294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3295. msgid "Export &SVG ..."
  3296. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3298. msgid "Export DXF ..."
  3299. msgstr "Exportar DXF ..."
  3300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3301. msgid "Export &PNG ..."
  3302. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3304. msgid ""
  3305. "Will export an image in PNG format,\n"
  3306. "the saved image will contain the visual \n"
  3307. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3308. msgstr ""
  3309. "Irá exportar uma imagem em formato PNG, \n"
  3310. " a imagem salva conterá as informações \n"
  3311. " visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3313. msgid "Export &Excellon ..."
  3314. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3316. msgid ""
  3317. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3318. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3319. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3320. msgstr ""
  3321. "Irá exportar um Objeto Excellon como arquivo Excel, \n"
  3322. "no formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3323. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3325. msgid "Export &Gerber ..."
  3326. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3328. msgid ""
  3329. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3330. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3331. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3332. msgstr ""
  3333. "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
  3334. "o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3335. "estão definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3337. msgid "Save &Defaults"
  3338. msgstr "Salvar Pa&drões"
  3339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3340. msgid "Save"
  3341. msgstr "Salvar"
  3342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3343. msgid "&Save Project ..."
  3344. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3346. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3347. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3349. msgid "Save Project C&opy ..."
  3350. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3352. msgid "E&xit"
  3353. msgstr "Sair"
  3354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3355. msgid "&Edit"
  3356. msgstr "&Editar"
  3357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3358. msgid "Edit Object\tE"
  3359. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3361. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3362. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3364. msgid "Conversion"
  3365. msgstr "Conversão"
  3366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3367. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3368. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3370. msgid ""
  3371. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3372. "- Gerber\n"
  3373. "- Excellon\n"
  3374. "- Geometry\n"
  3375. "into a new combo Geometry object."
  3376. msgstr ""
  3377. "Mesclar uma seleção de objetos, que podem ser do tipo: \n"
  3378. "- Gerber\n"
  3379. "- Excellon\n"
  3380. "- Geometria\n"
  3381. " em um novo objeto Geometria."
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3383. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3384. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3386. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3387. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3389. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3390. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3392. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3393. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3395. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3396. msgstr "Converter Single para MultiGeo"
  3397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3398. msgid ""
  3399. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3400. "to a multi_geometry type."
  3401. msgstr ""
  3402. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3403. "em um tipo multi_geometry."
  3404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3405. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3406. msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3408. msgid ""
  3409. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3410. "to a single_geometry type."
  3411. msgstr ""
  3412. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3413. "em um tipo single_geometry."
  3414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3415. msgid "Convert Any to Geo"
  3416. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3418. msgid "Convert Any to Gerber"
  3419. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3421. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3422. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3424. msgid "&Delete\tDEL"
  3425. msgstr "&Excluir\tDEL"
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3427. msgid "Se&t Origin\tO"
  3428. msgstr "De&finir Origem\tO"
  3429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3430. msgid "Jump to Location\tJ"
  3431. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3433. msgid "Toggle Units\tQ"
  3434. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3436. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3437. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3439. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3440. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3442. msgid "&Options"
  3443. msgstr "&Opções"
  3444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3445. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3446. msgstr "Gi&rar seleção\tSHIFT+(R)"
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3448. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3449. msgstr "&Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3451. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3452. msgstr "&Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3454. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3455. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3457. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3458. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3460. msgid "View source\tALT+S"
  3461. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3463. msgid "&View"
  3464. msgstr "&Ver"
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3466. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3467. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3469. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3470. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3472. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3473. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3475. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3476. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3478. msgid "&Zoom In\t="
  3479. msgstr "&Zoom +\t="
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3481. msgid "&Zoom Out\t-"
  3482. msgstr "&Zoom -\t-"
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3484. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3485. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3487. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3488. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3490. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3491. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3493. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3494. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3496. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3497. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3499. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3500. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3502. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3503. msgstr "Alternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3505. msgid "&Tool"
  3506. msgstr "Ferramen&ta"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3508. msgid "&Command Line\tS"
  3509. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3511. msgid "&Help"
  3512. msgstr "&Ajuda"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3514. msgid "Help\tF1"
  3515. msgstr "Ajuda\tF1"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3517. msgid "FlatCAM.org"
  3518. msgstr "FlatCAM.org"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3520. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3521. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3523. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3524. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3526. msgid "About"
  3527. msgstr "Sobre"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3529. msgid "Add Circle\tO"
  3530. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3532. msgid "Add Arc\tA"
  3533. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3535. msgid "Add Rectangle\tR"
  3536. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3538. msgid "Add Polygon\tN"
  3539. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3541. msgid "Add Path\tP"
  3542. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3544. msgid "Add Text\tT"
  3545. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3547. msgid "Polygon Union\tU"
  3548. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3550. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3551. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3553. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3554. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3556. msgid "Cut Path\tX"
  3557. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3559. msgid "Copy Geom\tC"
  3560. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3562. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3563. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3565. msgid "Move\tM"
  3566. msgstr "Mover\tM"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3568. msgid "Buffer Tool\tB"
  3569. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3571. msgid "Paint Tool\tI"
  3572. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3574. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3575. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3577. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3578. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3580. msgid ">Excellon Editor<"
  3581. msgstr ">Editor Excellon<"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3583. msgid "Add Drill Array\tA"
  3584. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3586. msgid "Add Drill\tD"
  3587. msgstr "Adicionar Broca\tD"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3589. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3590. msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3592. msgid "Copy\tC"
  3593. msgstr "Copiar\tC"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3595. msgid "Delete\tDEL"
  3596. msgstr "Excluir\tDEL"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3598. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3599. msgstr "Mover Broca(s)\tM"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3601. msgid ">Gerber Editor<"
  3602. msgstr ">Editor Gerber<"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3604. msgid "Add Pad\tP"
  3605. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3607. msgid "Add Pad Array\tA"
  3608. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3610. msgid "Add Track\tT"
  3611. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3613. msgid "Add Region\tN"
  3614. msgstr "Adicionar Região\tN"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3616. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3617. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3619. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3620. msgstr "Adicionar SemiDisc\tE"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3622. msgid "Add Disc\tD"
  3623. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3625. msgid "Buffer\tB"
  3626. msgstr "Buffer\tB"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3628. msgid "Scale\tS"
  3629. msgstr "Escala\tS"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3631. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3632. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3634. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3635. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3637. msgid "Transform\tALT+R"
  3638. msgstr "Transformar\tALT+R"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3640. msgid "Enable Plot"
  3641. msgstr "Habilitar Gráfico"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3643. msgid "Disable Plot"
  3644. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3646. msgid "Generate CNC"
  3647. msgstr "Gerar CNC"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3649. msgid "View Source"
  3650. msgstr "Ver Fonte"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3652. msgid "Edit"
  3653. msgstr "Editar"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3655. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3656. msgid "Properties"
  3657. msgstr "Propriedades"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3659. msgid "File Toolbar"
  3660. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3662. msgid "Edit Toolbar"
  3663. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3665. msgid "View Toolbar"
  3666. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3668. msgid "Shell Toolbar"
  3669. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3671. msgid "Tools Toolbar"
  3672. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3674. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3675. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3677. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3678. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3680. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3681. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3683. msgid "Grid Toolbar"
  3684. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  3686. msgid "Open project"
  3687. msgstr "Abrir projeto"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  3689. msgid "Save project"
  3690. msgstr "Salvar projeto"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3692. msgid "New Blank Geometry"
  3693. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3695. msgid "New Blank Gerber"
  3696. msgstr "Novo Gerber em branco"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3698. msgid "New Blank Excellon"
  3699. msgstr "Novo Excellon em branco"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3701. msgid "Editor"
  3702. msgstr "Editor"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3704. msgid "Save Object and close the Editor"
  3705. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3707. msgid "&Delete"
  3708. msgstr "&Excluir"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  3710. msgid "&Replot"
  3711. msgstr "&Redesenhar"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3713. msgid "&Clear plot"
  3714. msgstr "Limpar gráfi&co"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  3716. msgid "Zoom In"
  3717. msgstr "Zoom +"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  3719. msgid "Zoom Out"
  3720. msgstr "Zoom -"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3723. msgid "Zoom Fit"
  3724. msgstr "Zoom Ajustado"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3726. msgid "&Command Line"
  3727. msgstr "Linha de &Comando"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876
  3729. msgid "2Sided Tool"
  3730. msgstr "PCB de 2 Faces"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3732. msgid "&Cutout Tool"
  3733. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878
  3735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3736. msgid "NCC Tool"
  3737. msgstr "Ferramenta NCC"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3739. msgid "Panel Tool"
  3740. msgstr "Ferramenta de Painel"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3742. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3743. msgid "Film Tool"
  3744. msgstr "Ferramenta de Filme"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  3746. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3747. msgid "SolderPaste Tool"
  3748. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3750. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3751. msgid "Substract Tool"
  3752. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3754. msgid "Calculators Tool"
  3755. msgstr "Calculadoras"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  3759. msgid "Select"
  3760. msgstr "Selecionar"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  3762. msgid "Add Drill Hole"
  3763. msgstr "Adicionar Furo"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  3765. msgid "Add Drill Hole Array"
  3766. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3768. msgid "Resize Drill"
  3769. msgstr "Redimensionar Broca"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3771. msgid "Copy Drill"
  3772. msgstr "Copiar Broca"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3774. msgid "Delete Drill"
  3775. msgstr "Excluir Broca"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  3777. msgid "Move Drill"
  3778. msgstr "Mover Broca"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3780. msgid "Add Circle"
  3781. msgstr "Adicionar Círculo"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
  3783. msgid "Add Arc"
  3784. msgstr "Adicionar Arco"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  3786. msgid "Add Rectangle"
  3787. msgstr "Adicionar Retângulo"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  3789. msgid "Add Path"
  3790. msgstr "Adicionar Caminho"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  3792. msgid "Add Polygon"
  3793. msgstr "Adicionar Polígono"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3795. msgid "Add Text"
  3796. msgstr "Adicionar Texto"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3798. msgid "Add Buffer"
  3799. msgstr "Adicionar Buffer"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3801. msgid "Paint Shape"
  3802. msgstr "Pintar Forma"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3805. msgid "Eraser"
  3806. msgstr "Apagador"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3808. msgid "Polygon Union"
  3809. msgstr "União de Polígonos"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  3811. msgid "Polygon Intersection"
  3812. msgstr "Interseção de Polígonos"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3814. msgid "Polygon Subtraction"
  3815. msgstr "Subtração de Polígonos"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3817. msgid "Cut Path"
  3818. msgstr "Caminho de Corte"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3820. msgid "Copy Shape(s)"
  3821. msgstr "Copiar Forma(s)"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3823. msgid "Delete Shape '-'"
  3824. msgstr "Excluir Forma '-'"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3827. msgid "Transformations"
  3828. msgstr "Transformações"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3830. msgid "Move Objects "
  3831. msgstr "Mover Objetos "
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3833. msgid "Add Pad"
  3834. msgstr "Adicionar Pad"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3836. msgid "Add Track"
  3837. msgstr "Adicionar Trilha"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3839. msgid "Add Region"
  3840. msgstr "Adicionar Região"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3842. msgid "Poligonize"
  3843. msgstr "Poligonizar"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3845. msgid "SemiDisc"
  3846. msgstr "SemiDisco"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
  3848. msgid "Disc"
  3849. msgstr "Disco"
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1960
  3851. msgid "Mark Area"
  3852. msgstr "Marcar Área"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970
  3855. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3856. msgid "Move"
  3857. msgstr "Mover"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3859. msgid "Snap to grid"
  3860. msgstr "Encaixar na Grade"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1979
  3862. msgid "Grid X snapping distance"
  3863. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  3865. msgid "Grid Y snapping distance"
  3866. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  3868. msgid ""
  3869. "When active, value on Grid_X\n"
  3870. "is copied to the Grid_Y value."
  3871. msgstr ""
  3872. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  3873. "é copiado para o valor Grid_Y."
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1996
  3875. msgid "Snap to corner"
  3876. msgstr "Encaixar no canto"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
  3879. msgid "Max. magnet distance"
  3880. msgstr "Max. distância magnética"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3882. msgid "Project"
  3883. msgstr "Projeto"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3885. msgid "Selected"
  3886. msgstr "Selecionado"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3888. msgid "Plot Area"
  3889. msgstr "Área de Gráfico"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3891. msgid "General"
  3892. msgstr "Geral"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3894. msgid "APP. DEFAULTS"
  3895. msgstr "PADRÕES APP."
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3897. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3898. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3900. msgid "GERBER"
  3901. msgstr "Gerber"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3903. msgid "EXCELLON"
  3904. msgstr "Excellon"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3906. msgid "GEOMETRY"
  3907. msgstr "Geometria"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3909. msgid "CNC-JOB"
  3910. msgstr "Trabalho CNC"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3912. msgid "TOOLS"
  3913. msgstr "Ferramentas"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3915. msgid "Import Preferences"
  3916. msgstr "Importar Preferências"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3918. msgid ""
  3919. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3920. "previously saved on HDD.\n"
  3921. "\n"
  3922. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3923. "on the first start. Do not delete that file."
  3924. msgstr ""
  3925. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  3926. "previamente salvo no HDD.\n"
  3927. "\n"
  3928. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  3929. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3931. msgid "Export Preferences"
  3932. msgstr "Exportar Preferências"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3934. msgid ""
  3935. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3936. "that is saved on HDD."
  3937. msgstr ""
  3938. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  3939. "salvo no HDD."
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3941. msgid "Open Pref Folder"
  3942. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3944. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3945. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  3947. msgid ""
  3948. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3949. "which is the file storing the working default preferences."
  3950. msgstr ""
  3951. "Salve as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  3952. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  3954. msgid ""
  3955. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3956. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3957. "\"width:283px\">\n"
  3958. " <tbody>\n"
  3959. " <tr height=\"20\">\n"
  3960. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3961. "td>\n"
  3962. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3963. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3964. " </tr>\n"
  3965. " <tr height=\"20\">\n"
  3966. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3967. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3968. " </tr>\n"
  3969. " <tr height=\"20\">\n"
  3970. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3971. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3972. " </tr>\n"
  3973. " <tr height=\"20\">\n"
  3974. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3975. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3976. " </tr>\n"
  3977. " <tr height=\"20\">\n"
  3978. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3979. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3980. " </tr>\n"
  3981. " <tr height=\"20\">\n"
  3982. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3983. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3984. " </tr>\n"
  3985. " <tr height=\"20\">\n"
  3986. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3987. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3988. " </tr>\n"
  3989. " <tr height=\"20\">\n"
  3990. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3991. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3992. " </tr>\n"
  3993. " <tr height=\"20\">\n"
  3994. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3995. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3996. " </tr>\n"
  3997. " <tr height=\"20\">\n"
  3998. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3999. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4000. " </tr>\n"
  4001. " <tr height=\"20\">\n"
  4002. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4003. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4004. " </tr>\n"
  4005. " <tr height=\"20\">\n"
  4006. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4007. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4008. " </tr>\n"
  4009. " <tr height=\"20\">\n"
  4010. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4011. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4012. " </tr>\n"
  4013. " <tr height=\"20\">\n"
  4014. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4015. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4016. " </tr>\n"
  4017. " <tr height=\"20\">\n"
  4018. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4019. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4020. " </tr>\n"
  4021. " <tr height=\"20\">\n"
  4022. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4023. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4024. " </tr>\n"
  4025. " <tr height=\"20\">\n"
  4026. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4027. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4028. " </tr>\n"
  4029. " <tr height=\"20\">\n"
  4030. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4031. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4032. " </tr>\n"
  4033. " <tr height=\"20\">\n"
  4034. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4035. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4036. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4037. " </tr>\n"
  4038. " <tr height=\"20\">\n"
  4039. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4040. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4041. " </tr>\n"
  4042. " <tr height=\"20\">\n"
  4043. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4044. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4045. " </tr>\n"
  4046. " <tr height=\"20\">\n"
  4047. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4048. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4049. " </tr>\n"
  4050. " <tr height=\"20\">\n"
  4051. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4052. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4053. " </tr>\n"
  4054. " <tr height=\"20\">\n"
  4055. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4056. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4057. " </tr>\n"
  4058. " <tr height=\"20\">\n"
  4059. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4060. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4061. " </tr>\n"
  4062. " <tr height=\"20\">\n"
  4063. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4064. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4065. " </tr>\n"
  4066. " <tr height=\"20\">\n"
  4067. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4068. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4069. " </tr>\n"
  4070. " <tr height=\"20\">\n"
  4071. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4072. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4073. " </tr>\n"
  4074. " <tr height=\"20\">\n"
  4075. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4076. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4077. " </tr>\n"
  4078. " <tr height=\"20\">\n"
  4079. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4080. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4081. " </tr>\n"
  4082. " <tr height=\"20\">\n"
  4083. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4084. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4085. " </tr>\n"
  4086. " <tr height=\"20\">\n"
  4087. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4088. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4089. " </tr>\n"
  4090. " <tr height=\"20\">\n"
  4091. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4092. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4093. " </tr>\n"
  4094. " <tr height=\"20\">\n"
  4095. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4096. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4097. " </tr>\n"
  4098. " <tr height=\"20\">\n"
  4099. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4100. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4101. " </tr>\n"
  4102. " <tr height=\"20\">\n"
  4103. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4104. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4105. " </tr>\n"
  4106. " <tr height=\"20\">\n"
  4107. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4108. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4109. " </tr>\n"
  4110. " <tr height=\"20\">\n"
  4111. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4112. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4113. " </tr>\n"
  4114. " <tr height=\"20\">\n"
  4115. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4116. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4117. " </tr>\n"
  4118. " <tr height=\"20\">\n"
  4119. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4120. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4121. " </tr>\n"
  4122. " <tr height=\"20\">\n"
  4123. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4124. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4125. " </tr>\n"
  4126. " <tr height=\"20\">\n"
  4127. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4128. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4129. " </tr>\n"
  4130. " <tr height=\"20\">\n"
  4131. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4132. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4133. " </tr>\n"
  4134. " <tr height=\"20\">\n"
  4135. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4136. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4137. " </tr>\n"
  4138. " <tr height=\"20\">\n"
  4139. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4140. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4141. " </tr>\n"
  4142. " <tr height=\"20\">\n"
  4143. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4144. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4145. " </tr>\n"
  4146. " <tr height=\"20\">\n"
  4147. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4148. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4149. " </tr>\n"
  4150. " <tr height=\"20\">\n"
  4151. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4152. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4153. " </tr>\n"
  4154. " <tr height=\"20\">\n"
  4155. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4156. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4157. " </tr>\n"
  4158. " <tr height=\"20\">\n"
  4159. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4160. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4161. " </tr>\n"
  4162. " <tr height=\"20\">\n"
  4163. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4164. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4165. " </tr>\n"
  4166. " <tr height=\"20\">\n"
  4167. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4168. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4169. " </tr>\n"
  4170. " <tr height=\"20\">\n"
  4171. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4172. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4173. " </tr>\n"
  4174. " <tr height=\"20\">\n"
  4175. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4176. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4177. " </tr>\n"
  4178. " <tr height=\"20\">\n"
  4179. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4180. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4181. " </tr>\n"
  4182. " <tr height=\"20\">\n"
  4183. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4184. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " <tr height=\"20\">\n"
  4211. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4212. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4213. " </tr>\n"
  4214. " <tr height=\"20\">\n"
  4215. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4216. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4221. "Side)</td>\n"
  4222. " </tr>\n"
  4223. " <tr height=\"20\">\n"
  4224. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4225. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4226. " </tr>\n"
  4227. " <tr height=\"20\">\n"
  4228. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4229. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4230. " </tr>\n"
  4231. " </tbody>\n"
  4232. " </table>\n"
  4233. " \n"
  4234. " "
  4235. msgstr ""
  4236. "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  4237. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4238. "\"width:283px\">\n"
  4239. " <tbody>\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4242. "td>\n"
  4243. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4244. "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  4269. " </tr>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4272. " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  4277. " </tr>\n"
  4278. " <tr height=\"20\">\n"
  4279. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4280. " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  4281. " </tr>\n"
  4282. " <tr height=\"20\">\n"
  4283. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4284. " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  4285. " </tr>\n"
  4286. " <tr height=\"20\">\n"
  4287. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4288. " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  4289. " </tr>\n"
  4290. " <tr height=\"20\">\n"
  4291. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4292. " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  4293. " </tr>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4296. " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  4297. " </tr>\n"
  4298. " <tr height=\"20\">\n"
  4299. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4300. " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  4301. " </tr>\n"
  4302. " <tr height=\"20\">\n"
  4303. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4304. " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  4305. " </tr>\n"
  4306. " <tr height=\"20\">\n"
  4307. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4308. " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  4309. " </tr>\n"
  4310. " <tr height=\"20\">\n"
  4311. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4312. " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  4313. " </tr>\n"
  4314. " <tr height=\"20\">\n"
  4315. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4316. " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  4317. "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  4318. " </tr>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4321. " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  4370. " </tr>\n"
  4371. " <tr height=\"20\">\n"
  4372. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4373. " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  4374. " </tr>\n"
  4375. " <tr height=\"20\">\n"
  4376. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4377. " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  4378. " </tr>\n"
  4379. " <tr height=\"20\">\n"
  4380. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4381. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4382. " </tr>\n"
  4383. " <tr height=\"20\">\n"
  4384. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4385. " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  4386. " </tr>\n"
  4387. " <tr height=\"20\">\n"
  4388. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4389. " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  4390. " </tr>\n"
  4391. " <tr height=\"20\">\n"
  4392. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4393. " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  4394. " </tr>\n"
  4395. " <tr height=\"20\">\n"
  4396. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4397. " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  4398. " </tr>\n"
  4399. " <tr height=\"20\">\n"
  4400. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4401. " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  4402. " </tr>\n"
  4403. " <tr height=\"20\">\n"
  4404. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4405. " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " <tr height=\"20\">\n"
  4408. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4409. " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  4410. " </tr>\n"
  4411. " <tr height=\"20\">\n"
  4412. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4413. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  4414. " </tr>\n"
  4415. " <tr height=\"20\">\n"
  4416. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4417. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  4418. " </tr>\n"
  4419. " <tr height=\"20\">\n"
  4420. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4421. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4422. " </tr>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4425. " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  4426. " </tr>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4429. " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  4430. " </tr>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4433. " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  4434. " </tr>\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  4442. " </tr>\n"
  4443. " <tr height=\"20\">\n"
  4444. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4445. " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  4446. " </tr>\n"
  4447. " <tr height=\"20\">\n"
  4448. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4449. " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  4450. " </tr>\n"
  4451. " <tr height=\"20\">\n"
  4452. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4453. " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  4454. " </tr>\n"
  4455. " <tr height=\"20\">\n"
  4456. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4457. " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  4458. " </tr>\n"
  4459. " <tr height=\"20\">\n"
  4460. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4461. " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  4474. "selecionados</td>\n"
  4475. " </tr>\n"
  4476. " <tr height=\"20\">\n"
  4477. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4478. " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  4479. " </tr>\n"
  4480. " <tr height=\"20\">\n"
  4481. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4482. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  4487. " </tr>\n"
  4488. " <tr height=\"20\">\n"
  4489. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4490. " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  4491. " </tr>\n"
  4492. " <tr height=\"20\">\n"
  4493. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4494. " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  4495. " </tr>\n"
  4496. " <tr height=\"20\">\n"
  4497. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4498. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  4499. " </tr>\n"
  4500. " <tr height=\"20\">\n"
  4501. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4502. " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  4503. "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  4504. " </tr>\n"
  4505. " <tr height=\"20\">\n"
  4506. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4507. " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  4508. " </tr>\n"
  4509. " <tr height=\"20\">\n"
  4510. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4511. " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  4512. " </tr>\n"
  4513. " </tbody>\n"
  4514. " </table>\n"
  4515. " \n"
  4516. " "
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4518. msgid ""
  4519. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4520. " <br>\n"
  4521. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4522. "strong><br>\n"
  4523. " \n"
  4524. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4525. "\"width:283px\">\n"
  4526. " <tbody>\n"
  4527. " <tr height=\"20\">\n"
  4528. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4529. "td>\n"
  4530. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4531. " </tr>\n"
  4532. " <tr height=\"20\">\n"
  4533. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4534. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4535. " </tr>\n"
  4536. " <tr height=\"20\">\n"
  4537. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4538. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4539. " </tr>\n"
  4540. " <tr height=\"20\">\n"
  4541. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4542. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4543. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4544. " </tr>\n"
  4545. " <tr height=\"20\">\n"
  4546. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4547. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4548. " </tr>\n"
  4549. " <tr height=\"20\">\n"
  4550. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4551. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4552. " </tr>\n"
  4553. " <tr height=\"20\">\n"
  4554. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4555. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4556. " </tr>\n"
  4557. " <tr height=\"20\">\n"
  4558. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4559. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4560. " </tr>\n"
  4561. " <tr height=\"20\">\n"
  4562. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4563. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4564. " </tr>\n"
  4565. " <tr height=\"20\">\n"
  4566. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4567. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4568. "modes</td>\n"
  4569. " </tr>\n"
  4570. " <tr height=\"20\">\n"
  4571. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4572. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4573. " </tr>\n"
  4574. " <tr height=\"20\">\n"
  4575. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4576. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4577. " </tr>\n"
  4578. " <tr height=\"20\">\n"
  4579. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4580. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4581. " </tr>\n"
  4582. " <tr height=\"20\">\n"
  4583. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4584. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4585. " </tr>\n"
  4586. " <tr height=\"20\">\n"
  4587. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4588. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4589. " </tr>\n"
  4590. " <tr height=\"20\">\n"
  4591. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4592. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4593. " </tr>\n"
  4594. " <tr height=\"20\">\n"
  4595. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4596. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4597. " </tr>\n"
  4598. " <tr height=\"20\">\n"
  4599. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4600. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4601. " </tr>\n"
  4602. " <tr height=\"20\">\n"
  4603. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4604. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4605. " </tr>\n"
  4606. " <tr height=\"20\">\n"
  4607. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4608. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4609. " </tr>\n"
  4610. " <tr height=\"20\">\n"
  4611. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4612. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4613. " </tr>\n"
  4614. " <tr height=\"20\">\n"
  4615. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4616. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4617. " </tr>\n"
  4618. " <tr height=\"20\">\n"
  4619. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4620. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4621. " </tr>\n"
  4622. " <tr height=\"20\">\n"
  4623. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4624. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4625. " </tr>\n"
  4626. " <tr height=\"20\">\n"
  4627. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4628. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4629. " </tr>\n"
  4630. " <tr height=\"20\">\n"
  4631. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4632. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4633. " </tr>\n"
  4634. " <tr height=\"20\">\n"
  4635. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4636. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4637. " </tr>\n"
  4638. " <tr height=\"20\">\n"
  4639. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4640. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4641. " </tr>\n"
  4642. " <tr height=\"20\">\n"
  4643. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4644. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4645. " </tr>\n"
  4646. " <tr height=\"20\">\n"
  4647. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4648. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4649. " </tr>\n"
  4650. " <tr height=\"20\">\n"
  4651. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4652. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4653. " </tr>\n"
  4654. " <tr height=\"20\">\n"
  4655. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4656. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4657. " </tr>\n"
  4658. " <tr height=\"20\">\n"
  4659. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4660. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4661. " </tr>\n"
  4662. " <tr height=\"20\">\n"
  4663. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4664. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4665. " </tr>\n"
  4666. " <tr height=\"20\">\n"
  4667. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4668. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4669. " </tr>\n"
  4670. " </tbody>\n"
  4671. " </table>\n"
  4672. " <br>\n"
  4673. " <br>\n"
  4674. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4675. "strong><br>\n"
  4676. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4677. "\"width:283px\">\n"
  4678. " <tbody>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4681. "td>\n"
  4682. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4683. " </tr>\n"
  4684. " <tr height=\"20\">\n"
  4685. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4686. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4687. " </tr>\n"
  4688. " <tr height=\"20\">\n"
  4689. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4690. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " <tr height=\"20\">\n"
  4705. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4706. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4707. " </tr>\n"
  4708. " <tr height=\"20\">\n"
  4709. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4710. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4711. " </tr>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4714. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " <tr height=\"20\">\n"
  4717. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4718. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4719. " </tr>\n"
  4720. " <tr height=\"20\">\n"
  4721. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4722. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4723. " </tr>\n"
  4724. " <tr height=\"20\">\n"
  4725. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4726. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4727. " </tr>\n"
  4728. " <tr height=\"20\">\n"
  4729. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4730. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4731. " </tr>\n"
  4732. " </tbody>\n"
  4733. " </table>\n"
  4734. " <br>\n"
  4735. " <br>\n"
  4736. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4737. "strong><br>\n"
  4738. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4739. "\"width:283px\">\n"
  4740. " <tbody>\n"
  4741. " <tr height=\"20\">\n"
  4742. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4743. "td>\n"
  4744. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " <tr height=\"20\">\n"
  4747. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4748. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4777. " </tr>\n"
  4778. " <tr height=\"20\">\n"
  4779. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4780. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4781. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4782. " </tr>\n"
  4783. " <tr height=\"20\">\n"
  4784. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4785. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4786. " </tr>\n"
  4787. " <tr height=\"20\">\n"
  4788. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4789. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4790. " </tr>\n"
  4791. " <tr height=\"20\">\n"
  4792. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4793. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4794. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4795. " </tr>\n"
  4796. " <tr height=\"20\">\n"
  4797. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4798. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4799. " </tr>\n"
  4800. " <tr height=\"20\">\n"
  4801. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4802. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4803. " </tr>\n"
  4804. " <tr height=\"20\">\n"
  4805. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4806. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4807. " </tr>\n"
  4808. " <tr height=\"20\">\n"
  4809. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4810. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4811. " </tr>\n"
  4812. " <tr height=\"20\">\n"
  4813. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4814. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4815. " </tr>\n"
  4816. " <tr height=\"20\">\n"
  4817. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4818. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4819. " </tr>\n"
  4820. " <tr height=\"20\">\n"
  4821. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4822. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4823. " </tr>\n"
  4824. " <tr height=\"20\">\n"
  4825. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4826. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4827. " </tr>\n"
  4828. " <tr height=\"20\">\n"
  4829. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4830. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4831. " </tr>\n"
  4832. " <tr height=\"20\">\n"
  4833. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4834. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4835. " </tr>\n"
  4836. " <tr height=\"20\">\n"
  4837. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4838. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4839. " </tr>\n"
  4840. " </tbody>\n"
  4841. " </table>\n"
  4842. " "
  4843. msgstr ""
  4844. "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  4845. " <br>\n"
  4846. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  4847. "span></strong><br>\n"
  4848. " \n"
  4849. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4850. "\"width:283px\">\n"
  4851. " <tbody>\n"
  4852. " <tr height=\"20\">\n"
  4853. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4854. "td>\n"
  4855. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  4856. " </tr>\n"
  4857. " <tr height=\"20\">\n"
  4858. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4859. " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  4860. " </tr>\n"
  4861. " <tr height=\"20\">\n"
  4862. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4863. " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  4864. " </tr>\n"
  4865. " <tr height=\"20\">\n"
  4866. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4867. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  4868. "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  4869. " </tr>\n"
  4870. " <tr height=\"20\">\n"
  4871. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4872. " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  4873. "td>\n"
  4874. " </tr>\n"
  4875. " <tr height=\"20\">\n"
  4876. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4877. " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  4878. " </tr>\n"
  4879. " <tr height=\"20\">\n"
  4880. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4881. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  4882. " </tr>\n"
  4883. " <tr height=\"20\">\n"
  4884. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4885. " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  4886. " </tr>\n"
  4887. " <tr height=\"20\">\n"
  4888. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4889. " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  4890. " </tr>\n"
  4891. " <tr height=\"20\">\n"
  4892. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4893. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os modos "
  4894. "de ARCO</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " <tr height=\"20\">\n"
  4901. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4902. " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4906. " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " <tr height=\"20\">\n"
  4917. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4918. " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  4919. " </tr>\n"
  4920. " <tr height=\"20\">\n"
  4921. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4922. " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  4923. " </tr>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4926. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4930. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  4931. " </tr>\n"
  4932. " <tr height=\"20\">\n"
  4933. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4934. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4935. " </tr>\n"
  4936. " <tr height=\"20\">\n"
  4937. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4938. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  4939. " </tr>\n"
  4940. " <tr height=\"20\">\n"
  4941. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4942. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  4943. " </tr>\n"
  4944. " <tr height=\"20\">\n"
  4945. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4946. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4947. " </tr>\n"
  4948. " <tr height=\"20\">\n"
  4949. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4950. " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</td>\n"
  4951. " </tr>\n"
  4952. " <tr height=\"20\">\n"
  4953. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4954. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  4955. " </tr>\n"
  4956. " <tr height=\"20\">\n"
  4957. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4958. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  4959. " </tr>\n"
  4960. " <tr height=\"20\">\n"
  4961. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4962. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4963. " </tr>\n"
  4964. " <tr height=\"20\">\n"
  4965. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4966. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " <tr height=\"20\">\n"
  4969. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4970. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " <tr height=\"20\">\n"
  4977. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4978. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4979. " </tr>\n"
  4980. " <tr height=\"20\">\n"
  4981. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4982. " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  4983. " </tr>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4986. " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  4987. "ferramentas</td>\n"
  4988. " </tr>\n"
  4989. " <tr height=\"20\">\n"
  4990. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4991. " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  4992. " </tr>\n"
  4993. " <tr height=\"20\">\n"
  4994. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4995. " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  4996. " </tr>\n"
  4997. " </tbody>\n"
  4998. " </table>\n"
  4999. " <br>\n"
  5000. " <br>\n"
  5001. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5002. "strong><br>\n"
  5003. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5004. "\"width:283px\">\n"
  5005. " <tbody>\n"
  5006. " <tr height=\"20\">\n"
  5007. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5008. "td>\n"
  5009. " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de Brocas</"
  5010. "td>\n"
  5011. " </tr>\n"
  5012. " <tr height=\"20\">\n"
  5013. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5014. " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  5015. " </tr>\n"
  5016. " <tr height=\"20\">\n"
  5017. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5018. " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  5019. " </tr>\n"
  5020. " <tr height=\"20\">\n"
  5021. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5022. " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  5023. " </tr>\n"
  5024. " <tr height=\"20\">\n"
  5025. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5026. " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  5027. " </tr>\n"
  5028. " <tr height=\"20\">\n"
  5029. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5030. " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  5031. " </tr>\n"
  5032. " <tr height=\"20\">\n"
  5033. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5034. " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  5035. " </tr>\n"
  5036. " <tr height=\"20\">\n"
  5037. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5038. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5039. " </tr>\n"
  5040. " <tr height=\"20\">\n"
  5041. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5042. " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  5043. " </tr>\n"
  5044. " <tr height=\"20\">\n"
  5045. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5046. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
  5047. " </tr>\n"
  5048. " <tr height=\"20\">\n"
  5049. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5050. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5051. " </tr>\n"
  5052. " <tr height=\"20\">\n"
  5053. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5054. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5055. " </tr>\n"
  5056. " <tr height=\"20\">\n"
  5057. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5058. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5059. " </tr>\n"
  5060. " </tbody>\n"
  5061. " </table>\n"
  5062. " <br>\n"
  5063. " <br>\n"
  5064. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5065. "strong><br>\n"
  5066. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5067. "\"width:283px\">\n"
  5068. " <tbody>\n"
  5069. " <tr height=\"20\">\n"
  5070. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5071. "td>\n"
  5072. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  5073. "td>\n"
  5074. " </tr>\n"
  5075. " <tr height=\"20\">\n"
  5076. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5077. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5078. " </tr>\n"
  5079. " <tr height=\"20\">\n"
  5080. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5081. " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  5082. " </tr>\n"
  5083. " <tr height=\"20\">\n"
  5084. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5085. " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  5086. " </tr>\n"
  5087. " <tr height=\"20\">\n"
  5088. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5089. " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  5090. " </tr>\n"
  5091. " <tr height=\"20\">\n"
  5092. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5093. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5094. " </tr>\n"
  5095. " <tr height=\"20\">\n"
  5096. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5097. " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  5098. " </tr>\n"
  5099. " <tr height=\"20\">\n"
  5100. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5101. " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  5102. " </tr>\n"
  5103. " <tr height=\"20\">\n"
  5104. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5105. " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  5106. " </tr>\n"
  5107. " <tr height=\"20\">\n"
  5108. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5109. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5110. "em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  5111. " </tr>\n"
  5112. " <tr height=\"20\">\n"
  5113. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5114. " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  5115. " </tr>\n"
  5116. " <tr height=\"20\">\n"
  5117. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5118. " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  5119. " </tr>\n"
  5120. " <tr height=\"20\">\n"
  5121. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5122. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5123. "entre os modos de curvatura</td>\n"
  5124. " </tr>\n"
  5125. " <tr height=\"20\">\n"
  5126. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5127. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5128. " </tr>\n"
  5129. " <tr height=\"20\">\n"
  5130. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5131. " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  5132. " </tr>\n"
  5133. " <tr height=\"20\">\n"
  5134. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5135. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  5136. " </tr>\n"
  5137. " <tr height=\"20\">\n"
  5138. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5139. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5140. " </tr>\n"
  5141. " <tr height=\"20\">\n"
  5142. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5143. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5144. " </tr>\n"
  5145. " <tr height=\"20\">\n"
  5146. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5147. " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  5148. " </tr>\n"
  5149. " <tr height=\"20\">\n"
  5150. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5151. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5152. " </tr>\n"
  5153. " <tr height=\"20\">\n"
  5154. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5155. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5156. " </tr>\n"
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5158. msgid "Toggle Visibility"
  5159. msgstr "Alternar Visibilidade"
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5161. msgid "Toggle Panel"
  5162. msgstr "Alternar Painel"
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5164. msgid "New"
  5165. msgstr "Novo"
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5167. msgid "Geometry"
  5168. msgstr "Geometria"
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5170. msgid "Excellon"
  5171. msgstr "Excellon"
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5173. msgid "Grids"
  5174. msgstr "Grades"
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5176. msgid "View"
  5177. msgstr "Ver"
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5179. msgid "Clear Plot"
  5180. msgstr "Limpar Gráfico"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5182. msgid "Replot"
  5183. msgstr "Redesenhar"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5185. msgid "Geo Editor"
  5186. msgstr "Editor Geométrico"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5188. msgid "Line"
  5189. msgstr "Linha"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5191. msgid "Rectangle"
  5192. msgstr "Retângulo"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554
  5194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5195. msgid "Cut"
  5196. msgstr "Cortar"
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5198. msgid "Pad"
  5199. msgstr "Pad"
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5201. msgid "Pad Array"
  5202. msgstr "Matriz de Pads"
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5204. msgid "Track"
  5205. msgstr "Trilha"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5207. msgid "Region"
  5208. msgstr "Região"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5210. msgid "Exc Editor"
  5211. msgstr "Editor Exc"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5213. msgid "Add Drill"
  5214. msgstr "Adicionar Broca"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5216. msgid "Print Preview"
  5217. msgstr "Visualizar Impressão"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5219. msgid "Print Code"
  5220. msgstr "Imprimir Código"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5222. msgid "Find in Code"
  5223. msgstr "Encontrar no Código"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5225. msgid "Replace With"
  5226. msgstr "Substituir Por"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5229. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5230. msgid "All"
  5231. msgstr "Todos"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5233. msgid ""
  5234. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5235. "with the text in the 'Replace' box.."
  5236. msgstr ""
  5237. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  5238. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5240. msgid "Open Code"
  5241. msgstr "Abrir Código"
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5243. msgid "Save Code"
  5244. msgstr "Salvar Código"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5246. msgid ""
  5247. "Relative neasurement.\n"
  5248. "Reference is last click position"
  5249. msgstr ""
  5250. "Medição relativa.\n"
  5251. "Em referência à posição do último clique"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5253. msgid ""
  5254. "Absolute neasurement.\n"
  5255. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5256. msgstr ""
  5257. "Medição absoluta.\n"
  5258. "Referente à posição (X=0, Y=0)"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  5260. msgid "Select 'Esc'"
  5261. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5263. msgid "Copy Objects"
  5264. msgstr "Copiar Objetos"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5266. msgid "Delete Shape"
  5267. msgstr "Excluir Forma"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  5269. msgid "Move Objects"
  5270. msgstr "Mover Objetos"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2373
  5272. msgid ""
  5273. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5274. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5275. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5276. "the toolbar button."
  5277. msgstr ""
  5278. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  5279. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  5280. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  5281. "o botão da barra de ferramentas."
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2380 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596
  5284. msgid "Warning"
  5285. msgstr "Aviso"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2655
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2866
  5288. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5289. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2512
  5291. msgid ""
  5292. "Please select geometry items \n"
  5293. "on which to perform Intersection Tool."
  5294. msgstr ""
  5295. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5296. "para executar ferramenta de interseção."
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571
  5298. msgid ""
  5299. "Please select geometry items \n"
  5300. "on which to perform Substraction Tool."
  5301. msgstr ""
  5302. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5303. "para executar ferramenta de subtração."
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  5305. msgid ""
  5306. "Please select geometry items \n"
  5307. "on which to perform union."
  5308. msgstr ""
  5309. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5310. "para executar ferramenta de união."
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2883
  5312. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5313. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2950
  5315. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5316. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2996
  5318. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5319. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para mover."
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3010
  5321. msgid "New Tool ..."
  5322. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3011
  5324. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5325. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta:"
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3054
  5327. msgid "Measurement Tool exit..."
  5328. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345
  5330. msgid "GUI Preferences"
  5331. msgstr "Preferências da GUI"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3351
  5333. msgid "Grid X value:"
  5334. msgstr "Valor da grade X:"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5336. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5337. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3358
  5339. msgid "Grid Y value:"
  5340. msgstr "Valor da grade Y:"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3360
  5342. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5343. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
  5345. msgid "Snap Max:"
  5346. msgstr "Encaixe Max:"
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  5348. msgid "Workspace:"
  5349. msgstr "Área de trabalho:"
  5350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372
  5351. msgid ""
  5352. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5353. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5354. msgstr ""
  5355. "Desenhe um retângulo de delimitação na tela.\n"
  5356. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375
  5358. msgid "Wk. format:"
  5359. msgstr "Formato da AT:"
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377
  5361. msgid ""
  5362. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5363. "as valid workspace."
  5364. msgstr ""
  5365. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  5366. "como espaço de trabalho válido."
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3390
  5368. msgid "Plot Fill:"
  5369. msgstr "Cor de Preenchimento:"
  5370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3392
  5371. msgid ""
  5372. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5373. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5374. "digits are for alpha (transparency) level."
  5375. msgstr ""
  5376. "Defina a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  5377. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5378. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3406 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3456
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3506
  5381. msgid "Alpha Level:"
  5382. msgstr "Nível Alfa:"
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3408
  5384. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5385. msgstr "Definir a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425
  5387. msgid "Plot Line:"
  5388. msgstr "Linha:"
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3427
  5390. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5391. msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3439
  5393. msgid "Sel. Fill:"
  5394. msgstr "Preenchimento Sel.:"
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3441
  5396. msgid ""
  5397. "Set the fill color for the selection box\n"
  5398. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5399. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5400. "digits are for alpha (transparency) level."
  5401. msgstr ""
  5402. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  5403. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  5404. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5405. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3458
  5407. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5408. msgstr ""
  5409. "Defina a transparência de preenchimento para a caixa de seleção \"da "
  5410. "esquerda para a direita\"."
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3475
  5412. msgid "Sel. Line:"
  5413. msgstr "Linha Sel.:"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3477
  5415. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5416. msgstr ""
  5417. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3489
  5419. msgid "Sel2. Fill:"
  5420. msgstr "Preenchimento Sel2:"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3491
  5422. msgid ""
  5423. "Set the fill color for the selection box\n"
  5424. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5425. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5426. "digits are for alpha (transparency) level."
  5427. msgstr ""
  5428. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  5429. "feita da direita para a esquerda.\n"
  5430. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5431. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3508
  5433. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5434. msgstr ""
  5435. "Defina a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  5436. "para a esquerda'."
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3525
  5438. msgid "Sel2. Line:"
  5439. msgstr "Linha Sel2:"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5441. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5442. msgstr ""
  5443. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3539
  5445. msgid "Editor Draw:"
  5446. msgstr "Editor de Desenho:"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3541
  5448. msgid "Set the color for the shape."
  5449. msgstr "Definir a cor da forma."
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3553
  5451. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5452. msgstr "Editor de Desenho Sel.:"
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3555
  5454. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5455. msgstr "Defina a cor da forma quando selecionada."
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567
  5457. msgid "Project Items:"
  5458. msgstr "Itens do Projeto:"
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569
  5460. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5461. msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3580
  5463. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5464. msgstr "Itens Proj. Desab.:"
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3582
  5466. msgid ""
  5467. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5468. "for the case when the items are disabled."
  5469. msgstr ""
  5470. "Defina a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  5471. "para o caso em que os itens estão desativados."
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
  5473. msgid "GUI Settings"
  5474. msgstr "Configurações da GUI"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3639
  5476. msgid "Layout:"
  5477. msgstr "Layout:"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
  5479. msgid ""
  5480. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5481. "It is applied immediately."
  5482. msgstr ""
  5483. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5484. "É aplicado imediatamente."
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657
  5486. msgid "Style:"
  5487. msgstr "Estilo:"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  5489. msgid ""
  5490. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5491. "It will be applied at the next app start."
  5492. msgstr ""
  5493. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5494. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
  5496. msgid "HDPI Support:"
  5497. msgstr "Suporte HDPI:"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3672
  5499. msgid ""
  5500. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5501. "It will be applied at the next app start."
  5502. msgstr ""
  5503. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5504. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685
  5506. msgid "Clear GUI Settings:"
  5507. msgstr "Limpar Config. da GUI:"
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5509. msgid ""
  5510. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5511. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5512. msgstr ""
  5513. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5514. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690
  5516. msgid "Clear"
  5517. msgstr "Limpar"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5519. msgid "Hover Shape:"
  5520. msgstr "Forma Flutuante:"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
  5522. msgid ""
  5523. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5524. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5525. "over any kind of not-selected object."
  5526. msgstr ""
  5527. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  5528. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5529. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3703
  5531. msgid "Sel. Shape:"
  5532. msgstr "Sel. Forma:"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3705
  5534. msgid ""
  5535. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5536. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5537. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5538. "right to left."
  5539. msgstr ""
  5540. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5541. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5542. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5543. "para a esquerda."
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747
  5545. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5546. msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3750
  5548. msgid "Clear GUI Settings"
  5549. msgstr "Limpar as configurações da GUI"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771
  5551. msgid "App Preferences"
  5552. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5554. msgid "<b>Units:</b>"
  5555. msgstr "<b>Unidades:</b>"
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5557. msgid ""
  5558. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5559. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5560. "FLatCAM is started."
  5561. msgstr ""
  5562. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  5563. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  5564. "FLatCAM for iniciado."
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5566. msgid "IN"
  5567. msgstr "in"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271
  5569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4923
  5570. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5571. msgid "MM"
  5572. msgstr "mm"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5574. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5575. msgstr "<b>Nível do Aplicativo:</b>"
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  5577. msgid ""
  5578. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5579. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5580. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5581. "\n"
  5582. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5583. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5584. msgstr ""
  5585. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5586. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5587. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5588. "\n"
  5589. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  5590. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4559
  5592. msgid "Basic"
  5593. msgstr "Básico"
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  5595. msgid "Advanced"
  5596. msgstr "Avançado"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  5598. msgid "<b>Languages:</b>"
  5599. msgstr "<b>Idioma:</b>"
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5601. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5602. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5604. msgid "Apply Language"
  5605. msgstr "Aplicar o Idioma"
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5607. msgid ""
  5608. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5609. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5610. "Program Files\n"
  5611. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5612. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5613. "security features. In this case the language will be\n"
  5614. "applied at the next app start."
  5615. msgstr ""
  5616. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5617. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  5618. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  5619. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  5620. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  5621. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  5622. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3809
  5624. msgid "Shell at StartUp:"
  5625. msgstr "Linha de Com. ao iniciar:"
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3816
  5627. msgid ""
  5628. "Check this box if you want the shell to\n"
  5629. "start automatically at startup."
  5630. msgstr ""
  5631. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5632. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5634. msgid "Version Check:"
  5635. msgstr "Verificar Versão:"
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5637. msgid ""
  5638. "Check this box if you want to check\n"
  5639. "for a new version automatically at startup."
  5640. msgstr ""
  5641. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5642. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  5644. msgid "Send Stats:"
  5645. msgstr "Enviar estatísticas:"
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3840
  5647. msgid ""
  5648. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5649. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5650. msgstr ""
  5651. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  5652. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  5653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3847
  5654. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5655. msgstr "<b>Botão Pan:</b>"
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5657. msgid ""
  5658. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5659. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5660. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5661. msgstr ""
  5662. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5663. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5664. "- BD -> botão direito do mouse"
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5666. msgid "MMB"
  5667. msgstr "BM"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5669. msgid "RMB"
  5670. msgstr "BD"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5672. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5673. msgstr "<b>Seleção Múltipla:</b>"
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5675. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5676. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857
  5678. msgid "CTRL"
  5679. msgstr "CTRL"
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3858
  5681. msgid "SHIFT"
  5682. msgstr "SHIFT"
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5684. msgid "Project at StartUp:"
  5685. msgstr "Projeto na Inicialização:"
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868
  5687. msgid ""
  5688. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5689. "to be shown automatically at startup."
  5690. msgstr ""
  5691. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5692. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3873
  5694. msgid "Project AutoHide:"
  5695. msgstr "Ocultar Automaticamente:"
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
  5697. msgid ""
  5698. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5699. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5700. "to show whenever a new object is created."
  5701. msgstr ""
  5702. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5703. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  5704. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5706. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5707. msgstr "<b>Habilitar Dicas:</b>"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894
  5709. msgid ""
  5710. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5711. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5712. msgstr ""
  5713. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  5714. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897
  5716. msgid "Workers number:"
  5717. msgstr "Número de trabalhadores:"
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3908
  5719. msgid ""
  5720. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5721. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5722. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5723. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5724. "Default value is 2.\n"
  5725. "After change, it will be applied at next App start."
  5726. msgstr ""
  5727. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  5728. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  5729. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  5730. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  5731. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3918
  5733. msgid "Geo Tolerance:"
  5734. msgstr "Tolerância Geo:"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3929
  5736. msgid ""
  5737. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5738. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5739. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5740. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5741. "performance. Higher value will provide more\n"
  5742. "performance at the expense of level of detail."
  5743. msgstr ""
  5744. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  5745. "O valor padrão é 0,01.\n"
  5746. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  5747. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  5748. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  5749. "de detalhes."
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3965
  5751. msgid "\"Open\" behavior"
  5752. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
  5754. msgid ""
  5755. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5756. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5757. "\n"
  5758. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5759. "path for saving files or the path for opening files."
  5760. msgstr ""
  5761. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  5762. "arquivos,\n"
  5763. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  5764. "\n"
  5765. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  5766. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5768. msgid "Save Compressed Project"
  5769. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978
  5771. msgid ""
  5772. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5773. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5774. msgstr ""
  5775. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  5776. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5778. msgid "Compression Level:"
  5779. msgstr "Nível de Compressão:"
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5781. msgid ""
  5782. "The level of compression used when saving\n"
  5783. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5784. "but require more RAM usage and more processing time."
  5785. msgstr ""
  5786. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  5787. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  5788. "RAM e mais tempo de processamento."
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4014
  5790. msgid "Gerber General"
  5791. msgstr "Gerber Geral"
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4383
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5157 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526
  5794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5795. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5796. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5797. msgstr "<b>Opções de Gráfico:</b>"
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395
  5799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5800. msgid "Solid"
  5801. msgstr "Preenchido"
  5802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5803. msgid "Solid color polygons."
  5804. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5806. msgid "M-Color"
  5807. msgstr "M-Cores"
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4033 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5809. msgid "Draw polygons in different colors."
  5810. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4038 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5161 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5813. msgid "Plot"
  5814. msgstr "Gráfico"
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163
  5816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5818. msgid "Plot (show) this object."
  5819. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609
  5822. msgid "Circle Steps:"
  5823. msgstr "Passos do Círculo:"
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
  5825. msgid ""
  5826. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5827. "circular aperture linear approximation."
  5828. msgstr ""
  5829. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  5830. "Aproximação linear de abertura circular."
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062
  5832. msgid "Gerber Options"
  5833. msgstr "Opções Gerber"
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4065 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5835. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5836. msgstr "<b>Roteamento para Isolação:</b>"
  5837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4067 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5838. msgid ""
  5839. "Create a Geometry object with\n"
  5840. "toolpaths to cut outside polygons."
  5841. msgstr ""
  5842. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5843. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4078 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757
  5845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5898 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5847. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5848. msgstr "Diâmetro da ferramenta"
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
  5850. msgid "Width (# passes):"
  5851. msgstr "Largura (passes):"
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4087 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5853. msgid ""
  5854. "Width of the isolation gap in\n"
  5855. "number (integer) of tool widths."
  5856. msgstr ""
  5857. "Largura da isolação em relação à\n"
  5858. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5860. msgid "Pass overlap:"
  5861. msgstr "Sobreposição:"
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4097 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5863. #, python-format
  5864. msgid ""
  5865. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5866. "Example:\n"
  5867. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5868. "above."
  5869. msgstr ""
  5870. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  5871. "ferramenta.\n"
  5872. "Exemplo:\n"
  5873. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta."
  5874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5875. msgid "Milling Type:"
  5876. msgstr "Tipo de fresamento:"
  5877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5878. msgid ""
  5879. "Milling type:\n"
  5880. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5881. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5882. msgstr ""
  5883. "Tipo de fresamento:\n"
  5884. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  5885. "ferramenta\n"
  5886. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4112 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5888. msgid "Climb"
  5889. msgstr "Subida"
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5891. msgid "Conv."
  5892. msgstr "Conv."
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117
  5894. msgid "Combine Passes"
  5895. msgstr "Combinar Passes"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5897. msgid "Combine all passes into one object"
  5898. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4124
  5900. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5901. msgstr "<b>Limpar não-cobre:</b>"
  5902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  5903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5904. msgid ""
  5905. "Create a Geometry object with\n"
  5906. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5907. msgstr ""
  5908. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  5909. "para cortar todas as regiões que não são de cobre."
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4161
  5911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5912. msgid "Boundary Margin:"
  5913. msgstr "Margem Limite:"
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4137 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5915. msgid ""
  5916. "Specify the edge of the PCB\n"
  5917. "by drawing a box around all\n"
  5918. "objects with this minimum\n"
  5919. "distance."
  5920. msgstr ""
  5921. "Especifica a borda do PCB\n"
  5922. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  5923. "objetos com esta distância mínima."
  5924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4147 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170
  5925. msgid "Rounded corners"
  5926. msgstr "Cantos arredondados"
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
  5928. msgid ""
  5929. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5930. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5931. msgstr ""
  5932. "Cria um objeto Geometria com polígonos\n"
  5933. "cobrindo as áreas livres de cobre do PCB."
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4155 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5935. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5936. msgstr "<b>Caixa Delimitadora:</b>"
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  5938. msgid ""
  5939. "Distance of the edges of the box\n"
  5940. "to the nearest polygon."
  5941. msgstr ""
  5942. "Distância das bordas da caixa\n"
  5943. "para o polígono mais próximo."
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4172 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5945. msgid ""
  5946. "If the bounding box is \n"
  5947. "to have rounded corners\n"
  5948. "their radius is equal to\n"
  5949. "the margin."
  5950. msgstr ""
  5951. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  5952. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  5953. "é igual à margem."
  5954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4186
  5955. msgid "Gerber Adv. Options"
  5956. msgstr "Opções Avançadas"
  5957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  5958. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5959. msgstr "<b>Parâmetros avançados:</b>"
  5960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  5961. msgid ""
  5962. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5963. "Those parameters are available only for\n"
  5964. "Advanced App. Level."
  5965. msgstr ""
  5966. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  5967. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  5968. "o nível avançado do aplicativo."
  5969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4201 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  5970. msgid "\"Follow\""
  5971. msgstr "\"Segue\""
  5972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4203 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  5973. msgid ""
  5974. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5975. "This means that it will cut through\n"
  5976. "the middle of the trace."
  5977. msgstr ""
  5978. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  5979. "Isso significa que ele cortará\n"
  5980. "no meio do traço."
  5981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210
  5982. msgid "Table Show/Hide"
  5983. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4212
  5985. msgid ""
  5986. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5987. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5988. "that are drawn on canvas."
  5989. msgstr ""
  5990. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  5991. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  5992. "que estão desenhadas na tela."
  5993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
  5994. msgid "Gerber Export"
  5995. msgstr "Exportar Gerber"
  5996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4254 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906
  5997. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5998. msgstr "<b>Opções da Exportação:</b>"
  5999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256
  6000. msgid ""
  6001. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6002. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6003. msgstr ""
  6004. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6005. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  6006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917
  6007. msgid "<b>Units</b>:"
  6008. msgstr "<b>Unidades</b>:"
  6009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273
  6010. msgid "The units used in the Gerber file."
  6011. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6014. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6015. msgid "INCH"
  6016. msgstr "in"
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
  6018. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6019. msgstr "<b>Int/Decimal:</b>"
  6020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
  6021. msgid ""
  6022. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6023. "and in the fractional part of the number."
  6024. msgstr ""
  6025. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  6026. "e da parte fracionária do número."
  6027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4292
  6028. msgid ""
  6029. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6030. "the whole part of Gerber coordinates."
  6031. msgstr ""
  6032. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  6033. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306
  6035. msgid ""
  6036. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6037. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6038. msgstr ""
  6039. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6040. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4992
  6042. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6043. msgstr "<b>Zeros</b>:"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4328
  6045. msgid ""
  6046. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6047. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6048. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6049. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6050. "and Leading Zeros are kept."
  6051. msgstr ""
  6052. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  6053. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  6054. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6057. msgid "LZ"
  6058. msgstr "LZ"
  6059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6061. msgid "TZ"
  6062. msgstr "TZ"
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5033
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784
  6065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6038 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6401
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6528
  6069. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6070. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4350
  6072. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6073. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502
  6076. msgid "Selection limit:"
  6077. msgstr "Limite de seleção:"
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4360
  6079. msgid ""
  6080. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6081. "items above which the utility geometry\n"
  6082. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6083. "Increases the performance when moving a\n"
  6084. "large number of geometric elements."
  6085. msgstr ""
  6086. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  6087. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6088. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  6090. msgid "Excellon General"
  6091. msgstr "Excellon Geral"
  6092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402
  6093. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6094. msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  6095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404
  6096. msgid ""
  6097. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6098. "are files that can be found in different formats.\n"
  6099. "Here we set the format used when the provided\n"
  6100. "coordinates are not using period.\n"
  6101. "\n"
  6102. "Possible presets:\n"
  6103. "\n"
  6104. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6105. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6106. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6107. "\n"
  6108. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6109. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6110. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6111. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6112. "\n"
  6113. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6114. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6115. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6116. msgstr ""
  6117. "Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  6118. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6119. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6120. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  6121. "\n"
  6122. "Padrões possíveis:\n"
  6123. "\n"
  6124. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  6125. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  6126. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  6127. "\n"
  6128. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  6129. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  6130. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  6131. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  6132. "\n"
  6133. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  6134. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  6135. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
  6137. msgid "INCH:"
  6138. msgstr "POLEGADAS:"
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432
  6140. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6141. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
  6143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4946
  6144. msgid ""
  6145. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6146. "the whole part of Excellon coordinates."
  6147. msgstr ""
  6148. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6149. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4960
  6152. msgid ""
  6153. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6154. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6155. msgstr ""
  6156. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6157. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462
  6159. msgid "METRIC:"
  6160. msgstr "MÉTRICO:"
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  6162. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6163. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496
  6165. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6166. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>:"
  6167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
  6168. msgid ""
  6169. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6170. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6171. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6172. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6173. "and Leading Zeros are removed."
  6174. msgstr ""
  6175. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6176. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6177. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510
  6179. msgid ""
  6180. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6181. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6182. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6183. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6184. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6185. "and Leading Zeros are removed."
  6186. msgstr ""
  6187. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  6188. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  6189. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6190. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4520
  6192. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6193. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão:"
  6194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523
  6195. msgid ""
  6196. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6197. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6198. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6199. "therefore this parameter will be used."
  6200. msgstr ""
  6201. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  6202. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  6203. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  6204. "será usado."
  6205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534
  6206. msgid ""
  6207. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6208. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6209. "therefore this parameter will be used."
  6210. msgstr ""
  6211. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  6212. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  6213. "e assim este parâmetro será usado."
  6214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6215. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6216. msgstr "<b>Otimização Excellon:</b>"
  6217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545
  6218. msgid "Algorithm: "
  6219. msgstr "Algoritmo: "
  6220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4561
  6221. msgid ""
  6222. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6223. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6224. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6225. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6226. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6227. "\n"
  6228. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6229. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6230. msgstr ""
  6231. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  6232. "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
  6233. "MetaHeuristic.\n"
  6234. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  6235. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  6236. "valores.\n"
  6237. "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
  6238. "Tools.\n"
  6239. "\n"
  6240. "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  6241. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  6242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4558
  6243. msgid "MH"
  6244. msgstr "MH"
  6245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4572
  6246. msgid "Optimization Time: "
  6247. msgstr "Tempo de Otimização: "
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4575
  6249. msgid ""
  6250. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6251. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6252. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6253. "In seconds."
  6254. msgstr ""
  6255. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  6256. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padão: 3"
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618
  6258. msgid "Excellon Options"
  6259. msgstr "Opções Excellon"
  6260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4621 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6261. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6262. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4623
  6264. msgid ""
  6265. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6266. "for this drill object."
  6267. msgstr ""
  6268. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6269. "para a furação."
  6270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218
  6271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6273. msgid "Cut Z:"
  6274. msgstr "Profundidade de Corte:"
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4633 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6276. msgid ""
  6277. "Drill depth (negative)\n"
  6278. "below the copper surface."
  6279. msgstr ""
  6280. "Profundidade da broca (negativo)\n"
  6281. "abaixo da superfície de cobre."
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251
  6283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6284. msgid "Travel Z:"
  6285. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  6286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6287. msgid ""
  6288. "Tool height when travelling\n"
  6289. "across the XY plane."
  6290. msgstr ""
  6291. "Altura da ferramenta durante\n"
  6292. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261
  6294. msgid "Tool change:"
  6295. msgstr "Troca de ferramentas:"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
  6297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6298. msgid ""
  6299. "Include tool-change sequence\n"
  6300. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6301. msgstr ""
  6302. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6303. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
  6305. msgid "Toolchange Z:"
  6306. msgstr "Altura para a troca:"
  6307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273
  6308. msgid "Toolchange Z position."
  6309. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
  6310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667
  6311. msgid "Feedrate:"
  6312. msgstr "Avanço Z (Mergulho):"
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669
  6314. msgid ""
  6315. "Tool speed while drilling\n"
  6316. "(in units per minute)."
  6317. msgstr ""
  6318. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6319. "(em unidades por minuto)."
  6320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677
  6321. msgid "Spindle Speed:"
  6322. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303
  6324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6325. msgid ""
  6326. "Speed of the spindle\n"
  6327. "in RPM (optional)"
  6328. msgstr ""
  6329. "Velocidade do spindle\n"
  6330. "em RPM (opcional)"
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311
  6332. msgid "Spindle dir.:"
  6333. msgstr "Sentido de Rotação:"
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5313
  6335. msgid ""
  6336. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6337. "It can be either:\n"
  6338. "- CW = clockwise or\n"
  6339. "- CCW = counter clockwise"
  6340. msgstr ""
  6341. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6342. "Pode ser:\n"
  6343. "- CW = sentido horário ou\n"
  6344. "- CCW = sentido anti-horário"
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325
  6346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6347. msgid "Dwell:"
  6348. msgstr "Esperar Velocidade:"
  6349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  6350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6351. msgid ""
  6352. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6353. "speed before cutting."
  6354. msgstr ""
  6355. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6356. "velocidade antes de cortar."
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330
  6358. msgid "Duration:"
  6359. msgstr "Tempo de espera:"
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5332
  6361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6362. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6363. msgstr "Tempo em Milissegundos para o spindle atingir a velocidade."
  6364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5342
  6365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6366. msgid "Postprocessor:"
  6367. msgstr "Pós-processador:"
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6369. msgid ""
  6370. "The postprocessor file that dictates\n"
  6371. "gcode output."
  6372. msgstr ""
  6373. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  6374. "a saída G-Ccode."
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
  6376. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6377. msgstr "<b>G-Code: </b>"
  6378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733
  6379. msgid ""
  6380. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6381. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6382. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6383. "converted to drills."
  6384. msgstr ""
  6385. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6386. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  6387. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  6388. "convertidos para brocas."
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4749 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6390. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6391. msgstr "<b>Fresar Furos</b>"
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6393. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6394. msgstr "Cria geometria para furos de fresamento."
  6395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755
  6396. msgid "Drill Tool dia:"
  6397. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  6398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762
  6399. msgid "Slot Tool dia:"
  6400. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  6401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764
  6402. msgid ""
  6403. "Diameter of the cutting tool\n"
  6404. "when milling slots."
  6405. msgstr ""
  6406. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6407. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6409. msgid "Defaults"
  6410. msgstr "Padrões"
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4789
  6412. msgid "Excellon Adv. Options"
  6413. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  6415. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6416. msgstr "<b>Opções Avançadas:</b>"
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4797
  6418. msgid ""
  6419. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6420. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6421. msgstr ""
  6422. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6423. "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805
  6425. msgid "Offset Z:"
  6426. msgstr "Ajuste de Altura:"
  6427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6428. msgid ""
  6429. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6430. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6431. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6432. msgstr ""
  6433. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6434. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6435. "ponta.\n"
  6436. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376
  6438. msgid "Toolchange X,Y:"
  6439. msgstr "Troca de ferramentas X,Y:"
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4816 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
  6441. msgid "Toolchange X,Y position."
  6442. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5385
  6444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6445. msgid "Start move Z:"
  6446. msgstr "Altura Z Inicial:"
  6447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824
  6448. msgid ""
  6449. "Height of the tool just after start.\n"
  6450. "Delete the value if you don't need this feature."
  6451. msgstr ""
  6452. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6453. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395
  6455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6456. msgid "End move Z:"
  6457. msgstr "Altura Z Final:"
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  6459. msgid ""
  6460. "Height of the tool after\n"
  6461. "the last move at the end of the job."
  6462. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6465. msgid "Feedrate Rapids:"
  6466. msgstr "Taxa de Avanço Rápida:"
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6468. msgid ""
  6469. "Tool speed while drilling\n"
  6470. "(in units per minute).\n"
  6471. "This is for the rapid move G00.\n"
  6472. "It is useful only for Marlin,\n"
  6473. "ignore for any other cases."
  6474. msgstr ""
  6475. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6476. "(em unidades por minuto).\n"
  6477. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6478. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429
  6480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6481. msgid "Probe Z depth:"
  6482. msgstr "Profundidade Z da Sonda:"
  6483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431
  6484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6485. msgid ""
  6486. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6487. "to probe. Negative value, in current units."
  6488. msgstr ""
  6489. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6490. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439
  6492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6493. msgid "Feedrate Probe:"
  6494. msgstr "Avanço da Sonda:"
  6495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5441
  6496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6497. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6498. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448
  6500. msgid "Fast Plunge:"
  6501. msgstr "Mergulho Rápido:"
  6502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  6503. msgid ""
  6504. "By checking this, the vertical move from\n"
  6505. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6506. "meaning the fastest speed available.\n"
  6507. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6508. msgstr ""
  6509. "Ao marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  6510. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  6511. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6512. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4882
  6514. msgid "Fast Retract:"
  6515. msgstr "Recolhimento Rápido:"
  6516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  6517. msgid ""
  6518. "Exit hole strategy.\n"
  6519. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6520. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6521. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6522. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6523. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6524. msgstr ""
  6525. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6526. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6527. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6528. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6529. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  6530. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903
  6532. msgid "Excellon Export"
  6533. msgstr "Exportar Excellon"
  6534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908
  6535. msgid ""
  6536. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6537. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6538. msgstr ""
  6539. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6540. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4925
  6542. msgid "The units used in the Excellon file."
  6543. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
  6545. msgid ""
  6546. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6547. "are files that can be found in different formats.\n"
  6548. "Here we set the format used when the provided\n"
  6549. "coordinates are not using period."
  6550. msgstr ""
  6551. "Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6552. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6553. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6554. "fornecidas não usam ponto."
  6555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4969
  6556. msgid "<b>Format:</b>"
  6557. msgstr "<b>Formato:</b>"
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4971 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4981
  6559. msgid ""
  6560. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6561. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6562. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6563. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6564. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6565. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6566. msgstr ""
  6567. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  6568. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6569. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6570. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6571. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6572. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  6574. msgid "Decimal"
  6575. msgstr "Decimal"
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4979
  6577. msgid "No-Decimal"
  6578. msgstr "Não Decimal"
  6579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005
  6580. msgid ""
  6581. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6582. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6583. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6584. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6585. "and Leading Zeros are removed."
  6586. msgstr ""
  6587. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6588. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6589. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035
  6591. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6592. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5045
  6594. msgid ""
  6595. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6596. "items above which the utility geometry\n"
  6597. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6598. "Increases the performance when moving a\n"
  6599. "large number of geometric elements."
  6600. msgstr ""
  6601. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  6602. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6603. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  6604. "grande número de elementos geométricos."
  6605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5057
  6606. msgid "New Tool Dia:"
  6607. msgstr "Novo Diâmetro:"
  6608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
  6609. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6610. msgstr "<b>Matriz Linear de Brocas:</b>"
  6611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6612. msgid "Linear Dir.:"
  6613. msgstr "Direção:"
  6614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
  6615. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6616. msgstr "<b>Matriz Circular de Brocas:</b>"
  6617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6618. msgid "Circular Dir.:"
  6619. msgstr "Sentido:"
  6620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5126
  6621. msgid ""
  6622. "Direction for circular array.\n"
  6623. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6624. msgstr ""
  6625. "Sentido da matriz circular.\n"
  6626. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5137
  6628. msgid "Circ. Angle:"
  6629. msgstr "Ângulo:"
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154
  6631. msgid "Geometry General"
  6632. msgstr "Geometria Geral"
  6633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5173
  6634. msgid ""
  6635. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6636. "circle and arc shapes linear approximation."
  6637. msgstr ""
  6638. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  6639. "de Geometria círculo e arco."
  6640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6641. msgid "<b>Tools:</b>"
  6642. msgstr "<b>Ferramentas:</b>"
  6643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  6644. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6645. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  6646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5201
  6647. msgid "Geometry Options"
  6648. msgstr "Opções de Geometria"
  6649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6650. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6651. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  6653. msgid ""
  6654. "Create a CNC Job object\n"
  6655. "tracing the contours of this\n"
  6656. "Geometry object."
  6657. msgstr ""
  6658. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  6659. "traçando os contornos deste objeto\n"
  6660. "Geometria."
  6661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6662. msgid ""
  6663. "Cutting depth (negative)\n"
  6664. "below the copper surface."
  6665. msgstr ""
  6666. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  6667. "abaixo da superfície de cobre."
  6668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5228
  6669. msgid "Multidepth"
  6670. msgstr "Múltiplas Profundidades"
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5230
  6672. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6673. msgstr "Usar Múltiplas Profundidades."
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235
  6675. msgid "Depth/Pass:"
  6676. msgstr "Profundidade por Passe:"
  6677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237
  6678. msgid ""
  6679. "The depth to cut on each pass,\n"
  6680. "when multidepth is enabled.\n"
  6681. "It has positive value although\n"
  6682. "it is a fraction from the depth\n"
  6683. "which has negative value."
  6684. msgstr ""
  6685. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  6686. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  6687. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  6688. "da profundidade, que tem valor negativo."
  6689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5253 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6690. msgid ""
  6691. "Height of the tool when\n"
  6692. "moving without cutting."
  6693. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5280 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6695. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6696. msgstr "Taxa de Avanço XY:"
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6698. msgid ""
  6699. "Cutting speed in the XY\n"
  6700. "plane in units per minute"
  6701. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290
  6703. msgid "Feed Rate Z:"
  6704. msgstr "Taxa de Avanço Z:"
  6705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5292
  6706. msgid ""
  6707. "Cutting speed in the XY\n"
  6708. "plane in units per minute.\n"
  6709. "It is called also Plunge."
  6710. msgstr ""
  6711. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6712. "Também é chamado de Mergulho."
  6713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5301 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6715. msgid "Spindle speed:"
  6716. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344
  6718. msgid ""
  6719. "The postprocessor file that dictates\n"
  6720. "Machine Code output."
  6721. msgstr ""
  6722. "O arquivo do pós-processador que dita a saída do\n"
  6723. "Código da máquina."
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5360
  6725. msgid "Geometry Adv. Options"
  6726. msgstr "Opções Avançadas"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5367
  6728. msgid ""
  6729. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6730. "tracing the contours of a Geometry object."
  6731. msgstr ""
  6732. "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6733. "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
  6735. msgid ""
  6736. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6737. "Delete the value if you don't need this feature."
  6738. msgstr ""
  6739. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  6740. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  6742. msgid ""
  6743. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6744. "(in units per minute).\n"
  6745. "This is for the rapid move G00.\n"
  6746. "It is useful only for Marlin,\n"
  6747. "ignore for any other cases."
  6748. msgstr ""
  6749. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6750. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6751. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5419
  6753. msgid "Re-cut 1st pt."
  6754. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto."
  6755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6756. msgid ""
  6757. "In order to remove possible\n"
  6758. "copper leftovers where first cut\n"
  6759. "meet with last cut, we generate an\n"
  6760. "extended cut over the first cut section."
  6761. msgstr ""
  6762. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6763. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6764. "próximo à primeira seção de corte."
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460
  6766. msgid "Seg. X size:"
  6767. msgstr "Tamanho do Segmento X:"
  6768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462
  6769. msgid ""
  6770. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6771. "Useful for auto-leveling.\n"
  6772. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6773. msgstr ""
  6774. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  6775. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6776. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  6777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471
  6778. msgid "Seg. Y size:"
  6779. msgstr "Tamanho do Segmento Y:"
  6780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473
  6781. msgid ""
  6782. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6783. "Useful for auto-leveling.\n"
  6784. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6785. msgstr ""
  6786. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  6787. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6788. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  6789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489
  6790. msgid "Geometry Editor"
  6791. msgstr "Editor de Geometria"
  6792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5494
  6793. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6794. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  6795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5504
  6796. msgid ""
  6797. "Set the number of selected geometry\n"
  6798. "items above which the utility geometry\n"
  6799. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6800. "Increases the performance when moving a\n"
  6801. "large number of geometric elements."
  6802. msgstr ""
  6803. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  6804. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6805. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
  6807. msgid "CNC Job General"
  6808. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5536 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6811. msgid "Plot Object"
  6812. msgstr "Mostrar"
  6813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5543
  6814. msgid "Plot kind:"
  6815. msgstr "Tipo de Gráfico:"
  6816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5545 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6817. msgid ""
  6818. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6819. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6820. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6821. "which means the moves that cut into the material."
  6822. msgstr ""
  6823. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  6824. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  6825. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  6826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6827. msgid "Travel"
  6828. msgstr "Deslocamento"
  6829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562
  6830. msgid "Display Annotation:"
  6831. msgstr "Exibir Anotação:"
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6833. msgid ""
  6834. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6835. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6836. "of a travel line."
  6837. msgstr ""
  6838. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  6839. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  6840. "de uma linha de deslocamento."
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5576
  6842. msgid "Annotation Size:"
  6843. msgstr "Tamanho da Anotação:"
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  6845. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6846. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  6847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  6848. msgid "Annotation Color:"
  6849. msgstr "Cor da Anotação:"
  6850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588
  6851. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6852. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  6853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611
  6854. msgid ""
  6855. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6856. "circle and arc shapes linear approximation."
  6857. msgstr ""
  6858. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  6859. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  6860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5621
  6861. msgid ""
  6862. "Diameter of the tool to be\n"
  6863. "rendered in the plot."
  6864. msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico."
  6865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  6866. msgid "Coords dec.:"
  6867. msgstr "Decimais das Coordenadas:"
  6868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  6869. msgid ""
  6870. "The number of decimals to be used for \n"
  6871. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6872. msgstr ""
  6873. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  6874. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  6875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  6876. msgid "Feedrate dec.:"
  6877. msgstr "Decimais da Taxa de Avanço:"
  6878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5641
  6879. msgid ""
  6880. "The number of decimals to be used for \n"
  6881. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6882. msgstr ""
  6883. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  6884. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  6886. msgid "CNC Job Options"
  6887. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  6889. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6890. msgstr "<b>Exportar G-Code:</b>"
  6891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  6892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6893. msgid ""
  6894. "Export and save G-Code to\n"
  6895. "make this object to a file."
  6896. msgstr ""
  6897. "Exporta e salva em arquivo\n"
  6898. "o G-Code para fazer este objeto."
  6899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667
  6900. msgid "Prepend to G-Code:"
  6901. msgstr "Incluir no Início do G-Code:"
  6902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  6903. msgid ""
  6904. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6905. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6906. msgstr ""
  6907. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6908. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  6909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5678
  6910. msgid "Append to G-Code:"
  6911. msgstr "Incluir no final do G-Code:"
  6912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5680 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6913. msgid ""
  6914. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6915. "like to append to the generated file.\n"
  6916. "I.e.: M2 (End of program)"
  6917. msgstr ""
  6918. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6919. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  6920. "M2 (Fim do programa)"
  6921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
  6922. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6923. msgstr "Opções Avançadas"
  6924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  6925. msgid "Toolchange G-Code:"
  6926. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas:"
  6927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  6928. msgid ""
  6929. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6930. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6931. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6932. "or a Toolchange Macro."
  6933. msgstr ""
  6934. "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
  6935. "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  6936. "É um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas\n"
  6937. "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
  6938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  6939. msgid "Use Toolchange Macro"
  6940. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  6941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6942. msgid ""
  6943. "Check this box if you want to use\n"
  6944. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6945. msgstr ""
  6946. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  6947. "Ferramentas."
  6948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  6949. msgid ""
  6950. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6951. "in the Toolchange event.\n"
  6952. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6953. msgstr ""
  6954. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  6955. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  6956. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  6957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  6958. msgid "Parameters"
  6959. msgstr "Parâmetros"
  6960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  6961. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6962. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  6963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  6964. msgid "tool = tool number"
  6965. msgstr "tool = número da ferramenta"
  6966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  6967. msgid "tooldia = tool diameter"
  6968. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  6969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  6970. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6971. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
  6972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  6973. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6974. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  6975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  6976. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6977. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  6978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  6979. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6980. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  6982. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6983. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756
  6985. msgid "z_move = Z height for travel"
  6986. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  6987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  6988. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6989. msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  6990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  6991. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6992. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  6993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  6994. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6995. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  6996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5781
  6997. msgid "NCC Tool Options"
  6998. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  6999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539
  7000. msgid "Tools dia:"
  7001. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  7002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7003. #, python-format
  7004. msgid ""
  7005. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7006. "Example:\n"
  7007. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7008. "\n"
  7009. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7010. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7011. "not cleared.\n"
  7012. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7013. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7014. "due of too many paths."
  7015. msgstr ""
  7016. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  7017. "ferramenta.\n"
  7018. "Exemplo:\n"
  7019. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  7020. "ferramenta.\n"
  7021. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  7022. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  7023. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  7024. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  7025. " ao número de caminhos."
  7026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7027. msgid "Bounding box margin."
  7028. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  7029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7030. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7031. msgid ""
  7032. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7033. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7034. "lines."
  7035. msgstr ""
  7036. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
  7037. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  7038. "<BR><B>Baseado em linha</B>: linhas paralelas."
  7039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5861 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7040. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7041. msgid "Rest M.:"
  7042. msgstr "Maquinagem Restante:"
  7043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  7044. msgid ""
  7045. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7046. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7047. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7048. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7049. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7050. "If not checked, use the standard algorithm."
  7051. msgstr ""
  7052. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  7053. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  7054. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  7055. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  7056. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  7057. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  7058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  7059. msgid "Cutout Tool Options"
  7060. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5887 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7062. msgid ""
  7063. "Create toolpaths to cut around\n"
  7064. "the PCB and separate it from\n"
  7065. "the original board."
  7066. msgstr ""
  7067. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7068. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5905 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7070. msgid "Obj kind:"
  7071. msgstr "Tipo de obj:"
  7072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5907 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7073. msgid ""
  7074. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7075. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7076. "Gerber object, which is made\n"
  7077. "out of many individual PCB outlines."
  7078. msgstr ""
  7079. "Escolha de qual tipo o objeto que queremos recortar é. <BR>-<B> Single </B>: "
  7080. "contém um único objeto de esboço Gerber PCB. <BR>-<B> Panel </B>: um painel "
  7081. "PCB Gerber objeto, que é feito\n"
  7082. "fora de muitos contornos PCB individuais."
  7083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6124
  7084. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7085. msgid "Single"
  7086. msgstr "Único"
  7087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7088. msgid "Panel"
  7089. msgstr "Painel"
  7090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921
  7091. msgid ""
  7092. "Distance from objects at which\n"
  7093. "to draw the cutout."
  7094. msgstr ""
  7095. "Distância dos objetos\n"
  7096. "para desenhar o recorte."
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7098. msgid "Gap size:"
  7099. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  7100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
  7101. msgid ""
  7102. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7103. "that will remain to hold the\n"
  7104. "board in place."
  7105. msgstr ""
  7106. "Tamanho das pontes no caminho da ferramenta\n"
  7107. "que permanecerão para manter a placa no lugar."
  7108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7109. msgid "Gaps:"
  7110. msgstr "Pontes:"
  7111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940
  7112. msgid ""
  7113. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7114. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7115. "The choices are:\n"
  7116. "- lr - left + right\n"
  7117. "- tb - top + bottom\n"
  7118. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7119. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7120. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7121. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7122. msgstr ""
  7123. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7124. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7125. "As opções são:\n"
  7126. "- LR: esquerda + direita\n"
  7127. "- TB: topo + baixo\n"
  7128. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7129. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  7130. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  7131. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7133. msgid "Convex Sh.:"
  7134. msgstr "Forma Convexa:"
  7135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  7136. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7137. msgstr "Crie uma forma convexa ao redor de toda a PCB."
  7138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5976
  7139. msgid "2Sided Tool Options"
  7140. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5981
  7142. msgid ""
  7143. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7144. "PCB using alignment holes."
  7145. msgstr ""
  7146. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7147. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5991 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7149. msgid "Drill diam.:"
  7150. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  7151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5993 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7152. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7153. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7154. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7156. msgid "Mirror Axis:"
  7157. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7159. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7160. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6013 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7162. msgid "Point"
  7163. msgstr "Ponto"
  7164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7165. msgid "Box"
  7166. msgstr "Caixa"
  7167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7168. msgid "Axis Ref:"
  7169. msgstr "Eixo de Referência:"
  7170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017
  7171. msgid ""
  7172. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7173. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7174. "the middle."
  7175. msgstr ""
  7176. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar\n"
  7177. "no meio uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto Geometria)."
  7178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033
  7179. msgid "Paint Tool Options"
  7180. msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
  7181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6040 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7182. msgid ""
  7183. "Creates tool paths to cover the\n"
  7184. "whole area of a polygon (remove\n"
  7185. "all copper). You will be asked\n"
  7186. "to click on the desired polygon."
  7187. msgstr ""
  7188. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7189. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7190. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064
  7192. msgid ""
  7193. "How much (fraction) of the tool\n"
  7194. "width to overlap each tool pass."
  7195. msgstr ""
  7196. "Quanta (fração) da largura da ferramenta\n"
  7197. "para sobrepor a cada passe."
  7198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7199. msgid "Selection:"
  7200. msgstr "Seleção:"
  7201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120
  7202. msgid "How to select the polygons to paint."
  7203. msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar."
  7204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6138
  7205. msgid "Film Tool Options"
  7206. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
  7208. msgid ""
  7209. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7210. "FlatCAM object.\n"
  7211. "The file is saved in SVG format."
  7212. msgstr ""
  7213. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7214. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7215. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6154 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7217. msgid "Film Type:"
  7218. msgstr "Tipo de Filme:"
  7219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7220. msgid ""
  7221. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7222. "Positive means that it will print the features\n"
  7223. "with black on a white canvas.\n"
  7224. "Negative means that it will print the features\n"
  7225. "with white on a black canvas.\n"
  7226. "The Film format is SVG."
  7227. msgstr ""
  7228. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7229. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7230. "em preto em uma tela branca.\n"
  7231. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7232. "em branco em uma tela preta.\n"
  7233. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7235. msgid "Border:"
  7236. msgstr "Borda:"
  7237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6169 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7238. msgid ""
  7239. "Specify a border around the object.\n"
  7240. "Only for negative film.\n"
  7241. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7242. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7243. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7244. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7245. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7246. "surroundings if not for this border."
  7247. msgstr ""
  7248. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7249. "Somente para filme negativo.\n"
  7250. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7251. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7252. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7253. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7254. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7255. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7257. msgid "Scale Stroke:"
  7258. msgstr "Espessura da Linha:"
  7259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7260. msgid ""
  7261. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7262. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7263. "thinner,\n"
  7264. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7265. msgstr ""
  7266. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7267. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7268. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
  7270. msgid "Panelize Tool Options"
  7271. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6204
  7273. msgid ""
  7274. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7275. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7276. "at a X distance, Y distance of each other."
  7277. msgstr ""
  7278. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7279. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7280. "dos demais por uma distância X, Y."
  7281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7282. msgid "Spacing cols:"
  7283. msgstr "Espaço entre Colunas:"
  7284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7285. msgid ""
  7286. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7287. "In current units."
  7288. msgstr ""
  7289. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7290. "Nas unidades atuais."
  7291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7292. msgid "Spacing rows:"
  7293. msgstr "Espaço entre Linhas:"
  7294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6227 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7295. msgid ""
  7296. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7297. "In current units."
  7298. msgstr ""
  7299. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7300. "Nas unidades atuais."
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6235 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7302. msgid "Columns:"
  7303. msgstr "Colunas:"
  7304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7305. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7306. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7308. msgid "Rows:"
  7309. msgstr "Linhas:"
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6246 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7311. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7312. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6252 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7314. msgid "Gerber"
  7315. msgstr "Gerber"
  7316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7317. msgid "Geo"
  7318. msgstr "Geo"
  7319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254
  7320. msgid "Panel Type:"
  7321. msgstr "Tipo de Painel:"
  7322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256
  7323. msgid ""
  7324. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7325. "- Gerber\n"
  7326. "- Geometry"
  7327. msgstr ""
  7328. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7329. "- Gerber\n"
  7330. "- Geometria"
  7331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265
  7332. msgid "Constrain within:"
  7333. msgstr "Restringir dentro de:"
  7334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7335. msgid ""
  7336. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7337. "DX and DY values are in current units.\n"
  7338. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7339. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7340. "they fit completely within selected area."
  7341. msgstr ""
  7342. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7343. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7344. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7345. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7346. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7348. msgid "Width (DX):"
  7349. msgstr "Largura (DX):"
  7350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7351. msgid ""
  7352. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7353. "In current units."
  7354. msgstr ""
  7355. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7356. "Nas unidades atuais."
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7358. msgid "Height (DY):"
  7359. msgstr "Altura (DY):"
  7360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6287 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7361. msgid ""
  7362. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7363. "In current units."
  7364. msgstr ""
  7365. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7366. "Nas unidades atuais."
  7367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7368. msgid "Calculators Tool Options"
  7369. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304
  7371. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7372. msgstr "<b>Calculadora Ferramenta Ponta-em-V:</b>"
  7373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306
  7374. msgid ""
  7375. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7376. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7377. "depth-of-cut as parameters."
  7378. msgstr ""
  7379. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7380. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7381. "profundidade de corte como parâmetros."
  7382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7383. msgid "Tip Diameter:"
  7384. msgstr "Diâmetro da Ponta:"
  7385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6319
  7386. msgid ""
  7387. "This is the tool tip diameter.\n"
  7388. "It is specified by manufacturer."
  7389. msgstr ""
  7390. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7391. "Especificado pelo fabricante."
  7392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6327
  7393. msgid "Tip angle:"
  7394. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  7395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329
  7396. msgid ""
  7397. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7398. "It is specified by manufacturer."
  7399. msgstr ""
  7400. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  7401. "Especificado pelo fabricante."
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339
  7403. msgid ""
  7404. "This is depth to cut into material.\n"
  7405. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7406. msgstr ""
  7407. "Profundidade para cortar o material.\n"
  7408. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346
  7410. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7411. msgstr "<b>Calculadora ElectroPlating:</b>"
  7412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7413. msgid ""
  7414. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7415. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7416. "chloride."
  7417. msgstr ""
  7418. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  7419. "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  7420. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  7421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7422. msgid "Board Length:"
  7423. msgstr "Comprimento da Placa:"
  7424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7425. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7426. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7428. msgid "Board Width:"
  7429. msgstr "Largura da Placa:"
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6368 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7431. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7432. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7434. msgid "Current Density:"
  7435. msgstr "Densidade de Corrente:"
  7436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6376 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7437. msgid ""
  7438. "Current density to pass through the board. \n"
  7439. "In Amps per Square Feet ASF."
  7440. msgstr ""
  7441. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  7442. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  7443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6382 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7444. msgid "Copper Growth:"
  7445. msgstr "Espessura do Cobre:"
  7446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7447. msgid ""
  7448. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7449. "In microns."
  7450. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  7451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398
  7452. msgid "Transform Tool Options"
  7453. msgstr "Opções Transformações"
  7454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403
  7455. msgid ""
  7456. "Various transformations that can be applied\n"
  7457. "on a FlatCAM object."
  7458. msgstr ""
  7459. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  7460. "a um objeto FlatCAM."
  7461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
  7462. msgid "Rotate Angle:"
  7463. msgstr "Ângulo de Giro:"
  7464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415
  7465. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7466. msgstr "Ângulo de rotação, em graus."
  7467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  7468. msgid "Skew_X angle:"
  7469. msgstr "Ângulo de Inclinação X:"
  7470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  7471. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7472. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
  7474. msgid "Skew_Y angle:"
  7475. msgstr "Ângulo de Inclinação Y:"
  7476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433
  7477. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7478. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6440
  7480. msgid "Scale_X factor:"
  7481. msgstr "Fator de Escala X:"
  7482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442
  7483. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7484. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  7485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6449
  7486. msgid "Scale_Y factor:"
  7487. msgstr "Fator de Escala Y:"
  7488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6451
  7489. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7490. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  7491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  7492. msgid ""
  7493. "Scale the selected object(s)\n"
  7494. "using the Scale_X factor for both axis."
  7495. msgstr ""
  7496. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7497. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  7498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6467 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7499. msgid ""
  7500. "Scale the selected object(s)\n"
  7501. "using the origin reference when checked,\n"
  7502. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7503. "of the selected objects when unchecked."
  7504. msgstr ""
  7505. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  7506. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  7507. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  7508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6476
  7509. msgid "Offset_X val:"
  7510. msgstr "Deslocamento X:"
  7511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478
  7512. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7513. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  7514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6485
  7515. msgid "Offset_Y val:"
  7516. msgstr "Deslocamento Y:"
  7517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6487
  7518. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7519. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  7520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7521. msgid "Mirror Reference"
  7522. msgstr "Referência de Espelho"
  7523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6495 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7524. msgid ""
  7525. "Flip the selected object(s)\n"
  7526. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7527. "\n"
  7528. "The point coordinates can be captured by\n"
  7529. "left click on canvas together with pressing\n"
  7530. "SHIFT key. \n"
  7531. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7532. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7533. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7534. msgstr ""
  7535. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7536. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  7537. "\n"
  7538. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  7539. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  7540. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  7541. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  7542. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  7543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6506
  7544. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7545. msgstr "Ponto Ref. Espelho:"
  7546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6508 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7547. msgid ""
  7548. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7549. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7550. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7551. msgstr ""
  7552. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  7553. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  7554. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  7555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525
  7556. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7557. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  7558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530
  7559. msgid ""
  7560. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7561. "solder paste onto a PCB."
  7562. msgstr ""
  7563. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  7564. "de solda em um PCB."
  7565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541
  7566. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7567. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  7568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548
  7569. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7570. msgstr "<b>Diâmetro do Novo Bico:</b>"
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7572. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7573. msgstr ""
  7574. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7576. msgid "Z Dispense Start:"
  7577. msgstr "Altura Inicial:"
  7578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7579. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7580. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  7581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7582. msgid "Z Dispense:"
  7583. msgstr "Altura para Distribuir:"
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7585. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7586. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  7587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7588. msgid "Z Dispense Stop:"
  7589. msgstr "Altura Final:"
  7590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7591. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7592. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  7593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7594. msgid "Z Travel:"
  7595. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  7596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7597. msgid ""
  7598. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7599. "(without dispensing solder paste)."
  7600. msgstr ""
  7601. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  7602. "(sem dispensar pasta de solda)."
  7603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7604. msgid "Z Toolchange:"
  7605. msgstr "Altura Troca de Ferram.:"
  7606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7607. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7608. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  7609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7610. msgid "XY Toolchange:"
  7611. msgstr "XY Troca de Ferra.:"
  7612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7613. msgid ""
  7614. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7615. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7616. msgstr ""
  7617. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  7618. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  7619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7620. msgid "Feedrate X-Y:"
  7621. msgstr "Avanço XY:"
  7622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7623. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7624. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  7625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7626. msgid "Feedrate Z:"
  7627. msgstr "Avanço Z:"
  7628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7629. msgid ""
  7630. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7631. "(on Z plane)."
  7632. msgstr ""
  7633. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  7634. "(no plano Z)."
  7635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7636. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7637. msgstr "Avanço Z Distribuição:"
  7638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635
  7639. msgid ""
  7640. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7641. "to Dispense position (on Z plane)."
  7642. msgstr ""
  7643. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  7644. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  7645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7646. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7647. msgstr "Velocidade Spindle FWD:"
  7648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7649. msgid ""
  7650. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7651. "through the dispenser nozzle."
  7652. msgstr ""
  7653. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  7654. "através do bico do distribuidor."
  7655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7656. msgid "Dwell FWD:"
  7657. msgstr "Espera FWD:"
  7658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7659. msgid "Pause after solder dispensing."
  7660. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  7661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7662. msgid "Spindle Speed REV:"
  7663. msgstr "Velocidade Spindle REV:"
  7664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7665. msgid ""
  7666. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7667. "through the dispenser nozzle."
  7668. msgstr ""
  7669. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  7670. "através do bico do dispensador."
  7671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7672. msgid "Dwell REV:"
  7673. msgstr "Espera REV:"
  7674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7675. msgid ""
  7676. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7677. "to allow pressure equilibrium."
  7678. msgstr ""
  7679. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  7680. "equilíbrio de pressão."
  7681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7682. msgid "PostProcessors:"
  7683. msgstr "Pós-Processador:"
  7684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7685. msgid "Files that control the GCode generation."
  7686. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  7687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719
  7688. msgid "Idle."
  7689. msgstr "Ocioso."
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743
  7691. msgid "Application started ..."
  7692. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  7693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6744
  7694. msgid "Hello!"
  7695. msgstr "Olá!"
  7696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7697. msgid "FlatCAM Object"
  7698. msgstr "Objeto FlatCAM"
  7699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7700. msgid ""
  7701. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7702. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7703. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7704. "\n"
  7705. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7706. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7707. "'APP. LEVEL' radio button."
  7708. msgstr ""
  7709. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  7710. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  7711. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  7712. "\n"
  7713. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  7714. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  7715. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  7716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7717. msgid "<b>Scale:</b>"
  7718. msgstr "<b>Escala:</b>"
  7719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7720. msgid "Change the size of the object."
  7721. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  7722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7723. msgid "Factor:"
  7724. msgstr "Fator:"
  7725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7726. msgid ""
  7727. "Factor by which to multiply\n"
  7728. "geometric features of this object."
  7729. msgstr ""
  7730. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  7731. "geométricos deste objeto."
  7732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7733. msgid "Perform scaling operation."
  7734. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  7735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7736. msgid "<b>Offset:</b>"
  7737. msgstr "<b>Deslocamento:</b>"
  7738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7739. msgid "Change the position of this object."
  7740. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  7741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7742. msgid "Vector:"
  7743. msgstr "Vetor:"
  7744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7745. msgid ""
  7746. "Amount by which to move the object\n"
  7747. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7748. msgstr ""
  7749. "Quanto mover o objeto\n"
  7750. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  7751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7752. msgid "Perform the offset operation."
  7753. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  7754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7755. msgid "Gerber Object"
  7756. msgstr "Objeto Gerber"
  7757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7759. msgid "<b>Name:</b>"
  7760. msgstr "<b>Nome:</b>"
  7761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7762. msgid ""
  7763. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7764. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7765. "that are drawn on canvas."
  7766. msgstr ""
  7767. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  7768. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  7769. "desenhadas na tela."
  7770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7771. msgid "Mark All"
  7772. msgstr "Marcar Todos"
  7773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7774. msgid ""
  7775. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7776. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7777. "that are drawn on canvas."
  7778. msgstr ""
  7779. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  7780. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  7781. "desenhadas na tela."
  7782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7783. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7784. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  7785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7786. msgid ""
  7787. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7788. "If you want to have an isolation path\n"
  7789. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7790. "feature, use a negative value for\n"
  7791. "this parameter."
  7792. msgstr ""
  7793. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  7794. "Se desejar ter um caminho de isolamento\n"
  7795. "dentro da forma atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  7796. "este parâmetro."
  7797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7798. msgid "Passes:"
  7799. msgstr "Passes:"
  7800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7801. msgid "Combine"
  7802. msgstr "Combinar"
  7803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7804. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7805. msgstr "<b>Gerar Geometria de Isolamento:</b>"
  7806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7807. msgid ""
  7808. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7809. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7810. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7811. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7812. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7813. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7814. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7815. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7816. "diameter above."
  7817. msgstr ""
  7818. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para cortar a\n"
  7819. "isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados do\n"
  7820. "objeto. Para um objeto Gerber externo significa\n"
  7821. "por fora do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso Gerber, "
  7822. "se possível. Isso significa\n"
  7823. "que somente se o recurso Gerber tiver aberturas internas, elas\n"
  7824. "serão isoladas. Se o que é desejado é cortar o isolamento\n"
  7825. "dentro do recurso Gerber, use uma ferramenta negativa\n"
  7826. "diâmetro acima."
  7827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7828. msgid "FULL Geo"
  7829. msgstr "Geo COMPLETO"
  7830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7831. msgid ""
  7832. "Create the Geometry Object\n"
  7833. "for isolation routing. It contains both\n"
  7834. "the interiors and exteriors geometry."
  7835. msgstr ""
  7836. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7837. "para o roteamento de isolamento. Contém tanto\n"
  7838. "a geometria do interior quanto a do exterior."
  7839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7840. msgid "Ext Geo"
  7841. msgstr "Geo Ext"
  7842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7843. msgid ""
  7844. "Create the Geometry Object\n"
  7845. "for isolation routing containing\n"
  7846. "only the exteriors geometry."
  7847. msgstr ""
  7848. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7849. "para roteamento de isolamento contendo\n"
  7850. "somente a geometria do exterior."
  7851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  7852. msgid "Int Geo"
  7853. msgstr "Geo Int"
  7854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  7855. msgid ""
  7856. "Create the Geometry Object\n"
  7857. "for isolation routing containing\n"
  7858. "only the interiors geometry."
  7859. msgstr ""
  7860. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7861. "para o roteamento de isolamento contendo\n"
  7862. "somente a geometria do interior."
  7863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  7864. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7865. msgstr "<b>Limpa N-cobre:</b>"
  7866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7867. msgid ""
  7868. "Create the Geometry Object\n"
  7869. "for non-copper routing."
  7870. msgstr ""
  7871. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7872. "para roteamento sem cobre."
  7873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7874. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7875. msgstr "<b>Recorte da placa:</b>"
  7876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  7877. msgid "Cutout Tool"
  7878. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  7879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  7880. msgid ""
  7881. "Generate the geometry for\n"
  7882. "the board cutout."
  7883. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  7884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  7885. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7886. msgstr "<b>Regiões sem cobre:</b>"
  7887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  7888. msgid ""
  7889. "Create polygons covering the\n"
  7890. "areas without copper on the PCB.\n"
  7891. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7892. "object. Can be used to remove all\n"
  7893. "copper from a specified region."
  7894. msgstr ""
  7895. "Criar polígonos cobrindo as\n"
  7896. "áreas sem cobre no PCB.\n"
  7897. "Equivalente ao inverso do\n"
  7898. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  7899. "cobre de uma região especificada."
  7900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  7901. msgid "Rounded Geo"
  7902. msgstr "Geo Arredondado"
  7903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  7904. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7905. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  7906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  7907. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  7908. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7909. msgid "Generate Geo"
  7910. msgstr "Gerar Geo"
  7911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  7912. msgid ""
  7913. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7914. "Square shape."
  7915. msgstr ""
  7916. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  7917. "Forma quadrada."
  7918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  7919. msgid "Generate the Geometry object."
  7920. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  7921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  7922. msgid "Excellon Object"
  7923. msgstr "Objeto Excellon"
  7924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  7925. msgid "Solid circles."
  7926. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  7927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  7928. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7929. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas</b>"
  7930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7931. msgid "Drills"
  7932. msgstr "Furos"
  7933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7934. msgid "Slots"
  7935. msgstr "Fendas"
  7936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7937. msgid "Offset Z"
  7938. msgstr "Deslocamento Z"
  7939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  7940. msgid ""
  7941. "This is the Tool Number.\n"
  7942. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7943. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7944. msgstr ""
  7945. "Número da Ferramenta.\n"
  7946. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  7947. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  7948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  7949. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7950. msgid ""
  7951. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7952. "is the cut width into the material."
  7953. msgstr ""
  7954. "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
  7955. "é a largura do corte no material."
  7956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  7957. msgid ""
  7958. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7959. "a drill bit."
  7960. msgstr ""
  7961. "Número de Furos\n"
  7962. "Serão perfurados com brocas."
  7963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  7964. msgid ""
  7965. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7966. "milling them with an endmill bit."
  7967. msgstr ""
  7968. "Número de Fendas\n"
  7969. "Serão criadas com fresas."
  7970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  7971. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  7972. msgstr "Alterna a exibição da ferramenta atual."
  7973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  7974. msgid ""
  7975. "Create a CNC Job object\n"
  7976. "for this drill object."
  7977. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  7978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  7979. msgid "Tool change"
  7980. msgstr "Troca de ferramentas"
  7981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  7982. msgid "Tool change Z:"
  7983. msgstr "Altura para a troca:"
  7984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  7985. msgid ""
  7986. "Z-axis position (height) for\n"
  7987. "tool change."
  7988. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  7989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  7990. msgid ""
  7991. "Tool height just before starting the work.\n"
  7992. "Delete the value if you don't need this feature."
  7993. msgstr ""
  7994. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  7995. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  7996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  7997. msgid ""
  7998. "Z-axis position (height) for\n"
  7999. "the last move."
  8000. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  8001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8002. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8003. msgstr "Avanço (Mergulho):"
  8004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8005. msgid ""
  8006. "Tool speed while drilling\n"
  8007. "(in units per minute).\n"
  8008. "This is for linear move G01."
  8009. msgstr ""
  8010. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  8011. "(em unidades por minuto).\n"
  8012. "Para movimento linear G01."
  8013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8014. msgid ""
  8015. "The json file that dictates\n"
  8016. "gcode output."
  8017. msgstr ""
  8018. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  8019. "a saída G-Ccode."
  8020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8021. msgid ""
  8022. "Select from the Tools Table above\n"
  8023. "the tools you want to include."
  8024. msgstr ""
  8025. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8026. "as ferramentas que você deseja incluir."
  8027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8028. msgid "<b>Type: </b>"
  8029. msgstr "<b>Tipo: </b>"
  8030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8031. msgid ""
  8032. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8033. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8034. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8035. "converted to a series of drills."
  8036. msgstr ""
  8037. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8038. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  8039. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  8040. "convertidas em uma série de brocas."
  8041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8042. msgid "Create GCode"
  8043. msgstr "Criar G-Code"
  8044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8045. msgid "Generate the CNC Job."
  8046. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8048. msgid ""
  8049. "Select from the Tools Table above\n"
  8050. " the hole dias that are to be milled."
  8051. msgstr ""
  8052. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8053. "os diâmetros dos furo que serão fresados."
  8054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8055. msgid "Drills Tool dia:"
  8056. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  8057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8058. msgid "Mill Drills Geo"
  8059. msgstr "Geo Furos"
  8060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8061. msgid ""
  8062. "Create the Geometry Object\n"
  8063. "for milling DRILLS toolpaths."
  8064. msgstr ""
  8065. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8066. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8068. msgid "Slots Tool dia:"
  8069. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  8070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8071. msgid "Mill Slots Geo"
  8072. msgstr "Geo Fendas"
  8073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8074. msgid ""
  8075. "Create the Geometry Object\n"
  8076. "for milling SLOTS toolpaths."
  8077. msgstr ""
  8078. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8079. "os caminhos da ferramenta de FENDAS."
  8080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8081. msgid "Geometry Object"
  8082. msgstr "Objeto Geometria"
  8083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8084. msgid ""
  8085. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8086. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8087. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8088. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8089. "intent of using the current tool. \n"
  8090. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8091. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8092. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8093. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8094. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8095. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8096. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8097. msgstr ""
  8098. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8099. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8100. "'Deslocamento' pode estar dentro, fora, no caminho (none) e personalizado. A "
  8101. "entrada\n"
  8102. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8103. "ferramenta atual.\n"
  8104. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolamento.\n"
  8105. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8106. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8107. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8108. "conectada ao Isolamento, o parâmetro CorteZ no formulário da interface do "
  8109. "usuário é\n"
  8110. "desabilitado e o Corte Z é calculado automaticamente a partir das entradas "
  8111. "do formulário da interface do usuário\n"
  8112. "e do Ângulo da Ponta-V."
  8113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8114. msgid "Dia"
  8115. msgstr "Dia"
  8116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8117. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8118. msgid "TT"
  8119. msgstr "TF"
  8120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8121. msgid ""
  8122. "This is the Tool Number.\n"
  8123. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8124. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8125. msgstr ""
  8126. "Número da Ferramenta.\n"
  8127. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8128. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8130. msgid ""
  8131. "The value for the Offset can be:\n"
  8132. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8133. "line.\n"
  8134. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8135. "'pocket'.\n"
  8136. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8137. msgstr ""
  8138. "O valor para o Deslocamento pode ser:\n"
  8139. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito através "
  8140. "da linha da geometria.\n"
  8141. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Ele criará "
  8142. "um 'pocket'.\n"
  8143. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a linha da geometria no lado "
  8144. "externo."
  8145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8146. msgid ""
  8147. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8148. "values \n"
  8149. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8150. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8151. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8152. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8153. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8154. "tip."
  8155. msgstr ""
  8156. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8157. "formulário da interface do usuário\n"
  8158. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8159. "lembrete.\n"
  8160. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolamento'.\n"
  8161. "Para desbaste, podemos escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8162. "múltiplas profundidades.\n"
  8163. "Para Acabamento, podemos escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8164. "profundidade.\n"
  8165. "Para Isolamento, precisamos de uma velocidade de avanço menor, pois é usada "
  8166. "uma broca com ponta fina."
  8167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8168. msgid ""
  8169. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8170. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8171. "cut width in material\n"
  8172. "is exactly the tool diameter.\n"
  8173. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8174. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8175. "two additional UI form\n"
  8176. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8177. "the Z-Cut parameter such\n"
  8178. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8179. "Diameter column of this table.\n"
  8180. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8181. "as Isolation."
  8182. msgstr ""
  8183. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8184. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8185. "largura de corte no material\n"
  8186. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8187. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8188. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8189. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8190. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8191. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8192. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8193. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8194. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente selecionará o "
  8195. "tipo de operação como isolamento."
  8196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8197. msgid ""
  8198. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8199. "that holds the geometry\n"
  8200. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8201. "geometry data also,\n"
  8202. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8203. "plot on canvas\n"
  8204. "for the corresponding tool."
  8205. msgstr ""
  8206. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8207. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8208. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8209. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8210. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8211. "desativado o gráfico na tela\n"
  8212. "para a ferramenta correspondente."
  8213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8214. msgid "Tool Offset:"
  8215. msgstr "Deslocamento:"
  8216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8217. msgid ""
  8218. "The value to offset the cut when \n"
  8219. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8220. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8221. "cut and negative for 'inside' cut."
  8222. msgstr ""
  8223. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8224. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8225. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8226. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8228. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8229. msgstr "<b>Dia Ferramenta:</b>"
  8230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8231. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8232. msgid ""
  8233. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8234. "with the diameter specified above."
  8235. msgstr ""
  8236. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8237. "com o diâmetro especificado."
  8238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8239. msgid ""
  8240. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8241. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8242. msgstr ""
  8243. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8244. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8246. msgid ""
  8247. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8248. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8249. msgstr ""
  8250. "Apaga uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8251. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8253. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8254. msgstr "<b>Dados da Ferramenta</b>"
  8255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8256. msgid ""
  8257. "The data used for creating GCode.\n"
  8258. "Each tool store it's own set of such data."
  8259. msgstr ""
  8260. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8261. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8263. msgid "V-Tip Dia:"
  8264. msgstr "Diâmetro Ponta-V:"
  8265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8266. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8267. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  8268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8269. msgid "V-Tip Angle:"
  8270. msgstr "Ângulo Ponta-V:"
  8271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8272. msgid ""
  8273. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8274. "In degree."
  8275. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  8276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8277. msgid "Multi-Depth:"
  8278. msgstr "Multi-Profundidade:"
  8279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8280. msgid ""
  8281. "Use multiple passes to limit\n"
  8282. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8283. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8284. "reached.\n"
  8285. "To the right, input the depth of \n"
  8286. "each pass (positive value)."
  8287. msgstr ""
  8288. "Usa vários passes para limitar a profundidade de corte em cada passagem. "
  8289. "Será\n"
  8290. "cortado várias vezes até que o Corte Z seja atingido.\n"
  8291. "Para a direita, insira a profundidade de cada passe (valor positivo)."
  8292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8293. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8294. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8296. msgid ""
  8297. "Include tool-change sequence\n"
  8298. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8299. msgstr ""
  8300. "Inclua a sequência de troca de ferramentas\n"
  8301. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  8302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8303. msgid ""
  8304. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8305. "will go as the last move."
  8306. msgstr ""
  8307. "Esta é a altura (Z) em que o CNC\n"
  8308. "vai após o último movimento."
  8309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8310. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8311. msgstr "Taxa de Avanço Z (Mergulho):"
  8312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8313. msgid ""
  8314. "Cutting speed in the Z\n"
  8315. "plane in units per minute"
  8316. msgstr ""
  8317. "Velocidade de corte no plano Z\n"
  8318. "em unidades por minuto"
  8319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8320. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8321. msgstr "Taxa de Avanço Rápido:"
  8322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8323. msgid ""
  8324. "Cutting speed in the XY\n"
  8325. "plane in units per minute\n"
  8326. "(in units per minute).\n"
  8327. "This is for the rapid move G00.\n"
  8328. "It is useful only for Marlin,\n"
  8329. "ignore for any other cases."
  8330. msgstr ""
  8331. "Velocidade de corte no plano XY\n"
  8332. "em unidades por minuto\n"
  8333. "Usado para o movimento rápido G00.\n"
  8334. "É útil apenas para Marlin,\n"
  8335. "ignore para outros casos."
  8336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8337. msgid "Cut over 1st pt"
  8338. msgstr "Cut over 1st pt"
  8339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8340. msgid ""
  8341. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8342. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8343. "this value is the power of laser."
  8344. msgstr ""
  8345. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  8346. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  8347. "este valor é a potência do laser."
  8348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8349. msgid "PostProcessor:"
  8350. msgstr "Pós-processador:"
  8351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8352. msgid ""
  8353. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8354. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8355. msgstr ""
  8356. "O arquivo Pós-processador determina a saída\n"
  8357. "de código da máquina (como G-Code, RML, HPGL)."
  8358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8359. msgid ""
  8360. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8361. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8362. "for custom selection of tools."
  8363. msgstr ""
  8364. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8365. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8366. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8368. msgid "Generate"
  8369. msgstr "Gerar"
  8370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8371. msgid "Generate the CNC Job object."
  8372. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8374. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8375. msgstr "<b>Área de Pintura:</b>"
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8377. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8378. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8380. msgid "CNC Job Object"
  8381. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8383. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8384. msgstr "<b>Tipo de Gráfico:</b>"
  8385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8386. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8387. msgstr "<b>Exibir Anotação:</b>"
  8388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8389. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8390. msgstr "<b>Dist. percorrida:</b>"
  8391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8392. msgid ""
  8393. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8394. "In current units."
  8395. msgstr ""
  8396. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8397. "nas unidades atuais."
  8398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8399. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8400. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas CNC</b>"
  8401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8402. msgid ""
  8403. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8404. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8405. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8406. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8407. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8408. "intent of using the current tool. \n"
  8409. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8410. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8411. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8412. msgstr ""
  8413. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8414. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8415. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8416. "'Deslocamento' pode estar dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. "
  8417. "A entrada\n"
  8418. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8419. "ferramenta atual.\n"
  8420. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolamento.\n"
  8421. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8422. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8424. msgid "P"
  8425. msgstr "P"
  8426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8427. msgid "Update Plot"
  8428. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8430. msgid "Update the plot."
  8431. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8433. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8434. msgstr "<b>Exportar Código CNC:</b>"
  8435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8436. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8437. msgstr "Incluir no Início do Código CNC:"
  8438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8439. msgid ""
  8440. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8441. "like to add to the beginning of the generated file."
  8442. msgstr ""
  8443. "Digite aqui comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  8444. "arquivo gerado."
  8445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8446. msgid "Append to CNC Code:"
  8447. msgstr "Incluir no Final do Código CNC:"
  8448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8449. msgid ""
  8450. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8451. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8452. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8453. "or a Toolchange Macro.\n"
  8454. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8455. "\n"
  8456. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8457. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8458. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8459. msgstr ""
  8460. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  8461. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  8462. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  8463. "ou uma Macro.\n"
  8464. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  8465. "\n"
  8466. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processador\n"
  8467. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  8468. "como modelo o arquivo do posprocessador 'Customização da troca de "
  8469. "ferramentas'."
  8470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8471. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8472. msgstr "z_cut = profundidade onde cortar"
  8473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8474. msgid "z_move = height where to travel"
  8475. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8477. msgid "View CNC Code"
  8478. msgstr "Ver Código CNC"
  8479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8480. msgid ""
  8481. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8482. "file."
  8483. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8485. msgid "Save CNC Code"
  8486. msgstr "Salvar Código CNC"
  8487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8488. msgid ""
  8489. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8490. "file."
  8491. msgstr "Abre o diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8492. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8493. msgid "Calculators"
  8494. msgstr "Calculadoras"
  8495. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8496. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8497. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  8498. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8499. msgid "Units Calculator"
  8500. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8501. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8502. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8503. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  8504. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8505. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8506. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8507. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8508. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8509. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8510. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8511. msgid ""
  8512. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8513. "The manufacturer specifies it."
  8514. msgstr ""
  8515. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  8516. "Especificado pelo fabricante."
  8517. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8518. msgid "Tip Angle:"
  8519. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  8520. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8521. msgid ""
  8522. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8523. "It is specified by manufacturer."
  8524. msgstr ""
  8525. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8526. "Especificado pelo fabricante."
  8527. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8528. msgid ""
  8529. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8530. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8531. msgstr ""
  8532. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8533. "No Trabalho CNC é o parâmetro Corte Z."
  8534. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8535. msgid "Tool Diameter:"
  8536. msgstr "Diâmetro da ferramenta:"
  8537. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8538. msgid ""
  8539. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8540. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8541. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8542. msgstr ""
  8543. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8544. "FlatCAM Gerber.\n"
  8545. "Na seção Trabalho CNC é chamado de Diâmetro da Ferramenta."
  8546. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8547. msgid "Calculate"
  8548. msgstr "Calcular"
  8549. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8550. msgid ""
  8551. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8552. " depending on which is desired and which is known. "
  8553. msgstr ""
  8554. "Calcule o Corte Z ou o diâmetro efetivo da ferramenta, dependendo do que é "
  8555. "desejado e do que é conhecido."
  8556. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8557. msgid "Current Value:"
  8558. msgstr "Valor da Corrente:"
  8559. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8560. msgid ""
  8561. "This is the current intensity value\n"
  8562. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8563. msgstr ""
  8564. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8565. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8566. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8567. msgid "Time:"
  8568. msgstr "Tempo:"
  8569. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8570. msgid ""
  8571. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8572. "In minutes."
  8573. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8574. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8575. msgid ""
  8576. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8577. "depending on the parameters above"
  8578. msgstr ""
  8579. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8580. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8581. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8582. msgid "Calc. Tool"
  8583. msgstr "Calculadoras"
  8584. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8585. msgid "Cutout PCB"
  8586. msgstr "Recorte PCB"
  8587. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8588. msgid "Obj Type:"
  8589. msgstr "Tipo de Objeto:"
  8590. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8591. msgid ""
  8592. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8593. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8594. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8595. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8596. msgstr ""
  8597. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  8598. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8599. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  8600. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  8601. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8602. msgid "Object:"
  8603. msgstr "Objeto:"
  8604. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8605. msgid "Object to be cutout. "
  8606. msgstr "Objeto a ser recortado."
  8607. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8608. msgid ""
  8609. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8610. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8611. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  8612. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8613. msgid ""
  8614. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8615. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8616. "the actual PCB border"
  8617. msgstr ""
  8618. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  8619. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  8620. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8621. msgid ""
  8622. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8623. "used to keep the board connected to\n"
  8624. "the surrounding material (the one \n"
  8625. "from which the PCB is cutout)."
  8626. msgstr ""
  8627. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  8628. "para manter a placa conectada ao material\n"
  8629. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  8630. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8631. msgid ""
  8632. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8633. "Used only if the source object type is Gerber."
  8634. msgstr ""
  8635. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  8636. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  8637. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8638. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8639. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  8640. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8641. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8642. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  8643. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8644. msgid ""
  8645. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8646. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8647. "The choices are:\n"
  8648. "- lr - left + right\n"
  8649. "- tb - top + bottom\n"
  8650. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8651. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8652. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8653. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8654. msgstr ""
  8655. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  8656. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8657. "As opções são:\n"
  8658. "- LR - esquerda + direita\n"
  8659. "- TB - topo + baixo\n"
  8660. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8661. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  8662. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  8663. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8664. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8665. msgid "FreeForm:"
  8666. msgstr "Forma Livre:"
  8667. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8668. msgid ""
  8669. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8670. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8671. msgstr ""
  8672. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8673. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8674. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8675. msgid ""
  8676. "Cutout the selected object.\n"
  8677. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8678. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8679. msgstr ""
  8680. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8681. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8682. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8683. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8684. msgid "Rectangular:"
  8685. msgstr "Retangular:"
  8686. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8687. msgid ""
  8688. "The resulting cutout shape is\n"
  8689. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8690. "the bounding box of the Object."
  8691. msgstr ""
  8692. "O recorte resultante é\n"
  8693. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8694. "a caixa delimitadora do objeto."
  8695. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8696. msgid ""
  8697. "Cutout the selected object.\n"
  8698. "The resulting cutout shape is\n"
  8699. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8700. "the bounding box of the Object."
  8701. msgstr ""
  8702. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8703. "O recorte resultante é\n"
  8704. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8705. "a caixa delimitadora do objeto."
  8706. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8707. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8708. msgstr "B. Pontes Manuais"
  8709. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8710. msgid ""
  8711. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8712. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8713. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8714. msgstr ""
  8715. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  8716. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  8717. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  8718. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8719. msgid "Geo Obj:"
  8720. msgstr "Obj Geo:"
  8721. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8722. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8723. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  8724. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8725. msgid "Manual Geo:"
  8726. msgstr "Geo Manual:"
  8727. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8728. msgid ""
  8729. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8730. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8731. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8732. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8733. msgstr ""
  8734. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  8735. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  8736. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  8737. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  8738. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8739. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8740. msgstr "Adicionar Pontes Manuais:"
  8741. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8742. msgid ""
  8743. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8744. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8745. "the surrounding material."
  8746. msgstr ""
  8747. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  8748. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  8749. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8750. msgid "Generate Gap"
  8751. msgstr "Gerar Ponte"
  8752. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8753. msgid ""
  8754. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8755. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8756. "the surrounding material.\n"
  8757. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8758. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8759. msgstr ""
  8760. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  8761. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  8762. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  8763. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  8764. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8765. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8766. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8767. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8768. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8769. #, python-format
  8770. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8771. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  8772. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8773. msgid ""
  8774. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8775. "Select one and try again."
  8776. msgstr ""
  8777. "[ERROR_NOTCL] Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  8778. "Selecione um e tente novamente."
  8779. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8780. msgid ""
  8781. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8782. "number."
  8783. msgstr ""
  8784. "[WARNING_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número "
  8785. "real positivo."
  8786. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8787. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8788. msgid ""
  8789. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8790. msgstr ""
  8791. "[WARNING_NOTCL] O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere "
  8792. "e tente novamente."
  8793. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8794. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8795. msgid ""
  8796. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8797. msgstr ""
  8798. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato "
  8799. "incorreto. Altere e tente novamente."
  8800. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8801. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8802. msgstr ""
  8803. "[WARNING_NOTCL] O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  8804. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8805. msgid ""
  8806. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8807. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8808. msgstr ""
  8809. "[WARNING_NOTCL] O valor das pontes pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', "
  8810. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  8811. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8812. msgid ""
  8813. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8814. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8815. "Geometry,\n"
  8816. "and after that perform Cutout."
  8817. msgstr ""
  8818. "[ERROR] A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-"
  8819. "geo.\n"
  8820. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  8821. "Única,\n"
  8822. "e depois disso, executar Recorte."
  8823. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8824. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8825. msgstr "[success] Operação de Recorte Livre finalizada."
  8826. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  8827. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  8828. #, python-format
  8829. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8830. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto não encontrado: %s"
  8831. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8832. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8833. msgid ""
  8834. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8835. "number."
  8836. msgstr ""
  8837. "[ERROR_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real "
  8838. "positivo."
  8839. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  8840. msgid ""
  8841. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8842. msgstr ""
  8843. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  8844. "ponte ..."
  8845. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  8846. msgid "Making manual bridge gap..."
  8847. msgstr "Fazendo ponte manual ..."
  8848. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  8849. #, python-format
  8850. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8851. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Geometria: %s"
  8852. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  8853. #, python-format
  8854. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8855. msgstr ""
  8856. "[ERROR_NOTCL] Objeto de geometria para recorte manual não encontrado: %s"
  8857. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  8858. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8859. msgstr "[success] Ponte Manual Adicionada."
  8860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8861. #, python-format
  8862. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8863. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Gerber: %s"
  8864. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  8865. msgid ""
  8866. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8867. "Select one and try again."
  8868. msgstr ""
  8869. "[ERROR_NOTCL] Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  8870. "Selecione um e tente novamente."
  8871. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  8872. msgid ""
  8873. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8874. "Select a Gerber file and try again."
  8875. msgstr ""
  8876. "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  8877. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  8878. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8879. msgid "2-Sided PCB"
  8880. msgstr "PCB de 2 faces"
  8881. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  8882. msgid "<b>GERBER:</b>"
  8883. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  8884. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8885. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8886. msgid "Mirror"
  8887. msgstr "Espelho"
  8888. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8889. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8890. msgid ""
  8891. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8892. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8893. "object, but modifies it."
  8894. msgstr ""
  8895. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado. Não "
  8896. "cria um novo\n"
  8897. "objeto, mas o modifica."
  8898. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  8899. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  8900. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  8901. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8902. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8903. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  8904. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  8905. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  8906. msgstr "<b>GEOMETRIA</b>:"
  8907. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8908. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8909. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  8910. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8911. msgid ""
  8912. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8913. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8914. "the center."
  8915. msgstr ""
  8916. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  8917. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  8918. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8919. msgid "Point/Box Reference:"
  8920. msgstr "Ponto/Caixa de Referência:"
  8921. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8922. msgid ""
  8923. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8924. "the mirroring axis passes.\n"
  8925. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8926. "Geo).\n"
  8927. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8928. msgstr ""
  8929. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  8930. "passa\n"
  8931. "o eixo de espelhamento.\n"
  8932. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  8933. "Exc ou Geo).\n"
  8934. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  8935. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8936. msgid ""
  8937. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8938. "axis \n"
  8939. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8940. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8941. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8942. msgstr ""
  8943. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  8944. "passar.\n"
  8945. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  8946. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  8947. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  8948. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8949. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  8950. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  8951. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8952. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  8953. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  8954. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8955. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  8956. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8957. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  8958. msgstr "Coordenadas de Alinhamento de Broca:"
  8959. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8960. msgid ""
  8961. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8962. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8963. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8964. "\n"
  8965. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8966. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8967. "Axis'."
  8968. msgstr ""
  8969. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  8970. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  8971. "indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
  8972. "\n"
  8973. "- uma broca nas coordenadas do campo\n"
  8974. "- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
  8975. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  8976. msgid ""
  8977. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8978. "on one side of the mirror axis.\n"
  8979. "\n"
  8980. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8981. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8982. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8983. "field.\n"
  8984. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8985. "field and click Paste.\n"
  8986. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8987. msgstr ""
  8988. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  8989. "y2), ...\n"
  8990. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  8991. "\n"
  8992. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  8993. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  8994. "clicar em Adicionar.\n"
  8995. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  8996. "no campo.\n"
  8997. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  8998. "clicar no campo e em Colar.\n"
  8999. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9000. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9001. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9002. msgstr "Diâmetro de Broca de Alinhamento"
  9003. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9004. msgid "Create Excellon Object"
  9005. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9006. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9007. msgid ""
  9008. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9009. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9010. "images."
  9011. msgstr ""
  9012. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9013. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9014. "imagens espelhadas."
  9015. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9016. msgid "Reset"
  9017. msgstr "Redefinir"
  9018. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9019. msgid "Resets all the fields."
  9020. msgstr "Redefine todos os campos."
  9021. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9022. msgid "2-Sided Tool"
  9023. msgstr "PCB 2 Faces"
  9024. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9025. msgid ""
  9026. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9027. "missing. Add them and retry."
  9028. msgstr ""
  9029. "[WARNING_NOTCL] A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do "
  9030. "'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9031. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9032. msgid ""
  9033. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9034. msgstr ""
  9035. "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e "
  9036. "tente novamente."
  9037. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9038. msgid ""
  9039. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9040. "retry."
  9041. msgstr ""
  9042. "[WARNING_NOTCL] Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. "
  9043. "Altere e tente novamente."
  9044. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9045. msgid ""
  9046. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9047. "and retry."
  9048. msgstr ""
  9049. "[WARNING_NOTCL] Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. "
  9050. "Adicione-as e tente novamente."
  9051. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9052. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9053. msgstr "[success] Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
  9054. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9055. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9056. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Gerber carregado ..."
  9057. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9058. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9059. msgid ""
  9060. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9061. msgstr ""
  9062. "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser "
  9063. "espelhados."
  9064. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9065. msgid ""
  9066. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9067. "mirroring reference."
  9068. msgstr ""
  9069. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) "
  9070. "como referência de espelhamento."
  9071. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9072. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9073. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9074. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa carregado ..."
  9075. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9076. #, python-format
  9077. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9078. msgstr "[success] Gerber %s foi espelhado ..."
  9079. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9080. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9081. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Excellon carregado ..."
  9082. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9083. msgid ""
  9084. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9085. "coords and try again ..."
  9086. msgstr ""
  9087. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas "
  9088. "e tente novamente ..."
  9089. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9090. #, python-format
  9091. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9092. msgstr "[success] Excellon %s foi espelhado ..."
  9093. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9094. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9095. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Geometria carregado ..."
  9096. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9097. #, python-format
  9098. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9099. msgstr "[success] Geometria %s foi espelhada ..."
  9100. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9101. msgid "Film PCB"
  9102. msgstr "Filme PCB"
  9103. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9104. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9105. msgid "Object Type:"
  9106. msgstr "Tipo de Objeto:"
  9107. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9108. msgid ""
  9109. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9110. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9111. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9112. "in the Film Object combobox."
  9113. msgstr ""
  9114. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9115. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9116. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9117. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9118. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9119. msgid "Film Object:"
  9120. msgstr "Objeto de Filme:"
  9121. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9122. msgid "Object for which to create the film."
  9123. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9124. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9125. msgid "Box Type:"
  9126. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9127. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9128. msgid ""
  9129. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9130. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9131. "the type of objects that will be\n"
  9132. "in the Box Object combobox."
  9133. msgstr ""
  9134. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9135. "de\n"
  9136. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9137. "objetos que estarão\n"
  9138. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9139. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9140. msgid "Box Object:"
  9141. msgstr "Objeto Caixa:"
  9142. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9143. msgid ""
  9144. "The actual object that is used a container for the\n"
  9145. " selected object for which we create the film.\n"
  9146. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9147. "same object for which the film is created."
  9148. msgstr ""
  9149. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9150. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9151. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9152. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9153. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9154. msgid "Positive"
  9155. msgstr "Positivo"
  9156. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9157. msgid "Negative"
  9158. msgstr "Negativo"
  9159. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9160. msgid "Save Film"
  9161. msgstr "Salvar Filme"
  9162. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9163. msgid ""
  9164. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9165. "the specified box. Does not create a new \n"
  9166. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9167. "which can be opened with Inkscape."
  9168. msgstr ""
  9169. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9170. "cria um novo objeto\n"
  9171. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9172. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9173. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9174. msgid ""
  9175. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9176. msgstr ""
  9177. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9178. "Filme e tente novamente."
  9179. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9180. msgid ""
  9181. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9182. msgstr ""
  9183. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9184. "Caixa e tente novamente."
  9185. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9186. msgid "Generating Film ..."
  9187. msgstr "Gerando Filme ..."
  9188. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9189. msgid "Export SVG positive"
  9190. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9191. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9192. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9193. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG positivo cancelado."
  9194. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9195. msgid "Export SVG negative"
  9196. msgstr "Exportar SVG negativo"
  9197. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9198. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9199. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG negativo cancelado."
  9200. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9201. msgid "Image as Object"
  9202. msgstr "Imagem como Objeto"
  9203. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9204. msgid "Image to PCB"
  9205. msgstr "Imagem para PCB"
  9206. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9207. msgid ""
  9208. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9209. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9210. msgstr ""
  9211. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9212. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9213. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9214. msgid "DPI value:"
  9215. msgstr "Valor de DPI:"
  9216. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9217. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9218. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9219. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9220. msgid "Level of detail"
  9221. msgstr "Nível de detalhe"
  9222. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9223. msgid "Image type"
  9224. msgstr "Tipo de imagem"
  9225. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9226. msgid ""
  9227. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9228. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9229. msgstr ""
  9230. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9231. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9232. "colorida."
  9233. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9234. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9235. msgid "Mask value"
  9236. msgstr "Valor da máscara"
  9237. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9238. msgid ""
  9239. "Mask for monochrome image.\n"
  9240. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9241. "Decides the level of details to include\n"
  9242. "in the resulting geometry.\n"
  9243. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9244. "(which is totally black)."
  9245. msgstr ""
  9246. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9247. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9248. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9249. "na geometria resultante.\n"
  9250. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9251. "(que é totalmente preto)."
  9252. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9253. msgid ""
  9254. "Mask for RED color.\n"
  9255. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9256. "Decides the level of details to include\n"
  9257. "in the resulting geometry."
  9258. msgstr ""
  9259. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9260. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9261. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9262. "na geometria resultante."
  9263. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9264. msgid ""
  9265. "Mask for GREEN color.\n"
  9266. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9267. "Decides the level of details to include\n"
  9268. "in the resulting geometry."
  9269. msgstr ""
  9270. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9271. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9272. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9273. "na geometria resultante."
  9274. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9275. msgid ""
  9276. "Mask for BLUE color.\n"
  9277. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9278. "Decides the level of details to include\n"
  9279. "in the resulting geometry."
  9280. msgstr ""
  9281. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9282. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9283. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9284. "na geometria resultante."
  9285. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9286. msgid "Import image"
  9287. msgstr "Importar imagem"
  9288. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9289. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9290. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9291. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9292. msgid "Image Tool"
  9293. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9294. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9295. msgid "Import IMAGE"
  9296. msgstr "Importar IMAGEM"
  9297. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9298. msgid "Measurement"
  9299. msgstr "Medição"
  9300. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9301. msgid "Units:"
  9302. msgstr "Unidades:"
  9303. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9304. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9305. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9306. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9307. msgid "METRIC (mm)"
  9308. msgstr "Métrico (mm):"
  9309. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9310. msgid "INCH (in)"
  9311. msgstr "Inglês (in)"
  9312. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9313. msgid "Start"
  9314. msgstr "Início"
  9315. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9316. msgid "Coords"
  9317. msgstr "Coords"
  9318. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9319. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9320. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9321. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9322. msgid "Stop"
  9323. msgstr "Final"
  9324. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9325. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9326. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9327. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9328. msgid "Dx:"
  9329. msgstr "Dx:"
  9330. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9331. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9332. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9333. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9334. msgid "Dy:"
  9335. msgstr "Dy:"
  9336. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9337. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9338. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9339. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9340. msgid "DISTANCE"
  9341. msgstr "DISTÂNCIA"
  9342. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9343. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9344. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9345. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9346. msgid "Measure"
  9347. msgstr "Medir"
  9348. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9349. msgid "Meas. Tool"
  9350. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9351. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9352. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9353. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto inicial ..."
  9354. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9355. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9356. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto final ..."
  9357. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9358. #, python-brace-format
  9359. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9360. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9361. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9362. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9363. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9364. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9365. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9366. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9367. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9368. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9369. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9370. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9371. msgid "Moving ..."
  9372. msgstr "Movendo ..."
  9373. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9374. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9375. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  9376. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9377. #, python-format
  9378. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9379. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9380. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9381. #, python-format
  9382. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9383. msgstr "[success] objeto %s foi movido ..."
  9384. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9385. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9386. msgstr ""
  9387. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo "
  9388. "do mouse."
  9389. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9390. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9391. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação Mover cancelada."
  9392. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9393. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9394. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) não selecionado(s)"
  9395. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9396. msgid "Non-Copper Clearing"
  9397. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9398. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9399. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9400. msgstr "Objeto Gerber do qual será retirado o cobre."
  9401. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9402. msgid ""
  9403. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9404. "will pick the ones used for copper clearing."
  9405. msgstr ""
  9406. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9407. "escolherá aquelas usados para limpeza de cobre."
  9408. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9409. msgid ""
  9410. "This is the Tool Number.\n"
  9411. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9412. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9413. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9414. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9415. "this function will not be able to create painting geometry."
  9416. msgstr ""
  9417. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9418. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9419. "continuando até que não haja mais ferramentas. As únicas ferramentas\n"
  9420. "que criam a geometria de NCC ainda estarão presentes na geometria\n"
  9421. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9422. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9423. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9424. msgid ""
  9425. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9426. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9427. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9428. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9429. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9430. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9431. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9432. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9433. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9434. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9435. msgstr ""
  9436. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9437. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9438. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9439. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9440. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9441. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9442. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9443. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9444. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9445. "de Operação Isolação."
  9446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9447. msgid "Tool Dia"
  9448. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  9449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9450. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9451. msgstr ""
  9452. "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
  9453. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9454. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9455. msgid ""
  9456. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9457. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9458. msgstr ""
  9459. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9460. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9461. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9462. msgid ""
  9463. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9464. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9465. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9466. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9467. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9468. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9469. "If not checked, use the standard algorithm."
  9470. msgstr ""
  9471. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9472. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9473. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9474. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9475. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9476. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9477. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9478. msgid "Generate Geometry"
  9479. msgstr "Gerar Geometria"
  9480. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9481. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9482. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9483. msgstr ""
  9484. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato "
  9485. "Flutuante."
  9486. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9487. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9488. msgstr ""
  9489. "[WARNING_NOTCL] Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  9490. "Ferramentas."
  9491. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9492. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9493. msgstr "[success] Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9494. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9495. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9496. msgstr "[sucss] A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9497. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9498. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9499. msgid ""
  9500. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9501. "Table."
  9502. msgstr ""
  9503. "[WARNING_NOTCL] Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela "
  9504. "de ferramentas."
  9505. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9506. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9507. msgstr ""
  9508. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9509. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9510. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9511. msgstr "[success] Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9512. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9513. msgid ""
  9514. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9515. msgstr ""
  9516. "[ERROR_NOTCL] O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 "
  9517. "(exclusivo),"
  9518. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9519. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9520. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum arquivo Gerber disponível."
  9521. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9522. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9523. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9524. msgstr "Limpando áreas Sem-Cobre."
  9525. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9526. #, python-format
  9527. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9528. msgstr "[success] Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = %s iniciada."
  9529. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9530. #, python-format
  9531. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9532. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9533. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9534. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9535. msgstr "[success] Retirada de cobre concluída."
  9536. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9537. msgid ""
  9538. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9539. "cleared. Check the result."
  9540. msgstr ""
  9541. "[WARNING_NOTCL] A retirada de cobre foi concluída, mas alguns recursos do "
  9542. "PCB\n"
  9543. "não puderam ser retirados. Verifique o resultado."
  9544. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9545. #, python-format
  9546. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9547. msgstr "[success] Limpeza de cobre iniciada com diâmetro = %s."
  9548. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9549. #, python-format
  9550. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9551. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9552. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9553. msgid ""
  9554. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9555. "settings."
  9556. msgstr ""
  9557. "[ERROR_NOTCL] A limpeza foi concluída, mas não pôde limpar o objeto com as "
  9558. "configurações atuais."
  9559. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9560. msgid "PDF Import Tool"
  9561. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  9562. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9563. msgid "Open PDF"
  9564. msgstr "Abrir PDF"
  9565. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9566. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9567. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  9568. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9569. msgid "Parsing PDF file ..."
  9570. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9571. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9572. #, python-format
  9573. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9574. msgstr "Renderizando camada PDF # %d ..."
  9575. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9576. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9577. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir arquivo PDF."
  9578. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9579. #, python-format
  9580. msgid "[success] Rendered: %s"
  9581. msgstr "[success] Processado: %s"
  9582. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9583. msgid "Paint Area"
  9584. msgstr "Área de Pintura"
  9585. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9586. msgid "Geometry:"
  9587. msgstr "Geometria:"
  9588. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9589. msgid "Geometry object to be painted. "
  9590. msgstr "Objeto de geometria a ser pintado."
  9591. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9592. msgid ""
  9593. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9594. "will pick the ones used for painting."
  9595. msgstr ""
  9596. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9597. "escolherá os usados para a pintura."
  9598. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9599. msgid ""
  9600. "This is the Tool Number.\n"
  9601. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9602. "continuing until there are no more tools.\n"
  9603. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9604. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9605. "this function will not be able to create painting geometry."
  9606. msgstr ""
  9607. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9608. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  9609. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  9610. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  9611. "presentes\n"
  9612. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  9613. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  9614. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9615. msgid "Diameter for the new tool."
  9616. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  9617. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9618. msgid ""
  9619. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9620. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9621. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9622. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9623. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9624. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9625. "\n"
  9626. "If not checked, use the standard algorithm."
  9627. msgstr ""
  9628. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9629. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9630. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9631. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9632. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9633. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9634. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9635. msgid ""
  9636. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9637. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9638. "polygons."
  9639. msgstr ""
  9640. "Como selecionar os polígonos para pintar.<BR>Opções:<BR> - <B>Único</B>: "
  9641. "clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser pintado.<BR> - "
  9642. "<B>Todos</B>: pintar todos os polígonos."
  9643. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9644. msgid "Create Paint Geometry"
  9645. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  9646. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9647. msgid ""
  9648. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9649. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9650. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9651. "created."
  9652. msgstr ""
  9653. "Depois de clicar aqui, clique dentro<BR>do polígono que você deseja pintar "
  9654. "se <B>Único</B> estiver selecionado.<BR>Se <B>Todos</B> for selecionado, a "
  9655. "Pintura será iniciada após o clique.<BR>Será criado um novo objeto Geometria "
  9656. "com os caminhos da ferramenta."
  9657. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9658. msgid "geometry_on_paint_button"
  9659. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9660. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9661. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9662. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique dentro do polígono desejado."
  9663. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9664. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9665. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível pintar geometrias MultiGeo ..."
  9666. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9667. msgid "Painting polygon..."
  9668. msgstr "Pintando o polígono..."
  9669. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9670. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9671. msgstr "[WARNING] Nenhum polígono encontrado."
  9672. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9673. msgid "Painting polygon."
  9674. msgstr "Pintando o polígono."
  9675. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9676. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9677. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria não pode ser pintada completamente"
  9678. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9679. #, python-format
  9680. msgid ""
  9681. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9682. "different strategy of paint\n"
  9683. "%s"
  9684. msgstr ""
  9685. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  9686. "parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura\n"
  9687. "%s"
  9688. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9689. #, python-format
  9690. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9691. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9692. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9693. msgid "Polygon Paint started ..."
  9694. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  9695. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9696. #, python-format
  9697. msgid ""
  9698. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9699. "Or a different Method of paint\n"
  9700. "%s"
  9701. msgstr ""
  9702. "[ERROR] Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  9703. "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  9704. "%s"
  9705. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9706. msgid ""
  9707. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9708. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9709. "geometry.\n"
  9710. "Change the painting parameters and try again."
  9711. msgstr ""
  9712. "[ERROR] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9713. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9714. "geometria pintada.\n"
  9715. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9716. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9717. msgid "[success] Paint All Done."
  9718. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9719. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9720. msgid ""
  9721. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9722. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9723. "geometry.\n"
  9724. "Change the painting parameters and try again."
  9725. msgstr ""
  9726. "[ERROR_NOTCL] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9727. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9728. "geometria pintada.\n"
  9729. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9730. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9731. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9732. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9733. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9734. msgid "Panelize PCB"
  9735. msgstr "Criar Painel com PCB"
  9736. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9737. msgid ""
  9738. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9739. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9740. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9741. "in the Object combobox."
  9742. msgstr ""
  9743. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  9744. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  9745. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9746. "na Caixa de Objetos."
  9747. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9748. msgid ""
  9749. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9750. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9751. msgstr ""
  9752. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  9753. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  9754. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9755. msgid "Object"
  9756. msgstr "Objeto"
  9757. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9758. msgid "Bounding Box"
  9759. msgstr "Caixa Delimitadora"
  9760. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9761. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9762. msgstr "<b>Referência para Criação de Painel:</b>"
  9763. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9764. msgid ""
  9765. "Choose the reference for panelization:\n"
  9766. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9767. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9768. "\n"
  9769. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9770. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9771. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9772. "objects in sync."
  9773. msgstr ""
  9774. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  9775. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  9776. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  9777. "\n"
  9778. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  9779. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  9780. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  9781. "sincronizados no painel."
  9782. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9783. msgid ""
  9784. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9785. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9786. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9787. "in the Box Object combobox."
  9788. msgstr ""
  9789. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  9790. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  9791. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  9792. "Caixa de Objetos."
  9793. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9794. msgid ""
  9795. "The actual object that is used a container for the\n"
  9796. " selected object that is to be panelized."
  9797. msgstr ""
  9798. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  9799. "selecionado para o qual será criado um painel."
  9800. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9801. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9802. msgstr "<b>Dados do Painel:</b>"
  9803. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9804. msgid ""
  9805. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9806. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9807. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9808. "\n"
  9809. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9810. "elements of the panel array."
  9811. msgstr ""
  9812. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  9813. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  9814. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  9815. "\n"
  9816. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  9817. "elementos da matriz do painel."
  9818. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9819. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9820. msgstr "<b>Tipo de Painel:</b>"
  9821. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9822. msgid ""
  9823. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9824. "- Geometry\n"
  9825. "- Gerber"
  9826. msgstr ""
  9827. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  9828. "- Geometria\n"
  9829. "- Gerber"
  9830. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9831. msgid "Constrain panel within:"
  9832. msgstr "Restringir painel dentro de:"
  9833. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9834. msgid "Panelize Object"
  9835. msgstr "Criar Painel"
  9836. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9837. msgid ""
  9838. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9839. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9840. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9841. msgstr ""
  9842. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  9843. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  9844. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  9845. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  9846. msgid "Panel. Tool"
  9847. msgstr "Ferramenta de Painel"
  9848. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  9849. #, python-format
  9850. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9851. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  9852. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  9853. msgid ""
  9854. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9855. "integer."
  9856. msgstr ""
  9857. "[ERROR_NOTCL] Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro "
  9858. "positivo."
  9859. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  9860. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9861. msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  9862. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  9863. msgid "[success] Panel done..."
  9864. msgstr "[success] Painel criado..."
  9865. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  9866. #, python-brace-format
  9867. msgid ""
  9868. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9869. "{row} rows"
  9870. msgstr ""
  9871. "[WARNING] Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} "
  9872. "colunas e {row} linhas"
  9873. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  9874. msgid "[success] Panel created successfully."
  9875. msgstr "[success] Painel criado com sucesso."
  9876. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9877. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9878. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  9879. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9880. msgid "Import 2-file Excellon"
  9881. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  9882. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9883. msgid "Excellon file:"
  9884. msgstr "Arquivo Excellon:"
  9885. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9886. msgid ""
  9887. "Load the Excellon file.\n"
  9888. "Usually it has a .DRL extension"
  9889. msgstr ""
  9890. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  9891. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  9892. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9893. msgid "INF file:"
  9894. msgstr "Arquivo INF:"
  9895. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9896. msgid "Load the INF file."
  9897. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  9898. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9899. msgid "Tool Number"
  9900. msgstr "Número da Ferramenta"
  9901. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9902. msgid "Tool diameter in file units."
  9903. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  9904. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  9905. msgid "Int. digits:"
  9906. msgstr "Dígitos Int.:"
  9907. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9908. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9909. msgstr "O número de dígitos da parte integral das coordenadas."
  9910. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  9911. msgid "Frac. digits:"
  9912. msgstr "Dígitos Frac.:"
  9913. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9914. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9915. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  9916. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  9917. msgid "No Suppression"
  9918. msgstr "Sem supressão"
  9919. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  9920. msgid "Zeros supp.:"
  9921. msgstr "Sup. Zeros:"
  9922. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9923. msgid ""
  9924. "The type of zeros suppression used.\n"
  9925. "Can be of type:\n"
  9926. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9927. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9928. "- No Suppression = no zero suppression"
  9929. msgstr ""
  9930. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  9931. "Pode ser do tipo:\n"
  9932. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  9933. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  9934. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  9935. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  9936. msgid "Units"
  9937. msgstr "Unidades"
  9938. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9939. msgid ""
  9940. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9941. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9942. msgstr ""
  9943. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  9944. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  9945. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  9946. msgid "Import Excellon"
  9947. msgstr "Importar Excellon"
  9948. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9949. msgid ""
  9950. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9951. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9952. "One usually has .DRL extension while\n"
  9953. "the other has .INF extension."
  9954. msgstr ""
  9955. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  9956. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  9957. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  9958. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  9959. msgid "PCBWizard Tool"
  9960. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  9961. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  9962. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9963. msgstr "Carregar o arquivo PcbWizard Excellon"
  9964. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  9965. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9966. msgstr "Carregar arquivo PcbWizard INF"
  9967. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  9968. msgid ""
  9969. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  9970. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9971. "and edit the drill diameters manually."
  9972. msgstr ""
  9973. "[ERROR] O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  9974. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  9975. "e edite os diâmetros das brocas manualmente."
  9976. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  9977. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  9978. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  9979. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  9980. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  9981. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  9982. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  9983. #, python-format
  9984. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  9985. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível analisar o arquivo: %s"
  9986. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  9987. msgid "Importing Excellon."
  9988. msgstr "Importando Excellon."
  9989. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  9990. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  9991. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha na importação do arquivo Excellon."
  9992. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  9993. #, python-format
  9994. msgid "[success] Imported: %s"
  9995. msgstr "[success] Importado: %s"
  9996. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  9997. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  9998. msgstr ""
  9999. "[WARNING_NOTCL] A fusão do Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  10000. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10001. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10002. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon importado é None."
  10003. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10004. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10005. msgstr ""
  10006. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto "
  10007. "selecionado."
  10008. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10009. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10010. msgstr "[success] Propriedades do Objeto exibidas."
  10011. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10012. msgid "Properties Tool"
  10013. msgstr "Propriedades de Ferramenta"
  10014. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10015. msgid "...proccessing..."
  10016. msgstr "...processando..."
  10017. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10018. #, python-format
  10019. msgid "...proccessing... [%s]"
  10020. msgstr "...processando... [%s]"
  10021. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10022. msgid "Solder Paste Tool"
  10023. msgstr "Pasta de Solda"
  10024. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10025. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10026. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10027. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10028. msgid ""
  10029. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10030. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10031. msgstr ""
  10032. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará as usadas "
  10033. "para distribuir pasta de solda."
  10034. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10035. msgid ""
  10036. "This is the Tool Number.\n"
  10037. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10038. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10039. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10040. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10041. msgstr ""
  10042. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10043. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10044. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10045. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10046. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10047. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10048. msgid ""
  10049. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10050. "is the width of the solder paste dispensed."
  10051. msgstr ""
  10052. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10053. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10054. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10055. msgid "New Nozzle Tool"
  10056. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10057. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10058. msgid ""
  10059. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10060. "with the diameter specified above."
  10061. msgstr ""
  10062. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10063. "com o diâmetro especificado acima."
  10064. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10065. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10066. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10067. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10068. msgid "STEP 1:"
  10069. msgstr "PASSO 1:"
  10070. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10071. msgid ""
  10072. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10073. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10074. msgstr ""
  10075. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10076. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10077. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10078. msgid ""
  10079. "Select tools.\n"
  10080. "Modify parameters."
  10081. msgstr ""
  10082. "Selecione ferramentas.\n"
  10083. "Modifique os parâmetros."
  10084. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10085. msgid ""
  10086. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10087. " to Dispense position (on Z plane)."
  10088. msgstr ""
  10089. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10090. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10091. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10092. msgid "Generate GCode"
  10093. msgstr "Gerar o G-Code"
  10094. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10095. msgid ""
  10096. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10097. "on PCB pads."
  10098. msgstr ""
  10099. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10100. "nos pads de PCB."
  10101. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10102. msgid "STEP 2:"
  10103. msgstr "PASSO 2:"
  10104. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10105. msgid ""
  10106. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10107. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10108. msgstr ""
  10109. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10110. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10111. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10112. msgid "Geo Result:"
  10113. msgstr "Geo Result:"
  10114. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10115. msgid ""
  10116. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10117. "The name of the object has to end in:\n"
  10118. "'_solderpaste' as a protection."
  10119. msgstr ""
  10120. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10121. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10122. "'_solderpaste'."
  10123. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10124. msgid "STEP 3:"
  10125. msgstr "PASSO 3:"
  10126. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10127. msgid ""
  10128. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10129. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10130. "\n"
  10131. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10132. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10133. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10134. msgstr ""
  10135. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10136. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10137. "\n"
  10138. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10139. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10140. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10141. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10142. msgid "CNC Result:"
  10143. msgstr "Resultado CNC:"
  10144. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10145. msgid ""
  10146. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10147. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10148. "the name of the object has to end in:\n"
  10149. "'_solderpaste' as a protection."
  10150. msgstr ""
  10151. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10152. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10153. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10154. "'_solderpaste'."
  10155. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10156. msgid "View GCode"
  10157. msgstr "Ver G-Code"
  10158. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10159. msgid ""
  10160. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10161. "on PCB pads."
  10162. msgstr ""
  10163. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10164. "nos pads de PCB."
  10165. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10166. msgid "Save GCode"
  10167. msgstr "Salvar o G-Code"
  10168. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10169. msgid ""
  10170. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10171. "on PCB pads, to a file."
  10172. msgstr ""
  10173. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10174. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10175. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10176. msgid "STEP 4:"
  10177. msgstr "PASSO 4:"
  10178. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10179. msgid ""
  10180. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10181. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10182. msgstr ""
  10183. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10184. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10185. "salvar o G-Code."
  10186. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10187. msgid "Delete Object"
  10188. msgstr "Excluir Objeto"
  10189. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10190. msgid ""
  10191. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10192. msgstr ""
  10193. "[WARNING_NOTCL] Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na "
  10194. "Tabela de Ferramentas."
  10195. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10196. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10197. msgstr "[success] Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10198. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10199. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10200. msgstr "[success] A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10201. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10202. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10203. msgstr ""
  10204. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10205. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10206. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10207. msgstr "[success] Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10208. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10209. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10210. msgstr ""
  10211. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10212. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10213. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10214. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10215. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10216. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10217. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10218. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10219. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10220. msgstr "[success] Geometria da pasta de solda gerada com sucesso ..."
  10221. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10222. msgid ""
  10223. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10224. "diameters..."
  10225. msgstr ""
  10226. "[WARNING_NOTCL] Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a "
  10227. "diâmetros inadequados dos bicos..."
  10228. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10229. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10230. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10231. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10232. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10233. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto de Geometria disponível."
  10234. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10235. msgid ""
  10236. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10237. "geometry."
  10238. msgstr ""
  10239. "[WARNING_NOTCL] Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10240. "solder_paste_tool."
  10241. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10242. #, python-format
  10243. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10244. msgstr "[success] Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado: %s"
  10245. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10246. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10247. msgid ""
  10248. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10249. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10250. msgstr ""
  10251. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um "
  10252. "objeto solder_paste_tool."
  10253. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10254. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10255. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum G-Code no objeto ..."
  10256. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10257. #, python-format
  10258. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10259. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10260. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10261. msgid "Export GCode ..."
  10262. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10263. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10264. #, python-format
  10265. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10266. msgstr ""
  10267. "[success] Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em: %s"
  10268. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10269. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10270. msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  10271. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10272. msgid "Target:"
  10273. msgstr "Alvo:"
  10274. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10275. msgid ""
  10276. "Gerber object from which to substract\n"
  10277. "the substractor Gerber object."
  10278. msgstr ""
  10279. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10280. "o objeto Gerber substrator."
  10281. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10282. msgid "Substractor:"
  10283. msgstr "Substrator:"
  10284. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10285. msgid ""
  10286. "Gerber object that will be substracted\n"
  10287. "from the target Gerber object."
  10288. msgstr ""
  10289. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10290. "do objeto Gerber de destino."
  10291. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10292. msgid "Substract Gerber"
  10293. msgstr "Gerber Substrator"
  10294. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10295. msgid ""
  10296. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10297. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10298. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10299. "over the soldermask."
  10300. msgstr ""
  10301. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10302. "do Gerber de destino.\n"
  10303. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10304. "sobre a máscara de solda."
  10305. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10306. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10307. msgstr "<b>Objetos de Geometria</b>"
  10308. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10309. msgid ""
  10310. "Geometry object from which to substract\n"
  10311. "the substractor Geometry object."
  10312. msgstr ""
  10313. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10314. "o objeto de geometria do substrator."
  10315. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10316. msgid ""
  10317. "Geometry object that will be substracted\n"
  10318. "from the target Geometry object."
  10319. msgstr ""
  10320. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10321. "do objeto de geometria de destino."
  10322. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10323. msgid "Substract Geometry"
  10324. msgstr "Geometria Substrator"
  10325. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10326. msgid ""
  10327. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10328. "Geometry from the Target Geometry."
  10329. msgstr ""
  10330. "Removerá a área ocupada pela geometria substrator\n"
  10331. "da Geometria de destino."
  10332. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10333. msgid "Sub Tool"
  10334. msgstr "Ferramenta Sub"
  10335. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10336. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10337. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10338. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10339. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10340. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto Substrator carregado."
  10341. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10342. #, python-format
  10343. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10344. msgstr "Analisando a geometria de abertura %s ..."
  10345. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10346. msgid "Generating new object ..."
  10347. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10348. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10349. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10350. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geração de novo objeto falhou."
  10351. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10352. #, python-format
  10353. msgid "[success] Created: %s"
  10354. msgstr "[success] Criado: %s"
  10355. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10356. msgid ""
  10357. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10358. msgstr ""
  10359. "[ERROR_NOTCL] Atualmente, a geometria do Substrator não pode ser do tipo "
  10360. "MultiGeo."
  10361. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10362. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10363. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10364. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10365. #, python-format
  10366. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10367. msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
  10368. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10369. msgid "Object Transform"
  10370. msgstr "Transformação de Objeto"
  10371. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10372. msgid ""
  10373. "Rotate the selected object(s).\n"
  10374. "The point of reference is the middle of\n"
  10375. "the bounding box for all selected objects."
  10376. msgstr ""
  10377. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10378. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10379. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10380. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10381. msgid ""
  10382. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10383. "The point of reference is the middle of\n"
  10384. "the bounding box for all selected objects."
  10385. msgstr ""
  10386. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10387. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10388. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10389. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10390. msgid ""
  10391. "Scale the selected object(s).\n"
  10392. "The point of reference depends on \n"
  10393. "the Scale reference checkbox state."
  10394. msgstr ""
  10395. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10396. "O ponto de referência depende\n"
  10397. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10398. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10399. msgid ""
  10400. "Scale the selected object(s)\n"
  10401. "using the Scale Factor X for both axis."
  10402. msgstr ""
  10403. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando o\n"
  10404. "Fator de Escala X para ambos os eixos."
  10405. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10406. msgid ""
  10407. "Offset the selected object(s).\n"
  10408. "The point of reference is the middle of\n"
  10409. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10410. msgstr ""
  10411. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10412. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10413. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10414. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10415. msgid ""
  10416. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10417. "Does not create a new object.\n"
  10418. " "
  10419. msgstr ""
  10420. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10421. "Não cria um novo objeto.\n"
  10422. " "
  10423. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10424. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10425. msgstr ""
  10426. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10427. "para girar!"
  10428. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10429. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10430. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10431. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10432. msgid "[success] Rotate done ..."
  10433. msgstr "[success] Giro pronto ..."
  10434. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10435. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10436. msgstr ""
  10437. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10438. "para espelhar!"
  10439. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10440. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10441. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10442. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10443. msgid ""
  10444. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10445. msgstr ""
  10446. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10447. "para inclinar!"
  10448. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10449. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10450. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10451. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10452. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10453. msgstr ""
  10454. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10455. "para redimensionar!"
  10456. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10457. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10458. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10459. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10460. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10461. msgstr ""
  10462. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10463. "para deslocar!"
  10464. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10465. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10466. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10467. #~ msgid "Tool dia: "
  10468. #~ msgstr "Diâmetro da Ferramenta "
  10469. #~ msgid ""
  10470. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10471. #~ "tool.."
  10472. #~ msgstr ""
  10473. #~ "Diâmetro da ferramenta de\n"
  10474. #~ "corte.."
  10475. #~ msgid "Disable"
  10476. #~ msgstr "Desabilitar"
  10477. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10478. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mover cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  10479. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10480. #~ msgstr "Clique no ponto de Destino..."
  10481. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10482. #~ msgstr "Copiar como &Geom"
  10483. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10484. #~ msgstr "Ap. Fator de Escala:"
  10485. #~ msgid ""
  10486. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10487. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10488. #~ "geometric features of this object."
  10489. #~ msgstr ""
  10490. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10491. #~ "Fator para multiplicar a\n"
  10492. #~ "geometria do objeto."
  10493. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10494. #~ msgstr "Ap. Fator Buffer:"
  10495. #~ msgid ""
  10496. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10497. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10498. #~ "geometric features of this object."
  10499. #~ msgstr ""
  10500. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10501. #~ "Fator para expandir/inclinar a\n"
  10502. #~ "geometria do objeto."
  10503. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10504. #~ msgstr "[WARNING]Sem Caixa de objeto. Usando %s"
  10505. #~ msgid "Path"
  10506. #~ msgstr "Caminho"
  10507. #~ msgid "In"
  10508. #~ msgstr "Dentro"
  10509. #~ msgid "Out"
  10510. #~ msgstr "Fora"
  10511. #~ msgid "Custom"
  10512. #~ msgstr "Personalizado"
  10513. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10514. #~ msgstr "Copiar Broca(s)"
  10515. #~ msgid "Both"
  10516. #~ msgstr "Ambos"
  10517. #~ msgid "Pos"
  10518. #~ msgstr "Pos"
  10519. #~ msgid "Neg"
  10520. #~ msgstr "Neg"
  10521. #~ msgid "Solid "
  10522. #~ msgstr "Sólido "
  10523. #~ msgid "M-Color "
  10524. #~ msgstr "M-Cores "
  10525. #~ msgid "Done."
  10526. #~ msgstr "Pronto."
  10527. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10528. #~ msgstr "Clique no CENTRO ..."
  10529. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10530. #~ msgstr "[success] Pronto. Região completa."
  10531. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10532. #~ msgstr "Adicionar uma abertura à lista"
  10533. #~ msgid "Del Aperture:"
  10534. #~ msgstr "Excluir Abertura:"
  10535. #~ msgid ""
  10536. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10537. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10538. #~ msgstr ""
  10539. #~ "Excluir uma abertura da lista.\n"
  10540. #~ "Excluirá a geometria associada."
  10541. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10542. #~ msgstr "Salvar && Sair do Editor"
  10543. #~ msgid ""
  10544. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10545. #~ " <br>\n"
  10546. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10547. #~ "strong><br>\n"
  10548. #~ " \n"
  10549. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10550. #~ "\"width:283px\">\n"
  10551. #~ " <tbody>\n"
  10552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10553. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10554. #~ "strong></td>\n"
  10555. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10556. #~ " </tr>\n"
  10557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10558. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10559. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10560. #~ " </tr>\n"
  10561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10562. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10563. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10564. #~ " </tr>\n"
  10565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10566. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10567. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10568. #~ " </tr>\n"
  10569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10570. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10571. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10572. #~ " </tr>\n"
  10573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10574. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10575. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10576. #~ " </tr>\n"
  10577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10578. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10579. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10580. #~ " </tr>\n"
  10581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10582. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10583. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10584. #~ " </tr>\n"
  10585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10586. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10587. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10588. #~ " </tr>\n"
  10589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10590. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10591. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10592. #~ " </tr>\n"
  10593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10594. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10595. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10596. #~ " </tr>\n"
  10597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10598. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10599. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10600. #~ " </tr>\n"
  10601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10602. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10603. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10604. #~ " </tr>\n"
  10605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10606. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10607. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10608. #~ " </tr>\n"
  10609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10610. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10611. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10612. #~ " </tr>\n"
  10613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10614. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10615. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10616. #~ " </tr>\n"
  10617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10618. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10619. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10620. #~ " </tr>\n"
  10621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10622. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10623. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10624. #~ " </tr>\n"
  10625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10626. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10627. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10628. #~ " </tr>\n"
  10629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10630. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10631. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10632. #~ " </tr>\n"
  10633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10634. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10635. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10636. #~ " </tr>\n"
  10637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10638. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10639. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10640. #~ " </tr>\n"
  10641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10642. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10643. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10644. #~ " </tr>\n"
  10645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10646. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10647. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10648. #~ " </tr>\n"
  10649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10650. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10651. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10652. #~ " </tr>\n"
  10653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10654. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10655. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10656. #~ " </tr>\n"
  10657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10658. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10659. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10660. #~ " </tr>\n"
  10661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10662. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10663. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10664. #~ " </tr>\n"
  10665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10666. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10667. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10668. #~ " </tr>\n"
  10669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10670. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10671. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10672. #~ " </tr>\n"
  10673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10674. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10675. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10676. #~ " </tr>\n"
  10677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10678. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10679. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10680. #~ " </tr>\n"
  10681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10682. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10683. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10684. #~ " </tr>\n"
  10685. #~ " </tbody>\n"
  10686. #~ " </table>\n"
  10687. #~ " <br>\n"
  10688. #~ " <br>\n"
  10689. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10690. #~ "strong><br>\n"
  10691. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10692. #~ "\"width:283px\">\n"
  10693. #~ " <tbody>\n"
  10694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10695. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10696. #~ "strong></td>\n"
  10697. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10698. #~ " </tr>\n"
  10699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10700. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10701. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10702. #~ " </tr>\n"
  10703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10704. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10705. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10706. #~ " </tr>\n"
  10707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10708. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10709. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10710. #~ " </tr>\n"
  10711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10712. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10713. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10714. #~ " </tr>\n"
  10715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10716. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10717. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10718. #~ " </tr>\n"
  10719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10720. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10721. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10722. #~ " </tr>\n"
  10723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10724. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10725. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10726. #~ " </tr>\n"
  10727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10728. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10729. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10730. #~ " </tr>\n"
  10731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10732. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10733. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10734. #~ " </tr>\n"
  10735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10736. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10737. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10738. #~ " </tr>\n"
  10739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10740. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10741. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10742. #~ " </tr>\n"
  10743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10744. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10745. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10746. #~ " </tr>\n"
  10747. #~ " </tbody>\n"
  10748. #~ " </table>\n"
  10749. #~ " "
  10750. #~ msgstr ""
  10751. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  10752. #~ " <br>\n"
  10753. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRIA</"
  10754. #~ "span></strong><br>\n"
  10755. #~ " \n"
  10756. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10757. #~ "\"width:283px\">\n"
  10758. #~ " <tbody>\n"
  10759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10760. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10761. #~ "strong></td>\n"
  10762. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10763. #~ " </tr>\n"
  10764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10765. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10766. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10767. #~ " </tr>\n"
  10768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10769. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10770. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10771. #~ " </tr>\n"
  10772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10773. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10774. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10775. #~ " </tr>\n"
  10776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10777. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10778. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10779. #~ " </tr>\n"
  10780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10781. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10782. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10783. #~ " </tr>\n"
  10784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10785. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10786. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10787. #~ " </tr>\n"
  10788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10789. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10790. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10791. #~ " </tr>\n"
  10792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10793. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10794. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10795. #~ " </tr>\n"
  10796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10797. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10798. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10799. #~ " </tr>\n"
  10800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10801. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10802. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10803. #~ " </tr>\n"
  10804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10805. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10806. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10807. #~ " </tr>\n"
  10808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10809. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10810. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10811. #~ " </tr>\n"
  10812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10813. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10814. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10815. #~ " </tr>\n"
  10816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10817. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10818. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10819. #~ " </tr>\n"
  10820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10821. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10822. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10823. #~ " </tr>\n"
  10824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10825. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10826. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10827. #~ " </tr>\n"
  10828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10829. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10830. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10831. #~ " </tr>\n"
  10832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10833. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10834. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10835. #~ " </tr>\n"
  10836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10837. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10838. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10839. #~ " </tr>\n"
  10840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10841. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10842. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10843. #~ " </tr>\n"
  10844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10845. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10846. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10847. #~ " </tr>\n"
  10848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10849. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10850. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10851. #~ " </tr>\n"
  10852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10853. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10854. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10855. #~ " </tr>\n"
  10856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10857. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10858. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10859. #~ " </tr>\n"
  10860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10861. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10862. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10863. #~ " </tr>\n"
  10864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10865. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10866. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10867. #~ " </tr>\n"
  10868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10869. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10870. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10871. #~ " </tr>\n"
  10872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10873. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10874. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10875. #~ " </tr>\n"
  10876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10877. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10878. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10879. #~ " </tr>\n"
  10880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10881. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10882. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10883. #~ " </tr>\n"
  10884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10885. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10886. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10887. #~ " </tr>\n"
  10888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10889. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10890. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10891. #~ " </tr>\n"
  10892. #~ " </tbody>\n"
  10893. #~ " </table>\n"
  10894. #~ " <br>\n"
  10895. #~ " <br>\n"
  10896. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10897. #~ "strong><br>\n"
  10898. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10899. #~ "\"width:283px\">\n"
  10900. #~ " <tbody>\n"
  10901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10902. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10903. #~ "strong></td>\n"
  10904. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10905. #~ " </tr>\n"
  10906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10907. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10908. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10909. #~ " </tr>\n"
  10910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10911. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10912. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10913. #~ " </tr>\n"
  10914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10915. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10916. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10917. #~ " </tr>\n"
  10918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10919. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10920. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10921. #~ " </tr>\n"
  10922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10923. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10924. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10925. #~ " </tr>\n"
  10926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10927. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10928. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10929. #~ " </tr>\n"
  10930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10931. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10932. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10933. #~ " </tr>\n"
  10934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10935. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10936. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10937. #~ " </tr>\n"
  10938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10939. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10940. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10941. #~ " </tr>\n"
  10942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10943. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10944. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10945. #~ " </tr>\n"
  10946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10947. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10948. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10949. #~ " </tr>\n"
  10950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10951. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10952. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10953. #~ " </tr>\n"
  10954. #~ " </tbody>\n"
  10955. #~ " </table>\n"
  10956. #~ " "
  10957. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10958. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10959. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10960. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10961. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10962. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10963. #~ msgid ""
  10964. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10965. #~ msgstr ""
  10966. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10967. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10968. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10969. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10970. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10971. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10972. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10973. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  10974. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  10975. #~ msgid "Scale Factor:"
  10976. #~ msgstr "Fator de Escala:"
  10977. #~ msgid "Buffer Factor:"
  10978. #~ msgstr "Fator Buffer:"
  10979. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10980. #~ msgstr "<b>Gerar novo objeto Gerber:</b>"
  10981. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10982. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10983. #~ msgid ""
  10984. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10985. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10986. #~ msgstr ""
  10987. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10988. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10989. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10990. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo Y pronto ..."
  10991. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  10992. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo X pronto ..."
  10993. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  10994. #~ msgstr "[success]Inclinação no eixo %s axis pronta ..."
  10995. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  10996. #~ msgstr "[success]Deslocamento no eixo %s axis pronto ..."
  10997. #~ msgid ""
  10998. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10999. #~ "Example:\n"
  11000. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11001. #~ "\n"
  11002. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11003. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11004. #~ "not painted.\n"
  11005. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11006. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11007. #~ "due of too many paths."
  11008. #~ msgstr ""
  11009. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11010. #~ "Example:\n"
  11011. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11012. #~ "\n"
  11013. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11014. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11015. #~ "not painted.\n"
  11016. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11017. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11018. #~ "due of too many paths."
  11019. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11020. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11021. #~ msgstr "z_cut = coord Z coord para o corte"
  11022. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11023. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11024. #~ msgstr "z_move = coord Z para troca de ferramentas"
  11025. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11026. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  11027. #~ msgid "tool_tab"
  11028. #~ msgstr "tool_tab"