strings.po 442 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-07-31 22:47+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-07-31 22:50+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:939
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1853
  25. msgid ""
  26. "(Type help to get started)\n"
  27. "\n"
  28. msgstr ""
  29. "(Geben Sie help ein, um zu beginnen.)\n"
  30. "\n"
  31. #: FlatCAMApp.py:2041 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  32. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  33. msgid "Open cancelled."
  34. msgstr "Geöffnet storniert."
  35. #: FlatCAMApp.py:2055
  36. msgid "Open Config file failed."
  37. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  38. #: FlatCAMApp.py:2069
  39. msgid "Open Script file failed."
  40. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  41. #: FlatCAMApp.py:2267
  42. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  43. msgstr ""
  44. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  45. "Excellon-Objekt aus."
  46. #: FlatCAMApp.py:2277
  47. msgid ""
  48. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  49. "Geometry is not possible.\n"
  50. "Edit only one geometry at a time."
  51. msgstr ""
  52. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  53. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  54. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  55. #: FlatCAMApp.py:2332
  56. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  57. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  58. #: FlatCAMApp.py:2350
  59. msgid "Do you want to save the edited object?"
  60. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  61. #: FlatCAMApp.py:2351 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  62. msgid "Close Editor"
  63. msgstr "Editor schließen"
  64. #: FlatCAMApp.py:2354 FlatCAMApp.py:3463 FlatCAMApp.py:5275 FlatCAMApp.py:6168
  65. #: FlatCAMTranslation.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3752
  66. msgid "Yes"
  67. msgstr "Ja"
  68. #: FlatCAMApp.py:2355 FlatCAMApp.py:3464 FlatCAMApp.py:5276 FlatCAMApp.py:6169
  69. #: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  70. msgid "No"
  71. msgstr "Nein"
  72. #: FlatCAMApp.py:2356 FlatCAMApp.py:3465 FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:6170
  73. msgid "Cancel"
  74. msgstr "Kündigen"
  75. #: FlatCAMApp.py:2383
  76. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  77. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  78. #: FlatCAMApp.py:2405 FlatCAMApp.py:2424 FlatCAMApp.py:2436
  79. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  80. msgstr ""
  81. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  82. "Aktualisieren aus."
  83. #: FlatCAMApp.py:2408
  84. #, python-format
  85. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  86. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  87. #: FlatCAMApp.py:2773
  88. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  89. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  90. #: FlatCAMApp.py:2785
  91. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  92. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  93. #: FlatCAMApp.py:2806 FlatCAMApp.py:2810
  94. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  95. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  96. #: FlatCAMApp.py:2816
  97. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  98. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  99. #: FlatCAMApp.py:2824 FlatCAMApp.py:2878 FlatCAMApp.py:3342
  100. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  101. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  102. #: FlatCAMApp.py:2832 FlatCAMApp.py:3351
  103. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  104. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  105. #: FlatCAMApp.py:2835
  106. #, python-format
  107. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  108. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  109. #: FlatCAMApp.py:2850 FlatCAMApp.py:2855
  110. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  111. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  112. #: FlatCAMApp.py:2862
  113. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  114. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  115. #: FlatCAMApp.py:2897 FlatCAMApp.py:3396
  116. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  117. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  118. #: FlatCAMApp.py:2957
  119. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  120. msgstr ""
  121. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  122. #: FlatCAMApp.py:2967
  123. #| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  124. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  125. msgstr ""
  126. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  127. #: FlatCAMApp.py:3044 camlib.py:4458
  128. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  129. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  130. #: FlatCAMApp.py:3045
  131. #, python-brace-format
  132. msgid ""
  133. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  134. "\n"
  135. msgstr ""
  136. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  137. "\n"
  138. #: FlatCAMApp.py:3065
  139. msgid "Converting units to "
  140. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  141. #: FlatCAMApp.py:3144 FlatCAMApp.py:3147 FlatCAMApp.py:3150 FlatCAMApp.py:3153
  142. #, python-brace-format
  143. msgid ""
  144. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  145. "span>"
  146. msgstr ""
  147. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  148. "</span>"
  149. #: FlatCAMApp.py:3247
  150. #, python-brace-format
  151. msgid ""
  152. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  153. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  154. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  155. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  156. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  157. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  158. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  159. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  160. "downloads/\">here.</a><BR>"
  161. msgstr ""
  162. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  163. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  164. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  165. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  166. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  167. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  168. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  169. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  170. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  171. #: FlatCAMApp.py:3400 FlatCAMApp.py:5284
  172. msgid "[success] Defaults saved."
  173. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  174. #: FlatCAMApp.py:3421
  175. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  176. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  177. #: FlatCAMApp.py:3430
  178. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  179. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  180. #: FlatCAMApp.py:3444
  181. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  182. msgstr ""
  183. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  184. #: FlatCAMApp.py:3448
  185. msgid "Factory defaults saved."
  186. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  187. #: FlatCAMApp.py:3453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3128
  188. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  189. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  190. #: FlatCAMApp.py:3458
  191. msgid ""
  192. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  193. "Do you want to Save the project?"
  194. msgstr ""
  195. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  196. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  197. #: FlatCAMApp.py:3461 FlatCAMApp.py:6166
  198. msgid "Save changes"
  199. msgstr "Änderungen speichern"
  200. #: FlatCAMApp.py:3528
  201. msgid ""
  202. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  203. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  204. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  205. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  206. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  207. "Check the generated GCODE."
  208. msgstr ""
  209. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  210. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  211. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  212. "erneut zu verbinden\n"
  213. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  214. "Informationen verloren gehen \n"
  215. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  216. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  217. #: FlatCAMApp.py:3569
  218. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  219. msgstr ""
  220. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  221. "Excellon-Objekten."
  222. #: FlatCAMApp.py:3591
  223. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  224. msgstr ""
  225. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  226. "Objekten."
  227. #: FlatCAMApp.py:3606 FlatCAMApp.py:3631
  228. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  229. msgstr ""
  230. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  231. "Sie es erneut."
  232. #: FlatCAMApp.py:3610 FlatCAMApp.py:3635
  233. #, python-format
  234. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  235. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  236. #: FlatCAMApp.py:3623
  237. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  238. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  239. #: FlatCAMApp.py:3649
  240. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  241. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  242. #: FlatCAMApp.py:3890
  243. msgid "Toggle Units"
  244. msgstr "Einheiten umschalten"
  245. #: FlatCAMApp.py:3892
  246. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  247. msgstr "<B> Projekteinheiten ändern ... </B>"
  248. #: FlatCAMApp.py:3893
  249. msgid ""
  250. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  251. "objects to be scaled accordingly.\n"
  252. "Continue?"
  253. msgstr ""
  254. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  255. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  256. "Fortsetzen?"
  257. #: FlatCAMApp.py:3895 FlatCAMApp.py:4745 FlatCAMApp.py:6442 FlatCAMApp.py:6453
  258. #: FlatCAMApp.py:6693 FlatCAMApp.py:6703
  259. msgid "Ok"
  260. msgstr "Ok"
  261. #: FlatCAMApp.py:3943
  262. #, python-format
  263. msgid "[success] Converted units to %s"
  264. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  265. #: FlatCAMApp.py:3954
  266. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  267. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  268. #: FlatCAMApp.py:4614
  269. msgid "Open file"
  270. msgstr "Datei öffnen"
  271. #: FlatCAMApp.py:4645 FlatCAMApp.py:4650
  272. msgid "Export G-Code ..."
  273. msgstr "G-Code exportieren ..."
  274. #: FlatCAMApp.py:4653
  275. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  276. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  277. #: FlatCAMApp.py:4663
  278. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  279. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  280. #: FlatCAMApp.py:4670
  281. #, python-format
  282. msgid "Saved to: %s"
  283. msgstr "Gespeichert in: %s"
  284. #: FlatCAMApp.py:4733 FlatCAMApp.py:4766 FlatCAMApp.py:4777 FlatCAMApp.py:4788
  285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  286. msgid ""
  287. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  288. "format."
  289. msgstr ""
  290. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  291. "ungleich Null im Float-Format ein."
  292. #: FlatCAMApp.py:4738 FlatCAMApp.py:4771 FlatCAMApp.py:4782 FlatCAMApp.py:4793
  293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  294. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  295. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  296. #: FlatCAMApp.py:4741
  297. msgid ""
  298. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  299. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  300. msgstr ""
  301. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  302. "ist.\n"
  303. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  304. #: FlatCAMApp.py:4854
  305. msgid "Object(s) deleted ..."
  306. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  307. #: FlatCAMApp.py:4858
  308. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  309. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  310. #: FlatCAMApp.py:4860
  311. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  312. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  313. #: FlatCAMApp.py:4873
  314. msgid "Click to set the origin ..."
  315. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  316. #: FlatCAMApp.py:4885
  317. msgid "Jump to ..."
  318. msgstr "Springen zu ..."
  319. #: FlatCAMApp.py:4886
  320. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  321. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  322. #: FlatCAMApp.py:4893
  323. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  324. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  325. #: FlatCAMApp.py:4911 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  326. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427
  335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439
  336. msgid "[success] Done."
  337. msgstr "[success] Erledigt."
  338. #: FlatCAMApp.py:5043 FlatCAMApp.py:5110
  339. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  340. msgstr ""
  341. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  342. "versuchen Sie es erneut."
  343. #: FlatCAMApp.py:5151
  344. msgid "[success] Origin set ..."
  345. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  346. #: FlatCAMApp.py:5170 flatcamGUI/GUIElements.py:1368
  347. msgid "Preferences"
  348. msgstr "Einstellungen"
  349. #: FlatCAMApp.py:5236
  350. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  351. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  352. #: FlatCAMApp.py:5270
  353. msgid ""
  354. "One or more values are changed.\n"
  355. "Do you want to save the Preferences?"
  356. msgstr ""
  357. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  358. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  359. #: FlatCAMApp.py:5272 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  360. msgid "Save Preferences"
  361. msgstr "Voreinstell. speech."
  362. #: FlatCAMApp.py:5299
  363. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  364. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  365. #: FlatCAMApp.py:5324
  366. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  367. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  368. #: FlatCAMApp.py:5326 FlatCAMApp.py:5366
  369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  371. #, python-format
  372. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  373. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  374. #: FlatCAMApp.py:5339
  375. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  376. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  377. #: FlatCAMApp.py:5364
  378. msgid "[success] Flip on X axis done."
  379. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  380. #: FlatCAMApp.py:5379
  381. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  382. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  383. #: FlatCAMApp.py:5382 FlatCAMApp.py:5427 FlatCAMApp.py:5458
  384. msgid "Transform"
  385. msgstr "Verwandeln"
  386. #: FlatCAMApp.py:5382 FlatCAMApp.py:5427 FlatCAMApp.py:5458
  387. msgid "Enter the Angle value:"
  388. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  389. #: FlatCAMApp.py:5412
  390. msgid "[success] Rotation done."
  391. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  392. #: FlatCAMApp.py:5414 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  394. #, python-format
  395. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  396. msgstr ""
  397. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  398. #: FlatCAMApp.py:5425
  399. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  400. msgstr ""
  401. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  402. "ausgewählt."
  403. #: FlatCAMApp.py:5446
  404. msgid "[success] Skew on X axis done."
  405. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  406. #: FlatCAMApp.py:5456
  407. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  408. msgstr ""
  409. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  410. "ausgewählt."
  411. #: FlatCAMApp.py:5477
  412. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  413. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  414. #: FlatCAMApp.py:5547
  415. msgid "Grid On/Off"
  416. msgstr "Raster ein/aus"
  417. #: FlatCAMApp.py:5560 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  420. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  421. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  422. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  423. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  424. msgid "Add"
  425. msgstr "Hinzufügen"
  426. #: FlatCAMApp.py:5561 FlatCAMObj.py:3350
  427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  430. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  431. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  432. msgid "Delete"
  433. msgstr "Löschen"
  434. #: FlatCAMApp.py:5574
  435. msgid "New Grid ..."
  436. msgstr "Neues Raster ..."
  437. #: FlatCAMApp.py:5575
  438. msgid "Enter a Grid Value:"
  439. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  440. #: FlatCAMApp.py:5583 FlatCAMApp.py:5610
  441. msgid ""
  442. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  443. "format."
  444. msgstr ""
  445. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  446. "Wert ungleich Null ein."
  447. #: FlatCAMApp.py:5589
  448. msgid "[success] New Grid added ..."
  449. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  450. #: FlatCAMApp.py:5592
  451. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  452. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  453. #: FlatCAMApp.py:5595
  454. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  455. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  456. #: FlatCAMApp.py:5617
  457. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  458. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  459. #: FlatCAMApp.py:5620
  460. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  461. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  462. #: FlatCAMApp.py:5623
  463. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  464. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  465. #: FlatCAMApp.py:5629
  466. msgid "Key Shortcut List"
  467. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  468. #: FlatCAMApp.py:5662
  469. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  470. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  471. #: FlatCAMApp.py:5666
  472. msgid "Name copied on clipboard ..."
  473. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  474. #: FlatCAMApp.py:5708 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  475. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  476. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  477. #: FlatCAMApp.py:5964 FlatCAMApp.py:5967 FlatCAMApp.py:5970 FlatCAMApp.py:5973
  478. #: FlatCAMApp.py:5988 FlatCAMApp.py:5991 FlatCAMApp.py:5994 FlatCAMApp.py:5997
  479. #: FlatCAMApp.py:6037 FlatCAMApp.py:6040 FlatCAMApp.py:6043 FlatCAMApp.py:6046
  480. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  481. #: ObjectCollection.py:728
  482. #, python-brace-format
  483. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  484. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  485. #: FlatCAMApp.py:6163
  486. msgid ""
  487. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  488. "Creating a New project will delete them.\n"
  489. "Do you want to Save the project?"
  490. msgstr ""
  491. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  492. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  493. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  494. #: FlatCAMApp.py:6184
  495. msgid "[success] New Project created..."
  496. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  497. #: FlatCAMApp.py:6301 FlatCAMApp.py:6304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  499. msgid "Open Gerber"
  500. msgstr "Gerber öffnen"
  501. #: FlatCAMApp.py:6309
  502. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  503. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  504. #: FlatCAMApp.py:6330 FlatCAMApp.py:6333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  506. msgid "Open Excellon"
  507. msgstr "Excellon öffnen"
  508. #: FlatCAMApp.py:6338
  509. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  510. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  511. #: FlatCAMApp.py:6360 FlatCAMApp.py:6363
  512. msgid "Open G-Code"
  513. msgstr "G-Code öffnen"
  514. #: FlatCAMApp.py:6368
  515. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  516. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  517. #: FlatCAMApp.py:6386 FlatCAMApp.py:6389
  518. msgid "Open Project"
  519. msgstr "Offenes Projekt"
  520. #: FlatCAMApp.py:6397
  521. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  522. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  523. #: FlatCAMApp.py:6416 FlatCAMApp.py:6419
  524. msgid "Open Configuration File"
  525. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  526. #: FlatCAMApp.py:6423
  527. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  528. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  529. #: FlatCAMApp.py:6438 FlatCAMApp.py:6689 FlatCAMApp.py:8931 FlatCAMApp.py:8951
  530. #: FlatCAMApp.py:8972 FlatCAMApp.py:8994
  531. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  532. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  533. #: FlatCAMApp.py:6439 FlatCAMApp.py:6690
  534. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  535. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  536. #: FlatCAMApp.py:6450
  537. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  538. msgstr ""
  539. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  540. "werden."
  541. #: FlatCAMApp.py:6463 FlatCAMApp.py:6467
  542. msgid "Export SVG"
  543. msgstr "SVG exportieren"
  544. #: FlatCAMApp.py:6472
  545. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  546. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  547. #: FlatCAMApp.py:6491
  548. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  549. msgstr ""
  550. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  551. "sein"
  552. #: FlatCAMApp.py:6497 FlatCAMApp.py:6501
  553. msgid "Export PNG Image"
  554. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  555. #: FlatCAMApp.py:6506
  556. msgid "Export PNG cancelled."
  557. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  558. #: FlatCAMApp.py:6525
  559. msgid ""
  560. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  561. msgstr ""
  562. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  563. "aus, das Sie exportieren möchten."
  564. #: FlatCAMApp.py:6530 FlatCAMApp.py:6653
  565. msgid ""
  566. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  567. msgstr ""
  568. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  569. "gespeichert werden ..."
  570. #: FlatCAMApp.py:6542
  571. msgid "Save Gerber source file"
  572. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  573. #: FlatCAMApp.py:6547
  574. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  575. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  576. #: FlatCAMApp.py:6566
  577. msgid ""
  578. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  579. "export."
  580. msgstr ""
  581. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  582. "zum Exportieren aus."
  583. #: FlatCAMApp.py:6571 FlatCAMApp.py:6612
  584. msgid ""
  585. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  586. msgstr ""
  587. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  588. "Dateien gespeichert werden ..."
  589. #: FlatCAMApp.py:6579 FlatCAMApp.py:6583
  590. msgid "Save Excellon source file"
  591. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  592. #: FlatCAMApp.py:6588
  593. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  594. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  595. #: FlatCAMApp.py:6607
  596. msgid ""
  597. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  598. "export."
  599. msgstr ""
  600. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  601. "aus, das Sie exportieren möchten."
  602. #: FlatCAMApp.py:6620 FlatCAMApp.py:6624
  603. msgid "Export Excellon"
  604. msgstr "Excellon exportieren"
  605. #: FlatCAMApp.py:6629
  606. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  607. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  608. #: FlatCAMApp.py:6648
  609. msgid ""
  610. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  611. msgstr ""
  612. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  613. "aus, das Sie exportieren möchten."
  614. #: FlatCAMApp.py:6661 FlatCAMApp.py:6665
  615. msgid "Export Gerber"
  616. msgstr "Gerber exportieren"
  617. #: FlatCAMApp.py:6670
  618. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  619. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  620. #: FlatCAMApp.py:6700
  621. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  622. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  623. #: FlatCAMApp.py:6714 FlatCAMApp.py:6718
  624. msgid "Export DXF"
  625. msgstr "DXF exportieren"
  626. #: FlatCAMApp.py:6724
  627. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  628. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  629. #: FlatCAMApp.py:6744 FlatCAMApp.py:6747
  630. msgid "Import SVG"
  631. msgstr "SVG importieren"
  632. #: FlatCAMApp.py:6756
  633. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  634. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  635. #: FlatCAMApp.py:6775 FlatCAMApp.py:6779
  636. msgid "Import DXF"
  637. msgstr "Importieren Sie DXF"
  638. #: FlatCAMApp.py:6788
  639. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  640. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  641. #: FlatCAMApp.py:6806
  642. #, python-format
  643. msgid "%s"
  644. msgstr "%s"
  645. #: FlatCAMApp.py:6826
  646. msgid ""
  647. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  648. msgstr ""
  649. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  650. "Quelldatei anzuzeigen."
  651. #: FlatCAMApp.py:6833
  652. msgid ""
  653. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  654. "file code."
  655. msgstr ""
  656. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  657. "Quelldateien sehen kann."
  658. #: FlatCAMApp.py:6841
  659. msgid "Source Editor"
  660. msgstr "Quelleditor"
  661. #: FlatCAMApp.py:6851
  662. #, python-format
  663. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  664. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  665. #: FlatCAMApp.py:6863 FlatCAMApp.py:8005 FlatCAMObj.py:5662
  666. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  667. msgid "Code Editor"
  668. msgstr "Code-Editor"
  669. #: FlatCAMApp.py:6875
  670. msgid "Script Editor"
  671. msgstr "Script Editor"
  672. #: FlatCAMApp.py:6878
  673. msgid ""
  674. "#\n"
  675. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  676. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  677. "html\n"
  678. "#\n"
  679. "\n"
  680. "# FlatCAM commands list:\n"
  681. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  682. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  683. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  684. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  685. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  686. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  687. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  688. "Options, Paint, Panelize,\n"
  689. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  690. "SubtractRectangle, Version,\n"
  691. "# WriteGCode\n"
  692. "#\n"
  693. "\n"
  694. msgstr ""
  695. "#\n"
  696. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  697. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  698. "html\n"
  699. "#\n"
  700. "\n"
  701. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  702. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  703. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  704. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  705. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  706. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  707. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  708. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  709. "Options, Paint, Panelize,\n"
  710. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  711. "SubtractRectangle, Version,\n"
  712. "# WriteGCode\n"
  713. "#\n"
  714. "\n"
  715. #: FlatCAMApp.py:6901 FlatCAMApp.py:6904
  716. msgid "Open TCL script"
  717. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  718. #: FlatCAMApp.py:6912
  719. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  720. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  721. #: FlatCAMApp.py:6924
  722. #, python-format
  723. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  724. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  725. #: FlatCAMApp.py:6950 FlatCAMApp.py:6953
  726. msgid "Run TCL script"
  727. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  728. #: FlatCAMApp.py:6961
  729. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  730. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  731. #: FlatCAMApp.py:7011 FlatCAMApp.py:7015
  732. msgid "Save Project As ..."
  733. msgstr "Projekt speichern als ..."
  734. #: FlatCAMApp.py:7012
  735. #, python-brace-format
  736. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  737. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  738. #: FlatCAMApp.py:7020
  739. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  740. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  741. #: FlatCAMApp.py:7064
  742. msgid "Exporting SVG"
  743. msgstr "SVG exportieren"
  744. #: FlatCAMApp.py:7098 FlatCAMApp.py:7204 FlatCAMApp.py:7319
  745. #, python-format
  746. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  747. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  748. #: FlatCAMApp.py:7129 FlatCAMApp.py:7250
  749. #, python-format
  750. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  751. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  752. #: FlatCAMApp.py:7207 FlatCAMApp.py:7322
  753. msgid "Generating Film ... Please wait."
  754. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  755. #: FlatCAMApp.py:7470
  756. #, python-format
  757. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  758. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  759. #: FlatCAMApp.py:7477
  760. msgid "Exporting Excellon"
  761. msgstr "Excellon exportieren"
  762. #: FlatCAMApp.py:7482 FlatCAMApp.py:7489
  763. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  764. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  765. #: FlatCAMApp.py:7587
  766. #, python-format
  767. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  768. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  769. #: FlatCAMApp.py:7594
  770. msgid "Exporting Gerber"
  771. msgstr "Gerber exportieren"
  772. #: FlatCAMApp.py:7599 FlatCAMApp.py:7606
  773. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  774. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  775. #: FlatCAMApp.py:7646
  776. #, python-format
  777. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  778. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  779. #: FlatCAMApp.py:7652
  780. msgid "Exporting DXF"
  781. msgstr "DXF exportieren"
  782. #: FlatCAMApp.py:7657 FlatCAMApp.py:7664
  783. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  784. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  785. #: FlatCAMApp.py:7684 FlatCAMApp.py:7726 FlatCAMApp.py:7770
  786. msgid ""
  787. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  788. "Gerber are supported"
  789. msgstr ""
  790. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  791. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  792. #: FlatCAMApp.py:7694
  793. msgid "Importing SVG"
  794. msgstr "SVG importieren"
  795. #: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7747 FlatCAMApp.py:7790 FlatCAMApp.py:7867
  796. #: FlatCAMApp.py:7928 FlatCAMApp.py:7991 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  797. #, python-format
  798. msgid "[success] Opened: %s"
  799. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  800. #: FlatCAMApp.py:7736
  801. msgid "Importing DXF"
  802. msgstr "DXF importieren"
  803. #: FlatCAMApp.py:7778
  804. msgid "Importing Image"
  805. msgstr "Bild importieren"
  806. #: FlatCAMApp.py:7819 FlatCAMApp.py:7821
  807. #, python-format
  808. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  809. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  810. #: FlatCAMApp.py:7824
  811. #, python-brace-format
  812. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  813. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  814. #: FlatCAMApp.py:7831 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  815. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  816. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  817. #: FlatCAMApp.py:7840
  818. msgid ""
  819. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  820. msgstr ""
  821. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  822. "Objekterstellung"
  823. #: FlatCAMApp.py:7848
  824. msgid "Opening Gerber"
  825. msgstr "Gerber öffnen"
  826. #: FlatCAMApp.py:7858
  827. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  828. msgstr ""
  829. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  830. "Datei."
  831. #: FlatCAMApp.py:7891 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  832. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  833. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  834. #: FlatCAMApp.py:7894
  835. #, python-format
  836. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  837. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  838. #: FlatCAMApp.py:7899 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  839. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  840. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  841. #: FlatCAMApp.py:7912 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  842. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  843. #, python-format
  844. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  845. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  846. #: FlatCAMApp.py:7915
  847. msgid "Opening Excellon."
  848. msgstr "Eröffnung Excellon."
  849. #: FlatCAMApp.py:7921
  850. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  851. msgstr ""
  852. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  853. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  854. #: FlatCAMApp.py:7958
  855. #, python-format
  856. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  857. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  858. #: FlatCAMApp.py:7968
  859. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  860. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  861. #: FlatCAMApp.py:7974
  862. msgid "Opening G-Code."
  863. msgstr "G-Code öffnen."
  864. #: FlatCAMApp.py:7982
  865. msgid ""
  866. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  867. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  868. "processing"
  869. msgstr ""
  870. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  871. "keine GCode-Datei.\n"
  872. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  873. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  874. #: FlatCAMApp.py:8022
  875. #, python-format
  876. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  877. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  878. #: FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8065
  879. #, python-format
  880. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  881. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  882. #: FlatCAMApp.py:8088
  883. #, python-format
  884. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  885. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  886. #: FlatCAMApp.py:8193
  887. msgid "Available commands:\n"
  888. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  889. #: FlatCAMApp.py:8195
  890. msgid ""
  891. "\n"
  892. "\n"
  893. "Type help <command_name> for usage.\n"
  894. " Example: help open_gerber"
  895. msgstr ""
  896. "\n"
  897. "\n"
  898. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  899. "Beispiel: help open_gerber"
  900. #: FlatCAMApp.py:8345
  901. msgid "Shows list of commands."
  902. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  903. #: FlatCAMApp.py:8402
  904. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  905. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  906. #: FlatCAMApp.py:8409
  907. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  908. msgstr ""
  909. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  910. #: FlatCAMApp.py:8419
  911. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  912. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  913. #: FlatCAMApp.py:8426
  914. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  915. msgstr ""
  916. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten "
  917. "Projektelemente."
  918. #: FlatCAMApp.py:8485 FlatCAMApp.py:8508
  919. msgid "Clear Recent files"
  920. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  921. #: FlatCAMApp.py:8525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  922. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  923. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  924. #: FlatCAMApp.py:8532
  925. msgid ""
  926. "\n"
  927. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  928. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  929. "\n"
  930. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  931. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  932. "\n"
  933. "<ol>\n"
  934. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  935. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  936. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  937. "<br />\n"
  938. "\t<br />\n"
  939. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  940. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  941. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  942. "\t&nbsp;</li>\n"
  943. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  944. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  945. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  946. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  947. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  948. ">\n"
  949. "\t<br />\n"
  950. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  951. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  952. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  953. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  954. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  955. "\t<br />\n"
  956. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  957. "like this:<br />\n"
  958. "\t<br />\n"
  959. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  960. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  961. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  962. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  963. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  964. "span></li>\n"
  965. "</ol>\n"
  966. "\n"
  967. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  968. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  969. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  970. "\n"
  971. " "
  972. msgstr ""
  973. "\n"
  974. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  975. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  976. "span></p>\n"
  977. "\n"
  978. "<p><span style=\"font-size: 10px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  979. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  980. "\n"
  981. "<ol>\n"
  982. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, Gcode, "
  983. "DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die Menü, "
  984. "Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und ablegen "
  985. "auf der GUI. <br />\n"
  986. "<br />\n"
  987. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  988. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  989. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  990. "ab. </span><br />\n"
  991. "&nbsp; </ li>\n"
  992. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Sobald ein Objekt auf der Registerkarte "
  993. "\"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren Sie dann auf "
  994. "<strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  995. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  996. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  997. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  998. "Objekt. <br />\n"
  999. "<br />\n"
  1000. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  1001. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  1002. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  1003. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  1004. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  1005. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  1006. "<br />\n"
  1007. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1008. "ist wie folgt: <br />\n"
  1009. "<br />\n"
  1010. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  1011. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  1012. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  1013. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  1014. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  1015. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  1016. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  1017. "</ol>\n"
  1018. "\n"
  1019. "<p><span style = \"font-size: 10px\"> Eine Liste der Tastenkombinationen ist "
  1020. "über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; Verknüpfungsliste </"
  1021. "strong> oder über eine eigene Tastenkombination: <strng>F3</strong>. </Span> "
  1022. "</p>"
  1023. #: FlatCAMApp.py:8639
  1024. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1025. msgstr ""
  1026. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1027. "Verbindung herstellen."
  1028. #: FlatCAMApp.py:8646
  1029. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1030. msgstr ""
  1031. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1032. "werden."
  1033. #: FlatCAMApp.py:8656
  1034. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1035. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1036. #: FlatCAMApp.py:8661
  1037. msgid "Newer Version Available"
  1038. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1039. #: FlatCAMApp.py:8662
  1040. msgid ""
  1041. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1042. "\n"
  1043. msgstr ""
  1044. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1045. "\n"
  1046. #: FlatCAMApp.py:8664
  1047. msgid "info"
  1048. msgstr "Info"
  1049. #: FlatCAMApp.py:8683
  1050. msgid "[success] All plots disabled."
  1051. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1052. #: FlatCAMApp.py:8689
  1053. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1054. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1055. #: FlatCAMApp.py:8695
  1056. msgid "[success] All plots enabled."
  1057. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1058. #: FlatCAMApp.py:8701
  1059. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1060. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1061. #: FlatCAMApp.py:8709
  1062. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1063. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1064. #: FlatCAMApp.py:8719 FlatCAMApp.py:8746 FlatCAMApp.py:8763
  1065. msgid "Working ..."
  1066. msgstr "Arbeiten ..."
  1067. #: FlatCAMApp.py:8800
  1068. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1069. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1070. #: FlatCAMApp.py:8821 FlatCAMApp.py:8852
  1071. #, python-format
  1072. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1073. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1074. #: FlatCAMApp.py:8839
  1075. #, python-format
  1076. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1077. msgstr ""
  1078. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1079. "erneut zu speichern."
  1080. #: FlatCAMApp.py:8846
  1081. #, python-format
  1082. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1083. msgstr ""
  1084. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1085. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1086. #: FlatCAMApp.py:8854
  1087. #, python-format
  1088. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1089. msgstr ""
  1090. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1091. "es erneut zu speichern."
  1092. #: FlatCAMObj.py:208
  1093. #, python-brace-format
  1094. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1095. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1096. #: FlatCAMObj.py:554 FlatCAMObj.py:2084 FlatCAMObj.py:3355 FlatCAMObj.py:5559
  1097. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1098. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1099. #: FlatCAMObj.py:566 FlatCAMObj.py:2100 FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5565
  1100. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1101. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1102. #: FlatCAMObj.py:949 FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:3312 FlatCAMObj.py:3621
  1103. msgid "Rough"
  1104. msgstr "Rau"
  1105. #: FlatCAMObj.py:967 FlatCAMObj.py:1023
  1106. #, python-format
  1107. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1108. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1109. #: FlatCAMObj.py:1202
  1110. msgid "Plotting Apertures"
  1111. msgstr "Plotten Apertures"
  1112. #: FlatCAMObj.py:1925 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1113. msgid "Total Drills"
  1114. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1115. #: FlatCAMObj.py:1951 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1116. msgid "Total Slots"
  1117. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1118. #: FlatCAMObj.py:2158 FlatCAMObj.py:3429 FlatCAMObj.py:3760 FlatCAMObj.py:3951
  1119. #: FlatCAMObj.py:3964 FlatCAMObj.py:4084 FlatCAMObj.py:4500 FlatCAMObj.py:4736
  1120. #: FlatCAMObj.py:5140 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1121. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1122. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1123. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1124. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1125. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1126. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1127. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1128. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1129. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1130. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1131. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1132. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:387 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  1133. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:425
  1134. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:437 flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  1135. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1136. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1137. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1138. #: FlatCAMObj.py:2382 FlatCAMObj.py:2474 FlatCAMObj.py:2597
  1139. msgid ""
  1140. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1141. msgstr ""
  1142. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1143. "und versuchen Sie es erneut."
  1144. #: FlatCAMObj.py:2389
  1145. msgid ""
  1146. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1147. msgstr ""
  1148. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1149. "Abgebrochen."
  1150. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1151. msgid "Tool_nr"
  1152. msgstr "Werkzeugnummer"
  1153. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1154. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1155. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1156. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1157. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1158. msgid "Diameter"
  1159. msgstr "Durchmesser"
  1160. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1161. msgid "Drills_Nr"
  1162. msgstr "Bohrnummer"
  1163. #: FlatCAMObj.py:2403 FlatCAMObj.py:2498 FlatCAMObj.py:2617
  1164. msgid "Slots_Nr"
  1165. msgstr "Schlitznummer"
  1166. #: FlatCAMObj.py:2484
  1167. msgid ""
  1168. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1169. msgstr ""
  1170. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1171. "Abgebrochen."
  1172. #: FlatCAMObj.py:2659 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4604 FlatCAMObj.py:4915
  1173. msgid ""
  1174. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1175. "options[\"z_pdepth\"]"
  1176. msgstr ""
  1177. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1178. "options [\"z_pdepth\"]"
  1179. #: FlatCAMObj.py:2671 FlatCAMObj.py:4401 FlatCAMObj.py:4616 FlatCAMObj.py:4927
  1180. msgid ""
  1181. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1182. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1183. msgstr ""
  1184. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1185. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1186. #: FlatCAMObj.py:2703 FlatCAMObj.py:4803 FlatCAMObj.py:4808 FlatCAMObj.py:4958
  1187. msgid "Generating CNC Code"
  1188. msgstr "CNC-Code generieren"
  1189. #: FlatCAMObj.py:2729 FlatCAMObj.py:5100 camlib.py:5168 camlib.py:5627
  1190. #: camlib.py:5890
  1191. msgid ""
  1192. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1193. "format (x, y) \n"
  1194. "but now there is only one value, not two. "
  1195. msgstr ""
  1196. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1197. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1198. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1199. #: FlatCAMObj.py:3050 FlatCAMObj.py:4006 FlatCAMObj.py:4007 FlatCAMObj.py:4016
  1200. msgid "Iso"
  1201. msgstr "Iso"
  1202. #: FlatCAMObj.py:3050
  1203. msgid "Finish"
  1204. msgstr "Oberfläche"
  1205. #: FlatCAMObj.py:3348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  1207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1208. msgid "Copy"
  1209. msgstr "Kopieren"
  1210. #: FlatCAMObj.py:3591
  1211. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1212. msgstr ""
  1213. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1214. "Format ein."
  1215. #: FlatCAMObj.py:3666
  1216. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1217. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1218. #: FlatCAMObj.py:3671
  1219. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1220. msgstr ""
  1221. "[WARNING_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1222. #: FlatCAMObj.py:3705 FlatCAMObj.py:3715
  1223. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1224. msgstr ""
  1225. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1226. #: FlatCAMObj.py:3744
  1227. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1228. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1229. #: FlatCAMObj.py:3777
  1230. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1231. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1232. #: FlatCAMObj.py:3806 FlatCAMObj.py:3814
  1233. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1234. msgstr ""
  1235. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1236. #: FlatCAMObj.py:3836
  1237. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1238. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1239. #: FlatCAMObj.py:4270
  1240. #, python-format
  1241. msgid ""
  1242. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1243. msgstr ""
  1244. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1245. "%s Geometrie handelt."
  1246. #: FlatCAMObj.py:4287
  1247. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1248. msgstr ""
  1249. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1250. "eine Zahl."
  1251. #: FlatCAMObj.py:4314
  1252. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1253. msgstr ""
  1254. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1255. "ausgewählt ..."
  1256. #: FlatCAMObj.py:4351 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1257. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1258. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  1259. #: FlatCAMObj.py:4352
  1260. #, python-format
  1261. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1262. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1263. #: FlatCAMObj.py:4509 FlatCAMObj.py:4743
  1264. msgid ""
  1265. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1266. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1267. msgstr ""
  1268. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1269. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1270. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1271. #: FlatCAMObj.py:4628 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1272. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1273. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1274. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  1275. #: FlatCAMObj.py:4991 FlatCAMObj.py:5000 camlib.py:3349 camlib.py:3358
  1276. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1277. msgstr ""
  1278. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1279. "Fließkommazahl."
  1280. #: FlatCAMObj.py:5037
  1281. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1282. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1283. #: FlatCAMObj.py:5054 camlib.py:3427
  1284. msgid ""
  1285. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1286. "one value in the Offset field."
  1287. msgstr ""
  1288. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1289. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1290. #: FlatCAMObj.py:5073
  1291. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1292. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1293. #: FlatCAMObj.py:5627 FlatCAMObj.py:5632 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1294. msgid "Export Machine Code ..."
  1295. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1296. #: FlatCAMObj.py:5638 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1297. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1298. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1299. #: FlatCAMObj.py:5651
  1300. #, python-format
  1301. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1302. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1303. #: FlatCAMObj.py:5673
  1304. #, python-format
  1305. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1306. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1307. #: FlatCAMObj.py:5790
  1308. #, python-format
  1309. msgid ""
  1310. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1311. "CNCJob object."
  1312. msgstr ""
  1313. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1314. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1315. #: FlatCAMObj.py:5843
  1316. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1317. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1318. #: FlatCAMObj.py:5856
  1319. msgid ""
  1320. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1321. "empty."
  1322. msgstr ""
  1323. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1324. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1325. #: FlatCAMObj.py:5863
  1326. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1327. msgstr ""
  1328. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1329. "Code ersetzt."
  1330. #: FlatCAMObj.py:5878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1331. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1332. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1333. #: FlatCAMObj.py:5898 FlatCAMObj.py:5910
  1334. msgid ""
  1335. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1336. "'toolchange_custom'"
  1337. msgstr ""
  1338. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1339. "sein: 'toolchange_custom'"
  1340. #: FlatCAMObj.py:5916
  1341. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1342. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1343. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1344. msgid "The application will restart."
  1345. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1346. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1347. #, python-format
  1348. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1349. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1350. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1351. msgid "Apply Language ..."
  1352. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1353. #: ObjectCollection.py:420
  1354. #, python-brace-format
  1355. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1356. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1357. #: ObjectCollection.py:759
  1358. #, python-format
  1359. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1360. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1361. #: camlib.py:197
  1362. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1363. msgstr ""
  1364. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1365. #: camlib.py:1391
  1366. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1367. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1368. #: camlib.py:1393
  1369. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1370. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1371. #: camlib.py:1429
  1372. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1373. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1374. #: camlib.py:1431
  1375. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1376. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1377. #: camlib.py:1465
  1378. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1379. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1380. #: camlib.py:1467
  1381. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1382. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1383. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1384. #, python-format
  1385. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1386. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1387. #: camlib.py:2730 camlib.py:2815
  1388. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1389. msgstr ""
  1390. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1391. "Datei !!!"
  1392. #: camlib.py:2779
  1393. #, python-format
  1394. msgid ""
  1395. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1396. "are parser errors. Line number: %s"
  1397. msgstr ""
  1398. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1399. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1400. #: camlib.py:3171
  1401. #, python-format
  1402. msgid ""
  1403. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1404. "%s:"
  1405. msgstr ""
  1406. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1407. "%s:"
  1408. #: camlib.py:3395
  1409. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1410. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1411. #: camlib.py:3460
  1412. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1413. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1414. #: camlib.py:3514
  1415. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1416. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1417. #: camlib.py:3560
  1418. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1419. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1420. #: camlib.py:3598
  1421. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1422. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1423. #: camlib.py:3879
  1424. #, python-format
  1425. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1426. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1427. #: camlib.py:3994
  1428. #, python-format
  1429. msgid ""
  1430. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1431. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1432. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1433. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1434. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1435. "diameters to reflect the real diameters."
  1436. msgstr ""
  1437. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1438. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1439. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1440. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1441. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1442. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1443. #: camlib.py:4459
  1444. #, python-brace-format
  1445. msgid ""
  1446. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1447. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1448. msgstr ""
  1449. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1450. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1451. #: camlib.py:4538
  1452. msgid ""
  1453. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1454. "not having a tool associated.\n"
  1455. "Check the resulting GCode."
  1456. msgstr ""
  1457. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1458. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1459. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1460. #: camlib.py:5077
  1461. #, python-format
  1462. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1463. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1464. #: camlib.py:5147
  1465. msgid ""
  1466. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1467. "drill into material.\n"
  1468. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1469. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1470. "CNC code (Gcode etc)."
  1471. msgstr ""
  1472. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1473. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1474. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1475. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1476. "einen negativen Wert. \n"
  1477. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1478. #: camlib.py:5154 camlib.py:5650 camlib.py:5913
  1479. #, python-format
  1480. msgid ""
  1481. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1482. msgstr ""
  1483. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1484. "die %s Datei übersprungen wird"
  1485. #: camlib.py:5383 camlib.py:5480 camlib.py:5538
  1486. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1487. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1488. #: camlib.py:5485
  1489. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1490. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1491. #: camlib.py:5638 camlib.py:5901
  1492. msgid ""
  1493. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1494. "combinations of other parameters."
  1495. msgstr ""
  1496. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1497. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1498. #: camlib.py:5643 camlib.py:5906
  1499. msgid ""
  1500. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1501. "cut into material.\n"
  1502. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1503. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1504. "code (Gcode etc)."
  1505. msgstr ""
  1506. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1507. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1508. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1509. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1510. "einen negativen Wert. \n"
  1511. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1512. #: camlib.py:5655 camlib.py:5918
  1513. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1514. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1515. #: camlib.py:5659 camlib.py:5922
  1516. msgid ""
  1517. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1518. "to travel between cuts.\n"
  1519. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1520. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1521. "code (Gcode etc)."
  1522. msgstr ""
  1523. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1524. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1525. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1526. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1527. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1528. #: camlib.py:5666 camlib.py:5929
  1529. #, python-format
  1530. msgid ""
  1531. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1532. msgstr ""
  1533. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1534. "übersprungen wird"
  1535. #: camlib.py:5796
  1536. #, python-format
  1537. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1538. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1539. #: camlib.py:5802
  1540. msgid ""
  1541. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1542. "solid_geometry."
  1543. msgstr ""
  1544. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1545. "solid_geometry zu generieren."
  1546. #: camlib.py:5841
  1547. msgid ""
  1548. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1549. "current_geometry.\n"
  1550. "Raise the value (in module) and try again."
  1551. msgstr ""
  1552. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1553. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1554. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1555. #: camlib.py:6053
  1556. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1557. msgstr ""
  1558. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1559. "vorhanden."
  1560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1563. msgid "Click to place ..."
  1564. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1565. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1566. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1567. msgstr ""
  1568. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1569. "aus"
  1570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1576. msgid "Click on target location ..."
  1577. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1579. msgid "[success] Done. Drill added."
  1580. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1582. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1583. msgstr ""
  1584. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1585. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1587. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1588. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1591. msgid ""
  1592. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1593. "separator."
  1594. msgstr ""
  1595. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1596. "Trennzeichens."
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1598. #, python-format
  1599. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1600. msgstr ""
  1601. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1603. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1604. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1606. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1607. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1609. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1610. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1612. msgid ""
  1613. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1614. msgstr ""
  1615. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1616. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1618. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1619. msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu."
  1620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1621. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1622. msgstr ""
  1623. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer zur Größenänderung ausgewählt ..."
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1626. msgid "Click on reference location ..."
  1627. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1629. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1630. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1632. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1633. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030
  1635. msgid "Excellon Editor"
  1636. msgstr "Excellon Editor"
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1639. msgid "Name:"
  1640. msgstr "Name:"
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1642. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1643. msgid "Tools Table"
  1644. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1646. msgid ""
  1647. "Tools in this Excellon object\n"
  1648. "when are used for drilling."
  1649. msgstr ""
  1650. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1651. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1653. msgid "Add/Delete Tool"
  1654. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1656. msgid ""
  1657. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1658. "for this Excellon object."
  1659. msgstr ""
  1660. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1661. "für dieses Excellon-Objekt."
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1663. msgid "Tool Dia:"
  1664. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5059
  1666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1667. msgid "Diameter for the new tool"
  1668. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1670. msgid "Add Tool"
  1671. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1673. msgid ""
  1674. "Add a new tool to the tool list\n"
  1675. "with the diameter specified above."
  1676. msgstr ""
  1677. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1678. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1680. msgid "Delete Tool"
  1681. msgstr "Werkzeug löschen"
  1682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1683. msgid ""
  1684. "Delete a tool in the tool list\n"
  1685. "by selecting a row in the tool table."
  1686. msgstr ""
  1687. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1688. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1690. msgid "Resize Drill(s)"
  1691. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1693. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1694. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1696. msgid "Resize Dia:"
  1697. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1699. msgid "Diameter to resize to."
  1700. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1702. msgid "Resize"
  1703. msgstr "Größe ändern"
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1705. msgid "Resize drill(s)"
  1706. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1708. msgid "Add Drill Array"
  1709. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1711. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1712. msgstr ""
  1713. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1715. msgid ""
  1716. "Select the type of drills array to create.\n"
  1717. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1718. msgstr ""
  1719. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1720. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1723. msgid "Linear"
  1724. msgstr "Linear"
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1727. msgid "Circular"
  1728. msgstr "Kreisförmig"
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069
  1730. msgid "Nr of drills:"
  1731. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071
  1733. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1734. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1739. msgid "Direction:"
  1740. msgstr "Richtung:"
  1741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086
  1743. msgid ""
  1744. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1745. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1746. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1747. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1748. msgstr ""
  1749. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1750. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1751. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1752. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5092
  1755. msgid "X"
  1756. msgstr "X"
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5093
  1759. msgid "Y"
  1760. msgstr "Y"
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
  1763. msgid "Angle"
  1764. msgstr "Winkel"
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100
  1767. msgid "Pitch:"
  1768. msgstr "Abstand:"
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  1771. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1772. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5111
  1779. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1780. msgid "Angle:"
  1781. msgstr "Winkel:"
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1784. msgid ""
  1785. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1786. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1787. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1788. "Max value is: 360.00 degrees."
  1789. msgstr ""
  1790. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1791. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1792. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1793. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1796. msgid ""
  1797. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1798. "clockwise."
  1799. msgstr ""
  1800. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1801. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
  1804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5319
  1805. msgid "CW"
  1806. msgstr "CW"
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696
  1809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320
  1810. msgid "CCW"
  1811. msgstr "CCW"
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5113
  1814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139
  1815. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1816. msgstr ""
  1817. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1819. msgid ""
  1820. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1821. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1822. msgstr ""
  1823. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  1824. "Werkzeugliste.\n"
  1825. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  1826. "möchten."
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3019
  1828. #, python-brace-format
  1829. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1830. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1832. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1833. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1835. #, python-brace-format
  1836. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1837. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1839. msgid ""
  1840. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1841. "creation."
  1842. msgstr ""
  1843. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  1844. "Excellon-Erstellung."
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1846. msgid "Creating Excellon."
  1847. msgstr "Excellon erstellen."
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1849. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1850. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1852. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1853. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1855. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1856. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1859. msgid "Click on the circular array Center position"
  1860. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1863. msgid "Buffer distance:"
  1864. msgstr "Pufferabstand:"
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1867. msgid "Buffer corner:"
  1868. msgstr "Pufferecke:"
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1870. msgid ""
  1871. "There are 3 types of corners:\n"
  1872. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1873. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1874. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1875. "meeting in the corner"
  1876. msgstr ""
  1877. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  1878. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  1879. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  1880. "getroffen.\n"
  1881. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  1882. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1885. msgid "Round"
  1886. msgstr "Runden"
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1889. msgid "Square"
  1890. msgstr "Quadrat"
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1893. msgid "Beveled"
  1894. msgstr "Abgeschrägt"
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1896. msgid "Buffer Interior"
  1897. msgstr "Pufferinnenraum"
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1899. msgid "Buffer Exterior"
  1900. msgstr "Puffer außen"
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1902. msgid "Full Buffer"
  1903. msgstr "Voller Puffer"
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1906. msgid "Buffer Tool"
  1907. msgstr "Pufferwerkzeug"
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1915. msgid ""
  1916. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1917. "retry."
  1918. msgstr ""
  1919. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1920. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1922. msgid "Text Tool"
  1923. msgstr "Textwerkzeug"
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1925. msgid "Tool"
  1926. msgstr "Werkzeug"
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076
  1928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
  1929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6051
  1930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1931. msgid "Tool dia:"
  1932. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6053
  1934. msgid ""
  1935. "Diameter of the tool to\n"
  1936. "be used in the operation."
  1937. msgstr ""
  1938. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  1939. "in der Operation verwendet werden."
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802
  1941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1942. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1943. msgid "Overlap Rate:"
  1944. msgstr "Überlappungsrate:"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1946. #, python-format
  1947. msgid ""
  1948. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1949. "Example:\n"
  1950. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1951. "\n"
  1952. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1953. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1954. "not painted.\n"
  1955. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1956. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1957. "due of too many paths."
  1958. msgstr ""
  1959. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  1960. "überlappen.\n"
  1961. "Beispiel:\n"
  1962. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  1963. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  1964. "\n"
  1965. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  1966. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  1967. "sind\n"
  1968. "nicht gemalt\n"
  1969. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  1970. "Leiterplatten.\n"
  1971. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  1972. "wegen zu vieler Wege."
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5818
  1974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6072
  1975. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1977. msgid "Margin:"
  1978. msgstr "Marge:"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6074
  1980. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1981. msgid ""
  1982. "Distance by which to avoid\n"
  1983. "the edges of the polygon to\n"
  1984. "be painted."
  1985. msgstr ""
  1986. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  1987. "die Kanten des Polygons bis\n"
  1988. "gemalt werden."
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  1990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1992. msgid "Method:"
  1993. msgstr "Methode:"
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085
  1995. msgid ""
  1996. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1997. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1998. msgstr ""
  1999. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2000. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836
  2002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  2003. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  2004. msgid "Standard"
  2005. msgstr "Standard"
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837
  2007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6092 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  2008. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2009. msgid "Seed-based"
  2010. msgstr "Samenbasiert"
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5838
  2012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2013. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2014. msgid "Straight lines"
  2015. msgstr "Gerade Linien"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843
  2017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2018. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2019. msgid "Connect:"
  2020. msgstr "Verbinden:"
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845
  2022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2023. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2024. msgid ""
  2025. "Draw lines between resulting\n"
  2026. "segments to minimize tool lifts."
  2027. msgstr ""
  2028. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2029. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5852
  2031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2032. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2033. msgid "Contour:"
  2034. msgstr "Kontur:"
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854
  2036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2037. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2038. msgid ""
  2039. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2040. "to trim rough edges."
  2041. msgstr ""
  2042. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2043. "Ecken und Kanten schneiden."
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2045. msgid "Paint"
  2046. msgstr "Malen"
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  2049. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  2050. msgid "Paint Tool"
  2051. msgstr "Werkzeug Malen"
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2053. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2054. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2056. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2057. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2058. msgid ""
  2059. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2060. "retry."
  2061. msgstr ""
  2062. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2063. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2065. msgid ""
  2066. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2067. msgstr ""
  2068. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2069. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2071. msgid ""
  2072. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2073. "retry."
  2074. msgstr ""
  2075. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2076. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2081. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2082. msgid "Tools"
  2083. msgstr "Werkzeuge"
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2089. msgid "Transform Tool"
  2090. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2095. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2096. msgid "Rotate"
  2097. msgstr "Drehen"
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2100. msgid "Skew/Shear"
  2101. msgstr "Neigung/Schere"
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2106. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2107. msgid "Scale"
  2108. msgstr "Skalieren"
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2111. msgid "Mirror (Flip)"
  2112. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2116. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2117. msgid "Offset"
  2118. msgstr "Versatz"
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2121. #, python-format
  2122. msgid "Editor %s"
  2123. msgstr "Editor %s"
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2126. msgid ""
  2127. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2128. "Float number between -360 and 359.\n"
  2129. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2130. "Negative numbers for CCW motion."
  2131. msgstr ""
  2132. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2133. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2134. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2135. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2138. msgid ""
  2139. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2140. "The point of reference is the middle of\n"
  2141. "the bounding box for all selected shapes."
  2142. msgstr ""
  2143. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2144. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2145. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2148. msgid "Angle X:"
  2149. msgstr "Winkel X:"
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2154. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2155. msgid ""
  2156. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2157. "Float number between -360 and 359."
  2158. msgstr ""
  2159. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2160. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2163. msgid "Skew X"
  2164. msgstr "Neigung X"
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2169. msgid ""
  2170. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2171. "The point of reference is the middle of\n"
  2172. "the bounding box for all selected shapes."
  2173. msgstr ""
  2174. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2175. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2176. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2179. msgid "Angle Y:"
  2180. msgstr "Winkel Y:"
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2183. msgid "Skew Y"
  2184. msgstr "Neigung Y"
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2187. msgid "Factor X:"
  2188. msgstr "Faktor X:"
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2191. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2192. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2195. msgid "Scale X"
  2196. msgstr "Maßstab X"
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2201. msgid ""
  2202. "Scale the selected shape(s).\n"
  2203. "The point of reference depends on \n"
  2204. "the Scale reference checkbox state."
  2205. msgstr ""
  2206. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2207. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2208. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2211. msgid "Factor Y:"
  2212. msgstr "Faktor Y:"
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2215. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2216. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2219. msgid "Scale Y"
  2220. msgstr "Maßstab Y"
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6457
  2223. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2224. msgid "Link"
  2225. msgstr "Verknüpfung"
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2228. msgid ""
  2229. "Scale the selected shape(s)\n"
  2230. "using the Scale Factor X for both axis."
  2231. msgstr ""
  2232. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2233. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6465
  2236. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2237. msgid "Scale Reference"
  2238. msgstr "Skalenreferenz"
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2241. msgid ""
  2242. "Scale the selected shape(s)\n"
  2243. "using the origin reference when checked,\n"
  2244. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2245. "of the selected shapes when unchecked."
  2246. msgstr ""
  2247. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2248. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2249. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2250. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2253. msgid "Value X:"
  2254. msgstr "Wert X:"
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2257. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2258. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2261. msgid "Offset X"
  2262. msgstr "Versatz X"
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2267. msgid ""
  2268. "Offset the selected shape(s).\n"
  2269. "The point of reference is the middle of\n"
  2270. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2271. msgstr ""
  2272. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2273. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2274. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2277. msgid "Value Y:"
  2278. msgstr "Wert Y:"
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2281. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2282. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2285. msgid "Offset Y"
  2286. msgstr "Versatz Y"
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2289. msgid "Flip on X"
  2290. msgstr "Flip auf X"
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2295. msgid ""
  2296. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2297. "Does not create a new shape."
  2298. msgstr ""
  2299. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2300. "Erzeugt keine neue Form."
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2303. msgid "Flip on Y"
  2304. msgstr "Flip auf Y"
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2307. msgid "Ref Pt"
  2308. msgstr "Ref. Pt"
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2311. msgid ""
  2312. "Flip the selected shape(s)\n"
  2313. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2314. "\n"
  2315. "The point coordinates can be captured by\n"
  2316. "left click on canvas together with pressing\n"
  2317. "SHIFT key. \n"
  2318. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2319. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2320. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2321. msgstr ""
  2322. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2323. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2324. "\n"
  2325. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2326. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2327. "Shift Taste.\n"
  2328. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2329. "einzufügen.\n"
  2330. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2331. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2334. msgid "Point:"
  2335. msgstr "Punkt:"
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2338. msgid ""
  2339. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2340. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2341. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2342. msgstr ""
  2343. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2344. "werden.\n"
  2345. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2346. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2349. msgid ""
  2350. "The point coordinates can be captured by\n"
  2351. "left click on canvas together with pressing\n"
  2352. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2353. msgstr ""
  2354. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2355. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2356. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2357. "einzufügen."
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2360. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2361. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2364. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2365. msgstr ""
  2366. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2367. "Zahl."
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2370. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2371. msgstr ""
  2372. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2373. "Zahl."
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2376. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2377. msgstr ""
  2378. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2379. "Zahl."
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2382. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2383. msgstr ""
  2384. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2385. "Zahl."
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2388. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2389. msgstr ""
  2390. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2391. "eine Zahl."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2394. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2395. msgstr ""
  2396. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2397. "eine Zahl."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2400. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2401. msgstr ""
  2402. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2403. "eine Zahl."
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2406. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2407. msgstr ""
  2408. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2409. "aus!"
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2412. msgid "Appying Rotate"
  2413. msgstr "Anwenden Drehen"
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2416. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2417. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2420. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2421. msgstr ""
  2422. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2425. msgid "Applying Flip"
  2426. msgstr "Flip anwenden"
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2429. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2430. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2433. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2434. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2437. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2438. msgstr ""
  2439. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2440. "Scheren / Schrägstellen!"
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2443. msgid "Applying Skew"
  2444. msgstr "Anwenden von Skew"
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2447. #, python-format
  2448. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2449. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2452. #, python-format
  2453. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2454. msgstr ""
  2455. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2458. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2459. msgstr ""
  2460. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2461. "Form!"
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2464. msgid "Applying Scale"
  2465. msgstr "Maßstab anwenden"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2468. #, python-format
  2469. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2470. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2473. #, python-format
  2474. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2475. msgstr ""
  2476. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2479. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2480. msgstr ""
  2481. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2482. "Versetzen!"
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2485. msgid "Applying Offset"
  2486. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2489. #, python-format
  2490. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2491. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2494. #, python-format
  2495. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2496. msgstr ""
  2497. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2500. msgid "Rotate ..."
  2501. msgstr "Drehen ..."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2508. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2509. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2512. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2513. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2516. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2517. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2520. msgid "Offset on X axis ..."
  2521. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2526. #, python-format
  2527. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2528. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2531. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2532. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2535. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2536. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2539. msgid "Offset on Y axis ..."
  2540. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2543. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2544. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2547. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2548. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2551. msgid "Skew on X axis ..."
  2552. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2555. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2556. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2559. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2560. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2563. msgid "Skew on Y axis ..."
  2564. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2567. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2568. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2571. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2572. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2577. msgid "Click on Center point ..."
  2578. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2581. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2582. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2584. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2585. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2588. msgid "Click on Start point ..."
  2589. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2592. msgid "Click on Point3 ..."
  2593. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2596. msgid "Click on Stop point ..."
  2597. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2600. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2601. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2604. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2605. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2608. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2609. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2612. #, python-format
  2613. msgid "Direction: %s"
  2614. msgstr "Richtung: %s"
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2617. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2618. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2621. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2622. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2625. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2626. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2628. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2629. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2633. msgid "Click on 1st corner ..."
  2634. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2636. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2637. msgstr ""
  2638. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2640. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2641. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2643. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2644. msgstr ""
  2645. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2646. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2648. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2649. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2654. msgid "Backtracked one point ..."
  2655. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2657. msgid "[success] Done. Path completed."
  2658. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2660. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2661. msgstr ""
  2662. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2663. "aus ..."
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2666. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2667. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2669. msgid " Click on destination point ..."
  2670. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2672. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2673. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2675. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2676. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2678. #, python-format
  2679. msgid ""
  2680. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2681. "supported. Error: %s"
  2682. msgstr ""
  2683. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2684. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2686. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2687. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2689. msgid "Create buffer geometry ..."
  2690. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2694. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2695. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2698. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2699. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2701. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2702. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2704. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2705. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2708. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2709. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2714. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2715. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2718. msgid "Click to erase ..."
  2719. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2722. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2723. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2725. msgid "Create Paint geometry ..."
  2726. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2729. msgid "Shape transformations ..."
  2730. msgstr "Formtransformationen ..."
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2732. #, python-brace-format
  2733. msgid ""
  2734. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2735. msgstr ""
  2736. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2737. "Durchmesser: {dia}"
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2739. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2740. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2749
  2742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
  2743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2956
  2744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2990
  2745. msgid "Click on target point."
  2746. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2749. msgid ""
  2750. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2751. "Intersection."
  2752. msgstr ""
  2753. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2754. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2758. msgid ""
  2759. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2760. "generate an 'inside' shape"
  2761. msgstr ""
  2762. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2763. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2767. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2768. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2772. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2773. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2776. msgid ""
  2777. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2778. msgstr ""
  2779. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2780. "anderen Pufferwert."
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2782. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2783. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2785. msgid ""
  2786. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2787. msgstr ""
  2788. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2789. "kleineren Pufferwert."
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2791. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2792. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2794. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2795. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2797. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2798. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2800. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2801. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2803. msgid ""
  2804. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2805. "(100%)."
  2806. msgstr ""
  2807. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2808. "(100%) liegen."
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2810. #, python-format
  2811. msgid ""
  2812. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2813. "different method of Paint\n"
  2814. "%s"
  2815. msgstr ""
  2816. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2817. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2818. "%s"
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2820. msgid "[success] Paint done."
  2821. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2823. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2824. msgstr ""
  2825. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  2826. "der Aperture Table aus"
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2829. msgid ""
  2830. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2831. msgstr ""
  2832. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2835. msgid ""
  2836. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2837. msgstr ""
  2838. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  2839. "'O'."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2841. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2842. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2844. msgid ""
  2845. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2846. msgstr ""
  2847. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  2848. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2850. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2851. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2853. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2854. msgstr ""
  2855. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2857. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2858. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2860. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2861. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2863. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2864. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2866. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2867. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2869. msgid ""
  2870. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2871. "same aperture."
  2872. msgstr ""
  2873. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  2874. "zur selben Apertur gehören."
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2876. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2877. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2881. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2882. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2884. msgid "Click on 1st point ..."
  2885. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2888. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2889. msgstr ""
  2890. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2891. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2894. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2895. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2898. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2899. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2902. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2903. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2906. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2907. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2911. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2912. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2915. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2916. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2919. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2920. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2923. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2924. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2927. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2928. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2930. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2931. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2933. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2934. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2936. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2937. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2939. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2940. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2942. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2943. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2945. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2946. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4345
  2949. msgid "Gerber Editor"
  2950. msgstr "Gerber-Editor"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2952. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2953. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2955. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2956. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2959. msgid "Code"
  2960. msgstr "Code"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2964. msgid "Type"
  2965. msgstr "Typ"
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2968. msgid "Size"
  2969. msgstr "Größe"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2972. msgid "Dim"
  2973. msgstr "Maße"
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2975. msgid "Index"
  2976. msgstr "Index"
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2978. msgid "Aperture Code"
  2979. msgstr "Öffnungscode"
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2981. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2982. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2985. msgid "Aperture Size:"
  2986. msgstr "Öffnungsgröße:"
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2988. msgid ""
  2989. "Aperture Dimensions:\n"
  2990. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2991. " - (dia, nVertices) for P type"
  2992. msgstr ""
  2993. "Blendenmaße:\n"
  2994. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  2995. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2997. msgid "Aperture Code:"
  2998. msgstr "Öffnungscode:"
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  3000. msgid "Code for the new aperture"
  3001. msgstr "Code für die neue Blende"
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  3003. msgid ""
  3004. "Size for the new aperture.\n"
  3005. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3006. "this value is automatically\n"
  3007. "calculated as:\n"
  3008. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3009. msgstr ""
  3010. "Größe für die neue Blende.\n"
  3011. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3012. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3013. "berechnet als:\n"
  3014. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  3016. msgid "Aperture Type:"
  3017. msgstr "Blendentyp:"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3019. msgid ""
  3020. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3021. "C = circular\n"
  3022. "R = rectangular\n"
  3023. "O = oblong"
  3024. msgstr ""
  3025. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3026. "C = kreisförmig\n"
  3027. "R = rechteckig\n"
  3028. "O = länglich"
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  3030. msgid "Aperture Dim:"
  3031. msgstr "Öffnungsmaße:"
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3033. msgid ""
  3034. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3035. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3036. "The format is (width, height)"
  3037. msgstr ""
  3038. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3039. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3040. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3042. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3043. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3045. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3046. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3048. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3049. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3051. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3052. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3054. msgid "Buffer Aperture:"
  3055. msgstr "Pufferblende:"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3057. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3058. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3060. msgid ""
  3061. "There are 3 types of corners:\n"
  3062. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3063. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3064. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3065. "meeting in the corner"
  3066. msgstr ""
  3067. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3068. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3069. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3070. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3071. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3074. msgid "Buffer"
  3075. msgstr "Puffer"
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3077. msgid "Scale Aperture:"
  3078. msgstr "Skalenöffnung:"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3080. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3081. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3083. msgid "Scale factor:"
  3084. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3086. msgid ""
  3087. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3088. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3089. msgstr ""
  3090. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3091. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3093. msgid "Mark polygon areas:"
  3094. msgstr "Polygonbereiche mark.:"
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3096. msgid "Mark the polygon areas."
  3097. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3099. msgid "Area UPPER threshold:"
  3100. msgstr "Flächenobergrenze:"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3102. msgid ""
  3103. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3104. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3105. msgstr ""
  3106. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3107. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3109. msgid "Area LOWER threshold:"
  3110. msgstr "Bereichsuntergrenze:"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3112. msgid ""
  3113. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3114. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3115. msgstr ""
  3116. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3117. "hinausgehen.\n"
  3118. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3120. msgid "Go"
  3121. msgstr "Gehen"
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947
  3124. msgid "Add Pad Array"
  3125. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3127. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3128. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3130. msgid ""
  3131. "Select the type of pads array to create.\n"
  3132. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3133. msgstr ""
  3134. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3135. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3137. msgid "Nr of pads:"
  3138. msgstr "Anzahl der Pads:"
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3140. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3141. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3144. msgid ""
  3145. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3146. "retry."
  3147. msgstr ""
  3148. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3149. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3151. msgid ""
  3152. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3153. "in format (width, height) and retry."
  3154. msgstr ""
  3155. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3156. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3158. msgid ""
  3159. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3160. "retry."
  3161. msgstr ""
  3162. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3163. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3165. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3166. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3168. #, python-brace-format
  3169. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3170. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3172. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3173. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3175. #, python-format
  3176. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3177. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3179. #, python-brace-format
  3180. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3181. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3183. #, python-format
  3184. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3185. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3187. msgid ""
  3188. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3189. "creation."
  3190. msgstr ""
  3191. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3192. "Gerber-Erstellung."
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3194. msgid "Creating Gerber."
  3195. msgstr "Gerber erstellen."
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3197. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3198. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3200. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3201. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3203. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3204. msgstr ""
  3205. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3207. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3208. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3210. msgid ""
  3211. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3212. "again."
  3213. msgstr ""
  3214. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3215. "und versuchen Sie es erneut."
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3217. #, python-format
  3218. msgid ""
  3219. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3220. "%s"
  3221. msgstr ""
  3222. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3223. "%s"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3225. msgid ""
  3226. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3227. "retry."
  3228. msgstr ""
  3229. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3230. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3232. msgid ""
  3233. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3234. "again."
  3235. msgstr ""
  3236. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3237. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3239. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3240. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3242. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3243. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3245. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3246. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3248. msgid "&File"
  3249. msgstr "&Datei"
  3250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3251. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3252. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3254. msgid "Will create a new, blank project"
  3255. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3257. msgid "&New"
  3258. msgstr "&Neu"
  3259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3260. msgid "Geometry\tN"
  3261. msgstr "Geometrie\tN"
  3262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3263. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3264. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3266. msgid "Gerber\tB"
  3267. msgstr "Gerber\tB"
  3268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3269. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3270. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3272. msgid "Excellon\tL"
  3273. msgstr "Excellon\tL"
  3274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3275. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3276. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3278. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3279. msgid "Open"
  3280. msgstr "Öffnen"
  3281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3282. msgid "Open &Project ..."
  3283. msgstr "Offen &Projekt..."
  3284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3285. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3286. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3288. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3289. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3291. msgid "Open G-&Code ..."
  3292. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3294. msgid "Open Config ..."
  3295. msgstr "Öffne Config ..."
  3296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3297. msgid "Recent projects"
  3298. msgstr "Letzte Projekte"
  3299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3300. msgid "Recent files"
  3301. msgstr "Neueste Dateien"
  3302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3303. msgid "Scripting"
  3304. msgstr "Scripting"
  3305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3306. msgid "New Script ..."
  3307. msgstr "Neues Skript ..."
  3308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3309. msgid "Open Script ..."
  3310. msgstr "Skript öffnen ..."
  3311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3312. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3313. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3315. msgid ""
  3316. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3317. "enabling the automation of certain\n"
  3318. "functions of FlatCAM."
  3319. msgstr ""
  3320. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3321. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3322. "Funktionen von FlatCAM."
  3323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3324. msgid "Import"
  3325. msgstr "Importieren"
  3326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3327. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3328. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3330. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3331. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3333. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3334. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3336. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3337. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3339. msgid "Export"
  3340. msgstr "Ausführen"
  3341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3342. msgid "Export &SVG ..."
  3343. msgstr "SVG exportieren ..."
  3344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3345. msgid "Export DXF ..."
  3346. msgstr "DXF exportieren ..."
  3347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3348. msgid "Export &PNG ..."
  3349. msgstr "PNG exportieren ..."
  3350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3351. msgid ""
  3352. "Will export an image in PNG format,\n"
  3353. "the saved image will contain the visual \n"
  3354. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3355. msgstr ""
  3356. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3357. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3358. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3360. msgid "Export &Excellon ..."
  3361. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3363. msgid ""
  3364. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3365. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3366. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3367. msgstr ""
  3368. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3369. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3370. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3372. msgid "Export &Gerber ..."
  3373. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3375. msgid ""
  3376. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3377. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3378. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3379. msgstr ""
  3380. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3381. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3382. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3384. msgid "Save &Defaults"
  3385. msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  3386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3387. msgid "Save"
  3388. msgstr "Speichern"
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3390. msgid "&Save Project ..."
  3391. msgstr "Projekt speichern ..."
  3392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3393. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3394. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3396. msgid "Save Project C&opy ..."
  3397. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3399. msgid "E&xit"
  3400. msgstr "Ausgang"
  3401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3402. msgid "&Edit"
  3403. msgstr "Bearbeiten"
  3404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3405. msgid "Edit Object\tE"
  3406. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3408. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3409. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3411. msgid "Conversion"
  3412. msgstr "Umwandlung"
  3413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3414. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3415. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3417. msgid ""
  3418. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3419. "- Gerber\n"
  3420. "- Excellon\n"
  3421. "- Geometry\n"
  3422. "into a new combo Geometry object."
  3423. msgstr ""
  3424. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3425. "- Gerber\n"
  3426. "- Excellon\n"
  3427. "- Geometrie\n"
  3428. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3430. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3431. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3433. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3434. msgstr ""
  3435. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3436. "zusammen."
  3437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3438. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3439. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3441. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3442. msgstr ""
  3443. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3444. "Kombinationsobjekt."
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3446. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3447. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3449. msgid ""
  3450. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3451. "to a multi_geometry type."
  3452. msgstr ""
  3453. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3454. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3456. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3457. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3459. msgid ""
  3460. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3461. "to a single_geometry type."
  3462. msgstr ""
  3463. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3464. "zu einem single_geometry-Typ."
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3466. msgid "Convert Any to Geo"
  3467. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3469. msgid "Convert Any to Gerber"
  3470. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3472. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3473. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3475. msgid "&Delete\tDEL"
  3476. msgstr "Löschen\tDEL"
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3478. msgid "Se&t Origin\tO"
  3479. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3481. msgid "Jump to Location\tJ"
  3482. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3484. msgid "Toggle Units\tQ"
  3485. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3487. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3488. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3490. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3491. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3493. msgid "&Options"
  3494. msgstr "&Optionen"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3496. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3497. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3499. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3500. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3502. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3503. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3505. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3506. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3508. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3509. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3511. msgid "View source\tALT+S"
  3512. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3514. msgid "&View"
  3515. msgstr "&Blick"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3517. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3518. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3520. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3521. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3523. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3524. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3526. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3527. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3529. msgid "&Zoom In\t="
  3530. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3532. msgid "&Zoom Out\t-"
  3533. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3535. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3536. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3538. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3539. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3541. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3542. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3544. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3545. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3547. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3548. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3550. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3551. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3553. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3554. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3556. msgid "&Tool"
  3557. msgstr "Werkzeug"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3559. msgid "&Command Line\tS"
  3560. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3562. msgid "&Help"
  3563. msgstr "&Hilfe"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3565. msgid "Help\tF1"
  3566. msgstr "Hilfe\tF1"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3568. msgid "FlatCAM.org"
  3569. msgstr "FlatCAM.org"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3571. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3572. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3574. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3575. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3577. msgid "About"
  3578. msgstr "Über"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3580. msgid "Add Circle\tO"
  3581. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3583. msgid "Add Arc\tA"
  3584. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3586. msgid "Add Rectangle\tR"
  3587. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3589. msgid "Add Polygon\tN"
  3590. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3592. msgid "Add Path\tP"
  3593. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3595. msgid "Add Text\tT"
  3596. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3598. msgid "Polygon Union\tU"
  3599. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3601. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3602. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3604. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3605. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3607. msgid "Cut Path\tX"
  3608. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3610. msgid "Copy Geom\tC"
  3611. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3613. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3614. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3616. msgid "Move\tM"
  3617. msgstr "Bewegung\tM"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3619. msgid "Buffer Tool\tB"
  3620. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3622. msgid "Paint Tool\tI"
  3623. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3625. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3626. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3628. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3629. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3631. msgid ">Excellon Editor<"
  3632. msgstr ">Excellon Editor<"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3634. msgid "Add Drill Array\tA"
  3635. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3637. msgid "Add Drill\tD"
  3638. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3640. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3641. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3643. msgid "Copy\tC"
  3644. msgstr "Kopieren\tC"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3646. msgid "Delete\tDEL"
  3647. msgstr "Löschen\tDEL"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3649. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3650. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3652. msgid ">Gerber Editor<"
  3653. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3655. msgid "Add Pad\tP"
  3656. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3658. msgid "Add Pad Array\tA"
  3659. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3661. msgid "Add Track\tT"
  3662. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3664. msgid "Add Region\tN"
  3665. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3667. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3668. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3670. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3671. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3673. msgid "Add Disc\tD"
  3674. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3676. msgid "Buffer\tB"
  3677. msgstr "Puffer\tB"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3679. msgid "Scale\tS"
  3680. msgstr "Skalieren\tS"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3682. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3683. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3685. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3686. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3688. msgid "Transform\tALT+R"
  3689. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3691. msgid "Enable Plot"
  3692. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3694. msgid "Disable Plot"
  3695. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3697. msgid "Generate CNC"
  3698. msgstr "CNC generieren"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3700. msgid "View Source"
  3701. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3703. msgid "Edit"
  3704. msgstr "Bearbeiten"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3706. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3707. msgid "Properties"
  3708. msgstr "Eigenschaften"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3710. msgid "File Toolbar"
  3711. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3713. msgid "Edit Toolbar"
  3714. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3716. msgid "View Toolbar"
  3717. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3719. msgid "Shell Toolbar"
  3720. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3722. msgid "Tools Toolbar"
  3723. msgstr "Werkzeugleiste"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3725. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3726. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3728. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3729. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3731. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3732. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3734. msgid "Grid Toolbar"
  3735. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  3737. msgid "Open project"
  3738. msgstr "Offenes Projekt"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  3740. msgid "Save project"
  3741. msgstr "Projekt speichern"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3743. msgid "New Blank Geometry"
  3744. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3746. msgid "New Blank Gerber"
  3747. msgstr "Neue leere Gerber"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3749. msgid "New Blank Excellon"
  3750. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3752. msgid "Editor"
  3753. msgstr "Editor"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3755. msgid "Save Object and close the Editor"
  3756. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3758. msgid "&Delete"
  3759. msgstr "&Löschen"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  3761. msgid "&Replot"
  3762. msgstr "&Replotieren"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3764. msgid "&Clear plot"
  3765. msgstr "&Plot klar löschen"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  3767. msgid "Zoom In"
  3768. msgstr "Hineinzoomen"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  3770. msgid "Zoom Out"
  3771. msgstr "Rauszoomen"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3774. msgid "Zoom Fit"
  3775. msgstr "Passenzoomen"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3777. msgid "&Command Line"
  3778. msgstr "Befehlszeile"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876
  3780. msgid "2Sided Tool"
  3781. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3783. msgid "&Cutout Tool"
  3784. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878
  3786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3787. msgid "NCC Tool"
  3788. msgstr "NCC Werkzeug"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3790. msgid "Panel Tool"
  3791. msgstr "Platte Werkzeug"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3793. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3794. msgid "Film Tool"
  3795. msgstr "Filmwerkzeug"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  3797. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3798. msgid "SolderPaste Tool"
  3799. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3801. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3802. msgid "Substract Tool"
  3803. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3805. msgid "Calculators Tool"
  3806. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  3810. msgid "Select"
  3811. msgstr "Wählen"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  3813. msgid "Add Drill Hole"
  3814. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  3816. msgid "Add Drill Hole Array"
  3817. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3819. msgid "Resize Drill"
  3820. msgstr "Bohrergröße ändern"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3822. msgid "Copy Drill"
  3823. msgstr "Bohrer kopieren"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3825. msgid "Delete Drill"
  3826. msgstr "Bohrer löschen"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  3828. msgid "Move Drill"
  3829. msgstr "Bohrer bewegen"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3831. msgid "Add Circle"
  3832. msgstr "Kreis hinzufügen"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
  3834. msgid "Add Arc"
  3835. msgstr "Bogen hinzufügen"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  3837. msgid "Add Rectangle"
  3838. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  3840. msgid "Add Path"
  3841. msgstr "Pfad hinzufügen"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  3843. msgid "Add Polygon"
  3844. msgstr "Polygon hinzufügen"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3846. msgid "Add Text"
  3847. msgstr "Text hinzufügen"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3849. msgid "Add Buffer"
  3850. msgstr "Puffer hinzufügen"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3852. msgid "Paint Shape"
  3853. msgstr "Malen Form"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3856. msgid "Eraser"
  3857. msgstr "Radiergummi"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3859. msgid "Polygon Union"
  3860. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  3862. msgid "Polygon Intersection"
  3863. msgstr "Polygonschnitt"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3865. msgid "Polygon Subtraction"
  3866. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3868. msgid "Cut Path"
  3869. msgstr "Pfad ausschneiden"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3871. msgid "Copy Shape(s)"
  3872. msgstr "Form kopieren"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3874. msgid "Delete Shape '-'"
  3875. msgstr "Form löschen"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3878. msgid "Transformations"
  3879. msgstr "Transformationen"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3881. msgid "Move Objects "
  3882. msgstr "Objekte verschieben "
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3884. msgid "Add Pad"
  3885. msgstr "Pad hinzufügen"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3887. msgid "Add Track"
  3888. msgstr "Track hinzufügen"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3890. msgid "Add Region"
  3891. msgstr "Region hinzufügen"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3893. msgid "Poligonize"
  3894. msgstr "Polygonisieren"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3896. msgid "SemiDisc"
  3897. msgstr "Halbscheibe"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1954
  3899. msgid "Disc"
  3900. msgstr "Scheibe"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1960
  3902. msgid "Mark Area"
  3903. msgstr "Bereich markieren"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970
  3906. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3907. msgid "Move"
  3908. msgstr "Bewegung"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3910. msgid "Snap to grid"
  3911. msgstr "Am Raster ausrichten"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1979
  3913. msgid "Grid X snapping distance"
  3914. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  3916. msgid "Grid Y snapping distance"
  3917. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  3919. msgid ""
  3920. "When active, value on Grid_X\n"
  3921. "is copied to the Grid_Y value."
  3922. msgstr ""
  3923. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  3924. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1996
  3926. msgid "Snap to corner"
  3927. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
  3930. msgid "Max. magnet distance"
  3931. msgstr "Max. Magnetabstand"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3933. msgid "Project"
  3934. msgstr "Projekt"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3936. msgid "Selected"
  3937. msgstr "Ausgewählt"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3939. msgid "Plot Area"
  3940. msgstr "Grundstücksfläche"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3942. msgid "General"
  3943. msgstr "Allgemeines"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3945. msgid "APP. DEFAULTS"
  3946. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3948. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3949. msgstr "Projektoptionen"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3951. msgid "GERBER"
  3952. msgstr "GERBER"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3954. msgid "EXCELLON"
  3955. msgstr "EXCELLON"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3957. msgid "GEOMETRY"
  3958. msgstr "GEOMETRY"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3960. msgid "CNC-JOB"
  3961. msgstr "CNC-Auftrag"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3963. msgid "TOOLS"
  3964. msgstr "WERKZEUGE"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3966. msgid "Import Preferences"
  3967. msgstr "Importeinstellungen"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3969. msgid ""
  3970. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3971. "previously saved on HDD.\n"
  3972. "\n"
  3973. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3974. "on the first start. Do not delete that file."
  3975. msgstr ""
  3976. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  3977. "Datei\n"
  3978. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  3979. "\n"
  3980. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  3981. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3983. msgid "Export Preferences"
  3984. msgstr "Voreinstell. export."
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3986. msgid ""
  3987. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3988. "that is saved on HDD."
  3989. msgstr ""
  3990. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  3991. "Datei\n"
  3992. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3994. msgid "Open Pref Folder"
  3995. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3997. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3998. msgstr ""
  3999. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  4001. msgid ""
  4002. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4003. "which is the file storing the working default preferences."
  4004. msgstr ""
  4005. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4006. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4008. msgid ""
  4009. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4010. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4011. "\"width:283px\">\n"
  4012. " <tbody>\n"
  4013. " <tr height=\"20\">\n"
  4014. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4015. "td>\n"
  4016. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4017. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4018. " </tr>\n"
  4019. " <tr height=\"20\">\n"
  4020. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4021. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4022. " </tr>\n"
  4023. " <tr height=\"20\">\n"
  4024. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4025. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4026. " </tr>\n"
  4027. " <tr height=\"20\">\n"
  4028. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4029. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4030. " </tr>\n"
  4031. " <tr height=\"20\">\n"
  4032. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4033. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4034. " </tr>\n"
  4035. " <tr height=\"20\">\n"
  4036. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4037. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4038. " </tr>\n"
  4039. " <tr height=\"20\">\n"
  4040. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4041. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4042. " </tr>\n"
  4043. " <tr height=\"20\">\n"
  4044. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4045. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4046. " </tr>\n"
  4047. " <tr height=\"20\">\n"
  4048. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4049. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4050. " </tr>\n"
  4051. " <tr height=\"20\">\n"
  4052. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4053. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4054. " </tr>\n"
  4055. " <tr height=\"20\">\n"
  4056. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4057. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4058. " </tr>\n"
  4059. " <tr height=\"20\">\n"
  4060. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4061. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4062. " </tr>\n"
  4063. " <tr height=\"20\">\n"
  4064. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4065. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4066. " </tr>\n"
  4067. " <tr height=\"20\">\n"
  4068. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4069. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4070. " </tr>\n"
  4071. " <tr height=\"20\">\n"
  4072. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4073. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4074. " </tr>\n"
  4075. " <tr height=\"20\">\n"
  4076. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4077. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4078. " </tr>\n"
  4079. " <tr height=\"20\">\n"
  4080. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4081. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4082. " </tr>\n"
  4083. " <tr height=\"20\">\n"
  4084. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4085. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4086. " </tr>\n"
  4087. " <tr height=\"20\">\n"
  4088. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4089. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4090. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4091. " </tr>\n"
  4092. " <tr height=\"20\">\n"
  4093. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4094. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4095. " </tr>\n"
  4096. " <tr height=\"20\">\n"
  4097. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4098. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4099. " </tr>\n"
  4100. " <tr height=\"20\">\n"
  4101. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4102. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4103. " </tr>\n"
  4104. " <tr height=\"20\">\n"
  4105. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4106. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4107. " </tr>\n"
  4108. " <tr height=\"20\">\n"
  4109. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4110. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4111. " </tr>\n"
  4112. " <tr height=\"20\">\n"
  4113. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4114. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4115. " </tr>\n"
  4116. " <tr height=\"20\">\n"
  4117. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4118. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4119. " </tr>\n"
  4120. " <tr height=\"20\">\n"
  4121. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4122. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4123. " </tr>\n"
  4124. " <tr height=\"20\">\n"
  4125. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4126. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4127. " </tr>\n"
  4128. " <tr height=\"20\">\n"
  4129. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4130. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4131. " </tr>\n"
  4132. " <tr height=\"20\">\n"
  4133. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4134. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4135. " </tr>\n"
  4136. " <tr height=\"20\">\n"
  4137. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4138. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4139. " </tr>\n"
  4140. " <tr height=\"20\">\n"
  4141. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4142. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4143. " </tr>\n"
  4144. " <tr height=\"20\">\n"
  4145. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4146. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4147. " </tr>\n"
  4148. " <tr height=\"20\">\n"
  4149. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4150. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4151. " </tr>\n"
  4152. " <tr height=\"20\">\n"
  4153. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4154. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4155. " </tr>\n"
  4156. " <tr height=\"20\">\n"
  4157. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4158. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4159. " </tr>\n"
  4160. " <tr height=\"20\">\n"
  4161. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4162. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4163. " </tr>\n"
  4164. " <tr height=\"20\">\n"
  4165. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4166. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4167. " </tr>\n"
  4168. " <tr height=\"20\">\n"
  4169. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4170. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4171. " </tr>\n"
  4172. " <tr height=\"20\">\n"
  4173. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4174. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4175. " </tr>\n"
  4176. " <tr height=\"20\">\n"
  4177. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4178. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4179. " </tr>\n"
  4180. " <tr height=\"20\">\n"
  4181. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4182. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4183. " </tr>\n"
  4184. " <tr height=\"20\">\n"
  4185. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4186. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4187. " </tr>\n"
  4188. " <tr height=\"20\">\n"
  4189. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4190. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4191. " </tr>\n"
  4192. " <tr height=\"20\">\n"
  4193. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4194. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4195. " </tr>\n"
  4196. " <tr height=\"20\">\n"
  4197. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4198. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4199. " </tr>\n"
  4200. " <tr height=\"20\">\n"
  4201. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4202. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4203. " </tr>\n"
  4204. " <tr height=\"20\">\n"
  4205. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4206. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4207. " </tr>\n"
  4208. " <tr height=\"20\">\n"
  4209. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4210. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4211. " </tr>\n"
  4212. " <tr height=\"20\">\n"
  4213. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4214. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4215. " </tr>\n"
  4216. " <tr height=\"20\">\n"
  4217. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4218. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4219. " </tr>\n"
  4220. " <tr height=\"20\">\n"
  4221. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4222. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4223. " </tr>\n"
  4224. " <tr height=\"20\">\n"
  4225. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4226. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4227. " </tr>\n"
  4228. " <tr height=\"20\">\n"
  4229. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4230. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4231. " </tr>\n"
  4232. " <tr height=\"20\">\n"
  4233. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4234. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4235. " </tr>\n"
  4236. " <tr height=\"20\">\n"
  4237. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4238. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4239. " </tr>\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4242. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4243. " </tr>\n"
  4244. " <tr height=\"20\">\n"
  4245. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4246. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4247. " </tr>\n"
  4248. " <tr height=\"20\">\n"
  4249. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4250. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4251. " </tr>\n"
  4252. " <tr height=\"20\">\n"
  4253. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4254. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4255. " </tr>\n"
  4256. " <tr height=\"20\">\n"
  4257. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4258. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4259. " </tr>\n"
  4260. " <tr height=\"20\">\n"
  4261. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4262. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4263. " </tr>\n"
  4264. " <tr height=\"20\">\n"
  4265. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4266. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4267. " </tr>\n"
  4268. " <tr height=\"20\">\n"
  4269. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4270. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4271. " </tr>\n"
  4272. " <tr height=\"20\">\n"
  4273. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4274. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4275. "Side)</td>\n"
  4276. " </tr>\n"
  4277. " <tr height=\"20\">\n"
  4278. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4279. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4280. " </tr>\n"
  4281. " <tr height=\"20\">\n"
  4282. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4283. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4284. " </tr>\n"
  4285. " </tbody>\n"
  4286. " </table>\n"
  4287. " \n"
  4288. " "
  4289. msgstr ""
  4290. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4291. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4292. "\"width:283px\">\n"
  4293. " <tbody>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4296. "td>\n"
  4297. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4298. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4299. " </tr>\n"
  4300. " <tr height=\"20\">\n"
  4301. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4302. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4303. " </tr>\n"
  4304. " <tr height=\"20\">\n"
  4305. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4306. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4307. "td>\n"
  4308. " </tr>\n"
  4309. " <tr height=\"20\">\n"
  4310. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4311. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4312. "Registerkarte</td>\n"
  4313. " </tr>\n"
  4314. " <tr height=\"20\">\n"
  4315. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4316. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4317. "td>\n"
  4318. " </tr>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4321. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4370. " </tr>\n"
  4371. " <tr height=\"20\">\n"
  4372. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4373. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4374. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4375. "\")</td>\n"
  4376. " </tr>\n"
  4377. " <tr height=\"20\">\n"
  4378. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4379. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4380. " </tr>\n"
  4381. " <tr height=\"20\">\n"
  4382. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4383. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4384. " </tr>\n"
  4385. " <tr height=\"20\">\n"
  4386. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4387. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4388. " </tr>\n"
  4389. " <tr height=\"20\">\n"
  4390. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4391. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4392. " </tr>\n"
  4393. " <tr height=\"20\">\n"
  4394. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4395. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4396. " </tr>\n"
  4397. " <tr height=\"20\">\n"
  4398. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4399. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4400. " </tr>\n"
  4401. " <tr height=\"20\">\n"
  4402. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4403. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4404. " </tr>\n"
  4405. " <tr height=\"20\">\n"
  4406. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4407. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4408. " </tr>\n"
  4409. " <tr height=\"20\">\n"
  4410. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4411. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4412. " </tr>\n"
  4413. " <tr height=\"20\">\n"
  4414. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4415. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4416. " </tr>\n"
  4417. " <tr height=\"20\">\n"
  4418. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4419. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4420. " </tr>\n"
  4421. " <tr height=\"20\">\n"
  4422. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4423. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4424. " </tr>\n"
  4425. " <tr height=\"20\">\n"
  4426. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4427. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4428. " </tr>\n"
  4429. " <tr height=\"20\">\n"
  4430. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4431. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4432. " </tr>\n"
  4433. " <tr height=\"20\">\n"
  4434. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4435. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4436. " </tr>\n"
  4437. " <tr height=\"20\">\n"
  4438. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4439. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4440. " </tr>\n"
  4441. " <tr height=\"20\">\n"
  4442. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4443. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4464. " </tr>\n"
  4465. " <tr height=\"20\">\n"
  4466. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4467. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4468. " </tr>\n"
  4469. " <tr height=\"20\">\n"
  4470. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4471. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4472. " </tr>\n"
  4473. " <tr height=\"20\">\n"
  4474. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4475. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4476. " </tr>\n"
  4477. " <tr height=\"20\">\n"
  4478. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4479. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4480. " </tr>\n"
  4481. " <tr height=\"20\">\n"
  4482. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4483. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4484. " </tr>\n"
  4485. " <tr height=\"20\">\n"
  4486. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4487. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4488. " </tr>\n"
  4489. " <tr height=\"20\">\n"
  4490. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4491. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4492. " </tr>\n"
  4493. " <tr height=\"20\">\n"
  4494. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4495. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4496. " </tr>\n"
  4497. " <tr height=\"20\">\n"
  4498. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4499. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4500. " </tr>\n"
  4501. " <tr height=\"20\">\n"
  4502. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4503. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4504. " </tr>\n"
  4505. " <tr height=\"20\">\n"
  4506. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4507. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4508. " </tr>\n"
  4509. " <tr height=\"20\">\n"
  4510. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4511. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4512. " </tr>\n"
  4513. " <tr height=\"20\">\n"
  4514. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4515. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4516. " </tr>\n"
  4517. " <tr height=\"20\">\n"
  4518. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4519. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4520. " </tr>\n"
  4521. " <tr height=\"20\">\n"
  4522. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4523. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4524. " </tr>\n"
  4525. " <tr height=\"20\">\n"
  4526. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4527. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4528. " </tr>\n"
  4529. " <tr height=\"20\">\n"
  4530. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4531. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4532. "td>\n"
  4533. " </tr>\n"
  4534. " <tr height=\"20\">\n"
  4535. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4536. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4537. " </tr>\n"
  4538. " <tr height=\"20\">\n"
  4539. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4540. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4541. " </tr>\n"
  4542. " <tr height=\"20\">\n"
  4543. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4544. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4545. " </tr>\n"
  4546. " <tr height=\"20\">\n"
  4547. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4548. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4549. " </tr>\n"
  4550. " <tr height=\"20\">\n"
  4551. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4552. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4553. " </tr>\n"
  4554. " <tr height=\"20\">\n"
  4555. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4556. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4557. " </tr>\n"
  4558. " <tr height=\"20\">\n"
  4559. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4560. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4561. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4562. " </tr>\n"
  4563. " <tr height=\"20\">\n"
  4564. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4565. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " </tbody>\n"
  4572. " </table>\n"
  4573. " \n"
  4574. " "
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4576. msgid ""
  4577. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4578. " <br>\n"
  4579. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4580. "strong><br>\n"
  4581. " \n"
  4582. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4583. "\"width:283px\">\n"
  4584. " <tbody>\n"
  4585. " <tr height=\"20\">\n"
  4586. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4587. "td>\n"
  4588. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4589. " </tr>\n"
  4590. " <tr height=\"20\">\n"
  4591. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4592. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4593. " </tr>\n"
  4594. " <tr height=\"20\">\n"
  4595. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4596. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4597. " </tr>\n"
  4598. " <tr height=\"20\">\n"
  4599. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4600. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4601. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4602. " </tr>\n"
  4603. " <tr height=\"20\">\n"
  4604. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4605. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4606. " </tr>\n"
  4607. " <tr height=\"20\">\n"
  4608. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4609. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4610. " </tr>\n"
  4611. " <tr height=\"20\">\n"
  4612. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4613. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4614. " </tr>\n"
  4615. " <tr height=\"20\">\n"
  4616. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4617. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4618. " </tr>\n"
  4619. " <tr height=\"20\">\n"
  4620. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4621. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4622. " </tr>\n"
  4623. " <tr height=\"20\">\n"
  4624. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4625. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4626. "modes</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " <tr height=\"20\">\n"
  4649. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4650. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4651. " </tr>\n"
  4652. " <tr height=\"20\">\n"
  4653. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4654. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4655. " </tr>\n"
  4656. " <tr height=\"20\">\n"
  4657. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4658. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4659. " </tr>\n"
  4660. " <tr height=\"20\">\n"
  4661. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4662. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4663. " </tr>\n"
  4664. " <tr height=\"20\">\n"
  4665. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4666. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4667. " </tr>\n"
  4668. " <tr height=\"20\">\n"
  4669. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4670. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4671. " </tr>\n"
  4672. " <tr height=\"20\">\n"
  4673. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4674. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4675. " </tr>\n"
  4676. " <tr height=\"20\">\n"
  4677. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4678. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4679. " </tr>\n"
  4680. " <tr height=\"20\">\n"
  4681. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4682. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4683. " </tr>\n"
  4684. " <tr height=\"20\">\n"
  4685. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4686. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4687. " </tr>\n"
  4688. " <tr height=\"20\">\n"
  4689. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4690. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " <tr height=\"20\">\n"
  4705. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4706. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4707. " </tr>\n"
  4708. " <tr height=\"20\">\n"
  4709. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4710. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4711. " </tr>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4714. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " <tr height=\"20\">\n"
  4717. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4718. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4719. " </tr>\n"
  4720. " <tr height=\"20\">\n"
  4721. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4722. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4723. " </tr>\n"
  4724. " <tr height=\"20\">\n"
  4725. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4726. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4727. " </tr>\n"
  4728. " </tbody>\n"
  4729. " </table>\n"
  4730. " <br>\n"
  4731. " <br>\n"
  4732. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4733. "strong><br>\n"
  4734. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4735. "\"width:283px\">\n"
  4736. " <tbody>\n"
  4737. " <tr height=\"20\">\n"
  4738. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4739. "td>\n"
  4740. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4741. " </tr>\n"
  4742. " <tr height=\"20\">\n"
  4743. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4744. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " <tr height=\"20\">\n"
  4747. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4748. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4777. " </tr>\n"
  4778. " <tr height=\"20\">\n"
  4779. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4780. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4781. " </tr>\n"
  4782. " <tr height=\"20\">\n"
  4783. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4784. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4785. " </tr>\n"
  4786. " <tr height=\"20\">\n"
  4787. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4788. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4789. " </tr>\n"
  4790. " </tbody>\n"
  4791. " </table>\n"
  4792. " <br>\n"
  4793. " <br>\n"
  4794. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4795. "strong><br>\n"
  4796. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4797. "\"width:283px\">\n"
  4798. " <tbody>\n"
  4799. " <tr height=\"20\">\n"
  4800. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4801. "td>\n"
  4802. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4803. " </tr>\n"
  4804. " <tr height=\"20\">\n"
  4805. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4806. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4807. " </tr>\n"
  4808. " <tr height=\"20\">\n"
  4809. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4810. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4811. " </tr>\n"
  4812. " <tr height=\"20\">\n"
  4813. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4814. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4815. " </tr>\n"
  4816. " <tr height=\"20\">\n"
  4817. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4818. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4819. " </tr>\n"
  4820. " <tr height=\"20\">\n"
  4821. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4822. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4823. " </tr>\n"
  4824. " <tr height=\"20\">\n"
  4825. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4826. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4827. " </tr>\n"
  4828. " <tr height=\"20\">\n"
  4829. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4830. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4831. " </tr>\n"
  4832. " <tr height=\"20\">\n"
  4833. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4834. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4835. " </tr>\n"
  4836. " <tr height=\"20\">\n"
  4837. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4838. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4839. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4840. " </tr>\n"
  4841. " <tr height=\"20\">\n"
  4842. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4843. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4844. " </tr>\n"
  4845. " <tr height=\"20\">\n"
  4846. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4847. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4848. " </tr>\n"
  4849. " <tr height=\"20\">\n"
  4850. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4851. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4852. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4857. " </tr>\n"
  4858. " <tr height=\"20\">\n"
  4859. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4860. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4861. " </tr>\n"
  4862. " <tr height=\"20\">\n"
  4863. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4864. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4865. " </tr>\n"
  4866. " <tr height=\"20\">\n"
  4867. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4868. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4869. " </tr>\n"
  4870. " <tr height=\"20\">\n"
  4871. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4872. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4873. " </tr>\n"
  4874. " <tr height=\"20\">\n"
  4875. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4876. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4877. " </tr>\n"
  4878. " <tr height=\"20\">\n"
  4879. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4880. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4881. " </tr>\n"
  4882. " <tr height=\"20\">\n"
  4883. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4884. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4885. " </tr>\n"
  4886. " <tr height=\"20\">\n"
  4887. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4888. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4889. " </tr>\n"
  4890. " <tr height=\"20\">\n"
  4891. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4892. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4893. " </tr>\n"
  4894. " <tr height=\"20\">\n"
  4895. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4896. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4897. " </tr>\n"
  4898. " </tbody>\n"
  4899. " </table>\n"
  4900. " "
  4901. msgstr ""
  4902. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  4903. " <br>\n"
  4904. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  4905. "span></strong><br>\n"
  4906. " \n"
  4907. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4908. "\"width:283px\">\n"
  4909. " <tbody>\n"
  4910. " <tr height=\"20\">\n"
  4911. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4912. "td>\n"
  4913. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  4914. " </tr>\n"
  4915. " <tr height=\"20\">\n"
  4916. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4917. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  4918. " </tr>\n"
  4919. " <tr height=\"20\">\n"
  4920. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4921. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  4922. " </tr>\n"
  4923. " <tr height=\"20\">\n"
  4924. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4925. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4926. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4930. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  4931. " </tr>\n"
  4932. " <tr height=\"20\">\n"
  4933. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4934. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4935. " </tr>\n"
  4936. " <tr height=\"20\">\n"
  4937. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4938. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4939. " </tr>\n"
  4940. " <tr height=\"20\">\n"
  4941. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4942. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  4943. " </tr>\n"
  4944. " <tr height=\"20\">\n"
  4945. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4946. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  4947. " </tr>\n"
  4948. " <tr height=\"20\">\n"
  4949. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4950. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4951. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  4952. " </tr>\n"
  4953. " <tr height=\"20\">\n"
  4954. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4955. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  4956. " </tr>\n"
  4957. " <tr height=\"20\">\n"
  4958. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4959. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  4960. " </tr>\n"
  4961. " <tr height=\"20\">\n"
  4962. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4963. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  4964. " </tr>\n"
  4965. " <tr height=\"20\">\n"
  4966. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4967. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  4968. " </tr>\n"
  4969. " <tr height=\"20\">\n"
  4970. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4971. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  4972. " </tr>\n"
  4973. " <tr height=\"20\">\n"
  4974. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4975. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  4976. " </tr>\n"
  4977. " <tr height=\"20\">\n"
  4978. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4979. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  4980. " </tr>\n"
  4981. " <tr height=\"20\">\n"
  4982. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4983. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  4984. " </tr>\n"
  4985. " <tr height=\"20\">\n"
  4986. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4987. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  4988. " </tr>\n"
  4989. " <tr height=\"20\">\n"
  4990. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4991. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4992. " </tr>\n"
  4993. " <tr height=\"20\">\n"
  4994. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4995. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4996. " </tr>\n"
  4997. " <tr height=\"20\">\n"
  4998. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4999. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  5000. " </tr>\n"
  5001. " <tr height=\"20\">\n"
  5002. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5003. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5004. " </tr>\n"
  5005. " <tr height=\"20\">\n"
  5006. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5007. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  5008. " </tr>\n"
  5009. " <tr height=\"20\">\n"
  5010. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5011. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  5012. " </tr>\n"
  5013. " <tr height=\"20\">\n"
  5014. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5015. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  5016. " </tr>\n"
  5017. " <tr height=\"20\">\n"
  5018. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5019. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5020. " </tr>\n"
  5021. " <tr height=\"20\">\n"
  5022. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  5023. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  5024. " </tr>\n"
  5025. " <tr height=\"20\">\n"
  5026. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5027. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5028. " </tr>\n"
  5029. " <tr height=\"20\">\n"
  5030. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5031. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5032. " </tr>\n"
  5033. " <tr height=\"20\">\n"
  5034. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5035. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5036. " </tr>\n"
  5037. " <tr height=\"20\">\n"
  5038. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5039. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5040. " </tr>\n"
  5041. " <tr height=\"20\">\n"
  5042. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5043. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5044. "Werkzeuge</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5049. " </tr>\n"
  5050. " <tr height=\"20\">\n"
  5051. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5052. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " </tbody>\n"
  5055. " </table>\n"
  5056. " <br>\n"
  5057. " <br>\n"
  5058. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5059. "strong><br>\n"
  5060. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5061. "\"width:283px\">\n"
  5062. " <tbody>\n"
  5063. " <tr height=\"20\">\n"
  5064. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5065. "td>\n"
  5066. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5067. "td>\n"
  5068. " </tr>\n"
  5069. " <tr height=\"20\">\n"
  5070. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5071. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5072. " </tr>\n"
  5073. " <tr height=\"20\">\n"
  5074. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5075. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5076. " </tr>\n"
  5077. " <tr height=\"20\">\n"
  5078. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5079. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5080. " </tr>\n"
  5081. " <tr height=\"20\">\n"
  5082. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5083. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5084. " </tr>\n"
  5085. " <tr height=\"20\">\n"
  5086. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5087. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5088. " </tr>\n"
  5089. " <tr height=\"20\">\n"
  5090. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5091. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5092. " </tr>\n"
  5093. " <tr height=\"20\">\n"
  5094. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5095. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5096. " </tr>\n"
  5097. " <tr height=\"20\">\n"
  5098. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5099. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5100. " </tr>\n"
  5101. " <tr height=\"20\">\n"
  5102. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5103. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5104. " </tr>\n"
  5105. " <tr height=\"20\">\n"
  5106. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5107. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5108. " </tr>\n"
  5109. " <tr height=\"20\">\n"
  5110. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5111. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5112. " </tr>\n"
  5113. " <tr height=\"20\">\n"
  5114. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5115. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5116. " </tr>\n"
  5117. " </tbody>\n"
  5118. " </table>\n"
  5119. " <br>\n"
  5120. " <br>\n"
  5121. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5122. "strong><br>\n"
  5123. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5124. "\"width:283px\">\n"
  5125. " <tbody>\n"
  5126. " <tr height=\"20\">\n"
  5127. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5128. "td>\n"
  5129. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5130. " </tr>\n"
  5131. " <tr height=\"20\">\n"
  5132. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5133. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5134. " </tr>\n"
  5135. " <tr height=\"20\">\n"
  5136. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5137. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5138. " </tr>\n"
  5139. " <tr height=\"20\">\n"
  5140. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5141. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5142. " </tr>\n"
  5143. " <tr height=\"20\">\n"
  5144. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5145. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5146. " </tr>\n"
  5147. " <tr height=\"20\">\n"
  5148. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5149. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5150. " </tr>\n"
  5151. " <tr height=\"20\">\n"
  5152. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5153. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5154. " </tr>\n"
  5155. " <tr height=\"20\">\n"
  5156. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5157. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5158. " </tr>\n"
  5159. " <tr height=\"20\">\n"
  5160. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5161. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5162. " </tr>\n"
  5163. " <tr height=\"20\">\n"
  5164. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5165. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5166. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5167. " </tr>\n"
  5168. " <tr height=\"20\">\n"
  5169. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5170. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5171. " </tr>\n"
  5172. " <tr height=\"20\">\n"
  5173. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5174. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5175. " </tr>\n"
  5176. " <tr height=\"20\">\n"
  5177. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5178. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5179. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5180. " </tr>\n"
  5181. " <tr height=\"20\">\n"
  5182. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5183. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5184. " </tr>\n"
  5185. " <tr height=\"20\">\n"
  5186. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5187. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5188. " </tr>\n"
  5189. " <tr height=\"20\">\n"
  5190. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5191. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5192. " </tr>\n"
  5193. " <tr height=\"20\">\n"
  5194. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5195. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5196. " </tr>\n"
  5197. " <tr height=\"20\">\n"
  5198. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5199. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5200. " </tr>\n"
  5201. " <tr height=\"20\">\n"
  5202. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5203. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5204. " </tr>\n"
  5205. " <tr height=\"20\">\n"
  5206. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5207. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5208. " </tr>\n"
  5209. " <tr height=\"20\">\n"
  5210. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5211. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5212. " </tr>\n"
  5213. " <tr height=\"20\">\n"
  5214. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5215. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5216. " </tr>\n"
  5217. " <tr height=\"20\">\n"
  5218. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5219. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5220. " </tr>\n"
  5221. " <tr height=\"20\">\n"
  5222. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5223. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5224. " </tr>\n"
  5225. " </tbody>\n"
  5226. " </table>\n"
  5227. " "
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5229. msgid "Toggle Visibility"
  5230. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5232. msgid "Toggle Panel"
  5233. msgstr "Panel umschalten"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5235. msgid "New"
  5236. msgstr "Neu"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5238. msgid "Geometry"
  5239. msgstr "Geometrie"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5241. msgid "Excellon"
  5242. msgstr "Excellon"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5244. msgid "Grids"
  5245. msgstr "Raster"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5247. msgid "View"
  5248. msgstr "Aussicht"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5250. msgid "Clear Plot"
  5251. msgstr "Plot klar löschen"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5253. msgid "Replot"
  5254. msgstr "Replotieren"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5256. msgid "Geo Editor"
  5257. msgstr "Geo-Editor"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5259. msgid "Line"
  5260. msgstr "Linie"
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5262. msgid "Rectangle"
  5263. msgstr "Rechteck"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554
  5265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5266. msgid "Cut"
  5267. msgstr "Schnitt"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5269. msgid "Pad"
  5270. msgstr "Pad"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5272. msgid "Pad Array"
  5273. msgstr "Pad-Array"
  5274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5275. msgid "Track"
  5276. msgstr "Track"
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5278. msgid "Region"
  5279. msgstr "Region"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5281. msgid "Exc Editor"
  5282. msgstr "Exc-Editor"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5284. msgid "Add Drill"
  5285. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5287. msgid "Print Preview"
  5288. msgstr "Druckvorschau"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5290. msgid "Print Code"
  5291. msgstr "Code drucken"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5293. msgid "Find in Code"
  5294. msgstr "Im Code suchen"
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5296. msgid "Replace With"
  5297. msgstr "Ersetzen mit"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5301. msgid "All"
  5302. msgstr "Alles"
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5304. msgid ""
  5305. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5306. "with the text in the 'Replace' box.."
  5307. msgstr ""
  5308. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5309. "ersetzt\n"
  5310. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5312. msgid "Open Code"
  5313. msgstr "Code öffnen"
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5315. msgid "Save Code"
  5316. msgstr "Code speichern"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5318. msgid ""
  5319. "Relative neasurement.\n"
  5320. "Reference is last click position"
  5321. msgstr ""
  5322. "Relative Messung\n"
  5323. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5325. msgid ""
  5326. "Absolute neasurement.\n"
  5327. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5328. msgstr ""
  5329. "Absolute Messung.\n"
  5330. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  5332. msgid "Select 'Esc'"
  5333. msgstr "Wählen"
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5335. msgid "Copy Objects"
  5336. msgstr "Objekte kopieren"
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5338. msgid "Delete Shape"
  5339. msgstr "Form löschen"
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  5341. msgid "Move Objects"
  5342. msgstr "Objekte verschieben"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2373
  5344. msgid ""
  5345. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5346. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5347. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5348. "the toolbar button."
  5349. msgstr ""
  5350. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5351. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5352. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5353. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2380 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2576 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596
  5356. msgid "Warning"
  5357. msgstr "Warnung"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2655
  5359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2866
  5360. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5361. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2512
  5363. msgid ""
  5364. "Please select geometry items \n"
  5365. "on which to perform Intersection Tool."
  5366. msgstr ""
  5367. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5368. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571
  5370. msgid ""
  5371. "Please select geometry items \n"
  5372. "on which to perform Substraction Tool."
  5373. msgstr ""
  5374. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5375. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  5377. msgid ""
  5378. "Please select geometry items \n"
  5379. "on which to perform union."
  5380. msgstr ""
  5381. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5382. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2883
  5384. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5385. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2950
  5387. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5388. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2996
  5390. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5391. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3010
  5393. msgid "New Tool ..."
  5394. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3011
  5396. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5397. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3054
  5399. msgid "Measurement Tool exit..."
  5400. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345
  5402. msgid "GUI Preferences"
  5403. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3351
  5405. msgid "Grid X value:"
  5406. msgstr "Raster X-Wert:"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5408. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5409. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3358
  5411. msgid "Grid Y value:"
  5412. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3360
  5414. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5415. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
  5417. msgid "Snap Max:"
  5418. msgstr "Maximalwert:"
  5419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  5420. msgid "Workspace:"
  5421. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372
  5423. msgid ""
  5424. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5425. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5426. msgstr ""
  5427. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5428. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375
  5430. msgid "Wk. format:"
  5431. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377
  5433. msgid ""
  5434. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5435. "as valid workspace."
  5436. msgstr ""
  5437. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5438. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3390
  5440. msgid "Plot Fill:"
  5441. msgstr "Plot füllen:"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3392
  5443. msgid ""
  5444. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5445. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5446. "digits are for alpha (transparency) level."
  5447. msgstr ""
  5448. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5449. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5450. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3406 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3456
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3506
  5453. msgid "Alpha Level:"
  5454. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3408
  5456. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5457. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425
  5459. msgid "Plot Line:"
  5460. msgstr "Handlungsstrang:"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3427
  5462. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5463. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3439
  5465. msgid "Sel. Fill:"
  5466. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3441
  5468. msgid ""
  5469. "Set the fill color for the selection box\n"
  5470. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5471. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5472. "digits are for alpha (transparency) level."
  5473. msgstr ""
  5474. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5475. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5476. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5477. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3458
  5479. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5480. msgstr ""
  5481. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5482. "\" fest."
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3475
  5484. msgid "Sel. Line:"
  5485. msgstr "Auswahlzeile:"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3477
  5487. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5488. msgstr ""
  5489. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3489
  5491. msgid "Sel2. Fill:"
  5492. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3491
  5494. msgid ""
  5495. "Set the fill color for the selection box\n"
  5496. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5497. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5498. "digits are for alpha (transparency) level."
  5499. msgstr ""
  5500. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5501. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5502. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5503. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3508
  5505. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5506. msgstr ""
  5507. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3525
  5509. msgid "Sel2. Line:"
  5510. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5512. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5513. msgstr ""
  5514. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3539
  5516. msgid "Editor Draw:"
  5517. msgstr "Editor zeichnen:"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3541
  5519. msgid "Set the color for the shape."
  5520. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3553
  5522. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5523. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3555
  5525. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5526. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567
  5528. msgid "Project Items:"
  5529. msgstr "Projektelemente:"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569
  5531. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5532. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3580
  5534. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5535. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3582
  5537. msgid ""
  5538. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5539. "for the case when the items are disabled."
  5540. msgstr ""
  5541. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5542. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
  5544. msgid "GUI Settings"
  5545. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3639
  5547. msgid "Layout:"
  5548. msgstr "Layout:"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
  5550. msgid ""
  5551. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5552. "It is applied immediately."
  5553. msgstr ""
  5554. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5555. "Es wird sofort angewendet."
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657
  5557. msgid "Style:"
  5558. msgstr "Stil:"
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  5560. msgid ""
  5561. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5562. "It will be applied at the next app start."
  5563. msgstr ""
  5564. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5565. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
  5567. msgid "HDPI Support:"
  5568. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3672
  5570. msgid ""
  5571. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5572. "It will be applied at the next app start."
  5573. msgstr ""
  5574. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5575. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685
  5577. msgid "Clear GUI Settings:"
  5578. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5580. msgid ""
  5581. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5582. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5583. msgstr ""
  5584. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5585. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690
  5587. msgid "Clear"
  5588. msgstr "Klären"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5590. msgid "Hover Shape:"
  5591. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
  5593. msgid ""
  5594. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5595. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5596. "over any kind of not-selected object."
  5597. msgstr ""
  5598. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5599. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5600. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3703
  5602. msgid "Sel. Shape:"
  5603. msgstr "Auswahlform:"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3705
  5605. msgid ""
  5606. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5607. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5608. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5609. "right to left."
  5610. msgstr ""
  5611. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5612. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5613. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5614. "rechts nach links."
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747
  5616. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5617. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3750
  5619. msgid "Clear GUI Settings"
  5620. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771
  5622. msgid "App Preferences"
  5623. msgstr "App-Einstellungen"
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5625. msgid "<b>Units:</b>"
  5626. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5628. msgid ""
  5629. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5630. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5631. "FLatCAM is started."
  5632. msgstr ""
  5633. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5634. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5635. "FLatCAM wird gestartet."
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5637. msgid "IN"
  5638. msgstr "ZOLL"
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4923
  5641. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5642. msgid "MM"
  5643. msgstr "MM"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5645. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5646. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  5648. msgid ""
  5649. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5650. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5651. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5652. "\n"
  5653. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5654. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5655. msgstr ""
  5656. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5657. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5658. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5659. "\n"
  5660. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5661. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4559
  5663. msgid "Basic"
  5664. msgstr "Basic"
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  5666. msgid "Advanced"
  5667. msgstr "Erweitert"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  5669. msgid "<b>Languages:</b>"
  5670. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5672. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5673. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5675. msgid "Apply Language"
  5676. msgstr "Sprache anwend."
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5678. msgid ""
  5679. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5680. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5681. "Program Files\n"
  5682. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5683. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5684. "security features. In this case the language will be\n"
  5685. "applied at the next app start."
  5686. msgstr ""
  5687. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5688. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5689. "Programme installiert ist\n"
  5690. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5691. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5692. "wurde\n"
  5693. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5694. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3809
  5696. msgid "Shell at StartUp:"
  5697. msgstr "Shell beim Start:"
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3816
  5699. msgid ""
  5700. "Check this box if you want the shell to\n"
  5701. "start automatically at startup."
  5702. msgstr ""
  5703. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5704. "automatisch beim Start starten"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5706. msgid "Version Check:"
  5707. msgstr "Versionsprüfung:"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5709. msgid ""
  5710. "Check this box if you want to check\n"
  5711. "for a new version automatically at startup."
  5712. msgstr ""
  5713. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5714. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5715. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  5717. msgid "Send Stats:"
  5718. msgstr "Statistiken senden:"
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3840
  5720. msgid ""
  5721. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5722. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5723. msgstr ""
  5724. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5725. "zustimmen\n"
  5726. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3847
  5728. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5729. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5731. msgid ""
  5732. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5733. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5734. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5735. msgstr ""
  5736. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5737. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5738. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5740. msgid "MMB"
  5741. msgstr "MMB"
  5742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5743. msgid "RMB"
  5744. msgstr "RMB"
  5745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5746. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5747. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5749. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5750. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3857
  5752. msgid "CTRL"
  5753. msgstr "STRG"
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3858
  5755. msgid "SHIFT"
  5756. msgstr "SHIFT"
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5758. msgid "Project at StartUp:"
  5759. msgstr "Projekt beim Start:"
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868
  5761. msgid ""
  5762. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5763. "to be shown automatically at startup."
  5764. msgstr ""
  5765. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5766. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5767. "angezeigt werden soll\n"
  5768. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3873
  5770. msgid "Project AutoHide:"
  5771. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3881
  5773. msgid ""
  5774. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5775. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5776. "to show whenever a new object is created."
  5777. msgstr ""
  5778. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5779. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5780. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5781. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5782. "neues Objekt erstellt wird."
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5784. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5785. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894
  5787. msgid ""
  5788. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5789. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5790. msgstr ""
  5791. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5792. "sollen\n"
  5793. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897
  5795. msgid "Workers number:"
  5796. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3908
  5798. msgid ""
  5799. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5800. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5801. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5802. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5803. "Default value is 2.\n"
  5804. "After change, it will be applied at next App start."
  5805. msgstr ""
  5806. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5807. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5808. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5809. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5810. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5811. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3918
  5813. msgid "Geo Tolerance:"
  5814. msgstr "Geo-Toleranz:"
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3929
  5816. msgid ""
  5817. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5818. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5819. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5820. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5821. "performance. Higher value will provide more\n"
  5822. "performance at the expense of level of detail."
  5823. msgstr ""
  5824. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  5825. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  5826. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  5827. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  5828. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  5829. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3965
  5831. msgid "\"Open\" behavior"
  5832. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
  5834. msgid ""
  5835. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5836. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5837. "\n"
  5838. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5839. "path for saving files or the path for opening files."
  5840. msgstr ""
  5841. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  5842. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  5843. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  5844. "verwendet.\n"
  5845. "\n"
  5846. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  5847. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  5848. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5850. msgid "Save Compressed Project"
  5851. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978
  5853. msgid ""
  5854. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5855. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5856. msgstr ""
  5857. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5858. "werden soll.\n"
  5859. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5860. "gespeichert."
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5862. msgid "Compression Level:"
  5863. msgstr "Kompressionsstufe:"
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5865. msgid ""
  5866. "The level of compression used when saving\n"
  5867. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5868. "but require more RAM usage and more processing time."
  5869. msgstr ""
  5870. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5871. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5872. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4014
  5874. msgid "Gerber General"
  5875. msgstr "Geometrie Allgemein"
  5876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4383
  5877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5157 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526
  5878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5880. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5881. msgstr "<b> Diagrammoptionen: </b>"
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395
  5883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5884. msgid "Solid"
  5885. msgstr "Solide"
  5886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5887. msgid "Solid color polygons."
  5888. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5890. msgid "M-Color"
  5891. msgstr "M-farbig"
  5892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4033 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5893. msgid "Draw polygons in different colors."
  5894. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4038 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5161 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5897. msgid "Plot"
  5898. msgstr "Zeichn"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163
  5900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5902. msgid "Plot (show) this object."
  5903. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  5905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609
  5906. msgid "Circle Steps:"
  5907. msgstr "Kreisschritte:"
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
  5909. msgid ""
  5910. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5911. "circular aperture linear approximation."
  5912. msgstr ""
  5913. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5914. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062
  5916. msgid "Gerber Options"
  5917. msgstr "Gerber-Optionen"
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4065 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5919. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5920. msgstr "<b> Isolierungsrouting: </b>"
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4067 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5922. msgid ""
  5923. "Create a Geometry object with\n"
  5924. "toolpaths to cut outside polygons."
  5925. msgstr ""
  5926. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5927. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5928. "äußeren Polygonen."
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4078 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757
  5930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5898 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5932. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5933. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
  5935. msgid "Width (# passes):"
  5936. msgstr "Breite (# passt):"
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4087 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5938. msgid ""
  5939. "Width of the isolation gap in\n"
  5940. "number (integer) of tool widths."
  5941. msgstr ""
  5942. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5943. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5945. msgid "Pass overlap:"
  5946. msgstr "Passüberlappung:"
  5947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4097 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5948. #, python-format
  5949. msgid ""
  5950. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5951. "Example:\n"
  5952. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5953. "above."
  5954. msgstr ""
  5955. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5956. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5957. "Beispiel:\n"
  5958. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5959. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5961. msgid "Milling Type:"
  5962. msgstr "Fräsart:"
  5963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5964. msgid ""
  5965. "Milling type:\n"
  5966. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5967. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5968. msgstr ""
  5969. "Fräsart:\n"
  5970. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5971. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5972. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4112 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5974. msgid "Climb"
  5975. msgstr "Steigen"
  5976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5977. msgid "Conv."
  5978. msgstr "Konv."
  5979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117
  5980. msgid "Combine Passes"
  5981. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5983. msgid "Combine all passes into one object"
  5984. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4124
  5986. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5987. msgstr "<b> Nicht-Kupfer löschen: </b>"
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  5989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5990. msgid ""
  5991. "Create a Geometry object with\n"
  5992. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5993. msgstr ""
  5994. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5995. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4161
  5997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5998. msgid "Boundary Margin:"
  5999. msgstr "Grenzmarge:"
  6000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4137 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  6001. msgid ""
  6002. "Specify the edge of the PCB\n"
  6003. "by drawing a box around all\n"
  6004. "objects with this minimum\n"
  6005. "distance."
  6006. msgstr ""
  6007. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6008. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6009. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6010. "Entfernung."
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4147 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4170
  6012. msgid "Rounded corners"
  6013. msgstr "Abgerundete Ecken"
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4149
  6015. msgid ""
  6016. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6017. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6018. msgstr ""
  6019. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  6020. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  6021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4155 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  6022. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6023. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  6024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  6025. msgid ""
  6026. "Distance of the edges of the box\n"
  6027. "to the nearest polygon."
  6028. msgstr ""
  6029. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6030. "zum nächsten Polygon."
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4172 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6032. msgid ""
  6033. "If the bounding box is \n"
  6034. "to have rounded corners\n"
  6035. "their radius is equal to\n"
  6036. "the margin."
  6037. msgstr ""
  6038. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6039. "abgerundete Ecken haben\n"
  6040. "ihr Radius ist gleich\n"
  6041. "der Abstand."
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4186
  6043. msgid "Gerber Adv. Options"
  6044. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  6046. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6047. msgstr "<b>Erweiterte Parameter:</b>"
  6048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  6049. msgid ""
  6050. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6051. "Those parameters are available only for\n"
  6052. "Advanced App. Level."
  6053. msgstr ""
  6054. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6055. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6056. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4201 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  6058. msgid "\"Follow\""
  6059. msgstr "\"Folgen\""
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4203 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  6061. msgid ""
  6062. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6063. "This means that it will cut through\n"
  6064. "the middle of the trace."
  6065. msgstr ""
  6066. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  6067. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6068. "die Mitte der Spur"
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4210
  6070. msgid "Table Show/Hide"
  6071. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4212
  6073. msgid ""
  6074. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6075. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6076. "that are drawn on canvas."
  6077. msgstr ""
  6078. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6079. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6080. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
  6082. msgid "Gerber Export"
  6083. msgstr "Gerber Export"
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4254 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906
  6085. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6086. msgstr "<b>Exportoptionen:</b>"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256
  6088. msgid ""
  6089. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6090. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6091. msgstr ""
  6092. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6093. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917
  6095. msgid "<b>Units</b>:"
  6096. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  6097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273
  6098. msgid "The units used in the Gerber file."
  6099. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6102. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6103. msgid "INCH"
  6104. msgstr "ZOLL"
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931
  6106. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6107. msgstr "<b>Ganzzahl / Dezimalzahl:</b>"
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
  6109. msgid ""
  6110. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6111. "and in the fractional part of the number."
  6112. msgstr ""
  6113. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6114. "und im Bruchteil der Zahl."
  6115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4292
  6116. msgid ""
  6117. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6118. "the whole part of Gerber coordinates."
  6119. msgstr ""
  6120. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6121. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306
  6123. msgid ""
  6124. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6125. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6126. msgstr ""
  6127. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6128. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4992
  6130. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6131. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4328
  6133. msgid ""
  6134. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6135. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6136. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6137. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6138. "and Leading Zeros are kept."
  6139. msgstr ""
  6140. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6141. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6142. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6143. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6144. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5002 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6147. msgid "LZ"
  6148. msgstr "LZ"
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6151. msgid "TZ"
  6152. msgstr "TZ"
  6153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5033
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784
  6155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6038 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  6157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6401
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6528
  6159. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6160. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4350
  6162. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6163. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5502
  6166. msgid "Selection limit:"
  6167. msgstr "Auswahllimit:"
  6168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4360
  6169. msgid ""
  6170. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6171. "items above which the utility geometry\n"
  6172. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6173. "Increases the performance when moving a\n"
  6174. "large number of geometric elements."
  6175. msgstr ""
  6176. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6177. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6178. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6179. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6180. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  6182. msgid "Excellon General"
  6183. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402
  6185. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6186. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404
  6188. msgid ""
  6189. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6190. "are files that can be found in different formats.\n"
  6191. "Here we set the format used when the provided\n"
  6192. "coordinates are not using period.\n"
  6193. "\n"
  6194. "Possible presets:\n"
  6195. "\n"
  6196. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6197. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6198. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6199. "\n"
  6200. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6201. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6202. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6203. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6204. "\n"
  6205. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6206. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6207. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6208. msgstr ""
  6209. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6210. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6211. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6212. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6213. "\n"
  6214. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6215. "\n"
  6216. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6217. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6218. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6219. "\n"
  6220. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6221. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6222. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6223. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6224. "\n"
  6225. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6226. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6227. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
  6229. msgid "INCH:"
  6230. msgstr "ZOLL:"
  6231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432
  6232. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6233. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
  6235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4946
  6236. msgid ""
  6237. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6238. "the whole part of Excellon coordinates."
  6239. msgstr ""
  6240. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6241. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487
  6243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4960
  6244. msgid ""
  6245. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6246. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6247. msgstr ""
  6248. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6249. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4462
  6251. msgid "METRIC:"
  6252. msgstr "METRISCH:"
  6253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  6254. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6255. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496
  6257. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6258. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  6259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
  6260. msgid ""
  6261. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6262. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6263. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6264. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6265. "and Leading Zeros are removed."
  6266. msgstr ""
  6267. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6268. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6269. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6270. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6271. "und führende Nullen werden entfernt."
  6272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510
  6273. msgid ""
  6274. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6275. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6276. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6277. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6278. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6279. "and Leading Zeros are removed."
  6280. msgstr ""
  6281. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6282. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6283. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6284. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6285. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6286. "und führende Nullen werden entfernt."
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4520
  6288. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6289. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523
  6291. msgid ""
  6292. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6293. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6294. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6295. "therefore this parameter will be used."
  6296. msgstr ""
  6297. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6298. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6299. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6300. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534
  6302. msgid ""
  6303. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6304. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6305. "therefore this parameter will be used."
  6306. msgstr ""
  6307. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6308. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6309. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6311. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6312. msgstr "<b>Optimierung der Excellons:</b>"
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545
  6314. msgid "Algorithm: "
  6315. msgstr "Algorithmus:"
  6316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4561
  6317. msgid ""
  6318. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6319. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6320. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6321. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6322. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6323. "\n"
  6324. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6325. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6326. msgstr ""
  6327. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6328. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6329. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6330. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6331. "Sekunden.\n"
  6332. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6333. "Werte festzulegen.\n"
  6334. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6335. "verwendet.\n"
  6336. "\n"
  6337. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6338. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4558
  6340. msgid "MH"
  6341. msgstr "MH"
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4572
  6343. msgid "Optimization Time: "
  6344. msgstr "Optimierungszeit:"
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4575
  6346. msgid ""
  6347. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6348. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6349. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6350. "In seconds."
  6351. msgstr ""
  6352. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6353. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6354. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6355. "In Sekunden."
  6356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618
  6357. msgid "Excellon Options"
  6358. msgstr "Excellon-Optionen"
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4621 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6360. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6361. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  6362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4623
  6363. msgid ""
  6364. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6365. "for this drill object."
  6366. msgstr ""
  6367. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6368. "für dieses Bohrobjekt."
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218
  6370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6372. msgid "Cut Z:"
  6373. msgstr "Schnitt Z:"
  6374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4633 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6375. msgid ""
  6376. "Drill depth (negative)\n"
  6377. "below the copper surface."
  6378. msgstr ""
  6379. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6380. "unter der Kupferoberfläche."
  6381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251
  6382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6383. msgid "Travel Z:"
  6384. msgstr "Reise Z:"
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6386. msgid ""
  6387. "Tool height when travelling\n"
  6388. "across the XY plane."
  6389. msgstr ""
  6390. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6391. "über die XY-Ebene."
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261
  6393. msgid "Tool change:"
  6394. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  6395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
  6396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6397. msgid ""
  6398. "Include tool-change sequence\n"
  6399. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6400. msgstr ""
  6401. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6402. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
  6404. msgid "Toolchange Z:"
  6405. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  6406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273
  6407. msgid "Toolchange Z position."
  6408. msgstr "Toolchange Z position."
  6409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667
  6410. msgid "Feedrate:"
  6411. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669
  6413. msgid ""
  6414. "Tool speed while drilling\n"
  6415. "(in units per minute)."
  6416. msgstr ""
  6417. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6418. "(in Einheiten pro Minute)."
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677
  6420. msgid "Spindle Speed:"
  6421. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303
  6423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6424. msgid ""
  6425. "Speed of the spindle\n"
  6426. "in RPM (optional)"
  6427. msgstr ""
  6428. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6429. "in RPM (optional)"
  6430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311
  6431. msgid "Spindle dir.:"
  6432. msgstr "Spindelrichtung:"
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5313
  6434. msgid ""
  6435. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6436. "It can be either:\n"
  6437. "- CW = clockwise or\n"
  6438. "- CCW = counter clockwise"
  6439. msgstr ""
  6440. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6441. "Es kann entweder sein:\n"
  6442. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6443. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325
  6445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6446. msgid "Dwell:"
  6447. msgstr "Wohnen:"
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  6449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6450. msgid ""
  6451. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6452. "speed before cutting."
  6453. msgstr ""
  6454. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6455. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330
  6457. msgid "Duration:"
  6458. msgstr "Dauer:"
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5332
  6460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6461. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6462. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  6463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5342
  6464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6465. msgid "Postprocessor:"
  6466. msgstr "Postprozessor:"
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6468. msgid ""
  6469. "The postprocessor file that dictates\n"
  6470. "gcode output."
  6471. msgstr ""
  6472. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6473. "gcode ausgabe."
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
  6475. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6476. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733
  6478. msgid ""
  6479. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6480. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6481. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6482. "converted to drills."
  6483. msgstr ""
  6484. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6485. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6486. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6487. "angezeigt\n"
  6488. "in Bohrer umgewandelt."
  6489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4749 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6490. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6491. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6493. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6494. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755
  6496. msgid "Drill Tool dia:"
  6497. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762
  6499. msgid "Slot Tool dia:"
  6500. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764
  6502. msgid ""
  6503. "Diameter of the cutting tool\n"
  6504. "when milling slots."
  6505. msgstr ""
  6506. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6507. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6509. msgid "Defaults"
  6510. msgstr "Standardwerte"
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4789
  6512. msgid "Excellon Adv. Options"
  6513. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  6515. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6516. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4797
  6518. msgid ""
  6519. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6520. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6521. msgstr ""
  6522. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6523. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6524. "ist."
  6525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805
  6526. msgid "Offset Z:"
  6527. msgstr "Versatz Z:"
  6528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6529. msgid ""
  6530. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6531. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6532. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6533. msgstr ""
  6534. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6535. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6536. "erzeugen.\n"
  6537. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376
  6539. msgid "Toolchange X,Y:"
  6540. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4816 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
  6542. msgid "Toolchange X,Y position."
  6543. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5385
  6545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6546. msgid "Start move Z:"
  6547. msgstr "Startbewegung Z:"
  6548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4824
  6549. msgid ""
  6550. "Height of the tool just after start.\n"
  6551. "Delete the value if you don't need this feature."
  6552. msgstr ""
  6553. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6554. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395
  6556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6557. msgid "End move Z:"
  6558. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  6560. msgid ""
  6561. "Height of the tool after\n"
  6562. "the last move at the end of the job."
  6563. msgstr ""
  6564. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6565. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6568. msgid "Feedrate Rapids:"
  6569. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6571. msgid ""
  6572. "Tool speed while drilling\n"
  6573. "(in units per minute).\n"
  6574. "This is for the rapid move G00.\n"
  6575. "It is useful only for Marlin,\n"
  6576. "ignore for any other cases."
  6577. msgstr ""
  6578. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6579. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6580. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6581. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6582. "für andere Fälle ignorieren."
  6583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429
  6584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6585. msgid "Probe Z depth:"
  6586. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431
  6588. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6589. msgid ""
  6590. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6591. "to probe. Negative value, in current units."
  6592. msgstr ""
  6593. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6594. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5439
  6596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6597. msgid "Feedrate Probe:"
  6598. msgstr "Vorschubsonde:"
  6599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5441
  6600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6601. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6602. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448
  6604. msgid "Fast Plunge:"
  6605. msgstr "Schneller Sprung:"
  6606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  6607. msgid ""
  6608. "By checking this, the vertical move from\n"
  6609. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6610. "meaning the fastest speed available.\n"
  6611. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6612. msgstr ""
  6613. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6614. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6615. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6616. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4882
  6618. msgid "Fast Retract:"
  6619. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  6621. msgid ""
  6622. "Exit hole strategy.\n"
  6623. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6624. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6625. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6626. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6627. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6628. msgstr ""
  6629. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6630. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6631. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6632. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6633. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6634. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903
  6636. msgid "Excellon Export"
  6637. msgstr "Excellon Export"
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908
  6639. msgid ""
  6640. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6641. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6642. msgstr ""
  6643. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6644. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6645. "Excellon."
  6646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4925
  6647. msgid "The units used in the Excellon file."
  6648. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
  6650. msgid ""
  6651. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6652. "are files that can be found in different formats.\n"
  6653. "Here we set the format used when the provided\n"
  6654. "coordinates are not using period."
  6655. msgstr ""
  6656. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6657. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6658. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6659. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4969
  6661. msgid "<b>Format:</b>"
  6662. msgstr "<b>Format:</b>"
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4971 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4981
  6664. msgid ""
  6665. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6666. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6667. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6668. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6669. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6670. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6671. msgstr ""
  6672. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6673. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6674. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6675. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6676. "Dezimalstellen.\n"
  6677. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6678. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  6680. msgid "Decimal"
  6681. msgstr "Dezimal"
  6682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4979
  6683. msgid "No-Decimal"
  6684. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005
  6686. msgid ""
  6687. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6688. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6689. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6690. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6691. "and Leading Zeros are removed."
  6692. msgstr ""
  6693. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6694. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6695. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6696. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6697. "und führende Nullen werden entfernt."
  6698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035
  6699. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6700. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  6701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5045
  6702. msgid ""
  6703. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6704. "items above which the utility geometry\n"
  6705. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6706. "Increases the performance when moving a\n"
  6707. "large number of geometric elements."
  6708. msgstr ""
  6709. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  6710. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6711. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6712. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6713. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5057
  6715. msgid "New Tool Dia:"
  6716. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm.:"
  6717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
  6718. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6719. msgstr "<b> Linearbohrer-Array: </b>"
  6720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6721. msgid "Linear Dir.:"
  6722. msgstr "Lineare Richt.:"
  6723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
  6724. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6725. msgstr "<b> Rundbohrer-Array: </b>"
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6727. msgid "Circular Dir.:"
  6728. msgstr "Kreisricht.:"
  6729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5126
  6730. msgid ""
  6731. "Direction for circular array.\n"
  6732. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6733. msgstr ""
  6734. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6735. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5137
  6737. msgid "Circ. Angle:"
  6738. msgstr "Kreiswinkel:"
  6739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154
  6740. msgid "Geometry General"
  6741. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5173
  6743. msgid ""
  6744. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6745. "circle and arc shapes linear approximation."
  6746. msgstr ""
  6747. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6748. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6750. msgid "<b>Tools:</b>"
  6751. msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  6753. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6754. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5201
  6756. msgid "Geometry Options"
  6757. msgstr "Geometrieoptionen"
  6758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6759. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6760. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  6761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  6762. msgid ""
  6763. "Create a CNC Job object\n"
  6764. "tracing the contours of this\n"
  6765. "Geometry object."
  6766. msgstr ""
  6767. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6768. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6769. "Geometrieobjekt."
  6770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6771. msgid ""
  6772. "Cutting depth (negative)\n"
  6773. "below the copper surface."
  6774. msgstr ""
  6775. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6776. "unter der Kupferoberfläche."
  6777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5228
  6778. msgid "Multidepth"
  6779. msgstr "Mehrere tiefe"
  6780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5230
  6781. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6782. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  6783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235
  6784. msgid "Depth/Pass:"
  6785. msgstr "Tiefe / Pass:"
  6786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237
  6787. msgid ""
  6788. "The depth to cut on each pass,\n"
  6789. "when multidepth is enabled.\n"
  6790. "It has positive value although\n"
  6791. "it is a fraction from the depth\n"
  6792. "which has negative value."
  6793. msgstr ""
  6794. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6795. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6796. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6797. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6798. "was einen negativen Wert hat."
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5253 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6800. msgid ""
  6801. "Height of the tool when\n"
  6802. "moving without cutting."
  6803. msgstr ""
  6804. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  6805. "bewegen ohne zu schneiden"
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5280 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6807. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6808. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6810. msgid ""
  6811. "Cutting speed in the XY\n"
  6812. "plane in units per minute"
  6813. msgstr ""
  6814. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6815. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290
  6817. msgid "Feed Rate Z:"
  6818. msgstr "Vorschubrate Z:"
  6819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5292
  6820. msgid ""
  6821. "Cutting speed in the XY\n"
  6822. "plane in units per minute.\n"
  6823. "It is called also Plunge."
  6824. msgstr ""
  6825. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6826. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6827. "Es heißt auch Sturz."
  6828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5301 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6830. msgid "Spindle speed:"
  6831. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5344
  6833. msgid ""
  6834. "The postprocessor file that dictates\n"
  6835. "Machine Code output."
  6836. msgstr ""
  6837. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6838. "Maschinencode-Ausgabe."
  6839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5360
  6840. msgid "Geometry Adv. Options"
  6841. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5367
  6843. msgid ""
  6844. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6845. "tracing the contours of a Geometry object."
  6846. msgstr ""
  6847. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6848. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
  6850. msgid ""
  6851. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6852. "Delete the value if you don't need this feature."
  6853. msgstr ""
  6854. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6855. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  6857. msgid ""
  6858. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6859. "(in units per minute).\n"
  6860. "This is for the rapid move G00.\n"
  6861. "It is useful only for Marlin,\n"
  6862. "ignore for any other cases."
  6863. msgstr ""
  6864. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6865. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6866. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6867. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6868. "für andere Fälle ignorieren."
  6869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5419
  6870. msgid "Re-cut 1st pt."
  6871. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6873. msgid ""
  6874. "In order to remove possible\n"
  6875. "copper leftovers where first cut\n"
  6876. "meet with last cut, we generate an\n"
  6877. "extended cut over the first cut section."
  6878. msgstr ""
  6879. "Um zu entfernen möglich\n"
  6880. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6881. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6882. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460
  6884. msgid "Seg. X size:"
  6885. msgstr "Seg. X Größe:"
  6886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5462
  6887. msgid ""
  6888. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6889. "Useful for auto-leveling.\n"
  6890. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6891. msgstr ""
  6892. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6893. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6894. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5471
  6896. msgid "Seg. Y size:"
  6897. msgstr "Seg. Y Größe:"
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5473
  6899. msgid ""
  6900. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6901. "Useful for auto-leveling.\n"
  6902. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6903. msgstr ""
  6904. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6905. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6906. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489
  6908. msgid "Geometry Editor"
  6909. msgstr "Geo-Editor"
  6910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5494
  6911. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6912. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5504
  6914. msgid ""
  6915. "Set the number of selected geometry\n"
  6916. "items above which the utility geometry\n"
  6917. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6918. "Increases the performance when moving a\n"
  6919. "large number of geometric elements."
  6920. msgstr ""
  6921. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  6922. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6923. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6924. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6925. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
  6927. msgid "CNC Job General"
  6928. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5536 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6931. msgid "Plot Object"
  6932. msgstr "Plotobjekt"
  6933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5543
  6934. msgid "Plot kind:"
  6935. msgstr "Darstellungsart:"
  6936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5545 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6937. msgid ""
  6938. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6939. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6940. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6941. "which means the moves that cut into the material."
  6942. msgstr ""
  6943. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6944. "ausgewählt.\n"
  6945. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6946. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6947. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6949. msgid "Travel"
  6950. msgstr "Reise"
  6951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562
  6952. msgid "Display Annotation:"
  6953. msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  6954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6955. msgid ""
  6956. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6957. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6958. "of a travel line."
  6959. msgstr ""
  6960. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6961. "sollen.\n"
  6962. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6963. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6964. "einer Reiseleitung."
  6965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5576
  6966. msgid "Annotation Size:"
  6967. msgstr "Anmerkungsgröße:"
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  6969. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6970. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586
  6972. msgid "Annotation Color:"
  6973. msgstr "Anmerkungsfarbe:"
  6974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588
  6975. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6976. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  6977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5611
  6978. msgid ""
  6979. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6980. "circle and arc shapes linear approximation."
  6981. msgstr ""
  6982. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  6983. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5621
  6985. msgid ""
  6986. "Diameter of the tool to be\n"
  6987. "rendered in the plot."
  6988. msgstr ""
  6989. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  6990. "in der Handlung gerendert."
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  6992. msgid "Coords dec.:"
  6993. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  6994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  6995. msgid ""
  6996. "The number of decimals to be used for \n"
  6997. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6998. msgstr ""
  6999. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7000. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  7002. msgid "Feedrate dec.:"
  7003. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5641
  7005. msgid ""
  7006. "The number of decimals to be used for \n"
  7007. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7008. msgstr ""
  7009. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7010. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  7012. msgid "CNC Job Options"
  7013. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  7015. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  7016. msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  7017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  7018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  7019. msgid ""
  7020. "Export and save G-Code to\n"
  7021. "make this object to a file."
  7022. msgstr ""
  7023. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7024. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667
  7026. msgid "Prepend to G-Code:"
  7027. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  7028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  7029. msgid ""
  7030. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7031. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7032. msgstr ""
  7033. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7034. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5678
  7036. msgid "Append to G-Code:"
  7037. msgstr "An G-Code anhängen:"
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5680 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  7039. msgid ""
  7040. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7041. "like to append to the generated file.\n"
  7042. "I.e.: M2 (End of program)"
  7043. msgstr ""
  7044. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7045. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7046. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5697
  7048. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7049. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  7051. msgid "Toolchange G-Code:"
  7052. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  7053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  7054. msgid ""
  7055. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7056. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7057. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7058. "or a Toolchange Macro."
  7059. msgstr ""
  7060. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7061. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7062. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7063. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  7064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  7065. msgid "Use Toolchange Macro"
  7066. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7068. msgid ""
  7069. "Check this box if you want to use\n"
  7070. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7071. msgstr ""
  7072. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7073. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7075. msgid ""
  7076. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7077. "in the Toolchange event.\n"
  7078. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7079. msgstr ""
  7080. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7081. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7082. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  7084. msgid "Parameters"
  7085. msgstr "Parameters"
  7086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  7087. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7088. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7090. msgid "tool = tool number"
  7091. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7093. msgid "tooldia = tool diameter"
  7094. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7096. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7097. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7099. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7100. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7102. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7103. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7105. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7106. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  7108. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7109. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756
  7111. msgid "z_move = Z height for travel"
  7112. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  7114. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7115. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7117. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7118. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7120. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7121. msgstr ""
  7122. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7123. "erreicht"
  7124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5781
  7125. msgid "NCC Tool Options"
  7126. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539
  7128. msgid "Tools dia:"
  7129. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  7130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7131. #, python-format
  7132. msgid ""
  7133. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7134. "Example:\n"
  7135. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7136. "\n"
  7137. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7138. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7139. "not cleared.\n"
  7140. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7141. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7142. "due of too many paths."
  7143. msgstr ""
  7144. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7145. "überlappen.\n"
  7146. "Beispiel:\n"
  7147. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7148. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7149. "\n"
  7150. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7151. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7152. "vorhanden sind\n"
  7153. "ungeklärt.\n"
  7154. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7155. "Leiterplatten.\n"
  7156. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7157. "wegen zu vieler Wege."
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7159. msgid "Bounding box margin."
  7160. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7162. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7163. msgid ""
  7164. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7165. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7166. "lines."
  7167. msgstr ""
  7168. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7169. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7170. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5861 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7172. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7173. msgid "Rest M.:"
  7174. msgstr "Rest M.:"
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  7176. msgid ""
  7177. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7178. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7179. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7180. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7181. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7182. "If not checked, use the standard algorithm."
  7183. msgstr ""
  7184. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7185. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7186. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7187. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7188. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  7189. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  7191. msgid "Cutout Tool Options"
  7192. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5887 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7194. msgid ""
  7195. "Create toolpaths to cut around\n"
  7196. "the PCB and separate it from\n"
  7197. "the original board."
  7198. msgstr ""
  7199. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7200. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7201. "das ursprüngliche Brett."
  7202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5905 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7203. msgid "Obj kind:"
  7204. msgstr "Obj Art:"
  7205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5907 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7206. msgid ""
  7207. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7208. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7209. "Gerber object, which is made\n"
  7210. "out of many individual PCB outlines."
  7211. msgstr ""
  7212. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7213. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7214. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7215. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6124
  7217. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7218. msgid "Single"
  7219. msgstr "Einzehln"
  7220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7221. msgid "Panel"
  7222. msgstr "Platte"
  7223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921
  7224. msgid ""
  7225. "Distance from objects at which\n"
  7226. "to draw the cutout."
  7227. msgstr ""
  7228. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  7229. "den Ausschnitt zeichnen."
  7230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7231. msgid "Gap size:"
  7232. msgstr "Spaltgröße:"
  7233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
  7234. msgid ""
  7235. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7236. "that will remain to hold the\n"
  7237. "board in place."
  7238. msgstr ""
  7239. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  7240. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  7241. "Board an Ort und Stelle."
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7243. msgid "Gaps:"
  7244. msgstr "Spalt:"
  7245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940
  7246. msgid ""
  7247. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7248. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7249. "The choices are:\n"
  7250. "- lr - left + right\n"
  7251. "- tb - top + bottom\n"
  7252. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7253. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7254. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7255. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7256. msgstr ""
  7257. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7258. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7259. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7260. "- lr \t- links + rechts\n"
  7261. "- tb \t- oben + unten\n"
  7262. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7263. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7264. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7265. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7267. msgid "Convex Sh.:"
  7268. msgstr "Konvexe Form .:"
  7269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  7270. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7271. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  7272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5976
  7273. msgid "2Sided Tool Options"
  7274. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5981
  7276. msgid ""
  7277. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7278. "PCB using alignment holes."
  7279. msgstr ""
  7280. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7281. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5991 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7283. msgid "Drill diam.:"
  7284. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5993 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7286. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7287. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7288. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7290. msgid "Mirror Axis:"
  7291. msgstr "Spiegelachse:"
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7293. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7294. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6013 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7296. msgid "Point"
  7297. msgstr "Punkt"
  7298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7299. msgid "Box"
  7300. msgstr "Box"
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7302. msgid "Axis Ref:"
  7303. msgstr "Achsenreferenz:"
  7304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017
  7305. msgid ""
  7306. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7307. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7308. "the middle."
  7309. msgstr ""
  7310. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7311. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  7312. "die Mitte."
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033
  7314. msgid "Paint Tool Options"
  7315. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6040 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7317. msgid ""
  7318. "Creates tool paths to cover the\n"
  7319. "whole area of a polygon (remove\n"
  7320. "all copper). You will be asked\n"
  7321. "to click on the desired polygon."
  7322. msgstr ""
  7323. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7324. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7325. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7326. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064
  7328. msgid ""
  7329. "How much (fraction) of the tool\n"
  7330. "width to overlap each tool pass."
  7331. msgstr ""
  7332. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  7333. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  7334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7335. msgid "Selection:"
  7336. msgstr "Auswahl:"
  7337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120
  7338. msgid "How to select the polygons to paint."
  7339. msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  7340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6138
  7341. msgid "Film Tool Options"
  7342. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
  7344. msgid ""
  7345. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7346. "FlatCAM object.\n"
  7347. "The file is saved in SVG format."
  7348. msgstr ""
  7349. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7350. "FlatCAM-Objekt\n"
  7351. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6154 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7353. msgid "Film Type:"
  7354. msgstr "Filmtyp:"
  7355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7356. msgid ""
  7357. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7358. "Positive means that it will print the features\n"
  7359. "with black on a white canvas.\n"
  7360. "Negative means that it will print the features\n"
  7361. "with white on a black canvas.\n"
  7362. "The Film format is SVG."
  7363. msgstr ""
  7364. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7365. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7366. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7367. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7368. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7369. "Das Filmformat ist SVG."
  7370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7371. msgid "Border:"
  7372. msgstr "Rand:"
  7373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6169 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7374. msgid ""
  7375. "Specify a border around the object.\n"
  7376. "Only for negative film.\n"
  7377. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7378. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7379. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7380. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7381. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7382. "surroundings if not for this border."
  7383. msgstr ""
  7384. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7385. "Nur für Negativfilm.\n"
  7386. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7387. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7388. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7389. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7390. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7391. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7393. msgid "Scale Stroke:"
  7394. msgstr "Skalierungshub:"
  7395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7396. msgid ""
  7397. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7398. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7399. "thinner,\n"
  7400. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7401. msgstr ""
  7402. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7403. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7404. "dünner ist.\n"
  7405. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
  7407. msgid "Panelize Tool Options"
  7408. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6204
  7410. msgid ""
  7411. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7412. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7413. "at a X distance, Y distance of each other."
  7414. msgstr ""
  7415. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7416. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7417. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7419. msgid "Spacing cols:"
  7420. msgstr "Abstandspalten:"
  7421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7422. msgid ""
  7423. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7424. "In current units."
  7425. msgstr ""
  7426. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7427. "In aktuellen Einheiten."
  7428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7429. msgid "Spacing rows:"
  7430. msgstr "Abstand Reihen:"
  7431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6227 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7432. msgid ""
  7433. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7434. "In current units."
  7435. msgstr ""
  7436. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7437. "In aktuellen Einheiten."
  7438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6235 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7439. msgid "Columns:"
  7440. msgstr "Säulen:"
  7441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7442. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7443. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7445. msgid "Rows:"
  7446. msgstr "Reihen:"
  7447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6246 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7448. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7449. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6252 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7451. msgid "Gerber"
  7452. msgstr "Gerber"
  7453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7454. msgid "Geo"
  7455. msgstr "Geo"
  7456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254
  7457. msgid "Panel Type:"
  7458. msgstr "Panel-Typ:"
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256
  7460. msgid ""
  7461. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7462. "- Gerber\n"
  7463. "- Geometry"
  7464. msgstr ""
  7465. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7466. "- Gerber\n"
  7467. "- Geometrie"
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265
  7469. msgid "Constrain within:"
  7470. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7472. msgid ""
  7473. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7474. "DX and DY values are in current units.\n"
  7475. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7476. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7477. "they fit completely within selected area."
  7478. msgstr ""
  7479. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7480. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7481. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7482. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7483. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7485. msgid "Width (DX):"
  7486. msgstr "Breite (DX):"
  7487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7488. msgid ""
  7489. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7490. "In current units."
  7491. msgstr ""
  7492. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7493. "In aktuellen Einheiten."
  7494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7495. msgid "Height (DY):"
  7496. msgstr "Höhe (DY):"
  7497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6287 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7498. msgid ""
  7499. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7500. "In current units."
  7501. msgstr ""
  7502. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7503. "In aktuellen Einheiten."
  7504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7505. msgid "Calculators Tool Options"
  7506. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304
  7508. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7509. msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  7510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306
  7511. msgid ""
  7512. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7513. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7514. "depth-of-cut as parameters."
  7515. msgstr ""
  7516. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7517. "Werkzeug.\n"
  7518. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7519. "Schnitttiefe als Parameter."
  7520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7521. msgid "Tip Diameter:"
  7522. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6319
  7524. msgid ""
  7525. "This is the tool tip diameter.\n"
  7526. "It is specified by manufacturer."
  7527. msgstr ""
  7528. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7529. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6327
  7531. msgid "Tip angle:"
  7532. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329
  7534. msgid ""
  7535. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7536. "It is specified by manufacturer."
  7537. msgstr ""
  7538. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7539. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339
  7541. msgid ""
  7542. "This is depth to cut into material.\n"
  7543. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7544. msgstr ""
  7545. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7546. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346
  7548. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7549. msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  7550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7551. msgid ""
  7552. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7553. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7554. "chloride."
  7555. msgstr ""
  7556. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7557. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7558. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7559. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7561. msgid "Board Length:"
  7562. msgstr "PCB Länge:"
  7563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7564. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7565. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7567. msgid "Board Width:"
  7568. msgstr "PCB Breite:"
  7569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6368 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7570. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7571. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7573. msgid "Current Density:"
  7574. msgstr "Stromdichte:"
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6376 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7576. msgid ""
  7577. "Current density to pass through the board. \n"
  7578. "In Amps per Square Feet ASF."
  7579. msgstr ""
  7580. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7581. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6382 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7583. msgid "Copper Growth:"
  7584. msgstr "Kupferwachstum:"
  7585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7586. msgid ""
  7587. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7588. "In microns."
  7589. msgstr ""
  7590. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7591. "In Mikrometern"
  7592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398
  7593. msgid "Transform Tool Options"
  7594. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403
  7596. msgid ""
  7597. "Various transformations that can be applied\n"
  7598. "on a FlatCAM object."
  7599. msgstr ""
  7600. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7601. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
  7603. msgid "Rotate Angle:"
  7604. msgstr "Winkel drehen:"
  7605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415
  7606. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7607. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  7608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  7609. msgid "Skew_X angle:"
  7610. msgstr "Neigungswinkel X:"
  7611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  7612. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7613. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  7614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
  7615. msgid "Skew_Y angle:"
  7616. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  7617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433
  7618. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7619. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  7620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6440
  7621. msgid "Scale_X factor:"
  7622. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6442
  7624. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7625. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6449
  7627. msgid "Scale_Y factor:"
  7628. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  7629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6451
  7630. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7631. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  7633. msgid ""
  7634. "Scale the selected object(s)\n"
  7635. "using the Scale_X factor for both axis."
  7636. msgstr ""
  7637. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7638. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6467 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7640. msgid ""
  7641. "Scale the selected object(s)\n"
  7642. "using the origin reference when checked,\n"
  7643. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7644. "of the selected objects when unchecked."
  7645. msgstr ""
  7646. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7647. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7648. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7649. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6476
  7651. msgid "Offset_X val:"
  7652. msgstr "Offset X Wert:"
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6478
  7654. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7655. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6485
  7657. msgid "Offset_Y val:"
  7658. msgstr "Offset Y-Wert:"
  7659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6487
  7660. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7661. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7663. msgid "Mirror Reference"
  7664. msgstr "Spiegelreferenz"
  7665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6495 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7666. msgid ""
  7667. "Flip the selected object(s)\n"
  7668. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7669. "\n"
  7670. "The point coordinates can be captured by\n"
  7671. "left click on canvas together with pressing\n"
  7672. "SHIFT key. \n"
  7673. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7674. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7675. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7676. msgstr ""
  7677. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7678. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7679. "\n"
  7680. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7681. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7682. "Shift Taste.\n"
  7683. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7684. "einzufügen.\n"
  7685. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7686. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6506
  7688. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7689. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6508 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7691. msgid ""
  7692. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7693. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7694. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7695. msgstr ""
  7696. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7697. "werden.\n"
  7698. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7699. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525
  7701. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7702. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  7703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530
  7704. msgid ""
  7705. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7706. "solder paste onto a PCB."
  7707. msgstr ""
  7708. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7709. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541
  7711. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7712. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548
  7714. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7715. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  7716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7717. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7718. msgstr ""
  7719. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7720. "werden soll"
  7721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7722. msgid "Z Dispense Start:"
  7723. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  7724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7725. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7726. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7728. msgid "Z Dispense:"
  7729. msgstr "Z-Abgabe:"
  7730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7731. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7732. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7734. msgid "Z Dispense Stop:"
  7735. msgstr "Z Abgabestopp:"
  7736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7737. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7738. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  7739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7740. msgid "Z Travel:"
  7741. msgstr "Z Reise:"
  7742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7743. msgid ""
  7744. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7745. "(without dispensing solder paste)."
  7746. msgstr ""
  7747. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  7748. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  7749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7750. msgid "Z Toolchange:"
  7751. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  7752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7753. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7754. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  7755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7756. msgid "XY Toolchange:"
  7757. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  7758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7759. msgid ""
  7760. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7761. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7762. msgstr ""
  7763. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  7764. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  7765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7766. msgid "Feedrate X-Y:"
  7767. msgstr "Vorschub X-Y:"
  7768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7769. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7770. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  7771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7772. msgid "Feedrate Z:"
  7773. msgstr "Vorschub Z:"
  7774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7775. msgid ""
  7776. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7777. "(on Z plane)."
  7778. msgstr ""
  7779. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7780. "(auf der Z-Ebene)."
  7781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7782. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7783. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  7784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635
  7785. msgid ""
  7786. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7787. "to Dispense position (on Z plane)."
  7788. msgstr ""
  7789. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  7790. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  7791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7792. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7793. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  7794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7795. msgid ""
  7796. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7797. "through the dispenser nozzle."
  7798. msgstr ""
  7799. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  7800. "durch die Spenderdüse."
  7801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7802. msgid "Dwell FWD:"
  7803. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  7804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7805. msgid "Pause after solder dispensing."
  7806. msgstr "Pause nach dem Löten."
  7807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7808. msgid "Spindle Speed REV:"
  7809. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  7810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7811. msgid ""
  7812. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7813. "through the dispenser nozzle."
  7814. msgstr ""
  7815. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  7816. "durch die Spenderdüse."
  7817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7818. msgid "Dwell REV:"
  7819. msgstr "Verweilen REV:"
  7820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7821. msgid ""
  7822. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7823. "to allow pressure equilibrium."
  7824. msgstr ""
  7825. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  7826. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  7827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7828. msgid "PostProcessors:"
  7829. msgstr "Postprozessoren:"
  7830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7831. msgid "Files that control the GCode generation."
  7832. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  7833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719
  7834. msgid "Idle."
  7835. msgstr "Untätig"
  7836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743
  7837. msgid "Application started ..."
  7838. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6744
  7840. msgid "Hello!"
  7841. msgstr "Hello!"
  7842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7843. msgid "FlatCAM Object"
  7844. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  7845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7846. msgid ""
  7847. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7848. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7849. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7850. "\n"
  7851. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7852. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7853. "'APP. LEVEL' radio button."
  7854. msgstr ""
  7855. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  7856. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  7857. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  7858. "\n"
  7859. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  7860. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  7861. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  7862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7863. msgid "<b>Scale:</b>"
  7864. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  7865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7866. msgid "Change the size of the object."
  7867. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  7868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7869. msgid "Factor:"
  7870. msgstr "Faktor:"
  7871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7872. msgid ""
  7873. "Factor by which to multiply\n"
  7874. "geometric features of this object."
  7875. msgstr ""
  7876. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  7877. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  7878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7879. msgid "Perform scaling operation."
  7880. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  7881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7882. msgid "<b>Offset:</b>"
  7883. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  7884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7885. msgid "Change the position of this object."
  7886. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  7887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7888. msgid "Vector:"
  7889. msgstr "Vektor:"
  7890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7891. msgid ""
  7892. "Amount by which to move the object\n"
  7893. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7894. msgstr ""
  7895. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  7896. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  7897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7898. msgid "Perform the offset operation."
  7899. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  7900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7901. msgid "Gerber Object"
  7902. msgstr "Gerber-Objekt"
  7903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7905. msgid "<b>Name:</b>"
  7906. msgstr "<b>Name:</b>"
  7907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7908. msgid ""
  7909. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7910. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7911. "that are drawn on canvas."
  7912. msgstr ""
  7913. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  7914. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7915. "gelöscht\n"
  7916. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7918. msgid "Mark All"
  7919. msgstr "Alles mark"
  7920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7921. msgid ""
  7922. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7923. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7924. "that are drawn on canvas."
  7925. msgstr ""
  7926. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  7927. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7928. "gelöscht\n"
  7929. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7931. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7932. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  7933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7934. msgid ""
  7935. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7936. "If you want to have an isolation path\n"
  7937. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7938. "feature, use a negative value for\n"
  7939. "this parameter."
  7940. msgstr ""
  7941. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  7942. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  7943. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  7944. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  7945. "dieser Parameter."
  7946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7947. msgid "Passes:"
  7948. msgstr "Durchgang:"
  7949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7950. msgid "Combine"
  7951. msgstr "Kombinieren"
  7952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7953. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7954. msgstr "<b> Isolationsgeometrie erzeugen: </b>"
  7955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7956. msgid ""
  7957. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7958. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7959. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7960. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7961. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7962. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7963. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7964. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7965. "diameter above."
  7966. msgstr ""
  7967. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  7968. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  7969. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  7970. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  7971. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  7972. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  7973. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  7974. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  7975. "Durchmesser oben."
  7976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7977. msgid "FULL Geo"
  7978. msgstr "Volle Geo"
  7979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7980. msgid ""
  7981. "Create the Geometry Object\n"
  7982. "for isolation routing. It contains both\n"
  7983. "the interiors and exteriors geometry."
  7984. msgstr ""
  7985. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7986. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  7987. "die Innen- und Außengeometrie."
  7988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7989. msgid "Ext Geo"
  7990. msgstr "Äußere Geo"
  7991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7992. msgid ""
  7993. "Create the Geometry Object\n"
  7994. "for isolation routing containing\n"
  7995. "only the exteriors geometry."
  7996. msgstr ""
  7997. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7998. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7999. "nur die äußere Geometrie."
  8000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  8001. msgid "Int Geo"
  8002. msgstr "Innengeo"
  8003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  8004. msgid ""
  8005. "Create the Geometry Object\n"
  8006. "for isolation routing containing\n"
  8007. "only the interiors geometry."
  8008. msgstr ""
  8009. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8010. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8011. "nur die Innengeometrie."
  8012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  8013. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  8014. msgstr "<b> N-Kupfer löschen: </b>"
  8015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  8016. msgid ""
  8017. "Create the Geometry Object\n"
  8018. "for non-copper routing."
  8019. msgstr ""
  8020. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8021. "für kupferfreies Routing."
  8022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  8023. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  8024. msgstr "<b> Kartenausschnitt: </b>"
  8025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8026. msgid "Cutout Tool"
  8027. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  8029. msgid ""
  8030. "Generate the geometry for\n"
  8031. "the board cutout."
  8032. msgstr ""
  8033. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8034. "der Brettausschnitt."
  8035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8036. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8037. msgstr "<b> Regionen ohne Kupfer: </b>"
  8038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8039. msgid ""
  8040. "Create polygons covering the\n"
  8041. "areas without copper on the PCB.\n"
  8042. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8043. "object. Can be used to remove all\n"
  8044. "copper from a specified region."
  8045. msgstr ""
  8046. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  8047. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  8048. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  8049. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  8050. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  8051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  8052. msgid "Rounded Geo"
  8053. msgstr "Abgerundete Geo"
  8054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  8055. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8056. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  8057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  8058. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8059. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8060. msgid "Generate Geo"
  8061. msgstr "Geo erzeugen"
  8062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  8063. msgid ""
  8064. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8065. "Square shape."
  8066. msgstr ""
  8067. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8068. "Quadratische Form"
  8069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  8070. msgid "Generate the Geometry object."
  8071. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  8073. msgid "Excellon Object"
  8074. msgstr "Excellon-Objekt"
  8075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  8076. msgid "Solid circles."
  8077. msgstr "Feste Kreise"
  8078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8079. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8080. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  8081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8082. msgid "Drills"
  8083. msgstr "Bohrer"
  8084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8085. msgid "Slots"
  8086. msgstr "Schlüssel"
  8087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8088. msgid "Offset Z"
  8089. msgstr "Versatz Z"
  8090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8091. msgid ""
  8092. "This is the Tool Number.\n"
  8093. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8094. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8095. msgstr ""
  8096. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8097. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8098. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8099. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  8100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  8101. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8102. msgid ""
  8103. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8104. "is the cut width into the material."
  8105. msgstr ""
  8106. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8107. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8109. msgid ""
  8110. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8111. "a drill bit."
  8112. msgstr ""
  8113. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  8114. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  8115. "wird ein Bohrer"
  8116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8117. msgid ""
  8118. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8119. "milling them with an endmill bit."
  8120. msgstr ""
  8121. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8122. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8124. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8125. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  8126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8127. msgid ""
  8128. "Create a CNC Job object\n"
  8129. "for this drill object."
  8130. msgstr ""
  8131. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8132. "für dieses Bohrobjekt."
  8133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  8134. msgid "Tool change"
  8135. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  8137. msgid "Tool change Z:"
  8138. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  8139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8140. msgid ""
  8141. "Z-axis position (height) for\n"
  8142. "tool change."
  8143. msgstr ""
  8144. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8145. "Werkzeugwechsel."
  8146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8147. msgid ""
  8148. "Tool height just before starting the work.\n"
  8149. "Delete the value if you don't need this feature."
  8150. msgstr ""
  8151. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  8152. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8154. msgid ""
  8155. "Z-axis position (height) for\n"
  8156. "the last move."
  8157. msgstr ""
  8158. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8159. "der letzte Zug"
  8160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8161. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8162. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  8163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8164. msgid ""
  8165. "Tool speed while drilling\n"
  8166. "(in units per minute).\n"
  8167. "This is for linear move G01."
  8168. msgstr ""
  8169. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  8170. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8171. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  8172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8173. msgid ""
  8174. "The json file that dictates\n"
  8175. "gcode output."
  8176. msgstr ""
  8177. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  8178. "gcode ausgabe."
  8179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8180. msgid ""
  8181. "Select from the Tools Table above\n"
  8182. "the tools you want to include."
  8183. msgstr ""
  8184. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  8185. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  8186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8187. msgid "<b>Type: </b>"
  8188. msgstr "<b> Typ: </b>"
  8189. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8190. msgid ""
  8191. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8192. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8193. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8194. "converted to a series of drills."
  8195. msgstr ""
  8196. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8197. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8198. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8199. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8201. msgid "Create GCode"
  8202. msgstr "GCode erstellen"
  8203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8204. msgid "Generate the CNC Job."
  8205. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8207. msgid ""
  8208. "Select from the Tools Table above\n"
  8209. " the hole dias that are to be milled."
  8210. msgstr ""
  8211. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  8212. " das Loch, das gefräst werden soll."
  8213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8214. msgid "Drills Tool dia:"
  8215. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  8216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8217. msgid "Mill Drills Geo"
  8218. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8220. msgid ""
  8221. "Create the Geometry Object\n"
  8222. "for milling DRILLS toolpaths."
  8223. msgstr ""
  8224. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8225. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8227. msgid "Slots Tool dia:"
  8228. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  8229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8230. msgid "Mill Slots Geo"
  8231. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8233. msgid ""
  8234. "Create the Geometry Object\n"
  8235. "for milling SLOTS toolpaths."
  8236. msgstr ""
  8237. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8238. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8240. msgid "Geometry Object"
  8241. msgstr "Geometrieobjekt"
  8242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8243. msgid ""
  8244. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8245. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8246. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8247. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8248. "intent of using the current tool. \n"
  8249. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8250. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8251. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8252. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8253. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8254. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8255. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8256. msgstr ""
  8257. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8258. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8259. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8260. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8261. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8262. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8263. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8264. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8265. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8266. "angezeigt\n"
  8267. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8268. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8269. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8271. msgid "Dia"
  8272. msgstr "Durchm"
  8273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8274. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8275. msgid "TT"
  8276. msgstr "TT"
  8277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8278. msgid ""
  8279. "This is the Tool Number.\n"
  8280. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8281. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8282. msgstr ""
  8283. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8284. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8285. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8286. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8288. msgid ""
  8289. "The value for the Offset can be:\n"
  8290. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8291. "line.\n"
  8292. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8293. "'pocket'.\n"
  8294. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8295. msgstr ""
  8296. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8297. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8298. "Geometrielinie.\n"
  8299. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8300. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8301. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8302. "Außenseite."
  8303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8304. msgid ""
  8305. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8306. "values \n"
  8307. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8308. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8309. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8310. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8311. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8312. "tip."
  8313. msgstr ""
  8314. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8315. "Formwerte\n"
  8316. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8317. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8318. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8319. "Schnitt wählen.\n"
  8320. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8321. "multiDepth.\n"
  8322. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8323. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8325. msgid ""
  8326. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8327. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8328. "cut width in material\n"
  8329. "is exactly the tool diameter.\n"
  8330. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8331. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8332. "two additional UI form\n"
  8333. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8334. "the Z-Cut parameter such\n"
  8335. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8336. "Diameter column of this table.\n"
  8337. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8338. "as Isolation."
  8339. msgstr ""
  8340. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8341. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8342. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8343. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8344. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8345. "Ball.\n"
  8346. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8347. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8348. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8349. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8350. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8351. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8352. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8353. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8355. msgid ""
  8356. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8357. "that holds the geometry\n"
  8358. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8359. "geometry data also,\n"
  8360. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8361. "plot on canvas\n"
  8362. "for the corresponding tool."
  8363. msgstr ""
  8364. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8365. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8366. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8367. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8368. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8369. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8370. "für das entsprechende Werkzeug."
  8371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8372. msgid "Tool Offset:"
  8373. msgstr "Werkzeugversatz:"
  8374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8375. msgid ""
  8376. "The value to offset the cut when \n"
  8377. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8378. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8379. "cut and negative for 'inside' cut."
  8380. msgstr ""
  8381. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8382. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8383. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8384. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8386. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8387. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  8388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8389. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8390. msgid ""
  8391. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8392. "with the diameter specified above."
  8393. msgstr ""
  8394. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8395. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8397. msgid ""
  8398. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8399. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8400. msgstr ""
  8401. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8402. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8404. msgid ""
  8405. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8406. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8407. msgstr ""
  8408. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8409. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8411. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8412. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  8413. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8414. msgid ""
  8415. "The data used for creating GCode.\n"
  8416. "Each tool store it's own set of such data."
  8417. msgstr ""
  8418. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8419. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8421. msgid "V-Tip Dia:"
  8422. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  8423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8424. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8425. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8427. msgid "V-Tip Angle:"
  8428. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  8429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8430. msgid ""
  8431. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8432. "In degree."
  8433. msgstr ""
  8434. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8435. "In grad."
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8437. msgid "Multi-Depth:"
  8438. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  8439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8440. msgid ""
  8441. "Use multiple passes to limit\n"
  8442. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8443. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8444. "reached.\n"
  8445. "To the right, input the depth of \n"
  8446. "each pass (positive value)."
  8447. msgstr ""
  8448. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  8449. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  8450. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  8451. "erreicht.\n"
  8452. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  8453. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  8454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8455. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8456. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8457. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8458. msgid ""
  8459. "Include tool-change sequence\n"
  8460. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8461. msgstr ""
  8462. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8463. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8465. msgid ""
  8466. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8467. "will go as the last move."
  8468. msgstr ""
  8469. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  8470. "wird als letzter Zug gehen."
  8471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8472. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8473. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  8474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8475. msgid ""
  8476. "Cutting speed in the Z\n"
  8477. "plane in units per minute"
  8478. msgstr ""
  8479. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  8480. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  8481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8482. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8483. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  8484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8485. msgid ""
  8486. "Cutting speed in the XY\n"
  8487. "plane in units per minute\n"
  8488. "(in units per minute).\n"
  8489. "This is for the rapid move G00.\n"
  8490. "It is useful only for Marlin,\n"
  8491. "ignore for any other cases."
  8492. msgstr ""
  8493. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8494. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  8495. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8496. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8497. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8498. "für andere Fälle ignorieren."
  8499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8500. msgid "Cut over 1st pt"
  8501. msgstr "1. Punkt schneiden"
  8502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8503. msgid ""
  8504. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8505. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8506. "this value is the power of laser."
  8507. msgstr ""
  8508. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8509. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8510. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8512. msgid "PostProcessor:"
  8513. msgstr "Postprozessor:"
  8514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8515. msgid ""
  8516. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8517. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8518. msgstr ""
  8519. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8520. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8522. msgid ""
  8523. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8524. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8525. "for custom selection of tools."
  8526. msgstr ""
  8527. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8528. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8529. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8530. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8531. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8533. msgid "Generate"
  8534. msgstr "Generieren"
  8535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8536. msgid "Generate the CNC Job object."
  8537. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8539. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8540. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8542. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8543. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8545. msgid "CNC Job Object"
  8546. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8548. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8549. msgstr "<b> Plotart: </b>"
  8550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8551. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8552. msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  8553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8554. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8555. msgstr "<b> Zurückgelegte Distanz: </b>"
  8556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8557. msgid ""
  8558. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8559. "In current units."
  8560. msgstr ""
  8561. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8562. "In aktuellen Einheiten."
  8563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8564. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8565. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  8566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8567. msgid ""
  8568. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8569. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8570. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8571. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8572. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8573. "intent of using the current tool. \n"
  8574. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8575. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8576. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8577. msgstr ""
  8578. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8579. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8580. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8581. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8582. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8583. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8584. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8585. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8586. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8588. msgid "P"
  8589. msgstr "P"
  8590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8591. msgid "Update Plot"
  8592. msgstr "Plot aktualisieren"
  8593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8594. msgid "Update the plot."
  8595. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8597. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8598. msgstr "<b> CNC-Code exportieren: </b>"
  8599. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8600. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8601. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  8602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8603. msgid ""
  8604. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8605. "like to add to the beginning of the generated file."
  8606. msgstr ""
  8607. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8608. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  8609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8610. msgid "Append to CNC Code:"
  8611. msgstr "An CNC Code anhängen:"
  8612. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8613. msgid ""
  8614. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8615. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8616. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8617. "or a Toolchange Macro.\n"
  8618. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8619. "\n"
  8620. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8621. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8622. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8623. msgstr ""
  8624. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8625. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8626. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  8627. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  8628. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8629. "\n"
  8630. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  8631. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  8632. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  8633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8634. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8635. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8637. msgid "z_move = height where to travel"
  8638. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8640. msgid "View CNC Code"
  8641. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8643. msgid ""
  8644. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8645. "file."
  8646. msgstr ""
  8647. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8648. "Datei."
  8649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8650. msgid "Save CNC Code"
  8651. msgstr "CNC-Code speichern"
  8652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8653. msgid ""
  8654. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8655. "file."
  8656. msgstr ""
  8657. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8658. "Datei."
  8659. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8660. msgid "Calculators"
  8661. msgstr "Rechner"
  8662. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8663. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8664. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8665. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8666. msgid "Units Calculator"
  8667. msgstr "Einheitenrechner"
  8668. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8669. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8670. msgstr "Galvanikrechner"
  8671. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8672. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8673. msgstr ""
  8674. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8675. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8676. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8677. msgstr ""
  8678. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8679. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8680. msgid ""
  8681. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8682. "The manufacturer specifies it."
  8683. msgstr ""
  8684. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  8685. "Der Hersteller gibt es an."
  8686. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8687. msgid "Tip Angle:"
  8688. msgstr "Spitzenwinkel:"
  8689. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8690. msgid ""
  8691. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8692. "It is specified by manufacturer."
  8693. msgstr ""
  8694. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8695. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8696. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8697. msgid ""
  8698. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8699. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8700. msgstr ""
  8701. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8702. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8703. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8704. msgid "Tool Diameter:"
  8705. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  8706. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8707. msgid ""
  8708. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8709. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8710. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8711. msgstr ""
  8712. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8713. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8714. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8715. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8716. msgid "Calculate"
  8717. msgstr "Berechnung"
  8718. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8719. msgid ""
  8720. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8721. " depending on which is desired and which is known. "
  8722. msgstr ""
  8723. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8724. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8725. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  8726. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8727. msgid "Current Value:"
  8728. msgstr "Aktueller Wert:"
  8729. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8730. msgid ""
  8731. "This is the current intensity value\n"
  8732. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8733. msgstr ""
  8734. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8735. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  8736. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8737. msgid "Time:"
  8738. msgstr "Zeit:"
  8739. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8740. msgid ""
  8741. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8742. "In minutes."
  8743. msgstr ""
  8744. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8745. "In Minuten."
  8746. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8747. msgid ""
  8748. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8749. "depending on the parameters above"
  8750. msgstr ""
  8751. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  8752. "abhängig von den obigen Parametern"
  8753. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8754. msgid "Calc. Tool"
  8755. msgstr "Rechner-Tool"
  8756. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8757. msgid "Cutout PCB"
  8758. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8759. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8760. msgid "Obj Type:"
  8761. msgstr "Obj-Typ:"
  8762. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8763. msgid ""
  8764. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8765. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8766. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8767. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8768. msgstr ""
  8769. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8770. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8771. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8772. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8773. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8774. msgid "Object:"
  8775. msgstr "Objekt:"
  8776. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8777. msgid "Object to be cutout. "
  8778. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8779. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8780. msgid ""
  8781. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8782. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8783. msgstr ""
  8784. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8785. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8786. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8787. msgid ""
  8788. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8789. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8790. "the actual PCB border"
  8791. msgstr ""
  8792. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8793. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8794. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8795. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8796. msgid ""
  8797. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8798. "used to keep the board connected to\n"
  8799. "the surrounding material (the one \n"
  8800. "from which the PCB is cutout)."
  8801. msgstr ""
  8802. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8803. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8804. "das umgebende Material (das eine\n"
  8805. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8806. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8807. msgid ""
  8808. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8809. "Used only if the source object type is Gerber."
  8810. msgstr ""
  8811. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8812. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8813. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8814. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8815. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8816. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8817. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8818. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8819. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8820. msgid ""
  8821. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8822. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8823. "The choices are:\n"
  8824. "- lr - left + right\n"
  8825. "- tb - top + bottom\n"
  8826. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8827. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8828. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8829. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8830. msgstr ""
  8831. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8832. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8833. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8834. "- lr \t- links + rechts\n"
  8835. "- tb \t- oben + unten\n"
  8836. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8837. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8838. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8839. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8840. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8841. msgid "FreeForm:"
  8842. msgstr "Freie Form:"
  8843. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8844. msgid ""
  8845. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8846. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8847. msgstr ""
  8848. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8849. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8850. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8851. msgid ""
  8852. "Cutout the selected object.\n"
  8853. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8854. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8855. msgstr ""
  8856. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8857. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8858. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8859. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8860. msgid "Rectangular:"
  8861. msgstr "Rechteckig:"
  8862. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8863. msgid ""
  8864. "The resulting cutout shape is\n"
  8865. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8866. "the bounding box of the Object."
  8867. msgstr ""
  8868. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8869. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8870. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8871. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8872. msgid ""
  8873. "Cutout the selected object.\n"
  8874. "The resulting cutout shape is\n"
  8875. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8876. "the bounding box of the Object."
  8877. msgstr ""
  8878. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8879. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8880. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8881. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8882. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8883. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8884. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8885. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8886. msgid ""
  8887. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8888. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8889. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8890. msgstr ""
  8891. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  8892. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8893. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  8894. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8895. msgid "Geo Obj:"
  8896. msgstr "Geo-Objekt:"
  8897. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8898. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8899. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8900. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8901. msgid "Manual Geo:"
  8902. msgstr "Manuelle Geo:"
  8903. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8904. msgid ""
  8905. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8906. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8907. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8908. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8909. msgstr ""
  8910. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8911. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8912. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  8913. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  8914. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8915. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8916. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  8917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8918. msgid ""
  8919. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8920. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8921. "the surrounding material."
  8922. msgstr ""
  8923. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8924. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8925. "das umgebende Material."
  8926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8927. msgid "Generate Gap"
  8928. msgstr "Lücke erzeugen"
  8929. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8930. msgid ""
  8931. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8932. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8933. "the surrounding material.\n"
  8934. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8935. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8936. msgstr ""
  8937. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8938. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8939. "das umgebende Material.\n"
  8940. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  8941. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  8942. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8943. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8944. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8945. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8946. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8947. #, python-format
  8948. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8949. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8950. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8951. msgid ""
  8952. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8953. "Select one and try again."
  8954. msgstr ""
  8955. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8956. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8957. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8958. msgid ""
  8959. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8960. "number."
  8961. msgstr ""
  8962. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8963. "positive reelle Zahl."
  8964. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8965. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8966. msgid ""
  8967. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8968. msgstr ""
  8969. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  8970. "und versuchen Sie es erneut."
  8971. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8972. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8973. msgid ""
  8974. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8975. msgstr ""
  8976. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  8977. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8978. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8979. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8980. msgstr ""
  8981. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  8982. "Sie es erneut."
  8983. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8984. msgid ""
  8985. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8986. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8987. msgstr ""
  8988. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  8989. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  8990. "versuchen Sie es erneut."
  8991. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8992. msgid ""
  8993. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8994. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8995. "Geometry,\n"
  8996. "and after that perform Cutout."
  8997. msgstr ""
  8998. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  8999. "ausgeführt werden.\n"
  9000. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9001. "werden.\n"
  9002. "und danach Cutout durchführen."
  9003. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9004. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9005. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9006. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  9007. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9008. #, python-format
  9009. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9010. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  9011. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9012. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9013. msgid ""
  9014. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9015. "number."
  9016. msgstr ""
  9017. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9018. "positive reelle Zahl."
  9019. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9020. msgid ""
  9021. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9022. msgstr ""
  9023. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9024. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9025. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9026. msgid "Making manual bridge gap..."
  9027. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9028. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9029. #, python-format
  9030. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9031. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9032. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9033. #, python-format
  9034. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9035. msgstr ""
  9036. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  9037. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9038. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9039. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9040. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9041. #, python-format
  9042. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9043. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9044. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9045. msgid ""
  9046. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9047. "Select one and try again."
  9048. msgstr ""
  9049. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9050. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9051. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9052. msgid ""
  9053. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9054. "Select a Gerber file and try again."
  9055. msgstr ""
  9056. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9057. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9058. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9059. msgid "2-Sided PCB"
  9060. msgstr "2-seitige PCB"
  9061. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9062. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9063. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9064. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9066. msgid "Mirror"
  9067. msgstr "Spiegeln"
  9068. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9069. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9070. msgid ""
  9071. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9072. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9073. "object, but modifies it."
  9074. msgstr ""
  9075. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9076. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9077. "Objekt, ändert es aber."
  9078. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9079. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9080. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9081. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9082. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9083. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9084. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9085. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9086. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  9087. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9088. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9089. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9090. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9091. msgid ""
  9092. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9093. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9094. "the center."
  9095. msgstr ""
  9096. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9097. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9098. "das Zentrum."
  9099. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9100. msgid "Point/Box Reference:"
  9101. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  9102. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9103. msgid ""
  9104. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9105. "the mirroring axis passes.\n"
  9106. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9107. "Geo).\n"
  9108. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9109. msgstr ""
  9110. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9111. "gespeichert, durch die\n"
  9112. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9113. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9114. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9115. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9116. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9117. msgid ""
  9118. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9119. "axis \n"
  9120. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9121. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9122. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9123. msgstr ""
  9124. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9125. "Spiegelachse verläuft\n"
  9126. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9127. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9128. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9129. "Koordinaten manuell ein."
  9130. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9131. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9132. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9133. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9134. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9135. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9136. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  9137. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9138. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9139. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9140. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9141. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  9142. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9143. msgid ""
  9144. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9145. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9146. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9147. "\n"
  9148. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9149. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9150. "Axis'."
  9151. msgstr ""
  9152. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9153. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9154. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9155. "\n"
  9156. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9157. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9158. "ausgewählten Achse."
  9159. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9160. msgid ""
  9161. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9162. "on one side of the mirror axis.\n"
  9163. "\n"
  9164. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9165. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9166. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9167. "field.\n"
  9168. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9169. "field and click Paste.\n"
  9170. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9171. msgstr ""
  9172. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9173. "y2), ...\n"
  9174. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9175. "\n"
  9176. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9177. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9178. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9179. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9180. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9181. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9182. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9183. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9184. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9185. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9186. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9187. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9188. msgid "Create Excellon Object"
  9189. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9190. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9191. msgid ""
  9192. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9193. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9194. "images."
  9195. msgstr ""
  9196. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9197. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9198. "Bilder."
  9199. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9200. msgid "Reset"
  9201. msgstr "Zurücksetzen"
  9202. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9203. msgid "Resets all the fields."
  9204. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9205. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9206. msgid "2-Sided Tool"
  9207. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9208. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9209. msgid ""
  9210. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9211. "missing. Add them and retry."
  9212. msgstr ""
  9213. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  9214. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9215. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9216. msgid ""
  9217. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9218. msgstr ""
  9219. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  9220. "versuchen Sie es erneut."
  9221. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9222. msgid ""
  9223. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9224. "retry."
  9225. msgstr ""
  9226. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  9227. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9228. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9229. msgid ""
  9230. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9231. "and retry."
  9232. msgstr ""
  9233. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  9234. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9235. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9236. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9237. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9238. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9239. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9240. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9241. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9242. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9243. msgid ""
  9244. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9245. msgstr ""
  9246. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  9247. "werden."
  9248. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9249. msgid ""
  9250. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9251. "mirroring reference."
  9252. msgstr ""
  9253. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  9254. "Spiegelreferenz."
  9255. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9256. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9257. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9258. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9259. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9260. #, python-format
  9261. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9262. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  9263. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9264. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9265. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9266. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9267. msgid ""
  9268. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9269. "coords and try again ..."
  9270. msgstr ""
  9271. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  9272. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  9273. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9274. #, python-format
  9275. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9276. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9277. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9278. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9279. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9280. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9281. #, python-format
  9282. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9283. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9284. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9285. msgid "Film PCB"
  9286. msgstr "Film PCB"
  9287. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9288. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9289. msgid "Object Type:"
  9290. msgstr "Objekttyp:"
  9291. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9292. msgid ""
  9293. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9294. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9295. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9296. "in the Film Object combobox."
  9297. msgstr ""
  9298. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9299. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9300. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9301. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9302. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9303. msgid "Film Object:"
  9304. msgstr "Filmobjekt:"
  9305. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9306. msgid "Object for which to create the film."
  9307. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9308. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9309. msgid "Box Type:"
  9310. msgstr "Box-Typ:"
  9311. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9312. msgid ""
  9313. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9314. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9315. "the type of objects that will be\n"
  9316. "in the Box Object combobox."
  9317. msgstr ""
  9318. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9319. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9320. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9321. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9322. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9323. msgid "Box Object:"
  9324. msgstr "Box-Objekt:"
  9325. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9326. msgid ""
  9327. "The actual object that is used a container for the\n"
  9328. " selected object for which we create the film.\n"
  9329. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9330. "same object for which the film is created."
  9331. msgstr ""
  9332. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9333. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9334. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9335. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9336. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9337. msgid "Positive"
  9338. msgstr "Positiv"
  9339. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9340. msgid "Negative"
  9341. msgstr "Negativ"
  9342. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9343. msgid "Save Film"
  9344. msgstr "Film speichern"
  9345. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9346. msgid ""
  9347. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9348. "the specified box. Does not create a new \n"
  9349. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9350. "which can be opened with Inkscape."
  9351. msgstr ""
  9352. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9353. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9354. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9355. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9356. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9357. msgid ""
  9358. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9359. msgstr ""
  9360. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9361. "und versuchen Sie es erneut."
  9362. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9363. msgid ""
  9364. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9365. msgstr ""
  9366. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9367. "und versuchen Sie es erneut."
  9368. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9369. msgid "Generating Film ..."
  9370. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9371. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9372. msgid "Export SVG positive"
  9373. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9374. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9375. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9376. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9377. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9378. msgid "Export SVG negative"
  9379. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9380. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9381. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9382. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9383. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9384. msgid "Image as Object"
  9385. msgstr "Bild als Objekt"
  9386. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9387. msgid "Image to PCB"
  9388. msgstr "Bild auf PCB"
  9389. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9390. msgid ""
  9391. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9392. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9393. msgstr ""
  9394. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9395. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9396. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9397. msgid "DPI value:"
  9398. msgstr "DPI-Wert:"
  9399. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9400. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9401. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9402. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9403. msgid "Level of detail"
  9404. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9405. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9406. msgid "Image type"
  9407. msgstr "Bildtyp"
  9408. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9409. msgid ""
  9410. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9411. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9412. msgstr ""
  9413. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9414. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9415. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9416. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9417. msgid "Mask value"
  9418. msgstr "Maskenwert"
  9419. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9420. msgid ""
  9421. "Mask for monochrome image.\n"
  9422. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9423. "Decides the level of details to include\n"
  9424. "in the resulting geometry.\n"
  9425. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9426. "(which is totally black)."
  9427. msgstr ""
  9428. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9429. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9430. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9431. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9432. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9433. "(das ist total schwarz)."
  9434. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9435. msgid ""
  9436. "Mask for RED color.\n"
  9437. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9438. "Decides the level of details to include\n"
  9439. "in the resulting geometry."
  9440. msgstr ""
  9441. "Maske für rote Farbe.\n"
  9442. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9443. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9444. "in der resultierenden Geometrie."
  9445. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9446. msgid ""
  9447. "Mask for GREEN color.\n"
  9448. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9449. "Decides the level of details to include\n"
  9450. "in the resulting geometry."
  9451. msgstr ""
  9452. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9453. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9454. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9455. "in der resultierenden Geometrie."
  9456. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9457. msgid ""
  9458. "Mask for BLUE color.\n"
  9459. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9460. "Decides the level of details to include\n"
  9461. "in the resulting geometry."
  9462. msgstr ""
  9463. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9464. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9465. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9466. "in der resultierenden Geometrie."
  9467. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9468. msgid "Import image"
  9469. msgstr "Bild importieren"
  9470. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9471. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9472. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9473. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9474. msgid "Image Tool"
  9475. msgstr "Bildwerkzeug"
  9476. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9477. msgid "Import IMAGE"
  9478. msgstr "BILD importieren"
  9479. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9480. msgid "Measurement"
  9481. msgstr "Messung"
  9482. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9483. msgid "Units:"
  9484. msgstr "Einheiten:"
  9485. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9486. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9487. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9488. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9489. msgid "METRIC (mm)"
  9490. msgstr "METRISCH (mm)"
  9491. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9492. msgid "INCH (in)"
  9493. msgstr "ZOLL (in)"
  9494. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9495. msgid "Start"
  9496. msgstr "Start"
  9497. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9498. msgid "Coords"
  9499. msgstr "Koordinaten"
  9500. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9501. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9502. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9503. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9504. msgid "Stop"
  9505. msgstr "Halt"
  9506. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9507. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9508. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9509. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9510. msgid "Dx:"
  9511. msgstr "Dx:"
  9512. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9513. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9514. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9515. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9516. msgid "Dy:"
  9517. msgstr "Dy:"
  9518. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9519. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9520. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9521. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9522. msgid "DISTANCE"
  9523. msgstr "ENTFERNUNG"
  9524. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9525. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9526. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9527. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9528. msgid "Measure"
  9529. msgstr "Messen"
  9530. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9531. msgid "Meas. Tool"
  9532. msgstr "Messgerät"
  9533. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9534. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9535. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9536. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9537. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9538. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9539. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9540. #, python-brace-format
  9541. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9542. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9543. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9544. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9545. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9546. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9547. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9548. msgstr ""
  9549. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9550. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9551. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9552. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9553. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9554. msgid "Moving ..."
  9555. msgstr "Ziehen um ..."
  9556. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9557. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9558. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9559. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9560. #, python-format
  9561. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9562. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9563. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9564. #, python-format
  9565. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9566. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9567. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9568. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9569. msgstr ""
  9570. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9571. "linken Maustaste."
  9572. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9573. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9574. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9575. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9576. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9577. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9578. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9579. msgid "Non-Copper Clearing"
  9580. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9581. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9582. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9583. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9584. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9585. msgid ""
  9586. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9587. "will pick the ones used for copper clearing."
  9588. msgstr ""
  9589. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9590. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9591. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9592. msgid ""
  9593. "This is the Tool Number.\n"
  9594. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9595. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9596. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9597. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9598. "this function will not be able to create painting geometry."
  9599. msgstr ""
  9600. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9601. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9602. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9603. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9604. "erstellen\n"
  9605. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9606. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9607. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9608. msgid ""
  9609. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9610. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9611. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9612. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9613. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9614. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9615. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9616. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9617. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9618. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9619. msgstr ""
  9620. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9621. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9622. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9623. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9624. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9625. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9626. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9627. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9628. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9629. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9630. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9631. "Geometrie als Isolation aus."
  9632. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9633. msgid "Tool Dia"
  9634. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9635. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9636. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9637. msgstr ""
  9638. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9639. "werden soll"
  9640. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9641. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9642. msgid ""
  9643. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9644. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9645. msgstr ""
  9646. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9647. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9648. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9649. msgid ""
  9650. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9651. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9652. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9653. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9654. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9655. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9656. "If not checked, use the standard algorithm."
  9657. msgstr ""
  9658. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9659. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9660. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9661. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9662. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9663. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9664. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9665. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9666. msgid "Generate Geometry"
  9667. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9668. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9669. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9670. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9671. msgstr ""
  9672. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  9673. "Float-Format an."
  9674. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9675. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9676. msgstr ""
  9677. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9678. "in der Werkzeugtabelle."
  9679. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9680. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9681. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9682. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9683. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9684. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9685. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9686. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9687. msgid ""
  9688. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9689. "Table."
  9690. msgstr ""
  9691. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  9692. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  9693. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9694. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9695. msgstr ""
  9696. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  9697. "aus."
  9698. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9699. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9700. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9701. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9702. msgid ""
  9703. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9704. msgstr ""
  9705. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  9706. "(exklusiv) liegen."
  9707. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9708. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9709. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Gerber-Datei verfügbar."
  9710. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9711. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9712. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9713. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  9714. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9715. #, python-format
  9716. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9717. msgstr ""
  9718. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  9719. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9720. #, python-format
  9721. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9722. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9723. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9724. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9725. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  9726. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9727. msgid ""
  9728. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9729. "cleared. Check the result."
  9730. msgstr ""
  9731. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  9732. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  9733. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9734. #, python-format
  9735. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9736. msgstr ""
  9737. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  9738. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9739. #, python-format
  9740. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9741. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9742. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9743. msgid ""
  9744. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9745. "settings."
  9746. msgstr ""
  9747. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  9748. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  9749. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9750. msgid "PDF Import Tool"
  9751. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  9752. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9753. msgid "Open PDF"
  9754. msgstr "PDF öffnen"
  9755. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9756. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9757. msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  9758. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9759. msgid "Parsing PDF file ..."
  9760. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9761. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9762. #, python-format
  9763. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9764. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9765. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9766. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9767. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  9768. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9769. #, python-format
  9770. msgid "[success] Rendered: %s"
  9771. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  9772. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9773. msgid "Paint Area"
  9774. msgstr "Paint Bereich"
  9775. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9776. msgid "Geometry:"
  9777. msgstr "Geometrie:"
  9778. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9779. msgid "Geometry object to be painted. "
  9780. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  9781. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9782. msgid ""
  9783. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9784. "will pick the ones used for painting."
  9785. msgstr ""
  9786. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9787. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9788. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9789. msgid ""
  9790. "This is the Tool Number.\n"
  9791. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9792. "continuing until there are no more tools.\n"
  9793. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9794. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9795. "this function will not be able to create painting geometry."
  9796. msgstr ""
  9797. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9798. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9799. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9800. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9801. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9802. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9803. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9804. msgid "Diameter for the new tool."
  9805. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9806. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9807. msgid ""
  9808. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9809. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9810. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9811. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9812. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9813. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9814. "\n"
  9815. "If not checked, use the standard algorithm."
  9816. msgstr ""
  9817. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9818. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9819. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9820. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9821. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9822. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9823. "\n"
  9824. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9825. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9826. msgid ""
  9827. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9828. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9829. "polygons."
  9830. msgstr ""
  9831. "So wählen Sie die zu lackierenden Polygone aus. <BR> Optionen: <BR> - <B> "
  9832. "Single </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu lackierende "
  9833. "Polygon. <BR> - <B> Alles</B>: Paint alle Polygone."
  9834. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9835. msgid "Create Paint Geometry"
  9836. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9837. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9838. msgid ""
  9839. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9840. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9841. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9842. "created."
  9843. msgstr ""
  9844. "Wenn Sie hier klicken, klicken Sie in <BR> das Polygon, das Sie zeichnen "
  9845. "möchten, wenn <B> Single </B> ausgewählt ist. <BR> Wenn <B> Alles </B> "
  9846. "ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klicken gestartet. <BR> Ein neues "
  9847. "Geometrieobjekt mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  9848. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9849. msgid "geometry_on_paint_button"
  9850. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9851. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9852. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9853. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  9854. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9855. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9856. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  9857. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9858. msgid "Painting polygon..."
  9859. msgstr "Polygon malen ..."
  9860. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9861. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9862. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  9863. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9864. msgid "Painting polygon."
  9865. msgstr "Polygon malen."
  9866. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9867. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9868. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  9869. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9870. #, python-format
  9871. msgid ""
  9872. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9873. "different strategy of paint\n"
  9874. "%s"
  9875. msgstr ""
  9876. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  9877. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  9878. "%s"
  9879. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9880. #, python-format
  9881. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9882. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9883. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9884. msgid "Polygon Paint started ..."
  9885. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  9886. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9887. #, python-format
  9888. msgid ""
  9889. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9890. "Or a different Method of paint\n"
  9891. "%s"
  9892. msgstr ""
  9893. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  9894. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  9895. "%s"
  9896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9897. msgid ""
  9898. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9899. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9900. "geometry.\n"
  9901. "Change the painting parameters and try again."
  9902. msgstr ""
  9903. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  9904. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9905. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9906. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9907. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9908. msgid "[success] Paint All Done."
  9909. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  9910. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9911. msgid ""
  9912. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9913. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9914. "geometry.\n"
  9915. "Change the painting parameters and try again."
  9916. msgstr ""
  9917. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  9918. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9919. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9920. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9922. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9923. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  9924. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9925. msgid "Panelize PCB"
  9926. msgstr "Panelisierung PCB"
  9927. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9928. msgid ""
  9929. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9930. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9931. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9932. "in the Object combobox."
  9933. msgstr ""
  9934. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  9935. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  9936. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9937. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  9938. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9939. msgid ""
  9940. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9941. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9942. msgstr ""
  9943. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  9944. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  9945. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9946. msgid "Object"
  9947. msgstr "Objekt"
  9948. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9949. msgid "Bounding Box"
  9950. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  9951. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9952. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9953. msgstr "<b> Penelisierungshinweis:</b>"
  9954. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9955. msgid ""
  9956. "Choose the reference for panelization:\n"
  9957. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9958. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9959. "\n"
  9960. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9961. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9962. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9963. "objects in sync."
  9964. msgstr ""
  9965. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  9966. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  9967. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  9968. "\n"
  9969. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  9970. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  9971. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  9972. "Objekte synchronisieren."
  9973. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9974. msgid ""
  9975. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9976. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9977. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9978. "in the Box Object combobox."
  9979. msgstr ""
  9980. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9981. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  9982. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9983. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9984. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9985. msgid ""
  9986. "The actual object that is used a container for the\n"
  9987. " selected object that is to be panelized."
  9988. msgstr ""
  9989. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9990. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  9991. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9992. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9993. msgstr "<b> Paneldaten:</b>"
  9994. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9995. msgid ""
  9996. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9997. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9998. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9999. "\n"
  10000. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10001. "elements of the panel array."
  10002. msgstr ""
  10003. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10004. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10005. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10006. "\n"
  10007. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10008. "Elemente des Panel-Arrays."
  10009. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10010. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  10011. msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  10012. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10013. msgid ""
  10014. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10015. "- Geometry\n"
  10016. "- Gerber"
  10017. msgstr ""
  10018. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10019. "- Geometrie\n"
  10020. "- Gerber"
  10021. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10022. msgid "Constrain panel within:"
  10023. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  10024. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10025. msgid "Panelize Object"
  10026. msgstr "Panelize Objekt"
  10027. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10028. msgid ""
  10029. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10030. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10031. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10032. msgstr ""
  10033. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10034. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10035. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10036. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10037. msgid "Panel. Tool"
  10038. msgstr "Platte Werkzeug"
  10039. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10040. #, python-format
  10041. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10042. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  10043. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10044. msgid ""
  10045. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10046. "integer."
  10047. msgstr ""
  10048. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  10049. "eine positive ganze Zahl."
  10050. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10051. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10052. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  10053. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10054. msgid "[success] Panel done..."
  10055. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  10056. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10057. #, python-brace-format
  10058. msgid ""
  10059. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10060. "{row} rows"
  10061. msgstr ""
  10062. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  10063. "Spalten und {row} Zeilen"
  10064. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10065. msgid "[success] Panel created successfully."
  10066. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  10067. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10068. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10069. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10070. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10071. msgid "Import 2-file Excellon"
  10072. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10073. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10074. msgid "Excellon file:"
  10075. msgstr "Excellon-Datei:"
  10076. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10077. msgid ""
  10078. "Load the Excellon file.\n"
  10079. "Usually it has a .DRL extension"
  10080. msgstr ""
  10081. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10082. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10083. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10084. msgid "INF file:"
  10085. msgstr "INF-Datei:"
  10086. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10087. msgid "Load the INF file."
  10088. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10089. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10090. msgid "Tool Number"
  10091. msgstr "Werkzeugnummer"
  10092. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10093. msgid "Tool diameter in file units."
  10094. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10095. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10096. msgid "Int. digits:"
  10097. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  10098. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10099. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10100. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10101. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10102. msgid "Frac. digits:"
  10103. msgstr "Nachkommastellen:"
  10104. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10105. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10106. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10107. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10108. msgid "No Suppression"
  10109. msgstr "Keine Unterdrück."
  10110. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10111. msgid "Zeros supp.:"
  10112. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  10113. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10114. msgid ""
  10115. "The type of zeros suppression used.\n"
  10116. "Can be of type:\n"
  10117. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10118. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10119. "- No Suppression = no zero suppression"
  10120. msgstr ""
  10121. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10122. "Kann vom Typ sein:\n"
  10123. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10124. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10125. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10126. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10127. msgid "Units"
  10128. msgstr "Einheiten"
  10129. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10130. msgid ""
  10131. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10132. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10133. msgstr ""
  10134. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10135. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10136. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10137. msgid "Import Excellon"
  10138. msgstr "Excellon importieren"
  10139. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10140. msgid ""
  10141. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10142. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10143. "One usually has .DRL extension while\n"
  10144. "the other has .INF extension."
  10145. msgstr ""
  10146. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10147. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10148. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10149. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10150. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10151. msgid "PCBWizard Tool"
  10152. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10153. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10154. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10155. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10156. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10157. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10158. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10159. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10160. msgid ""
  10161. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10162. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10163. "and edit the drill diameters manually."
  10164. msgstr ""
  10165. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10166. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10167. "öffnen\n"
  10168. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10169. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10170. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10171. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10172. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10173. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10174. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10175. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10176. #, python-format
  10177. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10178. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  10179. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10180. msgid "Importing Excellon."
  10181. msgstr "Excellon importieren."
  10182. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10183. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10184. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10185. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10186. #, python-format
  10187. msgid "[success] Imported: %s"
  10188. msgstr "[success] Importiert: %s"
  10189. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10190. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10191. msgstr ""
  10192. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  10193. "mal..."
  10194. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10195. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10196. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10197. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10198. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10199. msgstr ""
  10200. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  10201. "ausgewählt"
  10202. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10203. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10204. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10205. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10206. msgid "Properties Tool"
  10207. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10208. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10209. msgid "...proccessing..."
  10210. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10211. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10212. #, python-format
  10213. msgid "...proccessing... [%s]"
  10214. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10215. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10216. msgid "Solder Paste Tool"
  10217. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10218. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10219. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10220. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  10221. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10222. msgid ""
  10223. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10224. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10225. msgstr ""
  10226. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10227. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10228. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10229. msgid ""
  10230. "This is the Tool Number.\n"
  10231. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10232. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10233. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10234. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10235. msgstr ""
  10236. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10237. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10238. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10239. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10240. "vorhanden\n"
  10241. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10242. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10243. msgid ""
  10244. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10245. "is the width of the solder paste dispensed."
  10246. msgstr ""
  10247. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10248. "ist die Breite der Lotpaste."
  10249. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10250. msgid "New Nozzle Tool"
  10251. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10252. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10253. msgid ""
  10254. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10255. "with the diameter specified above."
  10256. msgstr ""
  10257. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10258. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10259. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10260. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10261. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10262. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10263. msgid "STEP 1:"
  10264. msgstr "SCHRITT 1:"
  10265. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10266. msgid ""
  10267. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10268. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10269. msgstr ""
  10270. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10271. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10272. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10273. msgid ""
  10274. "Select tools.\n"
  10275. "Modify parameters."
  10276. msgstr ""
  10277. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10278. "Parameter ändern"
  10279. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10280. msgid ""
  10281. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10282. " to Dispense position (on Z plane)."
  10283. msgstr ""
  10284. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10285. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10286. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10287. msgid "Generate GCode"
  10288. msgstr "GCode generieren"
  10289. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10290. msgid ""
  10291. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10292. "on PCB pads."
  10293. msgstr ""
  10294. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10295. "auf PCB-Pads."
  10296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10297. msgid "STEP 2:"
  10298. msgstr "SCHRITT 2:"
  10299. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10300. msgid ""
  10301. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10302. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10303. msgstr ""
  10304. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10305. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10306. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10307. msgid "Geo Result:"
  10308. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  10309. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10310. msgid ""
  10311. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10312. "The name of the object has to end in:\n"
  10313. "'_solderpaste' as a protection."
  10314. msgstr ""
  10315. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10316. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10317. "'_solderpaste' als Schutz."
  10318. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10319. msgid "STEP 3:"
  10320. msgstr "SCHRITT 3:"
  10321. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10322. msgid ""
  10323. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10324. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10325. "\n"
  10326. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10327. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10328. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10329. msgstr ""
  10330. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10331. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10332. "\n"
  10333. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10334. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10335. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10336. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10337. msgid "CNC Result:"
  10338. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  10339. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10340. msgid ""
  10341. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10342. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10343. "the name of the object has to end in:\n"
  10344. "'_solderpaste' as a protection."
  10345. msgstr ""
  10346. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10347. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10348. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10349. "'_solderpaste' als Schutz."
  10350. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10351. msgid "View GCode"
  10352. msgstr "GCode anzeigen"
  10353. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10354. msgid ""
  10355. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10356. "on PCB pads."
  10357. msgstr ""
  10358. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10359. "auf PCB-Pads."
  10360. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10361. msgid "Save GCode"
  10362. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10363. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10364. msgid ""
  10365. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10366. "on PCB pads, to a file."
  10367. msgstr ""
  10368. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10369. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10370. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10371. msgid "STEP 4:"
  10372. msgstr "SCHRITT 4:"
  10373. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10374. msgid ""
  10375. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10376. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10377. msgstr ""
  10378. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10379. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10380. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10381. msgid "Delete Object"
  10382. msgstr "Objekt löschen"
  10383. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10384. msgid ""
  10385. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10386. msgstr ""
  10387. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10388. "in der Werkzeugtabelle."
  10389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10390. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10391. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10392. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10393. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10394. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10395. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10396. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10397. msgstr ""
  10398. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10399. "Löschen aus."
  10400. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10401. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10402. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10403. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10404. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10405. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10406. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10407. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10408. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10409. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10410. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10411. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10412. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10413. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10414. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10416. msgid ""
  10417. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10418. "diameters..."
  10419. msgstr ""
  10420. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10421. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10422. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10423. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10424. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10425. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10426. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10427. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10428. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10429. msgid ""
  10430. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10431. "geometry."
  10432. msgstr ""
  10433. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10434. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10436. #, python-format
  10437. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10438. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10439. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10440. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10441. msgid ""
  10442. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10443. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10444. msgstr ""
  10445. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10446. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10447. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10448. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10449. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10450. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10451. #, python-format
  10452. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10453. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10454. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10455. msgid "Export GCode ..."
  10456. msgstr "GCode exportieren ..."
  10457. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10458. #, python-format
  10459. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10460. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10461. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10462. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10463. msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  10464. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10465. msgid "Target:"
  10466. msgstr "Zielscheibe:"
  10467. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10468. msgid ""
  10469. "Gerber object from which to substract\n"
  10470. "the substractor Gerber object."
  10471. msgstr ""
  10472. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10473. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10474. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10475. msgid "Substractor:"
  10476. msgstr "Subtraktor:"
  10477. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10478. msgid ""
  10479. "Gerber object that will be substracted\n"
  10480. "from the target Gerber object."
  10481. msgstr ""
  10482. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10483. "vom Zielobjekt Gerber."
  10484. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10485. msgid "Substract Gerber"
  10486. msgstr "Gerber abziehen"
  10487. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10488. msgid ""
  10489. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10490. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10491. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10492. "over the soldermask."
  10493. msgstr ""
  10494. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10495. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10496. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10497. "über der Soldmaske."
  10498. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10499. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10500. msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  10501. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10502. msgid ""
  10503. "Geometry object from which to substract\n"
  10504. "the substractor Geometry object."
  10505. msgstr ""
  10506. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10507. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10508. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10509. msgid ""
  10510. "Geometry object that will be substracted\n"
  10511. "from the target Geometry object."
  10512. msgstr ""
  10513. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10514. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10515. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10516. msgid "Substract Geometry"
  10517. msgstr "Geometrie abziehen"
  10518. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10519. msgid ""
  10520. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10521. "Geometry from the Target Geometry."
  10522. msgstr ""
  10523. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10524. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10525. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10526. msgid "Sub Tool"
  10527. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10528. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10529. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10530. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  10531. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10532. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10533. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  10534. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10535. #, python-format
  10536. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10537. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  10538. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10539. msgid "Generating new object ..."
  10540. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10541. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10542. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10543. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10544. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10545. #, python-format
  10546. msgid "[success] Created: %s"
  10547. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  10548. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10549. msgid ""
  10550. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10551. msgstr ""
  10552. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  10553. "sein."
  10554. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10555. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10556. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10557. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10558. #, python-format
  10559. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10560. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10561. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10562. msgid "Object Transform"
  10563. msgstr "Objekttransformation"
  10564. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10565. msgid ""
  10566. "Rotate the selected object(s).\n"
  10567. "The point of reference is the middle of\n"
  10568. "the bounding box for all selected objects."
  10569. msgstr ""
  10570. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10571. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10572. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10573. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10574. msgid ""
  10575. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10576. "The point of reference is the middle of\n"
  10577. "the bounding box for all selected objects."
  10578. msgstr ""
  10579. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10580. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10581. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10582. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10583. msgid ""
  10584. "Scale the selected object(s).\n"
  10585. "The point of reference depends on \n"
  10586. "the Scale reference checkbox state."
  10587. msgstr ""
  10588. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10589. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10590. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10591. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10592. msgid ""
  10593. "Scale the selected object(s)\n"
  10594. "using the Scale Factor X for both axis."
  10595. msgstr ""
  10596. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  10597. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  10598. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10599. msgid ""
  10600. "Offset the selected object(s).\n"
  10601. "The point of reference is the middle of\n"
  10602. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10603. msgstr ""
  10604. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10605. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10606. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10607. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10608. msgid ""
  10609. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10610. "Does not create a new object.\n"
  10611. " "
  10612. msgstr ""
  10613. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10614. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10615. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10616. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10617. msgstr ""
  10618. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10619. "Drehen aus!"
  10620. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10621. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10622. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10623. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10624. msgid "[success] Rotate done ..."
  10625. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  10626. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10627. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10628. msgstr ""
  10629. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10630. "Umdrehen!"
  10631. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10632. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10633. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10634. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10635. msgid ""
  10636. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10637. msgstr ""
  10638. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10639. "Scheren / Schrägstellen!"
  10640. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10641. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10642. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10643. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10644. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10645. msgstr ""
  10646. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  10647. "Objekt!"
  10648. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10649. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10650. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10651. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10652. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10653. msgstr ""
  10654. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10655. "Offset aus!"
  10656. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10657. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10658. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10659. #~ msgid "Tool dia: "
  10660. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  10661. #~ msgid ""
  10662. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10663. #~ "tool.."
  10664. #~ msgstr ""
  10665. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  10666. #~ "Werkzeug.."
  10667. #~ msgid "Disable"
  10668. #~ msgstr "Deaktivieren"
  10669. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10670. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  10671. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10672. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10673. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10674. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  10675. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10676. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10677. #~ msgid ""
  10678. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10679. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10680. #~ "geometric features of this object."
  10681. #~ msgstr ""
  10682. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10683. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  10684. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10685. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10686. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  10687. #~ msgid ""
  10688. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10689. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10690. #~ "geometric features of this object."
  10691. #~ msgstr ""
  10692. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10693. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  10694. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10695. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10696. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  10697. #~ msgid "Path"
  10698. #~ msgstr "Pfad"
  10699. #~ msgid "In"
  10700. #~ msgstr "Im"
  10701. #~ msgid "Out"
  10702. #~ msgstr "Aus"
  10703. #~ msgid "Custom"
  10704. #~ msgstr "Maßgeschn."
  10705. #~ msgid "in"
  10706. #~ msgstr "Im"
  10707. #~ msgid "out"
  10708. #~ msgstr "Aus"
  10709. #~ msgid "path"
  10710. #~ msgstr "Pfad"
  10711. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10712. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  10713. #~ msgid "Both"
  10714. #~ msgstr "Both"
  10715. #~ msgid "Pos"
  10716. #~ msgstr "Positiv"
  10717. #~ msgid "Neg"
  10718. #~ msgstr "Negativ"
  10719. #~ msgid "Solid "
  10720. #~ msgstr "Solide"
  10721. #~ msgid "M-Color "
  10722. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  10723. #~ msgid "Done."
  10724. #~ msgstr "Gemacht."
  10725. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10726. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  10727. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10728. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  10729. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10730. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  10731. #~ msgid "Del Aperture:"
  10732. #~ msgstr "Blende löschen:"
  10733. #~ msgid ""
  10734. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10735. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10736. #~ msgstr ""
  10737. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  10738. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  10739. #~ msgid ""
  10740. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10741. #~ msgstr ""
  10742. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  10743. #~ "Format."
  10744. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10745. #~ msgstr ""
  10746. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  10747. #, fuzzy
  10748. #~ msgid ""
  10749. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10750. #~ " <br>\n"
  10751. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10752. #~ "strong><br>\n"
  10753. #~ " \n"
  10754. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10755. #~ "\"width:283px\">\n"
  10756. #~ " <tbody>\n"
  10757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10758. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10759. #~ "strong></td>\n"
  10760. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10761. #~ " </tr>\n"
  10762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10763. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10764. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10765. #~ " </tr>\n"
  10766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10767. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10768. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10769. #~ " </tr>\n"
  10770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10771. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10772. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10773. #~ " </tr>\n"
  10774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10775. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10776. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10777. #~ " </tr>\n"
  10778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10779. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10780. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10781. #~ " </tr>\n"
  10782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10783. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10784. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10785. #~ " </tr>\n"
  10786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10787. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10788. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10789. #~ " </tr>\n"
  10790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10791. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10792. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10793. #~ " </tr>\n"
  10794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10795. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10796. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10797. #~ " </tr>\n"
  10798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10799. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10800. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10801. #~ " </tr>\n"
  10802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10803. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10804. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10805. #~ " </tr>\n"
  10806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10807. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10808. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10809. #~ " </tr>\n"
  10810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10811. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10812. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10813. #~ " </tr>\n"
  10814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10815. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10816. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10817. #~ " </tr>\n"
  10818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10819. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10820. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10821. #~ " </tr>\n"
  10822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10823. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10824. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10825. #~ " </tr>\n"
  10826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10827. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10828. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10829. #~ " </tr>\n"
  10830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10831. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10832. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10833. #~ " </tr>\n"
  10834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10835. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10836. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10837. #~ " </tr>\n"
  10838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10839. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10840. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10841. #~ " </tr>\n"
  10842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10843. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10844. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10845. #~ " </tr>\n"
  10846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10847. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10848. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10849. #~ " </tr>\n"
  10850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10851. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10852. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10853. #~ " </tr>\n"
  10854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10855. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10856. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10857. #~ " </tr>\n"
  10858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10859. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10860. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10861. #~ " </tr>\n"
  10862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10863. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10864. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10865. #~ " </tr>\n"
  10866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10867. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10868. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10869. #~ " </tr>\n"
  10870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10871. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10872. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10873. #~ " </tr>\n"
  10874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10875. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10876. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10877. #~ " </tr>\n"
  10878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10879. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10880. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10881. #~ " </tr>\n"
  10882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10883. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10884. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10885. #~ " </tr>\n"
  10886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10887. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10888. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10889. #~ " </tr>\n"
  10890. #~ " </tbody>\n"
  10891. #~ " </table>\n"
  10892. #~ " <br>\n"
  10893. #~ " <br>\n"
  10894. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10895. #~ "strong><br>\n"
  10896. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10897. #~ "\"width:283px\">\n"
  10898. #~ " <tbody>\n"
  10899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10900. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10901. #~ "strong></td>\n"
  10902. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10903. #~ " </tr>\n"
  10904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10905. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10906. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10907. #~ " </tr>\n"
  10908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10909. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10910. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10911. #~ " </tr>\n"
  10912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10913. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10914. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10915. #~ " </tr>\n"
  10916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10917. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10918. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10919. #~ " </tr>\n"
  10920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10921. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10922. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10923. #~ " </tr>\n"
  10924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10925. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10926. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10927. #~ " </tr>\n"
  10928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10929. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10930. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10931. #~ " </tr>\n"
  10932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10933. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10934. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10935. #~ " </tr>\n"
  10936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10937. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10938. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10939. #~ " </tr>\n"
  10940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10941. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10942. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10943. #~ " </tr>\n"
  10944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10945. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10946. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10947. #~ " </tr>\n"
  10948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10949. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10950. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10951. #~ " </tr>\n"
  10952. #~ " </tbody>\n"
  10953. #~ " </table>\n"
  10954. #~ " "
  10955. #~ msgstr ""
  10956. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10957. #~ " <br>\n"
  10958. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10959. #~ "strong><br>\n"
  10960. #~ " \n"
  10961. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10962. #~ "\"width:283px\">\n"
  10963. #~ " <tbody>\n"
  10964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10965. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10966. #~ "strong></td>\n"
  10967. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10968. #~ " </tr>\n"
  10969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10970. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10971. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10972. #~ " </tr>\n"
  10973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10974. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10975. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10976. #~ " </tr>\n"
  10977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10978. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10979. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10980. #~ " </tr>\n"
  10981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10982. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10983. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10984. #~ " </tr>\n"
  10985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10986. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10987. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10988. #~ " </tr>\n"
  10989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10990. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10991. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10992. #~ " </tr>\n"
  10993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10994. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10995. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10996. #~ " </tr>\n"
  10997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10998. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10999. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11000. #~ " </tr>\n"
  11001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11002. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11003. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11004. #~ " </tr>\n"
  11005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11006. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11007. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11008. #~ " </tr>\n"
  11009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11010. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11011. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11012. #~ " </tr>\n"
  11013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11014. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11015. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11016. #~ " </tr>\n"
  11017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11018. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11019. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11020. #~ " </tr>\n"
  11021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11022. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11023. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11024. #~ " </tr>\n"
  11025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11026. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11027. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11028. #~ " </tr>\n"
  11029. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11030. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11031. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11032. #~ " </tr>\n"
  11033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11034. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11035. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11036. #~ " </tr>\n"
  11037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11038. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11039. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11040. #~ " </tr>\n"
  11041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11042. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11043. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11044. #~ " </tr>\n"
  11045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11046. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11047. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11048. #~ " </tr>\n"
  11049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11050. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11051. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11052. #~ " </tr>\n"
  11053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11054. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11055. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11056. #~ " </tr>\n"
  11057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11058. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11059. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11060. #~ " </tr>\n"
  11061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11062. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11063. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11064. #~ " </tr>\n"
  11065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11066. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11067. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11068. #~ " </tr>\n"
  11069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11070. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11071. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11072. #~ " </tr>\n"
  11073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11074. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11075. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11076. #~ " </tr>\n"
  11077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11078. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11079. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11080. #~ " </tr>\n"
  11081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11082. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11083. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11084. #~ " </tr>\n"
  11085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11086. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11087. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11088. #~ " </tr>\n"
  11089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11090. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11091. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11092. #~ " </tr>\n"
  11093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11094. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11095. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11096. #~ " </tr>\n"
  11097. #~ " </tbody>\n"
  11098. #~ " </table>\n"
  11099. #~ " <br>\n"
  11100. #~ " <br>\n"
  11101. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11102. #~ "strong><br>\n"
  11103. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11104. #~ "\"width:283px\">\n"
  11105. #~ " <tbody>\n"
  11106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11107. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11108. #~ "strong></td>\n"
  11109. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11110. #~ " </tr>\n"
  11111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11112. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11113. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11114. #~ " </tr>\n"
  11115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11116. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11117. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11118. #~ " </tr>\n"
  11119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11120. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11121. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11122. #~ " </tr>\n"
  11123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11124. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11125. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11126. #~ " </tr>\n"
  11127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11128. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11129. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11130. #~ " </tr>\n"
  11131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11132. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11133. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11134. #~ " </tr>\n"
  11135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11136. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11137. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11138. #~ " </tr>\n"
  11139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11140. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11141. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11142. #~ " </tr>\n"
  11143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11144. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11145. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11146. #~ " </tr>\n"
  11147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11148. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11149. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11150. #~ " </tr>\n"
  11151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11152. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11153. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11154. #~ " </tr>\n"
  11155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11156. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11157. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11158. #~ " </tr>\n"
  11159. #~ " </tbody>\n"
  11160. #~ " </table>\n"
  11161. #~ " "
  11162. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11163. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  11164. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11165. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11166. #~ msgid "Scale Factor:"
  11167. #~ msgstr "Scale Factor:"
  11168. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11169. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11170. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11171. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  11172. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11173. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11174. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11175. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11176. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11177. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11178. #~ msgid ""
  11179. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11180. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11181. #~ msgstr ""
  11182. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11183. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11184. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11185. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11186. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11187. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  11188. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11189. #~ msgstr ""
  11190. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  11191. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11192. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11193. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11194. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  11195. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11196. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11197. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11198. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  11199. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11200. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11201. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11202. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11203. #~ msgid ""
  11204. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11205. #~ "Example:\n"
  11206. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11207. #~ "\n"
  11208. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11209. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11210. #~ "not painted.\n"
  11211. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11212. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11213. #~ "due of too many paths."
  11214. #~ msgstr ""
  11215. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11216. #~ "Example:\n"
  11217. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11218. #~ "\n"
  11219. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11220. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11221. #~ "not painted.\n"
  11222. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11223. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11224. #~ "due of too many paths."
  11225. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11226. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11227. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11228. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11229. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11230. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11231. #~ msgid "tool_tab"
  11232. #~ msgstr "tool_tab"