strings.po 768 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-12-28 23:09+0400\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. #: FlatCAMApp.py:1040
  18. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  19. msgstr "Запуск FlatCAM ..."
  20. #: FlatCAMApp.py:1669
  21. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  22. msgstr "Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  23. #: FlatCAMApp.py:1763
  24. msgid ""
  25. "FlatCAM is initializing ...\n"
  26. "Canvas initialization started."
  27. msgstr ""
  28. "Запуск FlatCAM ...\n"
  29. "Инициализация рабочей области."
  30. #: FlatCAMApp.py:1781
  31. msgid ""
  32. "FlatCAM is initializing ...\n"
  33. "Canvas initialization started.\n"
  34. "Canvas initialization finished in"
  35. msgstr ""
  36. "Запуск FlatCAM ...\n"
  37. "Инициализация рабочей области.\n"
  38. "Инициализация рабочей области завершена за"
  39. #: FlatCAMApp.py:2401
  40. msgid ""
  41. "Type >help< to get started\n"
  42. "\n"
  43. msgstr ""
  44. "Введите >help< для начала работы\n"
  45. "\n"
  46. #: FlatCAMApp.py:2627 FlatCAMApp.py:9020
  47. msgid "New Project - Not saved"
  48. msgstr "Новый проект - Не сохранён"
  49. #: FlatCAMApp.py:2702 FlatCAMApp.py:9088 FlatCAMApp.py:9125 FlatCAMApp.py:9166
  50. #: FlatCAMApp.py:9237 FlatCAMApp.py:9991 FlatCAMApp.py:11174
  51. #: FlatCAMApp.py:11233
  52. msgid ""
  53. "Canvas initialization started.\n"
  54. "Canvas initialization finished in"
  55. msgstr ""
  56. "Инициализация холста.\n"
  57. "Инициализация холста завершена за"
  58. #: FlatCAMApp.py:2704
  59. msgid "Executing Tcl Script ..."
  60. msgstr "Выполнение Tcl-сценария ..."
  61. #: FlatCAMApp.py:2719
  62. msgid ""
  63. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  64. msgstr ""
  65. "Найдены старые файлы настроек по умолчанию. Пожалуйста, перезагрузите "
  66. "приложение для обновления."
  67. #: FlatCAMApp.py:2763 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248
  68. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  69. msgid "Open cancelled."
  70. msgstr "Открытие отменено."
  71. #: FlatCAMApp.py:2779
  72. msgid "Open Config file failed."
  73. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  74. #: FlatCAMApp.py:2794
  75. msgid "Open Script file failed."
  76. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  77. #: FlatCAMApp.py:2820
  78. msgid "Open Excellon file failed."
  79. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon."
  80. #: FlatCAMApp.py:2833
  81. msgid "Open GCode file failed."
  82. msgstr "Не удалось открыть файл GCode."
  83. #: FlatCAMApp.py:2846
  84. msgid "Open Gerber file failed."
  85. msgstr "Не удалось открыть файл Gerber."
  86. #: FlatCAMApp.py:3201
  87. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  88. msgstr "Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для редактирования."
  89. #: FlatCAMApp.py:3216
  90. msgid ""
  91. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  92. "possible.\n"
  93. "Edit only one geometry at a time."
  94. msgstr ""
  95. "Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry невозможно.\n"
  96. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  97. #: FlatCAMApp.py:3271
  98. msgid "Editor is activated ..."
  99. msgstr "Редактор активирован ..."
  100. #: FlatCAMApp.py:3292
  101. msgid "Do you want to save the edited object?"
  102. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  103. #: FlatCAMApp.py:3293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  104. msgid "Close Editor"
  105. msgstr "Закрыть редактор"
  106. #: FlatCAMApp.py:3296 FlatCAMApp.py:4014 FlatCAMApp.py:5067 FlatCAMApp.py:7724
  107. #: FlatCAMApp.py:7750 FlatCAMApp.py:8927 FlatCAMTranslation.py:108
  108. #: FlatCAMTranslation.py:193
  109. msgid "Yes"
  110. msgstr "Да"
  111. #: FlatCAMApp.py:3297 FlatCAMApp.py:4015 FlatCAMApp.py:5068 FlatCAMApp.py:7725
  112. #: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:8928 FlatCAMTranslation.py:109
  113. #: FlatCAMTranslation.py:194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5139
  114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5554 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189
  115. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  116. msgid "No"
  117. msgstr "Нет"
  118. #: FlatCAMApp.py:3298 FlatCAMApp.py:5069 FlatCAMApp.py:5925 FlatCAMApp.py:7006
  119. #: FlatCAMApp.py:8929 FlatCAMCommon.py:571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1260
  120. msgid "Cancel"
  121. msgstr "Отмена"
  122. #: FlatCAMApp.py:3326
  123. msgid "Object empty after edit."
  124. msgstr "Объект пуст после редактирования."
  125. #: FlatCAMApp.py:3375 FlatCAMApp.py:3395 FlatCAMApp.py:3410
  126. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  127. msgstr "Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  128. #: FlatCAMApp.py:3379
  129. msgid "is updated, returning to App..."
  130. msgstr "обновлён, возврат в приложение ..."
  131. #: FlatCAMApp.py:3774 FlatCAMApp.py:3888 FlatCAMApp.py:4929
  132. msgid "Could not load defaults file."
  133. msgstr "Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  134. #: FlatCAMApp.py:3786 FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:4938
  135. msgid "Failed to parse defaults file."
  136. msgstr "Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  137. #: FlatCAMApp.py:3831
  138. msgid "Preferences default restore was cancelled."
  139. msgstr "Восстановление настроек по умолчанию отменено."
  140. #: FlatCAMApp.py:3839 FlatCAMApp.py:5017
  141. msgid "Could not load factory defaults file."
  142. msgstr "Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  143. #: FlatCAMApp.py:3847 FlatCAMApp.py:5027
  144. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  145. msgstr "Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  146. #: FlatCAMApp.py:3855
  147. msgid "Preferences default values are restored."
  148. msgstr "Восстанавливаются значения по умолчанию."
  149. #: FlatCAMApp.py:3870 FlatCAMApp.py:3874
  150. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  151. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  152. #: FlatCAMApp.py:3880
  153. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  154. msgstr "Импорт настроек FlatCAM отменен."
  155. #: FlatCAMApp.py:3904
  156. msgid "Imported Defaults from"
  157. msgstr "Значения по умолчанию импортированы из"
  158. #: FlatCAMApp.py:3924 FlatCAMApp.py:3929
  159. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  160. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  161. #: FlatCAMApp.py:3936
  162. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  163. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  164. #: FlatCAMApp.py:3945 FlatCAMApp.py:10389 FlatCAMApp.py:10437
  165. #: FlatCAMApp.py:10560 FlatCAMApp.py:10699 FlatCAMCommon.py:378
  166. #: FlatCAMCommon.py:1114 FlatCAMObj.py:6903
  167. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:274 flatcamTools/ToolFilm.py:1019
  168. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1195 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1544
  169. msgid ""
  170. "Permission denied, saving not possible.\n"
  171. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  172. msgstr ""
  173. "В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  174. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  175. #: FlatCAMApp.py:3957
  176. msgid "Could not load preferences file."
  177. msgstr "Не удаётся загрузить файл настроек."
  178. #: FlatCAMApp.py:3976 FlatCAMApp.py:4985
  179. msgid "Failed to write defaults to file."
  180. msgstr "Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  181. #: FlatCAMApp.py:3981
  182. msgid "Exported preferences to"
  183. msgstr "Экспорт настроек в"
  184. #: FlatCAMApp.py:3998
  185. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  186. msgstr "Папка настроек FlatCAM открыта."
  187. #: FlatCAMApp.py:4009
  188. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  189. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  190. #: FlatCAMApp.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1230
  191. msgid "Clear GUI Settings"
  192. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  193. #: FlatCAMApp.py:4109
  194. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  195. msgstr "Не удалось открыть файл истории для записи."
  196. #: FlatCAMApp.py:4120
  197. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  198. msgstr "Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  199. #: FlatCAMApp.py:4205 FlatCAMApp.py:10900 FlatCAMApp.py:10961
  200. #: FlatCAMApp.py:11090 FlatCAMObj.py:5050
  201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  202. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  203. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  204. #: FlatCAMApp.py:4206
  205. #, python-brace-format
  206. msgid ""
  207. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  208. "\n"
  209. msgstr ""
  210. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  211. "\n"
  212. #: FlatCAMApp.py:4221
  213. msgid "Converting units to "
  214. msgstr "Конвертирование единиц в "
  215. #: FlatCAMApp.py:4324
  216. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  217. msgstr "СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ TCL СЦЕНАРИЙ FLATCAM"
  218. #: FlatCAMApp.py:4325
  219. msgid "TCL Tutorial is here"
  220. msgstr "Учебное пособие по TCL здесь"
  221. #: FlatCAMApp.py:4327
  222. msgid "FlatCAM commands list"
  223. msgstr "Список команд FlatCAM"
  224. #: FlatCAMApp.py:4378 FlatCAMApp.py:4384 FlatCAMApp.py:4390 FlatCAMApp.py:4396
  225. #: FlatCAMApp.py:4402 FlatCAMApp.py:4408
  226. msgid "created/selected"
  227. msgstr "создан / выбрана"
  228. #: FlatCAMApp.py:4423 FlatCAMApp.py:7086 FlatCAMObj.py:271 FlatCAMObj.py:302
  229. #: FlatCAMObj.py:318 FlatCAMObj.py:398 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1476
  230. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:807 flatcamTools/ToolMove.py:220
  231. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:726
  232. msgid "Plotting"
  233. msgstr "Прорисовка"
  234. #: FlatCAMApp.py:4486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  235. msgid "About FlatCAM"
  236. msgstr "О программе"
  237. #: FlatCAMApp.py:4512
  238. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  239. msgstr "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  240. #: FlatCAMApp.py:4513
  241. msgid "Development"
  242. msgstr "Исходный код"
  243. #: FlatCAMApp.py:4514
  244. msgid "DOWNLOAD"
  245. msgstr "Страница загрузок"
  246. #: FlatCAMApp.py:4515
  247. msgid "Issue tracker"
  248. msgstr "Issue-трекер"
  249. #: FlatCAMApp.py:4519 FlatCAMApp.py:4860
  250. msgid "Close"
  251. msgstr "Закрыть"
  252. #: FlatCAMApp.py:4534
  253. msgid "Licensed under the MIT license"
  254. msgstr "Под лицензией MIT"
  255. #: FlatCAMApp.py:4543
  256. msgid ""
  257. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  258. "copy\n"
  259. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  260. "deal\n"
  261. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  262. "rights\n"
  263. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  264. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  265. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  266. "\n"
  267. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  268. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  269. "\n"
  270. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  271. "OR\n"
  272. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  273. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  274. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  275. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  276. "FROM,\n"
  277. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  278. "THE SOFTWARE."
  279. msgstr ""
  280. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  281. "copy\n"
  282. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  283. "deal\n"
  284. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  285. "rights\n"
  286. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  287. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  288. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  289. "\n"
  290. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  291. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  292. "\n"
  293. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  294. "OR\n"
  295. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  296. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  297. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  298. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  299. "FROM,\n"
  300. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  301. "THE SOFTWARE."
  302. #: FlatCAMApp.py:4565
  303. msgid ""
  304. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  305. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  306. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  307. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  308. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  309. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  310. msgstr ""
  311. "Некоторые из используемых значков взяты из следующих источников: "
  312. "<BR><div>Иконки от <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  313. "title=\"Freepik\">Freepik</a> из <a href=\"https://www.flaticon.com/"
  314. "\" title=\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br><div>Иконки "
  315. "от <a target=\"_blank\" href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Иконки "
  316. "от <a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  317. #: FlatCAMApp.py:4597
  318. msgid "Splash"
  319. msgstr "Информация"
  320. #: FlatCAMApp.py:4603
  321. msgid "Programmers"
  322. msgstr "Разработчики"
  323. #: FlatCAMApp.py:4609
  324. msgid "Translators"
  325. msgstr "Переводчики"
  326. #: FlatCAMApp.py:4615
  327. msgid "License"
  328. msgstr "Лицензия"
  329. #: FlatCAMApp.py:4621
  330. msgid "Attributions"
  331. msgstr "Пояснения"
  332. #: FlatCAMApp.py:4644
  333. msgid "Programmer"
  334. msgstr "Разработчик"
  335. #: FlatCAMApp.py:4645
  336. msgid "Status"
  337. msgstr "Статус"
  338. #: FlatCAMApp.py:4646 FlatCAMApp.py:4724
  339. msgid "E-mail"
  340. msgstr "E-mail"
  341. #: FlatCAMApp.py:4654
  342. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  343. msgstr "Куратор >=2019"
  344. #: FlatCAMApp.py:4721
  345. msgid "Language"
  346. msgstr "Язык"
  347. #: FlatCAMApp.py:4722
  348. msgid "Translator"
  349. msgstr "Переводчик"
  350. #: FlatCAMApp.py:4723
  351. msgid "Corrections"
  352. msgstr "Исправления"
  353. #: FlatCAMApp.py:4832 FlatCAMApp.py:4840 FlatCAMApp.py:7769
  354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  355. msgid "Bookmarks Manager"
  356. msgstr "Диспетчер закладок"
  357. #: FlatCAMApp.py:4851
  358. msgid ""
  359. "This entry will resolve to another website if:\n"
  360. "\n"
  361. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  362. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  363. "to his own website\n"
  364. "\n"
  365. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  366. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  367. msgstr ""
  368. "Эта запись будет разрешена на другом сайте, если:\n"
  369. "\n"
  370. "1. Сайт FlatCAM.org не работает\n"
  371. "2. Кто-то создал свою ветвь проекта FlatCAM и хочет указать\n"
  372. "на свой сайт\n"
  373. "\n"
  374. "Если вы не можете получить какую-либо информацию о бета-версии FlatCAM\n"
  375. "используйте ссылку на канал YouTube в меню «Справка»."
  376. #: FlatCAMApp.py:4858
  377. msgid "Alternative website"
  378. msgstr "Альтернативный сайт"
  379. #: FlatCAMApp.py:4989 FlatCAMApp.py:7733
  380. msgid "Preferences saved."
  381. msgstr "Настройки сохранены."
  382. #: FlatCAMApp.py:5043
  383. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  384. msgstr "Не удалось записать исходные значения в файл."
  385. #: FlatCAMApp.py:5047
  386. msgid "Factory defaults saved."
  387. msgstr "Исходные значения сохранены."
  388. #: FlatCAMApp.py:5057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  389. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  390. msgstr "Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  391. #: FlatCAMApp.py:5062 FlatCAMTranslation.py:188
  392. msgid ""
  393. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  394. "Do you want to Save the project?"
  395. msgstr ""
  396. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  397. "Вы хотите сохранить проект?"
  398. #: FlatCAMApp.py:5065 FlatCAMApp.py:8925 FlatCAMTranslation.py:191
  399. msgid "Save changes"
  400. msgstr "Сохранить изменения"
  401. #: FlatCAMApp.py:5306
  402. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  403. msgstr "Выбранные расширения файлов Excellon, зарегистрированные в FlatCAM."
  404. #: FlatCAMApp.py:5328
  405. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  406. msgstr "Выбранные расширения файлов GCode, зарегистрированные в FlatCAM."
  407. #: FlatCAMApp.py:5350
  408. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  409. msgstr "Выбранные расширения файлов Gerber, зарегистрированные в FlatCAM."
  410. #: FlatCAMApp.py:5538 FlatCAMApp.py:5595 FlatCAMApp.py:5623
  411. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  412. msgstr ""
  413. "Для объединения требуются как минимум два объекта. Объекты, выбранные в "
  414. "данный момент"
  415. #: FlatCAMApp.py:5547
  416. msgid ""
  417. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  418. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  419. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  420. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  421. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  422. "Check the generated GCODE."
  423. msgstr ""
  424. "Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  425. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  426. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  427. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  428. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  429. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  430. #: FlatCAMApp.py:5559
  431. msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  432. msgstr "Слияние Multigeo. Geometry завершено"
  433. #: FlatCAMApp.py:5568
  434. msgid "Geometry merging finished"
  435. msgstr "Слияние Geometry завершено"
  436. #: FlatCAMApp.py:5590
  437. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  438. msgstr "Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах Excellon."
  439. #: FlatCAMApp.py:5600
  440. msgid "Excellon merging finished"
  441. msgstr "Слияние Excellon завершено"
  442. #: FlatCAMApp.py:5618
  443. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  444. msgstr "Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  445. #: FlatCAMApp.py:5628
  446. msgid "Gerber merging finished"
  447. msgstr "Слияние Gerber завершено"
  448. #: FlatCAMApp.py:5648 FlatCAMApp.py:5683
  449. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  450. msgstr "Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  451. #: FlatCAMApp.py:5652 FlatCAMApp.py:5688
  452. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  453. msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено"
  454. #: FlatCAMApp.py:5665
  455. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  456. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  457. #: FlatCAMApp.py:5703
  458. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  459. msgstr "Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  460. #: FlatCAMApp.py:5919
  461. msgid "Toggle Units"
  462. msgstr "Единицы измерения"
  463. #: FlatCAMApp.py:5921
  464. msgid ""
  465. "Changing the units of the project\n"
  466. "will scale all objects.\n"
  467. "\n"
  468. "Do you want to continue?"
  469. msgstr ""
  470. "Изменение единиц измерения проекта приведёт к соответствующему "
  471. "масштабированию всех всех объектов.\n"
  472. "Продолжить?"
  473. #: FlatCAMApp.py:5924 FlatCAMApp.py:6929 FlatCAMApp.py:7005 FlatCAMApp.py:9290
  474. #: FlatCAMApp.py:9304 FlatCAMApp.py:9658 FlatCAMApp.py:9669
  475. msgid "Ok"
  476. msgstr "Да"
  477. #: FlatCAMApp.py:5973
  478. msgid "Converted units to"
  479. msgstr "Конвертирование единиц в"
  480. #: FlatCAMApp.py:5987
  481. msgid "Units conversion cancelled."
  482. msgstr "Изменение единиц отменено."
  483. #: FlatCAMApp.py:6613
  484. msgid "Detachable Tabs"
  485. msgstr "Плавающие вкладки"
  486. #: FlatCAMApp.py:6828 FlatCAMApp.py:6889 FlatCAMApp.py:7560 FlatCAMApp.py:7622
  487. #: FlatCAMApp.py:7688
  488. msgid "Preferences"
  489. msgstr "Настройки"
  490. #: FlatCAMApp.py:6831
  491. msgid "Preferences applied."
  492. msgstr "Настройки применяются."
  493. #: FlatCAMApp.py:6894
  494. msgid "Preferences closed without saving."
  495. msgstr "Настройки закрыты без сохранения."
  496. #: FlatCAMApp.py:6917 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:591
  497. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:987 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  498. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  499. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  500. msgstr ""
  501. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым значением в float "
  502. "формате."
  503. #: FlatCAMApp.py:6922 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:595
  504. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:566
  505. msgid "Adding Tool cancelled"
  506. msgstr "Добавление инструмента отменено"
  507. #: FlatCAMApp.py:6925
  508. msgid ""
  509. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  510. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  511. msgstr ""
  512. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  513. "«Дополнительно».\n"
  514. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  515. #: FlatCAMApp.py:7000
  516. msgid "Delete objects"
  517. msgstr "Удалить объекты"
  518. #: FlatCAMApp.py:7003
  519. msgid ""
  520. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  521. "the selected objects?"
  522. msgstr ""
  523. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  524. "выделенные объекты?"
  525. #: FlatCAMApp.py:7034
  526. msgid "Object(s) deleted"
  527. msgstr "Объект(ы) удалены"
  528. #: FlatCAMApp.py:7038 flatcamTools/ToolDblSided.py:713
  529. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  530. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  531. #: FlatCAMApp.py:7040
  532. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  533. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  534. #: FlatCAMApp.py:7070
  535. msgid "Object deleted"
  536. msgstr "Объект(ы) удален"
  537. #: FlatCAMApp.py:7097
  538. msgid "Click to set the origin ..."
  539. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  540. #: FlatCAMApp.py:7119
  541. msgid "Setting Origin..."
  542. msgstr "Установка точки начала координат..."
  543. #: FlatCAMApp.py:7131
  544. msgid "Origin set"
  545. msgstr "Начало координат установлено"
  546. #: FlatCAMApp.py:7138
  547. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  548. msgstr "Координаты начала указаны, но неполны."
  549. #: FlatCAMApp.py:7197
  550. msgid "Jump to ..."
  551. msgstr "Перейти к ..."
  552. #: FlatCAMApp.py:7198
  553. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  554. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  555. #: FlatCAMApp.py:7208
  556. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  557. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  558. #: FlatCAMApp.py:7288 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3599
  559. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3607
  560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4036
  561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4051
  562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
  564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1489
  565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1758
  566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4445
  567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3145
  568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3157
  569. msgid "Done."
  570. msgstr "Готово."
  571. #: FlatCAMApp.py:7440 FlatCAMApp.py:7511
  572. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  573. msgstr "Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  574. #: FlatCAMApp.py:7531
  575. msgid ""
  576. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  577. msgstr "Прерывание. Текущая задача будет закрыта как можно скорее..."
  578. #: FlatCAMApp.py:7537
  579. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  580. msgstr "Текущая задача была закрыта по запросу пользователя ..."
  581. #: FlatCAMApp.py:7619
  582. msgid "Preferences edited but not saved."
  583. msgstr "Настройки отредактированы, но не сохранены."
  584. #: FlatCAMApp.py:7633 FlatCAMApp.py:7645 FlatCAMApp.py:7662 FlatCAMApp.py:7679
  585. #: FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMCommon.py:1181 FlatCAMCommon.py:1356
  586. #: FlatCAMObj.py:4256
  587. msgid "Tools Database"
  588. msgstr "База данных"
  589. #: FlatCAMApp.py:7659
  590. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  591. msgstr "Инструменты в базе данных отредактированы, но не сохранены."
  592. #: FlatCAMApp.py:7683
  593. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  594. msgstr "Инструмент из БД добавлен в таблицу инструментов."
  595. #: FlatCAMApp.py:7685
  596. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  597. msgstr "Добавление инструмента из БД для данного объекта запрещено."
  598. #: FlatCAMApp.py:7719
  599. msgid ""
  600. "One or more values are changed.\n"
  601. "Do you want to save the Preferences?"
  602. msgstr ""
  603. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  604. "Вы хотите сохранить настройки?"
  605. #: FlatCAMApp.py:7721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  606. msgid "Save Preferences"
  607. msgstr "Сохранить настройки"
  608. #: FlatCAMApp.py:7745
  609. msgid ""
  610. "One or more Tools are edited.\n"
  611. "Do you want to update the Tools Database?"
  612. msgstr ""
  613. "Один или несколько инструментов изменены.\n"
  614. "Вы хотите обновить базу данных инструментов?"
  615. #: FlatCAMApp.py:7747
  616. msgid "Save Tools Database"
  617. msgstr "Сохранить БД"
  618. #: FlatCAMApp.py:7766 FlatCAMApp.py:9897 FlatCAMObj.py:6509
  619. msgid "Code Editor"
  620. msgstr "Редактор кода"
  621. #: FlatCAMApp.py:7784
  622. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  623. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Y."
  624. #: FlatCAMApp.py:7810
  625. msgid "Flip on Y axis done."
  626. msgstr "Отражение по оси Y завершено."
  627. #: FlatCAMApp.py:7812 FlatCAMApp.py:7854
  628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5858
  629. msgid "Flip action was not executed."
  630. msgstr "Операция переворота не была выполнена."
  631. #: FlatCAMApp.py:7826
  632. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  633. msgstr "Не выбран объект для отражения по оси Х."
  634. #: FlatCAMApp.py:7852
  635. msgid "Flip on X axis done."
  636. msgstr "Отражение по оси Х завершено."
  637. #: FlatCAMApp.py:7868
  638. msgid "No object selected to Rotate."
  639. msgstr "Не выбран ни один объект для вращения."
  640. #: FlatCAMApp.py:7871 FlatCAMApp.py:7918 FlatCAMApp.py:7951
  641. msgid "Transform"
  642. msgstr "Трансформация"
  643. #: FlatCAMApp.py:7871 FlatCAMApp.py:7918 FlatCAMApp.py:7951
  644. msgid "Enter the Angle value:"
  645. msgstr "Введите значение угла:"
  646. #: FlatCAMApp.py:7902
  647. msgid "Rotation done."
  648. msgstr "Вращение завершено."
  649. #: FlatCAMApp.py:7904
  650. msgid "Rotation movement was not executed."
  651. msgstr "Вращение не было выполнено."
  652. #: FlatCAMApp.py:7916
  653. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  654. msgstr "Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  655. #: FlatCAMApp.py:7938
  656. msgid "Skew on X axis done."
  657. msgstr "Наклон по оси X выполнен."
  658. #: FlatCAMApp.py:7949
  659. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  660. msgstr "Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  661. #: FlatCAMApp.py:7971
  662. msgid "Skew on Y axis done."
  663. msgstr "Наклон по оси Y выполнен."
  664. #: FlatCAMApp.py:8119 FlatCAMApp.py:8166 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  666. msgid "Select All"
  667. msgstr "Выбрать все"
  668. #: FlatCAMApp.py:8123 FlatCAMApp.py:8170 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  669. msgid "Deselect All"
  670. msgstr "Снять выделение"
  671. #: FlatCAMApp.py:8186
  672. msgid "All objects are selected."
  673. msgstr "Все объекты выделены."
  674. #: FlatCAMApp.py:8196
  675. msgid "Objects selection is cleared."
  676. msgstr "Выбор объектов очищен."
  677. #: FlatCAMApp.py:8216 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  678. msgid "Grid On/Off"
  679. msgstr "Сетка вкл/откл"
  680. #: FlatCAMApp.py:8228 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
  681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
  683. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:187 flatcamTools/ToolDblSided.py:245
  684. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:286 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  685. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:591
  686. #: flatcamTools/ToolTransform.py:310
  687. msgid "Add"
  688. msgstr "Добавить"
  689. #: FlatCAMApp.py:8230 FlatCAMObj.py:3963
  690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2579
  691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680
  692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1330 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298
  695. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  696. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:594
  697. msgid "Delete"
  698. msgstr "Удалить"
  699. #: FlatCAMApp.py:8243
  700. msgid "New Grid ..."
  701. msgstr "Новая сетка ..."
  702. #: FlatCAMApp.py:8244
  703. msgid "Enter a Grid Value:"
  704. msgstr "Введите размер сетки:"
  705. #: FlatCAMApp.py:8252 FlatCAMApp.py:8279
  706. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  707. msgstr ""
  708. "Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в формате float."
  709. #: FlatCAMApp.py:8258
  710. msgid "New Grid added"
  711. msgstr "Новая сетка добавлена"
  712. #: FlatCAMApp.py:8261
  713. msgid "Grid already exists"
  714. msgstr "Сетка уже существует"
  715. #: FlatCAMApp.py:8264
  716. msgid "Adding New Grid cancelled"
  717. msgstr "Добавление новой сетки отменено"
  718. #: FlatCAMApp.py:8286
  719. msgid " Grid Value does not exist"
  720. msgstr " Значение сетки не существует"
  721. #: FlatCAMApp.py:8289
  722. msgid "Grid Value deleted"
  723. msgstr "Значение сетки удалено"
  724. #: FlatCAMApp.py:8292
  725. msgid "Delete Grid value cancelled"
  726. msgstr "Удаление значения сетки отменено"
  727. #: FlatCAMApp.py:8298
  728. msgid "Key Shortcut List"
  729. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  730. #: FlatCAMApp.py:8332
  731. msgid " No object selected to copy it's name"
  732. msgstr " Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  733. #: FlatCAMApp.py:8336
  734. msgid "Name copied on clipboard ..."
  735. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  736. #: FlatCAMApp.py:8534 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4377
  737. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  738. msgstr "Координаты скопированы в буфер обмена."
  739. #: FlatCAMApp.py:8762 FlatCAMApp.py:8768 FlatCAMApp.py:8774 FlatCAMApp.py:8780
  740. #: ObjectCollection.py:797 ObjectCollection.py:803 ObjectCollection.py:809
  741. #: ObjectCollection.py:815 ObjectCollection.py:821 ObjectCollection.py:827
  742. msgid "selected"
  743. msgstr "выбранный"
  744. #: FlatCAMApp.py:8922
  745. msgid ""
  746. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  747. "Creating a New project will delete them.\n"
  748. "Do you want to Save the project?"
  749. msgstr ""
  750. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  751. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  752. "Вы хотите сохранить проект?"
  753. #: FlatCAMApp.py:8944
  754. msgid "New Project created"
  755. msgstr "Новый проект создан"
  756. #: FlatCAMApp.py:9079 FlatCAMApp.py:9083 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767
  757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2352
  758. msgid "Open Gerber"
  759. msgstr "Открыть Gerber"
  760. #: FlatCAMApp.py:9090
  761. msgid "Opening Gerber file."
  762. msgstr "Открытие файла Gerber."
  763. #: FlatCAMApp.py:9096
  764. msgid "Open Gerber cancelled."
  765. msgstr "Открытие Gerber отменено."
  766. #: FlatCAMApp.py:9117 FlatCAMApp.py:9121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769
  767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2354
  768. msgid "Open Excellon"
  769. msgstr "Открыть Excellon"
  770. #: FlatCAMApp.py:9127
  771. msgid "Opening Excellon file."
  772. msgstr "Открытие файла Excellon."
  773. #: FlatCAMApp.py:9133
  774. msgid " Open Excellon cancelled."
  775. msgstr " Открытие Excellon отменено."
  776. #: FlatCAMApp.py:9157 FlatCAMApp.py:9161
  777. msgid "Open G-Code"
  778. msgstr "Открыть G-Code"
  779. #: FlatCAMApp.py:9168
  780. msgid "Opening G-Code file."
  781. msgstr "Открытие файла G-Code."
  782. #: FlatCAMApp.py:9174
  783. msgid "Open G-Code cancelled."
  784. msgstr "Открытие G-Code отменено."
  785. #: FlatCAMApp.py:9192 FlatCAMApp.py:9195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  786. msgid "Open Project"
  787. msgstr "Открыть проект"
  788. #: FlatCAMApp.py:9204
  789. msgid "Open Project cancelled."
  790. msgstr "Открытие проекта отменено."
  791. #: FlatCAMApp.py:9228 FlatCAMApp.py:9232
  792. msgid "Open HPGL2"
  793. msgstr "Открыть HPGL2"
  794. #: FlatCAMApp.py:9239
  795. msgid "Opening HPGL2 file."
  796. msgstr "Открытие файла HPGL2."
  797. #: FlatCAMApp.py:9244
  798. msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  799. msgstr "Открытие HPGL2 отменено."
  800. #: FlatCAMApp.py:9262 FlatCAMApp.py:9265
  801. msgid "Open Configuration File"
  802. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  803. #: FlatCAMApp.py:9270
  804. msgid "Open Config cancelled."
  805. msgstr "Открытие конфигурации отменено."
  806. #: FlatCAMApp.py:9286 FlatCAMApp.py:9654 FlatCAMApp.py:10124
  807. #: FlatCAMApp.py:10128
  808. msgid "No object selected."
  809. msgstr "Нет выбранных объектов."
  810. #: FlatCAMApp.py:9287 FlatCAMApp.py:9655
  811. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  812. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  813. #: FlatCAMApp.py:9301
  814. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  815. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  816. #: FlatCAMApp.py:9314 FlatCAMApp.py:9318 flatcamTools/ToolQRCode.py:827
  817. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:831
  818. msgid "Export SVG"
  819. msgstr "Экспорт SVG"
  820. #: FlatCAMApp.py:9324 flatcamTools/ToolQRCode.py:836
  821. msgid " Export SVG cancelled."
  822. msgstr " Экспорт SVG отменён."
  823. #: FlatCAMApp.py:9345
  824. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  825. msgstr "Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  826. #: FlatCAMApp.py:9351 FlatCAMApp.py:9355
  827. msgid "Export PNG Image"
  828. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  829. #: FlatCAMApp.py:9360
  830. msgid "Export PNG cancelled."
  831. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  832. #: FlatCAMApp.py:9384
  833. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  834. msgstr ""
  835. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  836. #: FlatCAMApp.py:9390 FlatCAMApp.py:9613
  837. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  838. msgstr "Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы Gerber..."
  839. #: FlatCAMApp.py:9402
  840. msgid "Save Gerber source file"
  841. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  842. #: FlatCAMApp.py:9408
  843. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  844. msgstr "Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  845. #: FlatCAMApp.py:9428
  846. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  847. msgstr ""
  848. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите объект сценария для экспорта."
  849. #: FlatCAMApp.py:9434
  850. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  851. msgstr ""
  852. "Ошибка. Только объекты сценария могут быть сохранены как файлы TCL-"
  853. "сценария..."
  854. #: FlatCAMApp.py:9446
  855. msgid "Save Script source file"
  856. msgstr "Сохранить исходный файл сценария"
  857. #: FlatCAMApp.py:9452
  858. msgid "Save Script source file cancelled."
  859. msgstr "Сохранение исходного кода файла сценария отменено."
  860. #: FlatCAMApp.py:9472
  861. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  862. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект Document для экспорта."
  863. #: FlatCAMApp.py:9478
  864. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  865. msgstr ""
  866. "Ошибка. Только объекты Document могут быть сохранены как файлы Document..."
  867. #: FlatCAMApp.py:9490
  868. msgid "Save Document source file"
  869. msgstr "Сохранить исходный файл Document"
  870. #: FlatCAMApp.py:9496
  871. msgid "Save Document source file cancelled."
  872. msgstr "Сохранение исходного кода файла Document отменено."
  873. #: FlatCAMApp.py:9516
  874. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  875. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для экспорта."
  876. #: FlatCAMApp.py:9522 FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:10473
  877. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  878. msgstr ""
  879. "Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы Excellon..."
  880. #: FlatCAMApp.py:9530 FlatCAMApp.py:9534
  881. msgid "Save Excellon source file"
  882. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  883. #: FlatCAMApp.py:9540
  884. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  885. msgstr "Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  886. #: FlatCAMApp.py:9560
  887. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  888. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для экспорта."
  889. #: FlatCAMApp.py:9574 FlatCAMApp.py:9578
  890. msgid "Export Excellon"
  891. msgstr "Экспорт Excellon"
  892. #: FlatCAMApp.py:9584
  893. msgid "Export Excellon cancelled."
  894. msgstr "Экспорт Excellon отменен."
  895. #: FlatCAMApp.py:9607
  896. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  897. msgstr ""
  898. "Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект для экспорта."
  899. #: FlatCAMApp.py:9621 FlatCAMApp.py:9625
  900. msgid "Export Gerber"
  901. msgstr "Экспорт Gerber"
  902. #: FlatCAMApp.py:9631
  903. msgid "Export Gerber cancelled."
  904. msgstr "Экспорт Gerber отменен."
  905. #: FlatCAMApp.py:9666
  906. msgid "Only Geometry objects can be used."
  907. msgstr "Можно использовать только объекты Geometry."
  908. #: FlatCAMApp.py:9680 FlatCAMApp.py:9684
  909. msgid "Export DXF"
  910. msgstr "Экспорт DXF"
  911. #: FlatCAMApp.py:9691
  912. msgid "Export DXF cancelled."
  913. msgstr "Экспорт DXF отменен."
  914. #: FlatCAMApp.py:9711 FlatCAMApp.py:9714
  915. msgid "Import SVG"
  916. msgstr "Импорт SVG"
  917. #: FlatCAMApp.py:9724
  918. msgid "Open SVG cancelled."
  919. msgstr "Открытие SVG отменено."
  920. #: FlatCAMApp.py:9743 FlatCAMApp.py:9747
  921. msgid "Import DXF"
  922. msgstr "Импорт DXF"
  923. #: FlatCAMApp.py:9757
  924. msgid "Open DXF cancelled."
  925. msgstr "Открытие DXF отменено."
  926. #: FlatCAMApp.py:9799
  927. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  928. msgstr "Просмотр исходного кода выбранного объекта."
  929. #: FlatCAMApp.py:9800 FlatCAMObj.py:6495 FlatCAMObj.py:7225
  930. msgid "Loading..."
  931. msgstr "Загрузка..."
  932. #: FlatCAMApp.py:9806 FlatCAMApp.py:9810
  933. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  934. msgstr "Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного кода."
  935. #: FlatCAMApp.py:9824
  936. msgid "Source Editor"
  937. msgstr "Редактор исходного кода"
  938. #: FlatCAMApp.py:9864 FlatCAMApp.py:9871
  939. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  940. msgstr "Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  941. #: FlatCAMApp.py:9883
  942. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  943. msgstr "Не удалось загрузить исходный код выбранного объекта"
  944. #: FlatCAMApp.py:9925
  945. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  946. msgstr "Новый файл сценария создан в редакторе кода."
  947. #: FlatCAMApp.py:9963 FlatCAMApp.py:9965
  948. msgid "Open TCL script"
  949. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  950. #: FlatCAMApp.py:9969
  951. msgid "Open TCL script cancelled."
  952. msgstr "Открытие сценария отменено."
  953. #: FlatCAMApp.py:9993
  954. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  955. msgstr "Выполнение файла FlatCAMScript."
  956. #: FlatCAMApp.py:10000 FlatCAMApp.py:10003
  957. msgid "Run TCL script"
  958. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  959. #: FlatCAMApp.py:10013
  960. msgid "Run TCL script cancelled."
  961. msgstr "Запуск сценария отменен."
  962. #: FlatCAMApp.py:10029
  963. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  964. msgstr "Файл сценария открывается в редакторе кода и выполняется."
  965. #: FlatCAMApp.py:10080 FlatCAMApp.py:10086
  966. msgid "Save Project As ..."
  967. msgstr "Сохранить проект как..."
  968. #: FlatCAMApp.py:10082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051
  969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053
  970. msgid "Project"
  971. msgstr "Проект"
  972. #: FlatCAMApp.py:10091
  973. msgid "Save Project cancelled."
  974. msgstr "Сохранение проекта отменено."
  975. #: FlatCAMApp.py:10121
  976. msgid "FlatCAM objects print"
  977. msgstr "Печать объектов FlatCAM"
  978. #: FlatCAMApp.py:10134 FlatCAMApp.py:10141
  979. msgid "Save Object as PDF ..."
  980. msgstr "Сохранить объект как PDF ..."
  981. #: FlatCAMApp.py:10146
  982. msgid "Save Object PDF cancelled."
  983. msgstr "Сохранить объект PDF отменен."
  984. #: FlatCAMApp.py:10150
  985. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  986. msgstr "Печать PDF ... Пожалуйста, подождите."
  987. #: FlatCAMApp.py:10329
  988. msgid "PDF file saved to"
  989. msgstr "Файл PDF сохранён в"
  990. #: FlatCAMApp.py:10353
  991. msgid "Exporting SVG"
  992. msgstr "Экспортирование SVG"
  993. #: FlatCAMApp.py:10397
  994. msgid "SVG file exported to"
  995. msgstr "Файл SVG экспортируется в"
  996. #: FlatCAMApp.py:10422
  997. msgid ""
  998. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  999. msgstr ""
  1000. "Сохранение отменено, потому что исходный файл пуст. Попробуйте "
  1001. "экспортировать файл Gerber."
  1002. #: FlatCAMApp.py:10568
  1003. msgid "Excellon file exported to"
  1004. msgstr "Файл Excellon экспортируется в"
  1005. #: FlatCAMApp.py:10577
  1006. msgid "Exporting Excellon"
  1007. msgstr "Экспорт Excellon"
  1008. #: FlatCAMApp.py:10583 FlatCAMApp.py:10591
  1009. msgid "Could not export Excellon file."
  1010. msgstr "Не удалось экспортировать файл Excellon."
  1011. #: FlatCAMApp.py:10707
  1012. msgid "Gerber file exported to"
  1013. msgstr "Файл Gerber экспортируется в"
  1014. #: FlatCAMApp.py:10715
  1015. msgid "Exporting Gerber"
  1016. msgstr "Экспортирование Gerber"
  1017. #: FlatCAMApp.py:10721 FlatCAMApp.py:10729
  1018. msgid "Could not export Gerber file."
  1019. msgstr "Не удалось экспортировать файл Gerber."
  1020. #: FlatCAMApp.py:10763
  1021. msgid "DXF file exported to"
  1022. msgstr "Файл DXF экспортируется в"
  1023. #: FlatCAMApp.py:10769
  1024. msgid "Exporting DXF"
  1025. msgstr "Экспорт DXF"
  1026. #: FlatCAMApp.py:10774 FlatCAMApp.py:10781
  1027. msgid "Could not export DXF file."
  1028. msgstr "Не удалось экспортировать файл DXF."
  1029. #: FlatCAMApp.py:10804 FlatCAMApp.py:10847 flatcamTools/ToolImage.py:278
  1030. msgid ""
  1031. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1032. "supported"
  1033. msgstr ""
  1034. "В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. Поддерживаются только "
  1035. "Geometry и Gerber"
  1036. #: FlatCAMApp.py:10814
  1037. msgid "Importing SVG"
  1038. msgstr "Импортирование SVG"
  1039. #: FlatCAMApp.py:10825 FlatCAMApp.py:10867 FlatCAMApp.py:10926
  1040. #: FlatCAMApp.py:10993 FlatCAMApp.py:11056 FlatCAMApp.py:11123
  1041. #: FlatCAMApp.py:11161 flatcamTools/ToolImage.py:298
  1042. #: flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1043. msgid "Opened"
  1044. msgstr "Открыт"
  1045. #: FlatCAMApp.py:10856
  1046. msgid "Importing DXF"
  1047. msgstr "Импорт DXF"
  1048. #: FlatCAMApp.py:10892 FlatCAMApp.py:11082
  1049. msgid "Failed to open file"
  1050. msgstr "Не удалось открыть файл"
  1051. #: FlatCAMApp.py:10895 FlatCAMApp.py:11085
  1052. msgid "Failed to parse file"
  1053. msgstr "Не удаётся прочитать файл"
  1054. #: FlatCAMApp.py:10907
  1055. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1056. msgstr ""
  1057. "Объект не является файлом Gerber или пуст. Прерывание создания объекта."
  1058. #: FlatCAMApp.py:10912
  1059. msgid "Opening Gerber"
  1060. msgstr "Открытие Gerber"
  1061. #: FlatCAMApp.py:10919
  1062. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1063. msgstr " Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  1064. #: FlatCAMApp.py:10951 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  1065. msgid "This is not Excellon file."
  1066. msgstr "Это не Excellon файл."
  1067. #: FlatCAMApp.py:10955
  1068. msgid "Cannot open file"
  1069. msgstr "Не удается открыть файл"
  1070. #: FlatCAMApp.py:10975 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1071. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  1072. msgid "No geometry found in file"
  1073. msgstr "Геометрия не найдена в файле"
  1074. #: FlatCAMApp.py:10978
  1075. msgid "Opening Excellon."
  1076. msgstr "Открытие Excellon."
  1077. #: FlatCAMApp.py:10985
  1078. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1079. msgstr "Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл Excellon."
  1080. #: FlatCAMApp.py:11016
  1081. msgid "Reading GCode file"
  1082. msgstr "Чтение файла GCode"
  1083. #: FlatCAMApp.py:11023
  1084. msgid "Failed to open"
  1085. msgstr "Не удалось открыть"
  1086. #: FlatCAMApp.py:11031
  1087. msgid "This is not GCODE"
  1088. msgstr "Это не GCODE"
  1089. #: FlatCAMApp.py:11036
  1090. msgid "Opening G-Code."
  1091. msgstr "Открытие G-Code."
  1092. #: FlatCAMApp.py:11045
  1093. msgid ""
  1094. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1095. "from File menu.\n"
  1096. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1097. "processing"
  1098. msgstr ""
  1099. "Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.Попробуйте "
  1100. "загрузить его из меню «Файл».\n"
  1101. " Попытка создать объект FlatCAM CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  1102. "обработки"
  1103. #: FlatCAMApp.py:11104
  1104. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1105. msgstr ""
  1106. "Объект не является файлом HPGL2 или пустым. Прерывание создания объекта."
  1107. #: FlatCAMApp.py:11109
  1108. msgid "Opening HPGL2"
  1109. msgstr "Открытие HPGL2"
  1110. #: FlatCAMApp.py:11116
  1111. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1112. msgstr " Открыть HPGL2 не удалось. Вероятно, не файл HPGL2."
  1113. #: FlatCAMApp.py:11137
  1114. msgid "Opening TCL Script..."
  1115. msgstr "Открытие TCL-сценария..."
  1116. #: FlatCAMApp.py:11145
  1117. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1118. msgstr "Файл сценария открыт в редакторе кода."
  1119. #: FlatCAMApp.py:11148
  1120. msgid "Failed to open TCL Script."
  1121. msgstr "Не удалось открыть TCL-сценарий."
  1122. #: FlatCAMApp.py:11176
  1123. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1124. msgstr "Открытие файла конфигурации."
  1125. #: FlatCAMApp.py:11204
  1126. msgid "Failed to open config file"
  1127. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации"
  1128. #: FlatCAMApp.py:11230
  1129. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1130. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  1131. #: FlatCAMApp.py:11235
  1132. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1133. msgstr "Открытие файла проекта FlatCAM."
  1134. #: FlatCAMApp.py:11245 FlatCAMApp.py:11263
  1135. msgid "Failed to open project file"
  1136. msgstr "Не удалось открыть файл проекта"
  1137. #: FlatCAMApp.py:11300
  1138. msgid "Loading Project ... restoring"
  1139. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  1140. #: FlatCAMApp.py:11310
  1141. msgid "Project loaded from"
  1142. msgstr "Проект загружен из"
  1143. #: FlatCAMApp.py:11373
  1144. msgid "Redrawing all objects"
  1145. msgstr "Перерисовка всех объектов"
  1146. #: FlatCAMApp.py:11405
  1147. msgid "Available commands:\n"
  1148. msgstr "Доступные команды:\n"
  1149. #: FlatCAMApp.py:11407
  1150. msgid ""
  1151. "\n"
  1152. "\n"
  1153. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1154. " Example: help open_gerber"
  1155. msgstr ""
  1156. "\n"
  1157. "\n"
  1158. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  1159. "Пример: help open_gerber"
  1160. #: FlatCAMApp.py:11557
  1161. msgid "Shows list of commands."
  1162. msgstr "Показывает список команд."
  1163. #: FlatCAMApp.py:11619
  1164. msgid "Failed to load recent item list."
  1165. msgstr "Не удалось загрузить список недавних файлов."
  1166. #: FlatCAMApp.py:11627
  1167. msgid "Failed to parse recent item list."
  1168. msgstr "Не удалось прочитать список недавних файлов."
  1169. #: FlatCAMApp.py:11638
  1170. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1171. msgstr "Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  1172. #: FlatCAMApp.py:11646
  1173. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1174. msgstr "Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  1175. #: FlatCAMApp.py:11706
  1176. msgid "Clear Recent projects"
  1177. msgstr "Очистить недавние проекты"
  1178. #: FlatCAMApp.py:11730
  1179. msgid "Clear Recent files"
  1180. msgstr "Очистить список"
  1181. #: FlatCAMApp.py:11747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1276
  1182. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1183. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  1184. #: FlatCAMApp.py:11821
  1185. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1186. msgstr "Вкладка \"Выбранное\" - выбранный элемент на вкладке \"Проект\""
  1187. #: FlatCAMApp.py:11822
  1188. msgid "Details"
  1189. msgstr "Описание"
  1190. #: FlatCAMApp.py:11824
  1191. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1192. msgstr "Нормальный порядок при работе в FlatCAM выглядит следующим образом:"
  1193. #: FlatCAMApp.py:11825
  1194. msgid ""
  1195. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1196. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1197. "dropping the files on the GUI."
  1198. msgstr ""
  1199. "Загрузите/импортируйте Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение "
  1200. "или SVG-файл в FlatCAM с помощью панели инструментов, сочетания клавиш или "
  1201. "просто перетащив в окно программы."
  1202. #: FlatCAMApp.py:11828
  1203. msgid ""
  1204. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1205. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1206. "toolbar) actions offered within the app."
  1207. msgstr ""
  1208. "Вы также можете загрузить проект FlatCAM, дважды щелкнув файл проекта, "
  1209. "перетащив его в окно программы или с помощью действий меню (или панели "
  1210. "инструментов), предлагаемых в приложении."
  1211. #: FlatCAMApp.py:11831
  1212. msgid ""
  1213. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1214. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1215. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1216. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1217. msgstr ""
  1218. "После того, как объект доступен на вкладке \"Проект\", выберите его и "
  1219. "обратите внимание на вкладку \"Выбранное\" (проще дважды щелкнуть по имени "
  1220. "объекта на вкладке \"Проект\", вкладка \"Выбранное\" будет обновлена в "
  1221. "соответствии с видом объекта: Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob."
  1222. #: FlatCAMApp.py:11835
  1223. msgid ""
  1224. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1225. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1226. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1227. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1228. "was out of focus."
  1229. msgstr ""
  1230. "Если выделение объекта производится на холсте одним щелчком мыши, а вкладка "
  1231. "\"Выбранное\" находится в фокусе, то свойства объекта снова отобразятся на "
  1232. "вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной щелчок по объекту на холсте "
  1233. "откроет вкладку \"Выбранное\" и заполнит ее, даже если она была не в фокусе."
  1234. #: FlatCAMApp.py:11839
  1235. msgid ""
  1236. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1237. "this:"
  1238. msgstr "Вы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:"
  1239. #: FlatCAMApp.py:11840
  1240. msgid ""
  1241. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1242. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1243. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1244. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1245. msgstr ""
  1246. "Объект Gerber/Excellon -> Выбрать параметры -> Создать геометрию(ВНЕШНЯЯ, "
  1247. "ВНУТРЕННЯЯ или ПОЛНАЯ) -> Объект геометрии -> Добавить инструменты (изменить "
  1248. "параметры на вкладке \"Выбранное\") -> Создать CNCJob -> Объект CNCJob -> "
  1249. "Проверить GCode (с помощью кнопки \"Просмотр CNC Code\") и дописать, при "
  1250. "необходимости, дополнительные команды в начало или конец GCode (опять же, "
  1251. "во вкладке \"Выбранное\") -> Сохранить GCode (кнопка \"Сохранить CNC Code\")."
  1252. #: FlatCAMApp.py:11844
  1253. msgid ""
  1254. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1255. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1256. msgstr ""
  1257. "Список комбинаций клавиш доступен через пункт меню Помощь --> Список "
  1258. "комбинаций клавиш или через клавишу: <b>F3</b>."
  1259. #: FlatCAMApp.py:11906
  1260. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1261. msgstr ""
  1262. "Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует интернет подключение ."
  1263. #: FlatCAMApp.py:11914
  1264. msgid "Could not parse information about latest version."
  1265. msgstr "Не удается обработать информацию о последней версии."
  1266. #: FlatCAMApp.py:11925
  1267. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1268. msgstr "FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1269. #: FlatCAMApp.py:11930
  1270. msgid "Newer Version Available"
  1271. msgstr "Доступна новая версия"
  1272. #: FlatCAMApp.py:11931
  1273. msgid ""
  1274. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1275. "\n"
  1276. msgstr ""
  1277. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1278. "\n"
  1279. #: FlatCAMApp.py:11933
  1280. msgid "info"
  1281. msgstr "инфо"
  1282. #: FlatCAMApp.py:12012
  1283. msgid "All plots disabled."
  1284. msgstr "Все участки отключены."
  1285. #: FlatCAMApp.py:12019
  1286. msgid "All non selected plots disabled."
  1287. msgstr "Все не выбранные участки отключены."
  1288. #: FlatCAMApp.py:12026
  1289. msgid "All plots enabled."
  1290. msgstr "Все участки включены."
  1291. #: FlatCAMApp.py:12033
  1292. msgid "Selected plots enabled..."
  1293. msgstr "Выбранные участки включены..."
  1294. #: FlatCAMApp.py:12042
  1295. msgid "Selected plots disabled..."
  1296. msgstr "Выбранные участки отключены..."
  1297. #: FlatCAMApp.py:12061
  1298. msgid "Enabling plots ..."
  1299. msgstr "Включение участков ..."
  1300. #: FlatCAMApp.py:12101
  1301. msgid "Disabling plots ..."
  1302. msgstr "Отключение участков ..."
  1303. #: FlatCAMApp.py:12123
  1304. msgid "Working ..."
  1305. msgstr "Обработка…"
  1306. #: FlatCAMApp.py:12224
  1307. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1308. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1309. #: FlatCAMApp.py:12243 FlatCAMApp.py:12280
  1310. msgid "Project saved to"
  1311. msgstr "Проект сохранён в"
  1312. #: FlatCAMApp.py:12250
  1313. msgid "The object is used by another application."
  1314. msgstr "Объект используется другим приложением."
  1315. #: FlatCAMApp.py:12264
  1316. msgid "Failed to verify project file"
  1317. msgstr "Не удалось проверить файл проекта"
  1318. #: FlatCAMApp.py:12264 FlatCAMApp.py:12272 FlatCAMApp.py:12283
  1319. msgid "Retry to save it."
  1320. msgstr "Повторите попытку, чтобы сохранить его."
  1321. #: FlatCAMApp.py:12272 FlatCAMApp.py:12283
  1322. msgid "Failed to parse saved project file"
  1323. msgstr "Не удалось проанализировать сохраненный файл проекта"
  1324. #: FlatCAMApp.py:12398
  1325. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1326. msgstr "Пользователь запросил выход из текущего задания."
  1327. #: FlatCAMCommon.py:136 FlatCAMCommon.py:163
  1328. msgid "Title"
  1329. msgstr "Название"
  1330. #: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:167
  1331. msgid "Web Link"
  1332. msgstr "Ссылка"
  1333. #: FlatCAMCommon.py:141
  1334. msgid ""
  1335. "Index.\n"
  1336. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1337. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1338. msgstr ""
  1339. "Индекс.\n"
  1340. "Строки серого цвета будут заполнять меню закладок.\n"
  1341. "Количество строк серого цвета задается в настройках."
  1342. #: FlatCAMCommon.py:145
  1343. msgid ""
  1344. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1345. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1346. msgstr ""
  1347. "Описание ссылки, заданной в качестве действия меню.\n"
  1348. "Постарайтесь сделать его коротким, потому что он установлен как пункт меню."
  1349. #: FlatCAMCommon.py:148
  1350. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1351. msgstr "Ссылка на сайт. Например: https://your_website.org "
  1352. #: FlatCAMCommon.py:157
  1353. msgid "New Bookmark"
  1354. msgstr "Новая закладка"
  1355. #: FlatCAMCommon.py:176
  1356. msgid "Add Entry"
  1357. msgstr "Добавить запись"
  1358. #: FlatCAMCommon.py:177
  1359. msgid "Remove Entry"
  1360. msgstr "Удалить запись"
  1361. #: FlatCAMCommon.py:178
  1362. msgid "Export List"
  1363. msgstr "Экспортировать список"
  1364. #: FlatCAMCommon.py:179
  1365. msgid "Import List"
  1366. msgstr "Импортировать список"
  1367. #: FlatCAMCommon.py:260
  1368. msgid "Title entry is empty."
  1369. msgstr "Поле заголовка пусто."
  1370. #: FlatCAMCommon.py:269
  1371. msgid "Web link entry is empty."
  1372. msgstr "Поле веб-ссылки пусто."
  1373. #: FlatCAMCommon.py:277
  1374. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1375. msgstr "Либо название, либо ссылка уже в таблице."
  1376. #: FlatCAMCommon.py:297
  1377. msgid "Bookmark added."
  1378. msgstr "Закладка добавлена."
  1379. #: FlatCAMCommon.py:314
  1380. msgid "This bookmark can not be removed"
  1381. msgstr "Эта закладка не может быть удалена"
  1382. #: FlatCAMCommon.py:345
  1383. msgid "Bookmark removed."
  1384. msgstr "Закладка удалена."
  1385. #: FlatCAMCommon.py:360
  1386. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1387. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM"
  1388. #: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  1389. msgid "Bookmarks"
  1390. msgstr "Закладки"
  1391. #: FlatCAMCommon.py:370
  1392. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  1393. msgstr "Экспорт закладок FlatCAM отменён."
  1394. #: FlatCAMCommon.py:389 FlatCAMCommon.py:419
  1395. msgid "Could not load bookmarks file."
  1396. msgstr "Не удалось загрузить файл закладок."
  1397. #: FlatCAMCommon.py:399
  1398. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1399. msgstr "Не удалось создать файл закладок."
  1400. #: FlatCAMCommon.py:401
  1401. msgid "Exported bookmarks to"
  1402. msgstr "Экспорт закладок в"
  1403. #: FlatCAMCommon.py:407
  1404. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1405. msgstr "Импорт закладок FlatCAM"
  1406. #: FlatCAMCommon.py:412
  1407. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  1408. msgstr "Импорт закладок FlatCAM отменен."
  1409. #: FlatCAMCommon.py:426
  1410. msgid "Imported Bookmarks from"
  1411. msgstr "Закладки импортированы из"
  1412. #: FlatCAMCommon.py:529
  1413. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1414. msgstr "Добавить инструмент геометрии в БД"
  1415. #: FlatCAMCommon.py:531
  1416. msgid ""
  1417. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1418. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1419. "You can edit it after it is added."
  1420. msgstr ""
  1421. "Добавляет новый инструмент в базу данных инструментов.\n"
  1422. "Он будет использоваться в пользовательском интерфейсе Geometry.\n"
  1423. "Вы можете отредактировать его после добавления."
  1424. #: FlatCAMCommon.py:545
  1425. msgid "Delete Tool from DB"
  1426. msgstr "Удалить инструмент из БД"
  1427. #: FlatCAMCommon.py:547
  1428. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1429. msgstr "Удаляет выбранные инструменты из базы данных."
  1430. #: FlatCAMCommon.py:551
  1431. msgid "Export DB"
  1432. msgstr "Экспорт БД"
  1433. #: FlatCAMCommon.py:553
  1434. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1435. msgstr "Сохраняет базу данных инструментов в пользовательский текстовый файл."
  1436. #: FlatCAMCommon.py:557
  1437. msgid "Import DB"
  1438. msgstr "Импорт БД"
  1439. #: FlatCAMCommon.py:559
  1440. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1441. msgstr ""
  1442. "Загрузка информации базы данных инструментов из пользовательского текстового "
  1443. "файла."
  1444. #: FlatCAMCommon.py:563
  1445. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1446. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  1447. #: FlatCAMCommon.py:565
  1448. msgid ""
  1449. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1450. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1451. "in the Tools Database."
  1452. msgstr ""
  1453. "Добавляет новый инструмент в таблицу инструментов\n"
  1454. "активной геометрии после выбора инструмента\n"
  1455. "в базе данных."
  1456. #: FlatCAMCommon.py:601 FlatCAMCommon.py:1276
  1457. msgid "Tool Name"
  1458. msgstr "Название инструмента"
  1459. #: FlatCAMCommon.py:602 FlatCAMCommon.py:1278
  1460. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1295
  1461. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  1462. msgid "Tool Dia"
  1463. msgstr "Диаметр инструмента"
  1464. #: FlatCAMCommon.py:603 FlatCAMCommon.py:1280 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  1465. msgid "Tool Offset"
  1466. msgstr "Смещение"
  1467. #: FlatCAMCommon.py:604 FlatCAMCommon.py:1282
  1468. msgid "Custom Offset"
  1469. msgstr "Пользовательское смещение"
  1470. #: FlatCAMCommon.py:605 FlatCAMCommon.py:1284 flatcamGUI/ObjectUI.py:304
  1471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2217 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5036
  1472. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  1473. msgid "Tool Type"
  1474. msgstr "Тип инструмента"
  1475. #: FlatCAMCommon.py:606 FlatCAMCommon.py:1286
  1476. msgid "Tool Shape"
  1477. msgstr "Форма инструмента"
  1478. #: FlatCAMCommon.py:607 FlatCAMCommon.py:1289 flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  1479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1405
  1480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2257
  1481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3961
  1482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5327
  1483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6145 flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  1484. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  1485. msgid "Cut Z"
  1486. msgstr "Глубина резания"
  1487. #: FlatCAMCommon.py:608 FlatCAMCommon.py:1291
  1488. msgid "MultiDepth"
  1489. msgstr "Мультипроход"
  1490. #: FlatCAMCommon.py:609 FlatCAMCommon.py:1293
  1491. msgid "DPP"
  1492. msgstr "DPP"
  1493. #: FlatCAMCommon.py:610 FlatCAMCommon.py:1295
  1494. msgid "V-Dia"
  1495. msgstr "V-Dia"
  1496. #: FlatCAMCommon.py:611 FlatCAMCommon.py:1297
  1497. msgid "V-Angle"
  1498. msgstr "Угол V-образного инструмента"
  1499. #: FlatCAMCommon.py:612 FlatCAMCommon.py:1299 flatcamGUI/ObjectUI.py:839
  1500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1452 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3100
  1501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7535
  1502. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1503. msgid "Travel Z"
  1504. msgstr "Отвод по Z"
  1505. #: FlatCAMCommon.py:613 FlatCAMCommon.py:1301
  1506. msgid "FR"
  1507. msgstr "FR"
  1508. #: FlatCAMCommon.py:614 FlatCAMCommon.py:1303
  1509. msgid "FR Z"
  1510. msgstr "FR Z"
  1511. #: FlatCAMCommon.py:615 FlatCAMCommon.py:1305
  1512. msgid "FR Rapids"
  1513. msgstr "Скорость подачи"
  1514. #: FlatCAMCommon.py:616 FlatCAMCommon.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3173
  1515. msgid "Spindle Speed"
  1516. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  1517. #: FlatCAMCommon.py:617 FlatCAMCommon.py:1309 flatcamGUI/ObjectUI.py:963
  1518. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  1519. msgid "Dwell"
  1520. msgstr "Задержка"
  1521. #: FlatCAMCommon.py:618 FlatCAMCommon.py:1311
  1522. msgid "Dwelltime"
  1523. msgstr "Задержка"
  1524. #: FlatCAMCommon.py:619 FlatCAMCommon.py:1313 flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  1525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3204
  1526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6642
  1527. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  1528. msgid "Preprocessor"
  1529. msgstr "Постпроцессор"
  1530. #: FlatCAMCommon.py:620 FlatCAMCommon.py:1315
  1531. msgid "ExtraCut"
  1532. msgstr "Дополнительный вырез"
  1533. #: FlatCAMCommon.py:621 FlatCAMCommon.py:1317
  1534. msgid "E-Cut Length"
  1535. msgstr "Длина дополнительного разреза"
  1536. #: FlatCAMCommon.py:622 FlatCAMCommon.py:1319
  1537. msgid "Toolchange"
  1538. msgstr "Смена инструментов"
  1539. #: FlatCAMCommon.py:623 FlatCAMCommon.py:1321
  1540. msgid "Toolchange XY"
  1541. msgstr "Смена инструмента XY"
  1542. #: FlatCAMCommon.py:624 FlatCAMCommon.py:1323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3124
  1543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4044 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7572
  1544. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1545. msgid "Toolchange Z"
  1546. msgstr "Смена инструмента Z"
  1547. #: FlatCAMCommon.py:625 FlatCAMCommon.py:1325 flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  1548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3309 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4200
  1549. msgid "Start Z"
  1550. msgstr "Z начала"
  1551. #: FlatCAMCommon.py:626 FlatCAMCommon.py:1328
  1552. msgid "End Z"
  1553. msgstr "Z окончания"
  1554. #: FlatCAMCommon.py:630
  1555. msgid "Tool Index."
  1556. msgstr "Порядок инструмента."
  1557. #: FlatCAMCommon.py:632
  1558. msgid ""
  1559. "Tool name.\n"
  1560. "This is not used in the app, it's function\n"
  1561. "is to serve as a note for the user."
  1562. msgstr ""
  1563. "Имя инструмента.\n"
  1564. "Это не используется в приложении, это функция\n"
  1565. "служит в качестве примечания для пользователя."
  1566. #: FlatCAMCommon.py:636
  1567. msgid "Tool Diameter."
  1568. msgstr "Диаметр инструмента."
  1569. #: FlatCAMCommon.py:638
  1570. msgid ""
  1571. "Tool Offset.\n"
  1572. "Can be of a few types:\n"
  1573. "Path = zero offset\n"
  1574. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1575. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1576. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1577. msgstr ""
  1578. "Смещение инструмента.\n"
  1579. "Может быть нескольких типов:\n"
  1580. "Путь = нулевое смещение\n"
  1581. "Внитреннее = смещение внутрь на половину диаметра инструмента\n"
  1582. "Внешнее = смещение наружу на половину диаметра инструмента"
  1583. #: FlatCAMCommon.py:645
  1584. msgid ""
  1585. "Custom Offset.\n"
  1586. "A value to be used as offset from the current path."
  1587. msgstr ""
  1588. "Пользовательское смещение.\n"
  1589. "Значение, которое будет использоваться в качестве смещения от текущего пути."
  1590. #: FlatCAMCommon.py:648
  1591. msgid ""
  1592. "Tool Type.\n"
  1593. "Can be:\n"
  1594. "Iso = isolation cut\n"
  1595. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1596. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1597. msgstr ""
  1598. "Тип инструмента.\n"
  1599. "Может быть:\n"
  1600. "Изоляция = изолирующий вырез\n"
  1601. "Грубый = грубая резка, низкая скорость подачи, несколько проходов\n"
  1602. "Финишный = финишная резка, высокая скорость подачи"
  1603. #: FlatCAMCommon.py:654
  1604. msgid ""
  1605. "Tool Shape. \n"
  1606. "Can be:\n"
  1607. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1608. "B = ball tip milling tool\n"
  1609. "V = v-shape milling tool"
  1610. msgstr ""
  1611. "Форма инструмента. \n"
  1612. "Может быть:\n"
  1613. "С1 ... C4 = круговой инструмент с x канавками\n"
  1614. "B = шаровой наконечник фрезерного инструмента\n"
  1615. "V = v-образный фрезерный инструмент"
  1616. #: FlatCAMCommon.py:660
  1617. msgid ""
  1618. "Cutting Depth.\n"
  1619. "The depth at which to cut into material."
  1620. msgstr ""
  1621. "Глубина резания.\n"
  1622. "Глубина, на которой можно разрезать материал."
  1623. #: FlatCAMCommon.py:663
  1624. msgid ""
  1625. "Multi Depth.\n"
  1626. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1627. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1628. msgstr ""
  1629. "Мультипроход.\n"
  1630. "Выбор этого параметра позволит выполнять обрезку в несколько проходов,\n"
  1631. "при каждом проходе добавляется глубина параметра DPP."
  1632. #: FlatCAMCommon.py:667
  1633. msgid ""
  1634. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1635. "The value used to cut into material on each pass."
  1636. msgstr ""
  1637. "DPP. Глубина за проход.\n"
  1638. "Значение, используемое для резки материала при каждом проходе."
  1639. #: FlatCAMCommon.py:670
  1640. msgid ""
  1641. "V-Dia.\n"
  1642. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1643. msgstr ""
  1644. "V-Dia.\n"
  1645. "Диаметр наконечника для инструментов V-образной формы."
  1646. #: FlatCAMCommon.py:673
  1647. msgid ""
  1648. "V-Agle.\n"
  1649. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1650. msgstr ""
  1651. "V-Agle.\n"
  1652. "Угол накончика для инструментов V-образной формы."
  1653. #: FlatCAMCommon.py:676
  1654. msgid ""
  1655. "Clearance Height.\n"
  1656. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1657. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1658. msgstr ""
  1659. "Габаритная высота.\n"
  1660. "Высота, на которой фреза будет перемещаться между срезами,\n"
  1661. "над поверхностью материала, избегая всех приспособлений."
  1662. #: FlatCAMCommon.py:680
  1663. msgid ""
  1664. "FR. Feedrate\n"
  1665. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1666. msgstr ""
  1667. "FR. Скорость подачи\n"
  1668. "Скорость на плоскости XY используется при резке материала."
  1669. #: FlatCAMCommon.py:683
  1670. msgid ""
  1671. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1672. "The speed on Z plane."
  1673. msgstr ""
  1674. "FR Z. Скорость подачи Z\n"
  1675. "Скорость на плоскости Z."
  1676. #: FlatCAMCommon.py:686
  1677. msgid ""
  1678. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1679. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1680. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1681. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1682. msgstr ""
  1683. "FR Rapids. Порог скорости подачи\n"
  1684. "Скорость используется при движении как можно быстрее.\n"
  1685. "Это используется только некоторыми устройствами, которые не могут "
  1686. "использовать\n"
  1687. "команда G0 g-кода. В основном 3D принтеры."
  1688. #: FlatCAMCommon.py:691
  1689. msgid ""
  1690. "Spindle Speed.\n"
  1691. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1692. "The speed of the spindle in RPM."
  1693. msgstr ""
  1694. "Скорость вращения шпинделя.\n"
  1695. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1696. "Скорость вращения шпинделя в об/мин."
  1697. #: FlatCAMCommon.py:695
  1698. msgid ""
  1699. "Dwell.\n"
  1700. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1701. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1702. msgstr ""
  1703. "Задержка.\n"
  1704. "Отметьте это, если необходима задержка, для того чтобы разрешить\n"
  1705. "шпинделю достичь его установленной скорости."
  1706. #: FlatCAMCommon.py:699
  1707. msgid ""
  1708. "Dwell Time.\n"
  1709. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1710. msgstr ""
  1711. "Время задержки.\n"
  1712. "Задержка, позволяющая шпинделю достигать заданной скорости."
  1713. #: FlatCAMCommon.py:702
  1714. msgid ""
  1715. "Preprocessor.\n"
  1716. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1717. "to fit for a number of use cases."
  1718. msgstr ""
  1719. "Препроцессор.\n"
  1720. "Выбор файлов, которые изменят полученный G-code\n"
  1721. "чтобы соответствовать в ряде случаев использования."
  1722. #: FlatCAMCommon.py:706
  1723. msgid ""
  1724. "Extra Cut.\n"
  1725. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1726. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1727. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1728. "ensure a complete isolation."
  1729. msgstr ""
  1730. "Extra Cut.\n"
  1731. "Если флажок установлен, то после завершения изоляции выполняется "
  1732. "дополнительный разрез\n"
  1733. "в том месте, где встречаются начало и конец изоляции.\n"
  1734. "так чтобы эта точка была покрыта этим дополнительным разрезом, для\n"
  1735. "обеспечения полной изоляции."
  1736. #: FlatCAMCommon.py:712
  1737. msgid ""
  1738. "Extra Cut length.\n"
  1739. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1740. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1741. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1742. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1743. "the extra cut."
  1744. msgstr ""
  1745. "Длина дополнительного среза.\n"
  1746. "Если проверено, после завершения изоляции дополнительный разрез\n"
  1747. "будут добавлены, где встречаются начало и конец изоляции\n"
  1748. "такой, что эта точка покрыта этим дополнительным разрезом\n"
  1749. "обеспечить полную изоляцию. Это длина\n"
  1750. "дополнительный разрез."
  1751. #: FlatCAMCommon.py:719
  1752. msgid ""
  1753. "Toolchange.\n"
  1754. "It will create a toolchange event.\n"
  1755. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1756. "the preprocessor file."
  1757. msgstr ""
  1758. "Смена инструмента.\n"
  1759. "Это создаст событие смены инструмента.\n"
  1760. "Вид смены инструмента определяется\n"
  1761. "в файле препроцессора."
  1762. #: FlatCAMCommon.py:724
  1763. msgid ""
  1764. "Toolchange XY.\n"
  1765. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1766. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1767. "where the tool change event take place."
  1768. msgstr ""
  1769. "Смена инструмента XY.\n"
  1770. "Набор координат в формате (x, y).\n"
  1771. "Определит положение точки в картезианском поле.\n"
  1772. "где происходит смена инструмента."
  1773. #: FlatCAMCommon.py:729
  1774. msgid ""
  1775. "Toolchange Z.\n"
  1776. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1777. msgstr ""
  1778. "Z смены инструмента .\n"
  1779. "Положение на плоскости Z, в котором происходит событие смены инструмента."
  1780. #: FlatCAMCommon.py:732
  1781. msgid ""
  1782. "Start Z.\n"
  1783. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1784. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1785. msgstr ""
  1786. "Z Старта.\n"
  1787. "Если оставить его пустым, он не будет использоваться.\n"
  1788. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после начала выполнения "
  1789. "задания."
  1790. #: FlatCAMCommon.py:736
  1791. msgid ""
  1792. "End Z.\n"
  1793. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1794. msgstr ""
  1795. "Z Конечная \n"
  1796. "Положение на плоскости Z для перемещения сразу после остановки задания."
  1797. #: FlatCAMCommon.py:748 FlatCAMCommon.py:1125 FlatCAMCommon.py:1159
  1798. msgid "Could not load Tools DB file."
  1799. msgstr "Не удалось загрузить файл БД."
  1800. #: FlatCAMCommon.py:756 FlatCAMCommon.py:1167
  1801. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1802. msgstr "Не удалось прочитать файл БД."
  1803. #: FlatCAMCommon.py:759 FlatCAMCommon.py:1170
  1804. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1805. msgstr "Загрузка FlatCAM БД из"
  1806. #: FlatCAMCommon.py:765
  1807. msgid "Add to DB"
  1808. msgstr "Добавить в БД"
  1809. #: FlatCAMCommon.py:767
  1810. msgid "Copy from DB"
  1811. msgstr "Копировать из БД"
  1812. #: FlatCAMCommon.py:769
  1813. msgid "Delete from DB"
  1814. msgstr "Удалить из БД"
  1815. #: FlatCAMCommon.py:1046
  1816. msgid "Tool added to DB."
  1817. msgstr "Инструмент добавлен в БД."
  1818. #: FlatCAMCommon.py:1067
  1819. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1820. msgstr "Инструмент скопирован из БД."
  1821. #: FlatCAMCommon.py:1085
  1822. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1823. msgstr "Инструмент удален из БД."
  1824. #: FlatCAMCommon.py:1096
  1825. msgid "Export Tools Database"
  1826. msgstr "Экспорт БД"
  1827. #: FlatCAMCommon.py:1099
  1828. msgid "Tools_Database"
  1829. msgstr "Tools_Database"
  1830. #: FlatCAMCommon.py:1106
  1831. msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  1832. msgstr "Экспорт FlatCAM БД отменён."
  1833. #: FlatCAMCommon.py:1136 FlatCAMCommon.py:1139 FlatCAMCommon.py:1191
  1834. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1835. msgstr "Не удалось записать БД в файл."
  1836. #: FlatCAMCommon.py:1142
  1837. msgid "Exported Tools DB to"
  1838. msgstr "Экспорт БД в"
  1839. #: FlatCAMCommon.py:1149
  1840. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1841. msgstr "Импорт FlatCAM БД"
  1842. #: FlatCAMCommon.py:1152
  1843. msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  1844. msgstr "Импорт FlatCAM БД отменен."
  1845. #: FlatCAMCommon.py:1195
  1846. msgid "Saved Tools DB."
  1847. msgstr "Сохраненные БД."
  1848. #: FlatCAMCommon.py:1342
  1849. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1850. msgstr "В таблице БД не выбрано ни одного инструмента/строки"
  1851. #: FlatCAMCommon.py:1360
  1852. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1853. msgstr "Отмена добавление инструмента из БД."
  1854. #: FlatCAMObj.py:257
  1855. msgid "Name changed from"
  1856. msgstr "Имя изменено с"
  1857. #: FlatCAMObj.py:257
  1858. msgid "to"
  1859. msgstr "на"
  1860. #: FlatCAMObj.py:268
  1861. msgid "Offsetting..."
  1862. msgstr "Смещение..."
  1863. #: FlatCAMObj.py:282 FlatCAMObj.py:287
  1864. msgid "Scaling could not be executed."
  1865. msgstr "Масштабирование не может быть выполнено."
  1866. #: FlatCAMObj.py:291 FlatCAMObj.py:299
  1867. msgid "Scale done."
  1868. msgstr "Масштаб сделан."
  1869. #: FlatCAMObj.py:297
  1870. msgid "Scaling..."
  1871. msgstr "Масштабирование..."
  1872. #: FlatCAMObj.py:315
  1873. msgid "Skewing..."
  1874. msgstr "Наклон..."
  1875. #: FlatCAMObj.py:736 FlatCAMObj.py:2746 FlatCAMObj.py:3968
  1876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
  1877. msgid "Basic"
  1878. msgstr "Базовый"
  1879. #: FlatCAMObj.py:763 FlatCAMObj.py:2758 FlatCAMObj.py:3989
  1880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1471
  1881. msgid "Advanced"
  1882. msgstr "Расширенный"
  1883. #: FlatCAMObj.py:980
  1884. msgid "Buffering solid geometry"
  1885. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  1886. #: FlatCAMObj.py:983 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2296
  1887. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1011
  1888. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1200
  1889. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1212
  1890. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1624
  1891. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1721
  1892. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1732
  1893. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2015
  1894. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2111
  1895. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2123
  1896. msgid "Buffering"
  1897. msgstr "Буферизация"
  1898. #: FlatCAMObj.py:989
  1899. msgid "Done"
  1900. msgstr "Готово"
  1901. #: FlatCAMObj.py:1040
  1902. msgid "Isolating..."
  1903. msgstr "Изоляция..."
  1904. #: FlatCAMObj.py:1099
  1905. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  1906. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы изолировать его."
  1907. #: FlatCAMObj.py:1138 FlatCAMObj.py:1243 flatcamTools/ToolPaint.py:1120
  1908. msgid "Added polygon"
  1909. msgstr "Добавленный полигон"
  1910. #: FlatCAMObj.py:1140 FlatCAMObj.py:1245
  1911. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  1912. msgstr ""
  1913. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  1914. "мыши, чтобы начать изоляцию."
  1915. #: FlatCAMObj.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1134
  1916. msgid "Removed polygon"
  1917. msgstr "Удалённый полигон"
  1918. #: FlatCAMObj.py:1153
  1919. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  1920. msgstr ""
  1921. "Щелкните, чтобы добавить/удалить следующий полигон, или щелкните правой "
  1922. "кнопкой мыши, чтобы начать изоляцию."
  1923. #: FlatCAMObj.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1140
  1924. msgid "No polygon detected under click position."
  1925. msgstr "Полигон не обнаружен в указанной позиции."
  1926. #: FlatCAMObj.py:1179 flatcamTools/ToolPaint.py:1169
  1927. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  1928. msgstr "Список одиночных полигонов пуст. Отмена."
  1929. #: FlatCAMObj.py:1248
  1930. msgid "No polygon in selection."
  1931. msgstr "Нет полигона в выборе."
  1932. #: FlatCAMObj.py:1324 FlatCAMObj.py:1457
  1933. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1653
  1934. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2039
  1935. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1936. msgstr "Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1937. #: FlatCAMObj.py:1374 FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:3922 FlatCAMObj.py:4221
  1938. msgid "Rough"
  1939. msgstr "Грубый"
  1940. #: FlatCAMObj.py:1400 FlatCAMObj.py:1480
  1941. msgid "Isolation geometry created"
  1942. msgstr "Создана геометрия изоляции"
  1943. #: FlatCAMObj.py:1409 FlatCAMObj.py:1487
  1944. msgid "Subtracting Geo"
  1945. msgstr "Вычитание геометрии"
  1946. #: FlatCAMObj.py:1807
  1947. msgid "Plotting Apertures"
  1948. msgstr "Создание отверстия"
  1949. #: FlatCAMObj.py:2573 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427
  1950. msgid "Total Drills"
  1951. msgstr "Всего отверстий"
  1952. #: FlatCAMObj.py:2605 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459
  1953. msgid "Total Slots"
  1954. msgstr "Всего пазов"
  1955. #: FlatCAMObj.py:3060 FlatCAMObj.py:3155 FlatCAMObj.py:3276
  1956. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1957. msgstr ""
  1958. "Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка и попробуйте "
  1959. "еще раз."
  1960. #: FlatCAMObj.py:3067
  1961. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1962. msgstr "Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1963. #: FlatCAMObj.py:3068 FlatCAMObj.py:4533 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408
  1964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072
  1965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  1966. msgid "Tool"
  1967. msgstr "Инструменты"
  1968. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  1969. msgid "Tool_nr"
  1970. msgstr "№ инструмента"
  1971. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3048 flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  1974. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  1975. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:396
  1976. #: flatcamTools/ToolProperties.py:449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:84
  1977. msgid "Diameter"
  1978. msgstr "Диаметр"
  1979. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  1980. msgid "Drills_Nr"
  1981. msgstr "№ отверстия"
  1982. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  1983. msgid "Slots_Nr"
  1984. msgstr "№ паза"
  1985. #: FlatCAMObj.py:3164
  1986. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1987. msgstr "Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1988. #: FlatCAMObj.py:3336
  1989. msgid ""
  1990. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1991. "\"]"
  1992. msgstr ""
  1993. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] или self."
  1994. "options[\"z_pdepth\"]"
  1995. #: FlatCAMObj.py:3347
  1996. msgid ""
  1997. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1998. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1999. msgstr ""
  2000. "Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или self."
  2001. "options[\"feedrate_probe\"]"
  2002. #: FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5354 FlatCAMObj.py:5358 FlatCAMObj.py:5493
  2003. msgid "Generating CNC Code"
  2004. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  2005. #: FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:4632 FlatCAMObj.py:4633 FlatCAMObj.py:4642
  2006. msgid "Iso"
  2007. msgstr "Изоляция"
  2008. #: FlatCAMObj.py:3637
  2009. msgid "Finish"
  2010. msgstr "Конец"
  2011. #: FlatCAMObj.py:3957
  2012. msgid "Add from Tool DB"
  2013. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  2014. #: FlatCAMObj.py:3960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  2015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  2016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2378
  2017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  2018. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:534 flatcamTools/ToolPanelize.py:561
  2019. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:660 flatcamTools/ToolPanelize.py:694
  2020. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  2021. msgid "Copy"
  2022. msgstr "Копировать"
  2023. #: FlatCAMObj.py:4054 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:5107 FlatCAMObj.py:5744
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2534
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1078
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1240
  2032. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052
  2033. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1461 flatcamTools/ToolPaint.py:835
  2034. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1019 flatcamTools/ToolPaint.py:2198
  2035. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:882 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:957
  2036. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2037. msgstr "Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  2038. #: FlatCAMObj.py:4240
  2039. msgid "Tool added in Tool Table."
  2040. msgstr "Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  2041. #: FlatCAMObj.py:4347 FlatCAMObj.py:4356
  2042. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  2043. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  2044. #: FlatCAMObj.py:4383
  2045. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  2046. msgstr "Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  2047. #: FlatCAMObj.py:4411
  2048. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  2049. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  2050. #: FlatCAMObj.py:4440 FlatCAMObj.py:4449
  2051. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  2052. msgstr "Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  2053. #: FlatCAMObj.py:4472
  2054. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  2055. msgstr "Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  2056. #: FlatCAMObj.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  2057. msgid "Parameters for"
  2058. msgstr "Параметры для"
  2059. #: FlatCAMObj.py:4967
  2060. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  2061. msgstr "Эта Geometry не может быть обработана, так как это"
  2062. #: FlatCAMObj.py:4969
  2063. msgid "geometry"
  2064. msgstr "геометрия"
  2065. #: FlatCAMObj.py:5012
  2066. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2067. msgstr "Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  2068. #: FlatCAMObj.py:5112 FlatCAMObj.py:5264
  2069. msgid ""
  2070. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2071. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2072. msgstr ""
  2073. "Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не указано.\n"
  2074. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  2075. #: FlatCAMObj.py:5177 FlatCAMObj.py:5325
  2076. msgid "G-Code parsing in progress..."
  2077. msgstr "Разбор G-кода ..."
  2078. #: FlatCAMObj.py:5179 FlatCAMObj.py:5327
  2079. msgid "G-Code parsing finished..."
  2080. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2081. #: FlatCAMObj.py:5187
  2082. msgid "Finished G-Code processing"
  2083. msgstr "Закончена обработка G-кода"
  2084. #: FlatCAMObj.py:5189 FlatCAMObj.py:5339
  2085. msgid "G-Code processing failed with error"
  2086. msgstr "Обработка G-кода завершилась ошибкой"
  2087. #: FlatCAMObj.py:5234 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1303
  2088. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  2089. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии"
  2090. #: FlatCAMObj.py:5337 FlatCAMObj.py:5486
  2091. msgid "Finished G-Code processing..."
  2092. msgstr "Разбор G-кода завершен..."
  2093. #: FlatCAMObj.py:5356 FlatCAMObj.py:5360 FlatCAMObj.py:5496
  2094. msgid "CNCjob created"
  2095. msgstr "CNCjob создан"
  2096. #: FlatCAMObj.py:5527 FlatCAMObj.py:5536 flatcamParsers/ParseGerber.py:1794
  2097. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1804
  2098. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  2099. msgstr ""
  2100. "Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным или с "
  2101. "плавающей запятой."
  2102. #: FlatCAMObj.py:5600
  2103. msgid "Geometry Scale done."
  2104. msgstr "Масштабирование Geometry выполнено."
  2105. #: FlatCAMObj.py:5617 flatcamParsers/ParseGerber.py:1920
  2106. msgid ""
  2107. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  2108. "the Offset field."
  2109. msgstr ""
  2110. "Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно значение в "
  2111. "поле \"Смещение\"."
  2112. #: FlatCAMObj.py:5674
  2113. msgid "Geometry Offset done."
  2114. msgstr "Смещение Geometry выполнено."
  2115. #: FlatCAMObj.py:5703
  2116. msgid ""
  2117. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2118. "y)\n"
  2119. "but now there is only one value, not two."
  2120. msgstr ""
  2121. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2122. "y)\n"
  2123. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2124. #: FlatCAMObj.py:6388 FlatCAMObj.py:7175 FlatCAMObj.py:7371
  2125. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2126. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  2127. #: FlatCAMObj.py:6394 FlatCAMObj.py:7179 FlatCAMObj.py:7375
  2128. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  2129. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  2130. #: FlatCAMObj.py:6437
  2131. msgid "Plotting..."
  2132. msgstr "Построение..."
  2133. #: FlatCAMObj.py:6460 FlatCAMObj.py:6465 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1509
  2134. msgid "Export Machine Code ..."
  2135. msgstr "Экспорт GCode ..."
  2136. #: FlatCAMObj.py:6470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1513
  2137. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  2138. msgstr "Экспорт Machine Code отменен ..."
  2139. #: FlatCAMObj.py:6492
  2140. msgid "Machine Code file saved to"
  2141. msgstr "Файл Machine Code сохранён в"
  2142. #: FlatCAMObj.py:6546 flatcamTools/ToolCalibration.py:1083
  2143. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  2144. msgstr "Машинный код загружен в редактор кода"
  2145. #: FlatCAMObj.py:6684
  2146. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  2147. msgstr "CNCJob объект не может быть обработан, так как"
  2148. #: FlatCAMObj.py:6686
  2149. msgid "CNCJob object"
  2150. msgstr "CNCJob object"
  2151. #: FlatCAMObj.py:6866
  2152. msgid ""
  2153. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  2154. "'Prepend to GCode' text box"
  2155. msgstr ""
  2156. "G-код не имеет кода G94, и мы не будем включать этот код в текстовое поле "
  2157. "«Готовьтесь к G-код»"
  2158. #: FlatCAMObj.py:6877
  2159. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  2160. msgstr "Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он пуст."
  2161. #: FlatCAMObj.py:6882
  2162. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2163. msgstr "G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  2164. #: FlatCAMObj.py:6899 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:270
  2165. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1540
  2166. msgid "No such file or directory"
  2167. msgstr "Нет такого файла или каталога"
  2168. #: FlatCAMObj.py:6913 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:282
  2169. msgid "Saved to"
  2170. msgstr "Сохранено в"
  2171. #: FlatCAMObj.py:6923 FlatCAMObj.py:6933
  2172. msgid ""
  2173. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  2174. msgstr "Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: 'toolchange_custom'"
  2175. #: FlatCAMObj.py:6937
  2176. msgid "There is no preprocessor file."
  2177. msgstr "Это не файл постпроцессора."
  2178. #: FlatCAMObj.py:7194
  2179. msgid "Script Editor"
  2180. msgstr "Редактор сценариев"
  2181. #: FlatCAMObj.py:7475
  2182. msgid "Document Editor"
  2183. msgstr "Редактор Document"
  2184. #: FlatCAMProcess.py:172
  2185. msgid "processes running."
  2186. msgstr "процессы запущены."
  2187. #: FlatCAMTranslation.py:103
  2188. msgid "The application will restart."
  2189. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  2190. #: FlatCAMTranslation.py:105
  2191. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2192. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на"
  2193. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2194. msgid "Apply Language ..."
  2195. msgstr "Применить язык ..."
  2196. #: ObjectCollection.py:459
  2197. #, python-brace-format
  2198. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  2199. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  2200. #: ObjectCollection.py:858
  2201. msgid "Cause of error"
  2202. msgstr "Причина ошибки"
  2203. #: camlib.py:590
  2204. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2205. msgstr "self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  2206. #: camlib.py:953
  2207. msgid "Pass"
  2208. msgstr "Проходы"
  2209. #: camlib.py:974
  2210. msgid "Get Exteriors"
  2211. msgstr "Перейти к наружнему"
  2212. #: camlib.py:977
  2213. msgid "Get Interiors"
  2214. msgstr "Перейти к внутреннему"
  2215. #: camlib.py:1964
  2216. msgid "Object was mirrored"
  2217. msgstr "Объект отзеркалирован"
  2218. #: camlib.py:1967
  2219. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2220. msgstr "Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  2221. #: camlib.py:2036
  2222. msgid "Object was rotated"
  2223. msgstr "Объект повернут"
  2224. #: camlib.py:2039
  2225. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2226. msgstr "Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  2227. #: camlib.py:2107
  2228. msgid "Object was skewed"
  2229. msgstr "Объект наклонён"
  2230. #: camlib.py:2110
  2231. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2232. msgstr "Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  2233. #: camlib.py:2179
  2234. msgid "Object was buffered"
  2235. msgstr "Объект был буферизован"
  2236. #: camlib.py:2181
  2237. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2238. msgstr "Буферизация не удалась. Объект не выбран"
  2239. #: camlib.py:2378
  2240. msgid "There is no such parameter"
  2241. msgstr "Такого параметра нет"
  2242. #: camlib.py:2454
  2243. msgid ""
  2244. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2245. "material.\n"
  2246. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2247. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2248. "CNC code (Gcode etc)."
  2249. msgstr ""
  2250. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2251. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2252. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2253. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2254. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2255. #: camlib.py:2462 camlib.py:3181 camlib.py:3539
  2256. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2257. msgstr ""
  2258. "Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , пропускается файл"
  2259. #: camlib.py:2475 camlib.py:3512
  2260. msgid ""
  2261. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2262. "y) \n"
  2263. "but now there is only one value, not two. "
  2264. msgstr ""
  2265. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2266. "y)\n"
  2267. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  2268. #: camlib.py:2550
  2269. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2270. msgstr "Создание списка точек для сверления ..."
  2271. #: camlib.py:2632
  2272. msgid "Starting G-Code"
  2273. msgstr "Открытие G-Code"
  2274. #: camlib.py:2727 camlib.py:2870 camlib.py:2972 camlib.py:3292 camlib.py:3653
  2275. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2276. msgstr "Запуск G-кода для инструмента с диаметром"
  2277. #: camlib.py:2783 camlib.py:2926 camlib.py:3029
  2278. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2279. msgstr "Координаты G91 не реализованы"
  2280. #: camlib.py:2789 camlib.py:2933 camlib.py:3035
  2281. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2282. msgstr "Загруженный файл Excellon не имеет отверстий"
  2283. #: camlib.py:3058
  2284. msgid "Finished G-Code generation..."
  2285. msgstr "Создание G-кода завершено..."
  2286. #: camlib.py:3153
  2287. msgid ""
  2288. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2289. "y) \n"
  2290. "but now there is only one value, not two."
  2291. msgstr ""
  2292. "Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в формате (x, "
  2293. "y)\n"
  2294. "но теперь есть только одно значение, а не два."
  2295. #: camlib.py:3166 camlib.py:3525
  2296. msgid ""
  2297. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2298. "parameters."
  2299. msgstr ""
  2300. "Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего неудачное "
  2301. "сочетание других параметров."
  2302. #: camlib.py:3173 camlib.py:3531
  2303. msgid ""
  2304. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2305. "material.\n"
  2306. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2307. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2308. "code (Gcode etc)."
  2309. msgstr ""
  2310. "Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. Значение глубины, "
  2311. "которую нужно просверлить в материале.\n"
  2312. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  2313. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  2314. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2315. #: camlib.py:3186 camlib.py:3545
  2316. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2317. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  2318. #: camlib.py:3191 camlib.py:3550
  2319. msgid ""
  2320. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2321. "between cuts.\n"
  2322. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2323. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2324. "code (Gcode etc)."
  2325. msgstr ""
  2326. "Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение высоты "
  2327. "для перемещения между разрезами.\n"
  2328. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  2329. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  2330. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  2331. #: camlib.py:3199 camlib.py:3558
  2332. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2333. msgstr "Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, файл пропускается"
  2334. #: camlib.py:3218 camlib.py:3580
  2335. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2336. msgstr "Индексация геометрии перед созданием G-Code..."
  2337. #: camlib.py:3279 camlib.py:3642
  2338. msgid "Starting G-Code..."
  2339. msgstr "Открытие G-Code..."
  2340. #: camlib.py:3362 camlib.py:3724
  2341. msgid "Finished G-Code generation"
  2342. msgstr "Создание G-кода завершено"
  2343. #: camlib.py:3364
  2344. msgid "paths traced"
  2345. msgstr "путей проложено"
  2346. #: camlib.py:3399
  2347. msgid "Expected a Geometry, got"
  2348. msgstr "Ожидалась Geometry, получили"
  2349. #: camlib.py:3406
  2350. msgid ""
  2351. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2352. msgstr "Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  2353. #: camlib.py:3446
  2354. msgid ""
  2355. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2356. "Raise the value (in module) and try again."
  2357. msgstr ""
  2358. "Значение смещения инструмента слишком отрицательно для current_geometry.\n"
  2359. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  2360. #: camlib.py:3724
  2361. msgid " paths traced."
  2362. msgstr " путей проложено."
  2363. #: camlib.py:3752
  2364. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2365. msgstr "В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  2366. #: camlib.py:3839
  2367. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2368. msgstr "Закончено создание G-кода паяльной пасты"
  2369. #: camlib.py:3841
  2370. msgid "paths traced."
  2371. msgstr "путей проложено."
  2372. #: camlib.py:4097
  2373. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2374. msgstr "Разбор файла GCode. Количество строк"
  2375. #: camlib.py:4204
  2376. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2377. msgstr "Создание геометрии из проанализированного файла GCode. "
  2378. #: camlib.py:4345 camlib.py:4629 camlib.py:4732 camlib.py:4801
  2379. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2380. msgstr "Координаты G91 не реализованы ..."
  2381. #: camlib.py:4476
  2382. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2383. msgstr "Объединение геометрии из разбираемых сегментов геометрии"
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:75
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:169
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:590
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
  2390. msgid "Click to place ..."
  2391. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:59
  2393. msgid "To add a drill first select a tool"
  2394. msgstr "Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  2396. msgid "Done. Drill added."
  2397. msgstr "Готово. Сверло добавлено."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:177
  2399. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2400. msgstr ""
  2401. "Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент в таблице "
  2402. "инструментов"
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:416
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:637
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1155
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1182
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1936
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1966
  2411. msgid "Click on target location ..."
  2412. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  2414. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2415. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:234
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:678
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  2419. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2420. msgstr ""
  2421. "Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой в качестве "
  2422. "разделителя."
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:238
  2424. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2425. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение"
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:337
  2427. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2428. msgstr "Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  2430. msgid "Done. Drill Array added."
  2431. msgstr "Готово. Массив отверстий добавлен."
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:395
  2433. msgid "To add a slot first select a tool"
  2434. msgstr "Чтобы добавить паз, сначала выберите инструмент"
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:455
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:462
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:744
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:751
  2439. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2440. msgstr ""
  2441. "Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите "
  2442. "попытку."
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:560
  2444. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2445. msgstr "Готово. Добавление слота завершено."
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:598
  2447. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2448. msgstr ""
  2449. "Чтобы добавить массив пазов сначала выберите инструмент в таблице "
  2450. "инструментов"
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:656
  2452. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2453. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота"
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:682
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:520
  2456. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2457. msgstr "Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
  2459. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2460. msgstr "Слишком много пазов для выбранного расстояния."
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  2462. msgid "Done. Slot Array added."
  2463. msgstr "Готово. Массив пазов добавлен."
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:906
  2465. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2466. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  2468. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2469. msgstr ""
  2470. "Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите диаметр для "
  2471. "изменения размера."
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165
  2474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3591
  2475. msgid "Cancelled."
  2476. msgstr "Отменено."
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1116
  2478. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2479. msgstr "Готово. Изменение размера отверстия/паза завершено."
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1119
  2481. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2482. msgstr "Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1157
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1938
  2485. msgid "Click on reference location ..."
  2486. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1214
  2488. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2489. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1322
  2491. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2492. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  2494. msgid "Excellon Editor"
  2495. msgstr "Редактор Excellon"
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
  2498. msgid "Name:"
  2499. msgstr "Имя:"
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568 flatcamGUI/ObjectUI.py:757
  2501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
  2502. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:73
  2503. msgid "Tools Table"
  2504. msgstr "Таблица инструментов"
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:759
  2506. msgid ""
  2507. "Tools in this Excellon object\n"
  2508. "when are used for drilling."
  2509. msgstr ""
  2510. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  2511. "используемые для сверления."
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1590
  2513. msgid "Add/Delete Tool"
  2514. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2516. msgid ""
  2517. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2518. "for this Excellon object."
  2519. msgstr ""
  2520. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  2521. "для этого Excellon объекта ."
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  2523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3582
  2524. msgid "Diameter for the new tool"
  2525. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614
  2527. msgid "Add Tool"
  2528. msgstr "Добавить"
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2530. msgid ""
  2531. "Add a new tool to the tool list\n"
  2532. "with the diameter specified above."
  2533. msgstr ""
  2534. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  2535. "с диаметром, указанным выше."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628
  2537. msgid "Delete Tool"
  2538. msgstr "Удалить инструмент"
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2540. msgid ""
  2541. "Delete a tool in the tool list\n"
  2542. "by selecting a row in the tool table."
  2543. msgstr ""
  2544. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  2545. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  2547. msgid "Resize Drill(s)"
  2548. msgstr "Изменить размер сверла"
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  2550. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2551. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2553. msgid "Resize Dia"
  2554. msgstr "Изменить диаметр"
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2556. msgid "Diameter to resize to."
  2557. msgstr "Диаметр для изменения."
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  2559. msgid "Resize"
  2560. msgstr "Изменить"
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2562. msgid "Resize drill(s)"
  2563. msgstr "Изменить размер сверла"
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  2565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  2566. msgid "Add Drill Array"
  2567. msgstr "Добавить массив отверстий"
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699
  2569. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2570. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2572. msgid ""
  2573. "Select the type of drills array to create.\n"
  2574. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2575. msgstr ""
  2576. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  2577. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1708
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1922
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  2581. msgid "Linear"
  2582. msgstr "Линейный"
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1923
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  2586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7465
  2587. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221
  2588. msgid "Circular"
  2589. msgstr "Круг"
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  2591. msgid "Nr of drills"
  2592. msgstr "Количество отверстий"
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595
  2594. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2595. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1951
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2002
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1572
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2795
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703
  2604. msgid "Direction"
  2605. msgstr "Направление"
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536
  2609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3759
  2610. msgid ""
  2611. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2612. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2613. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2614. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2615. msgstr ""
  2616. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  2617. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2618. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2619. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1960
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2542
  2624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3712
  2625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5853
  2626. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2627. msgid "X"
  2628. msgstr "X"
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1746
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1868
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1961
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2805 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2543
  2633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3713
  2634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5854
  2635. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2636. msgid "Y"
  2637. msgstr "Y"
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1764
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1980
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2014
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2823
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544
  2649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619
  2650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714
  2651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767
  2652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6246
  2653. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68
  2654. #: flatcamTools/ToolTransform.py:63
  2655. msgid "Angle"
  2656. msgstr "Угол"
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1966
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2550
  2660. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3773
  2661. msgid "Pitch"
  2662. msgstr "Шаг"
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
  2666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3775
  2667. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2668. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2671. msgid ""
  2672. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2673. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2674. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2675. "Max value is: 360.00 degrees."
  2676. msgstr ""
  2677. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  2678. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2679. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  2680. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1787
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2003
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2846
  2684. msgid ""
  2685. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2686. "clockwise."
  2687. msgstr ""
  2688. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  2689. "CCW = против часовой стрелки."
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2010
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2584
  2693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3661
  2694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4288
  2695. msgid "CW"
  2696. msgstr "CW"
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2011
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585
  2700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3662
  2701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4289
  2702. msgid "CCW"
  2703. msgstr "CCW"
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2015
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2564
  2707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3640
  2708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3790
  2709. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820
  2710. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2711. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833
  2713. msgid "Slot Parameters"
  2714. msgstr "Параметры слота"
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2716. msgid ""
  2717. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2718. "either single or as an part of an array."
  2719. msgstr ""
  2720. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  2721. "либо один, либо как часть массива."
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3687
  2723. #: flatcamTools/ToolProperties.py:555
  2724. msgid "Length"
  2725. msgstr "Длина"
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3689
  2727. msgid "Length = The length of the slot."
  2728. msgstr "Длина = длина слота."
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705
  2730. msgid ""
  2731. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2732. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2733. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2734. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2735. msgstr ""
  2736. "Направление, на которое ориентирован паз:\n"
  2737. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  2738. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  2739. "- «Угол» - произвольный угол наклона паза"
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2741. msgid ""
  2742. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2743. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2744. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2745. "Max value is: 360.00 degrees."
  2746. msgstr ""
  2747. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  2748. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  2749. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  2750. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2752. msgid "Slot Array Parameters"
  2753. msgstr "Параметры массива пазов"
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2755. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2756. msgstr "Параметры для массива пазов(линейный или круговой массив)"
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1919
  2758. msgid ""
  2759. "Select the type of slot array to create.\n"
  2760. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2761. msgstr ""
  2762. "Выберите тип массива пазов для создания.\n"
  2763. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744
  2765. msgid "Nr of slots"
  2766. msgstr "Количество пазов"
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3746
  2768. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2769. msgstr "Укажите, сколько пазов должно быть в массиве."
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2546
  2771. msgid ""
  2772. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2773. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2774. msgstr ""
  2775. "Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке инструментов.\n"
  2776. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  2777. "инструмент. "
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  2779. msgid "Added new tool with dia"
  2780. msgstr "Добавлен новый инструмент с диаметром"
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2589
  2782. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2783. msgstr "Выберите инструмент в таблице инструментов"
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2622
  2785. msgid "Deleted tool with diameter"
  2786. msgstr "Удалён инструмент с диаметром"
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2772
  2788. msgid "Done. Tool edit completed."
  2789. msgstr "Готово. Редактирование инструмента завершено."
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3324
  2791. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2792. msgstr "В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3328
  2794. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2795. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3333
  2797. msgid "Creating Excellon."
  2798. msgstr "Создание Excellon."
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3347
  2800. msgid "Excellon editing finished."
  2801. msgstr "Редактирование Excellon завершено."
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3365
  2803. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2804. msgstr "Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3978
  2806. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2807. msgstr "Готово. Отверстия удалены."
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4051
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4061
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853
  2811. msgid "Click on the circular array Center position"
  2812. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2814. msgid "Buffer distance:"
  2815. msgstr "Расстояние буфера:"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  2817. msgid "Buffer corner:"
  2818. msgstr "Угол буфера:"
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2820. msgid ""
  2821. "There are 3 types of corners:\n"
  2822. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2823. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2824. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2825. "meeting in the corner"
  2826. msgstr ""
  2827. "Есть 3 типа углов:\n"
  2828. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2829. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2830. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  2833. msgid "Round"
  2834. msgstr "Круглый"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7058
  2837. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2838. msgid "Square"
  2839. msgstr "Квадратный"
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  2842. msgid "Beveled"
  2843. msgstr "Скошенный"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  2845. msgid "Buffer Interior"
  2846. msgstr "Буфер внутри"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2848. msgid "Buffer Exterior"
  2849. msgstr "Буфер снаружи"
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112
  2851. msgid "Full Buffer"
  2852. msgstr "Полный буфер"
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  2855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2604
  2856. msgid "Buffer Tool"
  2857. msgstr "Буфер"
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2904
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2964
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4906
  2865. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2866. msgstr ""
  2867. "Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет неправильный формат. "
  2868. "Добавьте его и повторите попытку."
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243
  2870. msgid "Font"
  2871. msgstr "Шрифт"
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  2873. msgid "Text"
  2874. msgstr "Tекст"
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350
  2876. msgid "Text Tool"
  2877. msgstr "Текст"
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 flatcamGUI/ObjectUI.py:359
  2879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2025 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875
  2880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5535
  2881. msgid "Tool dia"
  2882. msgstr "Диаметр инструмента"
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5537
  2884. msgid ""
  2885. "Diameter of the tool to\n"
  2886. "be used in the operation."
  2887. msgstr ""
  2888. "Диаметр инструмента\n"
  2889. "используемого в этой операции."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5152
  2891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5567 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2892. #: flatcamTools/ToolPaint.py:219
  2893. msgid "Overlap Rate"
  2894. msgstr "Частота перекрытия"
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5569
  2896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:221
  2897. msgid ""
  2898. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2899. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2900. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2901. "not painted.\n"
  2902. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2903. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2904. "due of too many paths."
  2905. msgstr ""
  2906. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2907. "инструмента.\n"
  2908. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2909. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  2910. "не окрашены.\n"
  2911. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2912. "печатной плате.\n"
  2913. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2914. "из-за большого количества путей."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5171
  2916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5587
  2917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7332
  2918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7417 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  2919. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:361 flatcamTools/ToolCutOut.py:184
  2920. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337
  2921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  2922. msgid "Margin"
  2923. msgstr "Отступ"
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5589
  2925. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240
  2926. msgid ""
  2927. "Distance by which to avoid\n"
  2928. "the edges of the polygon to\n"
  2929. "be painted."
  2930. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5184
  2932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  2933. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2934. msgid "Method"
  2935. msgstr "Метод"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491
  2937. msgid ""
  2938. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2939. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2940. msgstr ""
  2941. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2942. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193
  2944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5611 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
  2945. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2946. msgid "Standard"
  2947. msgstr "Стандартный"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5194
  2949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
  2950. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  2951. msgid "Seed-based"
  2952. msgstr "От центра по кругу"
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195
  2954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5613 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  2955. #: flatcamTools/ToolPaint.py:262
  2956. msgid "Straight lines"
  2957. msgstr "Прямая линия"
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505
  2959. msgid "Connect:"
  2960. msgstr "Подключение:"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5204
  2962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5620 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
  2963. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  2964. msgid ""
  2965. "Draw lines between resulting\n"
  2966. "segments to minimize tool lifts."
  2967. msgstr ""
  2968. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2969. " для минимизации подъёма инструмента."
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515
  2971. msgid "Contour:"
  2972. msgstr "Контур:"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213
  2974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5628 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373
  2975. #: flatcamTools/ToolPaint.py:276
  2976. msgid ""
  2977. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2978. "to trim rough edges."
  2979. msgstr ""
  2980. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2981. "для зачистки неровных краёв."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  2983. msgid "Paint"
  2984. msgstr "Нарисовать"
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  2986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423 flatcamGUI/ObjectUI.py:1731
  2987. #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:533
  2988. msgid "Paint Tool"
  2989. msgstr "Рисование"
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584
  2991. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2992. msgstr "Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2940
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3871
  2997. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120 flatcamTools/ToolProperties.py:158
  2998. msgid "Tools"
  2999. msgstr "Инструменты"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866
  3004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2441 flatcamTools/ToolTransform.py:422
  3005. msgid "Transform Tool"
  3006. msgstr "Трансформация"
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5097
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5162 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6238
  3011. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:80
  3012. msgid "Rotate"
  3013. msgstr "Вращение"
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3016. msgid "Skew/Shear"
  3017. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  3021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  3022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:103
  3023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6288
  3024. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3025. msgid "Scale"
  3026. msgstr "Масштаб"
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5100 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3029. msgid "Mirror (Flip)"
  3030. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamGUI/ObjectUI.py:132
  3033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  3034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5234
  3035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6335 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:393
  3036. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  3037. msgid "Offset"
  3038. msgstr "Смещение"
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787
  3041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2370
  3042. msgid "Editor"
  3043. msgstr "Редактор"
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  3046. msgid "Angle:"
  3047. msgstr "Угол:"
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6248
  3050. #: flatcamTools/ToolTransform.py:65
  3051. msgid ""
  3052. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3053. "Float number between -360 and 359.\n"
  3054. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3055. "Negative numbers for CCW motion."
  3056. msgstr ""
  3057. "Угол поворота в градусах.\n"
  3058. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  3059. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  3060. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164
  3063. msgid ""
  3064. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3065. "The point of reference is the middle of\n"
  3066. "the bounding box for all selected shapes."
  3067. msgstr ""
  3068. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  3069. "Точка отсчета - середина\n"
  3070. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5187
  3073. msgid "Angle X:"
  3074. msgstr "Угол X:"
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5189
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5209 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6267
  3079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6281 flatcamTools/ToolCalibration.py:508
  3080. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:521
  3081. msgid ""
  3082. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3083. "Float number between -360 and 359."
  3084. msgstr ""
  3085. "Угол наклона в градусах.\n"
  3086. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  3089. msgid "Skew X"
  3090. msgstr "Наклон X"
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5222
  3095. msgid ""
  3096. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3097. "The point of reference is the middle of\n"
  3098. "the bounding box for all selected shapes."
  3099. msgstr ""
  3100. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  3101. "Точка отсчета - середина\n"
  3102. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  3105. msgid "Angle Y:"
  3106. msgstr "Угол Y:"
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5220 flatcamTools/ToolTransform.py:131
  3109. msgid "Skew Y"
  3110. msgstr "Наклон Y"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5248
  3113. msgid "Factor X:"
  3114. msgstr "Коэффициент X:"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5250 flatcamTools/ToolCalibration.py:472
  3117. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3118. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:158
  3121. msgid "Scale X"
  3122. msgstr "Масштаб Х"
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5281
  3127. msgid ""
  3128. "Scale the selected shape(s).\n"
  3129. "The point of reference depends on \n"
  3130. "the Scale reference checkbox state."
  3131. msgstr ""
  3132. "Масштабирование выбранных фигур.\n"
  3133. "Точка отсчета зависит от\n"
  3134. "состояние флажка Scale Reference."
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5267
  3137. msgid "Factor Y:"
  3138. msgstr "Коэффициент Y:"
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5269 flatcamTools/ToolCalibration.py:484
  3141. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3142. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5279 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  3145. msgid "Scale Y"
  3146. msgstr "Масштаб Y"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6317
  3149. #: flatcamTools/ToolTransform.py:192
  3150. msgid "Link"
  3151. msgstr "Ссылка"
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5290
  3154. msgid ""
  3155. "Scale the selected shape(s)\n"
  3156. "using the Scale Factor X for both axis."
  3157. msgstr ""
  3158. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  3159. "используя коэффициент X для обеих осей."
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5296 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6325
  3162. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  3163. msgid "Scale Reference"
  3164. msgstr "Эталон масштабирования"
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5298
  3167. msgid ""
  3168. "Scale the selected shape(s)\n"
  3169. "using the origin reference when checked,\n"
  3170. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3171. "of the selected shapes when unchecked."
  3172. msgstr ""
  3173. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  3174. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  3175. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  3176. "выбранных фигур, если флажок снят."
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5327
  3179. msgid "Value X:"
  3180. msgstr "Значение X:"
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329
  3183. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3184. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:227
  3187. msgid "Offset X"
  3188. msgstr "Смещение Х"
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5341
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361
  3193. msgid ""
  3194. "Offset the selected shape(s).\n"
  3195. "The point of reference is the middle of\n"
  3196. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3197. msgstr ""
  3198. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  3199. "Точка отсчета - середина\n"
  3200. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347
  3203. msgid "Value Y:"
  3204. msgstr "Значение Y:"
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5349
  3207. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3208. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5359 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  3211. msgid "Offset Y"
  3212. msgstr "Смещение Y"
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5390 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  3215. msgid "Flip on X"
  3216. msgstr "Отразить по X"
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5392
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  3221. msgid ""
  3222. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3223. "Does not create a new shape."
  3224. msgstr ""
  3225. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  3226. "Не создает новую фугуру."
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397 flatcamTools/ToolTransform.py:272
  3229. msgid "Flip on Y"
  3230. msgstr "Отразить по Y"
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405
  3233. msgid "Ref Pt"
  3234. msgstr "Точка отсчета"
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5407
  3237. msgid ""
  3238. "Flip the selected shape(s)\n"
  3239. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3240. "\n"
  3241. "The point coordinates can be captured by\n"
  3242. "left click on canvas together with pressing\n"
  3243. "SHIFT key. \n"
  3244. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3245. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3246. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3247. msgstr ""
  3248. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  3249. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  3250. "\n"
  3251. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3252. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3253. "клавиши SHIFT.\n"
  3254. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  3255. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  3256. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  3259. msgid "Point:"
  3260. msgstr "Точка:"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421 flatcamTools/ToolTransform.py:301
  3263. msgid ""
  3264. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3265. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3266. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3267. msgstr ""
  3268. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  3269. "отражения.\n"
  3270. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  3271. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5433 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  3274. msgid ""
  3275. "The point coordinates can be captured by\n"
  3276. "left click on canvas together with pressing\n"
  3277. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3278. msgstr ""
  3279. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  3280. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  3281. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1057
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5558
  3284. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  3285. msgstr "Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1258
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  3288. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3289. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  3290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1261
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5745 flatcamTools/ToolTransform.py:611
  3292. msgid "Appying Rotate"
  3293. msgstr "Применение поворота"
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1290
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5779
  3296. msgid "Done. Rotate completed."
  3297. msgstr "Готово. Поворот выполнен."
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  3299. msgid "Rotation action was not executed"
  3300. msgstr "Вращение не было выполнено"
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800
  3303. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3304. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для переворота!"
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1310
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5803 flatcamTools/ToolTransform.py:664
  3307. msgid "Applying Flip"
  3308. msgstr "Применение отражения"
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1341
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:707
  3311. msgid "Flip on the Y axis done"
  3312. msgstr "Отражение по оси Y завершено"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5852 flatcamTools/ToolTransform.py:717
  3315. msgid "Flip on the X axis done"
  3316. msgstr "Отражение по оси Х завершёно"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  3318. msgid "Flip action was not executed"
  3319. msgstr "Операция переворота не была выполнена"
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1365
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  3322. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3323. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/наклона!"
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  3326. msgid "Applying Skew"
  3327. msgstr "Применение наклона"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913
  3330. msgid "Skew on the X axis done"
  3331. msgstr "Наклон по оси X выполнен"
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915
  3334. msgid "Skew on the Y axis done"
  3335. msgstr "Наклон по оси Y выполнен"
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401
  3337. msgid "Skew action was not executed"
  3338. msgstr "Наклон не был выполнен"
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
  3341. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3342. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для масштабирования!"
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5942 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  3345. msgid "Applying Scale"
  3346. msgstr "Применение масштабирования"
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1451
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981
  3349. msgid "Scale on the X axis done"
  3350. msgstr "Масштабирование по оси X выполнено"
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1454
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  3353. msgid "Scale on the Y axis done"
  3354. msgstr "Масштабирование по оси Y выполнено"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  3356. msgid "Scale action was not executed"
  3357. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена"
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000
  3360. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3361. msgstr "Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6003 flatcamTools/ToolTransform.py:849
  3364. msgid "Applying Offset"
  3365. msgstr "Применение смещения"
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024
  3368. msgid "Offset on the X axis done"
  3369. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1486
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6026
  3372. msgid "Offset on the Y axis done"
  3373. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490
  3375. msgid "Offset action was not executed"
  3376. msgstr "Операция смещения не была выполнена"
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6033
  3379. msgid "Rotate ..."
  3380. msgstr "Поворот ..."
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6034
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6083
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6098
  3387. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3388. msgstr "Введите значение угла (градусы)"
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6042
  3391. msgid "Geometry shape rotate done"
  3392. msgstr "Вращение фигуры выполнено"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045
  3395. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3396. msgstr "Вращение фигуры отменено"
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1513
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6050
  3399. msgid "Offset on X axis ..."
  3400. msgstr "Смещение по оси X ..."
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6051
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068
  3405. msgid "Enter a distance Value"
  3406. msgstr "Введите значение расстояния"
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  3409. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3410. msgstr "Смещение формы по оси X выполнено"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062
  3413. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3414. msgstr "Смещение формы по оси X отменено"
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1532
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6067
  3417. msgid "Offset on Y axis ..."
  3418. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6076
  3421. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3422. msgstr "Смещение формы по оси Y выполнено"
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3424. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3425. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6082
  3428. msgid "Skew on X axis ..."
  3429. msgstr "Наклон по оси X ..."
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091
  3432. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3433. msgstr "Наклон формы по оси X выполнен"
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  3435. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3436. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097
  3439. msgid "Skew on Y axis ..."
  3440. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  3441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576
  3442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106
  3443. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3444. msgstr "Наклон формы по оси Y выполнен"
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580
  3446. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3447. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1951
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2016
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1436
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1514
  3452. msgid "Click on Center point ..."
  3453. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
  3456. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3457. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1990
  3459. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3460. msgstr "Готово. Добавление круга завершено."
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1547
  3463. msgid "Click on Start point ..."
  3464. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1549
  3467. msgid "Click on Point3 ..."
  3468. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1551
  3471. msgid "Click on Stop point ..."
  3472. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2047
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1556
  3475. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3476. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1558
  3479. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3480. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1560
  3483. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3484. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2063
  3486. #, python-format
  3487. msgid "Direction: %s"
  3488. msgstr "Направление: %s"
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2077
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1586
  3491. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3492. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2080
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1589
  3495. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3496. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2083
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1592
  3499. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3500. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2224
  3502. msgid "Done. Arc completed."
  3503. msgstr "Готово. Дуга завершена."
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2255
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2322
  3506. msgid "Click on 1st corner ..."
  3507. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2261
  3509. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3510. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  3512. msgid "Done. Rectangle completed."
  3513. msgstr "Готово. Прямоугольник завершен."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329
  3515. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3516. msgstr ""
  3517. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3518. "завершения ..."
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2360
  3520. msgid "Done. Polygon completed."
  3521. msgstr "Готово. Полигон завершен."
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2374
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2439
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1112
  3525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  3526. msgid "Backtracked one point ..."
  3527. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  3528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2417
  3529. msgid "Done. Path completed."
  3530. msgstr "Готово. Путь завершен."
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2580
  3532. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3533. msgstr "Готово. Полигоны разделены на линии."
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2612
  3535. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3536. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для перемещения"
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2615
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2628
  3539. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3540. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2619
  3542. msgid " Click on destination point ..."
  3543. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  3544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2653
  3545. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3546. msgstr "Готово. Перемещение Geometry завершено."
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783
  3548. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3549. msgstr "Готово. Копирование Geometry завершено."
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2811
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:898
  3552. msgid "Click on 1st point ..."
  3553. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  3555. msgid ""
  3556. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3557. "Error"
  3558. msgstr ""
  3559. "Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, курсив и "
  3560. "полужирный курсив. Ошибка"
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2837
  3562. msgid "No text to add."
  3563. msgstr "Нет текста для добавления."
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2844
  3565. msgid " Done. Adding Text completed."
  3566. msgstr " Готово. Добавление текста завершено."
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2881
  3568. msgid "Create buffer geometry ..."
  3569. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2892
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922
  3572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952
  3573. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3574. msgstr "Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  3575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950
  3577. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3578. msgstr "Готово. Создание буфера завершено."
  3579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2947
  3580. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3581. msgstr "Готово. Внутренний буфер создан."
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2977
  3583. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3584. msgstr "Готово. Внешний буфер создан."
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2152
  3587. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3588. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3025
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3045
  3591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051
  3592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2154
  3593. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3594. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  3595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3055
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2213
  3597. msgid "Click to erase ..."
  3598. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3084
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2246
  3601. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3602. msgstr "Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  3603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3131
  3604. msgid "Create Paint geometry ..."
  3605. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3144
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2402
  3608. msgid "Shape transformations ..."
  3609. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  3610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3763
  3611. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3612. msgstr "Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом"
  3613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3765
  3614. msgid "with diameter"
  3615. msgstr "с диаметром"
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169
  3617. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3618. msgstr "Копирование отменено. Форма не выбрана."
  3619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3719
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
  3623. msgid "Click on target point."
  3624. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  3625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4479
  3626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514
  3627. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3628. msgstr "Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать пересечение."
  3629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4600
  3630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4704
  3631. msgid ""
  3632. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3633. "'inside' shape"
  3634. msgstr ""
  3635. "Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте внутренний буфер "
  3636. "для создания \"внутри\" формы"
  3637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4610
  3638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4663
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4713
  3640. msgid "Nothing selected for buffering."
  3641. msgstr "Ничего не выбрано для создания буфера."
  3642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4615
  3643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4667
  3644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4718
  3645. msgid "Invalid distance for buffering."
  3646. msgstr "Недопустимое расстояние для создания буфера."
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4639
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4738
  3649. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3650. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  3651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4650
  3652. msgid "Full buffer geometry created."
  3653. msgstr "Создана геометрия полного буфера."
  3654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4656
  3655. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3656. msgstr "Отрицательное значение буфера не принимается."
  3657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4687
  3658. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3659. msgstr "Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  3660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4697
  3661. msgid "Interior buffer geometry created."
  3662. msgstr "Создана геометрия внутреннего буфера."
  3663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4748
  3664. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3665. msgstr "Создана геометрия внешнего буфера."
  3666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4754
  3667. #, python-format
  3668. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3669. msgstr ""
  3670. "Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше 1,00 (100%%)."
  3671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4761
  3672. msgid "Nothing selected for painting."
  3673. msgstr "Ничего не выбрано для рисования."
  3674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4767
  3675. msgid "Invalid value for"
  3676. msgstr "Недопустимые значения для"
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4826
  3678. msgid ""
  3679. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3680. "different method of Paint"
  3681. msgstr ""
  3682. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров или другой "
  3683. "способ рисования"
  3684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4840
  3685. msgid "Paint done."
  3686. msgstr "Окраска завершена."
  3687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
  3688. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3689. msgstr ""
  3690. "Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в таблице отверстий"
  3691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218
  3692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
  3693. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3694. msgstr "Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  3695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:685
  3697. msgid ""
  3698. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3699. msgstr ""
  3700. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  3701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
  3702. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3703. msgstr "Готово. Добавление площадки завершено."
  3704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3705. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3706. msgstr ""
  3707. "Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в таблице "
  3708. "отверстий"
  3709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
  3710. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3711. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  3712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:711
  3713. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3714. msgstr "Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  3715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:734
  3716. msgid "Done. Pad Array added."
  3717. msgstr "Готово. Массив площадок добавлен."
  3718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:759
  3719. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3720. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  3721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:771
  3722. msgid "Failed. Nothing selected."
  3723. msgstr "Ошибка. Ничего не выбрано."
  3724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:787
  3725. msgid ""
  3726. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3727. msgstr ""
  3728. "Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, принадлежащими к "
  3729. "одному отверстию."
  3730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:841
  3731. msgid "Done. Poligonize completed."
  3732. msgstr "Готово. Полигонизация выполнена."
  3733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:896
  3734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1129
  3735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3736. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3737. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  3738. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:908
  3739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1238
  3740. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3741. msgstr ""
  3742. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3743. "завершения ..."
  3744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1150
  3746. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3747. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1147
  3750. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3751. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1144
  3754. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3755. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  3758. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3759. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1183
  3761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
  3762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1398
  3763. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3764. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  3767. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3768. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1388
  3771. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3772. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
  3774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1383
  3775. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3776. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
  3778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1378
  3779. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3780. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1779
  3782. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3783. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821
  3785. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3786. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1863
  3788. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3789. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1929
  3791. msgid "Nothing selected to move"
  3792. msgstr "Отменено. Ничего не выбрано для перемещения"
  3793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  3794. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3795. msgstr "Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2136
  3797. msgid "Done. Apertures copied."
  3798. msgstr "Готово. Отверстия скопированы."
  3799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  3800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2443
  3801. msgid "Gerber Editor"
  3802. msgstr "Редактор Gerber"
  3803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2467 flatcamGUI/ObjectUI.py:223
  3804. #: flatcamTools/ToolProperties.py:156
  3805. msgid "Apertures"
  3806. msgstr "Oтверстие"
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:225
  3808. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3809. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3812. msgid "Code"
  3813. msgstr "Код"
  3814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
  3817. msgid "Type"
  3818. msgstr "Тип"
  3819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7270
  3822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7299 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7401
  3823. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260
  3824. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:300 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3825. msgid "Size"
  3826. msgstr "Размер"
  3827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3829. msgid "Dim"
  3830. msgstr "Диаметр"
  3831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  3832. msgid "Index"
  3833. msgstr "Индекс"
  3834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2515 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  3836. msgid "Aperture Code"
  3837. msgstr "Код отверстия"
  3838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  3839. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3840. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:268
  3842. msgid "Aperture Size:"
  3843. msgstr "Размер отверстия:"
  3844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492 flatcamGUI/ObjectUI.py:270
  3845. msgid ""
  3846. "Aperture Dimensions:\n"
  3847. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3848. " - (dia, nVertices) for P type"
  3849. msgstr ""
  3850. "Размеры отверстия:\n"
  3851. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3852. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2474
  3854. msgid "Code for the new aperture"
  3855. msgstr "Код для нового отверстия"
  3856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  3857. msgid "Aperture Size"
  3858. msgstr "Размер отверстия"
  3859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527
  3860. msgid ""
  3861. "Size for the new aperture.\n"
  3862. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3863. "this value is automatically\n"
  3864. "calculated as:\n"
  3865. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3866. msgstr ""
  3867. "Размер нового отверстия.\n"
  3868. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3869. "это значение автоматически\n"
  3870. "рассчитывается как:\n"
  3871. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3873. msgid "Aperture Type"
  3874. msgstr "Тип отверстия"
  3875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3876. msgid ""
  3877. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3878. "C = circular\n"
  3879. "R = rectangular\n"
  3880. "O = oblong"
  3881. msgstr ""
  3882. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3883. "C = круговое\n"
  3884. "R = прямоугольное\n"
  3885. "O = продолговатое"
  3886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554
  3887. msgid "Aperture Dim"
  3888. msgstr "Размер нового отверстия"
  3889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556
  3890. msgid ""
  3891. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3892. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3893. "The format is (width, height)"
  3894. msgstr ""
  3895. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3896. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3897. "Формат (ширина, высота)"
  3898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3899. msgid "Add/Delete Aperture"
  3900. msgstr "Добавить/Удалить отверстие"
  3901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3902. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3903. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3905. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3906. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581
  3908. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3909. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598
  3911. msgid "Buffer Aperture"
  3912. msgstr "Буфер отверстия"
  3913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600
  3914. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3915. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2608
  3917. msgid "Buffer distance"
  3918. msgstr "Расстояние буфера"
  3919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614
  3920. msgid "Buffer corner"
  3921. msgstr "Угол буфера"
  3922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616
  3923. msgid ""
  3924. "There are 3 types of corners:\n"
  3925. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3926. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3927. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3928. "meeting in the corner"
  3929. msgstr ""
  3930. "Существует 3 типа углов:\n"
  3931. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3932. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3933. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3934. "встречающиеся в углу"
  3935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2547
  3938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6393 flatcamTools/ToolTransform.py:30
  3939. #: flatcamTools/ToolTransform.py:349
  3940. msgid "Buffer"
  3941. msgstr "Буфер"
  3942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  3943. msgid "Scale Aperture"
  3944. msgstr "Масштабирование отверстий"
  3945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  3946. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3947. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623
  3949. msgid "Scale factor"
  3950. msgstr "Коэффициент масштабирования"
  3951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658
  3952. msgid ""
  3953. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3954. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3955. msgstr ""
  3956. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3957. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686
  3959. msgid "Mark polygons"
  3960. msgstr "Отметить полигоны"
  3961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2688
  3962. msgid "Mark the polygon areas."
  3963. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696
  3965. msgid "Area UPPER threshold"
  3966. msgstr "Верхней части порога"
  3967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  3968. msgid ""
  3969. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3970. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3971. msgstr ""
  3972. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3973. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  3975. msgid "Area LOWER threshold"
  3976. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  3978. msgid ""
  3979. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3980. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3981. msgstr ""
  3982. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3983. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  3985. msgid "Mark"
  3986. msgstr "Отметка"
  3987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723
  3988. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3989. msgstr "Отмечает полигоны, которые вписываются в пределы."
  3990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729
  3991. msgid "Delete all the marked polygons."
  3992. msgstr "Удаление всех отмеченных полигонов."
  3993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733
  3994. msgid "Clear"
  3995. msgstr "Сбросить"
  3996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  3997. msgid "Clear all the markings."
  3998. msgstr "Очистить все маркировки."
  3999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2532
  4001. msgid "Add Pad Array"
  4002. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  4003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757
  4004. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4005. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  4006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763
  4007. msgid ""
  4008. "Select the type of pads array to create.\n"
  4009. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4010. msgstr ""
  4011. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  4012. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  4013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2511
  4014. msgid "Nr of pads"
  4015. msgstr "Количество площадок"
  4016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
  4017. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4018. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  4019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2825
  4020. msgid ""
  4021. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4022. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4023. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4024. "Max value is: 360.00 degrees."
  4025. msgstr ""
  4026. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  4027. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  4028. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  4029. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  4030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3307
  4031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3311
  4032. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4033. msgstr ""
  4034. "Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4035. "Добавьте его и повторите попытку."
  4036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347
  4037. msgid ""
  4038. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4039. "(width, height) and retry."
  4040. msgstr ""
  4041. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4042. "Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите попытку."
  4043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3360
  4044. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4045. msgstr ""
  4046. "Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет неправильный формат. "
  4047. "Добавьте его и повторите попытку."
  4048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3371
  4049. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4050. msgstr "Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  4051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3379
  4052. msgid "Added new aperture with code"
  4053. msgstr "Добавлено новое отверстие с кодом"
  4054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3408
  4055. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4056. msgstr " Выберите отверстие в таблице отверстий"
  4057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3416
  4058. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4059. msgstr "Выберите отверстие в таблице отверстий-->"
  4060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  4061. msgid "Deleted aperture with code"
  4062. msgstr "Удалено отверстие с кодом"
  4063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3924
  4064. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4065. msgstr "Загрузка Gerber в редактор"
  4066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4034
  4067. msgid "Setting up the UI"
  4068. msgstr "Настройка пользовательского интерфейса"
  4069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4035
  4070. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4071. msgstr ""
  4072. "Добавление геометрии закончено. Подготовка графического интерфейса "
  4073. "пользователя"
  4074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044
  4075. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4076. msgstr "Завершена загрузка объекта Gerber в редактор."
  4077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4184
  4078. msgid ""
  4079. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4080. msgstr "В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  4081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4194
  4082. msgid "Creating Gerber."
  4083. msgstr "Создание Gerber."
  4084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4203
  4085. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4086. msgstr "Редактирование Gerber завершено."
  4087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  4088. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4089. msgstr "Отмена. Нет выбранных отверстий"
  4090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782
  4091. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4092. msgstr "Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  4093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4791
  4094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062
  4095. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4096. msgstr "Готово. Геометрия отверстий удалена."
  4097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934
  4098. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4099. msgstr ""
  4100. "Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4101. "повторите попытку."
  4102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
  4103. msgid "Failed."
  4104. msgstr "Неудачно."
  4105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4965
  4106. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4107. msgstr ""
  4108. "Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно имеет неправильный "
  4109. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  4110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997
  4111. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4112. msgstr ""
  4113. "Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно отверстие и "
  4114. "повторите попытку."
  4115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013
  4116. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4117. msgstr "Готово. Масштабирование выполнено."
  4118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051
  4119. msgid "Polygons marked."
  4120. msgstr "Полигонов отмечено."
  4121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054
  4122. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4123. msgstr "Полигоны не были отмечены. Ни один не укладывается в пределы."
  4124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5783
  4125. msgid "Rotation action was not executed."
  4126. msgstr "Вращение не было выполнено."
  4127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5919
  4128. msgid "Skew action was not executed."
  4129. msgstr "Наклон не был выполнен."
  4130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  4131. msgid "Scale action was not executed."
  4132. msgstr "Операция масштабирования не была выполнена."
  4133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
  4134. msgid "Offset action was not executed."
  4135. msgstr "Операция смещения не была выполнена."
  4136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079
  4137. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4138. msgstr "Смещение формы по оси Y отменено"
  4139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6094
  4140. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4141. msgstr "Наклон формы по оси X отменён"
  4142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6109
  4143. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4144. msgstr "Наклон формы по оси Y отменён"
  4145. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:72
  4146. msgid "Print Preview"
  4147. msgstr "Предпросмотр печати"
  4148. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  4149. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4150. msgstr "Откроет стандартное окно предварительного просмотра печати ОС."
  4151. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
  4152. msgid "Print Code"
  4153. msgstr "Печать кода"
  4154. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:77
  4155. msgid "Open a OS standard Print window."
  4156. msgstr "Откроет стандартное окно печати ОС."
  4157. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4158. msgid "Find in Code"
  4159. msgstr "Найти в коде"
  4160. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  4161. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4162. msgstr "Будет искать и выделять желтым цветом строку в поле поиска."
  4163. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
  4164. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4165. msgstr "Поле поиска. Введите здесь строки для поиска в тексте."
  4166. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4167. msgid "Replace With"
  4168. msgstr "Заменить"
  4169. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
  4170. msgid ""
  4171. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4172. msgstr "Заменяет строку из поля «Найти» на строку в поле «Заменить»."
  4173. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91
  4174. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4175. msgstr "Строка, заменяющая строку в поле поиска по всему тексту."
  4176. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  4177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2070
  4178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647
  4179. msgid "All"
  4180. msgstr "Все"
  4181. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:94
  4182. msgid ""
  4183. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4184. "with the text in the 'Replace' box.."
  4185. msgstr ""
  4186. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  4187. "с текстом в поле \"заменить\".."
  4188. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:97
  4189. msgid "Copy All"
  4190. msgstr "Копировать все"
  4191. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98
  4192. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4193. msgstr "Скопирует весь текст в редакторе кода в буфер обмена."
  4194. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101
  4195. msgid "Open Code"
  4196. msgstr "Открыть файл"
  4197. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102
  4198. msgid "Will open a text file in the editor."
  4199. msgstr "Откроется текстовый файл в редакторе."
  4200. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4201. msgid "Save Code"
  4202. msgstr "Сохранить код"
  4203. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:105
  4204. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4205. msgstr "Сохранит текст в редакторе в файл."
  4206. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4207. msgid "Run Code"
  4208. msgstr "Выполнить код"
  4209. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:108
  4210. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4211. msgstr ""
  4212. "Будут запускаться команды TCL, найденные в текстовом файле, одна за другой."
  4213. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:182
  4214. msgid "Open file"
  4215. msgstr "Открыть файл"
  4216. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
  4217. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:218
  4218. msgid "Export Code ..."
  4219. msgstr "Экспорт кода ..."
  4220. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:221
  4221. msgid "Export Code cancelled."
  4222. msgstr "Экспорт Code отменён."
  4223. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:332
  4224. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4225. msgstr "Содержимое редактора кода скопировано в буфер обмена ..."
  4226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  4227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  4228. msgid "Toggle Panel"
  4229. msgstr "Переключить бок. панель"
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  4231. msgid "File"
  4232. msgstr "Файл"
  4233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  4234. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4235. msgstr "&Новый проект ...\tCtrl+N"
  4236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  4237. msgid "Will create a new, blank project"
  4238. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  4240. msgid "&New"
  4241. msgstr "&Создать"
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4243. msgid "Geometry\tN"
  4244. msgstr "Geometry\tN"
  4245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:82
  4246. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4247. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  4248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  4249. msgid "Gerber\tB"
  4250. msgstr "Gerber\tB"
  4251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:86
  4252. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4253. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  4254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:88
  4255. msgid "Excellon\tL"
  4256. msgstr "Excellon\tL"
  4257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4258. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4259. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  4261. msgid "Document\tD"
  4262. msgstr "Document\tD"
  4263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  4264. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4265. msgstr "Создаёт новый объект Document."
  4266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111
  4267. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4268. msgid "Open"
  4269. msgstr "Открыть"
  4270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:103
  4271. msgid "Open &Project ..."
  4272. msgstr "Открыть &проект..."
  4273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  4274. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4275. msgstr "Открыть &Gerber...\tCtrl+G"
  4276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126
  4277. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4278. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCtrl+E"
  4279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131
  4280. msgid "Open G-&Code ..."
  4281. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  4283. msgid "Open Config ..."
  4284. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  4285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  4286. msgid "Recent projects"
  4287. msgstr "Недавние проекты"
  4288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129
  4289. msgid "Recent files"
  4290. msgstr "Открыть недавние"
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135
  4292. msgid "Scripting"
  4293. msgstr "Сценарии"
  4294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2409
  4296. msgid "New Script ..."
  4297. msgstr "Новый сценарий ..."
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  4299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2411
  4300. msgid "Open Script ..."
  4301. msgstr "Открыть сценарий ..."
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
  4303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100
  4304. msgid "Run Script ..."
  4305. msgstr "Выполнить сценарий ..."
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102
  4307. msgid ""
  4308. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4309. "enabling the automation of certain\n"
  4310. "functions of FlatCAM."
  4311. msgstr ""
  4312. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  4313. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  4314. "функций FlatCAM."
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  4316. msgid "Import"
  4317. msgstr "Импорт"
  4318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  4319. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4320. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  4321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  4322. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4323. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  4324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  4325. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4326. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  4327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  4328. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4329. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  4330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  4331. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4332. msgstr "HPGL2 как объект геометрии ..."
  4333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  4334. msgid "Export"
  4335. msgstr "Экспорт"
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
  4337. msgid "Export &SVG ..."
  4338. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184
  4340. msgid "Export DXF ..."
  4341. msgstr "Экспорт DXF ..."
  4342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  4343. msgid "Export &PNG ..."
  4344. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4346. msgid ""
  4347. "Will export an image in PNG format,\n"
  4348. "the saved image will contain the visual \n"
  4349. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4350. msgstr ""
  4351. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  4352. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  4353. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  4355. msgid "Export &Excellon ..."
  4356. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  4357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
  4358. msgid ""
  4359. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4360. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4361. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4362. msgstr ""
  4363. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  4364. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4365. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:209
  4367. msgid "Export &Gerber ..."
  4368. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  4369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  4370. msgid ""
  4371. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4372. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4373. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4374. msgstr ""
  4375. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  4376. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  4377. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  4378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  4379. msgid "Backup"
  4380. msgstr "Резервное копирование"
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  4382. msgid "Import Preferences from file ..."
  4383. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  4385. msgid "Export Preferences to file ..."
  4386. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  4387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  4388. msgid "Print (PDF)"
  4389. msgstr "Печать (PDF)"
  4390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1252
  4392. msgid "Save"
  4393. msgstr "Сохранить"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  4395. msgid "&Save Project ..."
  4396. msgstr "&Сохранить проект ..."
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  4398. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+S"
  4399. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCtrl+S"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  4401. msgid "Save Project C&opy ..."
  4402. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271
  4404. msgid "E&xit"
  4405. msgstr "В&ыход"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4408. msgid "Edit"
  4409. msgstr "Правка"
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  4411. msgid "Edit Object\tE"
  4412. msgstr "Редактировать объект\tE"
  4413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  4414. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4415. msgstr "Закрыть редактор\tCtrl+S"
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  4417. msgid "Conversion"
  4418. msgstr "Конвертация"
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  4420. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4421. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4423. msgid ""
  4424. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4425. "- Gerber\n"
  4426. "- Excellon\n"
  4427. "- Geometry\n"
  4428. "into a new combo Geometry object."
  4429. msgstr ""
  4430. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  4431. "- Gerber\n"
  4432. "- Excellon\n"
  4433. "- Geometry\n"
  4434. "в новый комбинированный объект геометрии."
  4435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  4436. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4437. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  4439. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4440. msgstr ""
  4441. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  4442. "Excellon."
  4443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  4444. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4445. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  4446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
  4447. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4448. msgstr ""
  4449. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  4450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317
  4451. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4452. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  4453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  4454. msgid ""
  4455. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4456. "to a multi_geometry type."
  4457. msgstr ""
  4458. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  4459. "в multi_geometry.."
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  4461. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4462. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  4464. msgid ""
  4465. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4466. "to a single_geometry type."
  4467. msgstr ""
  4468. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  4469. "в single_geometry.."
  4470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4471. msgid "Convert Any to Geo"
  4472. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335
  4474. msgid "Convert Any to Gerber"
  4475. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  4476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  4477. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4478. msgstr "&Копировать\tCtrl+C"
  4479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  4480. msgid "&Delete\tDEL"
  4481. msgstr "&Удалить\tDEL"
  4482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  4483. msgid "Se&t Origin\tO"
  4484. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  4485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
  4486. msgid "Jump to Location\tJ"
  4487. msgstr "Перейти к\tJ"
  4488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  4489. msgid "Toggle Units\tQ"
  4490. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  4491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  4492. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4493. msgstr "&Выбрать все\tCtrl+A"
  4494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  4495. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4496. msgstr "&Настройки\tShift+P"
  4497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 flatcamTools/ToolProperties.py:153
  4498. msgid "Options"
  4499. msgstr "Опции"
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  4501. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4502. msgstr "&Вращение\tShift+(R)"
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  4504. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4505. msgstr "&Наклон по оси X\tShift+X"
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  4507. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4508. msgstr "Н&аклон по оси Y\tShift+Y"
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  4510. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4511. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  4513. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4514. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  4516. msgid "View source\tAlt+S"
  4517. msgstr "Просмотреть код\tAlt+S"
  4518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  4519. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4520. msgstr "База данных\tCtrl+D"
  4521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4522. msgid "View"
  4523. msgstr "Вид"
  4524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  4525. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4526. msgstr "Включить все участки\tAlt+1"
  4527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4528. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4529. msgstr "Отключить все участки\tAlt+2"
  4530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4531. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4532. msgstr "Отключить не выбранные\tAlt+3"
  4533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  4534. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4535. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  4537. msgid "&Zoom In\t="
  4538. msgstr "&Увеличить\t="
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  4540. msgid "&Zoom Out\t-"
  4541. msgstr "&Уменьшить\t-"
  4542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  4543. msgid "Redraw All\tF5"
  4544. msgstr "Перерисовать всё\tF5"
  4545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  4546. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4547. msgstr "Переключить редактор кода\tShift+E"
  4548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4549. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4550. msgstr "&Во весь экран\tAlt+F10"
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4552. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4553. msgstr "&Рабочая область\tCtrl+F10"
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4555. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4556. msgstr "&Боковая панель\t`"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
  4558. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4559. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  4561. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4562. msgstr "&Переключить линии сетки \tAlt+G"
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4564. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4565. msgstr "&Оси\tShift+G"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4567. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4568. msgstr "Границы рабочего пространства\tShift+W"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4570. msgid "Objects"
  4571. msgstr "Объекты"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  4573. msgid "&Command Line\tS"
  4574. msgstr "&Командная строка\tS"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4576. msgid "Help"
  4577. msgstr "Помощь"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4579. msgid "Online Help\tF1"
  4580. msgstr "Онлайн справка\tF1"
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  4582. msgid "Report a bug"
  4583. msgstr "Сообщить об ошибке"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4585. msgid "Excellon Specification"
  4586. msgstr "Спецификация Excellon"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  4588. msgid "Gerber Specification"
  4589. msgstr "Спецификация Gerber"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  4591. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4592. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4594. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4595. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4597. msgid "Add Circle\tO"
  4598. msgstr "Добавить круг\tO"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4600. msgid "Add Arc\tA"
  4601. msgstr "Добавить дугу\tA"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  4603. msgid "Add Rectangle\tR"
  4604. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4606. msgid "Add Polygon\tN"
  4607. msgstr "Добавить полигон\tN"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  4609. msgid "Add Path\tP"
  4610. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  4612. msgid "Add Text\tT"
  4613. msgstr "Добавить текст\tT"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  4615. msgid "Polygon Union\tU"
  4616. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  4618. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4619. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  4621. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4622. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  4624. msgid "Cut Path\tX"
  4625. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  4627. msgid "Copy Geom\tC"
  4628. msgstr "Копировать Geom\tC"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4630. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4631. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622
  4633. msgid "Move\tM"
  4634. msgstr "Переместить\tM"
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  4636. msgid "Buffer Tool\tB"
  4637. msgstr "Буфер\tB"
  4638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  4639. msgid "Paint Tool\tI"
  4640. msgstr "Рисование\tI"
  4641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4642. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4643. msgstr "Трансформация\tAlt+R"
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4645. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4646. msgstr "Привязка к углу\tK"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4648. msgid ">Excellon Editor<"
  4649. msgstr ">Редактор Excellon<"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4651. msgid "Add Drill Array\tA"
  4652. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4654. msgid "Add Drill\tD"
  4655. msgstr "Добавить сверло\tD"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4657. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4658. msgstr "Добавить массив пазов\tQ"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4660. msgid "Add Slot\tW"
  4661. msgstr "Добавить паз\tW"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4663. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4664. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  4666. msgid "Copy\tC"
  4667. msgstr "Копировать\tC"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4669. msgid "Delete\tDEL"
  4670. msgstr "Удалить\tDEL"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:579
  4672. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4673. msgstr "Переместить сверла\tM"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  4675. msgid ">Gerber Editor<"
  4676. msgstr ">Редактор Gerber<"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  4678. msgid "Add Pad\tP"
  4679. msgstr "Добавить площадку\tP"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4681. msgid "Add Pad Array\tA"
  4682. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4684. msgid "Add Track\tT"
  4685. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4687. msgid "Add Region\tN"
  4688. msgstr "Добавить регион\tN"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4690. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4691. msgstr "Полигонизация\tAlt+N"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  4693. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4694. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4696. msgid "Add Disc\tD"
  4697. msgstr "Добавить диск\tD"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  4699. msgid "Buffer\tB"
  4700. msgstr "Буфер\tB"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4702. msgid "Scale\tS"
  4703. msgstr "Масштабировать\tS"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4705. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4706. msgstr "Обозначить области\tAlt+A"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  4708. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4709. msgstr "Ластик\tCtrl+E"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4711. msgid "Transform\tAlt+R"
  4712. msgstr "Трансформировать\tAlt+R"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4714. msgid "Enable Plot"
  4715. msgstr "Включить участок"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4717. msgid "Disable Plot"
  4718. msgstr "Отключить участок"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4720. msgid "Set Color"
  4721. msgstr "Установить цвет"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648
  4723. msgid "Red"
  4724. msgstr "Красный"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651
  4726. msgid "Blue"
  4727. msgstr "Синий"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654
  4729. msgid "Yellow"
  4730. msgstr "Жёлтый"
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4732. msgid "Green"
  4733. msgstr "Зелёный"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  4735. msgid "Purple"
  4736. msgstr "Фиолетовый"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4738. msgid "Brown"
  4739. msgstr "Коричневый"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  4741. msgid "Custom"
  4742. msgstr "Своё"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  4744. msgid "Generate CNC"
  4745. msgstr "Создать CNC"
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4747. msgid "View Source"
  4748. msgstr "Просмотреть код"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
  4750. #: flatcamTools/ToolProperties.py:30
  4751. msgid "Properties"
  4752. msgstr "Свойства"
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4754. msgid "File Toolbar"
  4755. msgstr "Панель файлов"
  4756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4757. msgid "Edit Toolbar"
  4758. msgstr "Панель редактирования"
  4759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4760. msgid "View Toolbar"
  4761. msgstr "Панель просмотра"
  4762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  4763. msgid "Shell Toolbar"
  4764. msgstr "Панель командной строки"
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731
  4766. msgid "Tools Toolbar"
  4767. msgstr "Панель инструментов"
  4768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735
  4769. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4770. msgstr "Панель редактора Excellon"
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  4772. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4773. msgstr "Панель редактора Geometry"
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  4775. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4776. msgstr "Панель редактора Gerber"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4778. msgid "Grid Toolbar"
  4779. msgstr "Панель сетки координат"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2357
  4781. msgid "Open project"
  4782. msgstr "Открыть проект"
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2359
  4784. msgid "Save project"
  4785. msgstr "Сохранить проект"
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2363
  4787. msgid "New Blank Geometry"
  4788. msgstr "Создать Geometry"
  4789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2365
  4790. msgid "New Blank Gerber"
  4791. msgstr "Создать Gerber"
  4792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2367
  4793. msgid "New Blank Excellon"
  4794. msgstr "Создать Excellon"
  4795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2373
  4796. msgid "Save Object and close the Editor"
  4797. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2380
  4799. msgid "&Delete"
  4800. msgstr "&Удалить"
  4801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2383
  4803. #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
  4804. msgid "Distance Tool"
  4805. msgstr "Измеритель"
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2385
  4807. msgid "Distance Min Tool"
  4808. msgstr "Минимальное расстояние"
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2387
  4811. msgid "Set Origin"
  4812. msgstr "Указать начало координат"
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2389
  4814. msgid "Jump to Location"
  4815. msgstr "Перейти к расположению"
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2393
  4817. msgid "&Replot"
  4818. msgstr "&Перерисовать объект"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2395
  4820. msgid "&Clear plot"
  4821. msgstr "&Отключить все участки"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2397
  4824. msgid "Zoom In"
  4825. msgstr "Увеличить"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2399
  4828. msgid "Zoom Out"
  4829. msgstr "Уменьшить"
  4830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2401
  4832. msgid "Zoom Fit"
  4833. msgstr "Вернуть масштаб"
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2407
  4835. msgid "&Command Line"
  4836. msgstr "&Командная строка"
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2417
  4838. msgid "2Sided Tool"
  4839. msgstr "2-х сторонняя плата"
  4840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/ObjectUI.py:588
  4841. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:436
  4842. msgid "Cutout Tool"
  4843. msgstr "Обрезка платы"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2421
  4845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1749
  4846. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:632
  4847. msgid "NCC Tool"
  4848. msgstr "Очистка меди"
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427
  4850. msgid "Panel Tool"
  4851. msgstr "Панелизация"
  4852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429
  4853. #: flatcamTools/ToolFilm.py:578
  4854. msgid "Film Tool"
  4855. msgstr "Плёнка"
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2432
  4857. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:547
  4858. msgid "SolderPaste Tool"
  4859. msgstr "Паяльная паста"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2434
  4861. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4862. msgid "Subtract Tool"
  4863. msgstr "Вычитатель"
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607
  4865. msgid "Rules Tool"
  4866. msgstr "Правила"
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  4868. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
  4869. msgid "Optimal Tool"
  4870. msgstr "Оптимизация"
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439
  4873. msgid "Calculators Tool"
  4874. msgstr "Калькулятор"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  4876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4877. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4878. msgid "QRCode Tool"
  4879. msgstr "QR код"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2445
  4881. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:566
  4882. msgid "Copper Thieving Tool"
  4883. msgstr "Copper Thieving"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  4885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2448 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4886. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:393
  4887. msgid "Fiducials Tool"
  4888. msgstr "Контрольные точки"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2450
  4890. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:762
  4891. msgid "Calibration Tool"
  4892. msgstr "Калькулятор"
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2454
  4895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2528
  4896. msgid "Select"
  4897. msgstr "Выбрать"
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456
  4899. msgid "Add Drill Hole"
  4900. msgstr "Добавить отверстие"
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458
  4902. msgid "Add Drill Hole Array"
  4903. msgstr "Добавить массив отверстий"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2462
  4906. msgid "Add Slot"
  4907. msgstr "Добавить паз"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2464
  4910. msgid "Add Slot Array"
  4911. msgstr "Добавить массив пазов"
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2460
  4914. msgid "Resize Drill"
  4915. msgstr "Изменить размер отверстия"
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468
  4917. msgid "Copy Drill"
  4918. msgstr "Копировать отверстие"
  4919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2470
  4920. msgid "Delete Drill"
  4921. msgstr "Удалить отверстие"
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2474
  4923. msgid "Move Drill"
  4924. msgstr "Переместить отверстие"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480
  4926. msgid "Add Circle"
  4927. msgstr "Добавить круг"
  4928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2482
  4929. msgid "Add Arc"
  4930. msgstr "Добавить дугу"
  4931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2484
  4932. msgid "Add Rectangle"
  4933. msgstr "Добавить прямоугольник"
  4934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2488
  4935. msgid "Add Path"
  4936. msgstr "Добавить дорожку"
  4937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2490
  4938. msgid "Add Polygon"
  4939. msgstr "Добавить полигон"
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2493
  4941. msgid "Add Text"
  4942. msgstr "Добавить текст"
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2495
  4944. msgid "Add Buffer"
  4945. msgstr "Добавить буфер"
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2497
  4947. msgid "Paint Shape"
  4948. msgstr "Нарисовать фигуру"
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136
  4951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2553
  4952. msgid "Eraser"
  4953. msgstr "Ластик"
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
  4955. msgid "Polygon Union"
  4956. msgstr "Сращение полигонов"
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  4958. msgid "Polygon Explode"
  4959. msgstr "Разделение полигонов"
  4960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2508
  4961. msgid "Polygon Intersection"
  4962. msgstr "Пересечение полигонов"
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2510
  4964. msgid "Polygon Subtraction"
  4965. msgstr "Вычитание полигонов"
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514
  4967. msgid "Cut Path"
  4968. msgstr "Вырезать путь"
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  4970. msgid "Copy Shape(s)"
  4971. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4973. msgid "Delete Shape '-'"
  4974. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  4978. msgid "Transformations"
  4979. msgstr "Трансформация"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  4981. msgid "Move Objects "
  4982. msgstr "Переместить объект "
  4983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530
  4985. msgid "Add Pad"
  4986. msgstr "Добавить площадку"
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
  4988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2534
  4989. msgid "Add Track"
  4990. msgstr "Добавить маршрут"
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2536
  4993. msgid "Add Region"
  4994. msgstr "Добавить регион"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2538
  4997. msgid "Poligonize"
  4998. msgstr "Полигонизация"
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2541
  5001. msgid "SemiDisc"
  5002. msgstr "Полукруг"
  5003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2543
  5005. msgid "Disc"
  5006. msgstr "Диск"
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  5009. msgid "Mark Area"
  5010. msgstr "Обозначить области"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564 flatcamTools/ToolMove.py:28
  5014. msgid "Move"
  5015. msgstr "Переместить"
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1004 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571
  5017. msgid "Snap to grid"
  5018. msgstr "Привязка к сетке"
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  5020. msgid "Grid X snapping distance"
  5021. msgstr "Размер сетки по X"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  5023. msgid "Grid Y snapping distance"
  5024. msgstr "Размер сетки по Y"
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  5026. msgid ""
  5027. "When active, value on Grid_X\n"
  5028. "is copied to the Grid_Y value."
  5029. msgstr ""
  5030. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  5031. "копируется в значение Grid_Y."
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2592
  5033. msgid "Snap to corner"
  5034. msgstr "Привязка к углу"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596
  5036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984
  5037. msgid "Max. magnet distance"
  5038. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  5040. msgid "Selected"
  5041. msgstr "Выбранное"
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1098
  5043. msgid "Plot Area"
  5044. msgstr "Рабочая область"
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1125
  5046. msgid "General"
  5047. msgstr "Основные"
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1140 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5049. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:59 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5050. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:77
  5051. msgid "GERBER"
  5052. msgstr "GERBER"
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1150 flatcamTools/ToolDblSided.py:87
  5054. msgid "EXCELLON"
  5055. msgstr "EXCELLON"
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1160 flatcamTools/ToolDblSided.py:115
  5057. msgid "GEOMETRY"
  5058. msgstr "GEOMETRY"
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1170
  5060. msgid "CNC-JOB"
  5061. msgstr "CNC-JOB"
  5062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1179 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  5063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  5064. msgid "TOOLS"
  5065. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ"
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1188
  5067. msgid "TOOLS 2"
  5068. msgstr "ИНСТРУМЕНТЫ 2"
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1198
  5070. msgid "UTILITIES"
  5071. msgstr "УТИЛИТЫ"
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1215 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2833
  5073. msgid "Restore Defaults"
  5074. msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1218
  5076. msgid ""
  5077. "Restore the entire set of default values\n"
  5078. "to the initial values loaded after first launch."
  5079. msgstr ""
  5080. "Восстановление всего набора значений по умолчанию\n"
  5081. "к начальным значениям, загруженным после первого запуска."
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1223
  5083. msgid "Open Pref Folder"
  5084. msgstr "Открыть папку настроек"
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1226
  5086. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5087. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1234
  5089. msgid ""
  5090. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5091. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5092. msgstr ""
  5093. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5094. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1245
  5096. msgid "Apply"
  5097. msgstr "Применить"
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1248
  5099. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5100. msgstr "Применение текущих настроек без сохранения в файл."
  5101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1255
  5102. msgid ""
  5103. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5104. "which is the file storing the working default preferences."
  5105. msgstr ""
  5106. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  5107. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  5108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1263
  5109. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5110. msgstr "Закроет окно настроек без сохранения изменений."
  5111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5112. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5113. msgstr "ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ"
  5114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5115. msgid "Switch to Project Tab"
  5116. msgstr "Переключиться на вкладку \"Проект\""
  5117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5118. msgid "Switch to Selected Tab"
  5119. msgstr "Переключиться на вкладку \"Выбранное\""
  5120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  5121. msgid "Switch to Tool Tab"
  5122. msgstr "Переключиться на вкладку свойств"
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5124. msgid "New Gerber"
  5125. msgstr "Создать Gerber"
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5127. msgid "Edit Object (if selected)"
  5128. msgstr "Редактировать объект (если выбран)"
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5130. msgid "Jump to Coordinates"
  5131. msgstr "Перейти к координатам"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5133. msgid "New Excellon"
  5134. msgstr "Создать Excellon"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5136. msgid "Move Obj"
  5137. msgstr "Переместить объект"
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5139. msgid "New Geometry"
  5140. msgstr "Создать Geometry"
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5142. msgid "Change Units"
  5143. msgstr "Единицы измерения"
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5145. msgid "Open Properties Tool"
  5146. msgstr "Свойства"
  5147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5148. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5149. msgstr "Поворот на 90 градусов по часовой стрелке"
  5150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5151. msgid "Shell Toggle"
  5152. msgstr "Панель командной строки"
  5153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5154. msgid ""
  5155. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5156. msgstr ""
  5157. "Добавить инструмент (во вкладках \"Выбранное\", \"Инструменты\" или "
  5158. "инструменте рисования)"
  5159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  5160. msgid "Flip on X_axis"
  5161. msgstr "Отразить по оси X"
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  5163. msgid "Flip on Y_axis"
  5164. msgstr "Отразить по оси Y"
  5165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5166. msgid "Copy Obj"
  5167. msgstr "Копировать объекты"
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5169. msgid "Open Tools Database"
  5170. msgstr "Открыть БД"
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5172. msgid "Open Excellon File"
  5173. msgstr "Открыть Excellon"
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5175. msgid "Open Gerber File"
  5176. msgstr "Открыть Gerber"
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5178. msgid "New Project"
  5179. msgstr "Новый проект"
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5181. msgid "PDF Import Tool"
  5182. msgstr "Импорт PDF"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  5184. msgid "Save Project As"
  5185. msgstr "Сохранить проект как"
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  5187. msgid "Toggle Plot Area"
  5188. msgstr "Переключить рабочую область"
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  5190. msgid "Copy Obj_Name"
  5191. msgstr "Копировать имя объекта"
  5192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5193. msgid "Toggle Code Editor"
  5194. msgstr "Переключить редактор кода"
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5196. msgid "Toggle the axis"
  5197. msgstr "Переключить ось"
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5200. msgid "Distance Minimum Tool"
  5201. msgstr "Минимальное расстояние"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5203. msgid "Open Preferences Window"
  5204. msgstr "Открыть окно настроек"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5206. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5207. msgstr "Поворот на 90 градусов против часовой стрелки"
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5209. msgid "Run a Script"
  5210. msgstr "Запустить сценарий"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5212. msgid "Toggle the workspace"
  5213. msgstr "Переключить рабочее пространство"
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5215. msgid "Skew on X axis"
  5216. msgstr "Наклон по оси X"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5218. msgid "Skew on Y axis"
  5219. msgstr "Наклон по оси Y"
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5221. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5222. msgstr "2-х сторонняя плата"
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5224. msgid "Transformations Tool"
  5225. msgstr "Трансформация"
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5227. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5228. msgstr "Паяльная паста"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5230. msgid "Film PCB Tool"
  5231. msgstr "Плёнка"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5233. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5234. msgstr "Очистка от меди"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5236. msgid "Paint Area Tool"
  5237. msgstr "Инструмент рисования"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5239. msgid "Rules Check Tool"
  5240. msgstr "Проверка правил"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  5242. msgid "View File Source"
  5243. msgstr "Просмотреть код"
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5245. msgid "Cutout PCB Tool"
  5246. msgstr "Обрезка платы"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5248. msgid "Enable all Plots"
  5249. msgstr "Включить все участки"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5251. msgid "Disable all Plots"
  5252. msgstr "Отключить все участки"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5254. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5255. msgstr "Отключить не выбранные"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5257. msgid "Toggle Full Screen"
  5258. msgstr "Во весь экран"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  5260. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5261. msgstr "Прервать текущее задание (корректно)"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
  5263. msgid "Open Online Manual"
  5264. msgstr "Открыть онлайн-руководство"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5266. msgid "Open Online Tutorials"
  5267. msgstr "Открыть онлайн-уроки"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5269. msgid "Refresh Plots"
  5270. msgstr "Обновить участки"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  5272. msgid "Delete Object"
  5273. msgstr "Удалить объект"
  5274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5275. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5276. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент"
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5278. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5279. msgstr "(слева от клавиши \"1\") Боковая панель"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5281. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5282. msgstr "Включить/Отключить участок"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  5284. msgid "Deselects all objects"
  5285. msgstr "Отмена выбора всех объектов"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5287. msgid "Editor Shortcut list"
  5288. msgstr "Список комбинаций клавиш редактора"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  5290. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5291. msgstr "РЕДАКТОР GEOMETRY"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  5293. msgid "Draw an Arc"
  5294. msgstr "Нарисовать дугу"
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  5296. msgid "Copy Geo Item"
  5297. msgstr "Копировать элемент Geo"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806
  5299. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5300. msgstr ""
  5301. "При добавлении дуги будет переключаться направление изгиба: по часовой "
  5302. "стрелке или против"
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806
  5304. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5305. msgstr "Пересечение полигонов"
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
  5307. msgid "Geo Paint Tool"
  5308. msgstr "Рисование"
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5311. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5312. msgstr "Перейти к координатам (x, y)"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
  5314. msgid "Toggle Corner Snap"
  5315. msgstr "Привязка к углу"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
  5317. msgid "Move Geo Item"
  5318. msgstr "Переместить элемент Geo"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  5320. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5321. msgstr "При добавлении дуги будет переключаться между режимами дуги"
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  5323. msgid "Draw a Polygon"
  5324. msgstr "Полигон"
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  5326. msgid "Draw a Circle"
  5327. msgstr "Круг"
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5329. msgid "Draw a Path"
  5330. msgstr "Нарисовать линию"
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5332. msgid "Draw Rectangle"
  5333. msgstr "Прямоугольник"
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5335. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5336. msgstr "Вычитание полигонов"
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5338. msgid "Add Text Tool"
  5339. msgstr "Текст"
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5341. msgid "Polygon Union Tool"
  5342. msgstr "Сращение полигонов"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5344. msgid "Flip shape on X axis"
  5345. msgstr "Отразить форму по оси X"
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5347. msgid "Flip shape on Y axis"
  5348. msgstr "Отразить форму по оси Y"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  5350. msgid "Skew shape on X axis"
  5351. msgstr "Наклонить форму по оси X"
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  5353. msgid "Skew shape on Y axis"
  5354. msgstr "Наклонить форму по оси Y"
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  5356. msgid "Editor Transformation Tool"
  5357. msgstr "Трансформация"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812
  5359. msgid "Offset shape on X axis"
  5360. msgstr "Смещение формы по оси X"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812
  5362. msgid "Offset shape on Y axis"
  5363. msgstr "Смещение формы по оси Y"
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5366. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5367. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  5369. msgid "Polygon Cut Tool"
  5370. msgstr "Вычитание полигонов"
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  5372. msgid "Rotate Geometry"
  5373. msgstr "Повернуть геометрию"
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  5375. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5376. msgstr "Завершить рисование для некоторых инструментов"
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5379. msgid "Abort and return to Select"
  5380. msgstr "Прервать и вернуться к выбору"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2518
  5382. msgid "Delete Shape"
  5383. msgstr "Удалить фигуру"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  5385. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5386. msgstr "РЕДАКТОР EXCELLON"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  5388. msgid "Copy Drill(s)"
  5389. msgstr "Копировать отверстие"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  5391. msgid "Add Drill"
  5392. msgstr "Добавить сверло"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  5394. msgid "Move Drill(s)"
  5395. msgstr "Переместить отверстие"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  5397. msgid "Add a new Tool"
  5398. msgstr "Добавить инструмент"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  5400. msgid "Delete Drill(s)"
  5401. msgstr "Удалить отверстие"
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  5403. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5404. msgstr "Альтернатива: Удалить инструмент(ы)"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  5406. msgid "GERBER EDITOR"
  5407. msgstr "РЕДАКТОР GERBER"
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  5409. msgid "Add Disc"
  5410. msgstr "Добавить круг"
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  5412. msgid "Add SemiDisc"
  5413. msgstr "Добавить полукруг"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
  5415. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5416. msgstr ""
  5417. "В пределах трека и региона инструмент будет работать в обратном режиме изгиба"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5419. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5420. msgstr ""
  5421. "В пределах трека и региона инструмент будет циклически изменять режимы изгиба"
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5423. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5424. msgstr "Альтернатива: Удалить отверстия"
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5426. msgid "Eraser Tool"
  5427. msgstr "Ластик"
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2634
  5429. msgid "Mark Area Tool"
  5430. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5432. msgid "Poligonize Tool"
  5433. msgstr "Полигонизация"
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5435. msgid "Transformation Tool"
  5436. msgstr "Трансформация"
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  5438. msgid "Toggle Visibility"
  5439. msgstr "Переключить видимость"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044
  5441. msgid "New"
  5442. msgstr "Создать"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046 flatcamTools/ToolCalibration.py:634
  5444. msgid "Geometry"
  5445. msgstr "Geometry"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050 flatcamTools/ToolCalibration.py:197
  5447. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolFilm.py:359
  5448. msgid "Excellon"
  5449. msgstr "Excellon"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  5451. msgid "Grids"
  5452. msgstr "Сетка"
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
  5454. msgid "Clear Plot"
  5455. msgstr "Отключить все участки"
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  5457. msgid "Replot"
  5458. msgstr "Перерисовать"
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070
  5460. msgid "Geo Editor"
  5461. msgstr "Редактор Geo"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  5463. msgid "Path"
  5464. msgstr "Дорожка"
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
  5466. msgid "Rectangle"
  5467. msgstr "Прямоугольник"
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  5469. msgid "Circle"
  5470. msgstr "Круг"
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  5472. msgid "Polygon"
  5473. msgstr "Полигон"
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  5475. msgid "Arc"
  5476. msgstr "Дуга"
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  5478. msgid "Union"
  5479. msgstr "Объединение"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  5481. msgid "Intersection"
  5482. msgstr "Пересечение"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  5484. msgid "Subtraction"
  5485. msgstr "Вычитание"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1811
  5487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421
  5488. msgid "Cut"
  5489. msgstr "Вырезы"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  5491. msgid "Pad"
  5492. msgstr "Площадка"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114
  5494. msgid "Pad Array"
  5495. msgstr "Массив площадок"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  5497. msgid "Track"
  5498. msgstr "Трек"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120
  5500. msgid "Region"
  5501. msgstr "Регион"
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  5503. msgid "Exc Editor"
  5504. msgstr "Редактор Excellon"
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  5506. msgid ""
  5507. "Relative neasurement.\n"
  5508. "Reference is last click position"
  5509. msgstr ""
  5510. "Относительное измерение.\n"
  5511. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  5513. msgid ""
  5514. "Absolute neasurement.\n"
  5515. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5516. msgstr ""
  5517. "Абсолютное измерение.\n"
  5518. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2301
  5520. msgid "Lock Toolbars"
  5521. msgstr "Заблокировать панели"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  5523. msgid "&Cutout Tool"
  5524. msgstr "&Обрезка платы"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2478
  5526. msgid "Select 'Esc'"
  5527. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5529. msgid "Copy Objects"
  5530. msgstr "Копировать объекты"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524
  5532. msgid "Move Objects"
  5533. msgstr "Переместить объект"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3087
  5535. msgid ""
  5536. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5537. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5538. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5539. "the toolbar button."
  5540. msgstr ""
  5541. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5542. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5543. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5544. "кнопка панели инструментов."
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3254
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319
  5547. msgid "Warning"
  5548. msgstr "Внимание"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3249
  5550. msgid ""
  5551. "Please select geometry items \n"
  5552. "on which to perform Intersection Tool."
  5553. msgstr ""
  5554. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5555. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3294
  5557. msgid ""
  5558. "Please select geometry items \n"
  5559. "on which to perform Substraction Tool."
  5560. msgstr ""
  5561. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5562. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3314
  5564. msgid ""
  5565. "Please select geometry items \n"
  5566. "on which to perform union."
  5567. msgstr ""
  5568. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5569. "на котором выполнять объединение."
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3608
  5571. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5572. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для удаления."
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3726
  5574. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5575. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для копирования."
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  5577. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5578. msgstr "Отмена. Ничего не выбрано для перемещения."
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5580. msgid "New Tool ..."
  5581. msgstr "Новый инструмент ..."
  5582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:583
  5583. #: flatcamTools/ToolPaint.py:494 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:554
  5584. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5585. msgstr "Введите диаметр инструмента"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  5587. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5588. msgstr "Добавление инструмента отменено ..."
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
  5590. msgid "Distance Tool exit..."
  5591. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
  5593. msgid "Idle."
  5594. msgstr "Нет заданий."
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056
  5596. msgid "Application started ..."
  5597. msgstr "Приложение запущено ..."
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057
  5599. msgid "Hello!"
  5600. msgstr "Приветствую!"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115
  5602. msgid "Open Project ..."
  5603. msgstr "Открыть проект..."
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141
  5605. msgid "Exit"
  5606. msgstr "Выход"
  5607. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2261 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265
  5608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5825 flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5609. msgid "Reference"
  5610. msgstr "Ссылка"
  5611. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2263
  5612. msgid ""
  5613. "The reference can be:\n"
  5614. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5615. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5616. msgstr ""
  5617. "Указатель может быть:\n"
  5618. "- Абсолютный -> точка отсчета - это точка (0,0)\n"
  5619. "- Относительный -> опорной точкой является положение мыши перед перемещением"
  5620. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2268
  5621. msgid "Abs"
  5622. msgstr "Абс"
  5623. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2269
  5624. msgid "Relative"
  5625. msgstr "Относительный"
  5626. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2279
  5627. msgid "Location"
  5628. msgstr "Местоположение"
  5629. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2281
  5630. msgid ""
  5631. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5632. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5633. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5634. "from the current mouse location point."
  5635. msgstr ""
  5636. "Значение местоположения - это кортеж (x, y).\n"
  5637. "Если задание является абсолютным, то переход будет в положении (x, y).\n"
  5638. "Если ссылка является относительной, то переход будет на расстоянии (x, y)\n"
  5639. "от текущей точки расположения мыши."
  5640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5641. msgid "FlatCAM Object"
  5642. msgstr "Объект FlatCAM"
  5643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:77
  5644. msgid ""
  5645. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5646. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5647. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5648. "\n"
  5649. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5650. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5651. "'APP. LEVEL' radio button."
  5652. msgstr ""
  5653. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  5654. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  5655. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  5656. "\n"
  5657. "Для изменения уровня приложения:\n"
  5658. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  5659. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  5660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:105
  5661. msgid "Change the size of the object."
  5662. msgstr "Изменение размера объекта."
  5663. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5664. msgid "Factor"
  5665. msgstr "Коэффициент"
  5666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:113
  5667. msgid ""
  5668. "Factor by which to multiply\n"
  5669. "geometric features of this object.\n"
  5670. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5671. msgstr ""
  5672. "Коэффециент увеличения\n"
  5673. "масштаба объекта.\n"
  5674. "Выражения разрешены. Например: 1 / 25.4"
  5675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:123
  5676. msgid "Perform scaling operation."
  5677. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  5678. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134
  5679. msgid "Change the position of this object."
  5680. msgstr "Смена положения этого объекта."
  5681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:139
  5682. msgid "Vector"
  5683. msgstr "Вектор"
  5684. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:141
  5685. msgid ""
  5686. "Amount by which to move the object\n"
  5687. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5688. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5689. msgstr ""
  5690. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  5691. "по осям X и Y в формате (x, y).\n"
  5692. "Выражения разрешены. Например: (1/3.2, 0.5*3)"
  5693. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150
  5694. msgid "Perform the offset operation."
  5695. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  5696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:167
  5697. msgid "Gerber Object"
  5698. msgstr "Объект Gerber"
  5699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  5700. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1905
  5701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3849
  5702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4406
  5703. msgid "Plot (show) this object."
  5704. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:184 flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  5706. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680
  5707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847
  5708. msgid "Plot"
  5709. msgstr "Отображать"
  5710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:189 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  5711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 flatcamGUI/ObjectUI.py:1795
  5712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2674
  5713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3843 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395
  5714. msgid "Plot Options"
  5715. msgstr "Отрисовка"
  5716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:727
  5717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686
  5718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7222 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190
  5719. msgid "Solid"
  5720. msgstr "Сплошной"
  5721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769
  5722. msgid "Solid color polygons."
  5723. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5725. msgid "Multi-Color"
  5726. msgstr "Mногоцветный"
  5727. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1776
  5728. msgid "Draw polygons in different colors."
  5729. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213 flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  5731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165 flatcamGUI/ObjectUI.py:1825
  5732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128 flatcamGUI/ObjectUI.py:2194
  5733. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  5734. msgid "Name"
  5735. msgstr "Имя"
  5736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  5737. msgid ""
  5738. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5739. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5740. "that are drawn on canvas."
  5741. msgstr ""
  5742. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  5743. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5744. "которые отображены на холсте."
  5745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  5746. msgid "Mark All"
  5747. msgstr "Отметить все"
  5748. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  5749. msgid ""
  5750. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5751. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5752. "that are drawn on canvas."
  5753. msgstr ""
  5754. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  5755. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  5756. "которые нарисованы на холсте."
  5757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5758. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5759. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  5760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014
  5761. msgid "Isolation Routing"
  5762. msgstr "Изоляция разводки"
  5763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016
  5764. msgid ""
  5765. "Create a Geometry object with\n"
  5766. "toolpaths to cut outside polygons."
  5767. msgstr ""
  5768. "Создание объекта Geometry\n"
  5769. "с траекториям обрезки за\n"
  5770. "пределами полигонов."
  5771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2219
  5772. msgid ""
  5773. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5774. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5775. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5776. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5777. msgstr ""
  5778. "Выберите, какой инструмент использовать для изоляции Gerber:\n"
  5779. "\"Круглый\" или \"V-образный\".\n"
  5780. "Когда выбрана \"V-образная форма\", то диаметр инструмента\n"
  5781. "будет зависеть от выбранной глубины резания."
  5782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  5783. msgid "V-Shape"
  5784. msgstr "V-образная форма"
  5785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  5786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2231 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5055
  5787. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  5788. msgid "V-Tip Dia"
  5789. msgstr "Диаметр V-наконечника"
  5790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  5791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5057
  5792. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:233
  5793. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5794. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  5795. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:331 flatcamGUI/ObjectUI.py:1389
  5796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5067
  5797. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242
  5798. msgid "V-Tip Angle"
  5799. msgstr "Угол V-наконечника"
  5800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:333 flatcamGUI/ObjectUI.py:1392
  5801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5069
  5802. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
  5803. msgid ""
  5804. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5805. "In degree."
  5806. msgstr ""
  5807. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  5808. "В степенях."
  5809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:347 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  5810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3963
  5811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  5812. msgid ""
  5813. "Cutting depth (negative)\n"
  5814. "below the copper surface."
  5815. msgstr ""
  5816. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  5817. "ниже слоя меди."
  5818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:361
  5819. msgid ""
  5820. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5821. "If you want to have an isolation path\n"
  5822. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5823. "feature, use a negative value for\n"
  5824. "this parameter."
  5825. msgstr ""
  5826. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  5827. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  5828. "внутри фактической формы Гербера\n"
  5829. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  5830. "этот параметр."
  5831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038
  5832. msgid "# Passes"
  5833. msgstr "# Проходы"
  5834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040
  5835. msgid ""
  5836. "Width of the isolation gap in\n"
  5837. "number (integer) of tool widths."
  5838. msgstr ""
  5839. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5840. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2050
  5842. msgid "Pass overlap"
  5843. msgstr "Перекрытие"
  5844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2052
  5845. msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass."
  5846. msgstr ""
  5847. "Размер части ширины инструмента, который будет перекрываться за каждый "
  5848. "проход."
  5849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2077
  5850. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5112
  5851. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  5852. msgid "Milling Type"
  5853. msgstr "Тип фрезерования"
  5854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2079
  5855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374
  5856. msgid ""
  5857. "Milling type:\n"
  5858. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5859. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5860. msgstr ""
  5861. "Тип фрезерования:\n"
  5862. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5863. "использования инструмента\n"
  5864. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2084
  5866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119
  5867. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169
  5868. msgid "Climb"
  5869. msgstr "Постепенный"
  5870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5871. msgid "Conventional"
  5872. msgstr "Обычный"
  5873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  5874. msgid "Combine"
  5875. msgstr "Комбинировать"
  5876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  5877. msgid "Combine all passes into one object"
  5878. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2193
  5880. msgid "\"Follow\""
  5881. msgstr "\"Следовать\""
  5882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195
  5883. msgid ""
  5884. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5885. "This means that it will cut through\n"
  5886. "the middle of the trace."
  5887. msgstr ""
  5888. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5889. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5890. "середину трассы."
  5891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  5892. msgid "Except"
  5893. msgstr "Исключение"
  5894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:431
  5895. msgid ""
  5896. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5897. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5898. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5899. msgstr ""
  5900. "При создании геометрии изоляции,\n"
  5901. "включив это, площадь объекта ниже\n"
  5902. "будет вычтена из геометрии изоляции."
  5903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82
  5904. #: flatcamTools/ToolPaint.py:85
  5905. msgid "Obj Type"
  5906. msgstr "Тип объекта"
  5907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  5908. msgid ""
  5909. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5910. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5911. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5912. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5913. msgstr ""
  5914. "Укажите тип объекта, который следует исключить из изоляции..\n"
  5915. "Он может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  5916. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  5917. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  5918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7522
  5919. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100
  5920. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:81
  5921. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
  5922. msgid "Object"
  5923. msgstr "Объект"
  5924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:469
  5925. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5926. msgstr "Объект, площадь которого будет удалена из геометрии изоляции."
  5927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2064
  5928. msgid "Scope"
  5929. msgstr "Масштаб"
  5930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2066
  5931. msgid ""
  5932. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  5933. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  5934. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  5935. msgstr ""
  5936. "Объем изоляции. Выберите, что изолировать:\n"
  5937. "- 'Все' -> Изолировать все полигоны в объекте.\n"
  5938. "- 'Выделенные' -> Изолировать выделенные полигоны."
  5939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:602
  5940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2071 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5634
  5941. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  5942. msgid "Selection"
  5943. msgstr "Выбор"
  5944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2272
  5945. msgid "Isolation Type"
  5946. msgstr "Тип изоляции"
  5947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2274
  5948. msgid ""
  5949. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  5950. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  5951. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  5952. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  5953. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  5954. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  5955. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  5956. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  5957. msgstr ""
  5958. "Выбор способа выполнения изоляции:\n"
  5959. "- 'Полная' -> полная изоляция полигонов\n"
  5960. "- 'Внешняя' -> изолирует только снаружи.\n"
  5961. "- 'Внутренняя' -> изолирует только изнутри.\n"
  5962. "Внешняя изоляция почти всегда возможна.\n"
  5963. "(с правильным инструментом), но 'Внутренняя'\n"
  5964. "изоляция может быть выполнена только при наличии проема.\n"
  5965. "внутри полигона (например, полигон имеет форму \"пончика\")."
  5966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2283
  5967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2304
  5968. msgid "Full"
  5969. msgstr "Полная"
  5970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5971. msgid "Ext"
  5972. msgstr "Наруж"
  5973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  5974. msgid "Int"
  5975. msgstr "Внутр"
  5976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:509
  5977. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5978. msgstr "Создать геометрию изоляции"
  5979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  5980. msgid ""
  5981. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5982. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5983. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5984. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5985. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5986. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5987. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5988. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5989. "diameter above."
  5990. msgstr ""
  5991. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  5992. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  5993. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  5994. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  5995. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  5996. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  5997. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  5998. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  5999. "диаметр выше."
  6000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:529
  6001. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6002. msgstr "Буферизация solid геометрии"
  6003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  6004. msgid ""
  6005. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6006. "is loaded without buffering.\n"
  6007. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6008. "required for isolation."
  6009. msgstr ""
  6010. "Эта кнопка отображается только когда файл Gerber\n"
  6011. "загружается без буферизации.\n"
  6012. "Включив это, вы создадите буферную геометрию\n"
  6013. "требуемую для изоляции."
  6014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  6015. msgid "Clear N-copper"
  6016. msgstr "Очистка меди"
  6017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5019
  6018. msgid ""
  6019. "Create a Geometry object with\n"
  6020. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6021. msgstr ""
  6022. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  6023. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  6024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1751
  6025. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:473
  6026. msgid ""
  6027. "Create the Geometry Object\n"
  6028. "for non-copper routing."
  6029. msgstr ""
  6030. "Создаёт объект геометрии\n"
  6031. "для безмедного полигона."
  6032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6033. msgid "Board cutout"
  6034. msgstr "Обрезка контура платы"
  6035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5303
  6036. msgid ""
  6037. "Create toolpaths to cut around\n"
  6038. "the PCB and separate it from\n"
  6039. "the original board."
  6040. msgstr ""
  6041. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  6042. "заготовки."
  6043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:590
  6044. msgid ""
  6045. "Generate the geometry for\n"
  6046. "the board cutout."
  6047. msgstr ""
  6048. "Будет создан объект геометрии\n"
  6049. "для обрезки контура."
  6050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2101
  6051. msgid "Non-copper regions"
  6052. msgstr "Безмедные полигоны"
  6053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103
  6054. msgid ""
  6055. "Create polygons covering the\n"
  6056. "areas without copper on the PCB.\n"
  6057. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6058. "object. Can be used to remove all\n"
  6059. "copper from a specified region."
  6060. msgstr ""
  6061. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  6062. "участки без меди на печатной плате.\n"
  6063. "Обратный эквивалент этого\n"
  6064. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  6065. "меди из указанного региона."
  6066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2115 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148
  6068. msgid "Boundary Margin"
  6069. msgstr "Отступ от границы"
  6070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2117
  6071. msgid ""
  6072. "Specify the edge of the PCB\n"
  6073. "by drawing a box around all\n"
  6074. "objects with this minimum\n"
  6075. "distance."
  6076. msgstr ""
  6077. "Обозначает край печатной платы\n"
  6078. "рисованием прямоугольника вокруг всех\n"
  6079. "объектов с этим минимальным\n"
  6080. "расстоянием."
  6081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:637 flatcamGUI/ObjectUI.py:675
  6082. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2130 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2161
  6083. msgid "Rounded Geo"
  6084. msgstr "Закруглять"
  6085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2132
  6086. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6087. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  6088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643 flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  6089. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:133
  6090. msgid "Generate Geo"
  6091. msgstr "Создать"
  6092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2142
  6093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7052 flatcamTools/ToolPanelize.py:95
  6094. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6095. msgid "Bounding Box"
  6096. msgstr "Ограничительная рамка"
  6097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:655
  6098. msgid ""
  6099. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6100. "Square shape."
  6101. msgstr ""
  6102. "Создаст геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  6103. "Квадратная форма."
  6104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150
  6105. msgid ""
  6106. "Distance of the edges of the box\n"
  6107. "to the nearest polygon."
  6108. msgstr ""
  6109. "Расстояние от края поля\n"
  6110. "до ближайшего полигона."
  6111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163
  6112. msgid ""
  6113. "If the bounding box is \n"
  6114. "to have rounded corners\n"
  6115. "their radius is equal to\n"
  6116. "the margin."
  6117. msgstr ""
  6118. "Если ограничительная рамка\n"
  6119. "имеет закругленные углы\n"
  6120. "их радиус будет равен\n"
  6121. "отступу."
  6122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686
  6123. msgid "Generate the Geometry object."
  6124. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  6125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  6126. msgid "Excellon Object"
  6127. msgstr "Объект Excellon"
  6128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  6129. msgid "Solid circles."
  6130. msgstr "Сплошные круги."
  6131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6132. #: flatcamTools/ToolProperties.py:161
  6133. msgid "Drills"
  6134. msgstr "Отверстия"
  6135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3683 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  6137. msgid "Slots"
  6138. msgstr "Пазы"
  6139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3289
  6140. msgid "Offset Z"
  6141. msgstr "Смещение Z"
  6142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:782
  6143. msgid ""
  6144. "This is the Tool Number.\n"
  6145. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6146. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6147. "\n"
  6148. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6149. msgstr ""
  6150. "Это номер инструмента.\n"
  6151. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6152. "значение\n"
  6153. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде.\n"
  6154. "\n"
  6155. "Здесь выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6157. #: flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6158. msgid ""
  6159. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6160. "is the cut width into the material."
  6161. msgstr ""
  6162. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  6163. "ширины разреза в материале."
  6164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  6165. msgid ""
  6166. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6167. "a drill bit."
  6168. msgstr ""
  6169. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  6170. "сверло."
  6171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  6172. msgid ""
  6173. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6174. "milling them with an endmill bit."
  6175. msgstr ""
  6176. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  6177. "фрезы с фрезы бит."
  6178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3291
  6179. msgid ""
  6180. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6181. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6182. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6183. msgstr ""
  6184. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6185. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6186. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6188. msgid ""
  6189. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6190. "This does not select the tools for G-code generation."
  6191. msgstr ""
  6192. "Переключение отображения сверл для текущего инструмента.\n"
  6193. "При этом не выбираются инструменты для генерации G-кода."
  6194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3069
  6195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947
  6196. msgid "Create CNC Job"
  6197. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  6198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  6199. msgid ""
  6200. "Create a CNC Job object\n"
  6201. "for this drill object."
  6202. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  6203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3084
  6204. msgid ""
  6205. "Drill depth (negative)\n"
  6206. "below the copper surface."
  6207. msgstr ""
  6208. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6209. "ниже слоя меди."
  6210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3102
  6211. msgid ""
  6212. "Tool height when travelling\n"
  6213. "across the XY plane."
  6214. msgstr ""
  6215. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6216. "по плоскости XY."
  6217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858 flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
  6218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4034
  6219. msgid "Tool change"
  6220. msgstr "Смена инструмента"
  6221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3119
  6222. msgid ""
  6223. "Include tool-change sequence\n"
  6224. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6225. msgstr ""
  6226. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6227. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  6229. msgid "Tool change Z"
  6230. msgstr "Смена инструмента Z"
  6231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  6232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4047
  6233. msgid ""
  6234. "Z-axis position (height) for\n"
  6235. "tool change."
  6236. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3311
  6238. msgid ""
  6239. "Height of the tool just after start.\n"
  6240. "Delete the value if you don't need this feature."
  6241. msgstr ""
  6242. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6243. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  6245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4066
  6246. msgid "End move Z"
  6247. msgstr "Высота отвода Z"
  6248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514
  6249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4068
  6250. msgid ""
  6251. "Height of the tool after\n"
  6252. "the last move at the end of the job."
  6253. msgstr ""
  6254. "Высота инструмента после\n"
  6255. "последнего прохода в конце задания."
  6256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:915 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4101
  6258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264
  6259. msgid "Feedrate Z"
  6260. msgstr "Скорость подачи Z"
  6261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3160
  6262. msgid ""
  6263. "Tool speed while drilling\n"
  6264. "(in units per minute).\n"
  6265. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6266. "This is for linear move G01."
  6267. msgstr ""
  6268. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  6269. "(в единицах в минуту).\n"
  6270. "Так называемая подача «Погружения».\n"
  6271. "Используется для линейного перемещения G01."
  6272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:931 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  6273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210
  6274. msgid "Feedrate Rapids"
  6275. msgstr "Пороги скорости подачи"
  6276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3321
  6277. msgid ""
  6278. "Tool speed while drilling\n"
  6279. "(in units per minute).\n"
  6280. "This is for the rapid move G00.\n"
  6281. "It is useful only for Marlin,\n"
  6282. "ignore for any other cases."
  6283. msgstr ""
  6284. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6285. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6286. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6287. "Полезно только для Marlin,\n"
  6288. "игнорировать для любых других случаев."
  6289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  6290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117
  6291. msgid "Spindle speed"
  6292. msgstr "Скорость вращения шпинделя"
  6293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175
  6294. msgid ""
  6295. "Speed of the spindle\n"
  6296. "in RPM (optional)"
  6297. msgstr ""
  6298. "Скорость шпинделя\n"
  6299. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  6301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3187 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4135
  6302. msgid ""
  6303. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6304. "speed before cutting."
  6305. msgstr ""
  6306. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6307. "перед началом обработки."
  6308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1632
  6309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140
  6310. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6311. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  6312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3206
  6313. msgid ""
  6314. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6315. "Gcode output."
  6316. msgstr ""
  6317. "JSON-файл постпроцессора, который влияет\n"
  6318. "на Gcode."
  6319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251
  6321. msgid "Probe Z depth"
  6322. msgstr "Глубина зондирования Z"
  6323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:995 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3337 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4253
  6325. msgid ""
  6326. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6327. "to probe. Negative value, in current units."
  6328. msgstr ""
  6329. "Максимальная глубина, допустимая для зонда.\n"
  6330. "Отрицательное значение в текущих единицах."
  6331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009 flatcamGUI/ObjectUI.py:1669
  6332. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3348 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266
  6333. msgid "Feedrate Probe"
  6334. msgstr "Датчик скорости подачи"
  6335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 flatcamGUI/ObjectUI.py:1671
  6336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4268
  6337. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6338. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215
  6340. msgid "Gcode"
  6341. msgstr "GCode"
  6342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  6343. msgid ""
  6344. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6345. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6346. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6347. "converted to a series of drills."
  6348. msgstr ""
  6349. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  6350. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6351. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6352. "преобразованы в массив отверстий."
  6353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  6354. msgid "Create Drills GCode"
  6355. msgstr "Создать GCode отверстий"
  6356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1055
  6357. msgid "Generate the CNC Job."
  6358. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  6359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3233
  6360. msgid "Mill Holes"
  6361. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  6362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068
  6363. msgid ""
  6364. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6365. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6366. "milled. Use the # column to make the selection."
  6367. msgstr ""
  6368. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  6369. "отверстия, которые должны быть фрезерованы.\n"
  6370. "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  6371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3239
  6372. msgid "Drill Tool dia"
  6373. msgstr "Диаметр сверла"
  6374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2027
  6375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3241
  6376. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6377. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  6378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  6379. msgid "Mill Drills Geo"
  6380. msgstr "Создать геометрию"
  6381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085
  6382. msgid ""
  6383. "Create the Geometry Object\n"
  6384. "for milling DRILLS toolpaths."
  6385. msgstr ""
  6386. "Создание объекта Geometry \n"
  6387. "для траектории фрезерования отверстий."
  6388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3250
  6389. msgid "Slot Tool dia"
  6390. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  6391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3252
  6392. msgid ""
  6393. "Diameter of the cutting tool\n"
  6394. "when milling slots."
  6395. msgstr ""
  6396. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6397. "при фрезеровании пазов."
  6398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
  6399. msgid "Mill Slots Geo"
  6400. msgstr "Создать геометрию"
  6401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  6402. msgid ""
  6403. "Create the Geometry Object\n"
  6404. "for milling SLOTS toolpaths."
  6405. msgstr ""
  6406. "Создание объекта геометрии\n"
  6407. "траекторий для инструмента фрезерования пазов."
  6408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamTools/ToolCutOut.py:317
  6409. msgid "Geometry Object"
  6410. msgstr "Объект Geometry"
  6411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  6412. msgid ""
  6413. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6414. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6415. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6416. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6417. "intent of using the current tool. \n"
  6418. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6419. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6420. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6421. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6422. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6423. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6424. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6425. msgstr ""
  6426. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  6427. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6428. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6429. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6430. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6431. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6432. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6433. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  6434. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  6435. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  6436. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  6437. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  6438. "V-наконечник угол."
  6439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1903
  6440. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405
  6441. msgid "Plot Object"
  6442. msgstr "Рисовать объекты"
  6443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
  6444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7241
  6445. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:220
  6446. msgid "Dia"
  6447. msgstr "Диаметр"
  6448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
  6449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  6450. msgid "TT"
  6451. msgstr "TT"
  6452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6453. msgid ""
  6454. "This is the Tool Number.\n"
  6455. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6456. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6457. msgstr ""
  6458. "Это номер инструмента.\n"
  6459. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  6460. "значение\n"
  6461. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  6462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235
  6463. msgid ""
  6464. "The value for the Offset can be:\n"
  6465. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6466. "line.\n"
  6467. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6468. "'pocket'.\n"
  6469. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6470. msgstr ""
  6471. "Значение для Смещения может быть:\n"
  6472. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  6473. "геометрическую линию.\n"
  6474. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  6475. "создаст «карман».\n"
  6476. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  6477. "снаружи."
  6478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  6479. msgid ""
  6480. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6481. "values \n"
  6482. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6483. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6484. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6485. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6486. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6487. "tip."
  6488. msgstr ""
  6489. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  6490. "пользовательского интерфейса \n"
  6491. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  6492. "напоминанием.\n"
  6493. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  6494. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  6495. "многослойную резку.\n"
  6496. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  6497. "глубины.\n"
  6498. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  6499. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  6500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1251
  6501. msgid ""
  6502. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6503. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6504. "cut width in material\n"
  6505. "is exactly the tool diameter.\n"
  6506. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6507. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6508. "two additional UI form\n"
  6509. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6510. "the Z-Cut parameter such\n"
  6511. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6512. "Diameter column of this table.\n"
  6513. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6514. "as Isolation."
  6515. msgstr ""
  6516. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  6517. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  6518. "отрезка в материале\n"
  6519. "это точно диаметр инструмента.\n"
  6520. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  6521. "мельницы.\n"
  6522. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  6523. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  6524. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  6525. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  6526. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  6527. "инструмента этой таблицы.\n"
  6528. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  6529. "операции как изоляция."
  6530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6531. msgid ""
  6532. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6533. "that holds the geometry\n"
  6534. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6535. "geometry data also,\n"
  6536. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6537. "plot on canvas\n"
  6538. "for the corresponding tool."
  6539. msgstr ""
  6540. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  6541. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  6542. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  6543. "к удалению данных геометрии,\n"
  6544. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  6545. "отключить участок на холсте\n"
  6546. "для соответствующего инструмента."
  6547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1281
  6548. msgid ""
  6549. "The value to offset the cut when \n"
  6550. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6551. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6552. "cut and negative for 'inside' cut."
  6553. msgstr ""
  6554. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  6555. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  6556. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  6557. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  6558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1306
  6559. msgid ""
  6560. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6561. "with the specified diameter."
  6562. msgstr ""
  6563. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6564. "с диаметром, указанным выше."
  6565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  6566. msgid "Add Tool from DataBase"
  6567. msgstr "Добавить инструмент из БД"
  6568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1316
  6569. msgid ""
  6570. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6571. "from the Tool DataBase."
  6572. msgstr ""
  6573. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  6574. "из БД."
  6575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1326
  6576. msgid ""
  6577. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6578. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6579. msgstr ""
  6580. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6581. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  6583. msgid ""
  6584. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6585. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6586. msgstr ""
  6587. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  6588. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  6589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6590. msgid ""
  6591. "The data used for creating GCode.\n"
  6592. "Each tool store it's own set of such data."
  6593. msgstr ""
  6594. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  6595. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  6596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981
  6597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348 flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  6598. msgid "Multi-Depth"
  6599. msgstr "Мультипроход"
  6600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3984
  6601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5351 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
  6602. msgid ""
  6603. "Use multiple passes to limit\n"
  6604. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6605. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6606. "reached."
  6607. msgstr ""
  6608. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  6609. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  6610. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  6611. "достиг."
  6612. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363
  6613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  6614. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6615. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  6616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4016
  6617. msgid ""
  6618. "Height of the tool when\n"
  6619. "moving without cutting."
  6620. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6621. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037
  6622. msgid ""
  6623. "Include tool-change sequence\n"
  6624. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6625. msgstr ""
  6626. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  6627. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  6628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086
  6629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6553 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  6630. msgid "Feedrate X-Y"
  6631. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  6632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4088
  6633. msgid ""
  6634. "Cutting speed in the XY\n"
  6635. "plane in units per minute"
  6636. msgstr ""
  6637. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6638. "в единицах в минуту"
  6639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4103
  6640. msgid ""
  6641. "Cutting speed in the XY\n"
  6642. "plane in units per minute.\n"
  6643. "It is called also Plunge."
  6644. msgstr ""
  6645. "Скорость резания в XY\n"
  6646. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6647. "Это называется также Плунге."
  6648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4212
  6649. msgid ""
  6650. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6651. "(in units per minute).\n"
  6652. "This is for the rapid move G00.\n"
  6653. "It is useful only for Marlin,\n"
  6654. "ignore for any other cases."
  6655. msgstr ""
  6656. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6657. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6658. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6659. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6660. "игнорировать для любых других случаев."
  6661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228
  6662. msgid "Re-cut"
  6663. msgstr "Перерезать"
  6664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  6665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4242
  6666. msgid ""
  6667. "In order to remove possible\n"
  6668. "copper leftovers where first cut\n"
  6669. "meet with last cut, we generate an\n"
  6670. "extended cut over the first cut section."
  6671. msgstr ""
  6672. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6673. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6674. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6675. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6676. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120
  6677. msgid ""
  6678. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6679. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6680. "this value is the power of laser."
  6681. msgstr ""
  6682. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  6683. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  6684. "это значение - мощность лазера."
  6685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4157
  6686. msgid ""
  6687. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6688. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6689. msgstr ""
  6690. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6691. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  6692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1689
  6693. msgid "Apply parameters to all tools"
  6694. msgstr "Применить параметры ко всем инструментам"
  6695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1691
  6696. msgid ""
  6697. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6698. "on all the tools from the Tool Table."
  6699. msgstr ""
  6700. "Параметры в текущей форме будут применены\n"
  6701. "для всех инструментов из таблицы инструментов."
  6702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1700
  6703. msgid ""
  6704. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6705. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6706. "for custom selection of tools."
  6707. msgstr ""
  6708. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  6709. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  6710. "для пользовательского выбора инструментов."
  6711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1707
  6712. msgid "Generate CNCJob object"
  6713. msgstr "Создать объект CNCJob"
  6714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  6715. msgid "Generate the CNC Job object."
  6716. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  6717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726
  6718. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6719. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  6720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5524
  6721. msgid ""
  6722. "Creates tool paths to cover the\n"
  6723. "whole area of a polygon (remove\n"
  6724. "all copper). You will be asked\n"
  6725. "to click on the desired polygon."
  6726. msgstr ""
  6727. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  6728. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  6729. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  6730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1786
  6731. msgid "CNC Job Object"
  6732. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  6733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4410
  6734. msgid "Plot kind"
  6735. msgstr "Отрисовка участка"
  6736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412
  6737. msgid ""
  6738. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6739. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6740. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6741. "which means the moves that cut into the material."
  6742. msgstr ""
  6743. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6744. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6745. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6746. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4420
  6748. msgid "Travel"
  6749. msgstr "Траектория"
  6750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4429
  6751. msgid "Display Annotation"
  6752. msgstr "Показывать примечания"
  6753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4431
  6754. msgid ""
  6755. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6756. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6757. "of a travel line."
  6758. msgstr ""
  6759. "Выбор отображения примечаний на графике.\n"
  6760. "Если флажок установлен, то для каждой точки будут отображаться числа в "
  6761. "порядке\n"
  6762. "траектории движения."
  6763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1831
  6764. msgid "Travelled dist."
  6765. msgstr "Пройденное расстояние"
  6766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1838
  6767. msgid ""
  6768. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6769. "In current units."
  6770. msgstr ""
  6771. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  6772. "В текущих единицах измерения."
  6773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
  6774. msgid "Estimated time"
  6775. msgstr "Расчетное время"
  6776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845 flatcamGUI/ObjectUI.py:1850
  6777. msgid ""
  6778. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6779. "without the time spent in ToolChange events."
  6780. msgstr ""
  6781. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации/бурения,\n"
  6782. "без времени, затраченного на события смены инструмента."
  6783. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1885
  6784. msgid "CNC Tools Table"
  6785. msgstr "Таблица инструментов CNC"
  6786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1888
  6787. msgid ""
  6788. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6789. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6790. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6791. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6792. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6793. "intent of using the current tool. \n"
  6794. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6795. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6796. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6797. msgstr ""
  6798. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  6799. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  6800. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  6801. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  6802. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  6803. "цель использования текущего инструмента. \n"
  6804. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  6805. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  6806. "шарик (B), или V-образный(V)."
  6807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1927
  6808. msgid "P"
  6809. msgstr "P"
  6810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6811. msgid "Update Plot"
  6812. msgstr "Обновить участок"
  6813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6814. msgid "Update the plot."
  6815. msgstr "Обновление участка."
  6816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4827
  6817. msgid "Export CNC Code"
  6818. msgstr "Экспорт CNC Code"
  6819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4768
  6820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4829
  6821. msgid ""
  6822. "Export and save G-Code to\n"
  6823. "make this object to a file."
  6824. msgstr ""
  6825. "Экспорт G-Code,\n"
  6826. "для сохранения\n"
  6827. "этого объекта в файл."
  6828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1954
  6829. msgid "Prepend to CNC Code"
  6830. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  6831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1956 flatcamGUI/ObjectUI.py:1963
  6832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4784
  6833. msgid ""
  6834. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6835. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6836. msgstr ""
  6837. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6838. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1969
  6840. msgid "Append to CNC Code"
  6841. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  6842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1979
  6843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4800
  6844. msgid ""
  6845. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6846. "like to append to the generated file.\n"
  6847. "I.e.: M2 (End of program)"
  6848. msgstr ""
  6849. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6850. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6851. "например: M2 (конец программы)"
  6852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835
  6853. msgid "Toolchange G-Code"
  6854. msgstr "G-Code смены инструмента"
  6855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4838
  6856. msgid ""
  6857. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6858. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6859. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6860. "or a Toolchange Macro.\n"
  6861. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6862. "\n"
  6863. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6864. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6865. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6866. msgstr ""
  6867. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6868. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6869. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6870. "или макрос смены инструмента.\n"
  6871. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  6872. "\n"
  6873. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  6874. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  6875. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  6876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2011
  6877. msgid ""
  6878. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6879. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6880. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6881. "or a Toolchange Macro.\n"
  6882. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6883. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  6884. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  6885. msgstr ""
  6886. "Введите здесь любые команды G-кода, которые вы бы\n"
  6887. "нравится, когда выполняется, когда встречается событие Toolchange.\n"
  6888. "Это будет GCode Custom Toolchange,\n"
  6889. "или Макрос обмена инструментами.\n"
  6890. "Переменные FlatCAM заключены в символ «%».\n"
  6891. "ВНИМАНИЕ: его можно использовать только с файлом препроцессора\n"
  6892. "в названии которого есть toolchange_custom."
  6893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4877
  6894. msgid "Use Toolchange Macro"
  6895. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4879
  6897. msgid ""
  6898. "Check this box if you want to use\n"
  6899. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6900. msgstr ""
  6901. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6902. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891
  6904. msgid ""
  6905. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6906. "in the Toolchange event.\n"
  6907. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6908. msgstr ""
  6909. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  6910. "при смене инструмента.\n"
  6911. "Они должны быть окружены '%' символом"
  6912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2447
  6913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4347
  6914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4898 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5017
  6915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5301 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458
  6916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5973
  6917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6224 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6438
  6918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6685
  6919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6909 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6946
  6920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7394
  6921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7510 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89
  6922. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315
  6923. msgid "Parameters"
  6924. msgstr "Параметры"
  6925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4903
  6926. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6927. msgstr "Параметры FlatCAM CNC"
  6928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4908
  6929. msgid "tool number"
  6930. msgstr "номер инструмента"
  6931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4909
  6932. msgid "tool diameter"
  6933. msgstr "диаметр инструмента"
  6934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4910
  6935. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6936. msgstr "для Excellon, общее количество сверл"
  6937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4912
  6938. msgid "X coord for Toolchange"
  6939. msgstr "Координата X для смены инструмента"
  6940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4913
  6941. msgid "Y coord for Toolchange"
  6942. msgstr "Координата Y для смены инструмента"
  6943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4915
  6944. msgid "Z coord for Toolchange"
  6945. msgstr "Координата Z для смены инструмента"
  6946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  6947. msgid "depth where to cut"
  6948. msgstr "глубина резания"
  6949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2055
  6950. msgid "height where to travel"
  6951. msgstr "высота перемещения"
  6952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4918
  6953. msgid "the step value for multidepth cut"
  6954. msgstr "значение шага для мультипроходного разреза"
  6955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4920
  6956. msgid "the value for the spindle speed"
  6957. msgstr "значение скорости вращения шпинделя"
  6958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060
  6959. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6960. msgstr ""
  6961. "время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его установлен "
  6962. "об / мин"
  6963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2076
  6964. msgid "View CNC Code"
  6965. msgstr "Просмотр CNC Code"
  6966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2078
  6967. msgid ""
  6968. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6969. "file."
  6970. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  6971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2083
  6972. msgid "Save CNC Code"
  6973. msgstr "Сохранить CNC Code"
  6974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
  6975. msgid ""
  6976. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6977. "file."
  6978. msgstr ""
  6979. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  6980. "файла G-Code."
  6981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2116
  6982. msgid "Script Object"
  6983. msgstr "Объект сценария"
  6984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2138 flatcamGUI/ObjectUI.py:2211
  6985. msgid "Auto Completer"
  6986. msgstr "Автозаполнение"
  6987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
  6988. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6989. msgstr ""
  6990. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе сценариев."
  6991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2182
  6992. msgid "Document Object"
  6993. msgstr "Объект Document"
  6994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2213
  6995. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6996. msgstr ""
  6997. "Этот параметр выбирает, включено ли автозаполнение в редакторе Document."
  6998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2231
  6999. msgid "Font Type"
  7000. msgstr "Тип шрифта"
  7001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
  7002. msgid "Font Size"
  7003. msgstr "Размер шрифта"
  7004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
  7005. msgid "Alignment"
  7006. msgstr "Выравнивание"
  7007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2289
  7008. msgid "Align Left"
  7009. msgstr "Выравнивание по левому краю"
  7010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2294
  7011. msgid "Center"
  7012. msgstr "Центр"
  7013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
  7014. msgid "Align Right"
  7015. msgstr "Выравнивание по правому краю"
  7016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2304
  7017. msgid "Justify"
  7018. msgstr "Выравнивание по ширине"
  7019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2311
  7020. msgid "Font Color"
  7021. msgstr "Цвет шрифта"
  7022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
  7023. msgid "Set the font color for the selected text"
  7024. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для выделенного текста"
  7025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2327
  7026. msgid "Selection Color"
  7027. msgstr "Цвет выделения"
  7028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2329
  7029. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7030. msgstr "Установка цвета выделения при выделения текста."
  7031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2343
  7032. msgid "Tab Size"
  7033. msgstr "Размер вкладки"
  7034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2345
  7035. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7036. msgstr ""
  7037. "Установка размера вкладки. В пикселях. Значение по умолчанию составляет 80 "
  7038. "пикселей."
  7039. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1254
  7040. msgid ""
  7041. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7042. "and the number of text positions."
  7043. msgstr ""
  7044. "Не удалось создать примечания из-за разницы между количеством текстовых "
  7045. "элементов и количеством текстовых позиций."
  7046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:324
  7047. msgid "GUI Preferences"
  7048. msgstr "Параметры интерфейса"
  7049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334
  7050. msgid "Theme"
  7051. msgstr "Тема"
  7052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336
  7053. msgid "Select a theme for FlatCAM."
  7054. msgstr "Выбор темы для FlatCAM."
  7055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340
  7056. msgid "Light"
  7057. msgstr "Светлая"
  7058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:341
  7059. msgid "Dark"
  7060. msgstr "Тёмная"
  7061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
  7062. msgid "Use Gray Icons"
  7063. msgstr "Использовать серые иконки"
  7064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:350
  7065. msgid ""
  7066. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7067. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7068. "full dark theme is applied."
  7069. msgstr ""
  7070. "Установите этот флажок, чтобы использовать набор значков\n"
  7071. "более светлого (серого) цвета. Используется при применении\n"
  7072. "полной тёмной темы."
  7073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356
  7074. msgid "Apply Theme"
  7075. msgstr "Применить тему"
  7076. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:358
  7077. msgid ""
  7078. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7079. "The application will restart after change."
  7080. msgstr ""
  7081. "Выбор темы FlatCAM.\n"
  7082. "Она будет применена при следующем запуске приложения."
  7083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:369
  7084. msgid "Layout"
  7085. msgstr "Расположение"
  7086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:371
  7087. msgid ""
  7088. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7089. "It is applied immediately."
  7090. msgstr ""
  7091. "Выберите макет для FlatCAM.\n"
  7092. "Применяется немедленно."
  7093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:390
  7094. msgid "Style"
  7095. msgstr "Стиль"
  7096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:392
  7097. msgid ""
  7098. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7099. "It will be applied at the next app start."
  7100. msgstr ""
  7101. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  7102. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  7103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:406
  7104. msgid "Activate HDPI Support"
  7105. msgstr "Поддержка HDPI"
  7106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:408
  7107. msgid ""
  7108. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7109. "It will be applied at the next app start."
  7110. msgstr ""
  7111. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  7112. "Требуется перезапуск приложения."
  7113. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:422
  7114. msgid "Display Hover Shape"
  7115. msgstr "Показать форму наведения"
  7116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:424
  7117. msgid ""
  7118. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7119. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7120. "over any kind of not-selected object."
  7121. msgstr ""
  7122. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  7123. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  7124. "над любым невыбранным объектом."
  7125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431
  7126. msgid "Display Selection Shape"
  7127. msgstr "Показывать форму выбора"
  7128. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:433
  7129. msgid ""
  7130. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7131. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7132. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7133. "right to left."
  7134. msgstr ""
  7135. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  7136. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  7137. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  7138. "справа налево."
  7139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
  7140. msgid "Left-Right Selection Color"
  7141. msgstr "Цвет выделения слева направо"
  7142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:515
  7143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1882 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2903
  7144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3894 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
  7145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
  7146. msgid "Outline"
  7147. msgstr "Контур"
  7148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
  7149. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7150. msgstr "Установит цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  7151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:532
  7152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920
  7153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617
  7154. msgid "Fill"
  7155. msgstr "Заполнение"
  7156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
  7157. msgid ""
  7158. "Set the fill color for the selection box\n"
  7159. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7160. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7161. "digits are for alpha (transparency) level."
  7162. msgstr ""
  7163. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7164. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  7165. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7166. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:552
  7168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2939
  7169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4570
  7170. msgid "Alpha"
  7171. msgstr "Прозрачность"
  7172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:487
  7173. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7174. msgstr "Установит прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  7175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511
  7176. msgid "Right-Left Selection Color"
  7177. msgstr "Цвет выделения справа налево"
  7178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:517
  7179. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7180. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  7181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:534
  7182. msgid ""
  7183. "Set the fill color for the selection box\n"
  7184. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7185. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7186. "digits are for alpha (transparency) level."
  7187. msgstr ""
  7188. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  7189. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  7190. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7191. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:554
  7193. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7194. msgstr "Установит прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  7195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  7196. msgid "Editor Color"
  7197. msgstr "Цвет редактора"
  7198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:585
  7199. msgid "Drawing"
  7200. msgstr "Графика"
  7201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:587
  7202. msgid "Set the color for the shape."
  7203. msgstr "Установит цвет для фигуры."
  7204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:604
  7205. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7206. msgstr "Установит цвет фигуры при выборе."
  7207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
  7208. msgid "Project Items Color"
  7209. msgstr "Цвет элементов проекта"
  7210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:631
  7211. msgid "Enabled"
  7212. msgstr "Включено"
  7213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:633
  7214. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7215. msgstr "Установит цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  7216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647
  7217. msgid "Disabled"
  7218. msgstr "Отключено"
  7219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  7220. msgid ""
  7221. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7222. "for the case when the items are disabled."
  7223. msgstr ""
  7224. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  7225. "для случая, когда элементы отключены."
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:665
  7227. msgid "Project AutoHide"
  7228. msgstr "Автоскрытие боковой панели"
  7229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:667
  7230. msgid ""
  7231. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7232. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7233. "to show whenever a new object is created."
  7234. msgstr ""
  7235. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7236. "автоматически скрывалась, когда нет загруженных объектов\n"
  7237. "и показывать при создании нового объекта."
  7238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934
  7239. msgid "App Settings"
  7240. msgstr "Настройки приложения"
  7241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:955
  7242. msgid "Grid Settings"
  7243. msgstr "Настройки сетки"
  7244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959
  7245. msgid "X value"
  7246. msgstr "Значение X"
  7247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961
  7248. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7249. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  7250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:971
  7251. msgid "Y value"
  7252. msgstr "Значение Y"
  7253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
  7254. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7255. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  7256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:983
  7257. msgid "Snap Max"
  7258. msgstr "Максимальный захват"
  7259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998
  7260. msgid "Workspace Settings"
  7261. msgstr "Настройки рабочей области"
  7262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
  7263. msgid "Active"
  7264. msgstr "Активный"
  7265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1003
  7266. msgid ""
  7267. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  7268. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  7269. msgstr ""
  7270. "Нарисует прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  7271. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  7272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011
  7273. msgid ""
  7274. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7275. "as valid workspace."
  7276. msgstr ""
  7277. "Выбор типа прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  7278. "как допустимое рабочее пространство."
  7279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077
  7280. msgid "Orientation"
  7281. msgstr "Ориентация"
  7282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5884
  7283. #: flatcamTools/ToolFilm.py:420
  7284. msgid ""
  7285. "Can be:\n"
  7286. "- Portrait\n"
  7287. "- Landscape"
  7288. msgstr ""
  7289. "Может быть:\n"
  7290. "- Портрет\n"
  7291. "- Альбом"
  7292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5888
  7293. #: flatcamTools/ToolFilm.py:424
  7294. msgid "Portrait"
  7295. msgstr "Портретная"
  7296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5889
  7297. #: flatcamTools/ToolFilm.py:425
  7298. msgid "Landscape"
  7299. msgstr "Альбомная"
  7300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107
  7301. msgid "Notebook"
  7302. msgstr "Боковая панель"
  7303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109
  7304. msgid ""
  7305. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7306. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7307. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7308. msgstr ""
  7309. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  7310. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  7311. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  7312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128
  7313. msgid "Axis"
  7314. msgstr "Оси"
  7315. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7316. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7317. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  7318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1147
  7319. msgid "Textbox"
  7320. msgstr "Поле ввода текста"
  7321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1149
  7322. msgid ""
  7323. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7324. "elements that are used in FlatCAM."
  7325. msgstr ""
  7326. "Это устанавливает размер шрифта для полей ввода текста\n"
  7327. "которые используются в FlatCAM."
  7328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1175
  7329. msgid "Mouse Settings"
  7330. msgstr "Настройки мыши"
  7331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1179
  7332. msgid "Cursor Shape"
  7333. msgstr "Форма курсора"
  7334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1181
  7335. msgid ""
  7336. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7337. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7338. "- Big -> Infinite lines"
  7339. msgstr ""
  7340. "Выбор формы курсора мыши.\n"
  7341. "- Маленький -> с настраиваемым размером.\n"
  7342. "- Большой -> бесконечные линии"
  7343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  7344. msgid "Small"
  7345. msgstr "Небольшой"
  7346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1188
  7347. msgid "Big"
  7348. msgstr "Большой"
  7349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1195
  7350. msgid "Cursor Size"
  7351. msgstr "Размер курсора"
  7352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197
  7353. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7354. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1208
  7356. msgid "Cursor Width"
  7357. msgstr "Ширина курсора"
  7358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
  7359. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7360. msgstr "Установка размера курсора мыши в пикселях."
  7361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1228
  7362. msgid "Cursor Color"
  7363. msgstr "Цвет курсора"
  7364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223
  7365. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7366. msgstr "Установите этот флажок, чтобы окрасить курсор мыши."
  7367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1230
  7368. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7369. msgstr "Установка цвета курсора мыши."
  7370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1253
  7371. msgid "Pan Button"
  7372. msgstr "Кнопка панарамирования"
  7373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1255
  7374. msgid ""
  7375. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7376. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7377. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7378. msgstr ""
  7379. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  7380. "- СКМ --> Средняя кнопка мыши\n"
  7381. "- ПКМ --> Правая кнопка мыши"
  7382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259
  7383. msgid "MMB"
  7384. msgstr "СКМ"
  7385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260
  7386. msgid "RMB"
  7387. msgstr "ПКМ"
  7388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266
  7389. msgid "Multiple Selection"
  7390. msgstr "Мультивыбор"
  7391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1268
  7392. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7393. msgstr "Выберите клавишу, используемую для множественного выбора."
  7394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270
  7395. msgid "CTRL"
  7396. msgstr "CTRL"
  7397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271
  7398. msgid "SHIFT"
  7399. msgstr "SHIFT"
  7400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  7401. msgid "Delete object confirmation"
  7402. msgstr "Подтверждать удаление объекта"
  7403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284
  7404. msgid ""
  7405. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7406. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7407. "menu shortcut or key shortcut."
  7408. msgstr ""
  7409. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  7410. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  7411. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  7412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1291
  7413. msgid "\"Open\" behavior"
  7414. msgstr "Поведение функции \"Открыть\""
  7415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293
  7416. msgid ""
  7417. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7418. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7419. "\n"
  7420. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7421. "path for saving files or the path for opening files."
  7422. msgstr ""
  7423. "Если флажок установлен, то путь к последнему сохраненному файлу используется "
  7424. "при сохранении файлов,\n"
  7425. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  7426. "\n"
  7427. "Если флажок не установлен, путь для открытия файлов будет последним из "
  7428. "используемых: либо\n"
  7429. "путь для сохранения файлов либо путь для открытия файлов."
  7430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1302
  7431. msgid "Enable ToolTips"
  7432. msgstr "Всплывающие подсказки"
  7433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304
  7434. msgid ""
  7435. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7436. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7437. msgstr ""
  7438. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы отображались всплывающие "
  7439. "подсказки \n"
  7440. "при наведении курсора мыши на элементы приложения."
  7441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1311
  7442. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7443. msgstr "Разрешить выполнить небезопасные настройки"
  7444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313
  7445. msgid ""
  7446. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7447. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7448. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7449. "It will applied at the next application start.\n"
  7450. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7451. msgstr ""
  7452. "Если этот флажок установлен, некоторым настройкам приложения будут "
  7453. "разрешено\n"
  7454. "иметь значения, которые обычно небезопасны для использования.\n"
  7455. "Например отрицательные значения перемещения по оси Z или положительные "
  7456. "значения выреза по Z.\n"
  7457. "Это будет применено при следующем запуске приложения.\n"
  7458. "< < Предупреждение>>: Не меняйте это, если вы не знаете, что вы делаете !!!"
  7459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324
  7460. msgid "Bookmarks limit"
  7461. msgstr "Количество закладок"
  7462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1326
  7463. msgid ""
  7464. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7465. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7466. "but the menu will hold only so much."
  7467. msgstr ""
  7468. "Максимальное количество закладок, которые могут быть установлены в меню.\n"
  7469. "Количество закладок в диспетчере закладок может быть больше\n"
  7470. "но меню будет содержать только это указанное количество."
  7471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335
  7472. msgid "Activity Icon"
  7473. msgstr "Значок активности"
  7474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1337
  7475. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7476. msgstr "Выбор GIF-изображения показывающего активность FlatCAM."
  7477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395
  7478. msgid "App Preferences"
  7479. msgstr "Параметры приложения"
  7480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1811
  7481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2804
  7482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3417 flatcamTools/ToolDistance.py:49
  7483. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  7484. #: flatcamTools/ToolProperties.py:152
  7485. msgid "Units"
  7486. msgstr "Единицы"
  7487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
  7488. msgid ""
  7489. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7490. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7491. "FLatCAM is started."
  7492. msgstr ""
  7493. "Значение по умолчанию для единиц измерения FlatCAM.\n"
  7494. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  7495. "при запуске FLatCAM."
  7496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1817
  7497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2815
  7498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  7499. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7500. msgid "MM"
  7501. msgstr "MM"
  7502. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410
  7503. msgid "IN"
  7504. msgstr "Дюйм"
  7505. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
  7506. msgid "Precision MM"
  7507. msgstr "Точность ММ"
  7508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1418
  7509. msgid ""
  7510. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7511. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7512. "Any change here require an application restart."
  7513. msgstr ""
  7514. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7515. "когда установленные единицы измерения находятся в метрической системе.\n"
  7516. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430
  7518. msgid "Precision INCH"
  7519. msgstr "Точность ДЮЙМЫ"
  7520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432
  7521. msgid ""
  7522. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7523. "when the set units are in INCH system.\n"
  7524. "Any change here require an application restart."
  7525. msgstr ""
  7526. "Количество десятичных знаков, используемых в приложении\n"
  7527. "когда установленные единицы измерения находятся в дюймовой системе.\n"
  7528. "Любые изменения здесь требуют перезапуска приложения."
  7529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444
  7530. msgid "Graphic Engine"
  7531. msgstr "Графический движок"
  7532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
  7533. msgid ""
  7534. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7535. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7536. "compatibility.\n"
  7537. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7538. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7539. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7540. "use the Legacy(2D) mode."
  7541. msgstr ""
  7542. "Выберите, какой графический движок использовать в FlatCAM.\n"
  7543. "Legacy (2D) - > уменьшенная функциональность, низкая производительность, но "
  7544. "повышенная совместимость.\n"
  7545. "OpenGL (3D) - > полная функциональность, высокая производительность\n"
  7546. "Некоторые графические карты слишком старые и не работают в режиме OpenGL "
  7547. "(3D), например:\n"
  7548. "Intel HD3000 или старше. Если рабочая область будет чёрной, то\n"
  7549. "используйте режим Legacy (2D)."
  7550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1451
  7551. msgid "Legacy(2D)"
  7552. msgstr "Legacy(2D)"
  7553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1452
  7554. msgid "OpenGL(3D)"
  7555. msgstr "OpenGL(3D)"
  7556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464
  7557. msgid "APP. LEVEL"
  7558. msgstr "РЕЖИМ"
  7559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1465
  7560. msgid ""
  7561. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7562. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7563. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7564. "\n"
  7565. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7566. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7567. msgstr ""
  7568. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  7569. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  7570. "начинающих.\n"
  7571. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  7572. "\n"
  7573. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  7574. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  7575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1477
  7576. msgid "Portable app"
  7577. msgstr "Портативное приложение"
  7578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478
  7579. msgid ""
  7580. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7581. "\n"
  7582. "If Checked the application will run portable,\n"
  7583. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7584. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7585. msgstr ""
  7586. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  7587. "\n"
  7588. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  7589. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  7590. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  7591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1491
  7592. msgid "Languages"
  7593. msgstr "Языки"
  7594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1492
  7595. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7596. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  7597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1498
  7598. msgid "Apply Language"
  7599. msgstr "Применить"
  7600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1499
  7601. msgid ""
  7602. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7603. "The app will restart after click."
  7604. msgstr ""
  7605. "Установка языка, используемого в FlatCAM.\n"
  7606. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки."
  7607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513
  7608. msgid "Startup Settings"
  7609. msgstr "Настройки запуска"
  7610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1517
  7611. msgid "Splash Screen"
  7612. msgstr "Заставка"
  7613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519
  7614. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7615. msgstr "Включает отображение заставки при запуске приложения."
  7616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1531
  7617. msgid "Sys Tray Icon"
  7618. msgstr "Иконка в системном трее"
  7619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533
  7620. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7621. msgstr "Включает отображение иконки FlatCAM в системном трее."
  7622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1538
  7623. msgid "Show Shell"
  7624. msgstr "Показывать командную строку"
  7625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1540
  7626. msgid ""
  7627. "Check this box if you want the shell to\n"
  7628. "start automatically at startup."
  7629. msgstr ""
  7630. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы командная строка\n"
  7631. "отображалась при запуске программы."
  7632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1547
  7633. msgid "Show Project"
  7634. msgstr "Показывать Проект"
  7635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549
  7636. msgid ""
  7637. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7638. "to be shown automatically at startup."
  7639. msgstr ""
  7640. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы боковая панель\n"
  7641. "автоматически отображалась при запуске."
  7642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1555
  7643. msgid "Version Check"
  7644. msgstr "Проверять обновления"
  7645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557
  7646. msgid ""
  7647. "Check this box if you want to check\n"
  7648. "for a new version automatically at startup."
  7649. msgstr ""
  7650. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  7651. "проверять обновление программы при запуске."
  7652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564
  7653. msgid "Send Statistics"
  7654. msgstr "Отправлять статистику"
  7655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566
  7656. msgid ""
  7657. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7658. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7659. msgstr ""
  7660. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  7661. "анонимную статистику при запуске программы для улучшения FlatCAM."
  7662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580
  7663. msgid "Workers number"
  7664. msgstr "Обработчики"
  7665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1591
  7666. msgid ""
  7667. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7668. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7669. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7670. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7671. "Default value is 2.\n"
  7672. "After change, it will be applied at next App start."
  7673. msgstr ""
  7674. "Количество потоков доступных приложению.\n"
  7675. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  7676. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  7677. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  7678. "Значение по умолчанию-2.\n"
  7679. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  7680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1604
  7681. msgid "Geo Tolerance"
  7682. msgstr "Допуск геометрии"
  7683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1615
  7684. msgid ""
  7685. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7686. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7687. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7688. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7689. "performance. Higher value will provide more\n"
  7690. "performance at the expense of level of detail."
  7691. msgstr ""
  7692. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  7693. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  7694. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  7695. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  7696. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  7697. "производительность за счет уровня детализации."
  7698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1634
  7699. msgid "Save Settings"
  7700. msgstr "Сохранить настройки"
  7701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1638
  7702. msgid "Save Compressed Project"
  7703. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  7704. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
  7705. msgid ""
  7706. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7707. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7708. msgstr ""
  7709. "Сохранять ли проект сжатым или несжатым.\n"
  7710. "Если этот флажок установлен, он сохранит сжатый проект FlatCAM."
  7711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1649
  7712. msgid "Compression"
  7713. msgstr "Сжатие"
  7714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1651
  7715. msgid ""
  7716. "The level of compression used when saving\n"
  7717. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7718. "but require more RAM usage and more processing time."
  7719. msgstr ""
  7720. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проекта.\n"
  7721. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия,\n"
  7722. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  7723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1671
  7724. msgid "Text to PDF parameters"
  7725. msgstr "Параметры преобразования текста в PDF"
  7726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1673
  7727. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  7728. msgstr ""
  7729. "Используется при сохранении текста в редакторе кода или в объектах FlatCAM "
  7730. "Document."
  7731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1682
  7732. msgid "Top Margin"
  7733. msgstr "Верхняя граница"
  7734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
  7735. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  7736. msgstr "Расстояние между текстом и верхней частью PDF-файла."
  7737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695
  7738. msgid "Bottom Margin"
  7739. msgstr "Нижняя граница"
  7740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1697
  7741. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  7742. msgstr "Расстояние между текстом и нижней частью PDF-файла."
  7743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1708
  7744. msgid "Left Margin"
  7745. msgstr "Левая граница"
  7746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1710
  7747. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  7748. msgstr "Расстояние между текстом и левой частью PDF-файла."
  7749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1721
  7750. msgid "Right Margin"
  7751. msgstr "Правая граница"
  7752. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
  7753. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  7754. msgstr "Расстояние между текстом и правой частью PDF-файла."
  7755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1756
  7756. msgid "Gerber General"
  7757. msgstr "Gerber основные"
  7758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1774
  7759. msgid "M-Color"
  7760. msgstr "Разноцветные"
  7761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859
  7762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7148
  7763. msgid "Circle Steps"
  7764. msgstr "Шаг круга"
  7765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790
  7766. msgid ""
  7767. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7768. "circular aperture linear approximation."
  7769. msgstr ""
  7770. "Количество шагов круга для Gerber \n"
  7771. "линейное приближение круговой апертуры."
  7772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1802
  7773. msgid "Default Values"
  7774. msgstr "Значения по умолчанию"
  7775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
  7776. msgid ""
  7777. "Those values will be used as fallback values\n"
  7778. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7779. msgstr ""
  7780. "Эти значения будут использоваться в качестве резервных значений\n"
  7781. "в случае, если они не найдены в файле Gerber."
  7782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1819
  7783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367
  7784. msgid "The units used in the Gerber file."
  7785. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  7786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2364
  7787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2728 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2814
  7788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3422 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  7789. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7790. msgid "INCH"
  7791. msgstr "ДЮЙМЫ"
  7792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2413
  7793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490
  7794. msgid "Zeros"
  7795. msgstr "Нули"
  7796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839
  7797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2416 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426
  7798. msgid ""
  7799. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7800. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7801. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7802. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7803. "and Leading Zeros are kept."
  7804. msgstr ""
  7805. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  7806. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  7807. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  7808. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  7809. "и ведущие нули сохраняются."
  7810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2423
  7811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  7812. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7813. msgid "LZ"
  7814. msgstr "LZ"
  7815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424
  7816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501
  7817. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7818. msgid "TZ"
  7819. msgstr "TZ"
  7820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1855
  7821. msgid "Clean Apertures"
  7822. msgstr "Очистить отверстия"
  7823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857
  7824. msgid ""
  7825. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  7826. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  7827. msgstr ""
  7828. "Будут удалены отверстия, которые не имеют геометрии\n"
  7829. "тем самым уменьшая количество отверстий в объекте Гербера."
  7830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863
  7831. msgid "Polarity change buffer"
  7832. msgstr "Изменение полярности буфера"
  7833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865
  7834. msgid ""
  7835. "Will apply extra buffering for the\n"
  7836. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  7837. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  7838. "do not load correctly."
  7839. msgstr ""
  7840. "Будет применяться дополнительная буферизация для\n"
  7841. "геометрии твердого тела, когда у нас есть изменения полярности.\n"
  7842. "Может помочь при загрузке файлов Gerber, которые в противном случае\n"
  7843. "не загружается правильно."
  7844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1878
  7845. msgid "Gerber Object Color"
  7846. msgstr "Цвет объекта Gerber"
  7847. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2905
  7848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3896
  7849. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7850. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  7851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922
  7852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4619
  7853. msgid ""
  7854. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7855. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7856. "digits are for alpha (transparency) level."
  7857. msgstr ""
  7858. "Установит цвет заливки для построенных объектов.\n"
  7859. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  7860. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  7861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1920 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2941
  7862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4572
  7863. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7864. msgstr "Установит прозрачность заливки для построенных объектов."
  7865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2011
  7866. msgid "Gerber Options"
  7867. msgstr "Параметры Gerber"
  7868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4379
  7869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5120 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
  7870. msgid "Conv."
  7871. msgstr "Обычный"
  7872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2089
  7873. msgid "Combine Passes"
  7874. msgstr "Объединять проходы"
  7875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2177
  7876. msgid "Gerber Adv. Options"
  7877. msgstr "Gerber дополнительные"
  7878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2181 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3278
  7879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179
  7880. msgid "Advanced Options"
  7881. msgstr "Дополнительные настройки"
  7882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183
  7883. msgid ""
  7884. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7885. "Those parameters are available only for\n"
  7886. "Advanced App. Level."
  7887. msgstr ""
  7888. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  7889. "Эти параметры доступны только для\n"
  7890. "расширенного режима приложения."
  7891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2202
  7892. msgid "Table Show/Hide"
  7893. msgstr "Таблица вкл/откл"
  7894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2204
  7895. msgid ""
  7896. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7897. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7898. "that are drawn on canvas."
  7899. msgstr ""
  7900. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  7901. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  7902. "которые нарисованы на холсте."
  7903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2284
  7904. msgid "Exterior"
  7905. msgstr "Внешняя"
  7906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
  7907. msgid "Interior"
  7908. msgstr "Внутренняя"
  7909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2298
  7910. msgid ""
  7911. "Buffering type:\n"
  7912. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7913. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7914. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7915. msgstr ""
  7916. "Тип буферизации:\n"
  7917. "- None -> лучшая производительность, быстрая загрузка файлов, но не очень "
  7918. "хорошее отображение\n"
  7919. "- Полная -> медленная загрузка файла, но хорошие визуальные эффекты. Это по "
  7920. "умолчанию.\n"
  7921. "<< ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ >>: не меняйте это, если не знаете, что делаете !!!"
  7922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2303 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5852
  7923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7446 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  7924. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:411
  7925. #: flatcamTools/ToolProperties.py:426 flatcamTools/ToolProperties.py:429
  7926. #: flatcamTools/ToolProperties.py:432 flatcamTools/ToolProperties.py:456
  7927. msgid "None"
  7928. msgstr "Нет"
  7929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2309
  7930. msgid "Simplify"
  7931. msgstr "Упрощение"
  7932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2311
  7933. msgid ""
  7934. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7935. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7936. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7937. msgstr ""
  7938. "Если флажок установлен, все полигоны Gerber будут\n"
  7939. "загружается с упрощением, имеющим заданный допуск.\n"
  7940. "<< ВНИМАНИЕ >>: не изменяйте это, если вы не знаете, что делаете !!!"
  7941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2318
  7942. msgid "Tolerance"
  7943. msgstr "Допуск"
  7944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319
  7945. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7946. msgstr "Допуск для упрощения полигонов."
  7947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2344
  7948. msgid "Gerber Export"
  7949. msgstr "Экспорт Gerber"
  7950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2348 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3406
  7951. msgid "Export Options"
  7952. msgstr "Параметры экспорта"
  7953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2350
  7954. msgid ""
  7955. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7956. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7957. msgstr ""
  7958. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  7959. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  7960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3431
  7961. msgid "Int/Decimals"
  7962. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  7963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2375
  7964. msgid ""
  7965. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7966. "and in the fractional part of the number."
  7967. msgstr ""
  7968. "Количество цифр в целой части числа\n"
  7969. "и в дробной части числа."
  7970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2388
  7971. msgid ""
  7972. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7973. "the whole part of Gerber coordinates."
  7974. msgstr ""
  7975. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7976. "вся часть координат Gerber."
  7977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2404
  7978. msgid ""
  7979. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7980. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7981. msgstr ""
  7982. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  7983. "десятичная часть координат Gerber."
  7984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2449
  7985. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7986. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  7987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  7988. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7109
  7989. msgid "Selection limit"
  7990. msgstr "Ограничение выбора"
  7991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2459
  7992. msgid ""
  7993. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7994. "items above which the utility geometry\n"
  7995. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7996. "Increases the performance when moving a\n"
  7997. "large number of geometric elements."
  7998. msgstr ""
  7999. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  8000. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  8001. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  8002. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8003. "большое количество геометрических элементов."
  8004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2472
  8005. msgid "New Aperture code"
  8006. msgstr "Новый код диафрагмы"
  8007. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485
  8008. msgid "New Aperture size"
  8009. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  8010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487
  8011. msgid "Size for the new aperture"
  8012. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  8013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2498
  8014. msgid "New Aperture type"
  8015. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  8016. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500
  8017. msgid ""
  8018. "Type for the new aperture.\n"
  8019. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8020. msgstr ""
  8021. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  8022. "Может быть «C», «R» или «O»."
  8023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2522
  8024. msgid "Aperture Dimensions"
  8025. msgstr "Разм. диафрагмы"
  8026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3877
  8027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5029
  8028. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  8029. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  8030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2530
  8031. msgid "Linear Pad Array"
  8032. msgstr "Линейный массив площадок"
  8033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3609
  8034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3757
  8035. msgid "Linear Direction"
  8036. msgstr "Линейное направление"
  8037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2574
  8038. msgid "Circular Pad Array"
  8039. msgstr "Круговая матрица"
  8040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655
  8041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805
  8042. msgid "Circular Direction"
  8043. msgstr "Круговое направление"
  8044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3657
  8045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3807
  8046. msgid ""
  8047. "Direction for circular array.\n"
  8048. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  8049. msgstr ""
  8050. "Направление для кругового массива.\n"
  8051. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  8052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2591 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3668
  8053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  8054. msgid "Circular Angle"
  8055. msgstr "Угол закругления"
  8056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
  8057. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8058. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  8059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2619
  8060. msgid "Scale Tool"
  8061. msgstr "Масштаб"
  8062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625
  8063. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8064. msgstr "Коэффициент масштабирования для элемента Gerber."
  8065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2638
  8066. msgid "Threshold low"
  8067. msgstr "Низкий порог"
  8068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640
  8069. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8070. msgstr "Пороговое значение, ниже которого отверстия не отмечены."
  8071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2650
  8072. msgid "Threshold high"
  8073. msgstr "Высокий порог"
  8074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2652
  8075. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8076. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  8077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2670
  8078. msgid "Excellon General"
  8079. msgstr "Excellon основные"
  8080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2703
  8081. msgid "Excellon Format"
  8082. msgstr "Формат Excellon"
  8083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2705
  8084. msgid ""
  8085. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8086. "are files that can be found in different formats.\n"
  8087. "Here we set the format used when the provided\n"
  8088. "coordinates are not using period.\n"
  8089. "\n"
  8090. "Possible presets:\n"
  8091. "\n"
  8092. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8093. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8094. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8095. "\n"
  8096. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8097. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8098. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8099. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8100. "\n"
  8101. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8102. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8103. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8104. msgstr ""
  8105. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8106. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8107. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8108. "координаты не используют точку.\n"
  8109. "\n"
  8110. "Возможные пресеты:\n"
  8111. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8112. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8113. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8114. "\n"
  8115. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8116. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8117. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8118. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8119. "\n"
  8120. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8121. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8122. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
  8124. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8125. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  8126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2736 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2765
  8127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3445
  8128. msgid ""
  8129. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8130. "the whole part of Excellon coordinates."
  8131. msgstr ""
  8132. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8133. "целая часть Excellon координат."
  8134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2778
  8135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3458
  8136. msgid ""
  8137. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8138. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8139. msgstr ""
  8140. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  8141. "десятичная часть Excellon координат."
  8142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2757
  8143. msgid "METRIC"
  8144. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  8145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2758
  8146. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8147. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  8148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2789
  8149. msgid ""
  8150. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8151. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8152. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8153. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8154. "and Leading Zeros are removed.\n"
  8155. "\n"
  8156. "This is used when there is no information\n"
  8157. "stored in the Excellon file."
  8158. msgstr ""
  8159. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  8160. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8161. "конечные нули удаляются.\n"
  8162. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8163. "и ведущие нули удаляются."
  8164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
  8165. msgid ""
  8166. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8167. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8168. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8169. "therefore this parameter will be used."
  8170. msgstr ""
  8171. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  8172. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  8173. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8174. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2817
  8176. msgid ""
  8177. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8178. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8179. "therefore this parameter will be used."
  8180. msgstr ""
  8181. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  8182. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  8183. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  8184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2825
  8185. msgid "Update Export settings"
  8186. msgstr "Обновить настройки экспорта"
  8187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2842
  8188. msgid "Excellon Optimization"
  8189. msgstr "Оптимизация Excellon"
  8190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2845
  8191. msgid "Algorithm:"
  8192. msgstr "Алгоритм:"
  8193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2863
  8194. msgid ""
  8195. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8196. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8197. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8198. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8199. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8200. "drill path optimization.\n"
  8201. "\n"
  8202. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8203. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8204. msgstr ""
  8205. "Это устанавливает тип оптимизации для траектории сверления Excellon.\n"
  8206. "Если установлен <<Метаэвристический>>, то используется алгоритм\n"
  8207. "Google OR-Tools with MetaHeuristic Local Path.\n"
  8208. "Время поиска по умолчанию - 3 с.\n"
  8209. "Если установлен флажок <<Базовый>>, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  8210. "Basic.\n"
  8211. "Если установлен флажок << TSA >>, то алгоритм Travelling Salesman для "
  8212. "оптимизации пути.\n"
  8213. "\n"
  8214. "Если FlatCAM работает в 32-битном режиме, то этот элемент недоступен и "
  8215. "используется\n"
  8216. "алгоритм Travelling Salesman для оптимизации пути."
  8217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2858
  8218. msgid "MetaHeuristic"
  8219. msgstr "Метаэвристический"
  8220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2860
  8221. msgid "TSA"
  8222. msgstr "TSA"
  8223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2877 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192
  8224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
  8225. msgid "Duration"
  8226. msgstr "Продолжительность"
  8227. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2880
  8228. msgid ""
  8229. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8230. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8231. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8232. "In seconds."
  8233. msgstr ""
  8234. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  8235. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  8236. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  8237. "В секундах."
  8238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2899
  8239. msgid "Excellon Object Color"
  8240. msgstr "Цвет объектов Excellon"
  8241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3065
  8242. msgid "Excellon Options"
  8243. msgstr "Параметры Excellon"
  8244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3071
  8245. msgid ""
  8246. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8247. "for this drill object."
  8248. msgstr ""
  8249. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  8250. "для этого сверлите объект."
  8251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4133
  8252. msgid "Enable Dwell"
  8253. msgstr "Задержка"
  8254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217
  8255. msgid ""
  8256. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8257. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8258. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8259. "converted to drills."
  8260. msgstr ""
  8261. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  8262. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8263. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8264. "преобразованы в отверстия."
  8265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3235
  8266. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8267. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  8268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3271
  8269. msgid "Excellon Adv. Options"
  8270. msgstr "Excellon дополнительные"
  8271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280
  8272. msgid ""
  8273. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8274. "Those parameters are available only for\n"
  8275. "Advanced App. Level."
  8276. msgstr ""
  8277. "Список расширенных параметров Excellon.\n"
  8278. "Эти параметры доступны только для\n"
  8279. "расширенного режима приложения."
  8280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3301
  8281. msgid "Toolchange X,Y"
  8282. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3303 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193
  8284. msgid "Toolchange X,Y position."
  8285. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  8286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3360 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280
  8287. msgid "Spindle direction"
  8288. msgstr "Направление вращения шпинделя"
  8289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3362 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4282
  8290. msgid ""
  8291. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8292. "It can be either:\n"
  8293. "- CW = clockwise or\n"
  8294. "- CCW = counter clockwise"
  8295. msgstr ""
  8296. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  8297. "Варианты:\n"
  8298. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  8299. "- CCW = против часовой стрелки"
  8300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3373 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294
  8301. msgid "Fast Plunge"
  8302. msgstr "Быстрый подвод"
  8303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4296
  8304. msgid ""
  8305. "By checking this, the vertical move from\n"
  8306. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8307. "meaning the fastest speed available.\n"
  8308. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8309. msgstr ""
  8310. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  8311. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  8312. "это означает самую быструю скорость.\n"
  8313. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  8314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3382
  8315. msgid "Fast Retract"
  8316. msgstr "Быстрый отвод"
  8317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384
  8318. msgid ""
  8319. "Exit hole strategy.\n"
  8320. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8321. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8322. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8323. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8324. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8325. msgstr ""
  8326. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  8327. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  8328. "наконечник\n"
  8329. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  8330. "нулевой глубины, а затем\n"
  8331. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  8332. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  8333. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  8334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3402
  8335. msgid "Excellon Export"
  8336. msgstr "Экспорт Excellon"
  8337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3408
  8338. msgid ""
  8339. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8340. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8341. msgstr ""
  8342. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  8343. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  8344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425
  8345. msgid "The units used in the Excellon file."
  8346. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  8347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3433
  8348. msgid ""
  8349. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8350. "are files that can be found in different formats.\n"
  8351. "Here we set the format used when the provided\n"
  8352. "coordinates are not using period."
  8353. msgstr ""
  8354. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  8355. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  8356. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  8357. "координаты не используют точку."
  8358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3467
  8359. msgid "Format"
  8360. msgstr "Формат"
  8361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3469 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3479
  8362. msgid ""
  8363. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8364. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8365. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8366. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8367. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8368. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8369. msgstr ""
  8370. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  8371. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  8372. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  8373. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  8374. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  8375. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  8376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3476
  8377. msgid "Decimal"
  8378. msgstr "Десятичный"
  8379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3477
  8380. msgid "No-Decimal"
  8381. msgstr "Недесятичный"
  8382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3493
  8383. msgid ""
  8384. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8385. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8386. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8387. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8388. "and Leading Zeros are removed."
  8389. msgstr ""
  8390. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  8391. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8392. "Конечные нули удаляются.\n"
  8393. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  8394. "и ведущие нули удаляются."
  8395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503
  8396. msgid ""
  8397. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8398. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8399. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8400. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8401. "and Leading Zeros are removed."
  8402. msgstr ""
  8403. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  8404. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  8405. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  8406. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  8407. "и ведущие нули удаляются."
  8408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3513
  8409. msgid "Slot type"
  8410. msgstr "Тип слота"
  8411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3516 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3526
  8412. msgid ""
  8413. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8414. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8415. "using M15/M16 commands.\n"
  8416. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8417. "using the Drilled slot command (G85)."
  8418. msgstr ""
  8419. "Это устанавливает, как будут экспортироваться пазы.\n"
  8420. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  8421. "используя команды M15 / M16.\n"
  8422. "Если пробурено (G85), пазы будут экспортированы\n"
  8423. "используя команду сверления пазов (G85)."
  8424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3523
  8425. msgid "Routed"
  8426. msgstr "Направлен"
  8427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524
  8428. msgid "Drilled(G85)"
  8429. msgstr "Пробурено (G85)"
  8430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3557
  8431. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  8432. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  8433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3567
  8434. msgid ""
  8435. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  8436. "items above which the utility geometry\n"
  8437. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8438. "Increases the performance when moving a\n"
  8439. "large number of geometric elements."
  8440. msgstr ""
  8441. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  8442. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  8443. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  8444. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8445. "большое количество геометрических элементов."
  8446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100
  8447. msgid "New Tool Dia"
  8448. msgstr "Новый диаметр инструмента"
  8449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3605
  8450. msgid "Linear Drill Array"
  8451. msgstr "Линейный массив отверстий"
  8452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651
  8453. msgid "Circular Drill Array"
  8454. msgstr "Круговой массив"
  8455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721
  8456. msgid ""
  8457. "Angle at which the slot is placed.\n"
  8458. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  8459. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  8460. "Max value is: 360.00 degrees."
  8461. msgstr ""
  8462. "Угол, под которым расположен паз.\n"
  8463. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  8464. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  8465. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  8466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3740
  8467. msgid "Linear Slot Array"
  8468. msgstr "Линейный массив пазов"
  8469. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801
  8470. msgid "Circular Slot Array"
  8471. msgstr "Круговой массив пазов"
  8472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839
  8473. msgid "Geometry General"
  8474. msgstr "Geometry основные"
  8475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861
  8476. msgid ""
  8477. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8478. "circle and arc shapes linear approximation."
  8479. msgstr ""
  8480. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  8481. "линейная аппроксимация окружности и дуги."
  8482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890
  8483. msgid "Geometry Object Color"
  8484. msgstr "Цвет объектов Geometry"
  8485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3941
  8486. msgid "Geometry Options"
  8487. msgstr "Параметры Geometry"
  8488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949
  8489. msgid ""
  8490. "Create a CNC Job object\n"
  8491. "tracing the contours of this\n"
  8492. "Geometry object."
  8493. msgstr ""
  8494. "Создание объекта трассировки\n"
  8495. "контуров данного объекта геометрии\n"
  8496. "для программы ЧПУ."
  8497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3993
  8498. msgid "Depth/Pass"
  8499. msgstr "Шаг за проход"
  8500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3995
  8501. msgid ""
  8502. "The depth to cut on each pass,\n"
  8503. "when multidepth is enabled.\n"
  8504. "It has positive value although\n"
  8505. "it is a fraction from the depth\n"
  8506. "which has negative value."
  8507. msgstr ""
  8508. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  8509. "когда multidepth включен.\n"
  8510. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  8511. "это доля от глубины\n"
  8512. "который имеет отрицательное значение."
  8513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4173
  8514. msgid "Geometry Adv. Options"
  8515. msgstr "Geometry дополнительные"
  8516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181
  8517. msgid ""
  8518. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8519. "Those parameters are available only for\n"
  8520. "Advanced App. Level."
  8521. msgstr ""
  8522. "Список расширенных параметров Geometry.\n"
  8523. "Эти параметры доступны только для\n"
  8524. "расширенного режима приложения."
  8525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6539
  8526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7586 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
  8527. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:239
  8528. msgid "Toolchange X-Y"
  8529. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4202
  8531. msgid ""
  8532. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8533. "Delete the value if you don't need this feature."
  8534. msgstr ""
  8535. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  8536. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  8537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304
  8538. msgid "Segment X size"
  8539. msgstr "Размер сегмента по X"
  8540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4306
  8541. msgid ""
  8542. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8543. "Useful for auto-leveling.\n"
  8544. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8545. msgstr ""
  8546. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  8547. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8548. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  8549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320
  8550. msgid "Segment Y size"
  8551. msgstr "Размер сегмента по Y"
  8552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4322
  8553. msgid ""
  8554. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8555. "Useful for auto-leveling.\n"
  8556. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8557. msgstr ""
  8558. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  8559. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  8560. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  8561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4343
  8562. msgid "Geometry Editor"
  8563. msgstr "Редактор Geometry"
  8564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349
  8565. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8566. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  8567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7111
  8568. msgid ""
  8569. "Set the number of selected geometry\n"
  8570. "items above which the utility geometry\n"
  8571. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8572. "Increases the performance when moving a\n"
  8573. "large number of geometric elements."
  8574. msgstr ""
  8575. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  8576. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  8577. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  8578. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  8579. "большое количество геометрических элементов."
  8580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4391
  8581. msgid "CNC Job General"
  8582. msgstr "CNC Job основные"
  8583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4444
  8584. msgid ""
  8585. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8586. "circle and arc shapes linear approximation."
  8587. msgstr ""
  8588. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  8589. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  8590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453
  8591. msgid "Travel dia"
  8592. msgstr "Диаметр траектории"
  8593. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4455
  8594. msgid ""
  8595. "The width of the travel lines to be\n"
  8596. "rendered in the plot."
  8597. msgstr ""
  8598. "Диаметр инструмента\n"
  8599. " для черчения контуров."
  8600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4468
  8601. #| msgid "No-Decimal"
  8602. msgid "G-code Decimals"
  8603. msgstr "G-code десятичные"
  8604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4471 flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  8605. msgid "Coordinates"
  8606. msgstr "Координаты"
  8607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4473
  8608. msgid ""
  8609. "The number of decimals to be used for \n"
  8610. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  8611. msgstr ""
  8612. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  8613. "координаты X, Y, Z в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  8614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamTools/ToolProperties.py:492
  8615. msgid "Feedrate"
  8616. msgstr "Скорость подачи"
  8617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486
  8618. msgid ""
  8619. "The number of decimals to be used for \n"
  8620. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  8621. msgstr ""
  8622. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  8623. "параметра скорости подачи в коде CNC (GCODE, и т.д.)"
  8624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4497
  8625. msgid "Coordinates type"
  8626. msgstr "Тип координат"
  8627. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
  8628. msgid ""
  8629. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  8630. "Can be:\n"
  8631. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  8632. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  8633. msgstr ""
  8634. "Тип координат, которые будут использоваться в коде.\n"
  8635. "Могут быть:\n"
  8636. "- Абсолютный G90 - > ссылка является началом координат x=0, y=0\n"
  8637. "- Инкрементальный G91 -> ссылка на предыдущую позицию"
  8638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
  8639. msgid "Absolute G90"
  8640. msgstr "Абсолютный путь G90"
  8641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4506
  8642. msgid "Incremental G91"
  8643. msgstr "Инкрементальный G91"
  8644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4516
  8645. msgid "Force Windows style line-ending"
  8646. msgstr "Принудительное завершение строк в стиле Windows"
  8647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4518
  8648. msgid ""
  8649. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  8650. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  8651. msgstr ""
  8652. "Если этот флажок установлен, конец строки в стиле Windows будет "
  8653. "принудительно завершён\n"
  8654. "(\\r\\n) в операционных системах, отличных от Windows."
  8655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4530
  8656. msgid "Travel Line Color"
  8657. msgstr "Цвет линии передвижения"
  8658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536
  8659. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  8660. msgstr "Установка цвета линии перемещения для построенных объектов."
  8661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4596
  8662. msgid "CNCJob Object Color"
  8663. msgstr "Цвет объектов CNCJob"
  8664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602
  8665. msgid "Set the color for plotted objects."
  8666. msgstr "Установит цвет линии для построенных объектов."
  8667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4762
  8668. msgid "CNC Job Options"
  8669. msgstr "Параметры CNC Job"
  8670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
  8671. msgid "Export G-Code"
  8672. msgstr "Экспорт G-кода"
  8673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782
  8674. msgid "Prepend to G-Code"
  8675. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  8676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4791
  8677. msgid ""
  8678. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  8679. "G-Code file."
  8680. msgstr ""
  8681. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите добавить в начало "
  8682. "файла G-кода."
  8683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4798
  8684. msgid "Append to G-Code"
  8685. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  8686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808
  8687. msgid ""
  8688. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  8689. "file.\n"
  8690. "I.e.: M2 (End of program)"
  8691. msgstr ""
  8692. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  8693. "созданному файлу.\n"
  8694. "например: M2 (конец программы)"
  8695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824
  8696. msgid "CNC Job Adv. Options"
  8697. msgstr "CNC Job дополнительные"
  8698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4861
  8699. msgid ""
  8700. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  8701. "event is encountered.\n"
  8702. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  8703. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8704. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  8705. "'toolchange_custom' in it's name."
  8706. msgstr ""
  8707. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вы хотите выполнить при "
  8708. "возникновении события \"Замена инструментов\".\n"
  8709. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструментов или "
  8710. "макрос смены инструментов.\n"
  8711. "Переменные FlatCAM окружены символом '%'. \n"
  8712. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: он может использоваться только с файлом препроцессора, в "
  8713. "имени которого есть 'toolchange_custom'."
  8714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4916
  8715. msgid "Z depth for the cut"
  8716. msgstr "Z глубина распила"
  8717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4917
  8718. msgid "Z height for travel"
  8719. msgstr "Высота Z для перемещения"
  8720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4923
  8721. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8722. msgstr ""
  8723. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  8724. "установлен об / мин"
  8725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4942
  8726. msgid "Annotation Size"
  8727. msgstr "Размер примечаний"
  8728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4944
  8729. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8730. msgstr "Размер шрифта текста примечаний. В пикселях."
  8731. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4954
  8732. msgid "Annotation Color"
  8733. msgstr "Цвет примечаний"
  8734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4956
  8735. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8736. msgstr "Устанавливает цвет шрифта для текста примечаний."
  8737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013
  8738. msgid "NCC Tool Options"
  8739. msgstr "Очистка меди"
  8740. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5027 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6449
  8741. msgid "Tools dia"
  8742. msgstr "Диаметр инструмента"
  8743. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5038 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5046
  8744. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  8745. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223
  8746. msgid ""
  8747. "Default tool type:\n"
  8748. "- 'V-shape'\n"
  8749. "- Circular"
  8750. msgstr ""
  8751. "Тип инструмента по умолчанию:\n"
  8752. "- \"V-образная форма\" \n"
  8753. "- Круглый"
  8754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5043 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  8755. msgid "V-shape"
  8756. msgstr "V-образный инструмент"
  8757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5092
  8758. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  8759. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264
  8760. msgid ""
  8761. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8762. "In FlatCAM units."
  8763. msgstr ""
  8764. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8765. "ширины разреза в материале."
  8766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102
  8767. msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  8768. msgstr ""
  8769. "Диаметр нового инструмента (ширина разреза) добавлен в таблицу инструментов."
  8770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122
  8771. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  8772. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
  8773. msgid ""
  8774. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  8775. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8776. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8777. msgstr ""
  8778. "Тип фрезерования, когда выбранный инструмент имеет тип: 'iso_op':\n"
  8779. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  8780. "использования инструмента\n"
  8781. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  8782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5546
  8783. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:153
  8784. msgid "Tool order"
  8785. msgstr "Порядок инструмента"
  8786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5132 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5142
  8787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5557
  8788. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182
  8789. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:154
  8790. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  8791. msgid ""
  8792. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8793. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8794. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8795. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8796. "\n"
  8797. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8798. "in reverse and disable this control."
  8799. msgstr ""
  8800. "Это устанавливает порядок использования инструментов в таблице "
  8801. "инструментов.\n"
  8802. "'Нет' -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  8803. "'Прямой' -> означает, что инструменты будут использоваться от меньшего к "
  8804. "большему\n"
  8805. "'Обратный' -> означает, что инструменты будут использоваться от большего к "
  8806. "меньшему\n"
  8807. "\n"
  8808. "ВНИМАНИЕ: использование обработки остаточного припуска автоматически "
  8809. "установит порядок\n"
  8810. "на 'Обратный' и отключит этот элемент управления."
  8811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5140 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5555
  8812. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8813. msgid "Forward"
  8814. msgstr "Прямой"
  8815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5556
  8816. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  8817. msgid "Reverse"
  8818. msgstr "Обратный"
  8819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5154 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  8820. msgid ""
  8821. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8822. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8823. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8824. "not cleared.\n"
  8825. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  8826. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8827. "due of too many paths."
  8828. msgstr ""
  8829. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  8830. "инструмента.\n"
  8831. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  8832. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  8833. "не очищены.\n"
  8834. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  8835. "печатной плате.\n"
  8836. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  8837. "из-за большого количества путей."
  8838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7177
  8839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7483
  8840. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  8841. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  8842. msgid "Bounding box margin."
  8843. msgstr "Граница рамки."
  8844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5604
  8845. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
  8846. msgid ""
  8847. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8848. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8849. "lines."
  8850. msgstr ""
  8851. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  8852. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  8853. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  8854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5202 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5618
  8855. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:267
  8856. msgid "Connect"
  8857. msgstr "Подключение"
  8858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5211 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5626
  8859. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:371 flatcamTools/ToolPaint.py:274
  8860. msgid "Contour"
  8861. msgstr "Контур"
  8862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:379
  8863. #: flatcamTools/ToolPaint.py:281
  8864. msgid "Rest Machining"
  8865. msgstr "Обработка остаточного припуска"
  8866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5222 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:381
  8867. msgid ""
  8868. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8869. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8870. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8871. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8872. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8873. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8874. "If not checked, use the standard algorithm."
  8875. msgstr ""
  8876. "Если установлен этот флажок, используется 'обработка остаточного припуска'.\n"
  8877. "Это очистит основную медь печатной платы,\n"
  8878. "используя самый большой инструмент и переходя к следующим инструментам,\n"
  8879. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  8880. "не могут быть очищены предыдущим инструментом, пока\n"
  8881. "больше не останется меди для очистки или больше не будет инструментов.\n"
  8882. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  8883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:395
  8884. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:405
  8885. msgid ""
  8886. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8887. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8888. "from the copper features.\n"
  8889. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8890. msgstr ""
  8891. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  8892. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  8893. "из медных штучек.\n"
  8894. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  8895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5245 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:403
  8896. msgid "Offset value"
  8897. msgstr "Значение смещения"
  8898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247
  8899. msgid ""
  8900. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8901. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8902. "from the copper features.\n"
  8903. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  8904. msgstr ""
  8905. "При использовании он добавит смещение к медным элементам.\n"
  8906. "Очистка меди завершится на расстоянии\n"
  8907. "от медных элементов.\n"
  8908. "Это значение может находиться в диапазоне от 0,0 до 9999,9 единиц измерения "
  8909. "FlatCAM."
  8910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7189
  8911. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125
  8912. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:429
  8913. msgid "Itself"
  8914. msgstr "Как есть"
  8915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5646
  8916. msgid "Area"
  8917. msgstr "Площадь"
  8918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5648
  8919. msgid "Ref"
  8920. msgstr "Ссылка"
  8921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5267
  8922. msgid ""
  8923. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8924. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8925. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8926. "painted.\n"
  8927. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8928. "areas.\n"
  8929. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8930. "specified by another object."
  8931. msgstr ""
  8932. "- 'Как есть' - степень очистки меди\n"
  8933. "основан на объекте, который очищается от меди.\n"
  8934. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  8935. "для рисования.\n"
  8936. "Удерживая нажатой клавишу (CTRL или SHIFT), можно добавить несколько "
  8937. "областей.\n"
  8938. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  8939. "указанной другим объектом."
  8940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5279 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5654
  8941. msgid "Normal"
  8942. msgstr "Нормальный"
  8943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5280 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5655
  8944. msgid "Progressive"
  8945. msgstr "Последовательный"
  8946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5281
  8947. msgid "NCC Plotting"
  8948. msgstr "Прорисовка очистки от меди"
  8949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283
  8950. msgid ""
  8951. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8952. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8953. msgstr ""
  8954. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания очистки "
  8955. "от меди \n"
  8956. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  8957. "график."
  8958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5297
  8959. msgid "Cutout Tool Options"
  8960. msgstr "Обрезка платы"
  8961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  8962. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  8963. msgid "Tool Diameter"
  8964. msgstr "Диаметр инструмента"
  8965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  8966. msgid ""
  8967. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8968. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8969. msgstr ""
  8970. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8971. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5369 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
  8973. msgid "Object kind"
  8974. msgstr "Вид объекта"
  8975. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5371 flatcamTools/ToolCutOut.py:106
  8976. msgid ""
  8977. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8978. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8979. "Gerber object, which is made\n"
  8980. "out of many individual PCB outlines."
  8981. msgstr ""
  8982. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  8983. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  8984. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  8985. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  8986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5378 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  8987. msgid "Single"
  8988. msgstr "Одиночный"
  8989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8990. msgid "Panel"
  8991. msgstr "Панель"
  8992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5386 flatcamTools/ToolCutOut.py:186
  8993. msgid ""
  8994. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8995. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8996. "the actual PCB border"
  8997. msgstr ""
  8998. "Отступ за границами. Положительное значение\n"
  8999. "сделает вырез печатной платы дальше от\n"
  9000. "фактической границы печатной платы"
  9001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5399 flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  9002. msgid "Gap size"
  9003. msgstr "Размер перемычки"
  9004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  9005. msgid ""
  9006. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9007. "used to keep the board connected to\n"
  9008. "the surrounding material (the one \n"
  9009. "from which the PCB is cutout)."
  9010. msgstr ""
  9011. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  9012. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  9013. "окружающий материал (тот самый \n"
  9014. "из которого вырезается печатная плата)."
  9015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5415 flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  9016. msgid "Gaps"
  9017. msgstr "Вариант"
  9018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5417
  9019. msgid ""
  9020. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9021. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9022. "The choices are:\n"
  9023. "- None - no gaps\n"
  9024. "- lr - left + right\n"
  9025. "- tb - top + bottom\n"
  9026. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9027. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9028. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9029. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9030. msgstr ""
  9031. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  9032. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  9033. "Варианты:\n"
  9034. "- нет - нет пробелов\n"
  9035. "- lr - слева + справа\n"
  9036. "- tb - сверху + снизу\n"
  9037. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  9038. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  9039. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  9040. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  9041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5439 flatcamTools/ToolCutOut.py:216
  9042. msgid "Convex Shape"
  9043. msgstr "Выпуклая форма"
  9044. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5441 flatcamTools/ToolCutOut.py:219
  9045. msgid ""
  9046. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9047. "Used only if the source object type is Gerber."
  9048. msgstr ""
  9049. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  9050. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  9051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5454
  9052. msgid "2Sided Tool Options"
  9053. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5460
  9055. msgid ""
  9056. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9057. "PCB using alignment holes."
  9058. msgstr ""
  9059. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  9060. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  9061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5474
  9062. msgid "Drill dia"
  9063. msgstr "Диаметр сверла"
  9064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5476 flatcamTools/ToolDblSided.py:274
  9065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:285
  9066. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9067. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  9068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5485 flatcamTools/ToolDblSided.py:146
  9069. msgid "Mirror Axis:"
  9070. msgstr "Зеркальное отражение:"
  9071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5487 flatcamTools/ToolDblSided.py:147
  9072. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9073. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  9074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496 flatcamTools/ToolDblSided.py:156
  9075. msgid "Point"
  9076. msgstr "Точка"
  9077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497 flatcamTools/ToolDblSided.py:157
  9078. msgid "Box"
  9079. msgstr "Рамка"
  9080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5498 flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  9081. msgid "Axis Ref"
  9082. msgstr "Указатель оси"
  9083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5500 flatcamTools/ToolDblSided.py:160
  9084. msgid ""
  9085. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9086. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9087. "the center."
  9088. msgstr ""
  9089. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  9090. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  9091. "центр."
  9092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516
  9093. msgid "Paint Tool Options"
  9094. msgstr "Рисование"
  9095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5522
  9096. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9097. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  9098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636 flatcamTools/ToolPaint.py:296
  9099. #: flatcamTools/ToolPaint.py:313
  9100. msgid ""
  9101. "How to select Polygons to be painted.\n"
  9102. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9103. "painted.\n"
  9104. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9105. "painted.\n"
  9106. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9107. "areas.\n"
  9108. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9109. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9110. "specified by another object."
  9111. msgstr ""
  9112. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  9113. "- 'Выделение полигонов' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить/"
  9114. "удалить полигоны для рисования.\n"
  9115. "- 'Выделение области' - щелкните левой кнопкой мыши, чтобы начать выделение "
  9116. "области для рисования.\n"
  9117. "Удержание нажатой клавиши модификатора (CTRL или SHIFT) позволит добавить "
  9118. "несколько областей.\n"
  9119. "- 'Все полигоны' - окраска начнется после щелчка мыши.\n"
  9120. "- 'Объект сравнения' - будет выполнять не медную расчистку в пределах "
  9121. "участка.\n"
  9122. "указанным другим объектом."
  9123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5645
  9124. msgid "Sel"
  9125. msgstr "Одиночный"
  9126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5656
  9127. msgid "Paint Plotting"
  9128. msgstr "Прорисовка рисования"
  9129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5658
  9130. msgid ""
  9131. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9132. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9133. msgstr ""
  9134. "- 'Нормальный' - нормальное построение, выполненное в конце задания "
  9135. "рисования\n"
  9136. "- 'Последовательный' - после создания каждой фигуры она будет нанесена на "
  9137. "график."
  9138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5672
  9139. msgid "Film Tool Options"
  9140. msgstr "Плёнка"
  9141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5678
  9142. msgid ""
  9143. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9144. "FlatCAM object.\n"
  9145. "The file is saved in SVG format."
  9146. msgstr ""
  9147. "Создание плёнки печатной платы из Gerber или Geometry\n"
  9148. "объектов FlatCAM.\n"
  9149. "Файл сохраняется в формате SVG."
  9150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5689
  9151. msgid "Film Type"
  9152. msgstr "Тип плёнки"
  9153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5691 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  9154. msgid ""
  9155. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9156. "Positive means that it will print the features\n"
  9157. "with black on a white canvas.\n"
  9158. "Negative means that it will print the features\n"
  9159. "with white on a black canvas.\n"
  9160. "The Film format is SVG."
  9161. msgstr ""
  9162. "Создаёт пленку позитив или негатив .\n"
  9163. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9164. "чёрным на белом холсте.\n"
  9165. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  9166. "белым на черном холсте.\n"
  9167. "Формат плёнки - SVG."
  9168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5702
  9169. msgid "Film Color"
  9170. msgstr "Цвет пленки"
  9171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5704
  9172. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9173. msgstr "Устанавливает цвет плёнки при режиме \"Позитив\"."
  9174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5727 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  9175. msgid "Border"
  9176. msgstr "Отступ"
  9177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5729 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  9178. msgid ""
  9179. "Specify a border around the object.\n"
  9180. "Only for negative film.\n"
  9181. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9182. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9183. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9184. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9185. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9186. "surroundings if not for this border."
  9187. msgstr ""
  9188. "Обозначает границу вокруг объекта.\n"
  9189. "Только для негативной плёнки.\n"
  9190. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта ограничительной рамки\n"
  9191. "объект плёнки. Это создаёт толстую\n"
  9192. "черную полосу вокруг фактического отпечатка с учетом\n"
  9193. "лучшей разметки контуров белого цвета\n"
  9194. "и которые могут смешаться с \n"
  9195. "окружающими, если бы не эта граница."
  9196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5746 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  9197. msgid "Scale Stroke"
  9198. msgstr "Масштаб обводки"
  9199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5748 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9200. msgid ""
  9201. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9202. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9203. "thinner,\n"
  9204. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9205. msgstr ""
  9206. "Масштабирует толщину штриховой линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  9207. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  9208. "тоньше,\n"
  9209. "поэтому этот параметр может сильно влиять на мелкие объекты."
  9210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5755 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9211. msgid "Film Adjustments"
  9212. msgstr "Регулировка Пленки"
  9213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5757 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9214. msgid ""
  9215. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9216. "types.\n"
  9217. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9218. msgstr ""
  9219. "Иногда принтеры могут искажать форму печати, особенно лазерные.\n"
  9220. "В этом разделе представлены инструменты для компенсации искажений печати."
  9221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5764 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9222. msgid "Scale Film geometry"
  9223. msgstr "Масштабирование плёнки"
  9224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5766 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9225. msgid ""
  9226. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9227. "while a value less than 1 will jolt it."
  9228. msgstr ""
  9229. "Значение больше 1 растянет пленку\n"
  9230. "в то время как значение меньше 1 будет её сжимать."
  9231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6296
  9232. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  9233. msgid "X factor"
  9234. msgstr "Коэффициент X"
  9235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6309
  9236. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:169
  9237. msgid "Y factor"
  9238. msgstr "Коэффициент Y"
  9239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5795 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9240. msgid "Skew Film geometry"
  9241. msgstr "Наклон плёнки"
  9242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5797 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9243. msgid ""
  9244. "Positive values will skew to the right\n"
  9245. "while negative values will skew to the left."
  9246. msgstr ""
  9247. "Положительные значения будут смещать вправо,\n"
  9248. "а отрицательные значения будут смещать влево."
  9249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6265
  9250. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:98
  9251. msgid "X angle"
  9252. msgstr "Угол наклона X"
  9253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6279
  9254. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  9255. msgid "Y angle"
  9256. msgstr "Угол наклона Y"
  9257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5827 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9258. msgid ""
  9259. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9260. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9261. msgstr ""
  9262. "Опорная точка, используемая в качестве исходной точки для перекоса.\n"
  9263. "Это может быть одна из четырех точек геометрии ограничительной рамки."
  9264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5830 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9265. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9266. msgid "Bottom Left"
  9267. msgstr "Нижний левый"
  9268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5831 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9269. msgid "Top Left"
  9270. msgstr "Верхний левый"
  9271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5832 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9272. msgid "Bottom Right"
  9273. msgstr "Нижний правый"
  9274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5833 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9275. msgid "Top right"
  9276. msgstr "Верхний правый"
  9277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5841 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9278. msgid "Mirror Film geometry"
  9279. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки"
  9280. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5843 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9281. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9282. msgstr "Зеркалирование геометрии пленки на выбранной оси или на обеих."
  9283. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5855 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  9284. msgid "Both"
  9285. msgstr "Обе"
  9286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5857 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9287. msgid "Mirror axis"
  9288. msgstr "Ось зеркалирования"
  9289. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5867 flatcamTools/ToolFilm.py:403
  9290. msgid "SVG"
  9291. msgstr "SVG"
  9292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5868 flatcamTools/ToolFilm.py:404
  9293. msgid "PNG"
  9294. msgstr "PNG"
  9295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5869 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9296. msgid "PDF"
  9297. msgstr "PDF"
  9298. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5872 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9299. #: flatcamTools/ToolFilm.py:408
  9300. msgid "Film Type:"
  9301. msgstr "Тип плёнки:"
  9302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5874 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9303. msgid ""
  9304. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9305. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9306. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9307. "- 'PDF' -> portable document format"
  9308. msgstr ""
  9309. "Тип файла сохраненной пленки. Может быть:\n"
  9310. "- 'SVG' -> векторный формат с открытым исходным кодом\n"
  9311. "- 'PNG' -> растровое изображение\n"
  9312. "- 'PDF' -> формат портативного документа"
  9313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5883 flatcamTools/ToolFilm.py:419
  9314. msgid "Page Orientation"
  9315. msgstr "Ориентация страницы"
  9316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896 flatcamTools/ToolFilm.py:432
  9317. msgid "Page Size"
  9318. msgstr "Размер страницы"
  9319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5897 flatcamTools/ToolFilm.py:433
  9320. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9321. msgstr "Выбор стандартных размеров страниц ISO 216."
  9322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5969
  9323. msgid "Panelize Tool Options"
  9324. msgstr "Панелизация"
  9325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5975
  9326. msgid ""
  9327. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9328. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9329. "at a X distance, Y distance of each other."
  9330. msgstr ""
  9331. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  9332. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  9333. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  9334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5992 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  9335. msgid "Spacing cols"
  9336. msgstr "Интервал столбцов"
  9337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5994 flatcamTools/ToolPanelize.py:162
  9338. msgid ""
  9339. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9340. "In current units."
  9341. msgstr ""
  9342. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  9343. "В текущих единицах измерения."
  9344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6006 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  9345. msgid "Spacing rows"
  9346. msgstr "Интервал строк"
  9347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6008 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  9348. msgid ""
  9349. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9350. "In current units."
  9351. msgstr ""
  9352. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  9353. "В текущих единицах измерения."
  9354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6019 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9355. msgid "Columns"
  9356. msgstr "Столбцы"
  9357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6021 flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9358. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9359. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  9360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6031 flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9361. msgid "Rows"
  9362. msgstr "Строки"
  9363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6033 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  9364. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9365. msgstr "Количество строк нужной панели"
  9366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6039 flatcamTools/ToolCalibration.py:196
  9367. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
  9368. msgid "Gerber"
  9369. msgstr "Gerber"
  9370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6040 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  9371. msgid "Geo"
  9372. msgstr "Geometry"
  9373. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6041 flatcamTools/ToolPanelize.py:203
  9374. msgid "Panel Type"
  9375. msgstr "Тип панели"
  9376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6043
  9377. msgid ""
  9378. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9379. "- Gerber\n"
  9380. "- Geometry"
  9381. msgstr ""
  9382. "Выбор типа объекта для объекта панели :\n"
  9383. "- Gerber\n"
  9384. "- Geometry"
  9385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6052
  9386. msgid "Constrain within"
  9387. msgstr "Ограничить в пределах"
  9388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6054 flatcamTools/ToolPanelize.py:215
  9389. msgid ""
  9390. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9391. "DX and DY values are in current units.\n"
  9392. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9393. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9394. "they fit completely within selected area."
  9395. msgstr ""
  9396. "Область, определяемая DX и DY для ограничения размеров панели.\n"
  9397. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  9398. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  9399. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, чтобы\n"
  9400. "она полностью вписывалась в выбранную область."
  9401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6067 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9402. msgid "Width (DX)"
  9403. msgstr "Ширина (DX)"
  9404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6069 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9405. msgid ""
  9406. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9407. "In current units."
  9408. msgstr ""
  9409. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9410. "В текущих единицах измерения."
  9411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6080 flatcamTools/ToolPanelize.py:238
  9412. msgid "Height (DY)"
  9413. msgstr "Высота (DY)"
  9414. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6082 flatcamTools/ToolPanelize.py:240
  9415. msgid ""
  9416. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9417. "In current units."
  9418. msgstr ""
  9419. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  9420. "В текущих единицах измерения."
  9421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6096
  9422. msgid "Calculators Tool Options"
  9423. msgstr "Калькулятор"
  9424. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6100 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9425. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9426. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  9427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6102
  9428. msgid ""
  9429. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9430. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9431. "depth-of-cut as parameters."
  9432. msgstr ""
  9433. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  9434. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  9435. "глубину резания в качестве параметров."
  9436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6117 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9437. msgid "Tip Diameter"
  9438. msgstr "Диаметр наконечника"
  9439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9440. msgid ""
  9441. "This is the tool tip diameter.\n"
  9442. "It is specified by manufacturer."
  9443. msgstr ""
  9444. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  9445. "Это указано производителем."
  9446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6131 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  9447. msgid "Tip Angle"
  9448. msgstr "Угол наконечника"
  9449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6133
  9450. msgid ""
  9451. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9452. "It is specified by manufacturer."
  9453. msgstr ""
  9454. "Это угол наконечника инструмента.\n"
  9455. "Это указано производителем."
  9456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6147
  9457. msgid ""
  9458. "This is depth to cut into material.\n"
  9459. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9460. msgstr ""
  9461. "Это глубина резки материала.\n"
  9462. "В объекте CNCJob это параметр \"Глубина резания\"."
  9463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6154 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9464. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9465. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  9466. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6156 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  9467. msgid ""
  9468. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9469. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9470. "chloride."
  9471. msgstr ""
  9472. "Этот калькулятор полезен для тех, кто создаёт сквозные/колодочные/"
  9473. "сверлильные отверстия,\n"
  9474. "используя методы такие, как графитовые чернила или чернила гипофосфита "
  9475. "кальция или хлорид палладия."
  9476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6170 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  9477. msgid "Board Length"
  9478. msgstr "Длина платы"
  9479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6172 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  9480. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9481. msgstr "Это длина платы. В сантиметрах."
  9482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6182 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  9483. msgid "Board Width"
  9484. msgstr "Ширина платы"
  9485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6184 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  9486. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9487. msgstr "Это ширина платы. В сантиметрах."
  9488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6189 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  9489. msgid "Current Density"
  9490. msgstr "Текущая плотность"
  9491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6195 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9492. msgid ""
  9493. "Current density to pass through the board. \n"
  9494. "In Amps per Square Feet ASF."
  9495. msgstr ""
  9496. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  9497. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  9498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6201 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9499. msgid "Copper Growth"
  9500. msgstr "Медный слой"
  9501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6207 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9502. msgid ""
  9503. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9504. "In microns."
  9505. msgstr ""
  9506. "Насколько толстым должен быть медный слой.\n"
  9507. "В микронах."
  9508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6220
  9509. msgid "Transform Tool Options"
  9510. msgstr "Трансформация"
  9511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6226
  9512. msgid ""
  9513. "Various transformations that can be applied\n"
  9514. "on a FlatCAM object."
  9515. msgstr ""
  9516. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  9517. "на объекте FlatCAM."
  9518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6257
  9519. msgid "Skew"
  9520. msgstr "Наклон"
  9521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6298 flatcamTools/ToolTransform.py:150
  9522. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9523. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  9524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6311 flatcamTools/ToolTransform.py:171
  9525. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9526. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  9527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319 flatcamTools/ToolTransform.py:194
  9528. msgid ""
  9529. "Scale the selected object(s)\n"
  9530. "using the Scale_X factor for both axis."
  9531. msgstr ""
  9532. "Масштабирует выбранный объект(ы)\n"
  9533. "используя \"Коэффициент X\" для обеих осей."
  9534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6327 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  9535. msgid ""
  9536. "Scale the selected object(s)\n"
  9537. "using the origin reference when checked,\n"
  9538. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9539. "of the selected objects when unchecked."
  9540. msgstr ""
  9541. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  9542. "использование ссылки на источник, если установлен флажок,\n"
  9543. "или центр самой большой ограничительной рамки \n"
  9544. "выделенных объектов, если флажок снят."
  9545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6343 flatcamTools/ToolTransform.py:217
  9546. msgid "X val"
  9547. msgstr "Значение X"
  9548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6345 flatcamTools/ToolTransform.py:219
  9549. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9550. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  9551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6356 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  9552. msgid "Y val"
  9553. msgstr "Значение Y"
  9554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6358 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  9555. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9556. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  9557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6364 flatcamTools/ToolDblSided.py:62
  9558. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:90 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  9559. msgid "Mirror"
  9560. msgstr "Отразить"
  9561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6368 flatcamTools/ToolTransform.py:285
  9562. msgid "Mirror Reference"
  9563. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6370 flatcamTools/ToolTransform.py:287
  9565. msgid ""
  9566. "Flip the selected object(s)\n"
  9567. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9568. "\n"
  9569. "The point coordinates can be captured by\n"
  9570. "left click on canvas together with pressing\n"
  9571. "SHIFT key. \n"
  9572. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9573. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9574. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9575. msgstr ""
  9576. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  9577. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  9578. "\n"
  9579. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  9580. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  9581. "клавиша переключения регистра. \n"
  9582. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  9583. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  9584. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  9585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6381
  9586. msgid "Mirror Reference point"
  9587. msgstr "Точка зеркалтрования"
  9588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6383
  9589. msgid ""
  9590. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  9591. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  9592. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  9593. msgstr ""
  9594. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  9595. "отражения.\n"
  9596. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  9597. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  9598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6396 flatcamTools/ToolDistance.py:355
  9599. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284 flatcamTools/ToolTransform.py:332
  9600. msgid "Distance"
  9601. msgstr "Расстояние"
  9602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6398 flatcamTools/ToolTransform.py:334
  9603. msgid ""
  9604. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  9605. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  9606. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  9607. "or decreased with the 'distance'."
  9608. msgstr ""
  9609. "Положительное значение создаст эффект расширения,\n"
  9610. "в то время как отрицательное значение создаст эффект эрозии.\n"
  9611. "Каждый геометрический элемент объекта будет увеличен\n"
  9612. "или уменьшается с помощью \"расстояния\"."
  9613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7057
  9614. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:361
  9615. msgid "Rounded"
  9616. msgstr "Закругленный"
  9617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6416 flatcamTools/ToolTransform.py:363
  9618. msgid ""
  9619. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  9620. "every corner will be rounded.\n"
  9621. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  9622. "of the buffered shape."
  9623. msgstr ""
  9624. "Если установить флажок, то буфер будет окружать буферизованную форму,\n"
  9625. "каждый угол будет закруглен.\n"
  9626. "Если не проверить, то буфер будет следовать точной геометрии\n"
  9627. "буферизованной формы."
  9628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6434
  9629. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9630. msgstr "Паяльная паста"
  9631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6440
  9632. msgid ""
  9633. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9634. "solder paste onto a PCB."
  9635. msgstr ""
  9636. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  9637. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  9638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6451
  9639. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  9640. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  9641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6459
  9642. msgid "New Nozzle Dia"
  9643. msgstr "Новый диаметр сопла"
  9644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6461 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
  9645. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9646. msgstr ""
  9647. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  9648. "инструмента"
  9649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6477 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  9650. msgid "Z Dispense Start"
  9651. msgstr "Z начала нанесения"
  9652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6479 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  9653. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9654. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  9655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194
  9656. msgid "Z Dispense"
  9657. msgstr "Z нанесения"
  9658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6492 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
  9659. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9660. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  9661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6503 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  9662. msgid "Z Dispense Stop"
  9663. msgstr "Z конца нанесения"
  9664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6505 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  9665. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9666. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  9667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  9668. msgid "Z Travel"
  9669. msgstr "Z перемещения"
  9670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
  9671. msgid ""
  9672. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9673. "(without dispensing solder paste)."
  9674. msgstr ""
  9675. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  9676. "(без дозирования паяльной пасты)."
  9677. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6530 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231
  9678. msgid "Z Toolchange"
  9679. msgstr "Z смены инструмента"
  9680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  9681. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9682. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  9683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  9684. msgid ""
  9685. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9686. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9687. msgstr ""
  9688. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  9689. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  9690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6555 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  9691. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9692. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  9693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
  9694. msgid ""
  9695. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9696. "(on Z plane)."
  9697. msgstr ""
  9698. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  9699. "(на плоскости Z)."
  9700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6580 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  9701. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9702. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  9703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6582
  9704. msgid ""
  9705. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9706. "to Dispense position (on Z plane)."
  9707. msgstr ""
  9708. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  9709. "распределить положение (на плоскости Z)."
  9710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6593 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  9711. msgid "Spindle Speed FWD"
  9712. msgstr "Скорость прямого вращения шпинделя"
  9713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  9714. msgid ""
  9715. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9716. "through the dispenser nozzle."
  9717. msgstr ""
  9718. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  9719. "через сопло дозатора."
  9720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6607 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302
  9721. msgid "Dwell FWD"
  9722. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  9723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6609 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
  9724. msgid "Pause after solder dispensing."
  9725. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  9726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6619 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313
  9727. msgid "Spindle Speed REV"
  9728. msgstr "Скорость обратного вращения шпинделя"
  9729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6621 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
  9730. msgid ""
  9731. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9732. "through the dispenser nozzle."
  9733. msgstr ""
  9734. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  9735. "через сопло дозатора."
  9736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  9737. msgid "Dwell REV"
  9738. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  9739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  9740. msgid ""
  9741. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9742. "to allow pressure equilibrium."
  9743. msgstr ""
  9744. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  9745. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  9746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6644 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  9747. msgid "Files that control the GCode generation."
  9748. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  9749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6659
  9750. msgid "Substractor Tool Options"
  9751. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  9752. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6665
  9753. msgid ""
  9754. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9755. "from another of the same type."
  9756. msgstr ""
  9757. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  9758. "от другого того же типа."
  9759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6670 flatcamTools/ToolSub.py:149
  9760. msgid "Close paths"
  9761. msgstr "Закрыть пути"
  9762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6671
  9763. msgid ""
  9764. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9765. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  9766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6682
  9767. msgid "Check Rules Tool Options"
  9768. msgstr "Параметры проверки правил"
  9769. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6687
  9770. msgid ""
  9771. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9772. "of Manufacturing Rules."
  9773. msgstr ""
  9774. "Инструмент для проверки наличия файлов Gerber в наборе\n"
  9775. "правил изготовления."
  9776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6697 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
  9777. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:920
  9778. msgid "Trace Size"
  9779. msgstr "Размер трассы"
  9780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6699 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
  9781. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9782. msgstr "Это проверяет, соблюден ли минимальный размер трассы."
  9783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6729
  9784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6769
  9785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6789 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6809
  9786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6829 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6849
  9787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6871 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6891
  9788. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
  9789. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
  9790. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
  9791. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428
  9792. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476
  9793. msgid "Min value"
  9794. msgstr "Минимальное значение"
  9795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6711 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
  9796. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9797. msgstr "Минимальный допустимый размер трассировки."
  9798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6716 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
  9799. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1178
  9800. msgid "Copper to Copper clearance"
  9801. msgstr "Зазор между медными дорожками"
  9802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6718 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  9803. msgid ""
  9804. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9805. "features is met."
  9806. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между медью."
  9807. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6751
  9808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6791
  9809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6831
  9810. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6893 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
  9811. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
  9812. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
  9813. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
  9814. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9815. msgstr "Минимально допустимое значение зазора."
  9816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6736 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
  9817. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
  9818. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1227 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1234
  9819. msgid "Copper to Outline clearance"
  9820. msgstr "Зазор между медью и контуром"
  9821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6738 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
  9822. msgid ""
  9823. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9824. "features and the outline is met."
  9825. msgstr ""
  9826. "Проверяет, выполнены ли минимальные зазоры между медью\n"
  9827. "и контурами."
  9828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6756 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
  9829. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9830. msgstr "Зазор между шелкографией"
  9831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6758 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
  9832. msgid ""
  9833. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9834. "features and silkscreen features is met."
  9835. msgstr "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией."
  9836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6776 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
  9837. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1323
  9838. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  9839. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9840. msgstr "Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  9841. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6778 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
  9842. msgid ""
  9843. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9844. "features and soldermask features is met."
  9845. msgstr ""
  9846. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  9847. "и паяльной маской."
  9848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6796 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
  9849. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1377
  9850. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1391 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1398
  9851. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9852. msgstr "Зазор между шелкографией и контуром"
  9853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6798 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
  9854. msgid ""
  9855. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9856. "features and the outline is met."
  9857. msgstr ""
  9858. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между шелкографией\n"
  9859. "и контурами."
  9860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6816 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
  9861. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1409 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9862. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9863. msgstr "Минимальная ширина паяльной маски"
  9864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6818 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
  9865. msgid ""
  9866. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9867. "features and soldermask features is met."
  9868. msgstr ""
  9869. "Проверяет, соблюдены ли минимальные зазоры между паяльной маской\n"
  9870. "и встречной паяльной маской."
  9871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6836 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
  9872. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1474 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1480
  9873. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1496 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1503
  9874. msgid "Minimum Annular Ring"
  9875. msgstr "Минимальное медное кольцо"
  9876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6838 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
  9877. msgid ""
  9878. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9879. "a hole into a pad is met."
  9880. msgstr ""
  9881. "Проверяет, останется ли минимальное медное кольцо при сверлении\n"
  9882. "отверстия в площадке."
  9883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6851 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
  9884. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9885. msgstr "Минимальное допустимое значение кольца."
  9886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6858 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
  9887. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:864
  9888. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9889. msgstr "Зазор между отверстиями"
  9890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6860 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
  9891. msgid ""
  9892. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9893. "and another drill hole is met."
  9894. msgstr "Проверяет, есть ли минимальный зазор между отверстиями."
  9895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6873 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
  9896. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9897. msgstr "Минимальный допустимый размер отверстия."
  9898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6878 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
  9899. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:838
  9900. msgid "Hole Size"
  9901. msgstr "Размер отверстия"
  9902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6880 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
  9903. msgid ""
  9904. "This checks if the drill holes\n"
  9905. "sizes are above the threshold."
  9906. msgstr ""
  9907. "Проверяет, превышают ли размеры просверленного отверстия\n"
  9908. "допустимый порог."
  9909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6905
  9910. msgid "Optimal Tool Options"
  9911. msgstr "Параметры оптимизации"
  9912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6911
  9913. msgid ""
  9914. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9915. "every two Gerber geometric elements"
  9916. msgstr ""
  9917. "Инструмент для поиска минимального расстояния между\n"
  9918. "двумя элементами геометрии Gerber"
  9919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6926 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9920. msgid "Precision"
  9921. msgstr "Точность"
  9922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6928
  9923. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9924. msgstr ""
  9925. "Количество десятичных знаков для расстояний и координат в этом инструменте."
  9926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6942
  9927. msgid "QRCode Tool Options"
  9928. msgstr "Параметры QR-кода"
  9929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6948
  9930. msgid ""
  9931. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9932. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9933. msgstr ""
  9934. "Инструмент для создания QR-кода, который можно вставить\n"
  9935. "в выбранный файл Gerber, или его можно экспортировать в файл."
  9936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6960 flatcamTools/ToolQRCode.py:99
  9937. msgid "Version"
  9938. msgstr "Версия"
  9939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6962 flatcamTools/ToolQRCode.py:101
  9940. msgid ""
  9941. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9942. "to 40 (177x177 boxes)."
  9943. msgstr ""
  9944. "Версия QRCode может иметь значения от 1 (21x21).\n"
  9945. "до 40 (177x177)."
  9946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6973 flatcamTools/ToolQRCode.py:112
  9947. msgid "Error correction"
  9948. msgstr "Коррекция ошибок"
  9949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6975 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6986
  9950. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:114 flatcamTools/ToolQRCode.py:125
  9951. #, python-format
  9952. msgid ""
  9953. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9954. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9955. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9956. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9957. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9958. msgstr ""
  9959. "Параметр, управляющий исправлением ошибок, используемый для QR-кода.\n"
  9960. "L = можно исправить максимум 7%% ошибок.\n"
  9961. "M = можно исправить не более 15%% ошибок.\n"
  9962. "Q = макс. 25%% ошибок могут быть исправлены\n"
  9963. "H = макс. 30%% ошибок могут быть исправлены."
  9964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6996 flatcamTools/ToolQRCode.py:135
  9965. msgid "Box Size"
  9966. msgstr "Размер поля"
  9967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6998 flatcamTools/ToolQRCode.py:137
  9968. msgid ""
  9969. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9970. "by adjusting the size of each box in the code."
  9971. msgstr ""
  9972. "Размер рамки регулирует общий размер QR-кода.\n"
  9973. "откорректировав размер каждой рамки в коде."
  9974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7009 flatcamTools/ToolQRCode.py:148
  9975. msgid "Border Size"
  9976. msgstr "Отступ"
  9977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7011 flatcamTools/ToolQRCode.py:150
  9978. msgid ""
  9979. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9980. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9981. msgstr ""
  9982. "Размер границы QR-кода. Насколько рамка толще границы.\n"
  9983. "Значение по умолчанию 4. Ширина зазора вокруг QR-кода."
  9984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7022 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  9985. msgid "QRCode Data"
  9986. msgstr "Данные QR-кода"
  9987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7024 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  9988. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9989. msgstr ""
  9990. "Данные QRCode. Буквенно-цифровой текст, подлежащий кодированию в QRCode."
  9991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7028 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  9992. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9993. msgstr "Добавьте сюда текст, который будет включен в QRCode..."
  9994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7034 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  9995. msgid "Polarity"
  9996. msgstr "Полярность"
  9997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  9998. msgid ""
  9999. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10000. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10001. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10002. msgstr ""
  10003. "Выбор полярности QR-кода.\n"
  10004. "Он может быть нарисован как негптив (квадраты видны)\n"
  10005. "или позитив (квадраты непрозрачны)."
  10006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7040 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  10007. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10008. msgid "Negative"
  10009. msgstr "Негатив"
  10010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7041 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  10011. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10012. msgid "Positive"
  10013. msgstr "Позитив"
  10014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7043 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10015. msgid ""
  10016. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10017. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10018. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10019. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10020. msgstr ""
  10021. "Выберите тип создаваемого QRC-кода.\n"
  10022. "Если добавлен в Silkscreen Gerber файл, QRCode может\n"
  10023. "будет добавлено как позитив. Если он добавлен к Copper Gerber.\n"
  10024. "то, возможно, QRCode может быть добавлен как негатив."
  10025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7060
  10026. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10027. msgid ""
  10028. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10029. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10030. msgstr ""
  10031. "Ограничительная рамка, означающая пустое пространство вокруг\n"
  10032. "QRCode, может иметь округлую или квадратную форму."
  10033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7067 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10034. msgid "Fill Color"
  10035. msgstr "Цвет заливки"
  10036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7069 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10037. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10038. msgstr "Задаёт цвет заливки QRCode (цвет квадратов)."
  10039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7088 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10040. msgid "Back Color"
  10041. msgstr "Цвет фона"
  10042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7090 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10043. msgid "Set the QRCode background color."
  10044. msgstr "Устанавливает цвет фона QRCode."
  10045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7130
  10046. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  10047. msgstr "Параметры Copper Thieving"
  10048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7142
  10049. msgid ""
  10050. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  10051. "to a selected Gerber file."
  10052. msgstr ""
  10053. "Инструмент для создания Copper Thieving, который может быть добавлен\n"
  10054. "в выбранный Gerber файл."
  10055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7150
  10056. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  10057. msgstr "Количество шагов (линий), используемых для интерполяции окружностей."
  10058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7160 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7364
  10059. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:429
  10060. msgid "Clearance"
  10061. msgstr "Зазор"
  10062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7162
  10063. msgid ""
  10064. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  10065. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10066. "and the copper traces in the Gerber file."
  10067. msgstr ""
  10068. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper Thieving.\n"
  10069. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  10070. "и медными трассами в Gerber файле."
  10071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7190 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  10072. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:430 flatcamTools/ToolPaint.py:308
  10073. msgid "Area Selection"
  10074. msgstr "Выбор области"
  10075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7191 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  10076. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:310
  10077. msgid "Reference Object"
  10078. msgstr "Ссылочный объект"
  10079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7193 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  10080. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433
  10081. msgid "Reference:"
  10082. msgstr "Ссылка:"
  10083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7195
  10084. msgid ""
  10085. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  10086. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10087. "filled.\n"
  10088. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10089. "another object."
  10090. msgstr ""
  10091. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  10092. "от меди.\n"
  10093. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  10094. "для рисования.\n"
  10095. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  10096. "другим объектом."
  10097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7204 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170
  10098. msgid "Rectangular"
  10099. msgstr "Прямоугольная"
  10100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7205 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171
  10101. msgid "Minimal"
  10102. msgstr "Минимальная"
  10103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7207 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
  10104. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  10105. msgid "Box Type:"
  10106. msgstr "Тип рамки:"
  10107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7209 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
  10108. msgid ""
  10109. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  10110. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  10111. msgstr ""
  10112. "- 'Прямоугольная' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную форму.\n"
  10113. "- 'Минимальная' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  10114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7223 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  10115. msgid "Dots Grid"
  10116. msgstr "Сетка точек"
  10117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7224 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  10118. msgid "Squares Grid"
  10119. msgstr "Сетка квадратов"
  10120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7225 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  10121. msgid "Lines Grid"
  10122. msgstr "Сетка линий"
  10123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
  10124. msgid "Fill Type:"
  10125. msgstr "Тип заполнения:"
  10126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7229 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
  10127. msgid ""
  10128. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  10129. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  10130. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  10131. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  10132. msgstr ""
  10133. "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  10134. "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  10135. "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  10136. "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  10137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7237 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216
  10138. msgid "Dots Grid Parameters"
  10139. msgstr "Параметры точки сетки"
  10140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7243 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
  10141. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  10142. msgstr "Диаметр точки в сетке точек."
  10143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7283
  10144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7312 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233
  10145. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:273
  10146. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:313
  10147. msgid "Spacing"
  10148. msgstr "Промежуток"
  10149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7256 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
  10150. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  10151. msgstr "Расстояние между каждыми двумя точками в сетке точек."
  10152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7266 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256
  10153. msgid "Squares Grid Parameters"
  10154. msgstr "Параметры квадратной сетки"
  10155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7272 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
  10156. msgid "Square side size in Squares Grid."
  10157. msgstr "Размер стороны квадрата в сетке квадратов."
  10158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7285 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
  10159. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  10160. msgstr "Расстояние между каждыми двумя квадратами в сетке квадратов ."
  10161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7295 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296
  10162. msgid "Lines Grid Parameters"
  10163. msgstr "Параметры линий сетки"
  10164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7301 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302
  10165. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  10166. msgstr "Размеры линий по толщине в сетке линий."
  10167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7314 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
  10168. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  10169. msgstr "Расстояние между двумя линиями в сетке линий."
  10170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7324 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353
  10171. msgid "Robber Bar Parameters"
  10172. msgstr "Параметры Robber Bar"
  10173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7326 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
  10174. msgid ""
  10175. "Parameters used for the robber bar.\n"
  10176. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  10177. msgstr ""
  10178. "Параметры, используемые для robber bar.\n"
  10179. "Robber ba = медная рамка для облегчения нанесения покрытия на отверстия."
  10180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7334 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363
  10181. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  10182. msgstr "Граница рамки."
  10183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7345 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374
  10184. msgid "Thickness"
  10185. msgstr "Толщина"
  10186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7347 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
  10187. msgid "The robber bar thickness."
  10188. msgstr "Толщина robber bar."
  10189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7357 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407
  10190. msgid "Pattern Plating Mask"
  10191. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  10192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7359 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
  10193. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  10194. msgstr "Создание рисунка гальванической маски."
  10195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7366 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  10196. msgid ""
  10197. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  10198. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  10199. msgstr ""
  10200. "Расстояние между возможными элементами copper thieving\n"
  10201. "и/или robber bar и фактическими отверстиями в маске."
  10202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7385
  10203. msgid "Fiducials Tool Options"
  10204. msgstr "Параметры контрольных точек"
  10205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7512
  10206. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  10207. msgid "Parameters used for this tool."
  10208. msgstr "Параметры, используемые для этого инструмента."
  10209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7403 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  10210. msgid ""
  10211. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  10212. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  10213. "The soldermask opening is double than that."
  10214. msgstr ""
  10215. "Этот параметр задает диаметр контрольного отверстия, если тип отверстия "
  10216. "является круговым,\n"
  10217. "в противном случае, размер контрольного отверстия\n"
  10218. "вдвое больше отверстия паяльной маски."
  10219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7431 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  10220. msgid "Auto"
  10221. msgstr "Авто"
  10222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7432 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10223. msgid "Manual"
  10224. msgstr "Вручную"
  10225. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7434 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10226. msgid "Mode:"
  10227. msgstr "Режим:"
  10228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7436
  10229. msgid ""
  10230. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10231. "box.\n"
  10232. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10233. msgstr ""
  10234. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  10235. "ограничительной рамки.\n"
  10236. "- 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  10237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7444 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10238. msgid "Up"
  10239. msgstr "Вверху"
  10240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7445 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10241. msgid "Down"
  10242. msgstr "Внизу"
  10243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7448 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10244. msgid "Second fiducial"
  10245. msgstr "Вторичные контрольные точки"
  10246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7450 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10247. msgid ""
  10248. "The position for the second fiducial.\n"
  10249. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10250. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10251. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10252. msgstr ""
  10253. "Позиция вторичной контрольной точки.\n"
  10254. "- 'Вверху' -порядок: снизу слева, сверху слева, сверху справа.\n"
  10255. "- 'Внизу' -порядок: снизу слева, снизу справа, сверху справа.\n"
  10256. "- 'Нет' - вторичная контрольная точка отсутствует. Порядок: снизу слева, "
  10257. "сверху справа."
  10258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7466 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10259. msgid "Cross"
  10260. msgstr "Крест"
  10261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7467 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10262. msgid "Chess"
  10263. msgstr "Шахматный порядок"
  10264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7470 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10265. msgid "Fiducial Type"
  10266. msgstr "Тип контрольных точек"
  10267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7472 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10268. msgid ""
  10269. "The type of fiducial.\n"
  10270. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10271. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10272. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10273. msgstr ""
  10274. "Тип контрольных точек.\n"
  10275. "- 'Круг' - это обычные контрольные точки.\n"
  10276. "- 'Крест' - крестообразные.\n"
  10277. "- 'Шахматный порядок' - точки в шахматном порядке."
  10278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7481 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10279. msgid "Line thickness"
  10280. msgstr "Толщина линии"
  10281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7501
  10282. msgid "Calibration Tool Options"
  10283. msgstr "Параметры калибровки"
  10284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7517 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  10285. msgid "Source Type"
  10286. msgstr "Тип источника"
  10287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7518 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  10288. msgid ""
  10289. "The source of calibration points.\n"
  10290. "It can be:\n"
  10291. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10292. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10293. msgstr ""
  10294. "Источник точек калибровки.\n"
  10295. "Это может быть:\n"
  10296. "- Объект - > нажмите на геометрию отверстия для Excellon или площадку для "
  10297. "Gerber\n"
  10298. "- Свободно - > щелкните мышью по холсту для получения точек калибровки"
  10299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7523 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  10300. msgid "Free"
  10301. msgstr "Свободно"
  10302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7537 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  10303. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10304. msgstr "Высота (Z) для перемещения между точками."
  10305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7549 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  10306. msgid "Verification Z"
  10307. msgstr "Проверка Z"
  10308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7551 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  10309. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10310. msgstr "Высота (Z) для проверки точки."
  10311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7563 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  10312. msgid "Zero Z tool"
  10313. msgstr "Обнуление Z"
  10314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7565 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  10315. msgid ""
  10316. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10317. "of the verification tool."
  10318. msgstr ""
  10319. "Включает последовательное обнуление высоты (Z)\n"
  10320. "при проверке."
  10321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7574 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  10322. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10323. msgstr "Высота (Z) для установки проверочной пробы."
  10324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7588 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10325. msgid ""
  10326. "Toolchange X,Y position.\n"
  10327. "If no value is entered then the current\n"
  10328. "(x, y) point will be used,"
  10329. msgstr ""
  10330. "Смена инструмента X, Y позиция.\n"
  10331. "Если значение не введено, то текущий\n"
  10332. "(х, у) точка будет использоваться,"
  10333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7599 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  10334. msgid "Second point"
  10335. msgstr "Вторая точка"
  10336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7601 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  10337. msgid ""
  10338. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  10339. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  10340. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  10341. msgstr ""
  10342. "Вторым пунктом в проверке Gcode может быть:\n"
  10343. "- вверху слева -> пользователь выровняет печатную плату по вертикали\n"
  10344. "- внизу справа -> пользователь выровняет печатную плату по горизонтали"
  10345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7605 flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  10346. msgid "Top-Left"
  10347. msgstr "Верхний левый"
  10348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7606 flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  10349. msgid "Bottom-Right"
  10350. msgstr "Внизу справа"
  10351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7620
  10352. msgid "Excellon File associations"
  10353. msgstr "Ассоциации файлов Excellon"
  10354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7633 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7706
  10355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7846
  10356. msgid "Restore"
  10357. msgstr "Восстановить"
  10358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7634 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7707
  10359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7777
  10360. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10361. msgstr "Восстановление списка расширений в состояние по умолчанию."
  10362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7708
  10363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7848
  10364. msgid "Delete All"
  10365. msgstr "Удалить все"
  10366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7709
  10367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7779
  10368. msgid "Delete all extensions from the list."
  10369. msgstr "Удаляет все расширения из списка."
  10370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7717
  10371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7787
  10372. msgid "Extensions list"
  10373. msgstr "Список расширений"
  10374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7719
  10375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7789
  10376. msgid ""
  10377. "List of file extensions to be\n"
  10378. "associated with FlatCAM."
  10379. msgstr ""
  10380. "Список расширений файлов, которые будут\n"
  10381. "связаны с FlatCAM."
  10382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7739
  10383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7808 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7880
  10384. msgid "Extension"
  10385. msgstr "Расширение"
  10386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7667 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7740
  10387. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7809
  10388. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10389. msgstr "Расширение файла для добавления или удаления из списка."
  10390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7748
  10391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7817
  10392. msgid "Add Extension"
  10393. msgstr "Добавить расширение"
  10394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7676 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7749
  10395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7818
  10396. msgid "Add a file extension to the list"
  10397. msgstr "Добавляет расширение файла в список"
  10398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7750
  10399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7819
  10400. msgid "Delete Extension"
  10401. msgstr "Удалить расширение"
  10402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7751
  10403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7820
  10404. msgid "Delete a file extension from the list"
  10405. msgstr "Удаляет расширение файла из списка"
  10406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7758
  10407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7827
  10408. msgid "Apply Association"
  10409. msgstr "Ассоциировать"
  10410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7759
  10411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7828
  10412. msgid ""
  10413. "Apply the file associations between\n"
  10414. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10415. "They will be active after next logon.\n"
  10416. "This work only in Windows."
  10417. msgstr ""
  10418. "Установит ассоциации между\n"
  10419. "FlatCAM и файлами с вышеуказанными расширениями.\n"
  10420. "Они будут активны после следующего входа в систему.\n"
  10421. "Эта работает только в Windows."
  10422. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7703
  10423. msgid "GCode File associations"
  10424. msgstr "Ассоциации файлов GCode"
  10425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7773
  10426. msgid "Gerber File associations"
  10427. msgstr "Ассоциации файлов Gerber"
  10428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7843
  10429. msgid "Autocompleter Keywords"
  10430. msgstr "Ключевые слова автозаполнения"
  10431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7847
  10432. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10433. msgstr ""
  10434. "Восстановление списока ключевых слов автозаполнения в состояние по умолчанию."
  10435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7849
  10436. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10437. msgstr "Удаление всех ключевых слов автозаполнения из списка."
  10438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7857
  10439. msgid "Keywords list"
  10440. msgstr "Список ключевых слов"
  10441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7859
  10442. msgid ""
  10443. "List of keywords used by\n"
  10444. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10445. "The autocompleter is installed\n"
  10446. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10447. msgstr ""
  10448. "Список ключевых слов, используемых\n"
  10449. "при автозаполнении в FlatCAM.\n"
  10450. "Автозаполнение установлено\n"
  10451. "в редакторе кода и для Tcl Shell."
  10452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7881
  10453. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10454. msgstr "Ключевое слово, которое будет добавлено или удалено из списка."
  10455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7889
  10456. msgid "Add keyword"
  10457. msgstr "Добавить ключевое слово"
  10458. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7890
  10459. msgid "Add a keyword to the list"
  10460. msgstr "Добавляет ключевое слово в список"
  10461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7891
  10462. msgid "Delete keyword"
  10463. msgstr "Удалить ключевое слово"
  10464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7892
  10465. msgid "Delete a keyword from the list"
  10466. msgstr "Удаляет ключевое слово из списка"
  10467. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:314
  10468. msgid "This is GCODE mark"
  10469. msgstr "Это метка GCODE"
  10470. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:431
  10471. msgid ""
  10472. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10473. "A tool change event: T"
  10474. msgstr ""
  10475. "Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  10476. "Событие изменения инструмента: T"
  10477. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:434
  10478. msgid ""
  10479. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10480. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10481. "diameters.\n"
  10482. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10483. "diameters to reflect the real diameters."
  10484. msgstr ""
  10485. "было найдено, но в файле Excellon нет информации о диаметрах инструмента, "
  10486. "поэтому приложение попытается загрузить его с помощью некоторых \"поддельных"
  10487. "\" диаметров.\n"
  10488. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  10489. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  10490. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:886 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
  10491. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  10492. msgstr "Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  10493. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:889
  10494. msgid ""
  10495. "Excellon Parser error.\n"
  10496. "Parsing Failed. Line"
  10497. msgstr ""
  10498. "Ошибка разбора Excellon.\n"
  10499. "Ошибка разбора. Строка"
  10500. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:973
  10501. msgid ""
  10502. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10503. "a tool associated.\n"
  10504. "Check the resulting GCode."
  10505. msgstr ""
  10506. "Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено из-за "
  10507. "отсутствия связанного инструмента.\n"
  10508. "Проверьте полученный GCode."
  10509. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  10510. msgid "Font not supported, try another one."
  10511. msgstr "Шрифт не поддерживается, попробуйте другой."
  10512. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  10513. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10514. msgstr "Обработка Gerber. Разбор"
  10515. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  10516. msgid "lines"
  10517. msgstr "линий"
  10518. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:970 flatcamParsers/ParseGerber.py:1065
  10519. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:269 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:283
  10520. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:302 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:326
  10521. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:361
  10522. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10523. msgstr "Координаты отсутствуют, строка игнорируется"
  10524. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:972 flatcamParsers/ParseGerber.py:1067
  10525. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10526. msgstr "Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  10527. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1021
  10528. msgid ""
  10529. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10530. "parser errors. Line number"
  10531. msgstr ""
  10532. "Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки разбора. "
  10533. "Номер строки"
  10534. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1421 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:396
  10535. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10536. msgstr "Обработка Gerber. Соединение полигонов"
  10537. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1438
  10538. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10539. msgstr "Обработка Gerber. Применение полярности Gerber."
  10540. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498
  10541. msgid "Gerber Line"
  10542. msgstr "Строк Gerber"
  10543. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498
  10544. msgid "Gerber Line Content"
  10545. msgstr "Содержание строк Gerber"
  10546. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1500
  10547. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10548. msgstr "Ошибка разбора Gerber"
  10549. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1884
  10550. msgid "Gerber Scale done."
  10551. msgstr "Масштабирование Gerber выполнено."
  10552. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977
  10553. msgid "Gerber Offset done."
  10554. msgstr "Смещение Gerber выполнено."
  10555. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2054
  10556. msgid "Gerber Mirror done."
  10557. msgstr "Зеркалирование Gerber выполнено."
  10558. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2128
  10559. msgid "Gerber Skew done."
  10560. msgstr "Наклон Gerber выполнен."
  10561. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2192
  10562. msgid "Gerber Rotate done."
  10563. msgstr "Вращение Gerber выполнено."
  10564. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2273
  10565. msgid "Gerber Buffer done."
  10566. msgstr "Буферизация Gerber выполнена."
  10567. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  10568. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  10569. msgstr "Обработка HPGL2 . Разбор"
  10570. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  10571. msgid "HPGL2 Line"
  10572. msgstr "Линия HPGL2"
  10573. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  10574. msgid "HPGL2 Line Content"
  10575. msgstr "Содержание линии HPGL2"
  10576. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:409
  10577. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  10578. msgstr "Ошибка парсера HPGL2"
  10579. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  10580. msgid "Calculators"
  10581. msgstr "Калькуляторы"
  10582. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  10583. msgid "Units Calculator"
  10584. msgstr "Калькулятор единиц"
  10585. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  10586. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10587. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  10588. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  10589. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10590. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  10591. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  10592. msgid ""
  10593. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10594. "It is specified by manufacturer."
  10595. msgstr ""
  10596. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  10597. "Это указано производителем."
  10598. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  10599. msgid ""
  10600. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10601. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10602. msgstr ""
  10603. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  10604. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  10605. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  10606. msgid ""
  10607. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10608. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10609. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10610. msgstr ""
  10611. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  10612. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  10613. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  10614. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  10615. msgid "Calculate"
  10616. msgstr "Рассчитать"
  10617. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  10618. msgid ""
  10619. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10620. " depending on which is desired and which is known. "
  10621. msgstr ""
  10622. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  10623. " в зависимости от того, что желательно и что известно. "
  10624. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  10625. msgid "Current Value"
  10626. msgstr "Текущее значение"
  10627. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  10628. msgid ""
  10629. "This is the current intensity value\n"
  10630. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10631. msgstr ""
  10632. "Это текущее значение интенсивности \n"
  10633. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  10634. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  10635. msgid "Time"
  10636. msgstr "Время"
  10637. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  10638. msgid ""
  10639. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10640. "In minutes."
  10641. msgstr ""
  10642. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  10643. "В минутах."
  10644. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  10645. msgid ""
  10646. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10647. "depending on the parameters above"
  10648. msgstr ""
  10649. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  10650. "в зависимости от параметров выше"
  10651. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:285
  10652. msgid "Calc. Tool"
  10653. msgstr "Калькулятор"
  10654. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  10655. msgid "GCode Parameters"
  10656. msgstr "Параметры GCode"
  10657. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  10658. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10659. msgstr "Параметры, используемые при создании GCode в данном инструменте."
  10660. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  10661. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10662. msgstr "ШАГ 1: Получение точек калибровки"
  10663. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  10664. msgid ""
  10665. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  10666. "Those four points should be in the four\n"
  10667. "(as much as possible) corners of the object."
  10668. msgstr ""
  10669. "Выберите четыре точки, нажав на холст.\n"
  10670. "Эти четыре пункта должны быть в четырех\n"
  10671. "(насколько это возможно) углы объекта."
  10672. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolCutOut.py:80
  10673. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78 flatcamTools/ToolImage.py:55
  10674. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:66 flatcamTools/ToolProperties.py:169
  10675. msgid "Object Type"
  10676. msgstr "Тип объекта"
  10677. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:211
  10678. msgid "Source object selection"
  10679. msgstr "Выбор исходного объекта"
  10680. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:213
  10681. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10682. msgstr ""
  10683. "FlatCAM Объект, который будет использоваться в качестве источника опорных "
  10684. "точек."
  10685. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:219
  10686. msgid "Calibration Points"
  10687. msgstr "Точки калибровки"
  10688. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:221
  10689. msgid ""
  10690. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10691. "ones measured."
  10692. msgstr ""
  10693. "Содержит ожидаемые точки калибровки и точки калибровки\n"
  10694. "измеренные."
  10695. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:74
  10696. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10697. msgid "Target"
  10698. msgstr "Цель"
  10699. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:237
  10700. msgid "Found Delta"
  10701. msgstr "Найдено Delta"
  10702. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:249
  10703. msgid "Bot Left X"
  10704. msgstr "Нижний левый X"
  10705. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:258
  10706. msgid "Bot Left Y"
  10707. msgstr "Нижний левый Y"
  10708. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:266 flatcamTools/ToolCalibration.py:267
  10709. msgid "Origin"
  10710. msgstr "Источник"
  10711. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:278
  10712. msgid "Bot Right X"
  10713. msgstr "Нижний правый X"
  10714. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:288
  10715. msgid "Bot Right Y"
  10716. msgstr "Нижний правый Y"
  10717. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:303
  10718. msgid "Top Left X"
  10719. msgstr "Верхний левый X"
  10720. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:312
  10721. msgid "Top Left Y"
  10722. msgstr "Верхний левый Y"
  10723. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:327
  10724. msgid "Top Right X"
  10725. msgstr "Верхний правый X"
  10726. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:337
  10727. msgid "Top Right Y"
  10728. msgstr "Верхний правый Y"
  10729. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:370
  10730. msgid "Get Points"
  10731. msgstr "Получить точки"
  10732. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:372
  10733. msgid ""
  10734. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  10735. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  10736. "Those four points should be in the four squares of\n"
  10737. "the object."
  10738. msgstr ""
  10739. "Выберите четыре точки, нажав на холст, если выбор источника\n"
  10740. "является \"свободным\" или внутри геометрии объекта, если источник является "
  10741. "\"объектом\".\n"
  10742. "Эти четыре точки должны быть в четырех квадратах\n"
  10743. "вокруг объекта."
  10744. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:393
  10745. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  10746. msgstr "ШАГ 2: Проверка GCode"
  10747. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:395 flatcamTools/ToolCalibration.py:408
  10748. msgid ""
  10749. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  10750. "the four points acquired above.\n"
  10751. "The points sequence is:\n"
  10752. "- first point -> set the origin\n"
  10753. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10754. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10755. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  10756. msgstr ""
  10757. "Создайте файл GCode, чтобы найти и выровнять PCB, используя\n"
  10758. "четыре очка, полученные выше.\n"
  10759. "Последовательность очков:\n"
  10760. "- первая точка -> установить начало координат\n"
  10761. "- вторая точка -> точка выравнивания. Может быть: вверху слева или внизу "
  10762. "справа.\n"
  10763. "- третий пункт -> контрольный пункт. Может быть: вверху слева или внизу "
  10764. "справа.\n"
  10765. "- четвертый пункт -> окончательный пункт проверки. Просто для оценки."
  10766. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:406 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:347
  10767. msgid "Generate GCode"
  10768. msgstr "Создать GCode"
  10769. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:432
  10770. msgid "STEP 3: Adjustments"
  10771. msgstr "ШАГ 3: Корректировки"
  10772. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:434 flatcamTools/ToolCalibration.py:443
  10773. msgid ""
  10774. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  10775. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  10776. "in the fields Found (Delta)."
  10777. msgstr ""
  10778. "Расчет коэффициентов масштабирования и перекоса на основе разницы (дельта)\n"
  10779. "найденных при проверке схемы печатной платы. Различия должны быть устранены\n"
  10780. "в полях Найдено (Delta)."
  10781. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:441
  10782. msgid "Calculate Factors"
  10783. msgstr "Рассчитать факторы"
  10784. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:463
  10785. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  10786. msgstr "ШАГ 4: Корректировка GCode"
  10787. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:465
  10788. msgid ""
  10789. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10790. "the factors above."
  10791. msgstr ""
  10792. "Создаёт проверочный файл GCode \n"
  10793. "скорректированный с помощью вышеперечисленных факторов."
  10794. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:470
  10795. msgid "Scale Factor X:"
  10796. msgstr "Коэффициент масштабирования X:"
  10797. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:482
  10798. msgid "Scale Factor Y:"
  10799. msgstr "Коэффициент масштабирования Y:"
  10800. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:494
  10801. msgid "Apply Scale Factors"
  10802. msgstr "Масштабировать"
  10803. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:496
  10804. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  10805. msgstr "Применяет коэффициент масштабирования для точек калибровки."
  10806. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:506
  10807. msgid "Skew Angle X:"
  10808. msgstr "Угол наклона X:"
  10809. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:519
  10810. msgid "Skew Angle Y:"
  10811. msgstr "Угол наклона Y:"
  10812. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:532
  10813. msgid "Apply Skew Factors"
  10814. msgstr "Наклонить"
  10815. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:534
  10816. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  10817. msgstr "Применяет коэффициенты перекоса для точек калибровки."
  10818. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:603
  10819. msgid "Generate Adjusted GCode"
  10820. msgstr "Создать скорректированный GCode"
  10821. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:605
  10822. msgid ""
  10823. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10824. "the factors set above.\n"
  10825. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  10826. "before clicking this button."
  10827. msgstr ""
  10828. "Создайте проверочный файл GCode с настройкой\n"
  10829. "факторы, указанные выше.\n"
  10830. "Параметры GCode могут быть перенастроены\n"
  10831. "перед нажатием этой кнопки."
  10832. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:626
  10833. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  10834. msgstr "ШАГ 5: Калибровка объектов FlatCAM"
  10835. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:628
  10836. msgid ""
  10837. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  10838. "with the factors determined and verified above."
  10839. msgstr ""
  10840. "Корректировка объектов FlatCAM\n"
  10841. "с факторами, определенными и проверенными выше."
  10842. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:641
  10843. msgid "Adjusted object type"
  10844. msgstr "Тип объекта корректировки"
  10845. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:643
  10846. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  10847. msgstr "Тип объекта FlatCAM, который требуется скорректировать."
  10848. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:654
  10849. msgid "Adjusted object selection"
  10850. msgstr "Выбор объекта корректировки"
  10851. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:656
  10852. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  10853. msgstr "Объект FlatCAM для корректировки."
  10854. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:663
  10855. msgid "Calibrate"
  10856. msgstr "Колибровка"
  10857. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:665
  10858. msgid ""
  10859. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  10860. "with the factors determined above."
  10861. msgstr ""
  10862. "Корректировка (масштабирование и/или перекос) объектов\n"
  10863. "с вышеперечисленными факторами."
  10864. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:686 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:482
  10865. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:405
  10866. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:316 flatcamTools/ToolFilm.py:518
  10867. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  10868. #: flatcamTools/ToolPaint.py:372 flatcamTools/ToolPanelize.py:266
  10869. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:507
  10870. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:470 flatcamTools/ToolSub.py:170
  10871. msgid "Reset Tool"
  10872. msgstr "Сбросить настройки инструмента"
  10873. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:688 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  10874. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:407
  10875. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:318 flatcamTools/ToolFilm.py:520
  10876. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:488 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  10877. #: flatcamTools/ToolPaint.py:374 flatcamTools/ToolPanelize.py:268
  10878. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:316 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:509
  10879. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSub.py:172
  10880. msgid "Will reset the tool parameters."
  10881. msgstr "Сброс параметров инструмента."
  10882. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:792
  10883. msgid "Tool initialized"
  10884. msgstr "Инструмент инициализирован"
  10885. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:824
  10886. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  10887. msgstr "Нет выбранного исходного объекта FlatCAM..."
  10888. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:845
  10889. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  10890. msgstr "Получение первой точки калибровки. Внизу слева...."
  10891. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:906
  10892. msgid "Cancelled by user request."
  10893. msgstr "Отменено по запросу пользователя."
  10894. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:912
  10895. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  10896. msgstr "Получите вторую точку калибровки. Внизу справа (вверху слева) ..."
  10897. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:916
  10898. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  10899. msgstr "Получите третью точку калибровки. Верхний левый нижний правый)..."
  10900. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  10901. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  10902. msgstr "Получение четвёртой точки калибровки. Вверху справа ..."
  10903. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:924
  10904. msgid "Done. All four points have been acquired."
  10905. msgstr "Готово. Все четыре точки были получены."
  10906. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:955
  10907. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  10908. msgstr "Проверочный код GCode для инструмента калибровки FlatCAM"
  10909. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:967 flatcamTools/ToolCalibration.py:1053
  10910. msgid "Gcode Viewer"
  10911. msgstr "Просмотрщик Gcode"
  10912. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:983
  10913. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  10914. msgstr "Отмена. Для генерации GCode необходимы четыре точки."
  10915. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1239 flatcamTools/ToolCalibration.py:1335
  10916. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  10917. msgstr "Нет выбранного объекта FlatCAM..."
  10918. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260
  10919. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  10920. msgstr "Gerber объект, к которому будет добавлен copper thieving."
  10921. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  10922. msgid ""
  10923. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  10924. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10925. "and the copper traces in the Gerber file."
  10926. msgstr ""
  10927. "Это позволяет задать расстояние между элементами copper thieving.\n"
  10928. "(заливка полигона может быть разделена на несколько полигонов)\n"
  10929. "и медными трассами в Gerber файле."
  10930. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  10931. msgid ""
  10932. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  10933. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10934. "filled.\n"
  10935. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10936. "another object."
  10937. msgstr ""
  10938. "- 'Как есть' - степень Copper Thieving основан на объекте, который очищается "
  10939. "от меди.\n"
  10940. "- 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  10941. "для рисования.\n"
  10942. "- 'Референсный объект' - будет выполнять Copper Thieving в области указанной "
  10943. "другим объектом."
  10944. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138
  10945. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:326
  10946. msgid "Ref. Type"
  10947. msgstr "Тип ссылки"
  10948. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  10949. msgid ""
  10950. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  10951. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10952. msgstr ""
  10953. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве шаблона для "
  10954. "Copper Thieving.\n"
  10955. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  10956. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
  10957. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 flatcamTools/ToolPaint.py:332
  10958. msgid "Reference Gerber"
  10959. msgstr "Референсный Gerber"
  10960. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  10961. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:452 flatcamTools/ToolPaint.py:333
  10962. msgid "Reference Excellon"
  10963. msgstr "Референсный Excellon"
  10964. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:217
  10965. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:334
  10966. msgid "Reference Geometry"
  10967. msgstr "Референсный Geometry"
  10968. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151
  10969. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:456 flatcamTools/ToolPaint.py:337
  10970. msgid "Ref. Object"
  10971. msgstr "Указатель объекта"
  10972. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:153
  10973. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339
  10974. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10975. msgstr ""
  10976. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  10977. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326
  10978. msgid "Insert Copper thieving"
  10979. msgstr "Вставить Copper thieving"
  10980. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
  10981. msgid ""
  10982. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  10983. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  10984. msgstr ""
  10985. "Добавит полигон (может быть разбит на несколько частей)\n"
  10986. "который будет окружать фактические трассы Gerber на определенном расстоянии."
  10987. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387
  10988. msgid "Insert Robber Bar"
  10989. msgstr "Вставить Robber Bar"
  10990. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
  10991. msgid ""
  10992. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  10993. "that will surround the actual Gerber object\n"
  10994. "at a certain distance.\n"
  10995. "Required when doing holes pattern plating."
  10996. msgstr ""
  10997. "Добавит полигон с определенной толщиной\n"
  10998. "который будет окружать фактический Gerber объект\n"
  10999. "на определенном расстоянии.\n"
  11000. "Требуется при нанесении рисунка отверстий."
  11001. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413
  11002. msgid "Select Soldermask object"
  11003. msgstr "Выберите объект паяльной маски"
  11004. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
  11005. msgid ""
  11006. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11007. "It will be used as a base for\n"
  11008. "the pattern plating mask."
  11009. msgstr ""
  11010. "Gerber объект с паяльной маской.\n"
  11011. "Он будет использоваться в качестве базы для\n"
  11012. "рисунка гальванической маски."
  11013. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443
  11014. msgid "Plated area"
  11015. msgstr "Зоны покрытия"
  11016. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  11017. msgid ""
  11018. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11019. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11020. "\n"
  11021. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11022. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11023. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11024. "calculated from the soldermask openings."
  11025. msgstr ""
  11026. "Область, покрываемая нанесением рисунка.\n"
  11027. "В основном это отверстия в гальванической маске.\n"
  11028. "\n"
  11029. "<<ВНИМАНИЕ> - вычисленная площадь на самом деле немного больше\n"
  11030. "из-за того, что отверстия под паяльную маску сделаны по проекту\n"
  11031. "чуть больше, чем медные площадки, и эта область \n"
  11032. "рассчитывается по отверстиям паяльной маски."
  11033. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456
  11034. msgid "mm"
  11035. msgstr "мм"
  11036. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  11037. msgid "in"
  11038. msgstr "дюймы"
  11039. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465
  11040. msgid "Generate pattern plating mask"
  11041. msgstr "Создать рисунок гальванической маски"
  11042. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  11043. msgid ""
  11044. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11045. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11046. "the robber bar if those were generated."
  11047. msgstr ""
  11048. "Добавит к паяльной маске gerber геометрию\n"
  11049. "copper thieving и/или\n"
  11050. "robber bar, если они были созданы."
  11051. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620
  11052. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645
  11053. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11054. msgstr "Сетка линий работает только для ссылки 'Как есть'..."
  11055. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631
  11056. msgid "Solid fill selected."
  11057. msgstr "Выбрана сплошная заливка."
  11058. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  11059. msgid "Dots grid fill selected."
  11060. msgstr "Выбрана заливка сетки точек."
  11061. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  11062. msgid "Squares grid fill selected."
  11063. msgstr "Выбрано заполнение сеткой квадратов."
  11064. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662
  11065. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744
  11066. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1340 flatcamTools/ToolDblSided.py:564
  11067. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:464 flatcamTools/ToolFiducials.py:741
  11068. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:342 flatcamTools/ToolQRCode.py:424
  11069. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11070. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта ..."
  11071. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:675
  11072. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1268
  11073. msgid "Append geometry"
  11074. msgstr "Добавить геометрию"
  11075. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719
  11076. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1301
  11077. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1454
  11078. msgid "Append source file"
  11079. msgstr "Добавить исходный файл"
  11080. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727
  11081. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1309
  11082. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11083. msgstr "Copper Thieving завершён."
  11084. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754
  11085. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:468
  11086. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:642 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1151
  11087. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1192
  11088. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1224 flatcamTools/ToolPaint.py:1074
  11089. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:401 flatcamTools/ToolPanelize.py:416
  11090. #: flatcamTools/ToolSub.py:288 flatcamTools/ToolSub.py:301
  11091. #: flatcamTools/ToolSub.py:492 flatcamTools/ToolSub.py:507
  11092. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  11093. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:146 tclCommands/TclCommandPaint.py:97
  11094. msgid "Could not retrieve object"
  11095. msgstr "Не удалось получить объект"
  11096. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:764
  11097. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1205
  11098. msgid "Click the start point of the area."
  11099. msgstr "Нажмите на начальную точку области."
  11100. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:815
  11101. msgid "Click the end point of the filling area."
  11102. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  11103. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821
  11104. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1261 flatcamTools/ToolPaint.py:1201
  11105. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11106. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши для завершения."
  11107. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:937
  11108. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:941
  11109. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1002
  11110. msgid "Thieving"
  11111. msgstr "Thieving"
  11112. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:948
  11113. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11114. msgstr "Copper Thieving. Чтение параметров."
  11115. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:973
  11116. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11117. msgstr "Copper Thieving. Подготовка безмедных полигонов."
  11118. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1018
  11119. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11120. msgstr "Copper Thieving. Подготовка участков для заполнения медью."
  11121. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1029 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  11122. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:793 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118
  11123. msgid "Working..."
  11124. msgstr "Обработка…"
  11125. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1056
  11126. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11127. msgstr "Геометрия не поддерживается для ограничивающих рамок"
  11128. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1062
  11129. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1513 flatcamTools/ToolPaint.py:2673
  11130. msgid "No object available."
  11131. msgstr "Нет доступных объектов."
  11132. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1099
  11133. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1555
  11134. msgid "The reference object type is not supported."
  11135. msgstr "Тип указанного объекта не поддерживается."
  11136. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104
  11137. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11138. msgstr "Copper Thieving. Добавление новой геометрии и буферизации."
  11139. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1120
  11140. msgid "Create geometry"
  11141. msgstr "Создать геометрию"
  11142. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1320
  11143. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1324
  11144. msgid "P-Plating Mask"
  11145. msgstr "Рисунок гальванической маски"
  11146. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1346
  11147. msgid "Append PP-M geometry"
  11148. msgstr "Добавить PP-M геометрию"
  11149. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1472
  11150. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11151. msgstr "Создание рисунка гальванической маски выполнено."
  11152. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1544
  11153. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11154. msgstr "Выход из Copper Thieving."
  11155. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
  11156. msgid "Cutout PCB"
  11157. msgstr "Обрезка платы"
  11158. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:82
  11159. msgid ""
  11160. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11161. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11162. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11163. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11164. msgstr ""
  11165. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  11166. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  11167. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  11168. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  11169. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  11170. msgid "Object to be cutout"
  11171. msgstr "Объект вырезания"
  11172. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  11173. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11174. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  11175. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:232
  11176. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11177. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  11178. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:243
  11179. msgid ""
  11180. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11181. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11182. "The choices are:\n"
  11183. "- None - no gaps\n"
  11184. "- lr - left + right\n"
  11185. "- tb - top + bottom\n"
  11186. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11187. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11188. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11189. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11190. msgstr ""
  11191. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  11192. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  11193. "Выбор:\n"
  11194. "- нет - нет пробелов\n"
  11195. "- ЛР - левый + правый\n"
  11196. "- tb-top + bottom\n"
  11197. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  11198. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  11199. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  11200. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  11201. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:264
  11202. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11203. msgstr "Создать геометрию свободной формы"
  11204. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  11205. msgid ""
  11206. "Cutout the selected object.\n"
  11207. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11208. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11209. msgstr ""
  11210. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11211. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  11212. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  11213. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
  11214. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11215. msgstr "Создать прямоугольную геометрию"
  11216. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:280
  11217. msgid ""
  11218. "Cutout the selected object.\n"
  11219. "The resulting cutout shape is\n"
  11220. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11221. "the bounding box of the Object."
  11222. msgstr ""
  11223. "Отрезать выбранный объект.\n"
  11224. "Полученная форма выреза является\n"
  11225. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  11226. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  11227. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:299
  11228. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11229. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  11230. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:301
  11231. msgid ""
  11232. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11233. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11234. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11235. msgstr ""
  11236. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  11237. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  11238. "объекта геометрии, который используется \n"
  11239. "в качестве объекта выреза. "
  11240. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  11241. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11242. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  11243. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  11244. msgid "Generate Manual Geometry"
  11245. msgstr "Создать ручную геометрию"
  11246. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  11247. msgid ""
  11248. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11249. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11250. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11251. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11252. msgstr ""
  11253. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  11254. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  11255. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  11256. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  11257. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  11258. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11259. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  11260. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  11261. msgid ""
  11262. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11263. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11264. "the surrounding material.\n"
  11265. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11266. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11267. msgstr ""
  11268. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  11269. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  11270. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  11271. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  11272. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:473
  11273. msgid ""
  11274. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11275. "Select one and try again."
  11276. msgstr ""
  11277. "Не выбран объект для обрезки.\n"
  11278. "Выберите один и повторите попытку."
  11279. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:479 flatcamTools/ToolCutOut.py:651
  11280. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:795 flatcamTools/ToolCutOut.py:877
  11281. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11282. msgstr ""
  11283. "Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на положительное "
  11284. "целое число."
  11285. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:493 flatcamTools/ToolCutOut.py:666
  11286. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11287. msgstr ""
  11288. "Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и повторите попытку.."
  11289. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:498 flatcamTools/ToolCutOut.py:670
  11290. msgid ""
  11291. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11292. "Fill in a correct value and retry. "
  11293. msgstr ""
  11294. "Значение перемычки может быть только одним из: «None», «lr», «tb», «2lr», "
  11295. "«2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку. "
  11296. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:503 flatcamTools/ToolCutOut.py:676
  11297. msgid ""
  11298. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11299. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11300. "Geometry,\n"
  11301. "and after that perform Cutout."
  11302. msgstr ""
  11303. "Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  11304. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  11305. "Geometry,\n"
  11306. "а после этого выполнена обрезка."
  11307. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:625 flatcamTools/ToolCutOut.py:784
  11308. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11309. msgstr "Операция обрезки закончена."
  11310. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:646 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1155
  11311. #: flatcamTools/ToolPaint.py:994 flatcamTools/ToolPanelize.py:406
  11312. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:70
  11313. msgid "Object not found"
  11314. msgstr "Объект не найден"
  11315. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:789
  11316. msgid ""
  11317. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11318. msgstr ""
  11319. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  11320. "перемычку ..."
  11321. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:806 flatcamTools/ToolCutOut.py:832
  11322. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11323. msgstr "Не удалось получить объект Geometry"
  11324. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:837
  11325. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11326. msgstr "Объект геометрии для ручного выреза не найден"
  11327. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:847
  11328. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11329. msgstr "Премычка добавлена вручную."
  11330. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:859
  11331. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11332. msgstr "Не удалось получить объект Gerber"
  11333. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:864
  11334. msgid ""
  11335. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11336. "Select one and try again."
  11337. msgstr ""
  11338. "Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  11339. "Выберите один и повторите попытку."
  11340. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:870
  11341. msgid ""
  11342. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11343. "Select a Gerber file and try again."
  11344. msgstr ""
  11345. "Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  11346. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  11347. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:905
  11348. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11349. msgstr "Геометрия не поддерживается для выреза"
  11350. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:960
  11351. msgid "Making manual bridge gap..."
  11352. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  11353. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:27
  11354. msgid "2-Sided PCB"
  11355. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11356. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:60
  11357. msgid "Gerber to be mirrored"
  11358. msgstr "Объект Gerber для зеркалирования"
  11359. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  11360. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  11361. msgid ""
  11362. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11363. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11364. "object, but modifies it."
  11365. msgstr ""
  11366. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  11367. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  11368. "но изменяет его."
  11369. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:88
  11370. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11371. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  11372. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:117
  11373. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11374. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  11375. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:179
  11376. msgid "Point/Box Reference"
  11377. msgstr "Указатель точка/рамка"
  11378. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  11379. msgid ""
  11380. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  11381. "the mirroring axis passes.\n"
  11382. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  11383. "Geo).\n"
  11384. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  11385. msgstr ""
  11386. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  11387. "которые\n"
  11388. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  11389. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  11390. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  11391. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  11392. msgid ""
  11393. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11394. "axis \n"
  11395. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11396. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11397. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  11398. msgstr ""
  11399. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  11400. "зеркального отображения\n"
  11401. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  11402. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  11403. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  11404. "вручную."
  11405. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:230
  11406. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11407. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  11408. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:232
  11409. msgid ""
  11410. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11411. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11412. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11413. "\n"
  11414. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11415. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  11416. "Axis'."
  11417. msgstr ""
  11418. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  11419. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  11420. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  11421. "\n"
  11422. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  11423. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  11424. "зеркала»."
  11425. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  11426. msgid ""
  11427. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  11428. "on one side of the mirror axis.\n"
  11429. "\n"
  11430. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11431. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11432. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  11433. "field.\n"
  11434. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11435. "field and click Paste.\n"
  11436. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11437. msgstr ""
  11438. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  11439. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  11440. "\n"
  11441. "Набор координат можно получить:\n"
  11442. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  11443. "нажмите Добавить.\n"
  11444. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  11445. "+ V в поле.\n"
  11446. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  11447. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  11448. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11449. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:272
  11450. msgid "Alignment Drill Diameter"
  11451. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  11452. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  11453. msgid "Create Excellon Object"
  11454. msgstr "Создать объект Excellon"
  11455. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294
  11456. msgid ""
  11457. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11458. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11459. "images."
  11460. msgstr ""
  11461. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  11462. "контрольные отверстия и их\n"
  11463. "зеркальные изображения."
  11464. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:323
  11465. msgid "X min"
  11466. msgstr "X min"
  11467. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:325 flatcamTools/ToolDblSided.py:339
  11468. msgid "Minimum location."
  11469. msgstr "Минимальное местоположение."
  11470. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:337
  11471. msgid "Y min"
  11472. msgstr "Y min"
  11473. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:351
  11474. msgid "X max"
  11475. msgstr "X max"
  11476. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:353 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  11477. msgid "Maximum location."
  11478. msgstr "Максимальное местоположение."
  11479. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:365
  11480. msgid "Y max"
  11481. msgstr "Y max"
  11482. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  11483. msgid "Centroid"
  11484. msgstr "Центр"
  11485. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  11486. msgid ""
  11487. "The center point location for the rectangular\n"
  11488. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  11489. msgstr ""
  11490. "Расположение центральной точки для прямоугольной \n"
  11491. "ограничивающей фигуры. Центроид. Формат (х, у)."
  11492. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  11493. msgid "Calculate Bounds Values"
  11494. msgstr "Рассчитать значения границ"
  11495. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390
  11496. msgid ""
  11497. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  11498. "for the selection of objects.\n"
  11499. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  11500. msgstr ""
  11501. "Рассчитывает координаты огибающей прямоугольной формы,\n"
  11502. "для выбранных объектов.\n"
  11503. "Форма огибающей параллельна осям X, Y."
  11504. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:462
  11505. msgid "2-Sided Tool"
  11506. msgstr "2-х сторонняя плата"
  11507. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  11508. msgid ""
  11509. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11510. "and retry."
  11511. msgstr ""
  11512. "Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. Добавьте их и "
  11513. "повторите попытку."
  11514. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:512
  11515. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11516. msgstr "Эталонный объект не загружен. Загрузите один и повторите попытку."
  11517. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:524
  11518. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11519. msgstr ""
  11520. "Нет значения либо неправильный формат значения диаметра сверла. Добавьте его "
  11521. "и повторите попытку."
  11522. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:532
  11523. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11524. msgstr ""
  11525. "Нет координат выравнивающих отверстий. Добавьте их и повторите попытку."
  11526. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:555
  11527. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11528. msgstr "Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  11529. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:568 flatcamTools/ToolDblSided.py:611
  11530. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:655
  11531. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11532. msgstr ""
  11533. "Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, Excellon и "
  11534. "Geometry."
  11535. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:578
  11536. msgid ""
  11537. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  11538. msgstr ""
  11539. "Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в качестве ссылки "
  11540. "на зеркальное отображение."
  11541. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:588 flatcamTools/ToolDblSided.py:632
  11542. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:669
  11543. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11544. msgstr "Там нет загруженного объекта Box ..."
  11545. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:598 flatcamTools/ToolDblSided.py:642
  11546. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:679
  11547. msgid "was mirrored"
  11548. msgstr "был отражён"
  11549. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:607
  11550. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11551. msgstr "Не загружен объект Excellon ..."
  11552. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:622
  11553. msgid ""
  11554. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11555. "again ..."
  11556. msgstr ""
  11557. "В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и попробуйте снова ..."
  11558. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:651
  11559. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11560. msgstr "Не загружен объект геометрии ..."
  11561. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  11562. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11563. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  11564. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11565. msgid "METRIC (mm)"
  11566. msgstr "Метрическая (мм)"
  11567. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11568. msgid "INCH (in)"
  11569. msgstr "Дюйм (внутри)"
  11570. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54
  11571. msgid "Start Coords"
  11572. msgstr "Координаты начала"
  11573. #: flatcamTools/ToolDistance.py:55 flatcamTools/ToolDistance.py:75
  11574. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11575. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  11576. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57
  11577. msgid "Stop Coords"
  11578. msgstr "Координаты окончания"
  11579. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistance.py:80
  11580. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11581. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  11582. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62
  11583. msgid "Dx"
  11584. msgstr "Дистанция по X"
  11585. #: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistance.py:85
  11586. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  11587. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11588. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  11589. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65
  11590. msgid "Dy"
  11591. msgstr "Дистанция по Y"
  11592. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistance.py:90
  11593. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  11594. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11595. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  11596. #: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistance.py:95
  11597. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  11598. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11599. msgstr "Это угол ориентации измерительной линии."
  11600. #: flatcamTools/ToolDistance.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71
  11601. msgid "DISTANCE"
  11602. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  11603. #: flatcamTools/ToolDistance.py:70 flatcamTools/ToolDistance.py:100
  11604. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11605. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  11606. #: flatcamTools/ToolDistance.py:102 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:114
  11607. msgid "Measure"
  11608. msgstr "Измерить"
  11609. #: flatcamTools/ToolDistance.py:212
  11610. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11611. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  11612. #: flatcamTools/ToolDistance.py:345
  11613. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11614. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  11615. #: flatcamTools/ToolDistance.py:353 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:282
  11616. msgid "MEASURING"
  11617. msgstr "ИЗМЕРЕНИЕ"
  11618. #: flatcamTools/ToolDistance.py:354 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:283
  11619. msgid "Result"
  11620. msgstr "Результат"
  11621. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
  11622. msgid "Minimum Distance Tool"
  11623. msgstr "Минимальное расстояние"
  11624. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54
  11625. msgid "First object point"
  11626. msgstr "Первая точка объекта"
  11627. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:80
  11628. msgid ""
  11629. "This is first object point coordinates.\n"
  11630. "This is the start point for measuring distance."
  11631. msgstr ""
  11632. "Это координаты первой точки объекта.\n"
  11633. "Это начальная точка для измерения расстояния."
  11634. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58
  11635. msgid "Second object point"
  11636. msgstr "Вторая точка объекта"
  11637. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:86
  11638. msgid ""
  11639. "This is second object point coordinates.\n"
  11640. "This is the end point for measuring distance."
  11641. msgstr ""
  11642. "Это координаты второй точки объекта.\n"
  11643. "Это конечная точка для измерения расстояния."
  11644. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  11645. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  11646. msgstr "Это евклидово расстояние от точки до точки."
  11647. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74
  11648. msgid "Half Point"
  11649. msgstr "Средняя точка"
  11650. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  11651. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  11652. msgstr "Это средняя точка евклидова расстояния от точки до точки."
  11653. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:117
  11654. msgid "Jump to Half Point"
  11655. msgstr "Перейти к средней точке"
  11656. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163
  11657. msgid ""
  11658. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  11659. msgstr ""
  11660. "Выберите два и не более объекта для измерения расстояние между ними ..."
  11661. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214
  11662. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244
  11663. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  11664. msgstr "Выберите два и не более объекта. В настоящее время выбрано объектов: "
  11665. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:291
  11666. msgid "Objects intersects or touch at"
  11667. msgstr "Объекты пересекаются или касаются друг друга"
  11668. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:297
  11669. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  11670. msgstr "Выполнен переход к средней точке между двумя выбранными объектами"
  11671. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  11672. msgid "Fiducials Coordinates"
  11673. msgstr "Координаты контрольных точек"
  11674. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  11675. msgid ""
  11676. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  11677. "in the format (x, y)."
  11678. msgstr ""
  11679. "Таблица с координатами контрольных точек,\n"
  11680. "в формате (x, y)."
  11681. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  11682. msgid "Top Right"
  11683. msgstr "Верхний правый"
  11684. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11685. msgid "Second Point"
  11686. msgstr "Вторичная точка"
  11687. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  11688. msgid ""
  11689. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  11690. "box.\n"
  11691. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  11692. msgstr ""
  11693. "- 'Авто' - автоматическое размещение контрольных точек по углам "
  11694. "ограничительной рамки.\n"
  11695. " - 'Вручную' - ручное размещение контрольных точек."
  11696. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:258
  11697. msgid "Copper Gerber"
  11698. msgstr "Gerber медного слоя"
  11699. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:267
  11700. msgid "Add Fiducial"
  11701. msgstr "Добавить контрольные точки"
  11702. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:269
  11703. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  11704. msgstr ""
  11705. "Добавляет на медный слой полигон, для того чтобы он служил контрольной "
  11706. "точкой."
  11707. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:285
  11708. msgid "Soldermask Gerber"
  11709. msgstr "Gerber объект паяльной маски"
  11710. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:287
  11711. msgid "The Soldermask Gerber object."
  11712. msgstr "Gerber объект паяльной маски."
  11713. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:298
  11714. msgid "Add Soldermask Opening"
  11715. msgstr "Открытие добавления паяльной маски"
  11716. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  11717. msgid ""
  11718. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  11719. "to serve as fiducial opening.\n"
  11720. "The diameter is always double of the diameter\n"
  11721. "for the copper fiducial."
  11722. msgstr ""
  11723. "Добавляет полигон на слой паяльной маски.\n"
  11724. "чтобы служить контрольной точкой.\n"
  11725. "Диаметр всегда в два раза больше диаметра.\n"
  11726. "для контрольных точек на медном слое."
  11727. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:514
  11728. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  11729. msgstr "Нажмите, чтобы добавить первую контрольную точку. Внизу слева..."
  11730. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:778
  11731. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  11732. msgstr "Нажмите, чтобы добавить следующую контрольную точку. Вверху справа..."
  11733. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:783
  11734. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  11735. msgstr ""
  11736. "Нажмите, чтобы добавить вторичную контрольную точку. Вверху слева или внизу "
  11737. "справа..."
  11738. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795
  11739. msgid "Done. All fiducials have been added."
  11740. msgstr "Готово. Все контрольные точки были успешно добавлены."
  11741. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:872
  11742. msgid "Fiducials Tool exit."
  11743. msgstr "Выход из инструмента контрольных точек."
  11744. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  11745. msgid "Film PCB"
  11746. msgstr "Плёнка"
  11747. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  11748. msgid ""
  11749. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  11750. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11751. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11752. "in the Film Object combobox."
  11753. msgstr ""
  11754. "Укажите тип объекта, для которого создается плёнка.\n"
  11755. "Объект может быть типа: Gerber или Geometry.\n"
  11756. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  11757. "в выпадающем списке объектов плёнки."
  11758. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  11759. msgid "Film Object"
  11760. msgstr "Объект плёнки"
  11761. #: flatcamTools/ToolFilm.py:96
  11762. msgid "Object for which to create the film."
  11763. msgstr "Объект для создания плёнки."
  11764. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  11765. msgid ""
  11766. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  11767. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  11768. "the type of objects that will be\n"
  11769. "in the Box Object combobox."
  11770. msgstr ""
  11771. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  11772. "создания плёнки. Это может быть: Gerber или Geometry. Выбор здесь определяет "
  11773. "тип объектов, которые будут\n"
  11774. "в поле со списком объектов."
  11775. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129 flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  11776. msgid "Box Object"
  11777. msgstr "Объект рамки"
  11778. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  11779. msgid ""
  11780. "The actual object that is used a container for the\n"
  11781. " selected object for which we create the film.\n"
  11782. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  11783. "same object for which the film is created."
  11784. msgstr ""
  11785. "Фактический объект, который используется как контейнер для\n"
  11786. "  выбранного объекта, для которого мы создаем плёнку.\n"
  11787. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  11788. "тем же объектом, для которого создана плёнка."
  11789. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  11790. msgid "Film Parameters"
  11791. msgstr "Параметры плёнки"
  11792. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  11793. msgid "Punch drill holes"
  11794. msgstr "Перфорация отверстий"
  11795. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  11796. msgid ""
  11797. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  11798. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  11799. "when done manually."
  11800. msgstr ""
  11801. "Если включено, то у полученной пленки будут отверстия в площадках\n"
  11802. "если это позитив плёнки. Это сделано для облегчения сверления\n"
  11803. "отверстий вручную."
  11804. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  11805. msgid "Source"
  11806. msgstr "Источник"
  11807. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  11808. msgid ""
  11809. "The punch hole source can be:\n"
  11810. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  11811. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  11812. msgstr ""
  11813. "Источником перфорации отверстия может быть: \n"
  11814. "- Excellon -> указателем будет служить центр отверстий Excellon.\n"
  11815. "- Центр площадки -> попытается использовать центр площадки в качестве "
  11816. "эталона."
  11817. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  11818. msgid "Pad center"
  11819. msgstr "Центр площадки"
  11820. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  11821. msgid "Excellon Obj"
  11822. msgstr "Объект Excellon"
  11823. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  11824. msgid ""
  11825. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  11826. msgstr ""
  11827. "Удаляет геометрию Excellon из пленки для создания отверстий в площадках."
  11828. #: flatcamTools/ToolFilm.py:379
  11829. msgid "Punch Size"
  11830. msgstr "Размер перфорации"
  11831. #: flatcamTools/ToolFilm.py:380
  11832. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  11833. msgstr ""
  11834. "Это значение контролирует, насколько большим будет отверстие для перфорации "
  11835. "в площадках."
  11836. #: flatcamTools/ToolFilm.py:500
  11837. msgid "Save Film"
  11838. msgstr "Сохранить плёнку"
  11839. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  11840. msgid ""
  11841. "Create a Film for the selected object, within\n"
  11842. "the specified box. Does not create a new \n"
  11843. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  11844. "selected format."
  11845. msgstr ""
  11846. "Создание плёнки для выбранного объекта, в пределах\n"
  11847. "указанной ограничительной рамки. Не создает новый\n"
  11848. "  объект FlatCAM, но напрямую сохраняет её в выбранном формате."
  11849. #: flatcamTools/ToolFilm.py:652
  11850. msgid ""
  11851. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  11852. "has pads."
  11853. msgstr ""
  11854. "Использование центра площадки не работает на объектах Geometry. Только "
  11855. "объекты Gerber имеют площадки."
  11856. #: flatcamTools/ToolFilm.py:662
  11857. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  11858. msgstr ""
  11859. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и повторите попытку."
  11860. #: flatcamTools/ToolFilm.py:669
  11861. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  11862. msgstr ""
  11863. "Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и повторите попытку."
  11864. #: flatcamTools/ToolFilm.py:673
  11865. msgid "No FlatCAM object selected."
  11866. msgstr "Объект FlatCAM не выбран."
  11867. #: flatcamTools/ToolFilm.py:684
  11868. msgid "Generating Film ..."
  11869. msgstr "Создание плёнки ..."
  11870. #: flatcamTools/ToolFilm.py:733 flatcamTools/ToolFilm.py:737
  11871. msgid "Export positive film"
  11872. msgstr "Экспорт позитива плёнки"
  11873. #: flatcamTools/ToolFilm.py:742
  11874. msgid "Export positive film cancelled."
  11875. msgstr "Экспорт позитива плёнки отменен."
  11876. #: flatcamTools/ToolFilm.py:770
  11877. msgid ""
  11878. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  11879. msgstr ""
  11880. "Объект Excellon не выбран. Загрузите объект для перфорации и повторите "
  11881. "попытку."
  11882. #: flatcamTools/ToolFilm.py:794
  11883. msgid ""
  11884. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  11885. "than some of the apertures in the Gerber object."
  11886. msgstr ""
  11887. " Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  11888. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  11889. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  11890. msgid ""
  11891. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  11892. "than some of the apertures in the Gerber object."
  11893. msgstr ""
  11894. "Не удалось создать пленку с перфорированным отверстием, поскольку размер "
  11895. "перфорированного отверстия больше, чем некоторые отверстия в объекте Gerber."
  11896. #: flatcamTools/ToolFilm.py:824
  11897. msgid ""
  11898. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  11899. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  11900. msgstr ""
  11901. "Не удалось создать пленку с перфорацией, поскольку геометрия вновь "
  11902. "созданного объекта такая же, как в геометрии исходного объекта ..."
  11903. #: flatcamTools/ToolFilm.py:879 flatcamTools/ToolFilm.py:883
  11904. msgid "Export negative film"
  11905. msgstr "Экспорт негатива плёнки"
  11906. #: flatcamTools/ToolFilm.py:888
  11907. msgid "Export negative film cancelled."
  11908. msgstr "Экспорт негатива плёнки отменен."
  11909. #: flatcamTools/ToolFilm.py:944 flatcamTools/ToolFilm.py:1122
  11910. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:421
  11911. msgid "No object Box. Using instead"
  11912. msgstr "Нет объекта Box. Используйте взамен"
  11913. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1060 flatcamTools/ToolFilm.py:1235
  11914. msgid "Film file exported to"
  11915. msgstr "Файл плёнки экспортируется в"
  11916. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1063 flatcamTools/ToolFilm.py:1238
  11917. msgid "Generating Film ... Please wait."
  11918. msgstr "Создание плёнки ... Пожалуйста, подождите."
  11919. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  11920. msgid "Image as Object"
  11921. msgstr "Изображение как Object"
  11922. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  11923. msgid "Image to PCB"
  11924. msgstr "Изображение в PCB"
  11925. #: flatcamTools/ToolImage.py:57
  11926. msgid ""
  11927. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  11928. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  11929. msgstr ""
  11930. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  11931. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  11932. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  11933. msgid "DPI value"
  11934. msgstr "Значение DPI"
  11935. #: flatcamTools/ToolImage.py:67
  11936. msgid "Specify a DPI value for the image."
  11937. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  11938. #: flatcamTools/ToolImage.py:73
  11939. msgid "Level of detail"
  11940. msgstr "Уровень детализации"
  11941. #: flatcamTools/ToolImage.py:82
  11942. msgid "Image type"
  11943. msgstr "Тип изображения"
  11944. #: flatcamTools/ToolImage.py:84
  11945. msgid ""
  11946. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  11947. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  11948. msgstr ""
  11949. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  11950. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  11951. #: flatcamTools/ToolImage.py:93 flatcamTools/ToolImage.py:108
  11952. #: flatcamTools/ToolImage.py:121 flatcamTools/ToolImage.py:134
  11953. msgid "Mask value"
  11954. msgstr "Значение маски"
  11955. #: flatcamTools/ToolImage.py:95
  11956. msgid ""
  11957. "Mask for monochrome image.\n"
  11958. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11959. "Decides the level of details to include\n"
  11960. "in the resulting geometry.\n"
  11961. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  11962. "(which is totally black)."
  11963. msgstr ""
  11964. "Маска для монохромного изображения.\n"
  11965. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11966. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11967. "в результирующей геометрии.\n"
  11968. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  11969. "(который полностью черный)."
  11970. #: flatcamTools/ToolImage.py:110
  11971. msgid ""
  11972. "Mask for RED color.\n"
  11973. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11974. "Decides the level of details to include\n"
  11975. "in the resulting geometry."
  11976. msgstr ""
  11977. "Маска для красного цвета.\n"
  11978. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11979. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11980. "в результирующей геометрии."
  11981. #: flatcamTools/ToolImage.py:123
  11982. msgid ""
  11983. "Mask for GREEN color.\n"
  11984. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11985. "Decides the level of details to include\n"
  11986. "in the resulting geometry."
  11987. msgstr ""
  11988. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  11989. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  11990. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  11991. "в результирующей геометрии."
  11992. #: flatcamTools/ToolImage.py:136
  11993. msgid ""
  11994. "Mask for BLUE color.\n"
  11995. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  11996. "Decides the level of details to include\n"
  11997. "in the resulting geometry."
  11998. msgstr ""
  11999. "Маска для синего цвета.\n"
  12000. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  12001. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  12002. "в результирующей геометрии."
  12003. #: flatcamTools/ToolImage.py:144
  12004. msgid "Import image"
  12005. msgstr "Импортировать изображение"
  12006. #: flatcamTools/ToolImage.py:146
  12007. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12008. msgstr ""
  12009. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  12010. #: flatcamTools/ToolImage.py:183
  12011. msgid "Image Tool"
  12012. msgstr "Изображение"
  12013. #: flatcamTools/ToolImage.py:235 flatcamTools/ToolImage.py:238
  12014. msgid "Import IMAGE"
  12015. msgstr "Импорт изображения"
  12016. #: flatcamTools/ToolImage.py:286
  12017. msgid "Importing Image"
  12018. msgstr "Импорт изображения"
  12019. #: flatcamTools/ToolMove.py:103
  12020. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12021. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  12022. #: flatcamTools/ToolMove.py:114
  12023. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  12024. msgstr "Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для перемещения."
  12025. #: flatcamTools/ToolMove.py:141
  12026. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12027. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  12028. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  12029. msgid "Moving..."
  12030. msgstr "Перемещение ..."
  12031. #: flatcamTools/ToolMove.py:167
  12032. msgid "No object(s) selected."
  12033. msgstr "Нет выбранных объектов."
  12034. #: flatcamTools/ToolMove.py:212
  12035. msgid "Error when mouse left click."
  12036. msgstr "Ошибка при щелчке левой кнопкой мыши."
  12037. #: flatcamTools/ToolMove.py:260
  12038. msgid "Move action cancelled."
  12039. msgstr "Действие перемещения отменено."
  12040. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38
  12041. msgid "Non-Copper Clearing"
  12042. msgstr "Очиста от меди"
  12043. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84
  12044. msgid ""
  12045. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12046. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12047. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12048. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12049. msgstr ""
  12050. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  12051. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  12052. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12053. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12054. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101
  12055. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12056. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  12057. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111
  12058. msgid ""
  12059. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12060. "will pick the ones used for copper clearing."
  12061. msgstr ""
  12062. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12063. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  12064. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120
  12065. msgid "Operation"
  12066. msgstr "Операция"
  12067. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126
  12068. msgid ""
  12069. "This is the Tool Number.\n"
  12070. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12071. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12072. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12073. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12074. "this function will not be able to create painting geometry."
  12075. msgstr ""
  12076. "Это номер инструмента.\n"
  12077. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  12078. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  12079. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  12080. "очистки NCC.\n"
  12081. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12082. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12083. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134
  12084. msgid ""
  12085. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12086. "is the cut width into the material."
  12087. msgstr ""
  12088. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  12089. "ширины разреза в материале."
  12090. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  12091. msgid ""
  12092. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12093. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12094. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12095. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12096. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12097. "form\n"
  12098. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12099. "Dia and\n"
  12100. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12101. "such\n"
  12102. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12103. "Diameter\n"
  12104. "column of this table.\n"
  12105. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12106. "Type\n"
  12107. "in the resulting geometry as Isolation."
  12108. msgstr ""
  12109. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  12110. "-Дисковый с 1 ... 4 зубцами -> только для информации. Будучи круглым,\n"
  12111. "ширина реза в материале точно соответствует диаметру инструмента. \n"
  12112. "-Шар-> только для информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа "
  12113. "шара. \n"
  12114. "-V -Shape -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12115. "пользовательского интерфейса\n"
  12116. "и включит два дополнительных поля формы пользовательского интерфейса в "
  12117. "результирующей геометрии: V-Tip Dia и\n"
  12118. "V-Tip Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-"
  12119. "Cut, такой как ширина среза по материалу,\n"
  12120. "будет равна значению в столбце «Диаметр инструмента» этой таблицы.\n"
  12121. " Выбор типа инструмента V-Shape автоматически выберет тип операции\n"
  12122. " в результирующей геометрии как Изоляция."
  12123. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
  12124. msgid ""
  12125. "The 'Operation' can be:\n"
  12126. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  12127. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  12128. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  12129. msgstr ""
  12130. "'Операция' может быть:\n"
  12131. "- Изоляция - > обеспечит, что очистка от меди всегда закончена.\n"
  12132. "Если это не удастся, то очистка от меди также потерпит неудачу.\n"
  12133. "- Очистка - > обычная очистка от меди."
  12134. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:209
  12135. msgid "Tool Selection"
  12136. msgstr "Выбор инструмента"
  12137. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  12138. msgid ""
  12139. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  12140. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  12141. "calculated from the other parameters."
  12142. msgstr ""
  12143. "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов.\n"
  12144. "Если инструмент имеет V-образную форму, то это значение автоматически\n"
  12145. "вычисляется из других параметров."
  12146. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  12147. msgid ""
  12148. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12149. "with the diameter specified above."
  12150. msgstr ""
  12151. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  12152. "с диаметром, указанным выше."
  12153. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:300 flatcamTools/ToolPaint.py:202
  12154. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  12155. msgid ""
  12156. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12157. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12158. msgstr ""
  12159. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  12160. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  12161. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435
  12162. msgid ""
  12163. "- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is "
  12164. "copper cleared.\n"
  12165. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12166. "painted.\n"
  12167. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area specified "
  12168. "by another object."
  12169. msgstr ""
  12170. "- 'Как есть' - степень очистки меди, основано на объекте, который очищается "
  12171. "от меди.\n"
  12172. " - 'Выбор области' - щелкните левой кнопкой мыши для начала выбора области "
  12173. "для рисования.\n"
  12174. "- 'Референсный объект' - будет выполнять очистку от меди в области указанной "
  12175. "другим объектом."
  12176. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:447
  12177. msgid ""
  12178. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12179. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12180. msgstr ""
  12181. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  12182. "очистке без использования меди.\n"
  12183. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  12184. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:471
  12185. msgid "Generate Geometry"
  12186. msgstr "Создать объект"
  12187. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:582 flatcamTools/ToolPaint.py:493
  12188. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  12189. msgid "New Tool"
  12190. msgstr "Новый инструмент"
  12191. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:981 flatcamTools/ToolPaint.py:766
  12192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:887
  12193. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12194. msgstr ""
  12195. "Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в формате Float."
  12196. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1012 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  12197. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  12198. msgstr ""
  12199. "Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  12200. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1017 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  12201. msgid "New tool added to Tool Table."
  12202. msgstr "Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  12203. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1061 flatcamTools/ToolPaint.py:843
  12204. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12205. msgstr "Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  12206. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1072 flatcamTools/ToolPaint.py:855
  12207. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  12208. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12209. msgstr ""
  12210. "Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в таблице "
  12211. "инструментов."
  12212. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1119 flatcamTools/ToolPaint.py:953
  12213. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12214. msgstr "Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  12215. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1124 flatcamTools/ToolPaint.py:959
  12216. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12217. msgstr "Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  12218. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1171
  12219. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12220. msgstr "Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  12221. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1180 flatcamTools/ToolPaint.py:1023
  12222. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12223. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  12224. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1255 flatcamTools/ToolPaint.py:1195
  12225. msgid "Click the end point of the paint area."
  12226. msgstr "Нажмите на конечную точку области рисования."
  12227. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1410
  12228. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1412
  12229. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12230. msgstr "Очистка от меди ..."
  12231. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1422
  12232. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  12233. msgstr "Очистка от меди. Чтение параметров."
  12234. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1485
  12235. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12236. msgstr "Очистка от меди. Подготовка безмедных полигонов."
  12237. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1581
  12238. msgid ""
  12239. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12240. msgstr ""
  12241. "Очистка от меди. Безмедные полигоны готовы. Началось задание по нормальной "
  12242. "очистке меди."
  12243. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1613
  12244. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12245. msgstr "Очистка от меди. Расчёт «пустой» области."
  12246. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1626
  12247. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1723
  12248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1735
  12249. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2018
  12250. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2114
  12251. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2126
  12252. msgid "Buffering finished"
  12253. msgstr "Буферизация закончена"
  12254. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1742
  12255. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2132
  12256. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12257. msgstr "Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  12258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1747
  12259. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2137
  12260. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12261. msgstr "Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от меди."
  12262. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1754
  12263. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12264. msgstr "Очистка от меди. Закончен расчёт «пустой» области."
  12265. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1768
  12266. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2162
  12267. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  12268. msgstr "Очистка от меди инструментом с диаметром = "
  12269. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1771
  12270. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2165
  12271. msgid "started."
  12272. msgstr "запущен."
  12273. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1947
  12274. msgid ""
  12275. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12276. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12277. "geometry.\n"
  12278. "Change the painting parameters and try again."
  12279. msgstr ""
  12280. "В файле нет NCC Geometry.\n"
  12281. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для геометрии "
  12282. "рисования .\n"
  12283. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1967
  12285. msgid "NCC Tool clear all done."
  12286. msgstr "Очистка от меди выполнена."
  12287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1969
  12288. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12289. msgstr "Очистка от меди выполнена, но медная изоляция нарушена для"
  12290. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1972
  12291. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2341
  12292. msgid "tools"
  12293. msgstr "инструментов"
  12294. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2337
  12295. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12296. msgstr "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена."
  12297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2340
  12298. msgid ""
  12299. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12300. "broken for"
  12301. msgstr ""
  12302. "Очистка от меди с обработкой остаточного припуска выполнена, но медная "
  12303. "изоляция нарушена для"
  12304. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2787
  12305. msgid ""
  12306. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12307. "Reload the Gerber file after this change."
  12308. msgstr ""
  12309. "Попробуйте использовать тип буферизации = \"Полная\" в Настройки -> Gerber "
  12310. "основный. Перезагрузите файл Gerber после этого изменения."
  12311. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  12312. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12313. msgstr "Количество десятичных знаков, сохраненных для найденных расстояний."
  12314. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  12315. msgid "Minimum distance"
  12316. msgstr "Минимальная дистанция"
  12317. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  12318. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12319. msgstr "Отображение минимального расстояния между медными элементами."
  12320. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  12321. msgid "Determined"
  12322. msgstr "Результат"
  12323. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  12324. msgid "Occurring"
  12325. msgstr "Повторений"
  12326. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  12327. msgid "How many times this minimum is found."
  12328. msgstr "Сколько раз этот минимум найден."
  12329. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  12330. msgid "Minimum points coordinates"
  12331. msgstr "Минимальные координаты точек"
  12332. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  12333. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12334. msgstr "Координаты точек, где было найдено минимальное расстояние."
  12335. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  12336. msgid "Jump to selected position"
  12337. msgstr "Перейти к выбранной позиции"
  12338. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  12339. msgid ""
  12340. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12341. "click this button."
  12342. msgstr ""
  12343. "Выберите позицию местоположения в текстовом поле, а затем\n"
  12344. "нажмите эту кнопку."
  12345. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  12346. msgid "Other distances"
  12347. msgstr "Другие дистанции"
  12348. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  12349. msgid ""
  12350. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12351. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12352. msgstr ""
  12353. "Отобразит другие расстояния в файле Gerber, упорядоченные\n"
  12354. "от минимума до максимума, не считая абсолютного минимума."
  12355. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  12356. msgid "Other distances points coordinates"
  12357. msgstr "Другие дистанции координат точек"
  12358. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  12359. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  12360. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  12361. msgid ""
  12362. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12363. "where the distance was found."
  12364. msgstr ""
  12365. "Другие расстояния и координаты для точек\n"
  12366. "где расстояние было найдено."
  12367. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  12368. msgid "Gerber distances"
  12369. msgstr "Дистанции Gerber"
  12370. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  12371. msgid "Points coordinates"
  12372. msgstr "Координаты точек"
  12373. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  12374. msgid "Find Minimum"
  12375. msgstr "Найти минимум"
  12376. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  12377. msgid ""
  12378. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12379. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12380. "use for isolation or copper clearing."
  12381. msgstr ""
  12382. "Рассчитывает минимальное расстояние между медными элементами.\n"
  12383. "Это позволит определить правильный для использования инструмент\n"
  12384. "для изоляции или очистки меди."
  12385. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  12386. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12387. msgstr "Можно использовать только объекты Gerber."
  12388. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  12389. msgid ""
  12390. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12391. "features."
  12392. msgstr ""
  12393. "Оптимизация. Начат поиск минимального расстояния между медными элементами."
  12394. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  12395. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12396. msgstr "Optimal Tool. Разбор геометрии для отверстия"
  12397. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  12398. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12399. msgstr "Оптимизация. Создание буфера для объекта геометрии."
  12400. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  12401. msgid ""
  12402. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12403. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12404. msgstr ""
  12405. "Объект Gerber имеет один полигон в качестве геометрии.\n"
  12406. "Там нет расстояния между геометрическими элементами, которые могут быть "
  12407. "найдены."
  12408. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  12409. msgid ""
  12410. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12411. msgstr "Оптимизация. Нахождение расстояний между двумя элементами. Повторений"
  12412. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  12413. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12414. msgstr "Оптимизация. Нахождение минимального расстояния."
  12415. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  12416. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12417. msgstr "Optimal Tool. Успешно завершено."
  12418. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  12419. msgid "Open PDF"
  12420. msgstr "Открыть PDF"
  12421. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  12422. msgid "Open PDF cancelled"
  12423. msgstr "Открытие PDF отменено"
  12424. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  12425. msgid "Parsing PDF file ..."
  12426. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  12427. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  12428. #, python-format
  12429. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12430. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  12431. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  12432. msgid "Open PDF file failed."
  12433. msgstr "Не удалось открыть PDF-файл."
  12434. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  12435. msgid "Rendered"
  12436. msgstr "Отрисовка"
  12437. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  12438. msgid ""
  12439. "Specify the type of object to be painted.\n"
  12440. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12441. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12442. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12443. msgstr ""
  12444. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  12445. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  12446. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  12447. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  12448. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  12449. msgid "Object to be painted."
  12450. msgstr "Объект для рисования."
  12451. #: flatcamTools/ToolPaint.py:114
  12452. msgid ""
  12453. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12454. "will pick the ones used for painting."
  12455. msgstr ""
  12456. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  12457. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  12458. #: flatcamTools/ToolPaint.py:129
  12459. msgid ""
  12460. "This is the Tool Number.\n"
  12461. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  12462. "continuing until there are no more tools.\n"
  12463. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  12464. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12465. "this function will not be able to create painting geometry."
  12466. msgstr ""
  12467. "Это номер инструмента.\n"
  12468. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  12469. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  12470. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  12471. "геометрию рисования\n"
  12472. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  12473. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  12474. #: flatcamTools/ToolPaint.py:141
  12475. msgid ""
  12476. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  12477. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  12478. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  12479. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  12480. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  12481. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  12482. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  12483. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  12484. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  12485. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  12486. msgstr ""
  12487. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  12488. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  12489. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  12490. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  12491. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  12492. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  12493. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  12494. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  12495. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  12496. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  12497. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  12498. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  12499. msgid "Diameter for the new tool."
  12500. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  12501. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  12502. msgid ""
  12503. "Algorithm for painting:\n"
  12504. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  12505. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  12506. "- Line-based: Parallel lines."
  12507. msgstr ""
  12508. "Алгоритм рисования:\n"
  12509. "- Стандартный: фиксированный шаг внутрь.\n"
  12510. "- Круговой: наружу от центра.\n"
  12511. "- Линейный: параллельные линии."
  12512. #: flatcamTools/ToolPaint.py:283
  12513. msgid ""
  12514. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12515. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12516. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12517. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12518. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  12519. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  12520. "\n"
  12521. "If not checked, use the standard algorithm."
  12522. msgstr ""
  12523. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  12524. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  12525. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  12526. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  12527. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  12528. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  12529. "\n"
  12530. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  12531. #: flatcamTools/ToolPaint.py:307
  12532. msgid "Polygon Selection"
  12533. msgstr "Выбор полигона"
  12534. #: flatcamTools/ToolPaint.py:309
  12535. msgid "All Polygons"
  12536. msgstr "Все полигоны"
  12537. #: flatcamTools/ToolPaint.py:328
  12538. msgid ""
  12539. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  12540. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12541. msgstr ""
  12542. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  12543. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  12544. #: flatcamTools/ToolPaint.py:353
  12545. msgid "Create Paint Geometry"
  12546. msgstr "Создать Paint Geometry"
  12547. #: flatcamTools/ToolPaint.py:355
  12548. msgid ""
  12549. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12550. "painted.\n"
  12551. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12552. "areas.\n"
  12553. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  12554. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12555. "specified by another object."
  12556. msgstr ""
  12557. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  12558. "для рисования.\n"
  12559. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  12560. "несколько областей.\n"
  12561. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  12562. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  12563. "указано другим объектом."
  12564. #: flatcamTools/ToolPaint.py:973
  12565. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  12566. msgstr "Инструмент рисования. Чтение параметров."
  12567. #: flatcamTools/ToolPaint.py:988
  12568. #, python-format
  12569. msgid "Could not retrieve object: %s"
  12570. msgstr "Не удалось получить объект: %s"
  12571. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1002
  12572. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  12573. msgstr "Невозможно окрашивание MultiGeo Geometries"
  12574. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1035
  12575. msgid "Click on a polygon to paint it."
  12576. msgstr "Нажмите на полигон, чтобы нарисовать его."
  12577. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1054
  12578. msgid "Click the start point of the paint area."
  12579. msgstr "Нажмите на начальную точку области рисования."
  12580. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1122
  12581. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  12582. msgstr ""
  12583. "Щелкните, чтобы добавить следующий полигон, или щелкните правой кнопкой "
  12584. "мыши, чтобы начать рисование."
  12585. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1135
  12586. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  12587. msgstr ""
  12588. "Нажмите для добавления/удаления следующего полигона или щелкните правой "
  12589. "кнопкой мыши, чтобы начать рисование."
  12590. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1344 flatcamTools/ToolPaint.py:1347
  12591. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1349 flatcamTools/ToolPaint.py:1987
  12592. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1991 flatcamTools/ToolPaint.py:1994
  12593. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2276 flatcamTools/ToolPaint.py:2281
  12594. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2284 flatcamTools/ToolPaint.py:2458
  12595. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2465
  12596. msgid "Paint Tool."
  12597. msgstr "Рисование."
  12598. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1344 flatcamTools/ToolPaint.py:1347
  12599. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1349
  12600. msgid "Normal painting polygon task started."
  12601. msgstr "Началась задача нормальной отрисовки полигона."
  12602. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1345 flatcamTools/ToolPaint.py:1706
  12603. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1988 flatcamTools/ToolPaint.py:2278
  12604. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2460
  12605. msgid "Buffering geometry..."
  12606. msgstr "Буферизация geometry..."
  12607. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1367
  12608. msgid "No polygon found."
  12609. msgstr "Полигон не найден."
  12610. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1401
  12611. msgid "Painting polygon..."
  12612. msgstr "Отрисовка полигона..."
  12613. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  12614. msgid "Geometry could not be painted completely"
  12615. msgstr "Геометрия не может быть окрашена полностью"
  12616. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1481
  12617. msgid ""
  12618. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  12619. "different strategy of paint"
  12620. msgstr ""
  12621. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12622. "способ рисования"
  12623. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1533 flatcamTools/ToolPaint.py:1967
  12624. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2117 flatcamTools/ToolPaint.py:2438
  12625. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2592
  12626. msgid ""
  12627. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12628. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12629. "geometry.\n"
  12630. "Change the painting parameters and try again."
  12631. msgstr ""
  12632. "В файле нет Painting Geometry.\n"
  12633. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  12634. "Geometry .\n"
  12635. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  12636. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1539
  12637. msgid "Paint Single Done."
  12638. msgstr "Paint Single выполнена."
  12639. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1571 flatcamTools/ToolPaint.py:2145
  12640. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2620
  12641. msgid "Polygon Paint started ..."
  12642. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  12643. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:2207
  12644. msgid "Painting polygons..."
  12645. msgstr "Отрисовка полигонов..."
  12646. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1705 flatcamTools/ToolPaint.py:1708
  12647. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1710
  12648. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  12649. msgstr "Инструмент рисования. Запущены все задания нормальной покраски."
  12650. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1744 flatcamTools/ToolPaint.py:2023
  12651. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2325 flatcamTools/ToolPaint.py:2501
  12652. msgid "Painting with tool diameter = "
  12653. msgstr "Покраска инструментом с диаметром = "
  12654. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1747 flatcamTools/ToolPaint.py:2026
  12655. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2328 flatcamTools/ToolPaint.py:2504
  12656. msgid "started"
  12657. msgstr "запущено"
  12658. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1976
  12659. msgid "Paint All Done."
  12660. msgstr "Задание \"Окрасить всё\" выполнено."
  12661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1987 flatcamTools/ToolPaint.py:1991
  12662. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1994
  12663. msgid "Rest machining painting all task started."
  12664. msgstr "Запущены все задания окраски с обработкой остаточного припуска."
  12665. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2072 flatcamTools/ToolPaint.py:2388
  12666. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2548
  12667. msgid ""
  12668. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12669. "different Method of paint"
  12670. msgstr ""
  12671. "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  12672. "способ рисования"
  12673. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2126 flatcamTools/ToolPaint.py:2601
  12674. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  12675. msgstr "[success] Окрашивание с обработкой остаточного припуска выполнено."
  12676. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2277 flatcamTools/ToolPaint.py:2281
  12677. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2284
  12678. msgid "Normal painting area task started."
  12679. msgstr "Запущена задача нормальной окраски."
  12680. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2447
  12681. msgid "Paint Area Done."
  12682. msgstr "Окраска области сделана."
  12683. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2459 flatcamTools/ToolPaint.py:2465
  12684. msgid "Rest machining painting area task started."
  12685. msgstr "Запущено задание окраски с обработкой остаточного припуска."
  12686. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2462
  12687. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  12688. msgstr ""
  12689. "Инструмент рисования. Запущено задание окраски с обработкой остаточного "
  12690. "припуска."
  12691. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  12692. msgid "Panelize PCB"
  12693. msgstr "Панелизация"
  12694. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:68
  12695. msgid ""
  12696. "Specify the type of object to be panelized\n"
  12697. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  12698. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12699. "in the Object combobox."
  12700. msgstr ""
  12701. "Укажите тип объекта для панели\n"
  12702. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  12703. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12704. "в выпадающем списке объектов."
  12705. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  12706. msgid ""
  12707. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  12708. "be duplicated in an array of rows and columns."
  12709. msgstr ""
  12710. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  12711. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  12712. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:96
  12713. msgid "Penelization Reference"
  12714. msgstr "Характеристики пенелизации"
  12715. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:98
  12716. msgid ""
  12717. "Choose the reference for panelization:\n"
  12718. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  12719. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  12720. "\n"
  12721. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  12722. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  12723. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  12724. "objects in sync."
  12725. msgstr ""
  12726. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  12727. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  12728. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  12729. "на панели\n"
  12730. "\n"
  12731. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  12732. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  12733. "ссылки\n"
  12734. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  12735. "объекты в синхронизации."
  12736. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:121
  12737. msgid "Box Type"
  12738. msgstr "Тип рамки"
  12739. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:123
  12740. msgid ""
  12741. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12742. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  12743. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12744. "in the Box Object combobox."
  12745. msgstr ""
  12746. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  12747. "дляn\n"
  12748. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  12749. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  12750. "в поле Box Object."
  12751. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:138
  12752. msgid ""
  12753. "The actual object that is used a container for the\n"
  12754. " selected object that is to be panelized."
  12755. msgstr ""
  12756. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  12757. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  12758. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:144
  12759. msgid "Panel Data"
  12760. msgstr "Данные панели"
  12761. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:146
  12762. msgid ""
  12763. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  12764. "The number of rows and columns will set how many\n"
  12765. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  12766. "\n"
  12767. "The spacings will set the distance between any two\n"
  12768. "elements of the panel array."
  12769. msgstr ""
  12770. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  12771. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  12772. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  12773. "\n"
  12774. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  12775. "элементами массива панели."
  12776. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  12777. msgid ""
  12778. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  12779. "- Geometry\n"
  12780. "- Gerber"
  12781. msgstr ""
  12782. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  12783. "- Geometry\n"
  12784. "- Gerber"
  12785. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:213
  12786. msgid "Constrain panel within"
  12787. msgstr "Ограничить панель внутри"
  12788. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:249
  12789. msgid "Panelize Object"
  12790. msgstr "Панелизация"
  12791. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:251 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492
  12792. msgid ""
  12793. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  12794. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  12795. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  12796. msgstr ""
  12797. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  12798. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  12799. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  12800. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:319
  12801. msgid "Panel. Tool"
  12802. msgstr "Панелизация"
  12803. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  12804. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  12805. msgstr ""
  12806. "Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на положительное "
  12807. "целое число."
  12808. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485
  12809. msgid "Generating panel ... "
  12810. msgstr "Выполняется панелизация ... "
  12811. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
  12812. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  12813. msgstr "Выполняется панелизация ... Добавление кода Gerber."
  12814. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:779
  12815. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  12816. msgstr "Выполняется панелизация ... Создание копий"
  12817. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:786
  12818. msgid "Panel done..."
  12819. msgstr "Панель готова..."
  12820. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:789
  12821. #, python-brace-format
  12822. msgid ""
  12823. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  12824. "{row} rows"
  12825. msgstr ""
  12826. "{text} Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  12827. "столбцы {col} и строки {row}"
  12828. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  12829. msgid "Panel created successfully."
  12830. msgstr "Панелизация успешно выполнена."
  12831. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  12832. msgid "PcbWizard Import Tool"
  12833. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  12834. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  12835. msgid "Import 2-file Excellon"
  12836. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  12837. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  12838. msgid "Load files"
  12839. msgstr "Загрузка файлов"
  12840. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  12841. msgid "Excellon file"
  12842. msgstr "Excellon файл"
  12843. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  12844. msgid ""
  12845. "Load the Excellon file.\n"
  12846. "Usually it has a .DRL extension"
  12847. msgstr ""
  12848. "Загружает файл Excellon.\n"
  12849. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  12850. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  12851. msgid "INF file"
  12852. msgstr "INF файл"
  12853. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  12854. msgid "Load the INF file."
  12855. msgstr "Загружает INF-файл."
  12856. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  12857. msgid "Tool Number"
  12858. msgstr "Номер инструмента"
  12859. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  12860. msgid "Tool diameter in file units."
  12861. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  12862. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  12863. msgid "Excellon format"
  12864. msgstr "Формат Excellon"
  12865. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  12866. msgid "Int. digits"
  12867. msgstr "Целые цифры"
  12868. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  12869. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  12870. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  12871. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  12872. msgid "Frac. digits"
  12873. msgstr "Дробные цифры"
  12874. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  12875. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  12876. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  12877. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  12878. msgid "No Suppression"
  12879. msgstr "Нет подавления"
  12880. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  12881. msgid "Zeros supp."
  12882. msgstr "Подавление нулей"
  12883. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  12884. msgid ""
  12885. "The type of zeros suppression used.\n"
  12886. "Can be of type:\n"
  12887. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  12888. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  12889. "- No Suppression = no zero suppression"
  12890. msgstr ""
  12891. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  12892. "Может быть типа:\n"
  12893. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  12894. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  12895. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  12896. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  12897. msgid ""
  12898. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  12899. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  12900. msgstr ""
  12901. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  12902. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  12903. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  12904. msgid "Import Excellon"
  12905. msgstr "Импорт Excellon"
  12906. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  12907. msgid ""
  12908. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  12909. "that store it's information's in 2 files.\n"
  12910. "One usually has .DRL extension while\n"
  12911. "the other has .INF extension."
  12912. msgstr ""
  12913. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  12914. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  12915. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  12916. "другой имеет расширение .INF."
  12917. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  12918. msgid "PCBWizard Tool"
  12919. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  12920. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  12921. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  12922. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  12923. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  12924. msgid "Load PcbWizard INF file"
  12925. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  12926. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  12927. msgid ""
  12928. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  12929. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  12930. "and edit the drill diameters manually."
  12931. msgstr ""
  12932. "NF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  12933. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  12934. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  12935. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  12936. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  12937. msgstr "Inf-файл PcbWizard загружен."
  12938. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  12939. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  12940. msgstr "Файл PcbWizard Excellon загружен."
  12941. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  12942. msgid "Cannot parse file"
  12943. msgstr "Не удается прочитать файл"
  12944. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  12945. msgid "Importing Excellon."
  12946. msgstr "Импортирование Excellon."
  12947. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  12948. msgid "Import Excellon file failed."
  12949. msgstr "Не удалось импортировать файл Excellon."
  12950. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  12951. msgid "Imported"
  12952. msgstr "Импортирован"
  12953. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  12954. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  12955. msgstr "Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  12956. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  12957. msgid "The imported Excellon file is None."
  12958. msgstr "Импортированный файл Excellon есть None."
  12959. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  12960. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  12961. msgstr "Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  12962. #: flatcamTools/ToolProperties.py:134
  12963. msgid "Object Properties are displayed."
  12964. msgstr "Отображены свойства объекта."
  12965. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  12966. msgid "Properties Tool"
  12967. msgstr "Свойства"
  12968. #: flatcamTools/ToolProperties.py:149
  12969. msgid "TYPE"
  12970. msgstr "ТИП"
  12971. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  12972. msgid "NAME"
  12973. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  12974. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  12975. msgid "Dimensions"
  12976. msgstr "Размеры"
  12977. #: flatcamTools/ToolProperties.py:165
  12978. msgid "Others"
  12979. msgstr "Другие"
  12980. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172
  12981. msgid "Geo Type"
  12982. msgstr "Тип рамки"
  12983. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  12984. msgid "Single-Geo"
  12985. msgstr "Одиночный"
  12986. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  12987. msgid "Multi-Geo"
  12988. msgstr "Мультипроход"
  12989. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  12990. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  12991. msgstr "Расчет размеров ... Пожалуйста, подождите."
  12992. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:325
  12993. #: flatcamTools/ToolProperties.py:327
  12994. msgid "Inch"
  12995. msgstr "Дюйм"
  12996. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:326
  12997. #: flatcamTools/ToolProperties.py:328
  12998. msgid "Metric"
  12999. msgstr "Метрический"
  13000. #: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459
  13001. msgid "Drills number"
  13002. msgstr "Номер отверстия"
  13003. #: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461
  13004. msgid "Slots number"
  13005. msgstr "Номер паза"
  13006. #: flatcamTools/ToolProperties.py:404
  13007. msgid "Drills total number:"
  13008. msgstr "Общее количество отверстий:"
  13009. #: flatcamTools/ToolProperties.py:405
  13010. msgid "Slots total number:"
  13011. msgstr "Общее количество пазов:"
  13012. #: flatcamTools/ToolProperties.py:411 flatcamTools/ToolProperties.py:426
  13013. #: flatcamTools/ToolProperties.py:429 flatcamTools/ToolProperties.py:432
  13014. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  13015. msgid "Present"
  13016. msgstr "Представление"
  13017. #: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457
  13018. msgid "Solid Geometry"
  13019. msgstr "Сплошная Geometry"
  13020. #: flatcamTools/ToolProperties.py:430
  13021. msgid "GCode Text"
  13022. msgstr "GCode текст"
  13023. #: flatcamTools/ToolProperties.py:433
  13024. msgid "GCode Geometry"
  13025. msgstr "Геометрия GCode"
  13026. #: flatcamTools/ToolProperties.py:435
  13027. msgid "Data"
  13028. msgstr "Данные"
  13029. #: flatcamTools/ToolProperties.py:468
  13030. msgid "Depth of Cut"
  13031. msgstr "Глубина резания"
  13032. #: flatcamTools/ToolProperties.py:480
  13033. msgid "Clearance Height"
  13034. msgstr "Высота зазора"
  13035. #: flatcamTools/ToolProperties.py:512
  13036. msgid "Routing time"
  13037. msgstr "Время перемещения"
  13038. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  13039. msgid "Travelled distance"
  13040. msgstr "Пройденное расстояние"
  13041. #: flatcamTools/ToolProperties.py:560
  13042. msgid "Width"
  13043. msgstr "Ширина"
  13044. #: flatcamTools/ToolProperties.py:566 flatcamTools/ToolProperties.py:574
  13045. msgid "Box Area"
  13046. msgstr "Рабочая область"
  13047. #: flatcamTools/ToolProperties.py:569 flatcamTools/ToolProperties.py:577
  13048. msgid "Convex_Hull Area"
  13049. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  13050. #: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585
  13051. msgid "Copper Area"
  13052. msgstr "Медный участок"
  13053. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:79
  13054. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13055. msgstr "Объект Gerber к которому будет добавлен QRCode."
  13056. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:92
  13057. msgid "QRCode Parameters"
  13058. msgstr "Параметры QRCode"
  13059. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:94
  13060. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13061. msgstr "Параметры, используемые для формирования QRCode."
  13062. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  13063. msgid "Export QRCode"
  13064. msgstr "Экспорт QRCode"
  13065. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  13066. msgid ""
  13067. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13068. "to a SVG file or an PNG file."
  13069. msgstr ""
  13070. "Отображает набор элементов управления, позволяющих экспортировать QRCode\n"
  13071. "в файл SVG или PNG."
  13072. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  13073. msgid "Transparent back color"
  13074. msgstr "Прозрачный фон"
  13075. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  13076. msgid "Export QRCode SVG"
  13077. msgstr "Экспорт QRCode SVG"
  13078. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  13079. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13080. msgstr "Экспортируйте файл изображения PNG с содержимым QRCode."
  13081. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  13082. msgid "Export QRCode PNG"
  13083. msgstr "Экспорт QRCode PNG"
  13084. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  13085. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13086. msgstr "Экспорт файла SVG с содержимым QRCode."
  13087. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  13088. msgid "Insert QRCode"
  13089. msgstr "Вставить QR-код"
  13090. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  13091. msgid "Create the QRCode object."
  13092. msgstr "Будет создан объект QRCode."
  13093. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748
  13094. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:797
  13095. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13096. msgstr "Отмена. В текстовом поле нет данных QRCode."
  13097. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:432
  13098. msgid "Generating QRCode geometry"
  13099. msgstr "Генерация QRCode геометрии"
  13100. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:472
  13101. msgid "Click on the Destination point ..."
  13102. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  13103. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:587
  13104. msgid "QRCode Tool done."
  13105. msgstr "QRCode готов."
  13106. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784
  13107. msgid "Export PNG"
  13108. msgstr "Экспорт PNG"
  13109. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:789
  13110. msgid " Export PNG cancelled."
  13111. msgstr " Экспорт PNG отменён."
  13112. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  13113. msgid "Check Rules"
  13114. msgstr "Проверка правил"
  13115. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  13116. msgid "Gerber Files"
  13117. msgstr "Файлы Gerber"
  13118. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  13119. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13120. msgstr "Объекты Gerber для проверки правил."
  13121. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77
  13122. msgid "Top"
  13123. msgstr "Верх"
  13124. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79
  13125. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13126. msgstr "Объект Top Gerber Copper, для которого проверяются правила."
  13127. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94
  13128. msgid "Bottom"
  13129. msgstr "Низ"
  13130. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  13131. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13132. msgstr "Нижний Gerber объект меди, для которого проверяются правила."
  13133. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111
  13134. msgid "SM Top"
  13135. msgstr "ПМ Верх"
  13136. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113
  13137. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13138. msgstr ""
  13139. "Верхний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13140. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128
  13141. msgid "SM Bottom"
  13142. msgstr "ПМ Низ"
  13143. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130
  13144. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13145. msgstr "Нижний Gerber объект паяльной маски, для которого проверяются правила."
  13146. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145
  13147. msgid "Silk Top"
  13148. msgstr "Шелкография Верх"
  13149. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147
  13150. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13151. msgstr "Верхний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13152. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162
  13153. msgid "Silk Bottom"
  13154. msgstr "Шелкография низ"
  13155. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164
  13156. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13157. msgstr "Нижний Gerber объект шелкографии, для которого проверяются правила."
  13158. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
  13159. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13160. msgstr ""
  13161. "Gerber объект контур (обрезка платы), для которого проверяются правила."
  13162. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192
  13163. msgid "Excellon Objects"
  13164. msgstr "Объекты Excellon"
  13165. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194
  13166. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13167. msgstr "Объекты Excellon для проверки правил."
  13168. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205
  13169. msgid "Excellon 1"
  13170. msgstr "Excellon 1"
  13171. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207
  13172. msgid ""
  13173. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13174. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13175. msgstr ""
  13176. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13177. "Содержит отверстия с металлизацией или общее содержимое файла Excellon."
  13178. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223
  13179. msgid "Excellon 2"
  13180. msgstr "Excellon 2"
  13181. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225
  13182. msgid ""
  13183. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13184. "Holds the non-plated holes."
  13185. msgstr ""
  13186. "Объект Excellon, для которого проверяются правила.\n"
  13187. "Содержит отверстия без металлизации."
  13188. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238
  13189. msgid "All Rules"
  13190. msgstr "Все правила"
  13191. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240
  13192. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13193. msgstr "Выделение/снятие выделения всех правил ниже."
  13194. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490
  13195. msgid "Run Rules Check"
  13196. msgstr "Запустить проверку"
  13197. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  13198. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1246 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318
  13199. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1410
  13200. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1475
  13201. msgid "Value is not valid."
  13202. msgstr "Значение недействительно."
  13203. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1163
  13204. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13205. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между медными дорожками"
  13206. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1174
  13207. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13208. msgstr "НИЗ -> Зазор между медными дорожками"
  13209. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1179 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1273
  13210. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1437
  13211. msgid ""
  13212. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13213. "selected."
  13214. msgstr ""
  13215. "Для этого правила должен быть выбран хотя бы один объект Gerber, но ни один "
  13216. "не выбран."
  13217. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1215
  13218. msgid ""
  13219. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13220. msgstr "Один из Gerber объектов меди или Gerber объект контура недопустим."
  13221. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1228 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1392
  13222. msgid ""
  13223. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13224. "selected."
  13225. msgstr ""
  13226. "Присутствие Gerber объекта контура является обязательным для этого правила, "
  13227. "но он не выбран."
  13228. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1245 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1272
  13229. msgid "Silk to Silk clearance"
  13230. msgstr "Зазор между элементами шелкографии"
  13231. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1258
  13232. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13233. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13234. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1268
  13235. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13236. msgstr "НИЗ -> Зазор между элементами шелкографии"
  13237. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1324
  13238. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13239. msgstr "Один или несколько объектов Gerber недопустимы."
  13240. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  13241. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13242. msgstr "ВЕРХ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13243. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1338
  13244. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13245. msgstr "НИЗ -> Зазор между шелкографией и паяльной маской"
  13246. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1342
  13247. msgid ""
  13248. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13249. "Bottom."
  13250. msgstr ""
  13251. "Gerber объекты шелкографии или паяльной маски должны быть либо сверху, либо "
  13252. "снизу."
  13253. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378
  13254. msgid ""
  13255. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13256. msgstr ""
  13257. "Один из Gerber объектов шелкографии или Gerber объект контура недопустим."
  13258. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1422
  13259. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13260. msgstr "ВЕРХ -> Минимальная ширина паяльной маски"
  13261. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1432
  13262. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13263. msgstr "НИЗ-> Минимальная ширина паяльной маски"
  13264. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1481
  13265. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13266. msgstr "Один из объектов Copper Gerber или Excellon недопустим."
  13267. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1497
  13268. msgid ""
  13269. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13270. msgstr ""
  13271. "Наличие объекта Excellon обязательно для этого правила, но ни один объект не "
  13272. "выбран."
  13273. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1570 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1583
  13274. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1594 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1607
  13275. msgid "STATUS"
  13276. msgstr "СТАТУС"
  13277. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1573 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1597
  13278. msgid "FAILED"
  13279. msgstr "НЕУДАЧНО"
  13280. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1610
  13281. msgid "PASSED"
  13282. msgstr "УСПЕШНО ПРОЙДЕНО"
  13283. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1611
  13284. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13285. msgstr "Нарушения: нарушений по текущему правилу нет."
  13286. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  13287. msgid "...proccessing..."
  13288. msgstr "...обработка..."
  13289. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  13290. msgid "Solder Paste Tool"
  13291. msgstr "Паяльная паста"
  13292. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:68
  13293. msgid "Gerber Solder paste object. "
  13294. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  13295. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75
  13296. msgid ""
  13297. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13298. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13299. msgstr ""
  13300. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  13301. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  13302. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:90
  13303. msgid ""
  13304. "This is the Tool Number.\n"
  13305. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13306. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13307. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13308. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13309. msgstr ""
  13310. "Это номер инструмента.\n"
  13311. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  13312. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  13313. "соплами.\n"
  13314. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  13315. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  13316. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:97
  13317. msgid ""
  13318. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13319. "is the width of the solder paste dispensed."
  13320. msgstr ""
  13321. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  13322. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  13323. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:104
  13324. msgid "New Nozzle Tool"
  13325. msgstr "Новое сопло"
  13326. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  13327. msgid ""
  13328. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13329. "with the diameter specified above."
  13330. msgstr ""
  13331. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  13332. "с диаметром, указанным выше."
  13333. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135
  13334. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13335. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13336. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:154
  13337. msgid "STEP 1"
  13338. msgstr "ШАГ 1"
  13339. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156
  13340. msgid ""
  13341. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13342. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  13343. msgstr ""
  13344. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  13345. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  13346. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:159
  13347. msgid ""
  13348. "Select tools.\n"
  13349. "Modify parameters."
  13350. msgstr ""
  13351. "Выберите инструменты.\n"
  13352. "Изменить параметры."
  13353. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  13354. msgid ""
  13355. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13356. " to Dispense position (on Z plane)."
  13357. msgstr ""
  13358. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  13359. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  13360. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349
  13361. msgid ""
  13362. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13363. "on PCB pads."
  13364. msgstr ""
  13365. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  13366. "на печатной плате."
  13367. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  13368. msgid "STEP 2"
  13369. msgstr "ШАГ 2"
  13370. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372
  13371. msgid ""
  13372. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13373. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13374. msgstr ""
  13375. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  13376. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  13377. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:388
  13378. msgid "Geo Result"
  13379. msgstr "Результирующая Geo"
  13380. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  13381. msgid ""
  13382. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13383. "The name of the object has to end in:\n"
  13384. "'_solderpaste' as a protection."
  13385. msgstr ""
  13386. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  13387. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  13388. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:399
  13390. msgid "STEP 3"
  13391. msgstr "ШАГ 3"
  13392. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  13393. msgid ""
  13394. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13395. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13396. "\n"
  13397. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13398. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13399. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13400. msgstr ""
  13401. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  13402. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  13403. "\n"
  13404. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  13405. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  13406. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  13407. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:421
  13408. msgid "CNC Result"
  13409. msgstr "Результирующий CNC"
  13410. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:423
  13411. msgid ""
  13412. "CNCJob Solder paste object.\n"
  13413. "In order to enable the GCode save section,\n"
  13414. "the name of the object has to end in:\n"
  13415. "'_solderpaste' as a protection."
  13416. msgstr ""
  13417. "CNCJob объект паяльной пасты.\n"
  13418. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  13419. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  13420. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  13421. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:433
  13422. msgid "View GCode"
  13423. msgstr "Посмотреть GCode"
  13424. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:435
  13425. msgid ""
  13426. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13427. "on PCB pads."
  13428. msgstr ""
  13429. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13430. "на печатную платау."
  13431. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:445
  13432. msgid "Save GCode"
  13433. msgstr "Сохранить GCode"
  13434. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:447
  13435. msgid ""
  13436. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13437. "on PCB pads, to a file."
  13438. msgstr ""
  13439. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  13440. "на печатную платау, в файл."
  13441. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  13442. msgid "STEP 4"
  13443. msgstr "ШАГ 4"
  13444. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:459
  13445. msgid ""
  13446. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  13447. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  13448. msgstr ""
  13449. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  13450. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  13451. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13452. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  13453. msgstr ""
  13454. "Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в таблице инструментов."
  13455. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:923
  13456. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  13457. msgstr "Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  13458. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:966
  13459. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  13460. msgstr "Сопло было изменено в таблице инструментов."
  13461. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  13462. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  13463. msgstr "Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  13464. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  13465. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  13466. msgstr "Сопло удалено из таблицы инструментов."
  13467. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  13468. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  13469. msgstr "Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  13470. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  13471. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  13472. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  13473. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  13474. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  13475. msgstr "Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  13476. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1244
  13477. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13478. msgstr "Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  13479. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1248
  13480. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  13481. msgstr "Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана"
  13482. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1255
  13483. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  13484. msgstr ""
  13485. "Некоторые или все площадки не имеют припоя из-за недостаточного диаметра "
  13486. "сопла ..."
  13487. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1269
  13488. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13489. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  13490. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289
  13491. msgid "There is no Geometry object available."
  13492. msgstr "Объект Geometry недоступен."
  13493. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1294
  13494. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  13495. msgstr ""
  13496. "Эта геометрия не может быть обработана. НЕТ геометрии инструмента паяльная "
  13497. "пасты."
  13498. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1401
  13499. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  13500. msgstr "CNCjob дозатора паяльной пасты создан"
  13501. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  13502. msgid "SP GCode Editor"
  13503. msgstr "Редактор кода паяльной пасты"
  13504. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1439
  13505. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  13506. msgid ""
  13507. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  13508. msgstr ""
  13509. "Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob объекта паяльной "
  13510. "пасты."
  13511. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1464
  13512. msgid "No Gcode in the object"
  13513. msgstr "Нет Gcode в этом объекте"
  13514. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1504
  13515. msgid "Export GCode ..."
  13516. msgstr "Экспорт GCode ..."
  13517. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1552
  13518. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  13519. msgstr "Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в"
  13520. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  13521. msgid "Gerber Objects"
  13522. msgstr "Gerber Объекты"
  13523. #: flatcamTools/ToolSub.py:76
  13524. msgid ""
  13525. "Gerber object from which to subtract\n"
  13526. "the subtractor Gerber object."
  13527. msgstr ""
  13528. "Объект Gerber, из которого вычитается\n"
  13529. "Gerber объект вычитателя."
  13530. #: flatcamTools/ToolSub.py:88 flatcamTools/ToolSub.py:140
  13531. msgid "Subtractor"
  13532. msgstr "Вычитатель"
  13533. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  13534. msgid ""
  13535. "Gerber object that will be subtracted\n"
  13536. "from the target Gerber object."
  13537. msgstr ""
  13538. "Объект Gerber, который будет вычтен\n"
  13539. "из целевого Gerber объекта."
  13540. #: flatcamTools/ToolSub.py:97
  13541. msgid "Substract Gerber"
  13542. msgstr "Вычесть Gerber"
  13543. #: flatcamTools/ToolSub.py:99
  13544. msgid ""
  13545. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13546. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  13547. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  13548. "over the soldermask."
  13549. msgstr ""
  13550. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  13551. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  13552. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  13553. "над паяльной маской."
  13554. #: flatcamTools/ToolSub.py:117
  13555. msgid "Geometry Objects"
  13556. msgstr "Геометрия Объекты"
  13557. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  13558. msgid ""
  13559. "Geometry object from which to subtract\n"
  13560. "the subtractor Geometry object."
  13561. msgstr ""
  13562. "Объект геометрии, из которого будет вычитаться\n"
  13563. "Geometry объект вычитателя."
  13564. #: flatcamTools/ToolSub.py:142
  13565. msgid ""
  13566. "Geometry object that will be subtracted\n"
  13567. "from the target Geometry object."
  13568. msgstr ""
  13569. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  13570. "из целевого объекта Geometry."
  13571. #: flatcamTools/ToolSub.py:150
  13572. msgid ""
  13573. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  13574. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  13575. #: flatcamTools/ToolSub.py:153
  13576. msgid "Subtract Geometry"
  13577. msgstr "Вычесть Geometry"
  13578. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  13579. msgid ""
  13580. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13581. "Geometry from the Target Geometry."
  13582. msgstr ""
  13583. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  13584. "из целевой геометрии."
  13585. #: flatcamTools/ToolSub.py:262
  13586. msgid "Sub Tool"
  13587. msgstr "Вычитатель"
  13588. #: flatcamTools/ToolSub.py:278 flatcamTools/ToolSub.py:483
  13589. msgid "No Target object loaded."
  13590. msgstr "Нет загруженного целевого объекта."
  13591. #: flatcamTools/ToolSub.py:281
  13592. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  13593. msgstr "Загрузка геометрии из Gerber объектов."
  13594. #: flatcamTools/ToolSub.py:293 flatcamTools/ToolSub.py:498
  13595. msgid "No Subtractor object loaded."
  13596. msgstr "Нет загруженного объекта Вычитателя."
  13597. #: flatcamTools/ToolSub.py:325
  13598. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  13599. msgstr "Обработка геометрии Gerber объекта Вычитателя."
  13600. #: flatcamTools/ToolSub.py:346
  13601. msgid "Parsing geometry for aperture"
  13602. msgstr "Разбор геометрии для отверстия"
  13603. #: flatcamTools/ToolSub.py:407
  13604. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  13605. msgstr "Завершение разбора геометрии для отверстия"
  13606. #: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655
  13607. msgid "Generating new object ..."
  13608. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  13609. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:659
  13610. #: flatcamTools/ToolSub.py:740
  13611. msgid "Generating new object failed."
  13612. msgstr "Генерация нового объекта не удалась."
  13613. #: flatcamTools/ToolSub.py:461 flatcamTools/ToolSub.py:665
  13614. msgid "Created"
  13615. msgstr "Создан"
  13616. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  13617. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  13618. msgstr "В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип Multigeo."
  13619. #: flatcamTools/ToolSub.py:557
  13620. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  13621. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  13622. #: flatcamTools/ToolSub.py:559
  13623. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  13624. msgstr "Разбор solid_geometry для инструмента"
  13625. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  13626. msgid "Object Transform"
  13627. msgstr "Трансформация"
  13628. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  13629. msgid ""
  13630. "Rotate the selected object(s).\n"
  13631. "The point of reference is the middle of\n"
  13632. "the bounding box for all selected objects."
  13633. msgstr ""
  13634. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  13635. "Точкой отсчета является середина\n"
  13636. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  13637. #: flatcamTools/ToolTransform.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:122
  13638. msgid ""
  13639. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  13640. "Float number between -360 and 360."
  13641. msgstr ""
  13642. "Угол наклона в градусах.\n"
  13643. "Число с плавающей запятой между -360 и 360."
  13644. #: flatcamTools/ToolTransform.py:111 flatcamTools/ToolTransform.py:133
  13645. msgid ""
  13646. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  13647. "The point of reference is the middle of\n"
  13648. "the bounding box for all selected objects."
  13649. msgstr ""
  13650. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  13651. "Точка отсчета - середина\n"
  13652. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  13653. #: flatcamTools/ToolTransform.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  13654. msgid ""
  13655. "Scale the selected object(s).\n"
  13656. "The point of reference depends on \n"
  13657. "the Scale reference checkbox state."
  13658. msgstr ""
  13659. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  13660. "Точка отсчета зависит от\n"
  13661. "состояние флажка Scale Reference."
  13662. #: flatcamTools/ToolTransform.py:229 flatcamTools/ToolTransform.py:250
  13663. msgid ""
  13664. "Offset the selected object(s).\n"
  13665. "The point of reference is the middle of\n"
  13666. "the bounding box for all selected objects.\n"
  13667. msgstr ""
  13668. "Смещение выбранных объектов.\n"
  13669. "Точка отсчета - середина\n"
  13670. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  13671. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:274
  13672. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  13673. msgstr "Отражает выбранные фигуры по оси X."
  13674. #: flatcamTools/ToolTransform.py:299
  13675. msgid "Ref. Point"
  13676. msgstr "Точка зеркалирования"
  13677. #: flatcamTools/ToolTransform.py:351
  13678. msgid ""
  13679. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  13680. "element from the selected object."
  13681. msgstr ""
  13682. "Создаёт буферный эффект для каждой геометрии,\n"
  13683. "элемента из выбранного объекта."
  13684. #: flatcamTools/ToolTransform.py:498
  13685. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  13686. msgstr "Трансформация поворота не может быть выполнена для значения 0."
  13687. #: flatcamTools/ToolTransform.py:537 flatcamTools/ToolTransform.py:560
  13688. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  13689. msgstr ""
  13690. "Преобразование масштаба не может быть выполнено с коэффициентом 0 или 1."
  13691. #: flatcamTools/ToolTransform.py:575 flatcamTools/ToolTransform.py:585
  13692. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  13693. msgstr "Трансформация смещения не может быть выполнена для значения 0."
  13694. #: flatcamTools/ToolTransform.py:608
  13695. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  13696. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  13697. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  13698. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  13699. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  13700. #: flatcamTools/ToolTransform.py:644
  13701. msgid "Rotate done"
  13702. msgstr "Поворот выполнен"
  13703. #: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724
  13704. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838
  13705. #: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910
  13706. msgid "Due of"
  13707. msgstr "Из-за"
  13708. #: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724
  13709. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838
  13710. #: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910
  13711. msgid "action was not executed."
  13712. msgstr "действие не было выполнено."
  13713. #: flatcamTools/ToolTransform.py:661
  13714. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  13715. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для переворота"
  13716. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  13717. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  13718. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  13719. #: flatcamTools/ToolTransform.py:734
  13720. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  13721. msgstr "Трансформация наклона не может быть сделана для 0, 90 и 180 градусов."
  13722. #: flatcamTools/ToolTransform.py:739
  13723. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  13724. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / перекоса!"
  13725. #: flatcamTools/ToolTransform.py:761
  13726. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  13727. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  13728. #: flatcamTools/ToolTransform.py:774
  13729. msgid "Skew on the"
  13730. msgstr "Наклон на"
  13731. #: flatcamTools/ToolTransform.py:774 flatcamTools/ToolTransform.py:834
  13732. #: flatcamTools/ToolTransform.py:869
  13733. msgid "axis done"
  13734. msgstr "оси выполнено"
  13735. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  13736. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  13737. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для масштабирования!"
  13738. #: flatcamTools/ToolTransform.py:824
  13739. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  13740. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  13741. #: flatcamTools/ToolTransform.py:834
  13742. msgid "Scale on the"
  13743. msgstr "Масштабирование на"
  13744. #: flatcamTools/ToolTransform.py:846
  13745. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  13746. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  13747. #: flatcamTools/ToolTransform.py:855
  13748. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  13749. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  13750. #: flatcamTools/ToolTransform.py:869
  13751. msgid "Offset on the"
  13752. msgstr "Смещение на"
  13753. #: flatcamTools/ToolTransform.py:881
  13754. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  13755. msgstr "Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для буферизации!"
  13756. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  13757. msgid "Applying Buffer"
  13758. msgstr "Применение буфера"
  13759. #: flatcamTools/ToolTransform.py:888
  13760. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  13761. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть буферизированы."
  13762. #: flatcamTools/ToolTransform.py:905
  13763. msgid "Buffer done"
  13764. msgstr "Буфер готов"
  13765. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73
  13766. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  13767. msgstr "Ожидался FlatCAMGerber или FlatCAMGeometry, получено"
  13768. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  13769. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  13770. msgstr "Ожидался список имен объектов, разделенных запятой. Получено"
  13771. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  13772. msgid "TclCommand Bounds done."
  13773. msgstr "Tcl-команда \"Границы\" выполнена."
  13774. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:242 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  13775. msgid "Expected -box <value>."
  13776. msgstr "Ожидалось -box <значение>."
  13777. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:251 tclCommands/TclCommandPaint.py:249
  13778. #: tclCommands/TclCommandScale.py:75
  13779. msgid "Could not retrieve box object"
  13780. msgstr "Не удалось получить объект box"
  13781. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:273
  13782. msgid ""
  13783. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  13784. "Copper clearing failed."
  13785. msgstr ""
  13786. "Ни один из следующих аргументов: 'ref', 'all' не был найден или ни один не "
  13787. "был установлен в 1.\n"
  13788. "Очистка от меди не удалась."
  13789. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:217
  13790. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  13791. msgstr "Ожидались -x <значение> и -y <значение>."
  13792. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:268
  13793. msgid ""
  13794. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  13795. "Paint failed."
  13796. msgstr ""
  13797. "Не было ни одного из следующих аргументов: 'ref', 'single', 'all'. \n"
  13798. "Окраска не удалась."
  13799. #: tclCommands/TclCommandScale.py:95
  13800. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  13801. msgstr ""
  13802. "Ожидается -origin <origin> или -origin <min_bounds> или -origin <center>."
  13803. #: tclCommands/TclCommandScale.py:104
  13804. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  13805. msgstr "Ожидались -x <значение> -y <значение>."
  13806. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:91
  13807. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  13808. msgstr "Ожидается пара (x, y) координат. Получил"
  13809. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:98
  13810. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  13811. msgstr ""
  13812. "Начало координат устанавливается путем смещения всех загруженных объектов с "
  13813. "помощью "
  13814. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:58
  13815. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  13816. msgstr "Нет имени геометрии в аргументах. Укажите имя и попробуйте снова."
  13817. #, fuzzy
  13818. #~| msgid ""
  13819. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13820. #~| "Example:\n"
  13821. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  13822. #~| "\n"
  13823. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  13824. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13825. #~| "not painted.\n"
  13826. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13827. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13828. #~| "due of too many paths."
  13829. #~ msgid ""
  13830. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13831. #~ "Example:\n"
  13832. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13833. #~ "\n"
  13834. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13835. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13836. #~ "not painted.\n"
  13837. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13838. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13839. #~ "due of too many paths."
  13840. #~ msgstr ""
  13841. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  13842. #~ "инструмента.\n"
  13843. #~ "Пример:\n"
  13844. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  13845. #~ "выше.\n"
  13846. #~ "\n"
  13847. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  13848. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  13849. #~ "не окрашены.\n"
  13850. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  13851. #~ "на печатной плате.\n"
  13852. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  13853. #~ "ЧПУ\n"
  13854. #~ "из-за большого количества путей."
  13855. #, fuzzy
  13856. #~| msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13857. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  13858. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  13859. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13860. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  13861. #~ msgid "%s/Project_%s"
  13862. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  13863. #~ msgid "tool_tab"
  13864. #~ msgstr "tool_tab"
  13865. #~ msgid "PostProcessor"
  13866. #~ msgstr "Постпроцессор"
  13867. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  13868. #~ msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  13869. #~ msgid ""
  13870. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  13871. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  13872. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  13873. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  13874. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  13875. #~ "and Leading Zeros are removed."
  13876. #~ msgstr ""
  13877. #~ "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  13878. #~ "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  13879. #~ "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  13880. #~ "Конечные нули удаляются.\n"
  13881. #~ "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  13882. #~ "и ведущие нули удаляются."
  13883. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  13884. #~ msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  13885. #~ msgid "Optimization Time"
  13886. #~ msgstr "Время оптимизации"
  13887. #~ msgid "Defaults"
  13888. #~ msgstr "Значения по умолчанию"
  13889. #~ msgid "Coordinates decimals"
  13890. #~ msgstr "Координаты десятичные"
  13891. #~ msgid "Feedrate decimals"
  13892. #~ msgstr "Десятичные скорости подачи"
  13893. #~ msgid "Rest M."
  13894. #~ msgstr "Обработка остаточного припуска"
  13895. #~ msgid "Convex Sh."
  13896. #~ msgstr "Закруглять углы"
  13897. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  13898. #~ msgstr "Добавить инструмент в БД"
  13899. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  13900. #~ msgstr "Удалить инструмент из БД"
  13901. #~ msgid "Export Tool DB"
  13902. #~ msgstr "Экспорт БД"
  13903. #~ msgid "Import Tool DB"
  13904. #~ msgstr "Импорт БД"
  13905. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  13906. #~ msgstr ""
  13907. #~ "Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа с "
  13908. #~ "плавающей точкой."
  13909. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  13910. #~ msgstr ""
  13911. #~ "Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат значения."
  13912. #~ msgid "Import Preferences"
  13913. #~ msgstr "Импорт настроек"
  13914. #~ msgid ""
  13915. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  13916. #~ "previously saved on HDD.\n"
  13917. #~ "\n"
  13918. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  13919. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  13920. #~ msgstr ""
  13921. #~ "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  13922. #~ "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  13923. #~ "\n"
  13924. #~ "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  13925. #~ "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  13926. #~ msgid "Export Preferences"
  13927. #~ msgstr "Экспорт настроек"
  13928. #~ msgid ""
  13929. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  13930. #~ "that is saved on HDD."
  13931. #~ msgstr ""
  13932. #~ "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  13933. #~ "который сохраняется на жестком диске."
  13934. #~ msgid "Start move Z"
  13935. #~ msgstr "Начать движение Z"
  13936. #~ msgid "Grid X value"
  13937. #~ msgstr "Размер сетки Х"
  13938. #~ msgid "Grid Y value"
  13939. #~ msgstr "Размер сетки Y"
  13940. #~ msgid "Wk. size"
  13941. #~ msgstr "Размер рабочей области"
  13942. #~ msgid "Plot Line"
  13943. #~ msgstr "Линия участка"
  13944. #~ msgid "Sel. Fill"
  13945. #~ msgstr "Заполнение выбранного"
  13946. #~ msgid "Sel. Line"
  13947. #~ msgstr "Выбранная строка"
  13948. #~ msgid "Sel2. Fill"
  13949. #~ msgstr "Выбор 2. Заполнить"
  13950. #~ msgid "Sel2. Line"
  13951. #~ msgstr "Выбор Линии 2"
  13952. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  13953. #~ msgstr "Цвет выделения в редакторе"
  13954. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  13955. #~ msgstr "Проект. Дистанция. Элементы"
  13956. #~ msgid "Sel. Shape"
  13957. #~ msgstr "Форма выделения"
  13958. #~ msgid "NB Font Size"
  13959. #~ msgstr "Размер шрифта боковой панели"
  13960. #~ msgid "Axis Font Size"
  13961. #~ msgstr "Размер шрифта оси"
  13962. #~ msgid "Textbox Font Size"
  13963. #~ msgstr "Размер шрифта текстового поля"
  13964. #~ msgid "Shell at StartUp"
  13965. #~ msgstr "Командная строка при запуске"
  13966. #~ msgid "Project at StartUp"
  13967. #~ msgstr "Боковая панель при запуске"
  13968. #~ msgid "Mouse Cursor"
  13969. #~ msgstr "Курсор мыши"
  13970. #~ msgid ""
  13971. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  13972. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  13973. #~ "Program Files\n"
  13974. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  13975. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  13976. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  13977. #~ "applied at the next app start."
  13978. #~ msgstr ""
  13979. #~ "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  13980. #~ "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  13981. #~ "установлен в программных файлах\n"
  13982. #~ "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  13983. #~ "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  13984. #~ "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  13985. #~ "применяется при следующем запуске приложения."
  13986. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  13987. #~ msgstr "G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  13988. #~ msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  13989. #~ msgstr "Фигура не выбрана. Выберите фигуру для разделения"
  13990. #~ msgid ""
  13991. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  13992. #~ "</span>"
  13993. #~ msgstr ""
  13994. #~ "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  13995. #~ "span>"
  13996. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  13997. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  13998. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  13999. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  14000. #~ msgid ""
  14001. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14002. #~ "Example:\n"
  14003. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  14004. #~ "\n"
  14005. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14006. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14007. #~ "not painted.\n"
  14008. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  14009. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14010. #~ "due of too many paths."
  14011. #~ msgstr ""
  14012. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  14013. #~ "инструмента.\n"
  14014. #~ "Пример:\n"
  14015. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  14016. #~ "выше.\n"
  14017. #~ "\n"
  14018. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  14019. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все ещё\n"
  14020. #~ "не окрашены.\n"
  14021. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  14022. #~ "на печатной плате.\n"
  14023. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  14024. #~ "ЧПУ\n"
  14025. #~ "из-за большого количества путей."
  14026. #~ msgid "Paint Area"
  14027. #~ msgstr "Область рисования"
  14028. #~ msgid ""
  14029. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  14030. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  14031. #~ msgstr ""
  14032. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам хотелось бы добавить к "
  14033. #~ "созданному файлу. напр.: M2 (конец программы)"
  14034. #~ msgid ""
  14035. #~ "Can be:\n"
  14036. #~ "- Portrait\n"
  14037. #~ "- Lanscape"
  14038. #~ msgstr ""
  14039. #~ "Может быть:\n"
  14040. #~ "- Портрет\n"
  14041. #~ "- Альбом"
  14042. #~ msgid ""
  14043. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  14044. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  14045. #~ msgstr ""
  14046. #~ "- 'Прямоугольник' - ограничительная рамка будет иметь прямоугольную "
  14047. #~ "форму.\n"
  14048. #~ " - 'Минимальный' - ограничительная рамка будет повторять форму корпуса."
  14049. #~ msgid ""
  14050. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  14051. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  14052. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  14053. #~ "squares.\n"
  14054. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  14055. #~ msgstr ""
  14056. #~ "- 'Сплошной' - copper thieving будет сплошным полигоном.\n"
  14057. #~ "- 'Сетка точек' - пустая область будет заполнена сеткой точек.\n"
  14058. #~ "- 'Сетка квадратов' - пустая площадь будет заполнена сеткой квадратов.\n"
  14059. #~ "- 'Сетка линий' - пустая область будет заполнена сеткой линий."
  14060. #~ msgid ""
  14061. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  14062. #~ "the four points acquired above."
  14063. #~ msgstr ""
  14064. #~ "Генерация файла GCode для расположения и выравнивания печатной платы с "
  14065. #~ "использованием\n"
  14066. #~ "четырёх точек, полученных выше."
  14067. #~ msgid "Calibrate Tool"
  14068. #~ msgstr "Колибровка"
  14069. #~ msgid "Axis Ref:"
  14070. #~ msgstr "Указатель оси:"
  14071. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  14072. #~ msgstr ""
  14073. #~ "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  14074. #~ "Расстояние = {d_z}"
  14075. #~ msgid ""
  14076. #~ "#\n"
  14077. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  14078. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  14079. #~ "html\n"
  14080. #~ "#\n"
  14081. #~ "\n"
  14082. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  14083. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  14084. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  14085. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  14086. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  14087. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  14088. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  14089. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  14090. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  14091. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  14092. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  14093. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  14094. #~ "#\n"
  14095. #~ "\n"
  14096. #~ msgstr ""
  14097. #~ "#\n"
  14098. #~ "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  14099. #~ "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  14100. #~ "tcltutorial.html\n"
  14101. #~ "#\n"
  14102. #~ "\n"
  14103. #~ "# Список команд FlatCAM: \n"
  14104. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  14105. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  14106. #~ "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  14107. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  14108. #~ "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  14109. #~ "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  14110. #~ "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  14111. #~ "Options, Paint, Panelize,\n"
  14112. #~ "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, "
  14113. #~ "SubtractPoly,SubtractRectangle, Version,\n"
  14114. #~ "# WriteGCode\n"
  14115. #~ "#\n"
  14116. #~ "\n"
  14117. #~ msgid "Program Author"
  14118. #~ msgstr "Автор программы"
  14119. #~ msgid "Change project units ..."
  14120. #~ msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  14121. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14122. #~ msgstr ""
  14123. #~ "Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет неправильный "
  14124. #~ "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  14125. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14126. #~ msgstr ""
  14127. #~ "Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный формат. "
  14128. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  14129. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14130. #~ msgstr ""
  14131. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  14132. #~ "его и повторите попытку."
  14133. #~ msgid "Export G-Code ..."
  14134. #~ msgstr "Экспорт G-Code …"
  14135. #~ msgid "&View"
  14136. #~ msgstr "&Вид"
  14137. #~ msgid "&Tool"
  14138. #~ msgstr "&Инструменты"
  14139. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  14140. #~ msgstr "СТАНДАРТНЫЕ НАСТРОЙКИ"
  14141. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  14142. #~ msgstr "ПАРАМЕТРЫ ПРОЕКТА "
  14143. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14144. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14145. #~ msgid ""
  14146. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14147. #~ "Example:\n"
  14148. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  14149. #~ "found above."
  14150. #~ msgstr ""
  14151. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  14152. #~ "инструмента.\n"
  14153. #~ "Пример:\n"
  14154. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25%% от диаметра инструмента, указанного "
  14155. #~ "выше."
  14156. #~ msgid "FULL Geo"
  14157. #~ msgstr "ПОЛНАЯ"
  14158. #~ msgid ""
  14159. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14160. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  14161. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  14162. #~ msgstr ""
  14163. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  14164. #~ "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  14165. #~ "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  14166. #~ msgid "Ext Geo"
  14167. #~ msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  14168. #~ msgid ""
  14169. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14170. #~ "for isolation routing containing\n"
  14171. #~ "only the exteriors geometry."
  14172. #~ msgstr ""
  14173. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  14174. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  14175. #~ "только геометрия экстерьеров."
  14176. #~ msgid ""
  14177. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14178. #~ "for isolation routing containing\n"
  14179. #~ "only the interiors geometry."
  14180. #~ msgstr ""
  14181. #~ "Создание объекта геометрии\n"
  14182. #~ "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  14183. #~ "только геометрия интерьеров."
  14184. #~ msgid ""
  14185. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  14186. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  14187. #~ "Use the # column to make the selection."
  14188. #~ msgstr ""
  14189. #~ "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  14190. #~ "отверстия, которые должны быть просверлены. \n"
  14191. #~ "Используйте столбец #, чтобы сделать выбор."
  14192. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  14193. #~ msgstr "Скорость подачи X-Y"
  14194. #~ msgid "Feed Rate Z"
  14195. #~ msgstr "Скорость подачи Z"
  14196. #~ msgid "Generate"
  14197. #~ msgstr "Создать"
  14198. #~ msgid "Wk. format"
  14199. #~ msgstr "Формат обработчика"
  14200. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  14201. #~ msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  14202. #~ msgid "Ref."
  14203. #~ msgstr "Ссылка"
  14204. #~ msgid "Object to be cutout. "
  14205. #~ msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  14206. #~ msgid "Margin:"
  14207. #~ msgstr "Отступ:"
  14208. #~ msgid "Gap size:"
  14209. #~ msgstr "Размер перемычки:"
  14210. #~ msgid ""
  14211. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  14212. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  14213. #~ msgstr ""
  14214. #~ "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  14215. #~ "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  14216. #~ msgid ""
  14217. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  14218. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  14219. #~ "the bounding box of the Object."
  14220. #~ msgstr ""
  14221. #~ "Полученная форма выреза является\n"
  14222. #~ "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  14223. #~ "ограничивающий прямоугольник объекта."
  14224. #~ msgid "Geo Obj"
  14225. #~ msgstr "Объект Geo"
  14226. #~ msgid ""
  14227. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  14228. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  14229. #~ "the surrounding material."
  14230. #~ msgstr ""
  14231. #~ "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  14232. #~ "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  14233. #~ msgid "Generate Gap"
  14234. #~ msgstr "Создать перемычку"
  14235. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  14236. #~ msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  14237. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  14238. #~ msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  14239. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  14240. #~ msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  14241. #~ msgid "Reset"
  14242. #~ msgstr "Сбросить"
  14243. #~ msgid "Resets all the fields."
  14244. #~ msgstr "Сбрасывает все поля."
  14245. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  14246. #~ msgstr ""
  14247. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно), "
  14248. #~ msgid "Single Polygon"
  14249. #~ msgstr "Единичный полигон"
  14250. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  14251. #~ msgstr ""
  14252. #~ "Значение перекрытия должно быть от 0 (включительно) до 1 (исключительно)"
  14253. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  14254. #~ msgstr "Нажмите внутри нужного полигона."
  14255. #~ msgid "Painting polygon at location"
  14256. #~ msgstr "Отрисовка полигона на месте"
  14257. #~ msgid "Go"
  14258. #~ msgstr "Выполнить"
  14259. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  14260. #~ msgstr "Нет полигонов для обозначения области."
  14261. #~ msgid "&Edit"
  14262. #~ msgstr "&Правка"
  14263. #~ msgid "&Options"
  14264. #~ msgstr "&Опции"
  14265. #~ msgid "&Help"
  14266. #~ msgstr "&Помощь"
  14267. #~ msgid "FlatCAM.org"
  14268. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  14269. #~ msgid "Measurement Tool"
  14270. #~ msgstr "Измеритель"
  14271. #~ msgid "tool = tool number"
  14272. #~ msgstr "tool = tool number"
  14273. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  14274. #~ msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  14275. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  14276. #~ msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  14277. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  14278. #~ msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  14279. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  14280. #~ msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  14281. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  14282. #~ msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  14283. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  14284. #~ msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  14285. #~ msgid "Rotate Angle"
  14286. #~ msgstr "Угол поворота"
  14287. #~ msgid "Offset_X val"
  14288. #~ msgstr "Смещение Х"
  14289. #~ msgid "Offset_Y val"
  14290. #~ msgstr "Смещение Y"
  14291. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14292. #~ msgstr ""
  14293. #~ "Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный формат. Добавьте "
  14294. #~ "его и повторите попытку."
  14295. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14296. #~ msgstr ""
  14297. #~ "Значение размера перемычки отсутствует или имеет неверный формат. "
  14298. #~ "Добавьте его и повторите попытку."
  14299. #~ msgid "Measurement"
  14300. #~ msgstr "Измеритель"
  14301. #~ msgid "Meas. Tool"
  14302. #~ msgstr "Измеритель"
  14303. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  14304. #~ msgstr "Недоступно с текущим графическим движком Legacy (2D)."
  14305. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  14306. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  14307. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  14308. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  14309. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  14310. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  14311. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14312. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14313. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14314. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14315. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  14316. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  14317. #~ msgid "on_paint_button_click"
  14318. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  14319. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  14320. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  14321. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14322. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14323. #~ msgid ""
  14324. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  14325. #~ msgstr ""
  14326. #~ "панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  14327. #~ "окно программы"
  14328. #~ msgid ""
  14329. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  14330. #~ "file, drag"
  14331. #~ msgstr ""
  14332. #~ "Вы также можете загрузить FlatCAM проект дважды щелкнув файл проекта, "
  14333. #~ "перетащив"
  14334. #~ msgid ""
  14335. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  14336. #~ "focusing on"
  14337. #~ msgstr ""
  14338. #~ "После того, как объект стал доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, "
  14339. #~ "а затем посмотрите"
  14340. #~ msgid "SELECTED TAB"
  14341. #~ msgstr "\"Выбранное\""
  14342. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  14343. #~ msgstr ""
  14344. #~ "еще проще-дважды щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\""
  14345. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  14346. #~ msgstr "будут обновлены свойства объекта в соответствии с"
  14347. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  14348. #~ msgstr "видом: объект Gerber, Excellon, Geometry или CNCJob"
  14349. #~ msgid ""
  14350. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14351. #~ "instead, and the"
  14352. #~ msgstr "Если выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а"
  14353. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  14354. #~ msgstr "и заполнит ее, даже если она была не в фокусе"
  14355. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  14356. #~ msgstr "Объект Gerber/Excellon"
  14357. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  14358. #~ msgstr "Добавить инструменты (изменить параметр во вкладке \"Выбранное\" )"
  14359. #~ msgid "Generate CNCJob"
  14360. #~ msgstr "Создать CNCJob"
  14361. #~ msgid ""
  14362. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  14363. #~ "(again, done in"
  14364. #~ msgstr ""
  14365. #~ "Проверьте код (с помощью редактора) и добавьте в начале либо конце GCode "
  14366. #~ "(опять же, сделано в"
  14367. #~ msgid "Shortcuts List"
  14368. #~ msgstr "Список комбинаций клавиш"
  14369. #~ msgid "or through"
  14370. #~ msgstr "или через"
  14371. #~ msgid "own key shortcut"
  14372. #~ msgstr "клавишу"
  14373. #~ msgid "polygons"
  14374. #~ msgstr "полигонов"
  14375. #~ msgid "geo"
  14376. #~ msgstr "geo"
  14377. #~ msgid "Stop"
  14378. #~ msgstr "Конечные"
  14379. #~ msgid "Generating panel ..."
  14380. #~ msgstr "Выполняется панелизация ..."
  14381. #~ msgid "Spawning copies"
  14382. #~ msgstr "Создание копий"
  14383. #~ msgid "Parsing tool"
  14384. #~ msgstr "Разбор инструмента"
  14385. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  14386. #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЕ АССОЦИАЦИИ"
  14387. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  14388. #~ msgstr "Выбран неправильный тип оптимизации."
  14389. #~ msgid ""
  14390. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  14391. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  14392. #~ msgstr ""
  14393. #~ " Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe\"] или "
  14394. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  14395. #~ msgid "Advanced Param."
  14396. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  14397. #~ msgid "MH"
  14398. #~ msgstr "MH"
  14399. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  14400. #~ msgstr "Скорость подачи (подвод)"
  14401. #~ msgid ""
  14402. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  14403. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  14404. #~ msgstr ""
  14405. #~ "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  14406. #~ "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  14407. #~ "приложения."
  14408. #~ msgid ""
  14409. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  14410. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  14411. #~ msgstr ""
  14412. #~ "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  14413. #~ "трассировки контуров объекта Geometry."
  14414. #~| msgid ""
  14415. #~| "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  14416. #~| "- {arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit "
  14417. #~| "Board<BR>Manufacturing.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</"
  14418. #~| "B><BR><BR><B> Main Contributors:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil "
  14419. #~| "Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and many others found <a "
  14420. #~| "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED"
  14421. #~| "\">here.</a><BR><BR>Development is done <a href = \"https://bitbucket."
  14422. #~| "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</a><BR>DOWNLOAD area <a href = "
  14423. #~| "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  14424. #~ msgid ""
  14425. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  14426. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  14427. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  14428. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  14429. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  14430. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14431. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  14432. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  14433. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  14434. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  14435. #~ msgstr ""
  14436. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  14437. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  14438. #~ "<BR><BR><B> Лицензия: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  14439. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Разработчики:</B><BR>Denis "
  14440. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>и "
  14441. #~ "многие другие <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14442. #~ "requests/?state=MERGED\">здесь.</a><BR><BR><B>Разработка идёт</B> is done "
  14443. #~ "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">тут.</"
  14444. #~ "a><BR><b>ЗАГРУЗИТЬ</B> можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  14445. #~ "flatcam/downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  14446. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  14447. #~ msgstr "Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  14448. #~ msgid "Saved to: %s"
  14449. #~ msgstr "Сохранёно в: %s"
  14450. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  14451. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  14452. #~ msgid "%s"
  14453. #~ msgstr "%s"
  14454. #~| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  14455. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  14456. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  14457. #~ msgid ""
  14458. #~ "\n"
  14459. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  14460. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  14461. #~ "\n"
  14462. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  14463. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  14464. #~ "\n"
  14465. #~ "<ol>\n"
  14466. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  14467. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  14468. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  14469. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  14470. #~ "\t<br />\n"
  14471. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  14472. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  14473. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  14474. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  14475. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  14476. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  14477. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  14478. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  14479. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  14480. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  14481. #~ "\t<br />\n"
  14482. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14483. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  14484. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  14485. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  14486. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  14487. #~ "<br />\n"
  14488. #~ "\t<br />\n"
  14489. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  14490. #~ "like this:<br />\n"
  14491. #~ "\t<br />\n"
  14492. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  14493. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  14494. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  14495. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  14496. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  14497. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  14498. #~ "</ol>\n"
  14499. #~ "\n"
  14500. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  14501. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  14502. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  14503. #~ "span></p>\n"
  14504. #~ "\n"
  14505. #~ " "
  14506. #~ msgstr ""
  14507. #~ "\n"
  14508. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  14509. #~ "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  14510. #~ "\n"
  14511. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  14512. #~ "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></"
  14513. #~ "p>\n"
  14514. #~ "\n"
  14515. #~ "<ol>\n"
  14516. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  14517. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  14518. #~ "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  14519. #~ "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  14520. #~ "\t<br />\n"
  14521. #~ "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды "
  14522. #~ "щелкнув файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки "
  14523. #~ "меню/панелей инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  14524. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  14525. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  14526. #~ "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте "
  14527. #~ "внимание на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды "
  14528. #~ "щелкнуть мышью на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во "
  14529. #~ "вкладке \"Выбранное\" </strong>будут обновлены свойства объекта в "
  14530. #~ "соответствии с его видом: Gerber, Excellon, Geometry или объект CNCJob."
  14531. #~ "<br />\n"
  14532. #~ "\t<br />\n"
  14533. #~ "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  14534. #~ "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства "
  14535. #~ "объекта снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, "
  14536. #~ "двойной щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное"
  14537. #~ "\"</strong> и заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  14538. #~ "\t<br />\n"
  14539. #~ "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br /"
  14540. #~ ">\n"
  14541. #~ "\t<br />\n"
  14542. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  14543. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  14544. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  14545. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  14546. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  14547. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  14548. #~ "</ol>\n"
  14549. #~ "\n"
  14550. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  14551. #~ "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</"
  14552. #~ "strong>&nbsp;или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  14553. #~ "\n"
  14554. #~ " "
  14555. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  14556. #~ msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  14557. #~| msgid ""
  14558. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  14559. #~| "%s"
  14560. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  14561. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  14562. #~ msgid "Editor %s"
  14563. #~ msgstr "Редактор %s"
  14564. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  14565. #~ msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  14566. #~ msgid "[success] Paint done."
  14567. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  14568. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  14569. #~ msgstr "Выполнить сценарий ...\tShift+S"
  14570. #~ msgid "About"
  14571. #~ msgstr "О программе"
  14572. #~ msgid ""
  14573. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  14574. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14575. #~ "\"width:283px\">\n"
  14576. #~ " <tbody>\n"
  14577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14578. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14579. #~ "strong></td>\n"
  14580. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14581. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  14582. #~ " </tr>\n"
  14583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14584. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14585. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14586. #~ " </tr>\n"
  14587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14588. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14589. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  14590. #~ " </tr>\n"
  14591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14592. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14593. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  14594. #~ " </tr>\n"
  14595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14596. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14597. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  14598. #~ " </tr>\n"
  14599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14600. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14601. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14602. #~ " </tr>\n"
  14603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14604. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14605. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  14606. #~ " </tr>\n"
  14607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14608. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14609. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  14610. #~ " </tr>\n"
  14611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14612. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14613. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  14614. #~ " </tr>\n"
  14615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14616. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14617. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  14618. #~ " </tr>\n"
  14619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14620. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14621. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  14622. #~ " </tr>\n"
  14623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14624. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14625. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  14626. #~ " </tr>\n"
  14627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14628. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14629. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  14630. #~ " </tr>\n"
  14631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14632. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14633. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  14634. #~ " </tr>\n"
  14635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14636. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14637. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  14638. #~ " </tr>\n"
  14639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14640. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14641. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  14642. #~ " </tr>\n"
  14643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14644. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14645. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  14646. #~ " </tr>\n"
  14647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14648. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14649. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  14650. #~ " </tr>\n"
  14651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14652. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14653. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  14654. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  14655. #~ " </tr>\n"
  14656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14657. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14658. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  14659. #~ " </tr>\n"
  14660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14661. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14662. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  14663. #~ " </tr>\n"
  14664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14665. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14666. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  14667. #~ " </tr>\n"
  14668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14669. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14670. #~ "td>\n"
  14671. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  14672. #~ " </tr>\n"
  14673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14674. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14675. #~ "td>\n"
  14676. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  14677. #~ " </tr>\n"
  14678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14679. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14680. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14681. #~ " </tr>\n"
  14682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14683. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  14684. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  14685. #~ " </tr>\n"
  14686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14687. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  14688. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  14689. #~ " </tr>\n"
  14690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14691. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  14692. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  14693. #~ " </tr>\n"
  14694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14695. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  14696. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  14697. #~ " </tr>\n"
  14698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14699. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  14700. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  14701. #~ " </tr>\n"
  14702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14703. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  14704. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14705. #~ " </tr>\n"
  14706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14707. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  14708. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  14709. #~ " </tr>\n"
  14710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14711. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  14712. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  14713. #~ " </tr>\n"
  14714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14715. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  14716. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  14717. #~ " </tr>\n"
  14718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14719. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14720. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14721. #~ " </tr>\n"
  14722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14723. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  14724. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  14725. #~ " </tr>\n"
  14726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14727. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  14728. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  14729. #~ " </tr>\n"
  14730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14731. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  14732. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  14733. #~ " </tr>\n"
  14734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14735. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  14736. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  14737. #~ " </tr>\n"
  14738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14739. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  14740. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  14741. #~ " </tr>\n"
  14742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14743. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  14744. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  14745. #~ " </tr>\n"
  14746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14747. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  14748. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  14749. #~ " </tr>\n"
  14750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14751. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  14752. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  14753. #~ " </tr>\n"
  14754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14755. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  14756. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  14757. #~ " </tr>\n"
  14758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14759. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14760. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14761. #~ " </tr>\n"
  14762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14763. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  14764. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  14765. #~ " </tr>\n"
  14766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14767. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  14768. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  14769. #~ " </tr>\n"
  14770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14771. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  14772. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  14773. #~ " </tr>\n"
  14774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14775. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  14776. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  14777. #~ " </tr>\n"
  14778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14779. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  14780. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  14781. #~ " </tr>\n"
  14782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14783. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  14784. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  14785. #~ " </tr>\n"
  14786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14787. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  14788. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  14789. #~ " </tr>\n"
  14790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14791. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  14792. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  14793. #~ " </tr>\n"
  14794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14795. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  14796. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  14797. #~ " </tr>\n"
  14798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14799. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  14800. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  14801. #~ " </tr>\n"
  14802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14803. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  14804. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  14805. #~ " </tr>\n"
  14806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14807. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  14808. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  14809. #~ " </tr>\n"
  14810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14811. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  14812. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  14813. #~ " </tr>\n"
  14814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14815. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  14816. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  14817. #~ " </tr> \n"
  14818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14819. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14820. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14821. #~ " </tr>\n"
  14822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14823. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  14824. #~ "td>\n"
  14825. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  14826. #~ " </tr> \n"
  14827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14828. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14829. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14830. #~ " </tr>\n"
  14831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14832. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  14833. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  14834. #~ " </tr>\n"
  14835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14836. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  14837. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  14838. #~ " </tr>\n"
  14839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14840. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14841. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  14842. #~ " </tr>\n"
  14843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14844. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14845. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  14846. #~ " </tr>\n"
  14847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14848. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  14849. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  14850. #~ "(Left Side)</td>\n"
  14851. #~ " </tr>\n"
  14852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14853. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  14854. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  14855. #~ " </tr>\n"
  14856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14857. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  14858. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  14859. #~ " </tr>\n"
  14860. #~ " </tbody>\n"
  14861. #~ " </table>\n"
  14862. #~ " \n"
  14863. #~ " "
  14864. #~ msgstr ""
  14865. #~ "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  14866. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14867. #~ "\"width:283px\">\n"
  14868. #~ " <tbody>\n"
  14869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14870. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14871. #~ "strong></td>\n"
  14872. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14873. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></"
  14874. #~ "span></td>\n"
  14875. #~ " </tr>\n"
  14876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14877. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14878. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14879. #~ " </tr>\n"
  14880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14881. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14882. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</"
  14883. #~ "td>\n"
  14884. #~ " </tr>\\\n"
  14885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14886. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14887. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  14888. #~ "td>\n"
  14889. #~ " </tr>\n"
  14890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14891. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14892. #~ " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты"
  14893. #~ "\"</td>\n"
  14894. #~ " </tr>\n"
  14895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14896. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14897. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14898. #~ " </tr>\n"
  14899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14900. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14901. #~ " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  14902. #~ " </tr>\n"
  14903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14904. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14905. #~ " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</"
  14906. #~ "td>\n"
  14907. #~ " </tr>\n"
  14908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14909. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14910. #~ " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  14911. #~ " </tr>\n"
  14912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14913. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14914. #~ " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  14915. #~ " </tr>\n"
  14916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14917. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14918. #~ " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  14919. #~ " </tr>\n"
  14920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14921. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14922. #~ " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  14923. #~ " </tr>\n"
  14924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14925. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14926. #~ " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  14927. #~ " </tr>\n"
  14928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14929. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14930. #~ " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  14931. #~ " </tr>\n"
  14932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14933. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14934. #~ " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  14935. #~ " </tr>\n"
  14936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14937. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14938. #~ " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  14939. #~ " </tr>\n"
  14940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14941. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14942. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой "
  14943. #~ "стрелке</td>\n"
  14944. #~ " </tr>\n"
  14945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14946. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14947. #~ " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  14948. #~ " </tr>\n"
  14949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14950. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14951. #~ " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  14952. #~ "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  14953. #~ " </tr>\n"
  14954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14955. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14956. #~ " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  14957. #~ " </tr>\n"
  14958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14959. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14960. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  14961. #~ " </tr>\n"
  14962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14963. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14964. #~ " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  14965. #~ " </tr>\n"
  14966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14967. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14968. #~ "td>\n"
  14969. #~ " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  14970. #~ " </tr>\n"
  14971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14972. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14973. #~ "td>\n"
  14974. #~ " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  14975. #~ " </tr>\n"
  14976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14977. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14978. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14979. #~ " </tr>\n"
  14980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14981. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  14982. #~ " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  14983. #~ " </tr>\n"
  14984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14985. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  14986. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  14987. #~ " </tr>\n"
  14988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14989. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  14990. #~ " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  14991. #~ " </tr>\n"
  14992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14993. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  14994. #~ " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  14995. #~ " </tr>\n"
  14996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14997. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  14998. #~ " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  14999. #~ " </tr>\n"
  15000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15001. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  15002. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  15003. #~ " </tr>\n"
  15004. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15005. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  15006. #~ " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  15007. #~ " </tr>\n"
  15008. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15009. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  15010. #~ " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  15011. #~ " </tr>\n"
  15012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15013. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  15014. #~ " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  15015. #~ " </tr>\n"
  15016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15017. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15018. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15019. #~ " </tr>\n"
  15020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15021. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  15022. #~ " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  15023. #~ " </tr>\n"
  15024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15025. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  15026. #~ " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  15027. #~ " </tr>\n"
  15028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15029. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  15030. #~ " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  15031. #~ " </tr>\n"
  15032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15033. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  15034. #~ " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  15035. #~ " </tr>\n"
  15036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15037. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  15038. #~ " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  15039. #~ "стрелки</td>\n"
  15040. #~ " </tr>\n"
  15041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15042. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  15043. #~ " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  15044. #~ " </tr>\n"
  15045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15046. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  15047. #~ " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  15048. #~ " </tr>\n"
  15049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15050. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  15051. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  15052. #~ " </tr>\n"
  15053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15054. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  15055. #~ " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  15056. #~ " </tr>\n"
  15057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15058. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15059. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15060. #~ " </tr>\n"
  15061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15062. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  15063. #~ " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  15064. #~ " </tr>\n"
  15065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15066. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  15067. #~ " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  15068. #~ " </tr>\n"
  15069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15070. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  15071. #~ " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  15072. #~ " </tr>\n"
  15073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15074. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  15075. #~ " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  15076. #~ " </tr>\n"
  15077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15078. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  15079. #~ " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  15080. #~ " </tr>\n"
  15081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15082. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  15083. #~ " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  15084. #~ " </tr>\n"
  15085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15086. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  15087. #~ " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  15088. #~ " </tr>\n"
  15089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15090. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  15091. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  15092. #~ " </tr>\n"
  15093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15094. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  15095. #~ " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  15096. #~ " </tr>\n"
  15097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15098. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  15099. #~ " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  15100. #~ " </tr>\n"
  15101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15102. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  15103. #~ " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  15104. #~ " </tr>\n"
  15105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15106. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  15107. #~ " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  15108. #~ " </tr>\n"
  15109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15110. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  15111. #~ " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  15112. #~ " </tr>\n"
  15113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15114. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  15115. #~ " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  15116. #~ " </tr>\n"
  15117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15118. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15119. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15120. #~ " </tr>\n"
  15121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15122. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  15123. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  15124. #~ " </tr>\n"
  15125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15126. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  15127. #~ " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  15128. #~ " </tr>\n"
  15129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15130. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15131. #~ " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  15132. #~ " </tr>\n"
  15133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15134. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15135. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  15136. #~ " </tr>\n"
  15137. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15138. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  15139. #~ " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая "
  15140. #~ "панель</td>\n"
  15141. #~ " </tr>\n"
  15142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15143. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  15144. #~ " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  15145. #~ " </tr>\n"
  15146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15147. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  15148. #~ " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  15149. #~ " </tr>\n"
  15150. #~ " </tbody>\n"
  15151. #~ " </table>\n"
  15152. #~ " \n"
  15153. #~ " "
  15154. #~ msgid ""
  15155. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  15156. #~ " <br>\n"
  15157. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  15158. #~ "strong><br>\n"
  15159. #~ " \n"
  15160. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15161. #~ "\"width:283px\">\n"
  15162. #~ " <tbody>\n"
  15163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15164. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15165. #~ "strong></td>\n"
  15166. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  15167. #~ " </tr>\n"
  15168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15169. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15170. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  15171. #~ " </tr>\n"
  15172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15173. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15174. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  15175. #~ " </tr>\n"
  15176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15177. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15178. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  15179. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  15180. #~ " </tr>\n"
  15181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15182. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15183. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  15184. #~ " </tr>\n"
  15185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15186. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15187. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  15188. #~ " </tr>\n"
  15189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15190. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15191. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15192. #~ " </tr>\n"
  15193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15194. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15195. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  15196. #~ " </tr>\n"
  15197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15198. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15199. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  15200. #~ " </tr>\n"
  15201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15202. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15203. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  15204. #~ "ARC modes</td>\n"
  15205. #~ " </tr>\n"
  15206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15207. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15208. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  15209. #~ " </tr>\n"
  15210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15211. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15212. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  15213. #~ " </tr>\n"
  15214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15215. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15216. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  15217. #~ " </tr>\n"
  15218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15219. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15220. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  15221. #~ " </tr>\n"
  15222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15223. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15224. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  15225. #~ " </tr>\n"
  15226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15227. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15228. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  15229. #~ " </tr>\n"
  15230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15231. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15232. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  15233. #~ " </tr>\n"
  15234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15235. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15236. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  15237. #~ " </tr>\n"
  15238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15239. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15240. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  15241. #~ " </tr>\n"
  15242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15243. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15244. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15245. #~ " </tr>\n"
  15246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15247. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  15248. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  15249. #~ " </tr>\n"
  15250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15251. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  15252. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  15253. #~ " </tr>\n"
  15254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15255. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15256. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15257. #~ " </tr>\n"
  15258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15259. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  15260. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  15261. #~ " </tr>\n"
  15262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15263. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  15264. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  15265. #~ " </tr>\n"
  15266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15267. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  15268. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  15269. #~ " </tr>\n"
  15270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15271. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15272. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15273. #~ " </tr>\n"
  15274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15275. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  15276. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  15277. #~ " </tr>\n"
  15278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15279. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  15280. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15281. #~ " </tr>\n"
  15282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15283. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  15284. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  15285. #~ " </tr>\n"
  15286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15287. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15288. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15289. #~ " </tr>\n"
  15290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15291. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  15292. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  15293. #~ " </tr>\n"
  15294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15295. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  15296. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  15297. #~ " </tr>\n"
  15298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15299. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15300. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15301. #~ " </tr>\n"
  15302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15303. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15304. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  15305. #~ " </tr>\n"
  15306. #~ " </tbody>\n"
  15307. #~ " </table>\n"
  15308. #~ " <br>\n"
  15309. #~ " <br>\n"
  15310. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  15311. #~ "strong><br>\n"
  15312. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15313. #~ "\"width:283px\">\n"
  15314. #~ " <tbody>\n"
  15315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15316. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15317. #~ "strong></td>\n"
  15318. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  15319. #~ " </tr>\n"
  15320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15321. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15322. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  15323. #~ " </tr>\n"
  15324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15325. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15326. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  15327. #~ " </tr>\n"
  15328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15329. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15330. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15331. #~ " </tr>\n"
  15332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15333. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15334. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  15335. #~ " </tr>\n"
  15336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15337. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15338. #~ "strong></td>\n"
  15339. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  15340. #~ " </tr>\n"
  15341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15342. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15343. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  15344. #~ " </tr>\n"
  15345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15346. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15347. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  15348. #~ " </tr>\n"
  15349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15350. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15351. #~ "strong></td>\n"
  15352. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  15353. #~ " </tr>\n"
  15354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15355. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15356. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15357. #~ " </tr>\n"
  15358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15359. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15360. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  15361. #~ " </tr>\n"
  15362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15363. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15364. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  15365. #~ " </tr>\n"
  15366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15367. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15368. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15369. #~ " </tr>\n"
  15370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15371. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15372. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15373. #~ " </tr>\n"
  15374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15375. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  15376. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15377. #~ " </tr>\n"
  15378. #~ " </tbody>\n"
  15379. #~ " </table>\n"
  15380. #~ " <br>\n"
  15381. #~ " <br>\n"
  15382. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  15383. #~ "strong><br>\n"
  15384. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15385. #~ "\"width:283px\">\n"
  15386. #~ " <tbody>\n"
  15387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15388. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15389. #~ "strong></td>\n"
  15390. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  15391. #~ " </tr>\n"
  15392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15393. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15394. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  15395. #~ " </tr>\n"
  15396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15397. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15398. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  15399. #~ " </tr>\n"
  15400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15401. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15402. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  15403. #~ " </tr>\n"
  15404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15405. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15406. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  15407. #~ " </tr>\n"
  15408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15409. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15410. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15411. #~ " </tr>\n"
  15412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15413. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15414. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  15415. #~ " </tr>\n"
  15416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15417. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15418. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  15419. #~ " </tr>\n"
  15420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15421. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15422. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  15423. #~ " </tr>\n"
  15424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15425. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15426. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15427. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  15428. #~ " </tr>\n"
  15429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15430. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15431. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  15432. #~ " </tr>\n"
  15433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15434. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15435. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  15436. #~ " </tr>\n"
  15437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15438. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15439. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15440. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  15441. #~ " </tr>\n"
  15442. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15443. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15444. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15445. #~ " </tr>\n"
  15446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15447. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15448. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  15449. #~ " </tr>\n"
  15450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15451. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15452. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  15453. #~ " </tr>\n"
  15454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15455. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15456. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15457. #~ " </tr>\n"
  15458. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15459. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15460. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15461. #~ " </tr>\n"
  15462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15463. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  15464. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  15465. #~ " </tr>\n"
  15466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15467. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  15468. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15469. #~ " </tr>\n"
  15470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15471. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15472. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15473. #~ " </tr>\n"
  15474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15475. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  15476. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  15477. #~ " </tr>\n"
  15478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15479. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  15480. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  15481. #~ " </tr>\n"
  15482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15483. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  15484. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  15485. #~ " </tr>\n"
  15486. #~ " </tbody>\n"
  15487. #~ " </table>\n"
  15488. #~ " "
  15489. #~ msgstr ""
  15490. #~ "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  15491. #~ " <br>\n"
  15492. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</"
  15493. #~ "span></strong><br>\n"
  15494. #~ " \n"
  15495. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15496. #~ "\"width:283px\">\n"
  15497. #~ " <tbody>\n"
  15498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15499. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15500. #~ "strong></td>\n"
  15501. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  15502. #~ " </tr>\n"
  15503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15504. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15505. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  15506. #~ " </tr>\n"
  15507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15508. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15509. #~ " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  15510. #~ " </tr>\n"
  15511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15512. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15513. #~ " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  15514. #~ "стрелке или против</td>\n"
  15515. #~ " </tr>\n"
  15516. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15517. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15518. #~ " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  15519. #~ " </tr>\n"
  15520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15521. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15522. #~ " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  15523. #~ " </tr>\n"
  15524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15525. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15526. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  15527. #~ " </tr>\n"
  15528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15529. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15530. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  15531. #~ " </tr>\n"
  15532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15533. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15534. #~ " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  15535. #~ " </tr>\n"
  15536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15537. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15538. #~ " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет "
  15539. #~ "циклическое переключение между режимами дуги</td>\n"
  15540. #~ " </tr>\n"
  15541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15542. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15543. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  15544. #~ " </tr>\n"
  15545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15546. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15547. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  15548. #~ " </tr>\n"
  15549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15550. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15551. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  15552. #~ " </tr>\n"
  15553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15554. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15555. #~ " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  15556. #~ " </tr>\n"
  15557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15558. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15559. #~ " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  15560. #~ " </tr>\n"
  15561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15562. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15563. #~ " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  15564. #~ " </tr>\n"
  15565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15566. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15567. #~ " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  15568. #~ " </tr>\n"
  15569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15570. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15571. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  15572. #~ " </tr>\n"
  15573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15574. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15575. #~ " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  15576. #~ " </tr>\n"
  15577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15578. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15579. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15580. #~ " </tr>\n"
  15581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15582. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  15583. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  15584. #~ " </tr>\n"
  15585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15586. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  15587. #~ " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  15588. #~ " </tr>\n"
  15589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15590. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15591. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15592. #~ " </tr>\n"
  15593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15594. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  15595. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  15596. #~ " </tr>\n"
  15597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15598. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  15599. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  15600. #~ " </tr>\n"
  15601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15602. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  15603. #~ " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  15604. #~ " </tr>\n"
  15605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15606. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15607. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15608. #~ " </tr>\n"
  15609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15610. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  15611. #~ " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  15612. #~ " </tr>\n"
  15613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15614. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  15615. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  15616. #~ "td>\n"
  15617. #~ " </tr>\n"
  15618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15619. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  15620. #~ " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  15621. #~ " </tr>\n"
  15622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15623. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15624. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15625. #~ " </tr>\n"
  15626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15627. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  15628. #~ " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  15629. #~ " </tr>\n"
  15630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15631. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  15632. #~ " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  15633. #~ "инструментов</td>\n"
  15634. #~ " </tr>\n"
  15635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15636. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15637. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  15638. #~ " </tr>\n"
  15639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15640. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15641. #~ " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  15642. #~ " </tr>\n"
  15643. #~ " </tbody>\n"
  15644. #~ " </table>\n"
  15645. #~ " <br>\n"
  15646. #~ " <br>\n"
  15647. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </"
  15648. #~ "span></strong><br>\n"
  15649. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15650. #~ "\"width:283px\">\n"
  15651. #~ " <tbody>\n"
  15652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15653. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15654. #~ "strong></td>\n"
  15655. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  15656. #~ "отверстий</td>\n"
  15657. #~ " </tr>\n"
  15658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15659. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15660. #~ " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  15661. #~ " </tr>\n"
  15662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15663. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15664. #~ " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  15665. #~ " </tr>\n"
  15666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15667. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15668. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  15669. #~ " </tr>\n"
  15670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15671. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15672. #~ " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  15673. #~ " </tr>\n"
  15674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15675. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15676. #~ "strong></td>\n"
  15677. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив пазов</"
  15678. #~ "td>\n"
  15679. #~ " </tr>\n"
  15680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15681. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15682. #~ " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  15683. #~ " </tr>\n"
  15684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15685. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15686. #~ " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  15687. #~ " </tr>\n"
  15688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15689. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15690. #~ "strong></td>\n"
  15691. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить паз</td>\n"
  15692. #~ " </tr>\n"
  15693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15694. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15695. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15696. #~ " </tr>\n"
  15697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15698. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15699. #~ " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  15700. #~ " </tr>\n"
  15701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15702. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15703. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</"
  15704. #~ "td>\n"
  15705. #~ " </tr>\n"
  15706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15707. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15708. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15709. #~ " </tr>\n"
  15710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15711. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15712. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  15713. #~ " </tr>\n"
  15714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15715. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  15716. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  15717. #~ "td>\n"
  15718. #~ " </tr>\n"
  15719. #~ " </tbody>\n"
  15720. #~ " </table>\n"
  15721. #~ " <br>\n"
  15722. #~ " <br>\n"
  15723. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  15724. #~ "strong><br>\n"
  15725. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15726. #~ "\"width:283px\">\n"
  15727. #~ " <tbody>\n"
  15728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15729. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15730. #~ "strong></td>\n"
  15731. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив "
  15732. #~ "контактных площадок</td>\n"
  15733. #~ " </tr>\n"
  15734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15735. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15736. #~ " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  15737. #~ " </tr>\n"
  15738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15739. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15740. #~ " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  15741. #~ " </tr>\n"
  15742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15743. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15744. #~ " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  15745. #~ " </tr>\n"
  15746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15747. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15748. #~ " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  15749. #~ " </tr>\n"
  15750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15751. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15752. #~ " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  15753. #~ " </tr>\n"
  15754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15755. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15756. #~ " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  15757. #~ " </tr>\n"
  15758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15759. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15760. #~ " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  15761. #~ " </tr>\n"
  15762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15763. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15764. #~ " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  15765. #~ " </tr>\n"
  15766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15767. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15768. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  15769. #~ "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  15770. #~ " </tr>\n"
  15771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15772. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15773. #~ " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  15774. #~ " </tr>\n"
  15775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15776. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15777. #~ " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  15778. #~ " </tr>\n"
  15779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15780. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15781. #~ " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  15782. #~ "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  15783. #~ " </tr>\n"
  15784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15785. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15786. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15787. #~ " </tr>\n"
  15788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15789. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15790. #~ " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  15791. #~ " </tr>\n"
  15792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15793. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15794. #~ " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  15795. #~ " </tr>\n"
  15796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15797. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15798. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15799. #~ " </tr>\n"
  15800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15801. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15802. #~ " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  15803. #~ " </tr>\n"
  15804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15805. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  15806. #~ " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  15807. #~ " </tr>\n"
  15808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15809. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  15810. #~ " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</"
  15811. #~ "td>\n"
  15812. #~ " </tr>\n"
  15813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15814. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15815. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15816. #~ " </tr>\n"
  15817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15818. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  15819. #~ " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  15820. #~ " </tr>\n"
  15821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15822. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  15823. #~ " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  15824. #~ " </tr>\n"
  15825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15826. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  15827. #~ " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  15828. #~ " </tr>\n"
  15829. #~ " </tbody>\n"
  15830. #~ " </table>\n"
  15831. #~ " "
  15832. #~ msgid "[success] Done."
  15833. #~ msgstr "[success] Готово."
  15834. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  15835. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  15836. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  15837. #~ msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  15838. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  15839. #~ msgstr ""
  15840. #~ "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  15841. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  15842. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  15843. #~ msgid "%s:"
  15844. #~ msgstr "%s:"
  15845. #~ msgid "Object not found: %s"
  15846. #~ msgstr "Объект не найден: %s"
  15847. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  15848. #~ msgstr "[success] Открыт: %s"
  15849. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  15850. #~ msgstr "[success] Paint All выполнено."
  15851. #~ msgid ""
  15852. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15853. #~ "different Method of paint\n"
  15854. #~ "%s"
  15855. #~ msgstr ""
  15856. #~ "Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или другой "
  15857. #~ "способ рисования\n"
  15858. #~ "%s"
  15859. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  15860. #~ msgstr "[success] Окраска выполнена."
  15861. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  15862. #~ msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  15863. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  15864. #~ msgstr "...обработка... [%s]"
  15865. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  15866. #~ msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  15867. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  15868. #~ msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  15869. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  15870. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  15871. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  15872. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  15873. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15874. #~ msgstr ""
  15875. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную "
  15876. #~ "строку.\n"
  15877. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  15878. #~ msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  15879. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  15880. #~ msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  15881. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  15882. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  15883. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  15884. #~ msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  15885. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  15886. #~ msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  15887. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  15888. #~ msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  15889. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  15890. #~ msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  15891. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  15892. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  15893. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  15894. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  15895. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  15896. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  15897. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  15898. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  15899. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  15900. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  15901. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  15902. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  15903. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  15904. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  15905. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  15906. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  15907. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  15908. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  15909. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  15910. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  15911. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  15912. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  15913. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  15914. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  15915. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  15916. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  15917. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  15918. #~ msgstr ""
  15919. #~ "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  15920. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  15921. #~ msgstr ""
  15922. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  15923. #~ msgid ""
  15924. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  15925. #~ msgstr ""
  15926. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  15927. #~ "Повторите попытку сохранения."
  15928. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  15929. #~ msgstr ""
  15930. #~ "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  15931. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  15932. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  15933. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  15934. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  15935. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  15936. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  15937. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  15938. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  15939. #~ msgid "Tool Dia:"
  15940. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  15941. #~ msgid "Nr of drills:"
  15942. #~ msgstr "Количество отверстий:"
  15943. #~ msgid "Direction:"
  15944. #~ msgstr "Направление:"
  15945. #~ msgid "Pitch:"
  15946. #~ msgstr "Шаг:"
  15947. #~ msgid "Length:"
  15948. #~ msgstr "Длина:"
  15949. #~ msgid "Nr of slots:"
  15950. #~ msgstr "Количество пазов:"
  15951. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  15952. #~ msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  15953. #~ msgid "Tool dia:"
  15954. #~ msgstr "Диаметр инструмента:"
  15955. #~ msgid "Overlap Rate:"
  15956. #~ msgstr "Частота перекрытия:"
  15957. #~ msgid "Method:"
  15958. #~ msgstr "Метод:"
  15959. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  15960. #~ msgstr ""
  15961. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, "
  15962. #~ "используйте числа."
  15963. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  15964. #~ msgstr ""
  15965. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  15966. #~ "используйте числа."
  15967. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  15968. #~ msgstr ""
  15969. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  15970. #~ "используйте числа."
  15971. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  15972. #~ msgstr ""
  15973. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  15974. #~ "X, используйте числа."
  15975. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  15976. #~ msgstr ""
  15977. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по "
  15978. #~ "Y, используйте числа."
  15979. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  15980. #~ msgstr ""
  15981. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  15982. #~ "используйте числа."
  15983. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  15984. #~ msgstr ""
  15985. #~ "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  15986. #~ "используйте числа."
  15987. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  15988. #~ msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  15989. #~ msgid ""
  15990. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  15991. #~ "{dia}"
  15992. #~ msgstr ""
  15993. #~ "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  15994. #~ "диаметром: {dia}"
  15995. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  15996. #~ msgstr "Сброс настроек:"
  15997. #~ msgid "Duration:"
  15998. #~ msgstr "Продолжительность:"
  15999. #~ msgid "Fast Plunge:"
  16000. #~ msgstr "Быстрый подвод:"
  16001. #~ msgid "Linear Dir.:"
  16002. #~ msgstr "Линейное направление:"
  16003. #~ msgid "Plot kind:"
  16004. #~ msgstr "Вид участка:"
  16005. #~ msgid ""
  16006. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16007. #~ "the tools you want to include."
  16008. #~ msgstr ""
  16009. #~ "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  16010. #~ "инструменты, которые вы хотите включить."
  16011. #~ msgid ""
  16012. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  16013. #~ "number."
  16014. #~ msgstr ""
  16015. #~ "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  16016. #~ "положительное вещественное число."
  16017. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  16018. #~ msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  16019. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  16020. #~ msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  16021. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  16022. #~ msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  16023. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  16024. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  16025. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  16026. #~ msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  16027. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  16028. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  16029. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  16030. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  16031. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  16032. #~ msgstr ""
  16033. #~ "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  16034. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16035. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16036. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  16037. #~ msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  16038. #~ msgid ""
  16039. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  16040. #~ "cleared. Check the result."
  16041. #~ msgstr ""
  16042. #~ "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной "
  16043. #~ "платы не могут быть очищены. Проверить результаты."
  16044. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  16045. #~ msgstr ""
  16046. #~ "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента "
  16047. #~ "диаметром = %s."
  16048. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16049. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16050. #~ msgid ""
  16051. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  16052. #~ "current settings."
  16053. #~ msgstr ""
  16054. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  16055. #~ "настройками."
  16056. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  16057. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  16058. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  16059. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  16060. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  16061. #~ msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  16062. #~ msgid ""
  16063. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  16064. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  16065. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  16066. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  16067. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  16068. #~ msgstr ""
  16069. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  16070. #~ "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  16071. #~ "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, "
  16072. #~ "чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  16073. #~ "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  16074. #~ "описанную область внешним эталонным объектом."
  16075. #~ msgid ""
  16076. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  16077. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  16078. #~ "geometry.\n"
  16079. #~ "Change the painting parameters and try again."
  16080. #~ msgstr ""
  16081. #~ "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  16082. #~ "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  16083. #~ "Geometry.\n"
  16084. #~ "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  16085. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  16086. #~ msgstr "[success] Импортирован: %s"
  16087. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  16088. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  16089. #~ msgid "[success] Created: %s"
  16090. #~ msgstr "[success] Создан: %s"
  16091. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  16092. #~ msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  16093. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  16094. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  16095. #~ msgid "Aperture Code:"
  16096. #~ msgstr "Код отверстия:"
  16097. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  16098. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  16099. #~ msgid "Width (# passes):"
  16100. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  16101. #~ msgid "Clear non-copper"
  16102. #~ msgstr "Очистка меди"
  16103. #~ msgid "Rounded corners"
  16104. #~ msgstr "Закруглять углы"
  16105. #~ msgid ""
  16106. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  16107. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  16108. #~ msgstr ""
  16109. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  16110. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  16111. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  16112. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  16113. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  16114. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  16115. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  16116. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  16117. #~ msgid "INCH:"
  16118. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  16119. #~ msgid "Tool change:"
  16120. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  16121. #~ msgid "Toolchange Z position."
  16122. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  16123. #~ msgid ""
  16124. #~ "Tool speed while drilling\n"
  16125. #~ "(in units per minute)."
  16126. #~ msgstr ""
  16127. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  16128. #~ "(в единицах в минуту)."
  16129. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  16130. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  16131. #~ msgid "Offset Z:"
  16132. #~ msgstr "Смещение Z:"
  16133. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  16134. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  16135. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  16136. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  16137. #~ msgid "Multidepth"
  16138. #~ msgstr "Мультипроход"
  16139. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  16140. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  16141. #~ msgid ""
  16142. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  16143. #~ "Machine Code output."
  16144. #~ msgstr ""
  16145. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  16146. #~ "Вывод машинного кода."
  16147. #~ msgid "Display Annotation:"
  16148. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  16149. #~ msgid ""
  16150. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16151. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  16152. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  16153. #~ "or a Toolchange Macro."
  16154. #~ msgstr ""
  16155. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  16156. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  16157. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  16158. #~ "или макрос смены инструмента."
  16159. #~ msgid ""
  16160. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  16161. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  16162. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  16163. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  16164. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  16165. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  16166. #~ msgstr ""
  16167. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  16168. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  16169. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  16170. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  16171. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  16172. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  16173. #~ msgid "Offset:"
  16174. #~ msgstr "Oфсет:"
  16175. #~ msgid ""
  16176. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  16177. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16178. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  16179. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  16180. #~ msgstr ""
  16181. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  16182. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  16183. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  16184. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  16185. #~ msgid ""
  16186. #~ "Distance from objects at which\n"
  16187. #~ "to draw the cutout."
  16188. #~ msgstr ""
  16189. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  16190. #~ "будет нарисовано очертание."
  16191. #~ msgid ""
  16192. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  16193. #~ "that will remain to hold the\n"
  16194. #~ "board in place."
  16195. #~ msgstr ""
  16196. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  16197. #~ "печатной платы в заготовке."
  16198. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  16199. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  16200. #~ msgid ""
  16201. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  16202. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  16203. #~ "the middle."
  16204. #~ msgstr ""
  16205. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  16206. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  16207. #~ "середине."
  16208. #~ msgid ""
  16209. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  16210. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  16211. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  16212. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  16213. #~ "external reference object."
  16214. #~ msgstr ""
  16215. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  16216. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  16217. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  16218. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  16219. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  16220. #~ msgid "Panel Type:"
  16221. #~ msgstr "Тип панели:"
  16222. #~ msgid "Tip angle:"
  16223. #~ msgstr "Угол наклона:"
  16224. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  16225. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  16226. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  16227. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  16228. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  16229. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  16230. #~ msgid "XY Toolchange:"
  16231. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  16232. #~ msgid "PostProcessors:"
  16233. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  16234. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  16235. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  16236. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  16237. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  16238. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  16239. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  16240. #~ msgid ""
  16241. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  16242. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  16243. #~ msgstr ""
  16244. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  16245. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  16246. #~ msgid ""
  16247. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  16248. #~ "the last move."
  16249. #~ msgstr ""
  16250. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  16251. #~ "следующего прохода."
  16252. #~ msgid ""
  16253. #~ "The json file that dictates\n"
  16254. #~ "gcode output."
  16255. #~ msgstr ""
  16256. #~ "Файл json, который диктует\n"
  16257. #~ "выход УП."
  16258. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  16259. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  16260. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  16261. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  16262. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  16263. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  16264. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  16265. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  16266. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  16267. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  16268. #~ msgid ""
  16269. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  16270. #~ "will go as the last move."
  16271. #~ msgstr ""
  16272. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  16273. #~ "пойдет как последний ход."
  16274. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  16275. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  16276. #~ msgid ""
  16277. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  16278. #~ "plane in units per minute"
  16279. #~ msgstr ""
  16280. #~ "Скорость резания в Z\n"
  16281. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  16282. #~ msgid ""
  16283. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  16284. #~ "plane in units per minute\n"
  16285. #~ "(in units per minute).\n"
  16286. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  16287. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  16288. #~ "ignore for any other cases."
  16289. #~ msgstr ""
  16290. #~ "Скорость резания в XY\n"
  16291. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  16292. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  16293. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  16294. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  16295. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  16296. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  16297. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  16298. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  16299. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  16300. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  16301. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  16302. #~ msgid ""
  16303. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16304. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  16305. #~ msgstr ""
  16306. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  16307. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  16308. #~ msgid ""
  16309. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  16310. #~ "The manufacturer specifies it."
  16311. #~ msgstr ""
  16312. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  16313. #~ "Производитель указывает его."
  16314. #~ msgid "Object:"
  16315. #~ msgstr "Объект:"
  16316. #~ msgid "Units:"
  16317. #~ msgstr "Единицы:"
  16318. #~ msgid ""
  16319. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  16320. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16321. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  16322. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  16323. #~ msgstr ""
  16324. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  16325. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  16326. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  16327. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  16328. #~ msgid "Geometry:"
  16329. #~ msgstr "Geometry:"
  16330. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  16331. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  16332. #~ msgid ""
  16333. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  16334. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  16335. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  16336. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  16337. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  16338. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  16339. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  16340. #~ "paths will be created."
  16341. #~ msgstr ""
  16342. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  16343. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  16344. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  16345. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  16346. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  16347. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  16348. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  16349. #~ "Geometry с путями инструмента."
  16350. #~ msgid ""
  16351. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  16352. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  16353. #~ msgstr ""
  16354. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  16355. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  16356. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  16357. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  16358. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  16359. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  16360. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  16361. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  16362. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  16363. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  16364. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  16365. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  16366. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  16367. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  16368. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  16369. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  16370. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  16371. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  16372. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  16373. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  16374. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  16375. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  16376. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  16377. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  16378. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  16379. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  16380. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  16381. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  16382. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  16383. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  16384. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  16385. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  16386. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  16387. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  16388. #~ msgid "Save &Defaults"
  16389. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  16390. #~ msgid "Line"
  16391. #~ msgstr "Линия"
  16392. #~ msgid "Tool dia: "
  16393. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  16394. #~ msgid ""
  16395. #~ "The diameter of the cutting\n"
  16396. #~ "tool.."
  16397. #~ msgstr ""
  16398. #~ "Диаметр режущего\n"
  16399. #~ "инструмента.."