strings.po 766 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840218412184221843218442184521846218472184821849218502185121852218532185421855218562185721858218592186021861218622186321864218652186621867218682186921870218712187221873218742187521876218772187821879218802188121882218832188421885218862188721888218892189021891218922189321894218952189621897218982189921900219012190221903219042190521906219072190821909219102191121912219132191421915219162191721918219192192021921219222192321924219252192621927219282192921930219312193221933219342193521936219372193821939219402194121942219432194421945219462194721948219492195021951219522195321954219552195621957219582195921960219612196221963219642196521966219672196821969219702197121972219732197421975219762197721978219792198021981219822198321984219852198621987219882198921990219912199221993219942199521996219972199821999220002200122002220032200422005220062200722008220092201022011220122201322014220152201622017220182201922020220212202222023220242202522026220272202822029220302203122032220332203422035220362203722038220392204022041220422204322044220452204622047220482204922050220512205222053220542205522056220572205822059220602206122062220632206422065220662206722068220692207022071220722207322074220752207622077220782207922080220812208222083220842208522086220872208822089220902209122092220932209422095220962209722098220992210022101221022210322104221052210622107221082210922110221112211222113221142211522116221172211822119221202212122122221232212422125221262212722128221292213022131221322213322134221352213622137221382213922140221412214222143221442214522146221472214822149221502215122152221532215422155221562215722158221592216022161221622216322164221652216622167221682216922170221712217222173221742217522176221772217822179221802218122182221832218422185221862218722188221892219022191221922219322194221952219622197221982219922200222012220222203222042220522206222072220822209222102221122212222132221422215222162221722218222192222022221222222222322224222252222622227222282222922230222312223222233222342223522236222372223822239222402224122242222432224422245222462224722248222492225022251222522225322254222552225622257222582225922260222612226222263222642226522266222672226822269222702227122272222732227422275222762227722278222792228022281222822228322284222852228622287222882228922290222912229222293222942229522296222972229822299223002230122302223032230422305223062230722308223092231022311223122231322314223152231622317223182231922320223212232222323223242232522326223272232822329223302233122332223332233422335223362233722338223392234022341223422234322344223452234622347223482234922350223512235222353223542235522356223572235822359223602236122362223632236422365223662236722368223692237022371223722237322374223752237622377223782237922380223812238222383223842238522386223872238822389223902239122392223932239422395223962239722398223992240022401224022240322404224052240622407224082240922410224112241222413224142241522416224172241822419224202242122422224232242422425224262242722428224292243022431224322243322434224352243622437224382243922440224412244222443224442244522446224472244822449224502245122452224532245422455224562245722458224592246022461224622246322464224652246622467224682246922470224712247222473224742247522476224772247822479224802248122482224832248422485224862248722488224892249022491224922249322494224952249622497224982249922500225012250222503225042250522506225072250822509225102251122512225132251422515225162251722518225192252022521225222252322524225252252622527225282252922530225312253222533225342253522536225372253822539225402254122542225432254422545225462254722548225492255022551225522255322554225552255622557225582255922560225612256222563225642256522566225672256822569225702257122572225732257422575225762257722578225792258022581225822258322584225852258622587225882258922590225912259222593225942259522596225972259822599226002260122602226032260422605226062260722608226092261022611226122261322614226152261622617226182261922620226212262222623226242262522626226272262822629226302263122632226332263422635226362263722638226392264022641226422264322644226452264622647226482264922650226512265222653226542265522656226572265822659226602266122662226632266422665226662266722668226692267022671226722267322674226752267622677226782267922680226812268222683226842268522686226872268822689226902269122692226932269422695226962269722698226992270022701227022270322704227052270622707227082270922710227112271222713227142271522716227172271822719227202272122722227232272422725227262272722728227292273022731227322273322734227352273622737227382273922740227412274222743227442274522746227472274822749227502275122752227532275422755227562275722758227592276022761227622276322764227652276622767227682276922770227712277222773227742277522776227772277822779227802278122782227832278422785227862278722788227892279022791227922279322794227952279622797227982279922800228012280222803228042280522806228072280822809228102281122812228132281422815228162281722818228192282022821228222282322824228252282622827228282282922830228312283222833228342283522836228372283822839228402284122842228432284422845228462284722848228492285022851228522285322854228552285622857228582285922860228612286222863228642286522866228672286822869228702287122872228732287422875228762287722878228792288022881228822288322884228852288622887228882288922890228912289222893228942289522896228972289822899229002290122902229032290422905229062290722908229092291022911229122291322914229152291622917229182291922920229212292222923229242292522926229272292822929229302293122932229332293422935229362293722938229392294022941229422294322944229452294622947229482294922950229512295222953229542295522956229572295822959229602296122962229632296422965229662296722968229692297022971229722297322974229752297622977229782297922980229812298222983229842298522986229872298822989229902299122992229932299422995229962299722998229992300023001230022300323004230052300623007230082300923010230112301223013230142301523016230172301823019230202302123022230232302423025230262302723028230292303023031230322303323034230352303623037230382303923040230412304223043230442304523046230472304823049230502305123052230532305423055230562305723058230592306023061230622306323064230652306623067230682306923070230712307223073230742307523076230772307823079230802308123082230832308423085230862308723088230892309023091230922309323094230952309623097230982309923100231012310223103231042310523106231072310823109231102311123112231132311423115231162311723118231192312023121231222312323124231252312623127231282312923130231312313223133231342313523136231372313823139231402314123142231432314423145231462314723148231492315023151231522315323154231552315623157231582315923160231612316223163231642316523166231672316823169231702317123172231732317423175231762317723178231792318023181231822318323184231852318623187231882318923190231912319223193231942319523196231972319823199232002320123202232032320423205232062320723208232092321023211232122321323214232152321623217232182321923220232212322223223232242322523226232272322823229232302323123232232332323423235232362323723238232392324023241232422324323244232452324623247232482324923250232512325223253232542325523256232572325823259232602326123262232632326423265232662326723268232692327023271232722327323274232752327623277232782327923280232812328223283232842328523286232872328823289232902329123292232932329423295232962329723298232992330023301233022330323304233052330623307233082330923310233112331223313233142331523316233172331823319233202332123322233232332423325233262332723328233292333023331233322333323334233352333623337233382333923340233412334223343233442334523346233472334823349233502335123352233532335423355233562335723358233592336023361233622336323364233652336623367
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:08+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-10-31 16:08+0200\n"
  10. "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: es\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  25. msgid "Title"
  26. msgstr "Título"
  27. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  28. msgid "Web Link"
  29. msgstr "Enlace Web"
  30. #: Bookmark.py:62
  31. msgid ""
  32. "Index.\n"
  33. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  34. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  35. msgstr ""
  36. "Índice.\n"
  37. "Las filas en color gris llenarán el menú Marcadores.\n"
  38. "El número de filas de color gris se establece en Preferencias."
  39. #: Bookmark.py:66
  40. msgid ""
  41. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  42. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  43. msgstr ""
  44. "Descripción del enlace que se establece como una acción de menú.\n"
  45. "Intenta mantenerlo corto porque está instalado como un elemento del menú."
  46. #: Bookmark.py:69
  47. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  48. msgstr "Enlace web. P.ej: https://your_website.org "
  49. #: Bookmark.py:78
  50. msgid "New Bookmark"
  51. msgstr "Nuevo Marcador"
  52. #: Bookmark.py:97
  53. msgid "Add Entry"
  54. msgstr "Añadir entrada"
  55. #: Bookmark.py:98
  56. msgid "Remove Entry"
  57. msgstr "Remueva la entrada"
  58. #: Bookmark.py:99
  59. msgid "Export List"
  60. msgstr "Exportar la lista"
  61. #: Bookmark.py:100
  62. msgid "Import List"
  63. msgstr "Importar la lista"
  64. #: Bookmark.py:190
  65. msgid "Title entry is empty."
  66. msgstr "La entrada del título está vacía."
  67. #: Bookmark.py:199
  68. msgid "Web link entry is empty."
  69. msgstr "La entrada del enlace web está vacía."
  70. #: Bookmark.py:207
  71. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  72. msgstr "Ya sea el Título o el Enlace web ya en la tabla."
  73. #: Bookmark.py:227
  74. msgid "Bookmark added."
  75. msgstr "Marcador agregado."
  76. #: Bookmark.py:243 app_Main.py:3407 app_Main.py:3449
  77. msgid "Backup Site"
  78. msgstr "Sitio de respaldo"
  79. #: Bookmark.py:244
  80. msgid "This bookmark can not be removed"
  81. msgstr "Este marcador no se puede eliminar"
  82. #: Bookmark.py:275
  83. msgid "Bookmark removed."
  84. msgstr "Marcador eliminado."
  85. #: Bookmark.py:291
  86. msgid "Export Bookmarks"
  87. msgstr "Exportar marcadores"
  88. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:588
  89. msgid "Bookmarks"
  90. msgstr "Marcadores"
  91. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:2090 appDatabase.py:2136
  92. #: appEditors/AppExcEditor.py:1204 appEditors/AppExcEditor.py:1272
  93. #: appEditors/AppTextEditor.py:259 appGUI/MainGUI.py:3012
  94. #: appGUI/MainGUI.py:3234 appGUI/MainGUI.py:3449
  95. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1757 appObjects/ObjectCollection.py:126
  96. #: appTools/ToolFilm.py:242 appTools/ToolFilm.py:390 appTools/ToolImage.py:112
  97. #: appTools/ToolMove.py:269 appTools/ToolPcbWizard.py:189
  98. #: appTools/ToolPcbWizard.py:212 appTools/ToolQRCode.py:529
  99. #: appTools/ToolQRCode.py:578 app_Main.py:1785 app_Main.py:2801
  100. #: app_Main.py:4534 app_Main.py:8318 app_Main.py:8357 app_Main.py:8401
  101. #: app_Main.py:8427 app_Main.py:8467 app_Main.py:8492 app_Main.py:8548
  102. #: app_Main.py:8586 app_Main.py:8632 app_Main.py:8674 app_Main.py:8716
  103. #: app_Main.py:8757 app_Main.py:8799 app_Main.py:8844 app_Main.py:8905
  104. #: app_Main.py:8937 app_Main.py:8967 app_Main.py:9142 app_Main.py:9179
  105. #: app_Main.py:9222 app_Main.py:9296 app_Main.py:9352 app_Main.py:9619
  106. #: app_Main.py:9654
  107. msgid "Cancelled."
  108. msgstr "Cancelado."
  109. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:2098 appEditors/AppTextEditor.py:314
  110. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1679 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1871
  111. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2332 appTools/ToolFilm.py:589
  112. #: appTools/ToolFilm.py:838 appTools/ToolSolderPaste.py:1098 app_Main.py:2809
  113. #: app_Main.py:9589 app_Main.py:9797 app_Main.py:9932 app_Main.py:9998
  114. #: app_Main.py:10752
  115. msgid ""
  116. "Permission denied, saving not possible.\n"
  117. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  118. msgstr ""
  119. "Permiso denegado, no es posible guardar.\n"
  120. "Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no "
  121. "accesible."
  122. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  123. msgid "Could not load bookmarks file."
  124. msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores."
  125. #: Bookmark.py:329
  126. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  127. msgstr "Error al escribir marcadores en el archivo."
  128. #: Bookmark.py:331
  129. msgid "Exported bookmarks to"
  130. msgstr "Marcadores exportados a"
  131. #: Bookmark.py:337
  132. msgid "Import Bookmarks"
  133. msgstr "Importar marcadores"
  134. #: Bookmark.py:356
  135. msgid "Imported Bookmarks from"
  136. msgstr "Marcadores importados de"
  137. #: appCommon/Common.py:46
  138. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  139. msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual."
  140. #: appCommon/Common.py:293 appTools/ToolCopperThieving.py:327
  141. #: appTools/ToolIsolation.py:1442 appTools/ToolNCC.py:1379
  142. msgid "Click the start point of the area."
  143. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área."
  144. #: appCommon/Common.py:352 appTools/ToolNCC.py:1438 appTools/ToolPaint.py:1218
  145. msgid "Click the end point of the area."
  146. msgstr "Haga clic en el punto final del área."
  147. #: appCommon/Common.py:358 appCommon/Common.py:460
  148. #: appTools/ToolCopperThieving.py:384 appTools/ToolIsolation.py:2354
  149. #: appTools/ToolIsolation.py:2406 appTools/ToolNCC.py:1444
  150. #: appTools/ToolNCC.py:1496 appTools/ToolPaint.py:1224
  151. #: appTools/ToolPaint.py:1275
  152. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  153. msgstr ""
  154. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  155. "clic con el botón derecho para finalizar."
  156. #: appCommon/Common.py:405 appEditors/AppGeoEditor.py:2355
  157. #: appTools/ToolIsolation.py:2377 appTools/ToolNCC.py:1467
  158. #: appTools/ToolPaint.py:1246
  159. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  160. msgstr ""
  161. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón "
  162. "para completar ..."
  163. #: appCommon/Common.py:491
  164. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  165. msgstr ""
  166. "Áreas de exclusión añadidas. Comprobación de superposición con la geometría "
  167. "del objeto ..."
  168. #: appCommon/Common.py:497
  169. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  170. msgstr ""
  171. "Ha fallado. Las áreas de exclusión se cruzan con la geometría del objeto ..."
  172. #: appCommon/Common.py:500
  173. msgid "Exclusion areas added."
  174. msgstr "Áreas de exclusión añadidas."
  175. #: appCommon/Common.py:509 appCommon/Common.py:642 appCommon/Common.py:704
  176. msgid "Generate the CNC Job object."
  177. msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC."
  178. #: appCommon/Common.py:509
  179. msgid "With Exclusion areas."
  180. msgstr "Con zonas de exclusión."
  181. #: appCommon/Common.py:544
  182. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  183. msgstr "Cancelado. Se interrumpió el dibujo de exclusión de área."
  184. #: appCommon/Common.py:652 appCommon/Common.py:707
  185. msgid "All exclusion zones deleted."
  186. msgstr "Todas las zonas de exclusión eliminadas."
  187. #: appCommon/Common.py:693
  188. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  189. msgstr "Zonas de exclusión seleccionadas eliminadas."
  190. #: appDatabase.py:29 appObjects/FlatCAMGeometry.py:131
  191. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1590 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1591
  192. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1600
  193. msgid "Iso"
  194. msgstr "Aisl"
  195. #: appDatabase.py:29 appObjects/AppObject.py:259
  196. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:131 appObjects/FlatCAMGeometry.py:537
  197. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1072 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1202
  198. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:542 appObjects/FlatCAMGerber.py:689
  199. #: appTools/ToolCutOut.py:314 appTools/ToolCutOut.py:448
  200. #: appTools/ToolDrilling.py:1216 appTools/ToolIsolation.py:902
  201. #: appTools/ToolIsolation.py:1097 appTools/ToolIsolation.py:1629
  202. #: appTools/ToolIsolation.py:1791 appTools/ToolIsolation.py:1984
  203. #: appTools/ToolMilling.py:983 appTools/ToolNCC.py:839 appTools/ToolNCC.py:1045
  204. #: appTools/ToolPaint.py:414 appTools/ToolPaint.py:732 camlib.py:1231
  205. #: camlib.py:1292
  206. msgid "Rough"
  207. msgstr "Áspero"
  208. #: appDatabase.py:29 appObjects/FlatCAMGeometry.py:131
  209. msgid "Finish"
  210. msgstr "Terminar"
  211. #: appDatabase.py:44
  212. msgid "ID"
  213. msgstr "ID"
  214. #: appDatabase.py:44
  215. msgid "Tool Name"
  216. msgstr "Nombre de Herram"
  217. #: appDatabase.py:82
  218. msgid "Tool Description"
  219. msgstr "Descripción de la Herram."
  220. #: appDatabase.py:95
  221. msgid "Milling Parameters"
  222. msgstr "Parámetros de Fresado"
  223. #: appDatabase.py:108
  224. msgid "NCC Parameters"
  225. msgstr "NCC Parameters"
  226. #: appDatabase.py:121
  227. msgid "Paint Parameters"
  228. msgstr "Parámetros de Pintura"
  229. #: appDatabase.py:134
  230. msgid "Isolation Parameters"
  231. msgstr "Parámetros de Aislamiento"
  232. #: appDatabase.py:147
  233. msgid "Drilling Parameters"
  234. msgstr "Parámetros de Perforación"
  235. #: appDatabase.py:160
  236. msgid "Cutout Parameters"
  237. msgstr "Parámetros de Corte"
  238. #: appDatabase.py:210 appEditors/AppGeoEditor.py:3290 appGUI/ObjectUI.py:219
  239. #: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:894 appGUI/ObjectUI.py:1901
  240. #: appGUI/ObjectUI.py:2718 appGUI/ObjectUI.py:2785
  241. #: appTools/ToolCalibration.py:929 appTools/ToolFiducials.py:683
  242. #: app_Main.py:7554
  243. msgid "Name"
  244. msgstr "Nombre"
  245. #: appDatabase.py:212
  246. msgid ""
  247. "Tool name.\n"
  248. "This is not used in the app, it's function\n"
  249. "is to serve as a note for the user."
  250. msgstr ""
  251. "Nombre de la herramienta.\n"
  252. "Esto no se usa en la aplicación, es función\n"
  253. "es servir como una nota para el usuario."
  254. #: appDatabase.py:223 appEditors/AppExcEditor.py:2573
  255. #: appEditors/AppExcEditor.py:3738 appGUI/ObjectUI.py:666
  256. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  257. #: appObjects/FlatCAMObj.py:719 appObjects/FlatCAMObj.py:782
  258. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  259. #: appTools/ToolDrilling.py:2065 appTools/ToolIsolation.py:3035
  260. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  261. #: appTools/ToolMilling.py:1360 appTools/ToolMilling.py:1670
  262. #: appTools/ToolNCC.py:3908 appTools/ToolPaint.py:2830
  263. #: appTools/ToolPcbWizard.py:404 appTools/ToolProperties.py:413
  264. #: appTools/ToolProperties.py:476 appTools/ToolSolderPaste.py:1167
  265. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  266. msgid "Diameter"
  267. msgstr "Diámetro"
  268. #: appDatabase.py:225
  269. msgid "Tool Diameter."
  270. msgstr "Diá. de Herram."
  271. #: appDatabase.py:236
  272. msgid "Diameter Tolerance"
  273. msgstr "Tolerancia de Diámetro"
  274. #: appDatabase.py:238
  275. msgid ""
  276. "Tool tolerance. This tool will be used if the desired tool diameter\n"
  277. "is within the tolerance specified here."
  278. msgstr ""
  279. "Tolerancia de herramienta. Esta herramienta se utilizará si el diámetro de "
  280. "herramienta deseado\n"
  281. "está dentro de la tolerancia especificada aquí."
  282. #: appDatabase.py:244
  283. msgid "Min"
  284. msgstr "Mín"
  285. #: appDatabase.py:246
  286. msgid "Set the tool tolerance minimum."
  287. msgstr "Establezca la tolerancia mínima de la herramienta."
  288. #: appDatabase.py:258
  289. msgid "Max"
  290. msgstr "Máx"
  291. #: appDatabase.py:260
  292. msgid "Set the tool tolerance maximum."
  293. msgstr "Establezca la tolerancia máxima de la herramienta."
  294. #: appDatabase.py:272 appDatabase.py:590
  295. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  296. #: appTools/ToolMilling.py:1738 appTools/ToolNCC.py:4073
  297. msgid "Operation"
  298. msgstr "Operación"
  299. #: appDatabase.py:274
  300. msgid "The kind of Application Tool where this tool is to be used."
  301. msgstr ""
  302. "El tipo de herramienta de aplicación en la que se utilizará esta herramienta."
  303. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:1786 appDatabase.py:2171
  304. #: appGUI/MainGUI.py:1411 app_Main.py:7552
  305. msgid "General"
  306. msgstr "General"
  307. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2174
  308. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  309. #: appTools/ToolMilling.py:1747
  310. msgid "Milling"
  311. msgstr "Fresado"
  312. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2179
  313. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  314. #: appTools/ToolMilling.py:1746
  315. msgid "Drilling"
  316. msgstr "Perforación"
  317. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:600 appDatabase.py:2187
  318. #: appTools/ToolNCC.py:4083
  319. msgid "Isolation"
  320. msgstr "Aislamiento"
  321. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2195 appEditors/AppGeoEditor.py:531
  322. #: appGUI/MainGUI.py:1618 appTools/ToolPaint.py:746
  323. msgid "Paint"
  324. msgstr "Pintar"
  325. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2203 appTools/ToolNCC.py:1059
  326. msgid "NCC"
  327. msgstr "NCC"
  328. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2211 appTools/ToolCutOut.py:328
  329. msgid "Cutout"
  330. msgstr "Separar"
  331. #: appDatabase.py:294
  332. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  333. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:419
  334. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:303
  335. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  336. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:284
  337. #: appTools/ToolIsolation.py:3438 appTools/ToolNCC.py:4361
  338. #: appTools/ToolPaint.py:3151
  339. msgid "Shape"
  340. msgstr "Forma"
  341. #: appDatabase.py:296
  342. msgid ""
  343. "Tool Shape. \n"
  344. "Can be:\n"
  345. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  346. "B = ball tip milling tool\n"
  347. "V = v-shape milling tool"
  348. msgstr ""
  349. "Forma de herramienta\n"
  350. "Puede ser:\n"
  351. "C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n"
  352. "B = herramienta de fresado de punta esférica\n"
  353. "V = herramienta de fresado en forma de V"
  354. #: appDatabase.py:310
  355. msgid "V-Dia"
  356. msgstr "V-Dia"
  357. #: appDatabase.py:312
  358. msgid ""
  359. "V-Dia.\n"
  360. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  361. msgstr ""
  362. "V-Dia.\n"
  363. "Diámetro de la punta para herramientas en forma de V."
  364. #: appDatabase.py:324
  365. msgid "V-Angle"
  366. msgstr "V-Ángulo"
  367. #: appDatabase.py:326
  368. msgid ""
  369. "V-Agle.\n"
  370. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  371. msgstr ""
  372. "Ángulo en V.\n"
  373. "Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V."
  374. #: appDatabase.py:343 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  375. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  376. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:60
  377. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  378. msgid "Tool Type"
  379. msgstr "Tipo de herram"
  380. #: appDatabase.py:345
  381. msgid ""
  382. "Tool Type.\n"
  383. "Can be:\n"
  384. "Iso = isolation cut\n"
  385. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  386. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  387. msgstr ""
  388. "Tipo de herramienta\n"
  389. "Puede ser:\n"
  390. "Iso = corte de aislamiento\n"
  391. "Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n"
  392. "Acabado = corte de acabado, alto avance"
  393. #: appDatabase.py:359 appGUI/ObjectUI.py:1057
  394. msgid "Tool Offset"
  395. msgstr "Offset de Herram"
  396. #: appDatabase.py:361
  397. msgid ""
  398. "Tool Offset.\n"
  399. "Can be of a few types:\n"
  400. "Path = zero offset\n"
  401. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  402. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  403. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  404. msgstr ""
  405. "Desplazamiento de herramienta.\n"
  406. "Puede ser de algunos tipos:\n"
  407. "Ruta = desplazamiento cero\n"
  408. "In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  409. "Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  410. "Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de "
  411. "desplazamiento personalizado"
  412. #: appDatabase.py:376
  413. msgid "Custom Offset"
  414. msgstr "Desplazamiento personalizado"
  415. #: appDatabase.py:378
  416. msgid ""
  417. "Custom Offset.\n"
  418. "A value to be used as offset from the current path."
  419. msgstr ""
  420. "Desplazamiento personalizado.\n"
  421. "Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual."
  422. #: appDatabase.py:395 appDatabase.py:920 appEditors/appGCodeEditor.py:699
  423. #: appGUI/ObjectUI.py:1202 appGUI/ObjectUI.py:2044
  424. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  425. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  426. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  427. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:57
  428. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  429. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  430. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:103
  431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:111
  432. #: appTools/ToolCalculators.py:240 appTools/ToolCutOut.py:2115
  433. #: appTools/ToolDrilling.py:2143 appTools/ToolMilling.py:1793
  434. msgid "Cut Z"
  435. msgstr "Corte Z"
  436. #: appDatabase.py:397
  437. msgid ""
  438. "Cutting Depth.\n"
  439. "The depth at which to cut into material."
  440. msgstr ""
  441. "Profundidad de corte.\n"
  442. "La profundidad a la cual cortar en material."
  443. #: appDatabase.py:409 appDatabase.py:957
  444. msgid "MultiDepth"
  445. msgstr "Profund. Múlti"
  446. #: appDatabase.py:411
  447. msgid ""
  448. "Multi Depth.\n"
  449. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  450. "each pass adding a DPP parameter depth."
  451. msgstr ""
  452. "Multi Profundidad.\n"
  453. "Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n"
  454. "cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP."
  455. #: appDatabase.py:422 appDatabase.py:973
  456. msgid "DPP"
  457. msgstr "PPP"
  458. #: appDatabase.py:424 appDatabase.py:975
  459. msgid ""
  460. "DPP. Depth per Pass.\n"
  461. "The value used to cut into material on each pass."
  462. msgstr ""
  463. "PPP. Profundidad por pase.\n"
  464. "El valor utilizado para cortar en material en cada pasada."
  465. #: appDatabase.py:436 appDatabase.py:989 appGUI/ObjectUI.py:1249
  466. #: appGUI/ObjectUI.py:1652
  467. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:198
  468. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:280
  469. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  470. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  471. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:98
  472. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolCalibration.py:769
  473. #: appTools/ToolDrilling.py:1294 appTools/ToolDrilling.py:2189
  474. #: appTools/ToolMilling.py:1291 appTools/ToolMilling.py:1839
  475. msgid "Travel Z"
  476. msgstr "Viaje Z"
  477. #: appDatabase.py:438
  478. msgid ""
  479. "Clearance Height.\n"
  480. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  481. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  482. msgstr ""
  483. "Altura libre.\n"
  484. "Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n"
  485. "sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios."
  486. #: appDatabase.py:451
  487. msgid "ExtraCut"
  488. msgstr "Corte extra"
  489. #: appDatabase.py:453
  490. msgid ""
  491. "Extra Cut.\n"
  492. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  493. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  494. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  495. "ensure a complete isolation."
  496. msgstr ""
  497. "Corte Extra\n"
  498. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  499. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  500. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  501. "Garantizar un aislamiento completo."
  502. #: appDatabase.py:466
  503. msgid "E-Cut Length"
  504. msgstr "Longitud de Corte extra"
  505. #: appDatabase.py:468
  506. msgid ""
  507. "Extra Cut length.\n"
  508. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  509. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  510. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  511. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  512. "the extra cut."
  513. msgstr ""
  514. "Longitud de corte extra.\n"
  515. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  516. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  517. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  518. "Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n"
  519. "El corte extra."
  520. #: appDatabase.py:489 appGUI/ObjectUI.py:1268
  521. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  522. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  523. #: appTools/ToolMilling.py:1860 appTools/ToolSolderPaste.py:1326
  524. msgid "Feedrate X-Y"
  525. msgstr "Avance X-Y"
  526. #: appDatabase.py:491
  527. msgid ""
  528. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  529. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  530. msgstr ""
  531. "Avance X-Y. Avance\n"
  532. "La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material."
  533. #: appDatabase.py:503 appDatabase.py:1015 appGUI/ObjectUI.py:1282
  534. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  535. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:171
  536. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  537. #: appTools/ToolDrilling.py:2210 appTools/ToolMilling.py:1875
  538. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1338
  539. msgid "Feedrate Z"
  540. msgstr "Avance Z"
  541. #: appDatabase.py:505
  542. msgid ""
  543. "Feedrate Z\n"
  544. "The speed on Z plane."
  545. msgstr ""
  546. "Avance Z\n"
  547. "La velocidad en el plano Z."
  548. #: appDatabase.py:517
  549. msgid "FR Rapids"
  550. msgstr "Avance rápido"
  551. #: appDatabase.py:519
  552. msgid ""
  553. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  554. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  555. "This is used only by some devices that can't use\n"
  556. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  557. msgstr ""
  558. "FR Rapids. Avance rápido\n"
  559. "Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n"
  560. "Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n"
  561. "el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D."
  562. #: appDatabase.py:538 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:186
  563. msgid "Spindle Speed"
  564. msgstr "Eje de velocidad"
  565. #: appDatabase.py:540
  566. msgid ""
  567. "Spindle Speed.\n"
  568. "If it's left empty it will not be used.\n"
  569. "The speed of the spindle in RPM."
  570. msgstr ""
  571. "Velocidad del motor.\n"
  572. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  573. "La velocidad del husillo en RPM."
  574. #: appDatabase.py:553 appDatabase.py:1070 appGUI/ObjectUI.py:1356
  575. #: appTools/ToolDrilling.py:2264 appTools/ToolMilling.py:1957
  576. msgid "Dwell"
  577. msgstr "Habitar"
  578. #: appDatabase.py:555 appDatabase.py:1072
  579. msgid ""
  580. "Dwell.\n"
  581. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  582. "the spindle motor to reach its set speed."
  583. msgstr ""
  584. "Habitar.\n"
  585. "Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n"
  586. "el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida."
  587. #: appDatabase.py:566 appDatabase.py:1083
  588. msgid "Dwelltime"
  589. msgstr "Tiempo de permanencia"
  590. #: appDatabase.py:568 appDatabase.py:1085
  591. msgid ""
  592. "Dwell Time.\n"
  593. "A delay used to allow the motor spindle reach its set speed."
  594. msgstr ""
  595. "Tiempo de permanencia.\n"
  596. "Retardo utilizado para permitir que el husillo del motor alcance su "
  597. "velocidad establecida."
  598. #: appDatabase.py:592 appTools/ToolNCC.py:4075
  599. msgid ""
  600. "The 'Operation' can be:\n"
  601. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  602. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  603. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  604. msgstr ""
  605. "La 'Operación' puede ser:\n"
  606. "- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n"
  607. "Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n"
  608. "- Borrar -> la limpieza regular sin cobre."
  609. #: appDatabase.py:599 appEditors/AppGerberEditor.py:2753
  610. #: appTools/ToolNCC.py:4082
  611. msgid "Clear"
  612. msgstr "Limpiar"
  613. #: appDatabase.py:608 appDatabase.py:854
  614. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  615. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  616. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  617. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  618. #: appTools/ToolIsolation.py:3217 appTools/ToolMilling.py:1760
  619. #: appTools/ToolNCC.py:4091
  620. msgid "Milling Type"
  621. msgstr "Tipo de fresado"
  622. #: appDatabase.py:610 appDatabase.py:618 appDatabase.py:856 appDatabase.py:864
  623. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  624. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  625. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  626. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  627. #: appTools/ToolIsolation.py:3219 appTools/ToolIsolation.py:3227
  628. #: appTools/ToolNCC.py:4093 appTools/ToolNCC.py:4101
  629. msgid ""
  630. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  631. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  632. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  633. msgstr ""
  634. "Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n"
  635. "- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de "
  636. "herramientas\n"
  637. "- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción"
  638. #: appDatabase.py:615 appDatabase.py:861
  639. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  640. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  641. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  642. #: appTools/ToolIsolation.py:3224 appTools/ToolNCC.py:4098
  643. msgid "Climb"
  644. msgstr "Subida"
  645. #: appDatabase.py:616 appDatabase.py:862
  646. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  647. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  648. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  649. #: appTools/ToolIsolation.py:3225 appTools/ToolNCC.py:4099
  650. msgid "Conventional"
  651. msgstr "Convencional"
  652. #: appDatabase.py:628 appDatabase.py:737 appDatabase.py:839 appDatabase.py:1113
  653. #: appEditors/AppGeoEditor.py:453 appGUI/ObjectUI.py:1694
  654. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:319
  655. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:251
  656. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  657. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  658. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:161
  659. #: appTools/ToolDrilling.py:2312 appTools/ToolIsolation.py:3202
  660. #: appTools/ToolNCC.py:4114 appTools/ToolPaint.py:2972
  661. msgid "Overlap"
  662. msgstr "Superposición"
  663. #: appDatabase.py:630 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  664. #: appTools/ToolNCC.py:4116
  665. msgid ""
  666. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  667. "Adjust the value starting with lower values\n"
  668. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  669. "not cleared.\n"
  670. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  671. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  672. "due of too many paths."
  673. msgstr ""
  674. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  675. "de herramienta.\n"
  676. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  677. "y aumentarlo si las áreas que deberían limpiarse aún están\n"
  678. "no borrado.\n"
  679. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  680. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  681. "debido a demasiados caminos."
  682. #: appDatabase.py:649 appDatabase.py:1157 appEditors/AppGeoEditor.py:473
  683. #: appGUI/ObjectUI.py:1681
  684. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:307
  685. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  686. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  687. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  688. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  689. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  690. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66
  691. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  692. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  693. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:181
  694. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1206 appTools/ToolCopperThieving.py:1458
  695. #: appTools/ToolCorners.py:412 appTools/ToolCutOut.py:2168
  696. #: appTools/ToolFiducials.py:788 appTools/ToolInvertGerber.py:234
  697. #: appTools/ToolInvertGerber.py:242 appTools/ToolNCC.py:4158
  698. #: appTools/ToolNCC.py:4261
  699. msgid "Margin"
  700. msgstr "Margen"
  701. #: appDatabase.py:651 appGUI/ObjectUI.py:1683
  702. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:309
  703. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  704. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  705. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  706. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68
  707. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  708. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1208 appTools/ToolCorners.py:414
  709. #: appTools/ToolFiducials.py:790 appTools/ToolNCC.py:4160
  710. #: appTools/ToolNCC.py:4263
  711. msgid "Bounding box margin."
  712. msgstr "Margen de cuadro delimitador."
  713. #: appDatabase.py:662 appDatabase.py:773 appEditors/AppGeoEditor.py:487
  714. #: appGUI/ObjectUI.py:1709 appGUI/ObjectUI.py:2209
  715. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:85
  716. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:333
  717. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  718. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  719. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  720. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:196
  721. #: appTools/ToolExtractDrills.py:521 appTools/ToolNCC.py:4135
  722. #: appTools/ToolPaint.py:3008 appTools/ToolPunchGerber.py:1118
  723. msgid "Method"
  724. msgstr "Método"
  725. #: appDatabase.py:664 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  726. #: appTools/ToolNCC.py:4137
  727. msgid ""
  728. "Algorithm for copper clearing:\n"
  729. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  730. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  731. "- Line-based: Parallel lines."
  732. msgstr ""
  733. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  734. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  735. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  736. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  737. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  738. #: appGUI/ObjectUI.py:1719
  739. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  740. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  741. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  742. #: appTools/ToolNCC.py:4150 appTools/ToolPaint.py:3022
  743. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  744. msgid "Standard"
  745. msgstr "Estándar"
  746. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  747. #: appEditors/AppGeoEditor.py:571 appEditors/AppGeoEditor.py:5130
  748. #: appGUI/ObjectUI.py:1719
  749. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  750. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  751. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  752. #: appTools/ToolNCC.py:4150 appTools/ToolPaint.py:3022
  753. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  754. msgid "Seed"
  755. msgstr "Semilla"
  756. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  757. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5134 appGUI/ObjectUI.py:1719
  758. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  759. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  760. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  761. #: appTools/ToolNCC.py:4150 appTools/ToolPaint.py:3022
  762. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  763. msgid "Lines"
  764. msgstr "Líneas"
  765. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:787
  766. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  767. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  768. #: appTools/ToolNCC.py:4150 appTools/ToolPaint.py:3022
  769. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  770. msgid "Combo"
  771. msgstr "Combo"
  772. #: appDatabase.py:680 appDatabase.py:798 appEditors/AppGeoEditor.py:508
  773. #: appGUI/ObjectUI.py:2294 appGUI/ObjectUI.py:2317
  774. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  775. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:222
  776. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1310 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1332
  777. #: appTools/ToolNCC.py:4171 appTools/ToolNCC.py:4274 appTools/ToolPaint.py:3033
  778. msgid "Connect"
  779. msgstr "Conectar"
  780. #: appDatabase.py:684 appDatabase.py:801 appEditors/AppGeoEditor.py:510
  781. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  782. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  783. #: appTools/ToolNCC.py:4175 appTools/ToolNCC.py:4276 appTools/ToolPaint.py:3036
  784. msgid ""
  785. "Draw lines between resulting\n"
  786. "segments to minimize tool lifts."
  787. msgstr ""
  788. "Dibuja líneas entre el resultado\n"
  789. "Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas."
  790. #: appDatabase.py:690 appDatabase.py:805 appEditors/AppGeoEditor.py:518
  791. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  792. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:230
  793. #: appTools/ToolNCC.py:4181 appTools/ToolNCC.py:4282 appTools/ToolPaint.py:3040
  794. msgid "Contour"
  795. msgstr "Contorno"
  796. #: appDatabase.py:694 appDatabase.py:808 appEditors/AppGeoEditor.py:520
  797. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  798. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  799. #: appTools/ToolNCC.py:4185 appTools/ToolNCC.py:4284 appTools/ToolPaint.py:3043
  800. msgid ""
  801. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  802. "to trim rough edges."
  803. msgstr ""
  804. "Corta todo el perímetro del polígono.\n"
  805. "Para recortar los bordes ásperos."
  806. #: appDatabase.py:700 appDatabase.py:758 appEditors/AppGeoEditor.py:614
  807. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5308 appEditors/appGCodeEditor.py:688
  808. #: appGUI/ObjectUI.py:143 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034
  809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  810. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  811. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:417 appTools/ToolEtchCompensation.py:425
  812. #: appTools/ToolNCC.py:4191 appTools/ToolNCC.py:4290 appTools/ToolPaint.py:2993
  813. #: appTools/ToolPaint.py:3089 appTools/ToolTransform.py:517
  814. msgid "Offset"
  815. msgstr "Compensar"
  816. #: appDatabase.py:704 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  817. #: appTools/ToolNCC.py:4195 appTools/ToolNCC.py:4292
  818. msgid ""
  819. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  820. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  821. "from the copper features.\n"
  822. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  823. msgstr ""
  824. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  825. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  826. "de las características de cobre.\n"
  827. "El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM."
  828. #: appDatabase.py:739 appEditors/AppGeoEditor.py:455
  829. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  830. #: appTools/ToolPaint.py:2974
  831. msgid ""
  832. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  833. "Adjust the value starting with lower values\n"
  834. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  835. "not painted.\n"
  836. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  837. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  838. "due of too many paths."
  839. msgstr ""
  840. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  841. "de herramienta.\n"
  842. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  843. "y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n"
  844. "No pintado.\n"
  845. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  846. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  847. "debido a demasiados caminos."
  848. #: appDatabase.py:760 appEditors/AppGeoEditor.py:475
  849. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  850. #: appTools/ToolPaint.py:2995 appTools/ToolPaint.py:3091
  851. msgid ""
  852. "Distance by which to avoid\n"
  853. "the edges of the polygon to\n"
  854. "be painted."
  855. msgstr ""
  856. "Distancia por la cual evitar\n"
  857. "los bordes del polígono a\n"
  858. "ser pintado."
  859. #: appDatabase.py:775 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  860. #: appTools/ToolPaint.py:3010
  861. msgid ""
  862. "Algorithm for painting:\n"
  863. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  864. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  865. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  866. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  867. "Will create lines that follow the traces.\n"
  868. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  869. "in the order specified."
  870. msgstr ""
  871. "Algoritmo para pintar:\n"
  872. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  873. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  874. "- Basado en líneas: líneas paralelas.\n"
  875. "- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n"
  876. "Creará líneas que siguen los rastros.\n"
  877. "- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n"
  878. "en el orden especificado."
  879. #: appDatabase.py:787 appDatabase.py:789
  880. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  881. #: appTools/ToolPaint.py:154 appTools/ToolPaint.py:549
  882. #: appTools/ToolPaint.py:3022 appTools/ToolPaint.py:3024
  883. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  884. msgid "Laser_lines"
  885. msgstr "Lineas laser"
  886. #: appDatabase.py:826 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  887. #: appTools/ToolIsolation.py:3189
  888. msgid "Passes"
  889. msgstr "Pases"
  890. #: appDatabase.py:828 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  891. #: appTools/ToolIsolation.py:3191
  892. msgid ""
  893. "Width of the isolation gap in\n"
  894. "number (integer) of tool widths."
  895. msgstr ""
  896. "Ancho de la brecha de aislamiento en\n"
  897. "Número (entero) de anchos de herramienta."
  898. #: appDatabase.py:841 appGUI/ObjectUI.py:1696
  899. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:321
  900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  901. #: appTools/ToolIsolation.py:3204
  902. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  903. msgstr ""
  904. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  905. "de herramienta."
  906. #: appDatabase.py:874 appGUI/ObjectUI.py:234
  907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  908. #: appTools/ToolIsolation.py:3237
  909. msgid "Follow"
  910. msgstr "Seguir"
  911. #: appDatabase.py:876 appDatabase.py:882 appGUI/ObjectUI.py:235
  912. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  913. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  914. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  915. #: appTools/ToolIsolation.py:3239 appTools/ToolIsolation.py:3245
  916. msgid ""
  917. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  918. "This means that it will cut through\n"
  919. "the middle of the trace."
  920. msgstr ""
  921. "Generar una geometría 'Seguir'.\n"
  922. "Esto significa que cortará a través\n"
  923. "El medio de la traza."
  924. #: appDatabase.py:891 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  925. #: appTools/ToolIsolation.py:3254
  926. msgid "Isolation Type"
  927. msgstr "Tipo de aislamiento"
  928. #: appDatabase.py:893 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  929. #: appTools/ToolIsolation.py:3256
  930. msgid ""
  931. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  932. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  933. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  934. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  935. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  936. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  937. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  938. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  939. msgstr ""
  940. "Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n"
  941. "- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n"
  942. "- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n"
  943. "- 'Int' -> aislará solo en el interior\n"
  944. "El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n"
  945. "(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n"
  946. "el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n"
  947. "dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')."
  948. #: appDatabase.py:902 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:72
  949. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  950. #: appTools/ToolIsolation.py:3265
  951. msgid "Full"
  952. msgstr "Completo"
  953. #: appDatabase.py:903 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  954. #: appTools/ToolIsolation.py:3266
  955. msgid "Ext"
  956. msgstr "Exterior"
  957. #: appDatabase.py:904 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  958. #: appTools/ToolIsolation.py:3267
  959. msgid "Int"
  960. msgstr "Interior"
  961. #: appDatabase.py:922 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:59
  962. #: appTools/ToolDrilling.py:2145 appTools/ToolMilling.py:1795
  963. msgid ""
  964. "Drill depth (negative)\n"
  965. "below the copper surface."
  966. msgstr ""
  967. "Profundidad de perforación (negativo)\n"
  968. "debajo de la superficie de cobre."
  969. #: appDatabase.py:941 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:284
  970. #: appTools/ToolDrilling.py:2288 appTools/ToolMilling.py:1980
  971. msgid "Offset Z"
  972. msgstr "Offset Z"
  973. #: appDatabase.py:943 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:286
  974. #: appTools/ToolDrilling.py:2290 appTools/ToolMilling.py:1982
  975. msgid ""
  976. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  977. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  978. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  979. msgstr ""
  980. "Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n"
  981. "para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de "
  982. "la punta.\n"
  983. "El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte."
  984. #: appDatabase.py:960 appGUI/ObjectUI.py:1226
  985. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  986. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  987. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:80
  988. #: appTools/ToolCutOut.py:2139 appTools/ToolDrilling.py:2167
  989. #: appTools/ToolMilling.py:1817
  990. msgid ""
  991. "Use multiple passes to limit\n"
  992. "the cut depth in each pass. Will\n"
  993. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  994. "reached."
  995. msgstr ""
  996. "Usa múltiples pases para limitar\n"
  997. "La profundidad de corte en cada pasada. Será\n"
  998. "cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n"
  999. "alcanzado."
  1000. #: appDatabase.py:982 appGUI/ObjectUI.py:1240
  1001. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  1002. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:92
  1003. #: appTools/ToolCutOut.py:2153 appTools/ToolDrilling.py:2180
  1004. #: appTools/ToolMilling.py:1830
  1005. msgid "Depth of each pass (positive)."
  1006. msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)."
  1007. #: appDatabase.py:991 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:100
  1008. #: appTools/ToolDrilling.py:2191 appTools/ToolMilling.py:1841
  1009. msgid ""
  1010. "Tool height when travelling\n"
  1011. "across the XY plane."
  1012. msgstr ""
  1013. "Altura de herramienta al viajar\n"
  1014. "A través del plano XY."
  1015. #: appDatabase.py:1017 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:173
  1016. #: appTools/ToolDrilling.py:2212 appTools/ToolMilling.py:1877
  1017. msgid ""
  1018. "Tool speed while drilling\n"
  1019. "(in units per minute).\n"
  1020. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  1021. "This is for linear move G01."
  1022. msgstr ""
  1023. "Velocidad de herramienta durante la perforación\n"
  1024. "(en unidades por minuto).\n"
  1025. "La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n"
  1026. "Esto es para el movimiento lineal G01."
  1027. #: appDatabase.py:1032 appGUI/ObjectUI.py:1297
  1028. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1029. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:318
  1030. #: appTools/ToolDrilling.py:2227 appTools/ToolMilling.py:1892
  1031. msgid "Feedrate Rapids"
  1032. msgstr "Rápidos de avance"
  1033. #: appDatabase.py:1034 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:320
  1034. #: appTools/ToolDrilling.py:2229 appTools/ToolMilling.py:1894
  1035. msgid ""
  1036. "Tool speed while drilling\n"
  1037. "(in units per minute).\n"
  1038. "This is for the rapid move G00.\n"
  1039. "It is useful only for Marlin,\n"
  1040. "ignore for any other cases."
  1041. msgstr ""
  1042. "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  1043. "(en unidades por minuto).\n"
  1044. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  1045. "Es útil solo para Marlin,\n"
  1046. "Ignorar para cualquier otro caso."
  1047. #: appDatabase.py:1055 appGUI/ObjectUI.py:1340
  1048. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  1049. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1983 appTools/ToolDrilling.py:1310
  1050. #: appTools/ToolDrilling.py:2249 appTools/ToolMilling.py:1307
  1051. #: appTools/ToolMilling.py:1942
  1052. msgid "Spindle speed"
  1053. msgstr "Eje de velocidad"
  1054. #: appDatabase.py:1057 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:188
  1055. #: appTools/ToolDrilling.py:2251 appTools/ToolMilling.py:1944
  1056. msgid ""
  1057. "Speed of the spindle\n"
  1058. "in RPM (optional)"
  1059. msgstr ""
  1060. "Velocidad del husillo\n"
  1061. "en RPM (opcional)"
  1062. #: appDatabase.py:1102 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:244
  1063. #: appTools/ToolDrilling.py:2304
  1064. msgid "Drill slots"
  1065. msgstr "Perforar las Ranuras"
  1066. #: appDatabase.py:1104 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:246
  1067. #: appTools/ToolDrilling.py:2306
  1068. msgid "If the selected tool has slots then they will be drilled."
  1069. msgstr "Si la herramienta seleccionada tiene ranuras, se perforarán."
  1070. #: appDatabase.py:1115 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:253
  1071. #: appTools/ToolDrilling.py:2314
  1072. msgid ""
  1073. "How much (percentage) of the tool diameter to overlap previous drill hole."
  1074. msgstr ""
  1075. "Cuánto (porcentaje) del diámetro de la herramienta debe superponerse al "
  1076. "taladro anterior."
  1077. #: appDatabase.py:1129 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:265
  1078. #: appTools/ToolDrilling.py:2328
  1079. msgid "Last drill"
  1080. msgstr "Último ejercicio"
  1081. #: appDatabase.py:1131 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:267
  1082. #: appTools/ToolDrilling.py:2330
  1083. msgid ""
  1084. "If the slot length is not completely covered by drill holes,\n"
  1085. "add a drill hole on the slot end point."
  1086. msgstr ""
  1087. "Si la longitud de la ranura no está completamente cubierta por taladros,\n"
  1088. "agregue un taladro en el punto final de la ranura."
  1089. #: appDatabase.py:1159 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  1090. #: appTools/ToolCutOut.py:2170
  1091. msgid ""
  1092. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  1093. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  1094. "the actual PCB border"
  1095. msgstr ""
  1096. "Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n"
  1097. "hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n"
  1098. "el borde real de PCB"
  1099. #: appDatabase.py:1171 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:131
  1100. #: appTools/ToolCutOut.py:2178
  1101. msgid "Gap size"
  1102. msgstr "Tamaño de la brecha"
  1103. #: appDatabase.py:1173 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:133
  1104. #: appTools/ToolCutOut.py:2180
  1105. msgid ""
  1106. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  1107. "used to keep the board connected to\n"
  1108. "the surrounding material (the one \n"
  1109. "from which the PCB is cutout)."
  1110. msgstr ""
  1111. "El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n"
  1112. "solía mantener la placa conectada a\n"
  1113. "el material circundante (el\n"
  1114. "de la cual se corta el PCB)."
  1115. #: appDatabase.py:1182 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  1116. #: appTools/ToolCutOut.py:2193
  1117. msgid "Gap type"
  1118. msgstr "Tipo de brecha"
  1119. #: appDatabase.py:1184 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:150
  1120. #: appTools/ToolCutOut.py:2195
  1121. msgid ""
  1122. "The type of gap:\n"
  1123. "- Bridge -> the cutout will be interrupted by bridges\n"
  1124. "- Thin -> same as 'bridge' but it will be thinner by partially milling the "
  1125. "gap\n"
  1126. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - same as 'bridge' but covered with drill holes"
  1127. msgstr ""
  1128. "El tipo de brecha:\n"
  1129. "- Puente -> el corte será interrumpido por puentes\n"
  1130. "- Delgado -> igual que 'puente' pero será más delgado al fresar parcialmente "
  1131. "el espacio\n"
  1132. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - igual que el 'puente' pero cubierto con agujeros"
  1133. #: appDatabase.py:1192 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:158
  1134. #: appTools/ToolCutOut.py:2203
  1135. msgid "Bridge"
  1136. msgstr "Puente"
  1137. #: appDatabase.py:1193 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:159
  1138. #: appTools/ToolCutOut.py:2204
  1139. msgid "Thin"
  1140. msgstr "Delgado"
  1141. #: appDatabase.py:1204 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:169
  1142. #: appTools/ToolCutOut.py:2214
  1143. msgid "Depth"
  1144. msgstr "Profundidad"
  1145. #: appDatabase.py:1206 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:171
  1146. #: appTools/ToolCutOut.py:2216
  1147. msgid ""
  1148. "The depth until the milling is done\n"
  1149. "in order to thin the gaps."
  1150. msgstr ""
  1151. "La profundidad hasta que se hace el fresado\n"
  1152. "para adelgazar los huecos."
  1153. #: appDatabase.py:1223 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  1154. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:186
  1155. #: appTools/ToolCalculators.py:249 appTools/ToolCutOut.py:2231
  1156. msgid "Tool Diameter"
  1157. msgstr "Diá. de Herram"
  1158. #: appDatabase.py:1225 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:188
  1159. #: appTools/ToolCutOut.py:2233
  1160. msgid "The drill hole diameter when doing mouse bites."
  1161. msgstr "El diámetro del taladro al hacer 'mouse bytes'."
  1162. #: appDatabase.py:1236
  1163. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  1164. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  1165. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  1166. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:198
  1167. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1329 appTools/ToolCopperThieving.py:1369
  1168. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1409 appTools/ToolCutOut.py:2243
  1169. msgid "Spacing"
  1170. msgstr "Spacing"
  1171. #: appDatabase.py:1238 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:200
  1172. #: appTools/ToolCutOut.py:2245
  1173. msgid "The spacing between drill holes when doing mouse bites."
  1174. msgstr "El espacio entre los taladros al hacer 'mouse bites'."
  1175. #: appDatabase.py:1257 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:233
  1176. #: appTools/ToolCutOut.py:2045
  1177. msgid "Convex Shape"
  1178. msgstr "Forma convexa"
  1179. #: appDatabase.py:1260 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:235
  1180. #: appTools/ToolCutOut.py:2047 appTools/ToolCutOut.py:2052
  1181. msgid ""
  1182. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  1183. "Used only if the source object type is Gerber."
  1184. msgstr ""
  1185. "Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n"
  1186. "Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber."
  1187. #: appDatabase.py:1268 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:209
  1188. #: appTools/ToolCutOut.py:2274
  1189. msgid "Gaps"
  1190. msgstr "Brechas"
  1191. #: appDatabase.py:1270 appTools/ToolCutOut.py:2276
  1192. msgid ""
  1193. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  1194. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  1195. "The choices are:\n"
  1196. "- None - no gaps\n"
  1197. "- lr - left + right\n"
  1198. "- tb - top + bottom\n"
  1199. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  1200. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  1201. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  1202. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  1203. msgstr ""
  1204. "Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n"
  1205. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  1206. "Las opciones son:\n"
  1207. "- Ninguno - sin espacios\n"
  1208. "- lr - izquierda + derecha\n"
  1209. "- tb - arriba + abajo\n"
  1210. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  1211. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  1212. "- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n"
  1213. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  1214. #: appDatabase.py:1307
  1215. msgid "Add Tool in DB"
  1216. msgstr "Agregar herramienta en DB"
  1217. #: appDatabase.py:1310
  1218. msgid ""
  1219. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1220. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1221. "You can edit it after it is added."
  1222. msgstr ""
  1223. "Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n"
  1224. "Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n"
  1225. "Puede editarlo después de agregarlo."
  1226. #: appDatabase.py:1324
  1227. msgid "Delete Tool from DB"
  1228. msgstr "Eliminar herram. de la BD"
  1229. #: appDatabase.py:1327
  1230. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1231. msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas."
  1232. #: appDatabase.py:1331
  1233. msgid "Export DB"
  1234. msgstr "Exportar DB"
  1235. #: appDatabase.py:1334
  1236. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1237. msgstr ""
  1238. "Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado."
  1239. #: appDatabase.py:1338
  1240. msgid "Import DB"
  1241. msgstr "Importar DB"
  1242. #: appDatabase.py:1341
  1243. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1244. msgstr ""
  1245. "Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto "
  1246. "personalizado."
  1247. #: appDatabase.py:1345
  1248. msgid "Save DB"
  1249. msgstr "Salvar DB"
  1250. #: appDatabase.py:1348
  1251. msgid "Save the Tools Database information's."
  1252. msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas."
  1253. #: appDatabase.py:1352
  1254. msgid "Transfer the Tool"
  1255. msgstr "Transfiere la herramienta"
  1256. #: appDatabase.py:1354
  1257. msgid ""
  1258. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1259. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1260. "in the Tools Database."
  1261. msgstr ""
  1262. "Inserte una nueva herramienta en la tabla Herramientas del\n"
  1263. "herramienta de objeto / aplicación después de seleccionar una herramienta\n"
  1264. "en la base de datos de herramientas."
  1265. #: appDatabase.py:1367 appGUI/MainGUI.py:1550
  1266. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945 app_Main.py:2501
  1267. #: app_Main.py:3527 app_Main.py:4471 app_Main.py:4724 app_Main.py:8993
  1268. msgid "Cancel"
  1269. msgstr "Cancelar"
  1270. #: appDatabase.py:1380 appDatabase.py:1391 appEditors/AppExcEditor.py:4223
  1271. #: appEditors/AppExcEditor.py:4234 appEditors/appGCodeEditor.py:771
  1272. #: appEditors/appGCodeEditor.py:782 appGUI/ObjectUI.py:163
  1273. #: appGUI/ObjectUI.py:174 appTool.py:280 appTool.py:291
  1274. #: appTools/ToolAlignObjects.py:517 appTools/ToolAlignObjects.py:528
  1275. #: appTools/ToolCalculators.py:390 appTools/ToolCalculators.py:401
  1276. #: appTools/ToolCalibration.py:1395 appTools/ToolCalibration.py:1406
  1277. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1600 appTools/ToolCopperThieving.py:1611
  1278. #: appTools/ToolCorners.py:464 appTools/ToolCorners.py:475
  1279. #: appTools/ToolCutOut.py:2448 appTools/ToolCutOut.py:2459
  1280. #: appTools/ToolDblSided.py:963 appTools/ToolDblSided.py:974
  1281. #: appTools/ToolDistance.py:660 appTools/ToolDistance.py:671
  1282. #: appTools/ToolDistanceMin.py:324 appTools/ToolDistanceMin.py:335
  1283. #: appTools/ToolDrilling.py:2666 appTools/ToolDrilling.py:2677
  1284. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:477 appTools/ToolEtchCompensation.py:488
  1285. #: appTools/ToolExtractDrills.py:729 appTools/ToolExtractDrills.py:740
  1286. #: appTools/ToolFiducials.py:953 appTools/ToolFiducials.py:964
  1287. #: appTools/ToolFilm.py:1457 appTools/ToolFilm.py:1468
  1288. #: appTools/ToolImage.py:322 appTools/ToolImage.py:333
  1289. #: appTools/ToolInvertGerber.py:305 appTools/ToolInvertGerber.py:316
  1290. #: appTools/ToolIsolation.py:3507 appTools/ToolIsolation.py:3518
  1291. #: appTools/ToolMilling.py:2341 appTools/ToolMilling.py:2352
  1292. #: appTools/ToolNCC.py:4526 appTools/ToolNCC.py:4537
  1293. #: appTools/ToolOptimal.py:615 appTools/ToolOptimal.py:626
  1294. #: appTools/ToolPaint.py:3255 appTools/ToolPaint.py:3266
  1295. #: appTools/ToolPanelize.py:916 appTools/ToolPanelize.py:927
  1296. #: appTools/ToolPcbWizard.py:488 appTools/ToolPcbWizard.py:499
  1297. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1337 appTools/ToolPunchGerber.py:1348
  1298. #: appTools/ToolQRCode.py:928 appTools/ToolQRCode.py:939
  1299. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1658 appTools/ToolRulesCheck.py:1669
  1300. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1576 appTools/ToolSolderPaste.py:1587
  1301. #: appTools/ToolSub.py:826 appTools/ToolSub.py:837
  1302. #: appTools/ToolTransform.py:964 appTools/ToolTransform.py:975
  1303. msgid "Edited value is out of range"
  1304. msgstr "El valor editado está fuera de rango"
  1305. #: appDatabase.py:1386 appDatabase.py:1393 appEditors/AppExcEditor.py:4229
  1306. #: appEditors/AppExcEditor.py:4236 appEditors/appGCodeEditor.py:777
  1307. #: appEditors/appGCodeEditor.py:784 appGUI/ObjectUI.py:169
  1308. #: appGUI/ObjectUI.py:176 appTool.py:286 appTool.py:293
  1309. #: appTools/ToolAlignObjects.py:523 appTools/ToolAlignObjects.py:530
  1310. #: appTools/ToolCalculators.py:396 appTools/ToolCalculators.py:403
  1311. #: appTools/ToolCalibration.py:1401 appTools/ToolCalibration.py:1408
  1312. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1606 appTools/ToolCopperThieving.py:1613
  1313. #: appTools/ToolCorners.py:470 appTools/ToolCorners.py:477
  1314. #: appTools/ToolCutOut.py:2454 appTools/ToolCutOut.py:2461
  1315. #: appTools/ToolDblSided.py:969 appTools/ToolDblSided.py:976
  1316. #: appTools/ToolDistance.py:666 appTools/ToolDistance.py:673
  1317. #: appTools/ToolDistanceMin.py:330 appTools/ToolDistanceMin.py:337
  1318. #: appTools/ToolDrilling.py:2672 appTools/ToolDrilling.py:2679
  1319. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:483 appTools/ToolEtchCompensation.py:490
  1320. #: appTools/ToolExtractDrills.py:735 appTools/ToolExtractDrills.py:742
  1321. #: appTools/ToolFiducials.py:959 appTools/ToolFiducials.py:966
  1322. #: appTools/ToolFilm.py:1463 appTools/ToolFilm.py:1470
  1323. #: appTools/ToolImage.py:328 appTools/ToolImage.py:335
  1324. #: appTools/ToolInvertGerber.py:311 appTools/ToolInvertGerber.py:318
  1325. #: appTools/ToolIsolation.py:3513 appTools/ToolIsolation.py:3520
  1326. #: appTools/ToolMilling.py:2347 appTools/ToolMilling.py:2354
  1327. #: appTools/ToolNCC.py:4532 appTools/ToolNCC.py:4539
  1328. #: appTools/ToolOptimal.py:621 appTools/ToolOptimal.py:628
  1329. #: appTools/ToolPaint.py:3261 appTools/ToolPaint.py:3268
  1330. #: appTools/ToolPanelize.py:922 appTools/ToolPanelize.py:929
  1331. #: appTools/ToolPcbWizard.py:494 appTools/ToolPcbWizard.py:501
  1332. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1343 appTools/ToolPunchGerber.py:1350
  1333. #: appTools/ToolQRCode.py:934 appTools/ToolQRCode.py:941
  1334. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1664 appTools/ToolRulesCheck.py:1671
  1335. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1582 appTools/ToolSolderPaste.py:1589
  1336. #: appTools/ToolSub.py:832 appTools/ToolSub.py:839
  1337. #: appTools/ToolTransform.py:970 appTools/ToolTransform.py:977
  1338. msgid "Edited value is within limits."
  1339. msgstr "El valor editado está dentro de los límites."
  1340. #: appDatabase.py:1647
  1341. msgid "Add to DB"
  1342. msgstr "Añadir a DB"
  1343. #: appDatabase.py:1650
  1344. msgid "Copy from DB"
  1345. msgstr "Copiar de DB"
  1346. #: appDatabase.py:1653
  1347. msgid "Delete from DB"
  1348. msgstr "Eliminar de la DB"
  1349. #: appDatabase.py:1658 appTranslation.py:209 app_Main.py:3521 app_Main.py:8987
  1350. msgid "Save changes"
  1351. msgstr "Guardar cambios"
  1352. #: appDatabase.py:1727 appDatabase.py:2165 appDatabase.py:2584
  1353. #: appDatabase.py:2596 appGUI/MainGUI.py:487 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1239
  1354. #: appTools/ToolCutOut.py:467 appTools/ToolCutOut.py:489
  1355. #: appTools/ToolCutOut.py:530 appTools/ToolIsolation.py:2584
  1356. #: appTools/ToolIsolation.py:2594 appTools/ToolIsolation.py:2678
  1357. #: appTools/ToolNCC.py:3726 appTools/ToolNCC.py:3736 appTools/ToolNCC.py:3816
  1358. #: appTools/ToolPaint.py:2631 appTools/ToolPaint.py:2641
  1359. #: appTools/ToolPaint.py:2730 app_Main.py:5854 app_Main.py:5891
  1360. #: app_Main.py:5923 app_Main.py:5934 app_Main.py:5943 app_Main.py:5953
  1361. msgid "Tools Database"
  1362. msgstr "Base de Datos de Herramientas"
  1363. #: appDatabase.py:1738 appDatabase.py:2109 appDatabase.py:2143
  1364. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1052 appTools/ToolCutOut.py:294
  1365. #: appTools/ToolDrilling.py:895 appTools/ToolIsolation.py:1077
  1366. #: appTools/ToolNCC.py:1024 appTools/ToolPaint.py:712 app_Main.py:5850
  1367. msgid "Could not load Tools DB file."
  1368. msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB."
  1369. #: appDatabase.py:1746 appDatabase.py:2151 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1063
  1370. #: appTools/ToolCutOut.py:305 appTools/ToolDrilling.py:903
  1371. #: appTools/ToolIsolation.py:1088 appTools/ToolNCC.py:1035
  1372. #: appTools/ToolPaint.py:723
  1373. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1374. msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas."
  1375. #: appDatabase.py:1749 appDatabase.py:2154
  1376. msgid "Loaded Tools DB from"
  1377. msgstr "BD de herramientas cargadas de"
  1378. #: appDatabase.py:2008
  1379. msgid "Tool added to DB."
  1380. msgstr "Herramienta agregada a la base de datos."
  1381. #: appDatabase.py:2041
  1382. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1383. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  1384. #: appDatabase.py:2068
  1385. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1386. msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB."
  1387. #: appDatabase.py:2081
  1388. msgid "Export Tools Database"
  1389. msgstr "Exportar la DB de herramientas"
  1390. #: appDatabase.py:2083
  1391. msgid "Tools_Database"
  1392. msgstr "DB de herramientasram"
  1393. #: appDatabase.py:2120 appDatabase.py:2123 appDatabase.py:2226
  1394. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1395. msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo."
  1396. #: appDatabase.py:2126
  1397. msgid "Exported Tools DB to"
  1398. msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a"
  1399. #: appDatabase.py:2133
  1400. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1401. msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM"
  1402. #: appDatabase.py:2230
  1403. msgid "Saved Tools DB."
  1404. msgstr "Guardado el DB de herramientas."
  1405. #: appDatabase.py:2403
  1406. msgid ""
  1407. "To change tool properties select only one tool. Tools currently selected"
  1408. msgstr ""
  1409. "Para cambiar las propiedades de la herramienta, seleccione solo una "
  1410. "herramienta. Herramientas seleccionadas actualmente"
  1411. #: appDatabase.py:2560
  1412. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1413. msgstr ""
  1414. "No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de "
  1415. "herramientas"
  1416. #: appDatabase.py:2564 appTools/ToolDrilling.py:907
  1417. msgid "Tools DB empty."
  1418. msgstr "Herramientas DB vacío."
  1419. #: appDatabase.py:2591
  1420. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  1421. msgstr ""
  1422. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  1423. #: appDatabase.py:2600
  1424. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1425. msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB."
  1426. #: appEditors/AppExcEditor.py:232 appEditors/AppExcEditor.py:256
  1427. #: appEditors/AppExcEditor.py:350 appEditors/AppExcEditor.py:567
  1428. #: appEditors/AppExcEditor.py:770 appEditors/AppGerberEditor.py:245
  1429. #: appEditors/AppGerberEditor.py:252
  1430. msgid "Click to place ..."
  1431. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  1432. #: appEditors/AppExcEditor.py:240
  1433. msgid "To add a drill first select a tool"
  1434. msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta"
  1435. #: appEditors/AppExcEditor.py:304 appEditors/AppExcEditor.py:536
  1436. #: appEditors/AppExcEditor.py:740 appEditors/AppExcEditor.py:1063
  1437. #: appEditors/AppExcEditor.py:1292 appEditors/AppExcEditor.py:1395
  1438. #: appEditors/AppExcEditor.py:1506 appEditors/AppExcEditor.py:3129
  1439. #: appEditors/AppExcEditor.py:3136 appEditors/AppGeoEditor.py:4250
  1440. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4264 appEditors/AppGerberEditor.py:1089
  1441. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1316 appEditors/AppGerberEditor.py:1501
  1442. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1770 appEditors/AppGerberEditor.py:4612
  1443. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4629 appGUI/MainGUI.py:2993
  1444. #: appGUI/MainGUI.py:3005 appTools/ToolAlignObjects.py:253
  1445. #: appTools/ToolAlignObjects.py:275 app_Main.py:5092 app_Main.py:5246
  1446. msgid "Done."
  1447. msgstr "Hecho."
  1448. #: appEditors/AppExcEditor.py:358
  1449. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1450. msgstr ""
  1451. "Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta "
  1452. "en la Tabla de herramientas"
  1453. #: appEditors/AppExcEditor.py:374 appEditors/AppExcEditor.py:596
  1454. #: appEditors/AppExcEditor.py:817 appEditors/AppExcEditor.py:1363
  1455. #: appEditors/AppGerberEditor.py:475 appEditors/AppGerberEditor.py:1948
  1456. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1978 appGUI/MainGUI.py:3604
  1457. msgid "Click on target location ..."
  1458. msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..."
  1459. #: appEditors/AppExcEditor.py:393
  1460. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1461. msgstr ""
  1462. "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación"
  1463. #: appEditors/AppExcEditor.py:415 appEditors/AppExcEditor.py:858
  1464. #: appEditors/AppGerberEditor.py:520
  1465. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1466. msgstr ""
  1467. "El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos."
  1468. #: appEditors/AppExcEditor.py:419
  1469. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1470. msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor"
  1471. #: appEditors/AppExcEditor.py:518
  1472. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1473. msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado."
  1474. #: appEditors/AppExcEditor.py:575
  1475. msgid "To add a slot first select a tool"
  1476. msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta"
  1477. #: appEditors/AppExcEditor.py:635 appEditors/AppExcEditor.py:642
  1478. #: appEditors/AppExcEditor.py:923 appEditors/AppExcEditor.py:930
  1479. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1480. msgstr ""
  1481. "Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo."
  1482. #: appEditors/AppExcEditor.py:778
  1483. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1484. msgstr ""
  1485. "Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la "
  1486. "tabla de herramientas"
  1487. #: appEditors/AppExcEditor.py:836
  1488. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1489. msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura"
  1490. #: appEditors/AppExcEditor.py:861 appEditors/AppGerberEditor.py:523
  1491. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1492. msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor."
  1493. #: appEditors/AppExcEditor.py:1040
  1494. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1495. msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado."
  1496. #: appEditors/AppExcEditor.py:1085
  1497. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1498. msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..."
  1499. #: appEditors/AppExcEditor.py:1115
  1500. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1501. msgstr ""
  1502. "Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para "
  1503. "cambiar el tamaño."
  1504. #: appEditors/AppExcEditor.py:1294 appEditors/AppExcEditor.py:1347
  1505. #: appEditors/AppExcEditor.py:1358 appGUI/MainGUI.py:3610
  1506. msgid "Cancelled. Nothing selected."
  1507. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado."
  1508. #: appEditors/AppExcEditor.py:1351 appEditors/AppGerberEditor.py:1950
  1509. msgid "Click on reference location ..."
  1510. msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..."
  1511. #: appEditors/AppExcEditor.py:1909 appObjects/FlatCAMExcellon.py:333
  1512. #: appTools/ToolDrilling.py:571 appTools/ToolMilling.py:494
  1513. msgid "Total Drills"
  1514. msgstr "Taladros totales"
  1515. #: appEditors/AppExcEditor.py:1941 appObjects/FlatCAMExcellon.py:367
  1516. #: appTools/ToolDrilling.py:598 appTools/ToolMilling.py:521
  1517. msgid "Total Slots"
  1518. msgstr "Ranuras totales"
  1519. #: appEditors/AppExcEditor.py:2015 appObjects/FlatCAMGeometry.py:725
  1520. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1384 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2136
  1521. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2888 appTools/ToolIsolation.py:1258
  1522. #: appTools/ToolIsolation.py:1711 appTools/ToolNCC.py:1210
  1523. #: appTools/ToolNCC.py:1347 appTools/ToolPaint.py:897
  1524. #: appTools/ToolPaint.py:1035 appTools/ToolPaint.py:1748
  1525. #: appTools/ToolSolderPaste.py:455 appTools/ToolSolderPaste.py:527
  1526. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1527. msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número."
  1528. #: appEditors/AppExcEditor.py:2026
  1529. msgid ""
  1530. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1531. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1532. msgstr ""
  1533. "Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n"
  1534. "Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. "
  1535. #: appEditors/AppExcEditor.py:2034 appGUI/MainGUI.py:3646
  1536. msgid "Added new tool with dia"
  1537. msgstr "Nueva herramienta agregada con dia"
  1538. #: appEditors/AppExcEditor.py:2067
  1539. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1540. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas"
  1541. #: appEditors/AppExcEditor.py:2097
  1542. msgid "Deleted tool with diameter"
  1543. msgstr "Herramienta eliminada con diámetro"
  1544. #: appEditors/AppExcEditor.py:2244
  1545. msgid "Done. Tool edit completed."
  1546. msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada."
  1547. #: appEditors/AppExcEditor.py:2864
  1548. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1549. msgstr ""
  1550. "No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de "
  1551. "Excellon."
  1552. #: appEditors/AppExcEditor.py:2868
  1553. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1554. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  1555. #: appEditors/AppExcEditor.py:2873
  1556. msgid "Creating Excellon."
  1557. msgstr "Creación de Excellon."
  1558. #: appEditors/AppExcEditor.py:2887
  1559. msgid "Excellon editing finished."
  1560. msgstr "Excelente edición terminada."
  1561. #: appEditors/AppExcEditor.py:2903
  1562. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1563. msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado"
  1564. #: appEditors/AppExcEditor.py:3497
  1565. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1566. msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)."
  1567. #: appEditors/AppExcEditor.py:3570 appEditors/AppExcEditor.py:3580
  1568. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5060
  1569. msgid "Click on the circular array Center position"
  1570. msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular"
  1571. #: appEditors/AppExcEditor.py:3711 appGUI/MainGUI.py:703 appGUI/ObjectUI.py:579
  1572. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1573. msgid "Excellon Editor"
  1574. msgstr "Excellon Editor"
  1575. #: appEditors/AppExcEditor.py:3718 appEditors/AppGerberEditor.py:2473
  1576. #: appEditors/appGCodeEditor.py:670
  1577. msgid "Name:"
  1578. msgstr "Nombre:"
  1579. #: appEditors/AppExcEditor.py:3724 appGUI/ObjectUI.py:620
  1580. #: appGUI/ObjectUI.py:967 appTools/ToolIsolation.py:3023
  1581. #: appTools/ToolNCC.py:3896 appTools/ToolPaint.py:2817
  1582. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1156
  1583. msgid "Tools Table"
  1584. msgstr "Tabla de herramientas"
  1585. #: appEditors/AppExcEditor.py:3726 appGUI/ObjectUI.py:622
  1586. msgid ""
  1587. "Tools in this Excellon object\n"
  1588. "when are used for drilling."
  1589. msgstr ""
  1590. "Herramientas en este objeto Excellon.\n"
  1591. "Cuando se utilizan para la perforación."
  1592. #: appEditors/AppExcEditor.py:3747
  1593. msgid "Convert Slots"
  1594. msgstr "Convertir ranuras"
  1595. #: appEditors/AppExcEditor.py:3749
  1596. msgid "Convert the slots in the selected tools to drills."
  1597. msgstr "Convierta las ranuras de las herramientas seleccionadas en taladros."
  1598. #: appEditors/AppExcEditor.py:3759
  1599. msgid "Add/Delete Tool"
  1600. msgstr "Añadir / Eliminar herramienta"
  1601. #: appEditors/AppExcEditor.py:3761
  1602. msgid ""
  1603. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1604. "for this Excellon object."
  1605. msgstr ""
  1606. "Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n"
  1607. "para este objeto Excellon."
  1608. #: appEditors/AppExcEditor.py:3771 appGUI/ObjectUI.py:1082
  1609. #: appGUI/ObjectUI.py:1639
  1610. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:268
  1611. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:130
  1612. #: appTools/ToolCutOut.py:2071 appTools/ToolIsolation.py:3104
  1613. #: appTools/ToolNCC.py:3989 appTools/ToolNCC.py:4000 appTools/ToolPaint.py:2899
  1614. msgid "Tool Dia"
  1615. msgstr "Diá. de Herram"
  1616. #: appEditors/AppExcEditor.py:3773 appGUI/ObjectUI.py:1084
  1617. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1618. #: appTools/ToolIsolation.py:3106 appTools/ToolNCC.py:3991
  1619. msgid "Diameter for the new tool"
  1620. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta"
  1621. #: appEditors/AppExcEditor.py:3783
  1622. msgid "Add Tool"
  1623. msgstr "Añadir herramienta"
  1624. #: appEditors/AppExcEditor.py:3785
  1625. msgid ""
  1626. "Add a new tool to the tool list\n"
  1627. "with the diameter specified above."
  1628. msgstr ""
  1629. "Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n"
  1630. "con el diámetro especificado anteriormente."
  1631. #: appEditors/AppExcEditor.py:3797
  1632. msgid "Delete Tool"
  1633. msgstr "Eliminar herramienta"
  1634. #: appEditors/AppExcEditor.py:3799
  1635. msgid ""
  1636. "Delete a tool in the tool list\n"
  1637. "by selecting a row in the tool table."
  1638. msgstr ""
  1639. "Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n"
  1640. "seleccionando una fila en la tabla de herramientas."
  1641. #: appEditors/AppExcEditor.py:3817 appGUI/MainGUI.py:4797
  1642. msgid "Resize Drill(s)"
  1643. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)"
  1644. #: appEditors/AppExcEditor.py:3819
  1645. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1646. msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios."
  1647. #: appEditors/AppExcEditor.py:3826
  1648. msgid "Resize Dia"
  1649. msgstr "Cambiar el diá"
  1650. #: appEditors/AppExcEditor.py:3828
  1651. msgid "Diameter to resize to."
  1652. msgstr "Diámetro para redimensionar a."
  1653. #: appEditors/AppExcEditor.py:3841
  1654. msgid "Resize"
  1655. msgstr "Redimensionar"
  1656. #: appEditors/AppExcEditor.py:3843
  1657. msgid "Resize drill(s)"
  1658. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro"
  1659. #: appEditors/AppExcEditor.py:3868 appGUI/MainGUI.py:708 appGUI/MainGUI.py:1676
  1660. #: appGUI/MainGUI.py:4791
  1661. msgid "Add Drill Array"
  1662. msgstr "Añadir Drill Array"
  1663. #: appEditors/AppExcEditor.py:3870
  1664. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1665. msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)"
  1666. #: appEditors/AppExcEditor.py:3876
  1667. msgid ""
  1668. "Select the type of drills array to create.\n"
  1669. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1670. msgstr ""
  1671. "Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n"
  1672. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1673. #: appEditors/AppExcEditor.py:3879 appEditors/AppExcEditor.py:4093
  1674. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2786
  1675. msgid "Linear"
  1676. msgstr "Lineal"
  1677. #: appEditors/AppExcEditor.py:3880 appEditors/AppExcEditor.py:4094
  1678. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2787
  1679. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1680. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1681. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1682. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1683. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1684. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1685. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1686. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:68
  1687. #: appTools/ToolExtractDrills.py:471 appTools/ToolExtractDrills.py:589
  1688. #: appTools/ToolFiducials.py:836 appTools/ToolPunchGerber.py:1044
  1689. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1201
  1690. msgid "Circular"
  1691. msgstr "Circular"
  1692. #: appEditors/AppExcEditor.py:3888
  1693. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1694. msgid "Nr of drills"
  1695. msgstr "Nu. de ejercicios"
  1696. #: appEditors/AppExcEditor.py:3889
  1697. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1698. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1699. msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz."
  1700. #: appEditors/AppExcEditor.py:3907 appEditors/AppExcEditor.py:3957
  1701. #: appEditors/AppExcEditor.py:4029 appEditors/AppExcEditor.py:4122
  1702. #: appEditors/AppExcEditor.py:4173 appEditors/AppGerberEditor.py:1584
  1703. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2815 appEditors/AppGerberEditor.py:2864
  1704. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1705. msgid "Direction"
  1706. msgstr "Dirección"
  1707. #: appEditors/AppExcEditor.py:3909 appEditors/AppExcEditor.py:4124
  1708. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2817
  1709. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1710. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1711. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1712. msgid ""
  1713. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1714. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1715. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1716. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1717. msgstr ""
  1718. "Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n"
  1719. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1720. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1721. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz"
  1722. #: appEditors/AppExcEditor.py:3916 appEditors/AppExcEditor.py:4038
  1723. #: appEditors/AppExcEditor.py:4131 appEditors/AppGerberEditor.py:2824
  1724. #: appGUI/GUIElements.py:4245 appGUI/MainGUI.py:475 appGUI/MainGUI.py:668
  1725. #: appGUI/MainGUI.py:4429 appGUI/MainGUI.py:4695
  1726. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1727. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1728. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1729. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1730. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1731. #: appTools/ToolFilm.py:1106
  1732. msgid "X"
  1733. msgstr "X"
  1734. #: appEditors/AppExcEditor.py:3917 appEditors/AppExcEditor.py:4039
  1735. #: appEditors/AppExcEditor.py:4132 appEditors/AppGerberEditor.py:2825
  1736. #: appGUI/GUIElements.py:4252 appGUI/MainGUI.py:478 appGUI/MainGUI.py:4430
  1737. #: appGUI/MainGUI.py:4696
  1738. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1739. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1740. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1741. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1742. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1743. #: appTools/ToolFilm.py:1107
  1744. msgid "Y"
  1745. msgstr "Y"
  1746. #: appEditors/AppExcEditor.py:3918 appEditors/AppExcEditor.py:3935
  1747. #: appEditors/AppExcEditor.py:3969 appEditors/AppExcEditor.py:4040
  1748. #: appEditors/AppExcEditor.py:4044 appEditors/AppExcEditor.py:4133
  1749. #: appEditors/AppExcEditor.py:4151 appEditors/AppExcEditor.py:4185
  1750. #: appEditors/AppGeoEditor.py:686 appEditors/AppGerberEditor.py:2826
  1751. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2843 appEditors/AppGerberEditor.py:2879
  1752. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5380
  1753. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1754. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1755. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1756. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1757. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1758. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1759. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1760. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1761. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1762. #: appTools/ToolDistance.py:627 appTools/ToolDistanceMin.py:256
  1763. #: appTools/ToolTransform.py:617
  1764. msgid "Angle"
  1765. msgstr "Ángulo"
  1766. #: appEditors/AppExcEditor.py:3922 appEditors/AppExcEditor.py:4137
  1767. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2830
  1768. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1769. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1770. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1771. msgid "Pitch"
  1772. msgstr "Paso"
  1773. #: appEditors/AppExcEditor.py:3924 appEditors/AppExcEditor.py:4139
  1774. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2832
  1775. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1776. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1777. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1778. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1779. msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz."
  1780. #: appEditors/AppExcEditor.py:3937 appEditors/AppExcEditor.py:4153
  1781. msgid ""
  1782. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1783. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1784. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1785. "Max value is: 360.00 degrees."
  1786. msgstr ""
  1787. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  1788. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  1789. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1790. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1791. #: appEditors/AppExcEditor.py:3958 appEditors/AppExcEditor.py:4174
  1792. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2866
  1793. msgid ""
  1794. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1795. "clockwise."
  1796. msgstr ""
  1797. "Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW = "
  1798. "en sentido antihorario."
  1799. #: appEditors/AppExcEditor.py:3965 appEditors/AppExcEditor.py:4181
  1800. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2874
  1801. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1802. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1803. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1804. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1805. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:367
  1806. msgid "CW"
  1807. msgstr "CW"
  1808. #: appEditors/AppExcEditor.py:3966 appEditors/AppExcEditor.py:4182
  1809. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2875
  1810. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1811. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1812. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1813. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1814. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:368
  1815. msgid "CCW"
  1816. msgstr "CCW"
  1817. #: appEditors/AppExcEditor.py:3970 appEditors/AppExcEditor.py:4186
  1818. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2881
  1819. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1820. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1821. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1822. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1823. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1824. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1825. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1826. msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular."
  1827. #: appEditors/AppExcEditor.py:4004
  1828. msgid "Slot Parameters"
  1829. msgstr "Parámetros de ranura"
  1830. #: appEditors/AppExcEditor.py:4006
  1831. msgid ""
  1832. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1833. "either single or as an part of an array."
  1834. msgstr ""
  1835. "Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n"
  1836. "ya sea solo o como parte de una matriz."
  1837. #: appEditors/AppExcEditor.py:4015
  1838. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1839. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  1840. #: appObjects/FlatCAMObj.py:877 appTools/ToolCorners.py:399
  1841. #: appTools/ToolProperties.py:571
  1842. msgid "Length"
  1843. msgstr "Longitud"
  1844. #: appEditors/AppExcEditor.py:4017
  1845. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1846. msgid "Length = The length of the slot."
  1847. msgstr "Longitud = La longitud de la ranura."
  1848. #: appEditors/AppExcEditor.py:4031
  1849. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1850. msgid ""
  1851. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1852. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1853. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1854. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1855. msgstr ""
  1856. "Dirección en la que se orienta la ranura:\n"
  1857. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1858. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1859. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura"
  1860. #: appEditors/AppExcEditor.py:4046
  1861. msgid ""
  1862. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1863. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1864. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1865. "Max value is: 360.00 degrees."
  1866. msgstr ""
  1867. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  1868. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  1869. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1870. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1871. #: appEditors/AppExcEditor.py:4079
  1872. msgid "Slot Array Parameters"
  1873. msgstr "Parámetros de matriz de ranuras"
  1874. #: appEditors/AppExcEditor.py:4081
  1875. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1876. msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)"
  1877. #: appEditors/AppExcEditor.py:4090
  1878. msgid ""
  1879. "Select the type of slot array to create.\n"
  1880. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1881. msgstr ""
  1882. "Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n"
  1883. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1884. #: appEditors/AppExcEditor.py:4102
  1885. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1886. msgid "Nr of slots"
  1887. msgstr "Nro. De ranuras"
  1888. #: appEditors/AppExcEditor.py:4103
  1889. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1890. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1891. msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz."
  1892. #: appEditors/AppExcEditor.py:4206 appEditors/AppGeoEditor.py:3304
  1893. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2903 appEditors/appGCodeEditor.py:754
  1894. msgid "Exit Editor"
  1895. msgstr "Salir del editor"
  1896. #: appEditors/AppExcEditor.py:4209 appEditors/AppGeoEditor.py:3307
  1897. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2906 appEditors/appGCodeEditor.py:757
  1898. msgid "Exit from Editor."
  1899. msgstr "Salida del editor."
  1900. #: appEditors/AppGeoEditor.py:52
  1901. msgid "Buffer Selection"
  1902. msgstr "Selección de búfer"
  1903. #: appEditors/AppGeoEditor.py:87
  1904. msgid "Buffer distance:"
  1905. msgstr "Dist. de amortiguación:"
  1906. #: appEditors/AppGeoEditor.py:88
  1907. msgid "Buffer corner:"
  1908. msgstr "Rincón del búfer:"
  1909. #: appEditors/AppGeoEditor.py:90
  1910. msgid ""
  1911. "There are 3 types of corners:\n"
  1912. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1913. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1914. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1915. "meeting in the corner"
  1916. msgstr ""
  1917. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  1918. " - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n"
  1919. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer "
  1920. "exterior.\n"
  1921. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  1922. "funciones que se encuentran en la esquina"
  1923. #: appEditors/AppGeoEditor.py:96 appEditors/AppGerberEditor.py:2642
  1924. msgid "Round"
  1925. msgstr "Redondo"
  1926. #: appEditors/AppGeoEditor.py:97 appEditors/AppGerberEditor.py:2643
  1927. #: appGUI/ObjectUI.py:1603
  1928. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:223
  1929. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1930. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1931. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:68
  1932. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1933. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1934. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:424
  1936. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
  1937. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1938. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:289
  1939. #: appTools/ToolDrilling.py:2588 appTools/ToolExtractDrills.py:487
  1940. #: appTools/ToolExtractDrills.py:615 appTools/ToolInvertGerber.py:257
  1941. #: appTools/ToolIsolation.py:3443 appTools/ToolMilling.py:2264
  1942. #: appTools/ToolNCC.py:4366 appTools/ToolPaint.py:3156
  1943. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1060 appTools/ToolPunchGerber.py:1227
  1944. #: appTools/ToolQRCode.py:793
  1945. msgid "Square"
  1946. msgstr "Cuadrado"
  1947. #: appEditors/AppGeoEditor.py:98 appEditors/AppGerberEditor.py:2644
  1948. msgid "Beveled"
  1949. msgstr "Biselado"
  1950. #: appEditors/AppGeoEditor.py:105
  1951. msgid "Buffer Interior"
  1952. msgstr "Interior del amortiguador"
  1953. #: appEditors/AppGeoEditor.py:107
  1954. msgid "Buffer Exterior"
  1955. msgstr "Amortiguador exterior"
  1956. #: appEditors/AppGeoEditor.py:113
  1957. msgid "Full Buffer"
  1958. msgstr "Buffer lleno"
  1959. #: appEditors/AppGeoEditor.py:134 appEditors/AppGeoEditor.py:2962
  1960. #: appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:4679
  1961. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  1962. msgid "Buffer Tool"
  1963. msgstr "Herramienta Buffer"
  1964. #: appEditors/AppGeoEditor.py:146 appEditors/AppGeoEditor.py:163
  1965. #: appEditors/AppGeoEditor.py:180 appEditors/AppGeoEditor.py:2981
  1966. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3009 appEditors/AppGeoEditor.py:3037
  1967. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5113
  1968. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1969. msgstr ""
  1970. "Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. "
  1971. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  1972. #: appEditors/AppGeoEditor.py:197
  1973. msgid "Text Input Tool"
  1974. msgstr "Herramienta de texto"
  1975. #: appEditors/AppGeoEditor.py:244
  1976. msgid "Font"
  1977. msgstr "Font"
  1978. #: appEditors/AppGeoEditor.py:316 appEditors/AppGerberEditor.py:2499
  1979. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3955 appGUI/ObjectUI.py:316
  1980. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  1981. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  1982. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  1983. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  1984. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1356 appTools/ToolCopperThieving.py:1396
  1985. #: appTools/ToolFiducials.py:772 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  1986. msgid "Size"
  1987. msgstr "Tamaño"
  1988. #: appEditors/AppGeoEditor.py:325 appGUI/MainGUI.py:1614
  1989. msgid "Text"
  1990. msgstr "Texto"
  1991. #: appEditors/AppGeoEditor.py:331 appGUI/MainGUI.py:1534
  1992. msgid "Apply"
  1993. msgstr "Aplicar"
  1994. #: appEditors/AppGeoEditor.py:351
  1995. msgid "Text Tool"
  1996. msgstr "Herramienta de texto"
  1997. #: appEditors/AppGeoEditor.py:407 appGUI/MainGUI.py:573 appGUI/MainGUI.py:1357
  1998. #: appGUI/ObjectUI.py:1161 appObjects/FlatCAMExcellon.py:886
  1999. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:962 appTools/ToolDrilling.py:711
  2000. #: appTools/ToolDrilling.py:1033 appTools/ToolDrilling.py:2116
  2001. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:3179
  2002. #: appTools/ToolMilling.py:790 appTools/ToolMilling.py:1046
  2003. #: appTools/ToolMilling.py:1711 appTools/ToolNCC.py:329
  2004. #: appTools/ToolNCC.py:2293 appTools/ToolNCC.py:4063 appTools/ToolPaint.py:302
  2005. #: appTools/ToolPaint.py:2957 app_Main.py:2088 app_Main.py:2516
  2006. #: app_Main.py:2622
  2007. msgid "Tool"
  2008. msgstr "Herramienta"
  2009. #: appEditors/AppGeoEditor.py:415 appEditors/AppGeoEditor.py:549
  2010. #: appGUI/MainGUI.py:688 appGUI/MainGUI.py:1047 appGUI/MainGUI.py:2216
  2011. #: appGUI/ObjectUI.py:1808 appTools/ToolPaint.py:226 appTools/ToolPaint.py:2747
  2012. msgid "Paint Tool"
  2013. msgstr "Herramienta de pintura"
  2014. #: appEditors/AppGeoEditor.py:441
  2015. msgid "Tool dia"
  2016. msgstr "Diá. de la herramienta"
  2017. #: appEditors/AppGeoEditor.py:443
  2018. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  2019. msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación."
  2020. #: appEditors/AppGeoEditor.py:489
  2021. msgid ""
  2022. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2023. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2024. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2025. "- Line-based: Parallel lines."
  2026. msgstr ""
  2027. "Algoritmo para pintar los polígonos:\n"
  2028. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  2029. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  2030. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  2031. #: appEditors/AppGeoEditor.py:585 appEditors/AppGeoEditor.py:1074
  2032. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2969 appEditors/AppGeoEditor.py:2997
  2033. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3025 appEditors/AppGeoEditor.py:4407
  2034. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5768
  2035. msgid "Cancelled. No shape selected."
  2036. msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  2037. #: appEditors/AppGeoEditor.py:598 appEditors/AppGeoEditor.py:2987
  2038. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3015 appEditors/AppGeoEditor.py:3043
  2039. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:71
  2040. #: appObjects/FlatCAMObj.py:495 appTools/ToolProperties.py:113
  2041. #: appTools/ToolProperties.py:161
  2042. msgid "Tools"
  2043. msgstr "Herramientas"
  2044. #: appEditors/AppGeoEditor.py:609 appEditors/AppGeoEditor.py:1038
  2045. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5303 appEditors/AppGerberEditor.py:5732
  2046. #: appGUI/MainGUI.py:692 appGUI/MainGUI.py:1072 appGUI/MainGUI.py:2241
  2047. #: appTools/ToolTransform.py:85
  2048. msgid "Transform Tool"
  2049. msgstr "Herramienta de transformación"
  2050. #: appEditors/AppGeoEditor.py:610 appEditors/AppGeoEditor.py:702
  2051. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5304 appEditors/AppGerberEditor.py:5396
  2052. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  2053. #: appTools/ToolTransform.py:513 appTools/ToolTransform.py:633
  2054. msgid "Rotate"
  2055. msgstr "Girar"
  2056. #: appEditors/AppGeoEditor.py:611 appEditors/AppGerberEditor.py:5305
  2057. #: appTools/ToolTransform.py:514
  2058. msgid "Skew/Shear"
  2059. msgstr "Sesgo / cizalla"
  2060. #: appEditors/AppGeoEditor.py:612 appEditors/AppGerberEditor.py:2691
  2061. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5306 appGUI/MainGUI.py:773
  2062. #: appGUI/MainGUI.py:1194 appGUI/MainGUI.py:1661 appGUI/MainGUI.py:2363
  2063. #: appGUI/MainGUI.py:4932 appGUI/ObjectUI.py:125
  2064. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  2065. #: appTools/ToolTransform.py:515
  2066. msgid "Scale"
  2067. msgstr "Escala"
  2068. #: appEditors/AppGeoEditor.py:613 appEditors/AppGerberEditor.py:5307
  2069. #: appTools/ToolTransform.py:516
  2070. msgid "Mirror (Flip)"
  2071. msgstr "Espejo (Flip)"
  2072. #: appEditors/AppGeoEditor.py:615 appEditors/AppGerberEditor.py:2651
  2073. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5309 appGUI/MainGUI.py:770
  2074. #: appGUI/MainGUI.py:1192 appGUI/MainGUI.py:1616 appGUI/MainGUI.py:1659
  2075. #: appGUI/MainGUI.py:2361 appGUI/MainGUI.py:4923
  2076. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  2077. #: appTools/ToolTransform.py:518
  2078. msgid "Buffer"
  2079. msgstr "Buffer"
  2080. #: appEditors/AppGeoEditor.py:646 appEditors/AppGerberEditor.py:5340
  2081. #: appGUI/GUIElements.py:3674
  2082. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  2083. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  2084. #: appTools/ToolDblSided.py:683 appTools/ToolDblSided.py:859
  2085. #: appTools/ToolFilm.py:1063 appTools/ToolTransform.py:547
  2086. msgid "Reference"
  2087. msgstr "Referencia"
  2088. #: appEditors/AppGeoEditor.py:648 appEditors/AppGerberEditor.py:5342
  2089. msgid ""
  2090. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2091. "Can be:\n"
  2092. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  2093. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  2094. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  2095. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  2096. "selection"
  2097. msgstr ""
  2098. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2099. "Puede ser:\n"
  2100. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  2101. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  2102. "seleccionados\n"
  2103. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  2104. "- Min Selection -> el punto (minx, miny) del cuadro delimitador de la "
  2105. "selección"
  2106. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5350
  2107. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2108. #: appTools/ToolCalibration.py:126 appTools/ToolCalibration.py:127
  2109. #: appTools/ToolTransform.py:557
  2110. msgid "Origin"
  2111. msgstr "Origen"
  2112. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGeoEditor.py:1047
  2113. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5350 appEditors/AppGerberEditor.py:5741
  2114. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  2115. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2116. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  2117. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:256
  2118. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2119. #: appTools/ToolIsolation.py:3381 appTools/ToolNCC.py:4322
  2120. #: appTools/ToolPaint.py:3103 appTools/ToolTransform.py:557 defaults.py:571
  2121. msgid "Selection"
  2122. msgstr "Selección"
  2123. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5350
  2124. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:85
  2125. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2126. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  2127. #: appTools/ToolDblSided.py:694 appTools/ToolTransform.py:557
  2128. msgid "Point"
  2129. msgstr "Punto"
  2130. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5350
  2131. msgid "Minimum"
  2132. msgstr "Mínimo"
  2133. #: appEditors/AppGeoEditor.py:662 appEditors/AppGeoEditor.py:958
  2134. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5356 appEditors/AppGerberEditor.py:5652
  2135. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  2136. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  2137. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  2138. #: appTools/ToolExtractDrills.py:557 appTools/ToolExtractDrills.py:668
  2139. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1166 appTools/ToolPunchGerber.py:1276
  2140. #: appTools/ToolTransform.py:563 appTools/ToolTransform.py:889 app_Main.py:8032
  2141. msgid "Value"
  2142. msgstr "Valor"
  2143. #: appEditors/AppGeoEditor.py:664 appEditors/AppGerberEditor.py:5358
  2144. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  2145. #: appTools/ToolTransform.py:565
  2146. msgid "A point of reference in format X,Y."
  2147. msgstr "Un punto de referencia en formato X, Y."
  2148. #: appEditors/AppGeoEditor.py:671 appEditors/AppGerberEditor.py:2594
  2149. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5365 appGUI/ObjectUI.py:2375
  2150. #: appTools/ToolDblSided.py:708 appTools/ToolDblSided.py:896
  2151. #: appTools/ToolNCC.py:63 appTools/ToolPaint.py:137
  2152. #: appTools/ToolSolderPaste.py:160 appTools/ToolSolderPaste.py:1204
  2153. #: appTools/ToolTransform.py:572 app_Main.py:6294
  2154. msgid "Add"
  2155. msgstr "Añadir"
  2156. #: appEditors/AppGeoEditor.py:673 appEditors/AppGerberEditor.py:5367
  2157. #: appTools/ToolTransform.py:574
  2158. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  2159. msgstr "Agregar coordenadas de puntos desde el portapapeles."
  2160. #: appEditors/AppGeoEditor.py:688 appEditors/AppGerberEditor.py:5382
  2161. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  2162. #: appTools/ToolTransform.py:619
  2163. msgid ""
  2164. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2165. "Float number between -360 and 359.\n"
  2166. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2167. "Negative numbers for CCW motion."
  2168. msgstr ""
  2169. "Ángulo para la acción de rotación, en grados.\n"
  2170. "Número de flotación entre -360 y 359.\n"
  2171. "Números positivos para movimiento CW.\n"
  2172. "Números negativos para movimiento CCW."
  2173. #: appEditors/AppGeoEditor.py:704 appEditors/AppGerberEditor.py:5398
  2174. #: appTools/ToolTransform.py:635
  2175. msgid ""
  2176. "Rotate the selected object(s).\n"
  2177. "The point of reference is the middle of\n"
  2178. "the bounding box for all selected objects."
  2179. msgstr ""
  2180. "Rotar los objetos seleccionados.\n"
  2181. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2182. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2183. #: appEditors/AppGeoEditor.py:724 appEditors/AppGeoEditor.py:786
  2184. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5418 appEditors/AppGerberEditor.py:5480
  2185. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  2186. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  2187. #: appTools/ToolTransform.py:655 appTools/ToolTransform.py:717
  2188. msgid "Link"
  2189. msgstr "Enlazar"
  2190. #: appEditors/AppGeoEditor.py:726 appEditors/AppGeoEditor.py:788
  2191. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5420 appEditors/AppGerberEditor.py:5482
  2192. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  2193. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  2194. #: appTools/ToolTransform.py:657 appTools/ToolTransform.py:719
  2195. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  2196. msgstr "Enlace la entrada Y a la entrada X y copie su contenido."
  2197. #: appEditors/AppGeoEditor.py:731 appEditors/AppGerberEditor.py:5425
  2198. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  2199. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  2200. #: appTools/ToolFilm.py:1045 appTools/ToolTransform.py:662
  2201. msgid "X angle"
  2202. msgstr "Ángulo X"
  2203. #: appEditors/AppGeoEditor.py:733 appEditors/AppGeoEditor.py:754
  2204. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5427 appEditors/AppGerberEditor.py:5448
  2205. #: appTools/ToolTransform.py:664 appTools/ToolTransform.py:685
  2206. msgid ""
  2207. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2208. "Float number between -360 and 360."
  2209. msgstr ""
  2210. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  2211. "Número de flotación entre -360 y 360."
  2212. #: appEditors/AppGeoEditor.py:741 appEditors/AppGerberEditor.py:5435
  2213. #: appTools/ToolTransform.py:672
  2214. msgid "Skew X"
  2215. msgstr "Sesgo x"
  2216. #: appEditors/AppGeoEditor.py:743 appEditors/AppGeoEditor.py:764
  2217. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5437 appEditors/AppGerberEditor.py:5458
  2218. #: appTools/ToolTransform.py:674 appTools/ToolTransform.py:695
  2219. msgid ""
  2220. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  2221. "The point of reference is the middle of\n"
  2222. "the bounding box for all selected objects."
  2223. msgstr ""
  2224. "Incline / corte los objetos seleccionados.\n"
  2225. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2226. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2227. #: appEditors/AppGeoEditor.py:752 appEditors/AppGerberEditor.py:5446
  2228. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  2229. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  2230. #: appTools/ToolFilm.py:1054 appTools/ToolTransform.py:683
  2231. msgid "Y angle"
  2232. msgstr "Ángulo Y"
  2233. #: appEditors/AppGeoEditor.py:762 appEditors/AppGerberEditor.py:5456
  2234. #: appTools/ToolTransform.py:693
  2235. msgid "Skew Y"
  2236. msgstr "Sesgo y"
  2237. #: appEditors/AppGeoEditor.py:793 appEditors/AppGerberEditor.py:5487
  2238. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  2239. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  2240. #: appTools/ToolFilm.py:1001 appTools/ToolTransform.py:724
  2241. msgid "X factor"
  2242. msgstr "Factor X"
  2243. #: appEditors/AppGeoEditor.py:795 appEditors/AppGerberEditor.py:5489
  2244. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  2245. #: appTools/ToolTransform.py:726
  2246. msgid "Factor for scaling on X axis."
  2247. msgstr "Factor de escalado en eje X."
  2248. #: appEditors/AppGeoEditor.py:802 appEditors/AppGerberEditor.py:5496
  2249. #: appTools/ToolTransform.py:733
  2250. msgid "Scale X"
  2251. msgstr "Escala x"
  2252. #: appEditors/AppGeoEditor.py:804 appEditors/AppGeoEditor.py:824
  2253. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5498 appEditors/AppGerberEditor.py:5518
  2254. #: appTools/ToolTransform.py:735 appTools/ToolTransform.py:755
  2255. msgid ""
  2256. "Scale the selected object(s).\n"
  2257. "The point of reference depends on \n"
  2258. "the Scale reference checkbox state."
  2259. msgstr ""
  2260. "Escala los objetos seleccionados.\n"
  2261. "El punto de referencia depende de\n"
  2262. "el estado de la casilla de verificación Escalar referencia."
  2263. #: appEditors/AppGeoEditor.py:813 appEditors/AppGerberEditor.py:5507
  2264. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  2265. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  2266. #: appTools/ToolFilm.py:1010 appTools/ToolTransform.py:744
  2267. msgid "Y factor"
  2268. msgstr "Factor Y"
  2269. #: appEditors/AppGeoEditor.py:815 appEditors/AppGerberEditor.py:5509
  2270. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  2271. #: appTools/ToolTransform.py:746
  2272. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  2273. msgstr "Factor de escalado en eje Y."
  2274. #: appEditors/AppGeoEditor.py:822 appEditors/AppGerberEditor.py:5516
  2275. #: appTools/ToolTransform.py:753
  2276. msgid "Scale Y"
  2277. msgstr "Escala Y"
  2278. #: appEditors/AppGeoEditor.py:849 appEditors/AppGerberEditor.py:5543
  2279. #: appTools/ToolTransform.py:780
  2280. msgid "Flip on X"
  2281. msgstr "Voltear en X"
  2282. #: appEditors/AppGeoEditor.py:851 appEditors/AppGeoEditor.py:856
  2283. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5545 appEditors/AppGerberEditor.py:5550
  2284. #: appTools/ToolTransform.py:782 appTools/ToolTransform.py:787
  2285. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  2286. msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X."
  2287. #: appEditors/AppGeoEditor.py:854 appEditors/AppGerberEditor.py:5548
  2288. #: appTools/ToolTransform.py:785
  2289. msgid "Flip on Y"
  2290. msgstr "Voltear en Y"
  2291. #: appEditors/AppGeoEditor.py:874 appEditors/AppGerberEditor.py:5568
  2292. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  2293. #: appTools/ToolTransform.py:805
  2294. msgid "X val"
  2295. msgstr "Valor X"
  2296. #: appEditors/AppGeoEditor.py:876 appEditors/AppGerberEditor.py:5570
  2297. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  2298. #: appTools/ToolTransform.py:807
  2299. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  2300. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales."
  2301. #: appEditors/AppGeoEditor.py:883 appEditors/AppGerberEditor.py:5577
  2302. #: appTools/ToolTransform.py:814
  2303. msgid "Offset X"
  2304. msgstr "Offset X"
  2305. #: appEditors/AppGeoEditor.py:885 appEditors/AppGeoEditor.py:905
  2306. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5579 appEditors/AppGerberEditor.py:5599
  2307. #: appTools/ToolTransform.py:816 appTools/ToolTransform.py:836
  2308. msgid ""
  2309. "Offset the selected object(s).\n"
  2310. "The point of reference is the middle of\n"
  2311. "the bounding box for all selected objects.\n"
  2312. msgstr ""
  2313. "Desplazar los objetos seleccionados.\n"
  2314. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2315. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n"
  2316. #: appEditors/AppGeoEditor.py:894 appEditors/AppGerberEditor.py:5588
  2317. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  2318. #: appTools/ToolTransform.py:825
  2319. msgid "Y val"
  2320. msgstr "Valor Y"
  2321. #: appEditors/AppGeoEditor.py:896 appEditors/AppGerberEditor.py:5590
  2322. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  2323. #: appTools/ToolTransform.py:827
  2324. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  2325. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales."
  2326. #: appEditors/AppGeoEditor.py:903 appEditors/AppGerberEditor.py:5597
  2327. #: appTools/ToolTransform.py:834
  2328. msgid "Offset Y"
  2329. msgstr "Offset Y"
  2330. #: appEditors/AppGeoEditor.py:923 appEditors/AppGerberEditor.py:5617
  2331. #: appGUI/ObjectUI.py:462 appGUI/ObjectUI.py:499
  2332. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:67
  2333. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  2334. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  2335. #: appTools/ToolInvertGerber.py:256 appTools/ToolQRCode.py:792
  2336. #: appTools/ToolTransform.py:854
  2337. msgid "Rounded"
  2338. msgstr "Redondeado"
  2339. #: appEditors/AppGeoEditor.py:925 appEditors/AppGerberEditor.py:5619
  2340. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  2341. #: appTools/ToolTransform.py:856
  2342. msgid ""
  2343. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  2344. "every corner will be rounded.\n"
  2345. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  2346. "of the buffered shape."
  2347. msgstr ""
  2348. "Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n"
  2349. "Cada rincón será redondeado.\n"
  2350. "Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n"
  2351. "de la forma amortiguada."
  2352. #: appEditors/AppGeoEditor.py:933 appEditors/AppGerberEditor.py:5627
  2353. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  2354. #: appTools/ToolDistance.py:409 appTools/ToolDistanceMin.py:199
  2355. #: appTools/ToolTransform.py:864
  2356. msgid "Distance"
  2357. msgstr "Distancia"
  2358. #: appEditors/AppGeoEditor.py:935 appEditors/AppGerberEditor.py:5629
  2359. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  2360. #: appTools/ToolTransform.py:866
  2361. msgid ""
  2362. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2363. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2364. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2365. "or decreased with the 'distance'."
  2366. msgstr ""
  2367. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2368. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2369. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2370. "o disminuido con la 'distancia'."
  2371. #: appEditors/AppGeoEditor.py:947 appEditors/AppGerberEditor.py:5641
  2372. #: appTools/ToolTransform.py:878
  2373. msgid "Buffer D"
  2374. msgstr "Buffer D"
  2375. #: appEditors/AppGeoEditor.py:949 appEditors/AppGerberEditor.py:5643
  2376. #: appTools/ToolTransform.py:880
  2377. msgid ""
  2378. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2379. "element from the selected object, using the distance."
  2380. msgstr ""
  2381. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2382. "elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia."
  2383. #: appEditors/AppGeoEditor.py:960 appEditors/AppGerberEditor.py:5654
  2384. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  2385. #: appTools/ToolTransform.py:891
  2386. msgid ""
  2387. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2388. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2389. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2390. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2391. "of the initial dimension."
  2392. msgstr ""
  2393. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2394. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2395. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2396. "o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n"
  2397. "de la dimensión inicial."
  2398. #: appEditors/AppGeoEditor.py:973 appEditors/AppGerberEditor.py:5667
  2399. #: appTools/ToolTransform.py:904
  2400. msgid "Buffer F"
  2401. msgstr "Buffer F"
  2402. #: appEditors/AppGeoEditor.py:975 appEditors/AppGerberEditor.py:5669
  2403. #: appTools/ToolTransform.py:906
  2404. msgid ""
  2405. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2406. "element from the selected object, using the factor."
  2407. msgstr ""
  2408. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2409. "elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor."
  2410. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1046 appEditors/AppGerberEditor.py:5740
  2411. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2412. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2413. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2414. #: appTools/ToolCalibration.py:881 appTools/ToolDrilling.py:2540
  2415. #: appTools/ToolFilm.py:934 appTools/ToolMilling.py:2218
  2416. #: appTools/ToolNCC.py:3885 appTools/ToolPaint.py:2805
  2417. #: appTools/ToolPanelize.py:698 appTools/ToolTransform.py:557
  2418. msgid "Object"
  2419. msgstr "Objeto"
  2420. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1110 appEditors/AppGeoEditor.py:1133
  2421. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1279 appEditors/AppGeoEditor.py:1304
  2422. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1338 appEditors/AppGeoEditor.py:1373
  2423. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1404 appEditors/AppGerberEditor.py:5804
  2424. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5827 appEditors/AppGerberEditor.py:5972
  2425. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6005 appEditors/AppGerberEditor.py:6048
  2426. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6089 appEditors/AppGerberEditor.py:6125
  2427. msgid "No shape selected."
  2428. msgstr "Ninguna forma seleccionada."
  2429. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1118 appEditors/AppGerberEditor.py:5812
  2430. #: appTools/ToolTransform.py:150
  2431. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2432. msgstr "Formato incorrecto para el valor del punto. Necesita formato X, Y"
  2433. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1143 appEditors/AppGerberEditor.py:5837
  2434. #: appTools/ToolTransform.py:167
  2435. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2436. msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0."
  2437. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1201 appEditors/AppGeoEditor.py:1222
  2438. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5895 appEditors/AppGerberEditor.py:5916
  2439. #: appTools/ToolTransform.py:225 appTools/ToolTransform.py:246
  2440. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2441. msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1."
  2442. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1235 appEditors/AppGeoEditor.py:1244
  2443. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5929 appEditors/AppGerberEditor.py:5938
  2444. #: appTools/ToolTransform.py:259 appTools/ToolTransform.py:268
  2445. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2446. msgstr ""
  2447. "La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0."
  2448. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1274 appEditors/AppGerberEditor.py:5975
  2449. #: appTools/ToolTransform.py:296
  2450. msgid "Appying Rotate"
  2451. msgstr "Aplicando rotar"
  2452. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1287 appEditors/AppGerberEditor.py:5987
  2453. msgid "Done. Rotate completed."
  2454. msgstr "Hecho. Rotación completada."
  2455. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1289
  2456. msgid "Rotation action was not executed"
  2457. msgstr "La acción de rotación no se ejecutó"
  2458. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1307 appEditors/AppGerberEditor.py:6008
  2459. #: appTools/ToolTransform.py:322
  2460. msgid "Applying Flip"
  2461. msgstr "Aplicando Voltear"
  2462. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1315 appEditors/AppGerberEditor.py:6020
  2463. #: appTools/ToolTransform.py:339
  2464. msgid "Flip on the Y axis done"
  2465. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho"
  2466. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1318 appEditors/AppGerberEditor.py:6028
  2467. #: appTools/ToolTransform.py:348
  2468. msgid "Flip on the X axis done"
  2469. msgstr "Voltear en el eje X hecho"
  2470. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1322
  2471. msgid "Flip action was not executed"
  2472. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó"
  2473. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1341 appEditors/AppGerberEditor.py:6051
  2474. #: appTools/ToolTransform.py:369
  2475. msgid "Applying Skew"
  2476. msgstr "Aplicando Sesgo"
  2477. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1350 appEditors/AppGerberEditor.py:6067
  2478. msgid "Skew on the X axis done"
  2479. msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho"
  2480. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1352 appEditors/AppGerberEditor.py:6069
  2481. msgid "Skew on the Y axis done"
  2482. msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho"
  2483. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1355
  2484. msgid "Skew action was not executed"
  2485. msgstr "La acción sesgada no se ejecutó"
  2486. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1376 appEditors/AppGerberEditor.py:6092
  2487. #: appTools/ToolTransform.py:396
  2488. msgid "Applying Scale"
  2489. msgstr "Aplicando la escala"
  2490. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1385 appEditors/AppGerberEditor.py:6105
  2491. msgid "Scale on the X axis done"
  2492. msgstr "Escala en el eje X hecho"
  2493. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1387 appEditors/AppGerberEditor.py:6107
  2494. msgid "Scale on the Y axis done"
  2495. msgstr "Escala en el eje Y hecho"
  2496. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1389
  2497. msgid "Scale action was not executed"
  2498. msgstr "La acción de escala no se ejecutó"
  2499. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1407 appEditors/AppGerberEditor.py:6128
  2500. #: appTools/ToolTransform.py:424
  2501. msgid "Applying Offset"
  2502. msgstr "Aplicando Offset"
  2503. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1417 appEditors/AppGerberEditor.py:6149
  2504. msgid "Offset on the X axis done"
  2505. msgstr "Offset en el eje X hecho"
  2506. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1419 appEditors/AppGerberEditor.py:6151
  2507. msgid "Offset on the Y axis done"
  2508. msgstr "Offset en el eje Y hecho"
  2509. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1422
  2510. msgid "Offset action was not executed"
  2511. msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó"
  2512. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1429 appEditors/AppGerberEditor.py:6161
  2513. msgid "No shape selected"
  2514. msgstr "Ninguna forma seleccionada"
  2515. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1432 appEditors/AppGerberEditor.py:6164
  2516. #: appTools/ToolTransform.py:453
  2517. msgid "Applying Buffer"
  2518. msgstr "Aplicando Tampón"
  2519. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1439 appEditors/AppGerberEditor.py:6186
  2520. #: appTools/ToolTransform.py:474
  2521. msgid "Buffer done"
  2522. msgstr "Tampón hecho"
  2523. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1443 appEditors/AppGerberEditor.py:6190
  2524. #: appTools/ToolTransform.py:443 appTools/ToolTransform.py:478
  2525. msgid "Action was not executed, due of"
  2526. msgstr "La acción no se ejecutó debido a"
  2527. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1447 appEditors/AppGerberEditor.py:6194
  2528. msgid "Rotate ..."
  2529. msgstr "Girar ..."
  2530. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1448 appEditors/AppGeoEditor.py:1497
  2531. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1512 appEditors/AppGerberEditor.py:6195
  2532. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6244 appEditors/AppGerberEditor.py:6259
  2533. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2534. msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)"
  2535. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1456 appEditors/AppGerberEditor.py:6203
  2536. msgid "Geometry shape rotate done"
  2537. msgstr "Forma de geometría rotar hecho"
  2538. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1459 appEditors/AppGerberEditor.py:6206
  2539. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2540. msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada"
  2541. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1464 appEditors/AppGerberEditor.py:6211
  2542. msgid "Offset on X axis ..."
  2543. msgstr "Offset en el eje X ..."
  2544. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1465 appEditors/AppGeoEditor.py:1482
  2545. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6212 appEditors/AppGerberEditor.py:6229
  2546. msgid "Enter a distance Value"
  2547. msgstr "Ingrese un valor de distancia"
  2548. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1473 appEditors/AppGerberEditor.py:6220
  2549. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2550. msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho"
  2551. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1476 appEditors/AppGerberEditor.py:6223
  2552. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2553. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado"
  2554. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1481 appEditors/AppGerberEditor.py:6228
  2555. msgid "Offset on Y axis ..."
  2556. msgstr "Offset en eje Y ..."
  2557. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1490 appEditors/AppGerberEditor.py:6237
  2558. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2559. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho"
  2560. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1493
  2561. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2562. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado"
  2563. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1496 appEditors/AppGerberEditor.py:6243
  2564. msgid "Skew on X axis ..."
  2565. msgstr "Sesgar en el eje X ..."
  2566. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1505 appEditors/AppGerberEditor.py:6252
  2567. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2568. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho"
  2569. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1508
  2570. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2571. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada"
  2572. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1511 appEditors/AppGerberEditor.py:6258
  2573. msgid "Skew on Y axis ..."
  2574. msgstr "Sesgar en el eje Y ..."
  2575. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1520 appEditors/AppGerberEditor.py:6267
  2576. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2577. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho"
  2578. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1523
  2579. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2580. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada"
  2581. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1953 appEditors/AppGeoEditor.py:2024
  2582. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1448 appEditors/AppGerberEditor.py:1526
  2583. msgid "Click on Center point ..."
  2584. msgstr "Haga clic en el punto central ..."
  2585. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1966 appEditors/AppGerberEditor.py:1458
  2586. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2587. msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..."
  2588. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1998
  2589. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2590. msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado."
  2591. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2052 appEditors/AppGerberEditor.py:1559
  2592. msgid "Click on Start point ..."
  2593. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  2594. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2054 appEditors/AppGerberEditor.py:1561
  2595. msgid "Click on Point3 ..."
  2596. msgstr "Haga clic en el punto 3 ..."
  2597. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2056 appEditors/AppGerberEditor.py:1563
  2598. msgid "Click on Stop point ..."
  2599. msgstr "Haga clic en el punto de parada ..."
  2600. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2061 appEditors/AppGerberEditor.py:1568
  2601. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2602. msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..."
  2603. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2063 appEditors/AppGerberEditor.py:1570
  2604. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2605. msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..."
  2606. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2065 appEditors/AppGerberEditor.py:1572
  2607. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2608. msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..."
  2609. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2077
  2610. #, python-format
  2611. msgid "Direction: %s"
  2612. msgstr "Direccion: %s"
  2613. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2091 appEditors/AppGerberEditor.py:1598
  2614. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2615. msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..."
  2616. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2094 appEditors/AppGerberEditor.py:1601
  2617. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2618. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..."
  2619. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2097 appEditors/AppGerberEditor.py:1604
  2620. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2621. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..."
  2622. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2238
  2623. msgid "Done. Arc completed."
  2624. msgstr "Hecho. Arco completado."
  2625. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2269 appEditors/AppGeoEditor.py:2342
  2626. msgid "Click on 1st corner ..."
  2627. msgstr "Haga clic en la primera esquina ..."
  2628. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2281
  2629. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2630. msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..."
  2631. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2311
  2632. msgid "Done. Rectangle completed."
  2633. msgstr "Hecho. Rectángulo completado."
  2634. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2386
  2635. msgid "Done. Polygon completed."
  2636. msgstr "Hecho. Polígono completado."
  2637. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2400 appEditors/AppGeoEditor.py:2465
  2638. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1106 appEditors/AppGerberEditor.py:1326
  2639. msgid "Backtracked one point ..."
  2640. msgstr "Retrocedido un punto ..."
  2641. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2443
  2642. msgid "Done. Path completed."
  2643. msgstr "Hecho. Camino completado."
  2644. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2602
  2645. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2646. msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar"
  2647. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2635
  2648. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2649. msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas."
  2650. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2667
  2651. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2652. msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover"
  2653. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2670 appEditors/AppGeoEditor.py:2690
  2654. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2655. msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..."
  2656. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2675
  2657. msgid " Click on destination point ..."
  2658. msgstr " Haga clic en el punto de destino ..."
  2659. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2715
  2660. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2661. msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado."
  2662. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2848
  2663. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2664. msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada."
  2665. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2879 appEditors/AppGerberEditor.py:901
  2666. msgid "Click on 1st point ..."
  2667. msgstr "Haga clic en el primer punto ..."
  2668. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2903
  2669. msgid ""
  2670. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2671. "Error"
  2672. msgstr ""
  2673. "Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y "
  2674. "BoldItalic. Error"
  2675. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2911
  2676. msgid "No text to add."
  2677. msgstr "No hay texto para agregar."
  2678. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2921
  2679. msgid " Done. Adding Text completed."
  2680. msgstr " Hecho. Agregando texto completado."
  2681. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2958
  2682. msgid "Create buffer geometry ..."
  2683. msgstr "Crear geometría de búfer ..."
  2684. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2993 appEditors/AppGerberEditor.py:5157
  2685. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2686. msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada."
  2687. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3021
  2688. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2689. msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada."
  2690. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3049
  2691. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2692. msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada."
  2693. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3098 appEditors/AppGerberEditor.py:2164
  2694. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2695. msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..."
  2696. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3100 appEditors/AppGeoEditor.py:3126
  2697. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3132 appEditors/AppGerberEditor.py:2166
  2698. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2699. msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..."
  2700. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3136 appEditors/AppGerberEditor.py:2225
  2701. msgid "Click to erase ..."
  2702. msgstr "Haga clic para borrar ..."
  2703. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3165 appEditors/AppGerberEditor.py:2258
  2704. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2705. msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador."
  2706. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3215
  2707. msgid "Create Paint geometry ..."
  2708. msgstr "Crear geometría de pintura ..."
  2709. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3228 appEditors/AppGerberEditor.py:2421
  2710. msgid "Shape transformations ..."
  2711. msgstr "Transformaciones de formas ..."
  2712. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3284 appGUI/ObjectUI.py:901
  2713. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2714. msgid "Geometry Editor"
  2715. msgstr "Editor de geometría"
  2716. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3290 appEditors/AppGerberEditor.py:2499
  2717. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3955 appEditors/appGCodeEditor.py:688
  2718. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034
  2719. #: appTools/ToolCutOut.py:2024 appTools/ToolDblSided.py:521
  2720. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1088 appTools/ToolTransform.py:579
  2721. msgid "Type"
  2722. msgstr "Tipo"
  2723. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3578
  2724. msgid "Ring"
  2725. msgstr "Anillo"
  2726. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3580
  2727. msgid "Line"
  2728. msgstr "Línea"
  2729. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3582 appGUI/MainGUI.py:1608
  2730. #: appGUI/ObjectUI.py:1604
  2731. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  2732. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:425
  2733. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:309
  2734. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2735. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:290
  2736. #: appTools/ToolDrilling.py:2589 appTools/ToolIsolation.py:3444
  2737. #: appTools/ToolMilling.py:2265 appTools/ToolNCC.py:4367
  2738. #: appTools/ToolPaint.py:3157
  2739. msgid "Polygon"
  2740. msgstr "Polígono"
  2741. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3584
  2742. msgid "Multi-Line"
  2743. msgstr "Multilínea"
  2744. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3586
  2745. msgid "Multi-Polygon"
  2746. msgstr "Multi-polígono"
  2747. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3593
  2748. msgid "Geo Elem"
  2749. msgstr "Elemento de Geo"
  2750. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4044
  2751. msgid "Grid Snap enabled."
  2752. msgstr "Ajuste de rejilla habilitado."
  2753. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4049
  2754. msgid "Grid Snap disabled."
  2755. msgstr "Ajuste de rejilla deshabilitado."
  2756. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4414 appGUI/MainGUI.py:3328
  2757. #: appGUI/MainGUI.py:3374 appGUI/MainGUI.py:3392 appGUI/MainGUI.py:3536
  2758. #: appGUI/MainGUI.py:3575 appGUI/MainGUI.py:3587
  2759. msgid "Click on target point."
  2760. msgstr "Haga clic en el punto de destino."
  2761. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4696
  2762. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2763. msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta"
  2764. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4698 appTools/ToolNCC.py:2295
  2765. msgid "with diameter"
  2766. msgstr "con diámetro"
  2767. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4801 appEditors/AppGeoEditor.py:4836
  2768. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2769. msgstr ""
  2770. "Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer "
  2771. "Intersección."
  2772. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4922 appEditors/AppGeoEditor.py:5026
  2773. msgid ""
  2774. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2775. "'inside' shape"
  2776. msgstr ""
  2777. "No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador "
  2778. "para generar una forma 'interior'"
  2779. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4932 appEditors/AppGeoEditor.py:4985
  2780. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5035
  2781. msgid "Nothing selected for buffering."
  2782. msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer."
  2783. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4937 appEditors/AppGeoEditor.py:4989
  2784. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5040
  2785. msgid "Invalid distance for buffering."
  2786. msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer."
  2787. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4961 appEditors/AppGeoEditor.py:5060
  2788. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2789. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente."
  2790. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4972
  2791. msgid "Full buffer geometry created."
  2792. msgstr "Geometría de búfer completa creada."
  2793. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4978
  2794. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2795. msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer."
  2796. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5009
  2797. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2798. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño."
  2799. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5019
  2800. msgid "Interior buffer geometry created."
  2801. msgstr "Geometría de búfer interior creada."
  2802. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5070
  2803. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2804. msgstr "Geometría de búfer exterior creada."
  2805. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5076
  2806. #, python-format
  2807. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2808. msgstr ""
  2809. "No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%."
  2810. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5083
  2811. msgid "Nothing selected for painting."
  2812. msgstr "Nada seleccionado para pintar."
  2813. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5089
  2814. msgid "Invalid value for"
  2815. msgstr "Valor no válido para"
  2816. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5148
  2817. msgid ""
  2818. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2819. "different method of Paint"
  2820. msgstr ""
  2821. "No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un "
  2822. "método diferente de pintura"
  2823. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5159
  2824. msgid "Paint done."
  2825. msgstr "Pintura hecha."
  2826. #: appEditors/AppGerberEditor.py:211
  2827. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2828. msgstr ""
  2829. "Para agregar un Pad primero, seleccione una abertura en la Tabla de Aperture"
  2830. #: appEditors/AppGerberEditor.py:222 appEditors/AppGerberEditor.py:422
  2831. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2832. msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero."
  2833. #: appEditors/AppGerberEditor.py:375 appEditors/AppGerberEditor.py:688
  2834. msgid ""
  2835. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2836. msgstr ""
  2837. "Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' "
  2838. "o 'O'."
  2839. #: appEditors/AppGerberEditor.py:387
  2840. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2841. msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado."
  2842. #: appEditors/AppGerberEditor.py:414
  2843. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2844. msgstr ""
  2845. "Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de "
  2846. "Aperturas"
  2847. #: appEditors/AppGerberEditor.py:494
  2848. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2849. msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular"
  2850. #: appEditors/AppGerberEditor.py:714
  2851. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2852. msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado."
  2853. #: appEditors/AppGerberEditor.py:737
  2854. msgid "Done. Pad Array added."
  2855. msgstr "Hecho. Pad Array añadido."
  2856. #: appEditors/AppGerberEditor.py:762
  2857. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2858. msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..."
  2859. #: appEditors/AppGerberEditor.py:774
  2860. msgid "Failed. Nothing selected."
  2861. msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado."
  2862. #: appEditors/AppGerberEditor.py:790
  2863. msgid ""
  2864. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2865. msgstr ""
  2866. "Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma "
  2867. "abertura."
  2868. #: appEditors/AppGerberEditor.py:844
  2869. msgid "Done. Poligonize completed."
  2870. msgstr "Hecho. Poligonize completado."
  2871. #: appEditors/AppGerberEditor.py:899 appEditors/AppGerberEditor.py:1123
  2872. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1147
  2873. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2874. msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..."
  2875. #: appEditors/AppGerberEditor.py:911 appEditors/AppGerberEditor.py:1223
  2876. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2877. msgstr ""
  2878. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del mouse "
  2879. "para completar ..."
  2880. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1111 appEditors/AppGerberEditor.py:1144
  2881. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2882. msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..."
  2883. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1114 appEditors/AppGerberEditor.py:1141
  2884. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2885. msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..."
  2886. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1117 appEditors/AppGerberEditor.py:1138
  2887. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2888. msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..."
  2889. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1120 appEditors/AppGerberEditor.py:1135
  2890. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2891. msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..."
  2892. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1197 appEditors/AppGerberEditor.py:1362
  2893. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1401
  2894. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2895. msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..."
  2896. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1342 appEditors/AppGerberEditor.py:1396
  2897. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2898. msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..."
  2899. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1347 appEditors/AppGerberEditor.py:1391
  2900. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2901. msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..."
  2902. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1352 appEditors/AppGerberEditor.py:1386
  2903. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2904. msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..."
  2905. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1357 appEditors/AppGerberEditor.py:1381
  2906. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2907. msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..."
  2908. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1791
  2909. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2910. msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..."
  2911. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1833
  2912. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2913. msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..."
  2914. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1875
  2915. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2916. msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..."
  2917. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1941
  2918. msgid "Nothing selected to move"
  2919. msgstr "Nada seleccionado para mover"
  2920. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2066
  2921. msgid "Done. Apertures Move completed."
  2922. msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado."
  2923. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2148
  2924. msgid "Done. Apertures copied."
  2925. msgstr "Hecho. Aberturas copiadas."
  2926. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2466 appGUI/MainGUI.py:742
  2927. #: appGUI/MainGUI.py:1639 appGUI/ObjectUI.py:241
  2928. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2929. msgid "Gerber Editor"
  2930. msgstr "Gerber Editor"
  2931. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2486 appGUI/ObjectUI.py:281
  2932. #: appObjects/FlatCAMObj.py:492 appTools/ToolProperties.py:158
  2933. msgid "Apertures"
  2934. msgstr "Aberturas"
  2935. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2488 appGUI/ObjectUI.py:283
  2936. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2937. msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber."
  2938. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2499 appEditors/AppGerberEditor.py:3955
  2939. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  2940. msgid "Code"
  2941. msgstr "Código"
  2942. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2499 appEditors/AppGerberEditor.py:3955
  2943. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  2944. msgid "Dim"
  2945. msgstr "Dim"
  2946. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:320
  2947. msgid "Index"
  2948. msgstr "Índice"
  2949. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2506 appEditors/AppGerberEditor.py:2535
  2950. #: appGUI/ObjectUI.py:322 appTools/ToolPunchGerber.py:1095
  2951. msgid "Aperture Code"
  2952. msgstr "Código de apertura"
  2953. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:324
  2954. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1097
  2955. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2956. msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc"
  2957. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2510 appGUI/ObjectUI.py:326
  2958. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1099
  2959. msgid "Aperture Size:"
  2960. msgstr "Tamaño de apertura:"
  2961. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2512 appGUI/ObjectUI.py:328
  2962. msgid ""
  2963. "Aperture Dimensions:\n"
  2964. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2965. " - (dia, nVertices) for P type"
  2966. msgstr ""
  2967. "Dimensiones de la abertura:\n"
  2968. "  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n"
  2969. "  - (dia, nVertices) para tipo P"
  2970. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2536
  2971. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2972. msgid "Code for the new aperture"
  2973. msgstr "Código para la nueva apertura"
  2974. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2545
  2975. msgid "Aperture Size"
  2976. msgstr "Tamaño de apertura"
  2977. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2547
  2978. msgid ""
  2979. "Size for the new aperture.\n"
  2980. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2981. "this value is automatically\n"
  2982. "calculated as:\n"
  2983. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2984. msgstr ""
  2985. "Tamaño para la nueva apertura.\n"
  2986. "Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n"
  2987. "este valor es automáticamente\n"
  2988. "calculado como:\n"
  2989. "sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)"
  2990. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2561
  2991. msgid "Aperture Type"
  2992. msgstr "Tipo de apertura"
  2993. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2563
  2994. msgid ""
  2995. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2996. "C = circular\n"
  2997. "R = rectangular\n"
  2998. "O = oblong"
  2999. msgstr ""
  3000. "Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n"
  3001. "C = circular\n"
  3002. "R = rectangular\n"
  3003. "O = oblongo"
  3004. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2574
  3005. msgid "Aperture Dim"
  3006. msgstr "Apertura Dim"
  3007. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2576
  3008. msgid ""
  3009. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3010. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3011. "The format is (width, height)"
  3012. msgstr ""
  3013. "Dimensiones para la nueva apertura.\n"
  3014. "Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n"
  3015. "El formato es (ancho, alto)."
  3016. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2585
  3017. msgid "Add/Delete Aperture"
  3018. msgstr "Añadir / Eliminar Apertura"
  3019. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2587
  3020. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3021. msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas"
  3022. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2596
  3023. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3024. msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura."
  3025. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2599 appEditors/AppGerberEditor.py:2747
  3026. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1012
  3027. #: appGUI/GUIElements.py:1397 appGUI/GUIElements.py:1602
  3028. #: appGUI/GUIElements.py:1935 appGUI/MainGUI.py:420 appGUI/MainGUI.py:731
  3029. #: appGUI/MainGUI.py:790 appGUI/MainGUI.py:869 appGUI/MainGUI.py:988
  3030. #: appGUI/MainGUI.py:1205 appGUI/MainGUI.py:1689 appGUI/MainGUI.py:2160
  3031. #: appGUI/MainGUI.py:2373 appGUI/MainGUI.py:4935 appGUI/ObjectUI.py:1125
  3032. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:578 appTools/ToolIsolation.py:71
  3033. #: appTools/ToolIsolation.py:3163 appTools/ToolNCC.py:69
  3034. #: appTools/ToolNCC.py:4047 appTools/ToolPaint.py:143
  3035. #: appTools/ToolPaint.py:2943 appTools/ToolSolderPaste.py:163
  3036. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1210 app_Main.py:6296
  3037. msgid "Delete"
  3038. msgstr "Borrar"
  3039. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2601
  3040. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3041. msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas"
  3042. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2618
  3043. msgid "Buffer Aperture"
  3044. msgstr "Apertura del tampón"
  3045. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2620
  3046. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3047. msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura"
  3048. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2633
  3049. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  3050. msgid "Buffer distance"
  3051. msgstr "Dist. de buffer"
  3052. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2634
  3053. msgid "Buffer corner"
  3054. msgstr "Rincón del búfer"
  3055. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2636
  3056. msgid ""
  3057. "There are 3 types of corners:\n"
  3058. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3059. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3060. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3061. "meeting in the corner"
  3062. msgstr ""
  3063. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  3064. " - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n"
  3065. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n"
  3066. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  3067. "funciones que se encuentran en la esquina"
  3068. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2666
  3069. msgid "Scale Aperture"
  3070. msgstr "Apertura de la escala"
  3071. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2668
  3072. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3073. msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas"
  3074. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2676
  3075. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  3076. msgid "Scale factor"
  3077. msgstr "Factor de escala"
  3078. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2678
  3079. msgid ""
  3080. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3081. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3082. msgstr ""
  3083. "El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n"
  3084. "Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999"
  3085. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2706
  3086. msgid "Mark polygons"
  3087. msgstr "Marcar polígonos"
  3088. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2708
  3089. msgid "Mark the polygon areas."
  3090. msgstr "Marca las áreas del polígono."
  3091. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2716
  3092. msgid "Area UPPER threshold"
  3093. msgstr "Umbral SUPERIOR área"
  3094. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2718
  3095. msgid ""
  3096. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3097. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3098. msgstr ""
  3099. "El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n"
  3100. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3101. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2725
  3102. msgid "Area LOWER threshold"
  3103. msgstr "Umbral inferior de la zona"
  3104. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2727
  3105. msgid ""
  3106. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3107. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3108. msgstr ""
  3109. "El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n"
  3110. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3111. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2741
  3112. msgid "Mark"
  3113. msgstr "Marque"
  3114. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2743
  3115. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3116. msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites."
  3117. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2749
  3118. msgid "Delete all the marked polygons."
  3119. msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados."
  3120. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2755
  3121. msgid "Clear all the markings."
  3122. msgstr "Borra todas las marcas."
  3123. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2775 appGUI/MainGUI.py:750
  3124. #: appGUI/MainGUI.py:1177 appGUI/MainGUI.py:2346 appGUI/MainGUI.py:4922
  3125. msgid "Add Pad Array"
  3126. msgstr "Agregar matriz de pad"
  3127. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2777
  3128. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3129. msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)"
  3130. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2783
  3131. msgid ""
  3132. "Select the type of pads array to create.\n"
  3133. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3134. msgstr ""
  3135. "Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n"
  3136. "Puede ser Lineal X (Y) o Circular"
  3137. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2794
  3138. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  3139. msgid "Nr of pads"
  3140. msgstr "Nº de almohadillas"
  3141. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2796
  3142. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  3143. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3144. msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz."
  3145. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2845
  3146. msgid ""
  3147. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3148. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3149. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  3150. "Max value is: 360.00 degrees."
  3151. msgstr ""
  3152. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  3153. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  3154. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  3155. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  3156. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3345 appEditors/AppGerberEditor.py:3349
  3157. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3158. msgstr ""
  3159. "Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3160. "vuelve a intentarlo."
  3161. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3385
  3162. msgid ""
  3163. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3164. "(width, height) and retry."
  3165. msgstr ""
  3166. "Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. "
  3167. "Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo."
  3168. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3398
  3169. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3170. msgstr ""
  3171. "Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. "
  3172. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  3173. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3409
  3174. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3175. msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura."
  3176. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3416
  3177. msgid "Added new aperture with code"
  3178. msgstr "Agregada nueva apertura con código"
  3179. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3448
  3180. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3181. msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura"
  3182. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3456
  3183. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3184. msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->"
  3185. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3470
  3186. msgid "Deleted aperture with code"
  3187. msgstr "Apertura eliminada con código"
  3188. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3538
  3189. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  3190. msgstr "Las dimensiones necesitan dos valores flotantes separados por comas."
  3191. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3547
  3192. msgid "Dimensions edited."
  3193. msgstr "Dimensiones editadas."
  3194. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4070
  3195. msgid "Loading Gerber into Editor"
  3196. msgstr "Cargando Gerber en el Editor"
  3197. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4198
  3198. msgid "Setting up the UI"
  3199. msgstr "Configurar la IU"
  3200. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4199
  3201. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  3202. msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la GUI"
  3203. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4208
  3204. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  3205. msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor."
  3206. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4349
  3207. msgid ""
  3208. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3209. msgstr ""
  3210. "No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de "
  3211. "Gerber."
  3212. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4351 appObjects/AppObject.py:164
  3213. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2078 appParsers/ParseExcellon.py:972
  3214. #: appTools/ToolPcbWizard.py:318 app_Main.py:7705 app_Main.py:10168
  3215. #: app_Main.py:10228 app_Main.py:10359 app_Main.py:10424
  3216. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  3217. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  3218. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4359
  3219. msgid "Creating Gerber."
  3220. msgstr "Creación de Gerber."
  3221. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4371
  3222. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3223. msgstr "La edición de gerber terminó."
  3224. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4387
  3225. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3226. msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura"
  3227. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4542 app_Main.py:6632
  3228. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  3229. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  3230. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4989
  3231. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3232. msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura."
  3233. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4998 appEditors/AppGerberEditor.py:5269
  3234. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3235. msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas."
  3236. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5141
  3237. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3238. msgstr ""
  3239. "No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente "
  3240. "de nuevo."
  3241. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5153 appTools/ToolCutOut.py:779
  3242. #: appTools/ToolCutOut.py:903 appTools/ToolCutOut.py:1126
  3243. #: appTools/ToolCutOut.py:1274 camlib.py:5279 camlib.py:5675
  3244. msgid "Failed."
  3245. msgstr "Ha fallado."
  3246. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5172
  3247. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3248. msgstr ""
  3249. "Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3250. "vuelve a intentarlo."
  3251. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5204
  3252. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3253. msgstr ""
  3254. "Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo."
  3255. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5220
  3256. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3257. msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada."
  3258. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5258
  3259. msgid "Polygons marked."
  3260. msgstr "Polígonos marcados."
  3261. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5261
  3262. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3263. msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites."
  3264. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5989
  3265. msgid "Rotation action was not executed."
  3266. msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó."
  3267. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6031 app_Main.py:6053 app_Main.py:6100
  3268. msgid "Flip action was not executed."
  3269. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó."
  3270. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6071
  3271. msgid "Skew action was not executed."
  3272. msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó."
  3273. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6110
  3274. msgid "Scale action was not executed."
  3275. msgstr "La acción de Escala no se ejecutó."
  3276. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6154
  3277. msgid "Offset action was not executed."
  3278. msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó."
  3279. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6240
  3280. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3281. msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada"
  3282. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6255
  3283. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3284. msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada"
  3285. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6270
  3286. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3287. msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada"
  3288. #: appEditors/AppTextEditor.py:84
  3289. msgid "Find"
  3290. msgstr "Hallar"
  3291. #: appEditors/AppTextEditor.py:86
  3292. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3293. msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja."
  3294. #: appEditors/AppTextEditor.py:91
  3295. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3296. msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto."
  3297. #: appEditors/AppTextEditor.py:95
  3298. msgid "Replace With"
  3299. msgstr "Reemplazar con"
  3300. #: appEditors/AppTextEditor.py:97
  3301. msgid ""
  3302. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3303. msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar."
  3304. #: appEditors/AppTextEditor.py:102
  3305. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3306. msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto."
  3307. #: appEditors/AppTextEditor.py:106 appGUI/GUIElements.py:4273
  3308. #: appGUI/ObjectUI.py:1889 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:61
  3309. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  3310. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  3311. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolPaint.py:3115
  3312. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  3313. msgid "All"
  3314. msgstr "Todos"
  3315. #: appEditors/AppTextEditor.py:107
  3316. msgid ""
  3317. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3318. "with the text in the 'Replace' box.."
  3319. msgstr ""
  3320. "Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n"
  3321. "con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .."
  3322. #: appEditors/AppTextEditor.py:120
  3323. msgid "Save changes internally."
  3324. msgstr "Guarde los cambios internamente."
  3325. #: appEditors/AppTextEditor.py:127
  3326. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3327. msgstr ""
  3328. "Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo."
  3329. #: appEditors/AppTextEditor.py:133
  3330. msgid "Open a OS standard Print window."
  3331. msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo."
  3332. #: appEditors/AppTextEditor.py:139
  3333. msgid "Will open a text file in the editor."
  3334. msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor."
  3335. #: appEditors/AppTextEditor.py:145
  3336. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3337. msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo."
  3338. #: appEditors/AppTextEditor.py:149
  3339. msgid "Run"
  3340. msgstr "Ejecutar"
  3341. #: appEditors/AppTextEditor.py:150
  3342. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3343. msgstr ""
  3344. "Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno."
  3345. #: appEditors/AppTextEditor.py:218 appEditors/appGCodeEditor.py:600
  3346. msgid "Open file"
  3347. msgstr "Abrir documento"
  3348. #: appEditors/AppTextEditor.py:249 appEditors/AppTextEditor.py:255
  3349. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1651 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1657
  3350. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1843 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1849
  3351. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1923 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1929
  3352. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1063 app_Main.py:7086 app_Main.py:7092
  3353. msgid "Export Code ..."
  3354. msgstr "Exportar el código ..."
  3355. #: appEditors/AppTextEditor.py:310 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1675
  3356. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1867 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2328
  3357. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1094
  3358. msgid "No such file or directory"
  3359. msgstr "El fichero o directorio no existe"
  3360. #: appEditors/AppTextEditor.py:322 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2342
  3361. msgid "Saved to"
  3362. msgstr "Guardado en"
  3363. #: appEditors/appGCodeEditor.py:71 app_Main.py:7248
  3364. msgid "Code Editor"
  3365. msgstr "Editor de código"
  3366. #: appEditors/appGCodeEditor.py:141 appEditors/appGCodeEditor.py:233
  3367. msgid "All GCode"
  3368. msgstr "Todo GCode"
  3369. #: appEditors/appGCodeEditor.py:147 appEditors/appGCodeEditor.py:239
  3370. msgid "Header GCode"
  3371. msgstr "Encabezado GCode"
  3372. #: appEditors/appGCodeEditor.py:153 appEditors/appGCodeEditor.py:245
  3373. msgid "Start GCode"
  3374. msgstr "Iniciar GCode"
  3375. #: appEditors/appGCodeEditor.py:575 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2022
  3376. #: appTools/ToolCalibration.py:447
  3377. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  3378. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  3379. #: appEditors/appGCodeEditor.py:663 appGUI/ObjectUI.py:1909
  3380. msgid "GCode Editor"
  3381. msgstr "Editor de código G"
  3382. #: appEditors/appGCodeEditor.py:688 appEditors/appGCodeEditor.py:699
  3383. #: appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2034 appGUI/ObjectUI.py:2044
  3384. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  3385. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1316
  3386. msgid "Dia"
  3387. msgstr "Dia"
  3388. #: appEditors/appGCodeEditor.py:688 appGUI/ObjectUI.py:999
  3389. #: appGUI/ObjectUI.py:2034 appTools/ToolIsolation.py:3035
  3390. #: appTools/ToolNCC.py:3908 appTools/ToolPaint.py:2830
  3391. msgid "TT"
  3392. msgstr "TT"
  3393. #: appEditors/appGCodeEditor.py:699 appGUI/ObjectUI.py:666
  3394. #: appGUI/ObjectUI.py:2044
  3395. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  3396. #: appObjects/FlatCAMObj.py:499 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3397. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1769
  3398. #: appTools/ToolProperties.py:165
  3399. msgid "Drills"
  3400. msgstr "Taladros"
  3401. #: appEditors/appGCodeEditor.py:699 appGUI/ObjectUI.py:666
  3402. #: appGUI/ObjectUI.py:2044
  3403. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  3404. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  3405. #: appObjects/FlatCAMObj.py:501 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3406. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1770
  3407. #: appTools/ToolProperties.py:167
  3408. msgid "Slots"
  3409. msgstr "Muesca"
  3410. #: appEditors/appGCodeEditor.py:708 appEditors/appGCodeEditor.py:730
  3411. msgid "CNC Code Snippet"
  3412. msgstr "Fragmento de código CNC"
  3413. #: appEditors/appGCodeEditor.py:710 appEditors/appGCodeEditor.py:732
  3414. msgid "Code snippet defined in Preferences."
  3415. msgstr "Fragmento de código definido en Preferencias."
  3416. #: appEditors/appGCodeEditor.py:716 appEditors/appGCodeEditor.py:738
  3417. msgid ""
  3418. "Type here any G-Code commands you would\n"
  3419. "like to insert at the cursor location."
  3420. msgstr ""
  3421. "Escriba aquí los comandos de código G que desee\n"
  3422. "me gusta insertar en la ubicación del cursor."
  3423. #: appEditors/appGCodeEditor.py:722 appEditors/appGCodeEditor.py:744
  3424. msgid "Insert Code"
  3425. msgstr "Insertar codigo"
  3426. #: appEditors/appGCodeEditor.py:725 appEditors/appGCodeEditor.py:747
  3427. msgid "Insert the code above at the cursor location."
  3428. msgstr "Inserte el código de arriba en la ubicación del cursor."
  3429. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:977
  3430. #: appGUI/GUIElements.py:1362 appGUI/GUIElements.py:1567
  3431. #: appGUI/GUIElements.py:1900
  3432. msgid "Undo"
  3433. msgstr "Deshacer"
  3434. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:977
  3435. #: appGUI/GUIElements.py:1362 appGUI/GUIElements.py:1567
  3436. #: appGUI/GUIElements.py:1900
  3437. msgid "Ctrl+Z"
  3438. msgstr "Ctrl+Z"
  3439. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:984
  3440. #: appGUI/GUIElements.py:1369 appGUI/GUIElements.py:1574
  3441. #: appGUI/GUIElements.py:1907
  3442. msgid "Redo"
  3443. msgstr "Rehacer"
  3444. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:984
  3445. #: appGUI/GUIElements.py:1369 appGUI/GUIElements.py:1574
  3446. #: appGUI/GUIElements.py:1907
  3447. msgid "Ctrl+Y"
  3448. msgstr "Ctrl+Y"
  3449. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:993
  3450. #: appGUI/GUIElements.py:1378 appGUI/GUIElements.py:1583
  3451. #: appGUI/GUIElements.py:1916 appGUI/MainGUI.py:1630 appGUI/ObjectUI.py:1891
  3452. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  3453. msgid "Cut"
  3454. msgstr "Cortar"
  3455. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:993
  3456. #: appGUI/GUIElements.py:1378 appGUI/GUIElements.py:1583
  3457. #: appGUI/GUIElements.py:1916 appGUI/MainGUI.py:4705
  3458. msgid "Ctrl+X"
  3459. msgstr "Ctrl+X"
  3460. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1000
  3461. #: appGUI/GUIElements.py:1385 appGUI/GUIElements.py:1590
  3462. #: appGUI/GUIElements.py:1923 appGUI/GUIElements.py:3736 appGUI/MainGUI.py:414
  3463. #: appGUI/MainGUI.py:728 appGUI/MainGUI.py:787 appGUI/MainGUI.py:867
  3464. #: appGUI/MainGUI.py:986 appGUI/MainGUI.py:1203 appGUI/MainGUI.py:1687
  3465. #: appGUI/MainGUI.py:2158 appGUI/MainGUI.py:2371 appGUI/MainGUI.py:4924
  3466. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:575 appTools/ToolPanelize.py:326
  3467. #: appTools/ToolPanelize.py:352 appTools/ToolPanelize.py:449
  3468. #: appTools/ToolPanelize.py:478 appTools/ToolPanelize.py:539
  3469. msgid "Copy"
  3470. msgstr "Dupdo"
  3471. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1000
  3472. #: appGUI/GUIElements.py:1385 appGUI/GUIElements.py:1590
  3473. #: appGUI/GUIElements.py:1923 appGUI/GUIElements.py:3736 appGUI/MainGUI.py:414
  3474. #: appGUI/MainGUI.py:4436
  3475. msgid "Ctrl+C"
  3476. msgstr "Copiar"
  3477. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1007
  3478. #: appGUI/GUIElements.py:1392 appGUI/GUIElements.py:1597
  3479. #: appGUI/GUIElements.py:1930
  3480. msgid "Paste"
  3481. msgstr "Pega"
  3482. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1007
  3483. #: appGUI/GUIElements.py:1392 appGUI/GUIElements.py:1597
  3484. #: appGUI/GUIElements.py:1930
  3485. msgid "Ctrl+V"
  3486. msgstr "Ctrl+V"
  3487. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1012
  3488. #: appGUI/GUIElements.py:1397 appGUI/GUIElements.py:1602
  3489. #: appGUI/GUIElements.py:1935 appGUI/GUIElements.py:3754 appGUI/MainGUI.py:4504
  3490. #: appGUI/MainGUI.py:4505 appGUI/MainGUI.py:4709 appGUI/MainGUI.py:4801
  3491. #: appGUI/MainGUI.py:4802 appGUI/MainGUI.py:4935 appGUI/MainGUI.py:4936
  3492. msgid "Del"
  3493. msgstr "Del"
  3494. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1019
  3495. #: appGUI/GUIElements.py:1404 appGUI/GUIElements.py:1609
  3496. #: appGUI/GUIElements.py:1942 appGUI/GUIElements.py:3744 appGUI/MainGUI.py:445
  3497. #: appGUI/MainGUI.py:565 appGUI/MainGUI.py:4435
  3498. #: appObjects/ObjectCollection.py:1128 appObjects/ObjectCollection.py:1175
  3499. msgid "Select All"
  3500. msgstr "Seleccionar todo"
  3501. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1019
  3502. #: appGUI/GUIElements.py:1404 appGUI/GUIElements.py:1609
  3503. #: appGUI/GUIElements.py:1942 appGUI/GUIElements.py:3744 appGUI/MainGUI.py:445
  3504. #: appGUI/MainGUI.py:4435
  3505. msgid "Ctrl+A"
  3506. msgstr "Ctrl+A"
  3507. #: appGUI/GUIElements.py:1026 appGUI/GUIElements.py:1411
  3508. msgid "Step Up"
  3509. msgstr "Aumentar"
  3510. #: appGUI/GUIElements.py:1031 appGUI/GUIElements.py:1416
  3511. msgid "Step Down"
  3512. msgstr "Reducir"
  3513. #: appGUI/GUIElements.py:3676
  3514. msgid ""
  3515. "The reference can be:\n"
  3516. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  3517. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  3518. msgstr ""
  3519. "La referencia puede ser:\n"
  3520. "- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n"
  3521. "- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump"
  3522. #: appGUI/GUIElements.py:3681
  3523. msgid "Abs"
  3524. msgstr "Abs"
  3525. #: appGUI/GUIElements.py:3682
  3526. msgid "Relative"
  3527. msgstr "Relativo"
  3528. #: appGUI/GUIElements.py:3692
  3529. msgid "Location"
  3530. msgstr "Ubicación"
  3531. #: appGUI/GUIElements.py:3694
  3532. msgid ""
  3533. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3534. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3535. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3536. "from the current mouse location point."
  3537. msgstr ""
  3538. "El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n"
  3539. "Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, "
  3540. "y).\n"
  3541. "Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, "
  3542. "y)\n"
  3543. "desde el punto de ubicación actual del mouse."
  3544. #: appGUI/GUIElements.py:3749
  3545. msgid "Save Log"
  3546. msgstr "Guardar Registro"
  3547. #: appGUI/GUIElements.py:3749 appGUI/MainGUI.py:161 appGUI/MainGUI.py:343
  3548. #: appGUI/MainGUI.py:4445 appGUI/MainGUI.py:4704 appGUI/MainGUI.py:4804
  3549. #: appGUI/MainGUI.py:4940
  3550. msgid "Ctrl+S"
  3551. msgstr "Ctrl+S"
  3552. #: appGUI/GUIElements.py:3754
  3553. msgid "Clear All"
  3554. msgstr "Limpiar todo"
  3555. #: appGUI/GUIElements.py:3801 appTools/ToolShell.py:299
  3556. msgid "Type >help< to get started"
  3557. msgstr "Escriba >help< para comenzar"
  3558. #: appGUI/GUIElements.py:4168 appGUI/GUIElements.py:4185
  3559. msgid "Jog the Y axis."
  3560. msgstr "Mueva el eje Y."
  3561. #: appGUI/GUIElements.py:4176
  3562. msgid "Move to Origin."
  3563. msgstr "Mover al origen."
  3564. #: appGUI/GUIElements.py:4193 appGUI/GUIElements.py:4201
  3565. msgid "Jog the X axis."
  3566. msgstr "Mueva el eje X."
  3567. #: appGUI/GUIElements.py:4211 appGUI/GUIElements.py:4221
  3568. msgid "Jog the Z axis."
  3569. msgstr "Mueva el eje Z."
  3570. #: appGUI/GUIElements.py:4247
  3571. msgid "Zero the CNC X axes at current position."
  3572. msgstr "Ponga a cero el eje X del CNC en la posición actual."
  3573. #: appGUI/GUIElements.py:4255
  3574. msgid "Zero the CNC Y axes at current position."
  3575. msgstr "Ponga a cero el eje Y del CNC en la posición actual."
  3576. #: appGUI/GUIElements.py:4260
  3577. msgid "Z"
  3578. msgstr "Z"
  3579. #: appGUI/GUIElements.py:4263
  3580. msgid "Zero the CNC Z axes at current position."
  3581. msgstr "Ponga a cero el eje Z del CNC en la posición actual."
  3582. #: appGUI/GUIElements.py:4267
  3583. msgid "Do Home"
  3584. msgstr "Hacer homing"
  3585. #: appGUI/GUIElements.py:4269
  3586. msgid "Perform a homing cycle on all axis."
  3587. msgstr "Realice un ciclo de referenciado en todos los ejes."
  3588. #: appGUI/GUIElements.py:4277
  3589. msgid "Zero all CNC axes at current position."
  3590. msgstr "Ponga a cero todos los ejes del CNC en la posición actual."
  3591. #: appGUI/GUIElements.py:4432 appGUI/GUIElements.py:4441
  3592. msgid "Idle."
  3593. msgstr "Ocioso."
  3594. #: appGUI/GUIElements.py:4474
  3595. msgid "Application started ..."
  3596. msgstr "Aplicacion iniciada ..."
  3597. #: appGUI/GUIElements.py:4475
  3598. msgid "Hello!"
  3599. msgstr "¡Hola!"
  3600. #: appGUI/GUIElements.py:4522 appGUI/MainGUI.py:1030 appGUI/MainGUI.py:2199
  3601. msgid "Run Script ..."
  3602. msgstr "Ejecutar Script ..."
  3603. #: appGUI/GUIElements.py:4524 appGUI/MainGUI.py:196
  3604. msgid ""
  3605. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3606. "enabling the automation of certain\n"
  3607. "functions of FlatCAM."
  3608. msgstr ""
  3609. "Ejecutará el Script Tcl abierto así\n"
  3610. "permitiendo la automatización de ciertos\n"
  3611. "Funciones de FlatCAM."
  3612. #: appGUI/GUIElements.py:4533 appGUI/MainGUI.py:118
  3613. #: appTools/ToolPcbWizard.py:390 appTools/ToolPcbWizard.py:397
  3614. msgid "Open"
  3615. msgstr "Abierto"
  3616. #: appGUI/GUIElements.py:4537
  3617. msgid "Open Project ..."
  3618. msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..."
  3619. #: appGUI/GUIElements.py:4543
  3620. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3621. msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G"
  3622. #: appGUI/GUIElements.py:4548
  3623. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3624. msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E"
  3625. #: appGUI/GUIElements.py:4553
  3626. msgid "Open G-&Code ..."
  3627. msgstr "Abierto G-&Code ..."
  3628. #: appGUI/GUIElements.py:4563 appGUI/MainGUI.py:327
  3629. msgid "Exit"
  3630. msgstr "Salida"
  3631. #: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1569
  3632. msgid "Toggle Panel"
  3633. msgstr "Panel de palanca"
  3634. #: appGUI/MainGUI.py:79
  3635. msgid "File"
  3636. msgstr "Archivo"
  3637. #: appGUI/MainGUI.py:84 appGUI/MainGUI.py:4441
  3638. msgid "New Project"
  3639. msgstr "Nuevo Proyecto"
  3640. #: appGUI/MainGUI.py:84 appGUI/MainGUI.py:4441
  3641. msgid "Ctrl+N"
  3642. msgstr "Ctrl+N"
  3643. #: appGUI/MainGUI.py:86
  3644. msgid "Will create a new, blank project"
  3645. msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco"
  3646. #: appGUI/MainGUI.py:91 appGUI/MainGUI.py:1573 appGUI/ObjectUI.py:2367
  3647. msgid "New"
  3648. msgstr "Nueva"
  3649. #: appGUI/MainGUI.py:95 appGUI/MainGUI.py:1575
  3650. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  3651. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:1326
  3652. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  3653. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1239 appTools/ToolCopperThieving.py:1253
  3654. #: appTools/ToolCutOut.py:2021 appTools/ToolDblSided.py:528
  3655. #: appTools/ToolDblSided.py:770 appTools/ToolFilm.py:932
  3656. #: appTools/ToolFilm.py:955 appTools/ToolImage.py:136 appTools/ToolImage.py:191
  3657. #: appTools/ToolIsolation.py:3351 appTools/ToolIsolation.py:3404
  3658. #: appTools/ToolNCC.py:3871 appTools/ToolNCC.py:4341 appTools/ToolPaint.py:3131
  3659. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPanelize.py:168
  3660. #: appTools/ToolPanelize.py:716 appTools/ToolTransform.py:126
  3661. #: appTools/ToolTransform.py:587
  3662. msgid "Geometry"
  3663. msgstr "Geometría"
  3664. #: appGUI/MainGUI.py:95 appGUI/MainGUI.py:645 appGUI/MainGUI.py:756
  3665. #: appGUI/MainGUI.py:4421 appGUI/MainGUI.py:4688 appGUI/MainGUI.py:4929
  3666. msgid "N"
  3667. msgstr "N"
  3668. #: appGUI/MainGUI.py:97
  3669. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3670. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría."
  3671. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3672. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  3673. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  3674. #: appTools/ToolAlignObjects.py:398 appTools/ToolAlignObjects.py:434
  3675. #: appTools/ToolCalibration.py:163 appTools/ToolCalibration.py:171
  3676. #: appTools/ToolCalibration.py:891 appTools/ToolCalibration.py:1326
  3677. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  3678. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1239 appTools/ToolCopperThieving.py:1253
  3679. #: appTools/ToolCutOut.py:2020 appTools/ToolDblSided.py:527
  3680. #: appTools/ToolDblSided.py:768 appTools/ToolFilm.py:931
  3681. #: appTools/ToolFilm.py:954 appTools/ToolImage.py:117 appTools/ToolImage.py:138
  3682. #: appTools/ToolImage.py:191 appTools/ToolIsolation.py:3352
  3683. #: appTools/ToolIsolation.py:3404 appTools/ToolNCC.py:3872
  3684. #: appTools/ToolNCC.py:4341 appTools/ToolPaint.py:3131
  3685. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPanelize.py:168
  3686. #: appTools/ToolPanelize.py:716 appTools/ToolPanelize.py:810
  3687. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:585 defaults.py:572
  3688. msgid "Gerber"
  3689. msgstr "Gerber"
  3690. #: appGUI/MainGUI.py:100 appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:770
  3691. #: appGUI/MainGUI.py:4415 appGUI/MainGUI.py:4679 appGUI/MainGUI.py:4923
  3692. msgid "B"
  3693. msgstr "B"
  3694. #: appGUI/MainGUI.py:102
  3695. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3696. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber."
  3697. #: appGUI/MainGUI.py:105 appGUI/MainGUI.py:1579
  3698. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  3699. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  3700. #: appTools/ToolAlignObjects.py:399 appTools/ToolAlignObjects.py:435
  3701. #: appTools/ToolCalibration.py:163 appTools/ToolCalibration.py:171
  3702. #: appTools/ToolCalibration.py:892 appTools/ToolCalibration.py:1326
  3703. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  3704. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1239 appTools/ToolCopperThieving.py:1253
  3705. #: appTools/ToolDblSided.py:529 appTools/ToolDblSided.py:727
  3706. #: appTools/ToolDblSided.py:769 appTools/ToolFilm.py:1210
  3707. #: appTools/ToolIsolation.py:3404 appTools/ToolNCC.py:4341
  3708. #: appTools/ToolPaint.py:3131 appTools/ToolPanelize.py:148
  3709. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1128 appTools/ToolPunchGerber.py:1143
  3710. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:586
  3711. msgid "Excellon"
  3712. msgstr "Excellon"
  3713. #: appGUI/MainGUI.py:105 appGUI/MainGUI.py:4419
  3714. msgid "L"
  3715. msgstr "L"
  3716. #: appGUI/MainGUI.py:107
  3717. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3718. msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío."
  3719. #: appGUI/MainGUI.py:112
  3720. msgid "Document"
  3721. msgstr "Documento"
  3722. #: appGUI/MainGUI.py:112 appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:767
  3723. #: appGUI/MainGUI.py:4681 appGUI/MainGUI.py:4793 appGUI/MainGUI.py:4925
  3724. msgid "D"
  3725. msgstr "D"
  3726. #: appGUI/MainGUI.py:114
  3727. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3728. msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío."
  3729. #: appGUI/MainGUI.py:123 appGUI/MainGUI.py:4442 app_Main.py:8419
  3730. #: app_Main.py:8422
  3731. msgid "Open Project"
  3732. msgstr "Proyecto abierto"
  3733. #: appGUI/MainGUI.py:123 appGUI/MainGUI.py:4442
  3734. msgid "Ctrl+O"
  3735. msgstr "Ctrl+O"
  3736. #: appGUI/MainGUI.py:130 appGUI/MainGUI.py:966 appGUI/MainGUI.py:2137
  3737. #: app_Main.py:8299 app_Main.py:8304
  3738. msgid "Open Gerber"
  3739. msgstr "Abrir gerber"
  3740. #: appGUI/MainGUI.py:130 appGUI/MainGUI.py:4439
  3741. msgid "Ctrl+G"
  3742. msgstr "Ctrl+G"
  3743. #: appGUI/MainGUI.py:135 appGUI/MainGUI.py:968 appGUI/MainGUI.py:2139
  3744. #: app_Main.py:8339 app_Main.py:8344
  3745. msgid "Open Excellon"
  3746. msgstr "Abierto Excellon"
  3747. #: appGUI/MainGUI.py:135 appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:4438
  3748. #: appGUI/MainGUI.py:4939
  3749. msgid "Ctrl+E"
  3750. msgstr "Ctrl+E"
  3751. #: appGUI/MainGUI.py:140 app_Main.py:8382 app_Main.py:8387
  3752. msgid "Open G-Code"
  3753. msgstr "Código G abierto"
  3754. #: appGUI/MainGUI.py:147
  3755. msgid "Open Config"
  3756. msgstr "Abierto Config"
  3757. #: appGUI/MainGUI.py:152
  3758. msgid "Recent projects"
  3759. msgstr "Proyectos recientes"
  3760. #: appGUI/MainGUI.py:154
  3761. msgid "Recent files"
  3762. msgstr "Archivos recientes"
  3763. #: appGUI/MainGUI.py:157 appGUI/MainGUI.py:871 appGUI/MainGUI.py:1542
  3764. msgid "Save"
  3765. msgstr "Salvar"
  3766. #: appGUI/MainGUI.py:161 appGUI/MainGUI.py:4445
  3767. msgid "Save Project"
  3768. msgstr "Guardar proyecto"
  3769. #: appGUI/MainGUI.py:167 appGUI/MainGUI.py:4496
  3770. msgid "Save Project As"
  3771. msgstr "Guardar proyecto como"
  3772. #: appGUI/MainGUI.py:167 appGUI/MainGUI.py:4496
  3773. msgid "Ctrl+Shift+S"
  3774. msgstr "Ctrl+Shift+S"
  3775. #: appGUI/MainGUI.py:182
  3776. msgid "Scripting"
  3777. msgstr "Scripting"
  3778. #: appGUI/MainGUI.py:186
  3779. msgid "New Script"
  3780. msgstr "Nuevo Script"
  3781. #: appGUI/MainGUI.py:188
  3782. msgid "Open Script"
  3783. msgstr "Abrir Script"
  3784. #: appGUI/MainGUI.py:191
  3785. msgid "Open Example"
  3786. msgstr "Abrir ejemplo"
  3787. #: appGUI/MainGUI.py:194
  3788. msgid "Run Script"
  3789. msgstr "Ejecutar script TCL"
  3790. #: appGUI/MainGUI.py:194 appGUI/MainGUI.py:4458
  3791. msgid "Shift+S"
  3792. msgstr "Shift+S"
  3793. #: appGUI/MainGUI.py:211
  3794. msgid "Import"
  3795. msgstr "Importar"
  3796. #: appGUI/MainGUI.py:214
  3797. msgid "SVG as Geometry Object"
  3798. msgstr "SVG como objeto de geometría"
  3799. #: appGUI/MainGUI.py:218
  3800. msgid "SVG as Gerber Object"
  3801. msgstr "SVG como objeto de Gerber"
  3802. #: appGUI/MainGUI.py:224
  3803. msgid "DXF as Geometry Object"
  3804. msgstr "DXF como objeto de geometría"
  3805. #: appGUI/MainGUI.py:228
  3806. msgid "DXF as Gerber Object"
  3807. msgstr "DXF como objeto de Gerber"
  3808. #: appGUI/MainGUI.py:233
  3809. msgid "HPGL2 as Geometry Object"
  3810. msgstr "HPGL2 como objeto de geometría"
  3811. #: appGUI/MainGUI.py:239
  3812. msgid "Export"
  3813. msgstr "Exportar"
  3814. #: appGUI/MainGUI.py:244 appTools/ToolQRCode.py:567 appTools/ToolQRCode.py:572
  3815. #: app_Main.py:8537 app_Main.py:8542
  3816. msgid "Export SVG"
  3817. msgstr "Exportar SVG"
  3818. #: appGUI/MainGUI.py:249 app_Main.py:8894 app_Main.py:8899
  3819. msgid "Export DXF"
  3820. msgstr "Exportar DXF"
  3821. #: appGUI/MainGUI.py:256 appTools/ToolQRCode.py:518 appTools/ToolQRCode.py:523
  3822. msgid "Export PNG"
  3823. msgstr "Exportar PNG"
  3824. #: appGUI/MainGUI.py:258
  3825. msgid ""
  3826. "Will export an image in PNG format,\n"
  3827. "the saved image will contain the visual \n"
  3828. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3829. msgstr ""
  3830. "Exportará una imagen en formato PNG,\n"
  3831. "La imagen guardada contendrá lo visual.\n"
  3832. "Información actualmente en FlatCAM Plot Area."
  3833. #: appGUI/MainGUI.py:268 app_Main.py:8788 app_Main.py:8793
  3834. msgid "Export Excellon"
  3835. msgstr "Exportar Excellon"
  3836. #: appGUI/MainGUI.py:270
  3837. msgid ""
  3838. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3839. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3840. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3841. msgstr ""
  3842. "Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n"
  3843. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3844. "se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon."
  3845. #: appGUI/MainGUI.py:278 app_Main.py:8833 app_Main.py:8838
  3846. msgid "Export Gerber"
  3847. msgstr "Gerber Exportación"
  3848. #: appGUI/MainGUI.py:280
  3849. msgid ""
  3850. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3851. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3852. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3853. msgstr ""
  3854. "Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n"
  3855. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3856. "se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber."
  3857. #: appGUI/MainGUI.py:290
  3858. msgid "Backup"
  3859. msgstr "Apoyo"
  3860. #: appGUI/MainGUI.py:295
  3861. msgid "Import Preferences from file"
  3862. msgstr "Importar preferencias del archivo"
  3863. #: appGUI/MainGUI.py:302
  3864. msgid "Export Preferences to file"
  3865. msgstr "Exportar preferencias a un archivo"
  3866. #: appGUI/MainGUI.py:311 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1187
  3867. msgid "Save Preferences"
  3868. msgstr "Guardar Preferencias"
  3869. #: appGUI/MainGUI.py:318 appGUI/MainGUI.py:4443
  3870. msgid "Print (PDF)"
  3871. msgstr "Imprimir (PDF)"
  3872. #: appGUI/MainGUI.py:318 appGUI/MainGUI.py:4443
  3873. msgid "Ctrl+P"
  3874. msgstr "Ctrl+P"
  3875. #: appGUI/MainGUI.py:335 appGUI/MainGUI.py:865 appGUI/MainGUI.py:1691
  3876. msgid "Edit"
  3877. msgstr "Editar"
  3878. #: appGUI/MainGUI.py:340
  3879. msgid "Edit Object"
  3880. msgstr "Editar objeto"
  3881. #: appGUI/MainGUI.py:340 appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:764
  3882. #: appGUI/MainGUI.py:4416 appGUI/MainGUI.py:4682 appGUI/MainGUI.py:4926
  3883. msgid "E"
  3884. msgstr "E"
  3885. #: appGUI/MainGUI.py:343 appGUI/MainGUI.py:1693 app_Main.py:2495
  3886. msgid "Close Editor"
  3887. msgstr "Cerrar Editor"
  3888. #: appGUI/MainGUI.py:353
  3889. msgid "Conversion"
  3890. msgstr "Conversión"
  3891. #: appGUI/MainGUI.py:357
  3892. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3893. msgstr "Convertir solo geo a multi geo"
  3894. #: appGUI/MainGUI.py:359
  3895. msgid ""
  3896. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3897. "to a multi_geometry type."
  3898. msgstr ""
  3899. "Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n"
  3900. "a un tipo de geometría múltiple."
  3901. #: appGUI/MainGUI.py:364
  3902. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3903. msgstr "Convertir multi a solo Geo"
  3904. #: appGUI/MainGUI.py:366
  3905. msgid ""
  3906. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3907. "to a single_geometry type."
  3908. msgstr ""
  3909. "Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n"
  3910. "a un solo tipo de geometría."
  3911. #: appGUI/MainGUI.py:373
  3912. msgid "Convert Any to Geo"
  3913. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3914. #: appGUI/MainGUI.py:376
  3915. msgid "Convert Any to Gerber"
  3916. msgstr "Convertir cualquiera a Gerber"
  3917. #: appGUI/MainGUI.py:379
  3918. msgid "Convert Any to Excellon"
  3919. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3920. #: appGUI/MainGUI.py:384
  3921. msgid "Join Objects"
  3922. msgstr "Unir objetos"
  3923. #: appGUI/MainGUI.py:387
  3924. msgid "Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3925. msgstr "Únete a Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3926. #: appGUI/MainGUI.py:389
  3927. msgid ""
  3928. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3929. "- Gerber\n"
  3930. "- Excellon\n"
  3931. "- Geometry\n"
  3932. "into a new combo Geometry object."
  3933. msgstr ""
  3934. "Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n"
  3935. "- Gerber\n"
  3936. "- Excellon\n"
  3937. "- Geometría\n"
  3938. "en un nuevo objeto de geometría combo."
  3939. #: appGUI/MainGUI.py:397
  3940. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3941. msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon"
  3942. #: appGUI/MainGUI.py:399
  3943. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3944. msgstr ""
  3945. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  3946. "combinado."
  3947. #: appGUI/MainGUI.py:403
  3948. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3949. msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber"
  3950. #: appGUI/MainGUI.py:405
  3951. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3952. msgstr ""
  3953. "Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber."
  3954. #: appGUI/MainGUI.py:420 appGUI/MainGUI.py:676 appGUI/MainGUI.py:731
  3955. #: appGUI/MainGUI.py:790
  3956. msgid "DEL"
  3957. msgstr "DEL"
  3958. #: appGUI/MainGUI.py:426 appGUI/MainGUI.py:995 appGUI/MainGUI.py:2167
  3959. #: appGUI/MainGUI.py:4422
  3960. msgid "Set Origin"
  3961. msgstr "Establecer origen"
  3962. #: appGUI/MainGUI.py:426 appGUI/MainGUI.py:633 appGUI/MainGUI.py:4422
  3963. #: appGUI/MainGUI.py:4689
  3964. msgid "O"
  3965. msgstr "O"
  3966. #: appGUI/MainGUI.py:429 appGUI/MainGUI.py:997 appGUI/MainGUI.py:2169
  3967. msgid "Move to Origin"
  3968. msgstr "Mover al origen"
  3969. #: appGUI/MainGUI.py:429
  3970. msgid "Shift+O"
  3971. msgstr "Shift+O"
  3972. #: appGUI/MainGUI.py:433 appGUI/MainGUI.py:1000 appGUI/MainGUI.py:2171
  3973. msgid "Jump to Location"
  3974. msgstr "Saltar a la ubicación"
  3975. #: appGUI/MainGUI.py:433 appGUI/MainGUI.py:4418 appGUI/MainGUI.py:4684
  3976. #: appGUI/MainGUI.py:4794 appGUI/MainGUI.py:4927
  3977. msgid "J"
  3978. msgstr "J"
  3979. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:1002 appGUI/MainGUI.py:2173
  3980. #: appGUI/MainGUI.py:4454
  3981. msgid "Locate in Object"
  3982. msgstr "Localizar en objeto"
  3983. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:4454
  3984. msgid "Shift+J"
  3985. msgstr "Shift+J"
  3986. #: appGUI/MainGUI.py:442 app_Main.py:4463
  3987. msgid "Toggle Units"
  3988. msgstr "(Escriba ayuda para empezar)"
  3989. #: appGUI/MainGUI.py:442 appGUI/MainGUI.py:716 appGUI/MainGUI.py:4423
  3990. #: appGUI/MainGUI.py:4796
  3991. msgid "Q"
  3992. msgstr "Q"
  3993. #: appGUI/MainGUI.py:451 appGUI/MainGUI.py:1260
  3994. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:912
  3995. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1005
  3996. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1033
  3997. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1138 app_Main.py:5742
  3998. #: app_Main.py:5747 app_Main.py:5762
  3999. msgid "Preferences"
  4000. msgstr "Preferencias"
  4001. #: appGUI/MainGUI.py:451 appGUI/MainGUI.py:4456
  4002. msgid "Shift+P"
  4003. msgstr "Shift+P"
  4004. #: appGUI/MainGUI.py:457 appObjects/FlatCAMObj.py:488
  4005. #: appTools/ToolProperties.py:154
  4006. msgid "Options"
  4007. msgstr "Opciones"
  4008. #: appGUI/MainGUI.py:460
  4009. msgid "Rotate Selection"
  4010. msgstr "Rotar selección"
  4011. #: appGUI/MainGUI.py:460
  4012. msgid "Shift+(R)"
  4013. msgstr "Shift+(R)"
  4014. #: appGUI/MainGUI.py:466 appGUI/MainGUI.py:4460
  4015. msgid "Skew on X axis"
  4016. msgstr "Sesgar en el eje X"
  4017. #: appGUI/MainGUI.py:466 appGUI/MainGUI.py:4460 appGUI/MainGUI.py:4698
  4018. msgid "Shift+X"
  4019. msgstr "Shift+X"
  4020. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4461
  4021. msgid "Skew on Y axis"
  4022. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  4023. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4461 appGUI/MainGUI.py:4699
  4024. msgid "Shift+Y"
  4025. msgstr "Shift+Y"
  4026. #: appGUI/MainGUI.py:475
  4027. msgid "Flip on X axis"
  4028. msgstr "Voltear en el eje X"
  4029. #: appGUI/MainGUI.py:478
  4030. msgid "Flip on Y axis"
  4031. msgstr "Voltear en el ejeY"
  4032. #: appGUI/MainGUI.py:484
  4033. msgid "View source"
  4034. msgstr "Ver fuente"
  4035. #: appGUI/MainGUI.py:484 appGUI/MainGUI.py:4481
  4036. msgid "Alt+S"
  4037. msgstr "Alt+S"
  4038. #: appGUI/MainGUI.py:487 appGUI/MainGUI.py:4437
  4039. msgid "Ctrl+D"
  4040. msgstr "Ctrl+D"
  4041. #: appGUI/MainGUI.py:494 appGUI/MainGUI.py:1589
  4042. msgid "View"
  4043. msgstr "Ver"
  4044. #: appGUI/MainGUI.py:497 appGUI/MainGUI.py:4486
  4045. msgid "Enable all"
  4046. msgstr "Permitir a todos"
  4047. #: appGUI/MainGUI.py:497 appGUI/MainGUI.py:4486
  4048. msgid "Alt+1"
  4049. msgstr "Alt+1"
  4050. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4487
  4051. msgid "Disable all"
  4052. msgstr "Desactivar todo"
  4053. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4487
  4054. msgid "Alt+2"
  4055. msgstr "Alt+2"
  4056. #: appGUI/MainGUI.py:503
  4057. msgid "Enable non-selected"
  4058. msgstr "Enable non-selected"
  4059. #: appGUI/MainGUI.py:503 appGUI/MainGUI.py:4488
  4060. msgid "Alt+3"
  4061. msgstr "Alt+3"
  4062. #: appGUI/MainGUI.py:506
  4063. msgid "Disable non-selected"
  4064. msgstr "Disable non-selected"
  4065. #: appGUI/MainGUI.py:506 appGUI/MainGUI.py:4489
  4066. msgid "Alt+4"
  4067. msgstr "Alt+4"
  4068. #: appGUI/MainGUI.py:512 appGUI/MainGUI.py:1016 appGUI/MainGUI.py:1591
  4069. #: appGUI/MainGUI.py:2187 appGUI/MainGUI.py:4428
  4070. msgid "Zoom Fit"
  4071. msgstr "Ajuste de zoom"
  4072. #: appGUI/MainGUI.py:512 appGUI/MainGUI.py:4428
  4073. msgid "V"
  4074. msgstr "V"
  4075. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:1012 appGUI/MainGUI.py:2183
  4076. #: appGUI/MainGUI.py:4432
  4077. msgid "Zoom In"
  4078. msgstr "Acercarse"
  4079. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:4432
  4080. msgid "="
  4081. msgstr "="
  4082. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:1014 appGUI/MainGUI.py:2185
  4083. #: appGUI/MainGUI.py:4431
  4084. msgid "Zoom Out"
  4085. msgstr "Disminuir el zoom"
  4086. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:4431
  4087. msgid "-"
  4088. msgstr "-"
  4089. #: appGUI/MainGUI.py:524
  4090. msgid "Redraw All"
  4091. msgstr "Redibujar todo"
  4092. #: appGUI/MainGUI.py:524 appGUI/MainGUI.py:4503
  4093. msgid "F5"
  4094. msgstr "F5"
  4095. #: appGUI/MainGUI.py:529 appGUI/MainGUI.py:4451
  4096. msgid "Toggle Code Editor"
  4097. msgstr "Alternar editor de código"
  4098. #: appGUI/MainGUI.py:529 appGUI/MainGUI.py:4451
  4099. msgid "Shift+E"
  4100. msgstr "Shift+E"
  4101. #: appGUI/MainGUI.py:533
  4102. msgid "Toggle FullScreen"
  4103. msgstr "Alternar pantalla completa"
  4104. #: appGUI/MainGUI.py:533 appGUI/MainGUI.py:4490
  4105. msgid "Alt+F10"
  4106. msgstr "Alt+F10"
  4107. #: appGUI/MainGUI.py:536 appGUI/MainGUI.py:4446
  4108. msgid "Toggle Plot Area"
  4109. msgstr "Alternar área de la parcela"
  4110. #: appGUI/MainGUI.py:536 appGUI/MainGUI.py:4446
  4111. msgid "Ctrl+F10"
  4112. msgstr "Ctrl+F10"
  4113. #: appGUI/MainGUI.py:539
  4114. msgid "Toggle Project/Properties/Tool"
  4115. msgstr "Alternar Proyecto/Prop. /Herramienta"
  4116. #: appGUI/MainGUI.py:539 appGUI/MainGUI.py:4506
  4117. msgid "`"
  4118. msgstr "`"
  4119. #: appGUI/MainGUI.py:544
  4120. msgid "Toggle Grid Snap"
  4121. msgstr "Alternar ajuste de cuadrícula"
  4122. #: appGUI/MainGUI.py:544 appGUI/MainGUI.py:4417
  4123. msgid "G"
  4124. msgstr "G"
  4125. #: appGUI/MainGUI.py:547 appGUI/MainGUI.py:4452
  4126. msgid "Toggle Grid Lines"
  4127. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula"
  4128. #: appGUI/MainGUI.py:547 appGUI/MainGUI.py:4452
  4129. msgid "Shift+G"
  4130. msgstr "Shift+G"
  4131. #: appGUI/MainGUI.py:550
  4132. msgid "Toggle Axis"
  4133. msgstr "Alternar eje"
  4134. #: appGUI/MainGUI.py:550 appGUI/MainGUI.py:4449
  4135. msgid "Shift+A"
  4136. msgstr "Shift+A"
  4137. #: appGUI/MainGUI.py:553
  4138. msgid "Toggle Workspace"
  4139. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  4140. #: appGUI/MainGUI.py:553 appGUI/MainGUI.py:4459
  4141. msgid "Shift+W"
  4142. msgstr "Shift+W"
  4143. #: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4453
  4144. msgid "Toggle HUD"
  4145. msgstr "Activar HUD"
  4146. #: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4453
  4147. msgid "Shift+H"
  4148. msgstr "Shift+H"
  4149. #: appGUI/MainGUI.py:561
  4150. msgid "Objects"
  4151. msgstr "Objetos"
  4152. #: appGUI/MainGUI.py:568 appObjects/ObjectCollection.py:1132
  4153. #: appObjects/ObjectCollection.py:1179
  4154. msgid "Deselect All"
  4155. msgstr "Deseleccionar todo"
  4156. #: appGUI/MainGUI.py:577 appGUI/MainGUI.py:1024 appGUI/MainGUI.py:1266
  4157. #: appGUI/MainGUI.py:2193
  4158. msgid "Command Line"
  4159. msgstr "Línea de Comando"
  4160. #: appGUI/MainGUI.py:577 appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:773
  4161. #: appGUI/MainGUI.py:4426 appGUI/MainGUI.py:4692 appGUI/MainGUI.py:4932
  4162. msgid "S"
  4163. msgstr "S"
  4164. #: appGUI/MainGUI.py:582
  4165. msgid "Help"
  4166. msgstr "Ayuda"
  4167. #: appGUI/MainGUI.py:585
  4168. msgid "Online Help"
  4169. msgstr "Ayuda en Online"
  4170. #: appGUI/MainGUI.py:585 appGUI/MainGUI.py:4501
  4171. msgid "F1"
  4172. msgstr "F1"
  4173. #: appGUI/MainGUI.py:592 app_Main.py:3463 app_Main.py:3472
  4174. msgid "Bookmarks Manager"
  4175. msgstr "Administrador de Marcadores"
  4176. #: appGUI/MainGUI.py:597
  4177. msgid "Report a bug"
  4178. msgstr "Reportar un error"
  4179. #: appGUI/MainGUI.py:601
  4180. msgid "Excellon Specification"
  4181. msgstr "Especificación de Excellon"
  4182. #: appGUI/MainGUI.py:604
  4183. msgid "Gerber Specification"
  4184. msgstr "Especificación de Gerber"
  4185. #: appGUI/MainGUI.py:610
  4186. msgid "Shortcuts List"
  4187. msgstr "Lista de accesos directos"
  4188. #: appGUI/MainGUI.py:610 appGUI/MainGUI.py:4411
  4189. msgid "F3"
  4190. msgstr "F3"
  4191. #: appGUI/MainGUI.py:613
  4192. msgid "YouTube Channel"
  4193. msgstr "Canal de Youtube"
  4194. #: appGUI/MainGUI.py:613 appGUI/MainGUI.py:4502
  4195. msgid "F4"
  4196. msgstr "F4"
  4197. #: appGUI/MainGUI.py:619 app_Main.py:3241
  4198. msgid "How To"
  4199. msgstr "Cómo"
  4200. #: appGUI/MainGUI.py:623 app_Main.py:2913
  4201. msgid "About"
  4202. msgstr "Acerca de"
  4203. #: appGUI/MainGUI.py:628 appGUI/MainGUI.py:1599
  4204. msgid "Geo Editor"
  4205. msgstr "Geo Editor"
  4206. #: appGUI/MainGUI.py:633 appGUI/MainGUI.py:1123 appGUI/MainGUI.py:2292
  4207. msgid "Add Circle"
  4208. msgstr "Añadir Círculo"
  4209. #: appGUI/MainGUI.py:637 appGUI/MainGUI.py:1125 appGUI/MainGUI.py:2294
  4210. msgid "Add Arc"
  4211. msgstr "Añadir Arco"
  4212. #: appGUI/MainGUI.py:637 appGUI/MainGUI.py:708 appGUI/MainGUI.py:750
  4213. #: appGUI/MainGUI.py:4678 appGUI/MainGUI.py:4791 appGUI/MainGUI.py:4922
  4214. msgid "A"
  4215. msgstr "A"
  4216. #: appGUI/MainGUI.py:641 appGUI/MainGUI.py:1127 appGUI/MainGUI.py:2296
  4217. msgid "Add Rectangle"
  4218. msgstr "Añadir Rectángulo"
  4219. #: appGUI/MainGUI.py:641 appGUI/MainGUI.py:724 appGUI/MainGUI.py:4425
  4220. #: appGUI/MainGUI.py:4691 appGUI/MainGUI.py:4797 appGUI/MainGUI.py:4931
  4221. msgid "R"
  4222. msgstr "R"
  4223. #: appGUI/MainGUI.py:645 appGUI/MainGUI.py:1133 appGUI/MainGUI.py:2302
  4224. msgid "Add Polygon"
  4225. msgstr "Añadir Polígono"
  4226. #: appGUI/MainGUI.py:649 appGUI/MainGUI.py:1131 appGUI/MainGUI.py:2300
  4227. msgid "Add Path"
  4228. msgstr "Añadir Ruta"
  4229. #: appGUI/MainGUI.py:649 appGUI/MainGUI.py:747 appGUI/MainGUI.py:4424
  4230. #: appGUI/MainGUI.py:4690 appGUI/MainGUI.py:4930 appGUI/ObjectUI.py:2034
  4231. #: appGUI/ObjectUI.py:2045
  4232. msgid "P"
  4233. msgstr "P"
  4234. #: appGUI/MainGUI.py:653 appGUI/MainGUI.py:1136 appGUI/MainGUI.py:2305
  4235. msgid "Add Text"
  4236. msgstr "Añadir Texto"
  4237. #: appGUI/MainGUI.py:653 appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:4427
  4238. #: appGUI/MainGUI.py:4693 appGUI/MainGUI.py:4798 appGUI/MainGUI.py:4933
  4239. #: appGUI/MainGUI.py:4934
  4240. msgid "T"
  4241. msgstr "T"
  4242. #: appGUI/MainGUI.py:657 appGUI/MainGUI.py:1146 appGUI/MainGUI.py:2315
  4243. msgid "Polygon Union"
  4244. msgstr "Unión de polígonos"
  4245. #: appGUI/MainGUI.py:657 appGUI/MainGUI.py:4694
  4246. msgid "U"
  4247. msgstr "U"
  4248. #: appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:1151 appGUI/MainGUI.py:2320
  4249. msgid "Polygon Intersection"
  4250. msgstr "Intersección de polígonos"
  4251. #: appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:1153 appGUI/MainGUI.py:2322
  4252. msgid "Polygon Subtraction"
  4253. msgstr "Sustracción de polígonos"
  4254. #: appGUI/MainGUI.py:668 appGUI/MainGUI.py:1157 appGUI/MainGUI.py:2326
  4255. msgid "Cut Path"
  4256. msgstr "Camino de Corte"
  4257. #: appGUI/MainGUI.py:673
  4258. msgid "Copy Geom"
  4259. msgstr "Copia Geo"
  4260. #: appGUI/MainGUI.py:673 appGUI/MainGUI.py:728 appGUI/MainGUI.py:787
  4261. #: appGUI/MainGUI.py:4680 appGUI/MainGUI.py:4792 appGUI/MainGUI.py:4924
  4262. msgid "C"
  4263. msgstr "C"
  4264. #: appGUI/MainGUI.py:676 appGUI/MainGUI.py:2330 appGUI/MainGUI.py:4709
  4265. msgid "Delete Shape"
  4266. msgstr "Eliminar forma"
  4267. #: appGUI/MainGUI.py:681 appGUI/MainGUI.py:795 appGUI/MainGUI.py:1210
  4268. #: appGUI/MainGUI.py:1636 appGUI/MainGUI.py:1698 appGUI/MainGUI.py:2378
  4269. #: appGUI/MainGUI.py:4928 appTools/ToolMove.py:27
  4270. msgid "Move"
  4271. msgstr "Movimiento"
  4272. #: appGUI/MainGUI.py:681 appGUI/MainGUI.py:737 appGUI/MainGUI.py:795
  4273. #: appGUI/MainGUI.py:4420 appGUI/MainGUI.py:4686 appGUI/MainGUI.py:4687
  4274. #: appGUI/MainGUI.py:4795 appGUI/MainGUI.py:4928
  4275. msgid "M"
  4276. msgstr "M"
  4277. #: appGUI/MainGUI.py:688 appGUI/MainGUI.py:4683
  4278. msgid "I"
  4279. msgstr "I"
  4280. #: appGUI/MainGUI.py:692 appGUI/MainGUI.py:782 appGUI/MainGUI.py:4480
  4281. #: appGUI/MainGUI.py:4700 appGUI/MainGUI.py:4943
  4282. msgid "Alt+R"
  4283. msgstr "Alt+R"
  4284. #: appGUI/MainGUI.py:697 appGUI/MainGUI.py:4685
  4285. msgid "Toggle Corner Snap"
  4286. msgstr "Alternar ajuste de esquina"
  4287. #: appGUI/MainGUI.py:697 appGUI/MainGUI.py:4685
  4288. msgid "K"
  4289. msgstr "K"
  4290. #: appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:1674 appGUI/MainGUI.py:4793
  4291. msgid "Add Drill"
  4292. msgstr "Añadir taladro"
  4293. #: appGUI/MainGUI.py:716 appGUI/MainGUI.py:1103 appGUI/MainGUI.py:1681
  4294. #: appGUI/MainGUI.py:2274 appGUI/MainGUI.py:4796
  4295. msgid "Add Slot Array"
  4296. msgstr "Agregar matriz de ranuras"
  4297. #: appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:1101 appGUI/MainGUI.py:1679
  4298. #: appGUI/MainGUI.py:2272 appGUI/MainGUI.py:4799
  4299. msgid "Add Slot"
  4300. msgstr "Agregar ranura"
  4301. #: appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:4799
  4302. msgid "W"
  4303. msgstr "W"
  4304. #: appGUI/MainGUI.py:724
  4305. msgid "Resize Drill(S)"
  4306. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro(s)"
  4307. #: appGUI/MainGUI.py:737 appGUI/MainGUI.py:4795
  4308. msgid "Move Drill(s)"
  4309. msgstr "Mover taladro(s)"
  4310. #: appGUI/MainGUI.py:747 appGUI/MainGUI.py:1175 appGUI/MainGUI.py:2344
  4311. #: appGUI/MainGUI.py:4930
  4312. msgid "Add Pad"
  4313. msgstr "Añadir Pad"
  4314. #: appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:1179 appGUI/MainGUI.py:2348
  4315. #: appGUI/MainGUI.py:4933
  4316. msgid "Add Track"
  4317. msgstr "Añadir Pista"
  4318. #: appGUI/MainGUI.py:756 appGUI/MainGUI.py:1181 appGUI/MainGUI.py:2350
  4319. #: appGUI/MainGUI.py:4929
  4320. msgid "Add Region"
  4321. msgstr "Añadir Región"
  4322. #: appGUI/MainGUI.py:761 appGUI/MainGUI.py:1183 appGUI/MainGUI.py:1651
  4323. #: appGUI/MainGUI.py:2352
  4324. msgid "Poligonize"
  4325. msgstr "Poligonizar"
  4326. #: appGUI/MainGUI.py:761 appGUI/MainGUI.py:4476 appGUI/MainGUI.py:4942
  4327. msgid "Alt+N"
  4328. msgstr "Alt+N"
  4329. #: appGUI/MainGUI.py:764 appGUI/MainGUI.py:4926
  4330. msgid "Add SemiDisc"
  4331. msgstr "Añadir medio disco"
  4332. #: appGUI/MainGUI.py:767 appGUI/MainGUI.py:4925
  4333. msgid "Add Disc"
  4334. msgstr "Agregar disco"
  4335. #: appGUI/MainGUI.py:776 appGUI/MainGUI.py:1196 appGUI/MainGUI.py:1663
  4336. #: appGUI/MainGUI.py:2365
  4337. msgid "Mark Area"
  4338. msgstr "Marcar area"
  4339. #: appGUI/MainGUI.py:776 appGUI/MainGUI.py:4464 appGUI/MainGUI.py:4941
  4340. msgid "Alt+A"
  4341. msgstr "Alt+A"
  4342. #: appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:1142 appGUI/MainGUI.py:1199
  4343. #: appGUI/MainGUI.py:1620 appGUI/MainGUI.py:1665 appGUI/MainGUI.py:2311
  4344. #: appGUI/MainGUI.py:2367
  4345. msgid "Eraser"
  4346. msgstr "Borrador"
  4347. #: appGUI/MainGUI.py:782 app_Main.py:6123 app_Main.py:6174 app_Main.py:6211
  4348. msgid "Transform"
  4349. msgstr "Transformar"
  4350. #: appGUI/MainGUI.py:812
  4351. msgid "Enable Plot"
  4352. msgstr "Habilitar Parcela"
  4353. #: appGUI/MainGUI.py:814
  4354. msgid "Disable Plot"
  4355. msgstr "Desactivar parcela"
  4356. #: appGUI/MainGUI.py:818
  4357. msgid "Set Color"
  4358. msgstr "Establecer color"
  4359. #: appGUI/MainGUI.py:821 app_Main.py:7974
  4360. msgid "Red"
  4361. msgstr "Rojo"
  4362. #: appGUI/MainGUI.py:824 app_Main.py:7976
  4363. msgid "Blue"
  4364. msgstr "Azul"
  4365. #: appGUI/MainGUI.py:827 app_Main.py:7979
  4366. msgid "Yellow"
  4367. msgstr "Amarillo"
  4368. #: appGUI/MainGUI.py:830 app_Main.py:7981
  4369. msgid "Green"
  4370. msgstr "Verde"
  4371. #: appGUI/MainGUI.py:833 app_Main.py:7983
  4372. msgid "Purple"
  4373. msgstr "Púrpura"
  4374. #: appGUI/MainGUI.py:836 app_Main.py:7985
  4375. msgid "Brown"
  4376. msgstr "Marrón"
  4377. #: appGUI/MainGUI.py:839 app_Main.py:7987 app_Main.py:8047
  4378. msgid "White"
  4379. msgstr "Blanca"
  4380. #: appGUI/MainGUI.py:842 app_Main.py:7989
  4381. msgid "Black"
  4382. msgstr "Negra"
  4383. #: appGUI/MainGUI.py:847 app_Main.py:7992
  4384. msgid "Custom"
  4385. msgstr "Personalizado"
  4386. #: appGUI/MainGUI.py:852 app_Main.py:8026
  4387. msgid "Opacity"
  4388. msgstr "Opacidad"
  4389. #: appGUI/MainGUI.py:855 app_Main.py:8002
  4390. msgid "Default"
  4391. msgstr "Predeterminado"
  4392. #: appGUI/MainGUI.py:860
  4393. msgid "Generate CNC"
  4394. msgstr "Generar CNC"
  4395. #: appGUI/MainGUI.py:862
  4396. msgid "View Source"
  4397. msgstr "Ver fuente"
  4398. #: appGUI/MainGUI.py:875 appGUI/MainGUI.py:1348 appGUI/MainGUI.py:1700
  4399. #: appTools/ToolProperties.py:31 app_Main.py:2450 app_Main.py:2683
  4400. msgid "Properties"
  4401. msgstr "Propiedades"
  4402. #: appGUI/MainGUI.py:904
  4403. msgid "File Toolbar"
  4404. msgstr "Barra de herramientas de archivo"
  4405. #: appGUI/MainGUI.py:908
  4406. msgid "Edit Toolbar"
  4407. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  4408. #: appGUI/MainGUI.py:912
  4409. msgid "View Toolbar"
  4410. msgstr "Barra de herramientas de ver"
  4411. #: appGUI/MainGUI.py:916
  4412. msgid "Shell Toolbar"
  4413. msgstr "Barra de herramientas de Shell"
  4414. #: appGUI/MainGUI.py:920
  4415. msgid "Tools Toolbar"
  4416. msgstr "Barra de herramientas de Herramientas"
  4417. #: appGUI/MainGUI.py:924
  4418. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4419. msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel"
  4420. #: appGUI/MainGUI.py:930
  4421. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4422. msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría"
  4423. #: appGUI/MainGUI.py:934
  4424. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4425. msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber"
  4426. #: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:2010
  4427. msgid "Delta Coordinates Toolbar"
  4428. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas delta"
  4429. #: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:2018
  4430. msgid "Coordinates Toolbar"
  4431. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas"
  4432. #: appGUI/MainGUI.py:945 appGUI/MainGUI.py:2026
  4433. msgid "Grid Toolbar"
  4434. msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula"
  4435. #: appGUI/MainGUI.py:954 appGUI/MainGUI.py:2034
  4436. msgid "Status Toolbar"
  4437. msgstr "Barra de herramientas de estado"
  4438. #: appGUI/MainGUI.py:971 appGUI/MainGUI.py:2142
  4439. msgid "Open project"
  4440. msgstr "Proyecto abierto"
  4441. #: appGUI/MainGUI.py:973 appGUI/MainGUI.py:2144
  4442. msgid "Save project"
  4443. msgstr "Guardar proyecto"
  4444. #: appGUI/MainGUI.py:979 appGUI/MainGUI.py:2150 app_Main.py:2453
  4445. #: app_Main.py:2681
  4446. msgid "Editor"
  4447. msgstr "Editor"
  4448. #: appGUI/MainGUI.py:981 appGUI/MainGUI.py:2153
  4449. msgid "Save Object and close the Editor"
  4450. msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor"
  4451. #: appGUI/MainGUI.py:991 appGUI/MainGUI.py:2163 appGUI/MainGUI.py:4440
  4452. #: appGUI/MainGUI.py:4703 appTools/ToolDistance.py:100
  4453. #: appTools/ToolDistance.py:545
  4454. msgid "Distance Tool"
  4455. msgstr "Herramienta de Dist"
  4456. #: appGUI/MainGUI.py:993 appGUI/MainGUI.py:2165
  4457. msgid "Distance Min Tool"
  4458. msgstr "Herramienta Distancia Mínima"
  4459. #: appGUI/MainGUI.py:1008 appGUI/MainGUI.py:1595 appGUI/MainGUI.py:2179
  4460. msgid "Replot"
  4461. msgstr "Replantear"
  4462. #: appGUI/MainGUI.py:1010 appGUI/MainGUI.py:2181
  4463. msgid "Clear plot"
  4464. msgstr "Limpiar la trama"
  4465. #: appGUI/MainGUI.py:1026 appGUI/MainGUI.py:2195
  4466. msgid "New Script ..."
  4467. msgstr "Nuevo Script ..."
  4468. #: appGUI/MainGUI.py:1028 appGUI/MainGUI.py:2197
  4469. msgid "Open Script ..."
  4470. msgstr "Abrir Script ..."
  4471. #: appGUI/MainGUI.py:1036 appGUI/MainGUI.py:2205
  4472. msgid "2Sided Tool"
  4473. msgstr "Herramienta de 2 Caras"
  4474. #: appGUI/MainGUI.py:1038 appGUI/MainGUI.py:2207 appGUI/MainGUI.py:4464
  4475. msgid "Align Objects Tool"
  4476. msgstr "Herram. de Alinear Objetos"
  4477. #: appGUI/MainGUI.py:1040 appGUI/MainGUI.py:2209 appGUI/MainGUI.py:4467
  4478. #: appTools/ToolExtractDrills.py:98
  4479. msgid "Extract Drills Tool"
  4480. msgstr "Herram. de Extracción de Taladros"
  4481. #: appGUI/MainGUI.py:1043 appGUI/MainGUI.py:2212 appGUI/ObjectUI.py:387
  4482. #: appTools/ToolCutOut.py:156 appTools/ToolCutOut.py:2063
  4483. msgid "Cutout Tool"
  4484. msgstr "Herramienta de Corte"
  4485. #: appGUI/MainGUI.py:1045 appGUI/MainGUI.py:2214 appGUI/ObjectUI.py:372
  4486. #: appGUI/ObjectUI.py:1824 appTools/ToolNCC.py:202
  4487. msgid "NCC Tool"
  4488. msgstr "Herramienta NCC"
  4489. #: appGUI/MainGUI.py:1049 appGUI/MainGUI.py:2218 appGUI/MainGUI.py:4471
  4490. #: appTools/ToolIsolation.py:192 appTools/ToolIsolation.py:2951
  4491. msgid "Isolation Tool"
  4492. msgstr "Herramienta de Aislamiento"
  4493. #: appGUI/MainGUI.py:1051 appGUI/MainGUI.py:2220 appGUI/ObjectUI.py:721
  4494. #: appTools/ToolDrilling.py:245 appTools/ToolDrilling.py:1979
  4495. #: appTools/ToolMilling.py:169
  4496. msgid "Drilling Tool"
  4497. msgstr "Herramienta de Perforación"
  4498. #: appGUI/MainGUI.py:1055 appGUI/MainGUI.py:2224
  4499. msgid "Panel Tool"
  4500. msgstr "Herramienta de Panel"
  4501. #: appGUI/MainGUI.py:1057 appGUI/MainGUI.py:2226 appTools/ToolFilm.py:110
  4502. msgid "Film Tool"
  4503. msgstr "Herramienta de Película"
  4504. #: appGUI/MainGUI.py:1059 appGUI/MainGUI.py:2228
  4505. #: appTools/ToolSolderPaste.py:116
  4506. msgid "SolderPaste Tool"
  4507. msgstr "Herramienta de Pasta"
  4508. #: appGUI/MainGUI.py:1061 appGUI/MainGUI.py:2230 appGUI/MainGUI.py:4483
  4509. #: appTools/ToolSub.py:649
  4510. msgid "Subtract Tool"
  4511. msgstr "Herramienta de Sustracción"
  4512. #: appGUI/MainGUI.py:1063 appGUI/MainGUI.py:2232 appTools/ToolRulesCheck.py:115
  4513. msgid "Rules Tool"
  4514. msgstr "Herramienta de Reglas"
  4515. #: appGUI/MainGUI.py:1065 appGUI/MainGUI.py:2234 appGUI/MainGUI.py:4477
  4516. #: appTools/ToolOptimal.py:103 appTools/ToolOptimal.py:390
  4517. msgid "Optimal Tool"
  4518. msgstr "Herramienta de Óptima"
  4519. #: appGUI/MainGUI.py:1070 appGUI/MainGUI.py:2239 appGUI/MainGUI.py:4465
  4520. msgid "Calculators Tool"
  4521. msgstr "Herramienta de Calculadoras"
  4522. #: appGUI/MainGUI.py:1074 appGUI/MainGUI.py:2243 appGUI/MainGUI.py:4479
  4523. #: appTools/ToolQRCode.py:114 appTools/ToolQRCode.py:633
  4524. msgid "QRCode Tool"
  4525. msgstr "Herramienta QRCode"
  4526. #: appGUI/MainGUI.py:1076 appGUI/MainGUI.py:2245 appGUI/MainGUI.py:4472
  4527. #: appTools/ToolCopperThieving.py:126 appTools/ToolCopperThieving.py:1133
  4528. msgid "Copper Thieving Tool"
  4529. msgstr "Herramienta Thieving Tool"
  4530. #: appGUI/MainGUI.py:1079 appGUI/MainGUI.py:2248 appGUI/MainGUI.py:4468
  4531. #: appTools/ToolFiducials.py:114 appTools/ToolFiducials.py:650
  4532. msgid "Fiducials Tool"
  4533. msgstr "Herramienta de Fiduciales"
  4534. #: appGUI/MainGUI.py:1081 appGUI/MainGUI.py:2250
  4535. #: appTools/ToolCalibration.py:115 appTools/ToolCalibration.py:735
  4536. msgid "Calibration Tool"
  4537. msgstr "Herramienta de Calibración"
  4538. #: appGUI/MainGUI.py:1083 appGUI/MainGUI.py:2252 appGUI/MainGUI.py:4470
  4539. msgid "Punch Gerber Tool"
  4540. msgstr "Herram. de Perforadora Gerber"
  4541. #: appGUI/MainGUI.py:1085 appGUI/MainGUI.py:2254 appGUI/MainGUI.py:4469
  4542. #: appTools/ToolInvertGerber.py:175
  4543. msgid "Invert Gerber Tool"
  4544. msgstr "Herram. Invertir Gerber"
  4545. #: appGUI/MainGUI.py:1087 appGUI/MainGUI.py:2256 appGUI/MainGUI.py:4475
  4546. #: appTools/ToolCorners.py:298
  4547. msgid "Corner Markers Tool"
  4548. msgstr "Herram. de Marca. de Esquina"
  4549. #: appGUI/MainGUI.py:1089 appGUI/MainGUI.py:2258
  4550. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:80 appTools/ToolEtchCompensation.py:251
  4551. msgid "Etch Compensation Tool"
  4552. msgstr "Herramienta de Comp de Grabado"
  4553. #: appGUI/MainGUI.py:1095 appGUI/MainGUI.py:1121 appGUI/MainGUI.py:1173
  4554. #: appGUI/MainGUI.py:2264 appGUI/MainGUI.py:2342
  4555. msgid "Select"
  4556. msgstr "Seleccionar"
  4557. #: appGUI/MainGUI.py:1097 appGUI/MainGUI.py:2266
  4558. msgid "Add Drill Hole"
  4559. msgstr "Añadir taladro"
  4560. #: appGUI/MainGUI.py:1099 appGUI/MainGUI.py:2268
  4561. msgid "Add Drill Hole Array"
  4562. msgstr "Añadir matriz de taladro"
  4563. #: appGUI/MainGUI.py:1105 appGUI/MainGUI.py:1684 appGUI/MainGUI.py:2270
  4564. msgid "Resize Drill"
  4565. msgstr "Redimensionar taladro"
  4566. #: appGUI/MainGUI.py:1109 appGUI/MainGUI.py:2278
  4567. msgid "Copy Drill"
  4568. msgstr "Copia de taladro"
  4569. #: appGUI/MainGUI.py:1111 appGUI/MainGUI.py:2280
  4570. msgid "Delete Drill"
  4571. msgstr "Eliminar taladro"
  4572. #: appGUI/MainGUI.py:1115 appGUI/MainGUI.py:2284
  4573. msgid "Move Drill"
  4574. msgstr "Mover taladro"
  4575. #: appGUI/MainGUI.py:1138 appGUI/MainGUI.py:2307
  4576. msgid "Add Buffer"
  4577. msgstr "Añadir Buffer"
  4578. #: appGUI/MainGUI.py:1140 appGUI/MainGUI.py:2309
  4579. msgid "Paint Shape"
  4580. msgstr "Forma de pintura"
  4581. #: appGUI/MainGUI.py:1148 appGUI/MainGUI.py:2317
  4582. msgid "Polygon Explode"
  4583. msgstr "Polígono explotar"
  4584. #: appGUI/MainGUI.py:1159
  4585. msgid "Copy Shape(s)"
  4586. msgstr "Copiar Forma (s)"
  4587. #: appGUI/MainGUI.py:1162
  4588. msgid "Delete Shape '-'"
  4589. msgstr "Eliminar Forma '-'"
  4590. #: appGUI/MainGUI.py:1164 appGUI/MainGUI.py:1207 appGUI/MainGUI.py:1632
  4591. #: appGUI/MainGUI.py:1669 appGUI/MainGUI.py:2332 appGUI/MainGUI.py:2375
  4592. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  4593. msgid "Transformations"
  4594. msgstr "Transformaciones"
  4595. #: appGUI/MainGUI.py:1167
  4596. msgid "Move Objects "
  4597. msgstr "Mover objetos "
  4598. #: appGUI/MainGUI.py:1186 appGUI/MainGUI.py:1653 appGUI/MainGUI.py:2355
  4599. msgid "SemiDisc"
  4600. msgstr "Medio disco"
  4601. #: appGUI/MainGUI.py:1188 appGUI/MainGUI.py:1655 appGUI/MainGUI.py:2357
  4602. msgid "Disc"
  4603. msgstr "Disco"
  4604. #: appGUI/MainGUI.py:1218
  4605. msgid "Snap to grid"
  4606. msgstr "Encajar a la cuadricula"
  4607. #: appGUI/MainGUI.py:1221
  4608. msgid "Grid X snapping distance"
  4609. msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X"
  4610. #: appGUI/MainGUI.py:1226
  4611. msgid ""
  4612. "When active, value on Grid_X\n"
  4613. "is copied to the Grid_Y value."
  4614. msgstr ""
  4615. "Cuando está activo, el valor en Grid_X\n"
  4616. "Se copia al valor Grid_Y."
  4617. #: appGUI/MainGUI.py:1233
  4618. msgid "Grid Y snapping distance"
  4619. msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y"
  4620. #: appGUI/MainGUI.py:1240
  4621. msgid "Snap to corner"
  4622. msgstr "Ajustar a la esquina"
  4623. #: appGUI/MainGUI.py:1244 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  4624. msgid "Max. magnet distance"
  4625. msgstr "Distancia máxima del imán"
  4626. #: appGUI/MainGUI.py:1254
  4627. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  4628. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  4629. #: appGUI/MainGUI.py:1272
  4630. msgid "HUD (Heads up display)"
  4631. msgstr "HUD (pantalla de visualización)"
  4632. #: appGUI/MainGUI.py:1278 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  4633. msgid ""
  4634. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4635. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4636. msgstr ""
  4637. "Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n"
  4638. "El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo."
  4639. #: appGUI/MainGUI.py:1291
  4640. msgid ""
  4641. "Relative measurement.\n"
  4642. "Reference is last click position"
  4643. msgstr ""
  4644. "Medida relativa.\n"
  4645. "La referencia es la posición del último clic"
  4646. #: appGUI/MainGUI.py:1299
  4647. msgid ""
  4648. "Absolute measurement.\n"
  4649. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4650. msgstr ""
  4651. "Medida absoluta.\n"
  4652. "La referencia es (X = 0, Y = 0) posición"
  4653. #: appGUI/MainGUI.py:1306
  4654. msgid "TCL Shell"
  4655. msgstr "TCL Shell"
  4656. #: appGUI/MainGUI.py:1333 appGUI/MainGUI.py:1582 app_Main.py:2456
  4657. #: app_Main.py:2686 app_Main.py:9285
  4658. msgid "Project"
  4659. msgstr "Proyecto"
  4660. #: appGUI/MainGUI.py:1376 appGUI/MainGUI.py:1384 appGUI/MainGUI.py:3931
  4661. #: appGUI/MainGUI.py:3937 app_Main.py:2693 app_Main.py:9093
  4662. msgid "Plot Area"
  4663. msgstr "Área de la parcela"
  4664. #: appGUI/MainGUI.py:1426 appTools/ToolCopperThieving.py:1165
  4665. #: appTools/ToolCorners.py:318 appTools/ToolEtchCompensation.py:291
  4666. #: appTools/ToolExtractDrills.py:454 appTools/ToolFiducials.py:875
  4667. #: appTools/ToolInvertGerber.py:215 appTools/ToolIsolation.py:2999
  4668. #: appTools/ToolOptimal.py:421 appTools/ToolPunchGerber.py:1010
  4669. #: appTools/ToolQRCode.py:664 appTools/ToolRulesCheck.py:1165
  4670. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1144 appTools/ToolSub.py:695
  4671. msgid "GERBER"
  4672. msgstr "GERBER"
  4673. #: appGUI/MainGUI.py:1436 appTools/ToolDrilling.py:2032
  4674. #: appTools/ToolMilling.py:1637 appTools/ToolRulesCheck.py:1303
  4675. msgid "EXCELLON"
  4676. msgstr "EXCELLON"
  4677. #: appGUI/MainGUI.py:1446 appTools/ToolSub.py:748
  4678. msgid "GEOMETRY"
  4679. msgstr "GEOMETRÍA"
  4680. #: appGUI/MainGUI.py:1456
  4681. msgid "CNC-JOB"
  4682. msgstr "CNC-JOB"
  4683. #: appGUI/MainGUI.py:1465 appGUI/ObjectUI.py:353 appGUI/ObjectUI.py:717
  4684. #: appGUI/ObjectUI.py:1785
  4685. msgid "TOOLS"
  4686. msgstr "HERRAMIENTAS"
  4687. #: appGUI/MainGUI.py:1474
  4688. msgid "TOOLS 2"
  4689. msgstr "HERRAMIENTAS 2"
  4690. #: appGUI/MainGUI.py:1484
  4691. msgid "UTILITIES"
  4692. msgstr "UTILIDADES"
  4693. #: appGUI/MainGUI.py:1500
  4694. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  4695. msgid "Restore Defaults"
  4696. msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
  4697. #: appGUI/MainGUI.py:1504
  4698. msgid ""
  4699. "Restore the entire set of default values\n"
  4700. "to the initial values loaded after first launch."
  4701. msgstr ""
  4702. "Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n"
  4703. "a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento."
  4704. #: appGUI/MainGUI.py:1509
  4705. msgid "Open Pref Folder"
  4706. msgstr "Abrir Carpeta de Pref"
  4707. #: appGUI/MainGUI.py:1513
  4708. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4709. msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias."
  4710. #: appGUI/MainGUI.py:1517 appGUI/MainGUI.py:2107
  4711. msgid "Clear GUI Settings"
  4712. msgstr "Borrar la configuración de la GUI"
  4713. #: appGUI/MainGUI.py:1522
  4714. msgid ""
  4715. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4716. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4717. msgstr ""
  4718. "Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n"
  4719. "tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc."
  4720. #: appGUI/MainGUI.py:1537
  4721. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4722. msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo."
  4723. #: appGUI/MainGUI.py:1545
  4724. msgid ""
  4725. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4726. "which is the file storing the working default preferences."
  4727. msgstr ""
  4728. "Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n"
  4729. "que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo."
  4730. #: appGUI/MainGUI.py:1553
  4731. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4732. msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias."
  4733. #: appGUI/MainGUI.py:1567
  4734. msgid "Toggle Visibility"
  4735. msgstr "Alternar visibilidad"
  4736. #: appGUI/MainGUI.py:1586
  4737. msgid "Grids"
  4738. msgstr "Rejillas"
  4739. #: appGUI/MainGUI.py:1593
  4740. msgid "Clear Plot"
  4741. msgstr "Parcela clara"
  4742. #: appGUI/MainGUI.py:1601
  4743. msgid "Path"
  4744. msgstr "Ruta"
  4745. #: appGUI/MainGUI.py:1603
  4746. msgid "Rectangle"
  4747. msgstr "Rectángulo"
  4748. #: appGUI/MainGUI.py:1606
  4749. msgid "Circle"
  4750. msgstr "Círculo"
  4751. #: appGUI/MainGUI.py:1610
  4752. msgid "Arc"
  4753. msgstr "Arco"
  4754. #: appGUI/MainGUI.py:1624
  4755. msgid "Union"
  4756. msgstr "Unión"
  4757. #: appGUI/MainGUI.py:1626
  4758. msgid "Intersection"
  4759. msgstr "Intersección"
  4760. #: appGUI/MainGUI.py:1628
  4761. msgid "Subtraction"
  4762. msgstr "Sustracción"
  4763. #: appGUI/MainGUI.py:1641
  4764. msgid "Pad"
  4765. msgstr "Pad"
  4766. #: appGUI/MainGUI.py:1643
  4767. msgid "Pad Array"
  4768. msgstr "Matriz de Pad"
  4769. #: appGUI/MainGUI.py:1647
  4770. msgid "Track"
  4771. msgstr "Pista"
  4772. #: appGUI/MainGUI.py:1649
  4773. msgid "Region"
  4774. msgstr "Región"
  4775. #: appGUI/MainGUI.py:1672
  4776. msgid "Exc Editor"
  4777. msgstr "Exc Editor"
  4778. #: appGUI/MainGUI.py:1724
  4779. msgid "Application units"
  4780. msgstr "Application units"
  4781. #: appGUI/MainGUI.py:1819
  4782. msgid "Lock Toolbars"
  4783. msgstr "Bloquear barras de herram"
  4784. #: appGUI/MainGUI.py:1987
  4785. msgid "Detachable Tabs"
  4786. msgstr "Tabulacion desmontables"
  4787. #: appGUI/MainGUI.py:2087
  4788. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4789. msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta."
  4790. #: appGUI/MainGUI.py:2106
  4791. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4792. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n"
  4793. #: appGUI/MainGUI.py:2111 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:944
  4794. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1191 appTranslation.py:111
  4795. #: appTranslation.py:213 app_Main.py:2499 app_Main.py:3525 app_Main.py:5983
  4796. #: app_Main.py:8991
  4797. msgid "Yes"
  4798. msgstr "Sí"
  4799. #: appGUI/MainGUI.py:2112 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1192
  4800. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:49
  4801. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4802. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4803. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:148
  4804. #: appTools/ToolDrilling.py:2090 appTools/ToolIsolation.py:3079
  4805. #: appTools/ToolMilling.py:1695 appTools/ToolNCC.py:3958
  4806. #: appTools/ToolPaint.py:2868 appTranslation.py:112 appTranslation.py:214
  4807. #: app_Main.py:2500 app_Main.py:3526 app_Main.py:5984 app_Main.py:8992
  4808. msgid "No"
  4809. msgstr "No"
  4810. #: appGUI/MainGUI.py:2290
  4811. msgid "Select 'Esc'"
  4812. msgstr "Selecciona 'Esc'"
  4813. #: appGUI/MainGUI.py:2328
  4814. msgid "Copy Objects"
  4815. msgstr "Copiar objetos"
  4816. #: appGUI/MainGUI.py:2336
  4817. msgid "Move Objects"
  4818. msgstr "Mover objetos"
  4819. #: appGUI/MainGUI.py:2930
  4820. msgid ""
  4821. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4822. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4823. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4824. "the toolbar button."
  4825. msgstr ""
  4826. "Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n"
  4827. "a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n"
  4828. "fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n"
  4829. "el botón de la barra de herramientas."
  4830. #: appGUI/MainGUI.py:2937 appGUI/MainGUI.py:3101 appGUI/MainGUI.py:3148
  4831. #: appGUI/MainGUI.py:3170
  4832. msgid "Warning"
  4833. msgstr "Advertencia"
  4834. #: appGUI/MainGUI.py:3096
  4835. msgid ""
  4836. "Please select geometry items \n"
  4837. "on which to perform Intersection Tool."
  4838. msgstr ""
  4839. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4840. "en el que realizar Herramienta de Intersección."
  4841. #: appGUI/MainGUI.py:3143
  4842. msgid ""
  4843. "Please select geometry items \n"
  4844. "on which to perform Substraction Tool."
  4845. msgstr ""
  4846. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4847. "en el que realizar la Herramienta de Substracción."
  4848. #: appGUI/MainGUI.py:3165
  4849. msgid ""
  4850. "Please select geometry items \n"
  4851. "on which to perform union."
  4852. msgstr ""
  4853. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4854. "en el que realizar la Unión."
  4855. #: appGUI/MainGUI.py:3250 appGUI/MainGUI.py:3465
  4856. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4857. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar."
  4858. #: appGUI/MainGUI.py:3334 appGUI/MainGUI.py:3581
  4859. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4860. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar."
  4861. #: appGUI/MainGUI.py:3380
  4862. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4863. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse."
  4864. #: appGUI/MainGUI.py:3636
  4865. msgid "New Tool ..."
  4866. msgstr "Nueva herramienta ..."
  4867. #: appGUI/MainGUI.py:3637 appTools/ToolIsolation.py:789 appTools/ToolNCC.py:460
  4868. #: appTools/ToolPaint.py:385 appTools/ToolSolderPaste.py:123 app_Main.py:4612
  4869. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4870. msgstr "Introduzca un diá. de herram"
  4871. #: appGUI/MainGUI.py:3649
  4872. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4873. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..."
  4874. #: appGUI/MainGUI.py:3679
  4875. msgid "Distance Tool exit..."
  4876. msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..."
  4877. #: appGUI/MainGUI.py:3859 app_Main.py:3513
  4878. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4879. msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  4880. #: appGUI/MainGUI.py:3998
  4881. msgid "Shell enabled."
  4882. msgstr "Shell habilitado."
  4883. #: appGUI/MainGUI.py:4001
  4884. msgid "Shell disabled."
  4885. msgstr "Shell deshabilitado."
  4886. #: appGUI/MainGUI.py:4015
  4887. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  4888. msgstr "<b> Lista de teclas de acceso directo </b>"
  4889. #: appGUI/MainGUI.py:4410
  4890. msgid "General Shortcut list"
  4891. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  4892. #: appGUI/MainGUI.py:4411
  4893. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4894. msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO"
  4895. #: appGUI/MainGUI.py:4412
  4896. msgid "1"
  4897. msgstr "1"
  4898. #: appGUI/MainGUI.py:4412
  4899. msgid "Switch to Project Tab"
  4900. msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto"
  4901. #: appGUI/MainGUI.py:4413
  4902. msgid "2"
  4903. msgstr "2"
  4904. #: appGUI/MainGUI.py:4413
  4905. msgid "Switch to Selected Tab"
  4906. msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada"
  4907. #: appGUI/MainGUI.py:4414
  4908. msgid "3"
  4909. msgstr "3"
  4910. #: appGUI/MainGUI.py:4414
  4911. msgid "Switch to Tool Tab"
  4912. msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas"
  4913. #: appGUI/MainGUI.py:4415
  4914. msgid "New Gerber"
  4915. msgstr "Nuevo Gerber"
  4916. #: appGUI/MainGUI.py:4416
  4917. msgid "Edit Object (if selected)"
  4918. msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)"
  4919. #: appGUI/MainGUI.py:4417 app_Main.py:6282
  4920. msgid "Grid On/Off"
  4921. msgstr "Grid On/Off"
  4922. #: appGUI/MainGUI.py:4418
  4923. msgid "Jump to Coordinates"
  4924. msgstr "Saltar a coordenadas"
  4925. #: appGUI/MainGUI.py:4419
  4926. msgid "New Excellon"
  4927. msgstr "Nueva Excellon"
  4928. #: appGUI/MainGUI.py:4420
  4929. msgid "Move Obj"
  4930. msgstr "Mover objetos"
  4931. #: appGUI/MainGUI.py:4421
  4932. msgid "New Geometry"
  4933. msgstr "Nueva geometría"
  4934. #: appGUI/MainGUI.py:4423
  4935. msgid "Change Units"
  4936. msgstr "Cambiar unidades"
  4937. #: appGUI/MainGUI.py:4424
  4938. msgid "Open Properties Tool"
  4939. msgstr "Abrir herramienta de propiedades"
  4940. #: appGUI/MainGUI.py:4425
  4941. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4942. msgstr "Rotar 90 grados CW"
  4943. #: appGUI/MainGUI.py:4426
  4944. msgid "Shell Toggle"
  4945. msgstr "Palanca de 'Shell'"
  4946. #: appGUI/MainGUI.py:4427
  4947. msgid ""
  4948. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4949. msgstr ""
  4950. "Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o "
  4951. "en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)"
  4952. #: appGUI/MainGUI.py:4429
  4953. msgid "Flip on X_axis"
  4954. msgstr "Voltear sobre el eje X"
  4955. #: appGUI/MainGUI.py:4430
  4956. msgid "Flip on Y_axis"
  4957. msgstr "Voltear sobre el eje Y"
  4958. #: appGUI/MainGUI.py:4436
  4959. msgid "Copy Obj"
  4960. msgstr "Copiar objetos"
  4961. #: appGUI/MainGUI.py:4437
  4962. msgid "Open Tools Database"
  4963. msgstr "Abrir la DB de herramientas"
  4964. #: appGUI/MainGUI.py:4438
  4965. msgid "Open Excellon File"
  4966. msgstr "Abierto Excellon"
  4967. #: appGUI/MainGUI.py:4439
  4968. msgid "Open Gerber File"
  4969. msgstr "Abrir Gerber"
  4970. #: appGUI/MainGUI.py:4440 appGUI/MainGUI.py:4703
  4971. msgid "Ctrl+M"
  4972. msgstr "Ctrl+M"
  4973. #: appGUI/MainGUI.py:4444
  4974. msgid "Ctrl+Q"
  4975. msgstr "Ctrl+Q"
  4976. #: appGUI/MainGUI.py:4444 appTools/ToolPDF.py:41
  4977. msgid "PDF Import Tool"
  4978. msgstr "Herram. de Import. de PDF"
  4979. #: appGUI/MainGUI.py:4449
  4980. msgid "Toggle the axis"
  4981. msgstr "Alternar el eje"
  4982. #: appGUI/MainGUI.py:4450
  4983. msgid "Shift+C"
  4984. msgstr "Shift+C"
  4985. #: appGUI/MainGUI.py:4450
  4986. msgid "Copy Obj_Name"
  4987. msgstr "Copiar Nombre Obj"
  4988. #: appGUI/MainGUI.py:4455 appGUI/MainGUI.py:4697 appGUI/MainGUI.py:4800
  4989. #: appGUI/MainGUI.py:4938
  4990. msgid "Shift+M"
  4991. msgstr "Shift+M"
  4992. #: appGUI/MainGUI.py:4455 appGUI/MainGUI.py:4697 appGUI/MainGUI.py:4800
  4993. #: appGUI/MainGUI.py:4938
  4994. msgid "Distance Minimum Tool"
  4995. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  4996. #: appGUI/MainGUI.py:4456
  4997. msgid "Open Preferences Window"
  4998. msgstr "Abrir ventana de Preferencias"
  4999. #: appGUI/MainGUI.py:4457
  5000. msgid "Shift+R"
  5001. msgstr "Shift+R"
  5002. #: appGUI/MainGUI.py:4457
  5003. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5004. msgstr "Rotar en 90 grados CCW"
  5005. #: appGUI/MainGUI.py:4458
  5006. msgid "Run a Script"
  5007. msgstr "Ejecutar script TCL"
  5008. #: appGUI/MainGUI.py:4459
  5009. msgid "Toggle the workspace"
  5010. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  5011. #: appGUI/MainGUI.py:4465
  5012. msgid "Alt+C"
  5013. msgstr "Alt+C"
  5014. #: appGUI/MainGUI.py:4466
  5015. msgid "Alt+D"
  5016. msgstr "Alt+D"
  5017. #: appGUI/MainGUI.py:4466
  5018. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5019. msgstr "Herra. de 2 lados"
  5020. #: appGUI/MainGUI.py:4467
  5021. msgid "Alt+E"
  5022. msgstr "Alt+E"
  5023. #: appGUI/MainGUI.py:4468
  5024. msgid "Alt+F"
  5025. msgstr "Alt+F"
  5026. #: appGUI/MainGUI.py:4469
  5027. msgid "Alt+G"
  5028. msgstr "Alt+G"
  5029. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  5030. msgid "Alt+H"
  5031. msgstr "Alt+H"
  5032. #: appGUI/MainGUI.py:4471
  5033. msgid "Alt+I"
  5034. msgstr "Alt+I"
  5035. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  5036. msgid "Alt+J"
  5037. msgstr "Alt+J"
  5038. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  5039. msgid "Alt+K"
  5040. msgstr "Alt+K"
  5041. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  5042. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5043. msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta"
  5044. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5045. msgid "Alt+L"
  5046. msgstr "Alt+L"
  5047. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  5048. msgid "Film PCB Tool"
  5049. msgstr "Herramienta de Película"
  5050. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  5051. msgid "Alt+M"
  5052. msgstr "Alt+M"
  5053. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  5054. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5055. msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre"
  5056. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  5057. msgid "Alt+O"
  5058. msgstr "Alt+O"
  5059. #: appGUI/MainGUI.py:4478
  5060. msgid "Alt+P"
  5061. msgstr "Alt+P"
  5062. #: appGUI/MainGUI.py:4478
  5063. msgid "Paint Area Tool"
  5064. msgstr "Herramienta de Area de Pintura"
  5065. #: appGUI/MainGUI.py:4479
  5066. msgid "Alt+Q"
  5067. msgstr "Alt+Q"
  5068. #: appGUI/MainGUI.py:4480
  5069. msgid "Rules Check Tool"
  5070. msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas"
  5071. #: appGUI/MainGUI.py:4481
  5072. msgid "View File Source"
  5073. msgstr "Ver fuente del archivo"
  5074. #: appGUI/MainGUI.py:4482
  5075. msgid "Alt+T"
  5076. msgstr "Alt+T"
  5077. #: appGUI/MainGUI.py:4482
  5078. msgid "Transformations Tool"
  5079. msgstr "Herramienta de Transformaciones"
  5080. #: appGUI/MainGUI.py:4483
  5081. msgid "Alt+W"
  5082. msgstr "Alt+W"
  5083. #: appGUI/MainGUI.py:4484 appGUI/MainGUI.py:4701
  5084. msgid "Alt+X"
  5085. msgstr "Alt+X"
  5086. #: appGUI/MainGUI.py:4484
  5087. msgid "Cutout PCB Tool"
  5088. msgstr "Herra. de Corte"
  5089. #: appGUI/MainGUI.py:4485
  5090. msgid "Alt+Z"
  5091. msgstr "Alt+Z"
  5092. #: appGUI/MainGUI.py:4485 appTools/ToolPanelize.py:36
  5093. #: appTools/ToolPanelize.py:635
  5094. msgid "Panelize PCB"
  5095. msgstr "Panelizar PCB"
  5096. #: appGUI/MainGUI.py:4488
  5097. msgid "Enable Non-selected Objects"
  5098. msgstr "Habilitar objetos no seleccionados"
  5099. #: appGUI/MainGUI.py:4489
  5100. msgid "Disable Non-selected Objects"
  5101. msgstr "Deshabilitar objetos no seleccionados"
  5102. #: appGUI/MainGUI.py:4490
  5103. msgid "Toggle Full Screen"
  5104. msgstr "Alternar pantalla completa"
  5105. #: appGUI/MainGUI.py:4493
  5106. msgid "Ctrl+Alt+X"
  5107. msgstr "Ctrl+Alt+X"
  5108. #: appGUI/MainGUI.py:4493
  5109. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5110. msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)"
  5111. #: appGUI/MainGUI.py:4497
  5112. msgid "Ctrl+Shift+V"
  5113. msgstr "Ctrl+Shift+V"
  5114. #: appGUI/MainGUI.py:4497
  5115. msgid ""
  5116. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5117. "Shell"
  5118. msgstr ""
  5119. "Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl "
  5120. "Shell"
  5121. #: appGUI/MainGUI.py:4501
  5122. msgid "Open Online Manual"
  5123. msgstr "Abrir el manual en línea"
  5124. #: appGUI/MainGUI.py:4502
  5125. msgid "Open Online Tutorials"
  5126. msgstr "Abrir tutoriales en online"
  5127. #: appGUI/MainGUI.py:4503
  5128. msgid "Refresh Plots"
  5129. msgstr "Actualizar parcelas"
  5130. #: appGUI/MainGUI.py:4504 appTools/ToolSolderPaste.py:71
  5131. msgid "Delete Object"
  5132. msgstr "Eliminar objeto"
  5133. #: appGUI/MainGUI.py:4505
  5134. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5135. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta"
  5136. #: appGUI/MainGUI.py:4506
  5137. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5138. msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)"
  5139. #: appGUI/MainGUI.py:4507
  5140. msgid "SPACE"
  5141. msgstr "ESPACIO"
  5142. #: appGUI/MainGUI.py:4507
  5143. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5144. msgstr "(Des)habilitar trazado Obj"
  5145. #: appGUI/MainGUI.py:4508 appGUI/MainGUI.py:4708 appGUI/MainGUI.py:4937
  5146. msgid "ESC"
  5147. msgstr "ESC"
  5148. #: appGUI/MainGUI.py:4508
  5149. msgid "Deselects all objects"
  5150. msgstr "Desel. todos los objetos"
  5151. #: appGUI/MainGUI.py:4522
  5152. msgid "Editor Shortcut list"
  5153. msgstr "Lista de accesos directos del editor"
  5154. #: appGUI/MainGUI.py:4677
  5155. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5156. msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA"
  5157. #: appGUI/MainGUI.py:4678
  5158. msgid "Draw an Arc"
  5159. msgstr "Dibujar un arco"
  5160. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5161. msgid "Copy Geo Item"
  5162. msgstr "Copia Geo"
  5163. #: appGUI/MainGUI.py:4681
  5164. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5165. msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW"
  5166. #: appGUI/MainGUI.py:4682
  5167. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5168. msgstr "Herram. de Intersección Poli"
  5169. #: appGUI/MainGUI.py:4683
  5170. msgid "Geo Paint Tool"
  5171. msgstr "Herram. de pintura geo"
  5172. #: appGUI/MainGUI.py:4684 appGUI/MainGUI.py:4794 appGUI/MainGUI.py:4927
  5173. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5174. msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)"
  5175. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5176. msgid "Move Geo Item"
  5177. msgstr "Mover elemento geo"
  5178. #: appGUI/MainGUI.py:4687
  5179. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5180. msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco"
  5181. #: appGUI/MainGUI.py:4688
  5182. msgid "Draw a Polygon"
  5183. msgstr "Dibujar un polígono"
  5184. #: appGUI/MainGUI.py:4689
  5185. msgid "Draw a Circle"
  5186. msgstr "Dibuja un circulo"
  5187. #: appGUI/MainGUI.py:4690
  5188. msgid "Draw a Path"
  5189. msgstr "Dibujar un camino"
  5190. #: appGUI/MainGUI.py:4691
  5191. msgid "Draw Rectangle"
  5192. msgstr "Dibujar rectángulo"
  5193. #: appGUI/MainGUI.py:4692
  5194. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5195. msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí"
  5196. #: appGUI/MainGUI.py:4693
  5197. msgid "Add Text Tool"
  5198. msgstr "Herramienta de Texto"
  5199. #: appGUI/MainGUI.py:4694
  5200. msgid "Polygon Union Tool"
  5201. msgstr "Herram. de Unión Poli"
  5202. #: appGUI/MainGUI.py:4695
  5203. msgid "Flip shape on X axis"
  5204. msgstr "Voltear en el eje X"
  5205. #: appGUI/MainGUI.py:4696
  5206. msgid "Flip shape on Y axis"
  5207. msgstr "Voltear en el eje Y"
  5208. #: appGUI/MainGUI.py:4698
  5209. msgid "Skew shape on X axis"
  5210. msgstr "Sesgar en el eje X"
  5211. #: appGUI/MainGUI.py:4699
  5212. msgid "Skew shape on Y axis"
  5213. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  5214. #: appGUI/MainGUI.py:4700
  5215. msgid "Editor Transformation Tool"
  5216. msgstr "Herram. de transform. del editor"
  5217. #: appGUI/MainGUI.py:4701
  5218. msgid "Offset shape on X axis"
  5219. msgstr "Offset en el eje X"
  5220. #: appGUI/MainGUI.py:4702
  5221. msgid "Alt+Y"
  5222. msgstr "Alt+Y"
  5223. #: appGUI/MainGUI.py:4702
  5224. msgid "Offset shape on Y axis"
  5225. msgstr "Offset en eje Y"
  5226. #: appGUI/MainGUI.py:4704 appGUI/MainGUI.py:4804 appGUI/MainGUI.py:4940
  5227. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5228. msgstr "Guardar objeto y salir del editor"
  5229. #: appGUI/MainGUI.py:4705
  5230. msgid "Polygon Cut Tool"
  5231. msgstr "Herram. de Corte Poli"
  5232. #: appGUI/MainGUI.py:4706
  5233. msgid "Space"
  5234. msgstr "Espacio"
  5235. #: appGUI/MainGUI.py:4706
  5236. msgid "Rotate Geometry"
  5237. msgstr "Rotar Geometría"
  5238. #: appGUI/MainGUI.py:4707
  5239. msgid "ENTER"
  5240. msgstr "INTRODUCIR"
  5241. #: appGUI/MainGUI.py:4707
  5242. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5243. msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas"
  5244. #: appGUI/MainGUI.py:4708 appGUI/MainGUI.py:4803 appGUI/MainGUI.py:4937
  5245. msgid "Abort and return to Select"
  5246. msgstr "Anular y volver a Seleccionar"
  5247. #: appGUI/MainGUI.py:4790
  5248. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5249. msgstr "EDITOR DE EXCELLON"
  5250. #: appGUI/MainGUI.py:4792
  5251. msgid "Copy Drill(s)"
  5252. msgstr "Copia de taladro"
  5253. #: appGUI/MainGUI.py:4798
  5254. msgid "Add a new Tool"
  5255. msgstr "Agregar una nueva herram"
  5256. #: appGUI/MainGUI.py:4801
  5257. msgid "Delete Drill(s)"
  5258. msgstr "Eliminar Taladro"
  5259. #: appGUI/MainGUI.py:4802
  5260. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5261. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)"
  5262. #: appGUI/MainGUI.py:4803
  5263. msgid "Esc"
  5264. msgstr "Esc"
  5265. #: appGUI/MainGUI.py:4921
  5266. msgid "GERBER EDITOR"
  5267. msgstr "EDITOR GERBER"
  5268. #: appGUI/MainGUI.py:4931
  5269. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5270. msgstr ""
  5271. "Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos "
  5272. "de plegado"
  5273. #: appGUI/MainGUI.py:4934
  5274. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5275. msgstr ""
  5276. "Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los "
  5277. "modos de plegado"
  5278. #: appGUI/MainGUI.py:4936
  5279. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5280. msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas"
  5281. #: appGUI/MainGUI.py:4939
  5282. msgid "Eraser Tool"
  5283. msgstr "Herramienta borrador"
  5284. #: appGUI/MainGUI.py:4941
  5285. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  5286. msgid "Mark Area Tool"
  5287. msgstr "Herram. de Zona de Marca"
  5288. #: appGUI/MainGUI.py:4942
  5289. msgid "Poligonize Tool"
  5290. msgstr "Herram. de poligonización"
  5291. #: appGUI/MainGUI.py:4943
  5292. msgid "Transformation Tool"
  5293. msgstr "Herramienta de Transformación"
  5294. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  5295. msgid "App Object"
  5296. msgstr "Objeto"
  5297. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolDrilling.py:2015
  5298. #: appTools/ToolIsolation.py:2988 appTools/ToolMilling.py:1620
  5299. msgid ""
  5300. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5301. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5302. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5303. "\n"
  5304. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5305. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5306. "'APP. LEVEL' radio button."
  5307. msgstr ""
  5308. "BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n"
  5309. "están ocultos para el usuario en este modo.\n"
  5310. "El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n"
  5311. "\n"
  5312. "Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n"
  5313. "Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n"
  5314. "'APP. NIVEL 'botón de radio."
  5315. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:155
  5316. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5317. msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual."
  5318. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  5319. msgid ""
  5320. "Factor by which to multiply\n"
  5321. "geometric features of this object.\n"
  5322. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5323. msgstr ""
  5324. "Factor por el cual multiplicar\n"
  5325. "características geométricas de este objeto.\n"
  5326. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4"
  5327. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  5328. msgid "Perform scaling operation."
  5329. msgstr "Realizar la operación de escalado."
  5330. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  5331. msgid ""
  5332. "Amount by which to move the object\n"
  5333. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5334. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5335. msgstr ""
  5336. "Cantidad por la cual mover el objeto\n"
  5337. "en los ejes x e y en formato (x, y).\n"
  5338. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  5339. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  5340. msgid "Perform the offset operation."
  5341. msgstr "Realice la operación de desplazamiento."
  5342. #: appGUI/ObjectUI.py:188
  5343. msgid "Gerber Object"
  5344. msgstr "Objeto Gerber"
  5345. #: appGUI/ObjectUI.py:197 appGUI/ObjectUI.py:549 appGUI/ObjectUI.py:877
  5346. #: appGUI/ObjectUI.py:1878 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5347. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5348. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:33
  5349. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5350. msgid "Plot Options"
  5351. msgstr "Opciones de parcela"
  5352. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:552
  5353. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  5354. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  5355. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5356. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1286
  5357. msgid "Solid"
  5358. msgstr "Sólido"
  5359. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5360. msgid "Solid color polygons."
  5361. msgstr "Polígonos de color liso."
  5362. #: appGUI/ObjectUI.py:209 appGUI/ObjectUI.py:558 appGUI/ObjectUI.py:883
  5363. msgid "Multi-Color"
  5364. msgstr "Multicolor"
  5365. #: appGUI/ObjectUI.py:211 appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:885
  5366. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  5367. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  5368. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5369. msgid "Draw polygons in different colors."
  5370. msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores."
  5371. #: appGUI/ObjectUI.py:226 appGUI/ObjectUI.py:634
  5372. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  5373. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  5374. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5375. msgid "Plot"
  5376. msgstr "Gráfico"
  5377. #: appGUI/ObjectUI.py:227 appGUI/ObjectUI.py:636 appGUI/ObjectUI.py:988
  5378. #: appGUI/ObjectUI.py:2023 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5379. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:42
  5380. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5381. msgid "Plot (show) this object."
  5382. msgstr "Trazar (mostrar) este objeto."
  5383. #: appGUI/ObjectUI.py:244
  5384. msgid "Edit an Gerber object."
  5385. msgstr "Edite un objeto Gerber."
  5386. #: appGUI/ObjectUI.py:255 appGUI/ObjectUI.py:594 appGUI/ObjectUI.py:916
  5387. #: appGUI/ObjectUI.py:1924
  5388. msgid "PROPERTIES"
  5389. msgstr "PROPIEDADES"
  5390. #: appGUI/ObjectUI.py:257 appGUI/ObjectUI.py:596 appGUI/ObjectUI.py:918
  5391. #: appGUI/ObjectUI.py:1926
  5392. msgid "Show the Properties."
  5393. msgstr "Muestre las propiedades."
  5394. #: appGUI/ObjectUI.py:291 appGUI/ObjectUI.py:629
  5395. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:50
  5396. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  5397. msgid "Toggle the display of the Tools Table."
  5398. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de herramientas."
  5399. #: appGUI/ObjectUI.py:300
  5400. msgid "Mark All"
  5401. msgstr "Márc. todo"
  5402. #: appGUI/ObjectUI.py:302
  5403. msgid ""
  5404. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5405. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5406. "that are drawn on canvas."
  5407. msgstr ""
  5408. "Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n"
  5409. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  5410. "que se dibujan en lienzo."
  5411. #: appGUI/ObjectUI.py:332 appTools/ToolPunchGerber.py:1101
  5412. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5413. msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo."
  5414. #: appGUI/ObjectUI.py:339 appTools/ToolIsolation.py:3478
  5415. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5416. msgstr "Buffer la Geometria solida"
  5417. #: appGUI/ObjectUI.py:341 appTools/ToolIsolation.py:3480
  5418. msgid ""
  5419. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5420. "is loaded without buffering.\n"
  5421. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5422. "required for isolation."
  5423. msgstr ""
  5424. "Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n"
  5425. "se carga sin almacenamiento en búfer.\n"
  5426. "Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n"
  5427. "requerido para el aislamiento."
  5428. #: appGUI/ObjectUI.py:357
  5429. msgid "Isolation Routing"
  5430. msgstr "Enrutamiento de aislamiento"
  5431. #: appGUI/ObjectUI.py:360 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  5432. #: appTools/ToolIsolation.py:2978
  5433. msgid ""
  5434. "Create a Geometry object with\n"
  5435. "toolpaths to cut around polygons."
  5436. msgstr ""
  5437. "Crear un objeto de geometría con\n"
  5438. "Trayectorias para cortar alrededor de polígonos."
  5439. #: appGUI/ObjectUI.py:375 appGUI/ObjectUI.py:1827 appTools/ToolNCC.py:4393
  5440. msgid ""
  5441. "Create the Geometry Object\n"
  5442. "for non-copper routing."
  5443. msgstr ""
  5444. "Crear el objeto de geometría\n"
  5445. "para enrutamiento sin cobre."
  5446. #: appGUI/ObjectUI.py:390
  5447. msgid ""
  5448. "Generate the geometry for\n"
  5449. "the board cutout."
  5450. msgstr ""
  5451. "Generar la geometría para\n"
  5452. "El recorte del tablero."
  5453. #: appGUI/ObjectUI.py:407 appGUI/ObjectUI.py:756
  5454. msgid "UTILTIES"
  5455. msgstr "UTILIDADES"
  5456. #: appGUI/ObjectUI.py:409 appGUI/ObjectUI.py:758
  5457. msgid "Show the Utilties."
  5458. msgstr "Muestre las utilidades."
  5459. #: appGUI/ObjectUI.py:433 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5460. msgid "Non-copper regions"
  5461. msgstr "Regiones no cobre"
  5462. #: appGUI/ObjectUI.py:435 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5463. msgid ""
  5464. "Create polygons covering the\n"
  5465. "areas without copper on the PCB.\n"
  5466. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5467. "object. Can be used to remove all\n"
  5468. "copper from a specified region."
  5469. msgstr ""
  5470. "Crear polígonos que cubran el\n"
  5471. "áreas sin cobre en el PCB.\n"
  5472. "Equivalente al inverso de este\n"
  5473. "objeto. Se puede usar para eliminar todo\n"
  5474. "cobre de una región específica."
  5475. #: appGUI/ObjectUI.py:445 appGUI/ObjectUI.py:486
  5476. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  5477. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  5478. msgid "Boundary Margin"
  5479. msgstr "Margen límite"
  5480. #: appGUI/ObjectUI.py:447 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  5481. msgid ""
  5482. "Specify the edge of the PCB\n"
  5483. "by drawing a box around all\n"
  5484. "objects with this minimum\n"
  5485. "distance."
  5486. msgstr ""
  5487. "Especifique el borde de la PCB\n"
  5488. "dibujando una caja alrededor de todos\n"
  5489. "objetos con este mínimo\n"
  5490. "distancia."
  5491. #: appGUI/ObjectUI.py:464 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  5492. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5493. msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas."
  5494. #: appGUI/ObjectUI.py:467 appGUI/ObjectUI.py:507 appTools/ToolCutOut.py:2298
  5495. #: appTools/ToolCutOut.py:2313 appTools/ToolIsolation.py:3457
  5496. #: appTools/ToolNCC.py:4390 appTools/ToolPaint.py:3166
  5497. msgid "Generate Geometry"
  5498. msgstr "Generar Geometría"
  5499. #: appGUI/ObjectUI.py:478 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  5500. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  5501. #: appTools/ToolPanelize.py:699 appTools/ToolQRCode.py:787
  5502. msgid "Bounding Box"
  5503. msgstr "Cuadro delimitador"
  5504. #: appGUI/ObjectUI.py:480
  5505. msgid ""
  5506. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5507. "Square shape."
  5508. msgstr ""
  5509. "Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n"
  5510. "Forma cuadrada."
  5511. #: appGUI/ObjectUI.py:488 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  5512. msgid ""
  5513. "Distance of the edges of the box\n"
  5514. "to the nearest polygon."
  5515. msgstr ""
  5516. "Distancia de los bordes de la caja.\n"
  5517. "al polígono más cercano."
  5518. #: appGUI/ObjectUI.py:501 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  5519. msgid ""
  5520. "If the bounding box is \n"
  5521. "to have rounded corners\n"
  5522. "their radius is equal to\n"
  5523. "the margin."
  5524. msgstr ""
  5525. "Si el cuadro delimitador es\n"
  5526. "tener esquinas redondeadas\n"
  5527. "su radio es igual a\n"
  5528. "el margen."
  5529. #: appGUI/ObjectUI.py:510
  5530. msgid "Generate the Geometry object."
  5531. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  5532. #: appGUI/ObjectUI.py:537
  5533. msgid "Excellon Object"
  5534. msgstr "Objeto Excellon"
  5535. #: appGUI/ObjectUI.py:554
  5536. msgid "Solid circles."
  5537. msgstr "Círculos sólidos."
  5538. #: appGUI/ObjectUI.py:583
  5539. msgid "Edit an Excellon object."
  5540. msgstr "Edite un objeto Excellon."
  5541. #: appGUI/ObjectUI.py:671 appTools/ToolDrilling.py:2067
  5542. #: appTools/ToolMilling.py:1672
  5543. msgid ""
  5544. "This is the Tool Number.\n"
  5545. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5546. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5547. "\n"
  5548. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5549. msgstr ""
  5550. "Este es el número de herramienta.\n"
  5551. "Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este "
  5552. "valor\n"
  5553. "se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n"
  5554. "\n"
  5555. "Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G."
  5556. #: appGUI/ObjectUI.py:676 appGUI/ObjectUI.py:1012 appTools/ToolDrilling.py:2072
  5557. #: appTools/ToolMilling.py:1677 appTools/ToolPaint.py:2844
  5558. msgid ""
  5559. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5560. "is the cut width into the material."
  5561. msgstr ""
  5562. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  5563. "es el ancho de corte en el material."
  5564. #: appGUI/ObjectUI.py:679 appTools/ToolDrilling.py:2075
  5565. #: appTools/ToolMilling.py:1680
  5566. msgid ""
  5567. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5568. "a drill bit."
  5569. msgstr ""
  5570. "El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n"
  5571. "una broca."
  5572. #: appGUI/ObjectUI.py:682 appTools/ToolDrilling.py:2078
  5573. #: appTools/ToolMilling.py:1683
  5574. msgid ""
  5575. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5576. "milling them with an endmill bit."
  5577. msgstr ""
  5578. "El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n"
  5579. "fresándolas con una broca de fresa."
  5580. #: appGUI/ObjectUI.py:685
  5581. msgid "Show the color of the drill holes when using multi-color."
  5582. msgstr "Muestre el color de los taladros cuando utilice varios colores."
  5583. #: appGUI/ObjectUI.py:687
  5584. msgid ""
  5585. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5586. "This does not select the tools for G-code generation."
  5587. msgstr ""
  5588. "Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n"
  5589. "Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G."
  5590. #: appGUI/ObjectUI.py:696
  5591. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:55
  5592. msgid "Auto load from DB"
  5593. msgstr "Carga auto. desde DB"
  5594. #: appGUI/ObjectUI.py:698
  5595. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:57
  5596. msgid ""
  5597. "Automatic replacement of the tools from related application tools\n"
  5598. "with tools from DB that have a close diameter value."
  5599. msgstr ""
  5600. "Reemplazo automático de las herramientas de las herramientas de aplicación "
  5601. "relacionadas\n"
  5602. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  5603. #: appGUI/ObjectUI.py:724
  5604. msgid "Generate GCode out of drill holes in an Excellon object."
  5605. msgstr "Genere GCode a partir de perforaciones en un objeto Excellon."
  5606. #: appGUI/ObjectUI.py:735 appGUI/ObjectUI.py:1792
  5607. msgid "Milling Tool"
  5608. msgstr "Herramienta de fresado"
  5609. #: appGUI/ObjectUI.py:738
  5610. msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object."
  5611. msgstr ""
  5612. "Genere una geometría para fresar taladros o ranuras en un objeto Excellon."
  5613. #: appGUI/ObjectUI.py:782
  5614. msgid "Milling Geometry"
  5615. msgstr "Geometría de fresado"
  5616. #: appGUI/ObjectUI.py:784
  5617. msgid ""
  5618. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5619. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5620. "milled. Use the # column to make the selection."
  5621. msgstr ""
  5622. "Crear geometría para fresar agujeros.\n"
  5623. "Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros "
  5624. "para\n"
  5625. "molido. Use la columna # para hacer la selección."
  5626. #: appGUI/ObjectUI.py:790
  5627. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  5628. #: appTools/ToolMilling.py:1779
  5629. msgid "Milling Diameter"
  5630. msgstr "Diá. de fresado"
  5631. #: appGUI/ObjectUI.py:792
  5632. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:101
  5633. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5634. msgstr "Diá. de la herramienta de corte."
  5635. #: appGUI/ObjectUI.py:802
  5636. msgid "Mill Drills"
  5637. msgstr "Fresar los Taladros"
  5638. #: appGUI/ObjectUI.py:804
  5639. msgid ""
  5640. "Create the Geometry Object\n"
  5641. "for milling drills."
  5642. msgstr ""
  5643. "Crear el objeto de geometría\n"
  5644. "para fresar las brocas."
  5645. #: appGUI/ObjectUI.py:822
  5646. msgid "Mill Slots"
  5647. msgstr "Fresar las Ranuras"
  5648. #: appGUI/ObjectUI.py:824
  5649. msgid ""
  5650. "Create the Geometry Object\n"
  5651. "for milling slots."
  5652. msgstr ""
  5653. "Crear el objeto de geometría\n"
  5654. "para fresar las ranuras."
  5655. #: appGUI/ObjectUI.py:866
  5656. msgid "Geometry Object"
  5657. msgstr "Objeto de geometría"
  5658. #: appGUI/ObjectUI.py:905
  5659. msgid "Edit an Geometry object."
  5660. msgstr "Edite un objeto de geometría."
  5661. #: appGUI/ObjectUI.py:969
  5662. msgid ""
  5663. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5664. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5665. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5666. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5667. "intent of using the current tool. \n"
  5668. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5669. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5670. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5671. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5672. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5673. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5674. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5675. msgstr ""
  5676. "Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n"
  5677. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5678. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5679. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5680. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5681. "Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n"
  5682. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5683. "C4),\n"
  5684. "bola (B) o en forma de V (V).\n"
  5685. "Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n"
  5686. "establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n"
  5687. "atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n"
  5688. "mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo."
  5689. #: appGUI/ObjectUI.py:986 appGUI/ObjectUI.py:2021
  5690. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5691. msgid "Plot Object"
  5692. msgstr "Trazar objeto"
  5693. #: appGUI/ObjectUI.py:1006
  5694. msgid ""
  5695. "This is the Tool Number.\n"
  5696. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5697. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5698. msgstr ""
  5699. "Este es el número de herramienta.\n"
  5700. "Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta "
  5701. "este valor\n"
  5702. "se mostrará como un T1, T2 ... Tn"
  5703. #: appGUI/ObjectUI.py:1017
  5704. msgid ""
  5705. "The value for the Offset can be:\n"
  5706. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5707. "line.\n"
  5708. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5709. "'pocket'.\n"
  5710. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5711. msgstr ""
  5712. "El valor de la compensación puede ser:\n"
  5713. "- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se "
  5714. "realizará a través de la línea de geometría.\n"
  5715. "- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. "
  5716. "Creará un 'bolsillo'.\n"
  5717. "- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría "
  5718. "en el exterior."
  5719. #: appGUI/ObjectUI.py:1024
  5720. msgid ""
  5721. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5722. "values \n"
  5723. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5724. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5725. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5726. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5727. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5728. "tip."
  5729. msgstr ""
  5730. "El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los "
  5731. "valores de formulario de IU\n"
  5732. "se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como "
  5733. "recordatorio.\n"
  5734. "Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n"
  5735. "Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad "
  5736. "múltiple.\n"
  5737. "Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin "
  5738. "profundidad múltiple.\n"
  5739. "Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una "
  5740. "broca de fresado con una punta fina."
  5741. #: appGUI/ObjectUI.py:1033
  5742. msgid ""
  5743. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5744. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5745. "cut width in material\n"
  5746. "is exactly the tool diameter.\n"
  5747. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5748. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5749. "additional UI form\n"
  5750. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5751. "the Z-Cut parameter such\n"
  5752. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5753. "Diameter column of this table.\n"
  5754. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5755. "as Isolation."
  5756. msgstr ""
  5757. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  5758. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el "
  5759. "ancho de corte en material\n"
  5760. "es exactamente el diámetro de la herramienta.\n"
  5761. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  5762. "bola.\n"
  5763. "- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y "
  5764. "habilitará dos formas adicionales de IU\n"
  5765. "campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el "
  5766. "parámetro Z-Cut, como\n"
  5767. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna "
  5768. "Diámetro de herramienta de esta tabla.\n"
  5769. "Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el "
  5770. "tipo de operación como aislamiento."
  5771. #: appGUI/ObjectUI.py:1045
  5772. msgid ""
  5773. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5774. "that holds the geometry\n"
  5775. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5776. "geometry data also,\n"
  5777. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5778. "plot on canvas\n"
  5779. "for the corresponding tool."
  5780. msgstr ""
  5781. "Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, "
  5782. "geometrías que contienen la geometría\n"
  5783. "datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta "
  5784. "también se eliminarán los datos de geometría,\n"
  5785. "así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se "
  5786. "puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n"
  5787. "para la herramienta correspondiente."
  5788. #: appGUI/ObjectUI.py:1060
  5789. msgid ""
  5790. "The value to offset the cut when \n"
  5791. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5792. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5793. "cut and negative for 'inside' cut."
  5794. msgstr ""
  5795. "El valor para compensar el corte cuando\n"
  5796. "El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n"
  5797. "El valor puede ser positivo para 'afuera'\n"
  5798. "corte y negativo para corte 'interior'."
  5799. #: appGUI/ObjectUI.py:1079 appTools/ToolIsolation.py:3100
  5800. #: appTools/ToolNCC.py:66 appTools/ToolNCC.py:3985 appTools/ToolPaint.py:140
  5801. #: appTools/ToolPaint.py:2895
  5802. msgid "Add from DB"
  5803. msgstr "Agregar desde DB"
  5804. #: appGUI/ObjectUI.py:1096 appTools/ToolCutOut.py:2082
  5805. #: appTools/ToolIsolation.py:61 appTools/ToolIsolation.py:3135
  5806. #: appTools/ToolNCC.py:4019 appTools/ToolPaint.py:2915
  5807. msgid "Search and Add"
  5808. msgstr "Buscar y agregar"
  5809. #: appGUI/ObjectUI.py:1099
  5810. msgid ""
  5811. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5812. "with the diameter specified above."
  5813. msgstr ""
  5814. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5815. "con el diámetro especificado anteriormente."
  5816. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appObjects/FlatCAMGeometry.py:572
  5817. #: appTools/ToolCutOut.py:2094 appTools/ToolIsolation.py:66
  5818. #: appTools/ToolIsolation.py:3146 appTools/ToolNCC.py:4030
  5819. #: appTools/ToolPaint.py:2926
  5820. msgid "Pick from DB"
  5821. msgstr "Elija de DB"
  5822. #: appGUI/ObjectUI.py:1106 appTools/ToolCutOut.py:2097
  5823. #: appTools/ToolIsolation.py:3149 appTools/ToolNCC.py:4033
  5824. #: appTools/ToolPaint.py:2929
  5825. msgid ""
  5826. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5827. "from the Tools Database.\n"
  5828. "Tools database administration in in:\n"
  5829. "Menu: Options -> Tools Database"
  5830. msgstr ""
  5831. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5832. "de la base de datos de herramientas.\n"
  5833. "Herramientas de administración de bases de datos en:\n"
  5834. "Menú: Opciones -> Base de datos de herramientas"
  5835. #: appGUI/ObjectUI.py:1128
  5836. msgid ""
  5837. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5838. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5839. msgstr ""
  5840. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5841. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5842. #: appGUI/ObjectUI.py:1161 appObjects/FlatCAMGeometry.py:404
  5843. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:898 appObjects/FlatCAMGeometry.py:903
  5844. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:937 appObjects/FlatCAMGeometry.py:962
  5845. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:966 appTools/ToolDrilling.py:705
  5846. #: appTools/ToolDrilling.py:711 appTools/ToolDrilling.py:754
  5847. #: appTools/ToolDrilling.py:983 appTools/ToolDrilling.py:990
  5848. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolDrilling.py:1033
  5849. #: appTools/ToolDrilling.py:1037 appTools/ToolDrilling.py:2116
  5850. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:640
  5851. #: appTools/ToolIsolation.py:645 appTools/ToolIsolation.py:675
  5852. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:711
  5853. #: appTools/ToolIsolation.py:3179 appTools/ToolMilling.py:628
  5854. #: appTools/ToolMilling.py:744 appTools/ToolMilling.py:749
  5855. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolMilling.py:790
  5856. #: appTools/ToolMilling.py:794 appTools/ToolMilling.py:1711
  5857. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:306
  5858. #: appTools/ToolNCC.py:329 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:728
  5859. #: appTools/ToolNCC.py:4063 appTools/ToolPaint.py:245 appTools/ToolPaint.py:250
  5860. #: appTools/ToolPaint.py:280 appTools/ToolPaint.py:302
  5861. #: appTools/ToolPaint.py:314 appTools/ToolPaint.py:663
  5862. #: appTools/ToolPaint.py:2957
  5863. msgid "Parameters for"
  5864. msgstr "Parámetros para"
  5865. #: appGUI/ObjectUI.py:1164 appTools/ToolDrilling.py:2119
  5866. #: appTools/ToolIsolation.py:3182 appTools/ToolMilling.py:1714
  5867. #: appTools/ToolNCC.py:4066 appTools/ToolPaint.py:2960
  5868. msgid ""
  5869. "The data used for creating GCode.\n"
  5870. "Each tool store it's own set of such data."
  5871. msgstr ""
  5872. "Los datos utilizados para crear GCode.\n"
  5873. "Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos."
  5874. #: appGUI/ObjectUI.py:1171 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5875. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5876. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:76
  5877. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:83
  5878. msgid "V-Tip Dia"
  5879. msgstr "V-Tipo Dia"
  5880. #: appGUI/ObjectUI.py:1174 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5881. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5882. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5883. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5884. msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V"
  5885. #: appGUI/ObjectUI.py:1186 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5886. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5887. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:89
  5888. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:97
  5889. msgid "V-Tip Angle"
  5890. msgstr "V-Tipo Ángulo"
  5891. #: appGUI/ObjectUI.py:1189 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5892. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5893. msgid ""
  5894. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5895. "In degree."
  5896. msgstr ""
  5897. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  5898. "En grado."
  5899. #: appGUI/ObjectUI.py:1205
  5900. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5901. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5902. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1530 appTools/ToolCutOut.py:2118
  5903. msgid ""
  5904. "Cutting depth (negative)\n"
  5905. "below the copper surface."
  5906. msgstr ""
  5907. "Profundidad de corte (negativo)\n"
  5908. "debajo de la superficie de cobre."
  5909. #: appGUI/ObjectUI.py:1223
  5910. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  5911. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  5912. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:77
  5913. #: appTools/ToolCutOut.py:2136 appTools/ToolDrilling.py:2164
  5914. #: appTools/ToolMilling.py:1814
  5915. msgid "Multi-Depth"
  5916. msgstr "Profund. Múlti"
  5917. #: appGUI/ObjectUI.py:1251 appGUI/ObjectUI.py:1654
  5918. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:282
  5919. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5920. msgid ""
  5921. "Height of the tool when\n"
  5922. "moving without cutting."
  5923. msgstr ""
  5924. "Altura de la herramienta cuando\n"
  5925. "Moviéndose sin cortar."
  5926. #: appGUI/ObjectUI.py:1270
  5927. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  5928. #: appTools/ToolMilling.py:1862
  5929. msgid ""
  5930. "Cutting speed in the XY\n"
  5931. "plane in units per minute"
  5932. msgstr ""
  5933. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5934. "Avion en unidades por minuto"
  5935. #: appGUI/ObjectUI.py:1284
  5936. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5937. msgid ""
  5938. "Cutting speed in the XY\n"
  5939. "plane in units per minute.\n"
  5940. "It is called also Plunge."
  5941. msgstr ""
  5942. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5943. "Plano en unidades por minuto.\n"
  5944. "Se llama también Plunge."
  5945. #: appGUI/ObjectUI.py:1299
  5946. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5947. msgid ""
  5948. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5949. "(in units per minute).\n"
  5950. "This is for the rapid move G00.\n"
  5951. "It is useful only for Marlin,\n"
  5952. "ignore for any other cases."
  5953. msgstr ""
  5954. "Velocidad de corte en el plano XY.\n"
  5955. "(en unidades por minuto).\n"
  5956. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  5957. "Es útil solo para Marlin,\n"
  5958. "Ignorar para cualquier otro caso."
  5959. #: appGUI/ObjectUI.py:1317
  5960. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5961. #: appTools/ToolMilling.py:1914
  5962. msgid "Re-cut"
  5963. msgstr "Recortar"
  5964. #: appGUI/ObjectUI.py:1319 appGUI/ObjectUI.py:1331
  5965. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5966. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5967. #: appTools/ToolMilling.py:1916 appTools/ToolMilling.py:1929
  5968. msgid ""
  5969. "In order to remove possible\n"
  5970. "copper leftovers where first cut\n"
  5971. "meet with last cut, we generate an\n"
  5972. "extended cut over the first cut section."
  5973. msgstr ""
  5974. "Para eliminar posibles\n"
  5975. "sobras de cobre donde el primer corte\n"
  5976. "Nos reunimos con el último corte, generamos un\n"
  5977. "Corte extendido sobre la primera sección de corte."
  5978. #: appGUI/ObjectUI.py:1343
  5979. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  5980. msgid ""
  5981. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5982. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5983. "this value is the power of laser."
  5984. msgstr ""
  5985. "Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n"
  5986. "Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n"
  5987. "Este valor es el poder del láser."
  5988. #: appGUI/ObjectUI.py:1359
  5989. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  5990. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:202
  5991. #: appTools/ToolDrilling.py:2266 appTools/ToolMilling.py:1959
  5992. msgid ""
  5993. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5994. "speed before cutting."
  5995. msgstr ""
  5996. "Pausa para permitir que el husillo alcance su\n"
  5997. "Velocidad antes del corte."
  5998. #: appGUI/ObjectUI.py:1369
  5999. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  6000. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:210
  6001. #: appTools/ToolDrilling.py:2278 appTools/ToolMilling.py:1970
  6002. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6003. msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca."
  6004. #: appGUI/ObjectUI.py:1377 appGUI/ObjectUI.py:2165
  6005. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:131
  6006. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  6007. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:334
  6008. #: appTools/ToolDrilling.py:2461 appTools/ToolMilling.py:2129
  6009. msgid "Probe Z depth"
  6010. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  6011. #: appGUI/ObjectUI.py:1379 appGUI/ObjectUI.py:2167
  6012. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6013. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  6014. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:336
  6015. #: appTools/ToolDrilling.py:2463 appTools/ToolMilling.py:2131
  6016. msgid ""
  6017. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6018. "to probe. Negative value, in current units."
  6019. msgstr ""
  6020. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6021. "to probe. Negative value, in current units."
  6022. #: appGUI/ObjectUI.py:1394
  6023. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  6024. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:347
  6025. #: appTools/ToolDrilling.py:2480 appTools/ToolMilling.py:2148
  6026. msgid "Feedrate Probe"
  6027. msgstr "Sonda de avance"
  6028. #: appGUI/ObjectUI.py:1396 appGUI/ObjectUI.py:2180
  6029. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:146
  6030. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  6031. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:349
  6032. #: appTools/ToolDrilling.py:2482 appTools/ToolMilling.py:2150
  6033. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6034. msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando."
  6035. #: appGUI/ObjectUI.py:1423 appTools/ToolDrilling.py:2364
  6036. #: appTools/ToolIsolation.py:3278 appTools/ToolMilling.py:2042
  6037. #: appTools/ToolNCC.py:4224 appTools/ToolPaint.py:3055
  6038. msgid "Apply parameters to all tools"
  6039. msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas"
  6040. #: appGUI/ObjectUI.py:1426 appTools/ToolDrilling.py:2367
  6041. #: appTools/ToolIsolation.py:3281 appTools/ToolMilling.py:2045
  6042. #: appTools/ToolNCC.py:4227 appTools/ToolPaint.py:3058
  6043. msgid ""
  6044. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6045. "on all the tools from the Tool Table."
  6046. msgstr ""
  6047. "Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n"
  6048. "en todas las herramientas de la tabla de herramientas."
  6049. #: appGUI/ObjectUI.py:1437 appTools/ToolDrilling.py:2378
  6050. #: appTools/ToolIsolation.py:3292 appTools/ToolMilling.py:2056
  6051. #: appTools/ToolNCC.py:4238 appTools/ToolPaint.py:3069
  6052. msgid "Common Parameters"
  6053. msgstr "Parámetros comunes"
  6054. #: appGUI/ObjectUI.py:1439 appTools/ToolDrilling.py:2380
  6055. #: appTools/ToolIsolation.py:3294 appTools/ToolMilling.py:2058
  6056. #: appTools/ToolNCC.py:4240 appTools/ToolPaint.py:3071
  6057. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6058. msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas."
  6059. #: appGUI/ObjectUI.py:1444 appTools/ToolDrilling.py:2394
  6060. #: appTools/ToolMilling.py:2063
  6061. msgid "Tool change Z"
  6062. msgstr "Cambio de herra. Z"
  6063. #: appGUI/ObjectUI.py:1447
  6064. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  6065. msgid ""
  6066. "Include tool-change sequence\n"
  6067. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6068. msgstr ""
  6069. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  6070. "en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)."
  6071. #: appGUI/ObjectUI.py:1455
  6072. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  6073. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:126
  6074. #: appTools/ToolDrilling.py:2396 appTools/ToolMilling.py:2072
  6075. msgid ""
  6076. "Z-axis position (height) for\n"
  6077. "tool change."
  6078. msgstr ""
  6079. "Posición del eje Z (altura) para\n"
  6080. "cambio de herramienta."
  6081. #: appGUI/ObjectUI.py:1483
  6082. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  6083. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:142
  6084. #: appTools/ToolDrilling.py:2427 appTools/ToolMilling.py:2098
  6085. msgid "End move Z"
  6086. msgstr "Fin del movi. Z"
  6087. #: appGUI/ObjectUI.py:1485
  6088. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  6089. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:144
  6090. #: appTools/ToolDrilling.py:2429 appTools/ToolMilling.py:2100
  6091. msgid ""
  6092. "Height of the tool after\n"
  6093. "the last move at the end of the job."
  6094. msgstr ""
  6095. "Altura de la herramienta después de\n"
  6096. "El último movimiento al final del trabajo."
  6097. #: appGUI/ObjectUI.py:1502
  6098. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  6099. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:159
  6100. #: appTools/ToolDrilling.py:2447 appTools/ToolMilling.py:2117
  6101. msgid "End move X,Y"
  6102. msgstr "X, Y Fin del movimiento"
  6103. #: appGUI/ObjectUI.py:1504
  6104. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  6105. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:161
  6106. #: appTools/ToolDrilling.py:2449 appTools/ToolMilling.py:2119
  6107. msgid ""
  6108. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6109. "If no value is entered then there is no move\n"
  6110. "on X,Y plane at the end of the job."
  6111. msgstr ""
  6112. "Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n"
  6113. "Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n"
  6114. "en el plano X, Y al final del trabajo."
  6115. #: appGUI/ObjectUI.py:1509 appTools/ToolDrilling.py:2454
  6116. #: appTools/ToolMilling.py:2124
  6117. msgid "X,Y coordinates"
  6118. msgstr "Coordenadas X, Y"
  6119. #: appGUI/ObjectUI.py:1515
  6120. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  6121. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:221
  6122. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  6123. #: appTools/ToolDrilling.py:2498 appTools/ToolSolderPaste.py:1408
  6124. msgid "Preprocessor"
  6125. msgstr "Postprocesador"
  6126. #: appGUI/ObjectUI.py:1517
  6127. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  6128. msgid ""
  6129. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6130. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6131. msgstr ""
  6132. "El archivo de postprocesador que dicta\n"
  6133. "la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)."
  6134. #: appGUI/ObjectUI.py:1533 appTools/ToolDrilling.py:2515
  6135. #: appTools/ToolMilling.py:2194
  6136. msgid "Add exclusion areas"
  6137. msgstr "Agregar Areas de Exclusión"
  6138. #: appGUI/ObjectUI.py:1536
  6139. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:210
  6140. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:411
  6141. #: appTools/ToolDrilling.py:2518 appTools/ToolMilling.py:2197
  6142. msgid ""
  6143. "Include exclusion areas.\n"
  6144. "In those areas the travel of the tools\n"
  6145. "is forbidden."
  6146. msgstr ""
  6147. "Incluir áreas de exclusión.\n"
  6148. "En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n"
  6149. "está prohibido."
  6150. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/ObjectUI.py:1576
  6151. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  6152. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:431
  6153. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2559
  6154. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2237
  6155. msgid "Strategy"
  6156. msgstr "Estrategia"
  6157. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appGUI/ObjectUI.py:1588
  6158. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:242
  6159. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:443
  6160. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2572
  6161. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2249
  6162. msgid "Over Z"
  6163. msgstr "Sobre ZSuperposición"
  6164. #: appGUI/ObjectUI.py:1559 appTools/ToolDrilling.py:2542
  6165. #: appTools/ToolMilling.py:2220
  6166. msgid "This is the Area ID."
  6167. msgstr "Esta es la ID del Area."
  6168. #: appGUI/ObjectUI.py:1561 appTools/ToolDrilling.py:2544
  6169. #: appTools/ToolMilling.py:2222
  6170. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  6171. msgstr "Tipo del objeto donde se agregó el área de exclusión."
  6172. #: appGUI/ObjectUI.py:1563 appTools/ToolDrilling.py:2546
  6173. #: appTools/ToolMilling.py:2224
  6174. msgid ""
  6175. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  6176. "it."
  6177. msgstr ""
  6178. "La estrategia utilizada para el área de exclusión. Recorre las áreas de "
  6179. "exclusión o sobre ella."
  6180. #: appGUI/ObjectUI.py:1565 appTools/ToolDrilling.py:2548
  6181. #: appTools/ToolMilling.py:2226
  6182. msgid ""
  6183. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  6184. "tool will go to avoid the exclusion area."
  6185. msgstr ""
  6186. "Si la estrategia es ir sobre el área, esta es la altura a la que irá la "
  6187. "herramienta para evitar el área de exclusión."
  6188. #: appGUI/ObjectUI.py:1577
  6189. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:231
  6190. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:432
  6191. #: appTools/ToolDrilling.py:2560 appTools/ToolMilling.py:2238
  6192. msgid ""
  6193. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  6194. "Can be:\n"
  6195. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  6196. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  6197. msgstr ""
  6198. "La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n"
  6199. "Puede ser:\n"
  6200. "- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura "
  6201. "establecida\n"
  6202. "- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área"
  6203. #: appGUI/ObjectUI.py:1581
  6204. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:235
  6205. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:436
  6206. #: appTools/ToolDrilling.py:2564 appTools/ToolMilling.py:2242
  6207. msgid "Over"
  6208. msgstr "Sobre"
  6209. #: appGUI/ObjectUI.py:1582
  6210. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  6211. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:437
  6212. #: appTools/ToolDrilling.py:2565 appTools/ToolMilling.py:2243
  6213. msgid "Around"
  6214. msgstr "AlrededorRedondo"
  6215. #: appGUI/ObjectUI.py:1589
  6216. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:243
  6217. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:444
  6218. #: appTools/ToolDrilling.py:2573 appTools/ToolMilling.py:2250
  6219. msgid ""
  6220. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  6221. "an interdiction area."
  6222. msgstr ""
  6223. "La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n"
  6224. "Un área de interdicción."
  6225. #: appGUI/ObjectUI.py:1599 appTools/ToolDrilling.py:2584
  6226. #: appTools/ToolMilling.py:2260
  6227. msgid "Add area:"
  6228. msgstr "Añadir área:"
  6229. #: appGUI/ObjectUI.py:1600 appTools/ToolDrilling.py:2585
  6230. #: appTools/ToolMilling.py:2261
  6231. msgid "Add an Exclusion Area."
  6232. msgstr "Agregar un área de exclusión."
  6233. #: appGUI/ObjectUI.py:1606
  6234. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  6235. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:421
  6236. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:305
  6237. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  6238. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  6239. #: appTools/ToolDrilling.py:2591 appTools/ToolIsolation.py:3440
  6240. #: appTools/ToolMilling.py:2267 appTools/ToolNCC.py:4363
  6241. #: appTools/ToolPaint.py:3153
  6242. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  6243. msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área."
  6244. #: appGUI/ObjectUI.py:1616
  6245. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  6246. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  6247. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  6248. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  6249. #: appTools/ToolDrilling.py:2602 appTools/ToolMilling.py:2277
  6250. msgid "Delete All"
  6251. msgstr "Eliminar todosEliminar taladro"
  6252. #: appGUI/ObjectUI.py:1617 appTools/ToolDrilling.py:2603
  6253. #: appTools/ToolMilling.py:2278
  6254. msgid "Delete all exclusion areas."
  6255. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  6256. #: appGUI/ObjectUI.py:1620 appTools/ToolDrilling.py:2606
  6257. #: appTools/ToolMilling.py:2281
  6258. msgid "Delete Selected"
  6259. msgstr "Eliminar seleccionado"
  6260. #: appGUI/ObjectUI.py:1621 appTools/ToolDrilling.py:2607
  6261. #: appTools/ToolMilling.py:2282
  6262. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  6263. msgstr ""
  6264. "Elimine todas las áreas de exclusión que están seleccionadas en la tabla."
  6265. #: appGUI/ObjectUI.py:1631
  6266. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:261
  6267. msgid "Add Polish"
  6268. msgstr "Agregar acabado"
  6269. #: appGUI/ObjectUI.py:1633
  6270. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:263
  6271. msgid ""
  6272. "Will add a Paint section at the end of the GCode.\n"
  6273. "A metallic brush will clean the material after milling."
  6274. msgstr ""
  6275. "Agregará una sección de pintura al final del GCode.\n"
  6276. "Un cepillo metálico limpiará el material después del fresado."
  6277. #: appGUI/ObjectUI.py:1641
  6278. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:270
  6279. msgid "Diameter for the polishing tool."
  6280. msgstr "Diámetro de la herramienta de pulido."
  6281. #: appGUI/ObjectUI.py:1667
  6282. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:294
  6283. msgid "Pressure"
  6284. msgstr "Presión"
  6285. #: appGUI/ObjectUI.py:1669
  6286. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:296
  6287. msgid ""
  6288. "Negative value. The higher the absolute value\n"
  6289. "the stronger the pressure of the brush on the material."
  6290. msgstr ""
  6291. "Valor negativo. Cuanto mayor sea el valor absoluto\n"
  6292. "cuanto más fuerte sea la presión del cepillo sobre el material."
  6293. #: appGUI/ObjectUI.py:1711
  6294. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:335
  6295. msgid ""
  6296. "Algorithm for polishing:\n"
  6297. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  6298. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  6299. "- Line-based: Parallel lines."
  6300. msgstr ""
  6301. "Algoritmo de pulido:\n"
  6302. "- Estándar: Paso fijo hacia adentro.\n"
  6303. "- Basado en semillas: hacia el exterior de la semilla.\n"
  6304. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  6305. #: appGUI/ObjectUI.py:1763 appGUI/ObjectUI.py:1766
  6306. #: appTools/ToolDrilling.py:2629 appTools/ToolMilling.py:2304
  6307. msgid "Generate CNCJob object"
  6308. msgstr "Generar objeto CNCJob"
  6309. #: appGUI/ObjectUI.py:1768
  6310. msgid ""
  6311. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6312. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6313. "for custom selection of tools."
  6314. msgstr ""
  6315. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  6316. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  6317. "para la selección personalizada de herramientas."
  6318. #: appGUI/ObjectUI.py:1787
  6319. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6320. msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas."
  6321. #: appGUI/ObjectUI.py:1795
  6322. msgid "Generate a CNCJob by milling a Geometry."
  6323. msgstr "Genere un CNCJob fresando una geometría."
  6324. #: appGUI/ObjectUI.py:1811 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  6325. msgid ""
  6326. "Creates tool paths to cover the\n"
  6327. "whole area of a polygon."
  6328. msgstr ""
  6329. "Cree trayectorias de herramientas para cubrir\n"
  6330. "toda el área de un polígono."
  6331. #: appGUI/ObjectUI.py:1865
  6332. msgid "CNC Job Object"
  6333. msgstr "Objeto de trabajo CNC"
  6334. #: appGUI/ObjectUI.py:1881 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:54
  6335. msgid ""
  6336. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6337. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6338. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6339. "which means the moves that cut into the material."
  6340. msgstr ""
  6341. "Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n"
  6342. "Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n"
  6343. "Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n"
  6344. "Lo que significa los movimientos que cortan en el material."
  6345. #: appGUI/ObjectUI.py:1890 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:62
  6346. msgid "Travel"
  6347. msgstr "Viajar"
  6348. #: appGUI/ObjectUI.py:1913
  6349. msgid "Edit an GCode object."
  6350. msgstr "Edite un objeto GCode."
  6351. #: appGUI/ObjectUI.py:1950 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:71
  6352. msgid "Display Annotation"
  6353. msgstr "Mostrar anotación"
  6354. #: appGUI/ObjectUI.py:1952 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6355. msgid ""
  6356. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6357. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6358. "of a travel line."
  6359. msgstr ""
  6360. "Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n"
  6361. "Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n"
  6362. "de una linea de viaje."
  6363. #: appGUI/ObjectUI.py:1964 appObjects/FlatCAMObj.py:864
  6364. #: appTools/ToolProperties.py:558
  6365. msgid "Travelled distance"
  6366. msgstr "Distancia recorrida"
  6367. #: appGUI/ObjectUI.py:1966
  6368. msgid ""
  6369. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6370. "In current units."
  6371. msgstr ""
  6372. "Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n"
  6373. "En unidades actuales."
  6374. #: appGUI/ObjectUI.py:1977
  6375. msgid "Estimated time"
  6376. msgstr "Duración estimada"
  6377. #: appGUI/ObjectUI.py:1979
  6378. msgid ""
  6379. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6380. "without the time spent in ToolChange events."
  6381. msgstr ""
  6382. "Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n"
  6383. "sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta."
  6384. #: appGUI/ObjectUI.py:2003
  6385. msgid "CNC Tools Table"
  6386. msgstr "Tabla de herramientas CNC"
  6387. #: appGUI/ObjectUI.py:2006
  6388. msgid ""
  6389. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6390. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6391. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6392. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6393. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6394. "intent of using the current tool. \n"
  6395. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6396. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6397. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6398. msgstr ""
  6399. "Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n"
  6400. "El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n"
  6401. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  6402. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  6403. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  6404. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  6405. "Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n"
  6406. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  6407. "C4),\n"
  6408. "bola (B) o en forma de V (V)."
  6409. #: appGUI/ObjectUI.py:2055
  6410. msgid "Update Plot"
  6411. msgstr "Actualizar Trama"
  6412. #: appGUI/ObjectUI.py:2057
  6413. msgid "Update the plot."
  6414. msgstr "Actualiza la trama."
  6415. #: appGUI/ObjectUI.py:2067
  6416. msgid "Use CNC Code Snippets"
  6417. msgstr "Utilice fragmentos de código CNC"
  6418. #: appGUI/ObjectUI.py:2069
  6419. msgid ""
  6420. "When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n"
  6421. "defined in the Preferences."
  6422. msgstr ""
  6423. "Cuando se selecciona, incluirá fragmentos de código CNC (anexar y "
  6424. "anteponer)\n"
  6425. "definido en las Preferencias."
  6426. #: appGUI/ObjectUI.py:2075
  6427. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6428. msgid "Autolevelling"
  6429. msgstr "Nivelación automática"
  6430. #: appGUI/ObjectUI.py:2078
  6431. msgid "Enable the autolevelling feature."
  6432. msgstr "Habilite la función de nivelación automática."
  6433. #: appGUI/ObjectUI.py:2106
  6434. msgid "Probe Points Table"
  6435. msgstr "Tabla de puntos de sonda"
  6436. #: appGUI/ObjectUI.py:2107
  6437. msgid "Generate GCode that will obtain the height map"
  6438. msgstr "Genere GCode que obtendrá el mapa de altura"
  6439. #: appGUI/ObjectUI.py:2109
  6440. msgid "Show"
  6441. msgstr "Mostrar"
  6442. #: appGUI/ObjectUI.py:2110
  6443. msgid "Toggle the display of the Probe Points table."
  6444. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de puntos de sonda."
  6445. #: appGUI/ObjectUI.py:2123
  6446. msgid "X-Y Coordinates"
  6447. msgstr "Coordenadas X-Y"
  6448. #: appGUI/ObjectUI.py:2123
  6449. msgid "Height"
  6450. msgstr "Altura"
  6451. #: appGUI/ObjectUI.py:2127
  6452. msgid "Plot probing points"
  6453. msgstr "Trazar puntos de palpación"
  6454. #: appGUI/ObjectUI.py:2129
  6455. msgid ""
  6456. "Plot the probing points in the table.\n"
  6457. "If a Voronoi method is used then\n"
  6458. "the Voronoi areas are also plotted."
  6459. msgstr ""
  6460. "Trace los puntos de palpación en la tabla.\n"
  6461. "Si se utiliza un método de Voronoi,\n"
  6462. "también se trazan las áreas de Voronoi."
  6463. #: appGUI/ObjectUI.py:2144
  6464. msgid "Probe GCode Generation"
  6465. msgstr "Generación de sonda GCode"
  6466. #: appGUI/ObjectUI.py:2146
  6467. msgid ""
  6468. "Will create a GCode which will be sent to the controller,\n"
  6469. "either through a file or directly, with the intent to get the height map\n"
  6470. "that is to modify the original GCode to level the cutting height."
  6471. msgstr ""
  6472. "Creará un GCode que se enviará al controlador,\n"
  6473. "ya sea a través de un archivo o directamente, con la intención de obtener el "
  6474. "mapa de altura\n"
  6475. "es decir, modificar el GCode original para nivelar la altura de corte."
  6476. #: appGUI/ObjectUI.py:2153
  6477. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6478. msgid "Probe Z travel"
  6479. msgstr "Espacio de la sonda Z"
  6480. #: appGUI/ObjectUI.py:2155
  6481. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6482. msgid "The safe Z for probe travelling between probe points."
  6483. msgstr "La Z segura para la sonda que viaja entre puntos de sonda."
  6484. #: appGUI/ObjectUI.py:2178
  6485. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:144
  6486. msgid "Probe Feedrate"
  6487. msgstr "Avance de la Sonda"
  6488. #: appGUI/ObjectUI.py:2195
  6489. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6490. msgid "Mode"
  6491. msgstr "Modo"
  6492. #: appGUI/ObjectUI.py:2196
  6493. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:72
  6494. msgid ""
  6495. "Choose a mode for height map generation.\n"
  6496. "- Manual: will pick a selection of probe points by clicking on canvas\n"
  6497. "- Grid: will automatically generate a grid of probe points"
  6498. msgstr ""
  6499. "Elija un modo para la generación de mapas de altura.\n"
  6500. "- Manual: seleccionará una selección de puntos de sonda haciendo clic en el "
  6501. "lienzo\n"
  6502. "- Cuadrícula: generará automáticamente una cuadrícula de puntos de sonda"
  6503. #: appGUI/ObjectUI.py:2202
  6504. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:78
  6505. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  6506. #: appTools/ToolCutOut.py:2335 appTools/ToolFiducials.py:803
  6507. msgid "Manual"
  6508. msgstr "Manual"
  6509. #: appGUI/ObjectUI.py:2203
  6510. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:79 app_Main.py:7560
  6511. msgid "Grid"
  6512. msgstr "Cuadrícula"
  6513. #: appGUI/ObjectUI.py:2210
  6514. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:86
  6515. msgid ""
  6516. "Choose a method for approximation of heights from autolevelling data.\n"
  6517. "- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n"
  6518. "- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode."
  6519. msgstr ""
  6520. "Elija un método para la aproximación de alturas a partir de datos de "
  6521. "autonivelación.\n"
  6522. "- Voronoi: generará un diagrama de Voronoi\n"
  6523. "- Bilineal: utilizará interpolación bilineal. Solo se puede utilizar para el "
  6524. "modo de cuadrícula."
  6525. #: appGUI/ObjectUI.py:2216
  6526. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:92
  6527. msgid "Voronoi"
  6528. msgstr "Voronoi"
  6529. #: appGUI/ObjectUI.py:2217
  6530. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:93
  6531. msgid "Bilinear"
  6532. msgstr "Bilineal"
  6533. #: appGUI/ObjectUI.py:2230
  6534. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  6535. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  6536. #: appTools/ToolPanelize.py:788
  6537. msgid "Columns"
  6538. msgstr "Columnas"
  6539. #: appGUI/ObjectUI.py:2232
  6540. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:103
  6541. msgid "The number of grid columns."
  6542. msgstr "El número de columnas de la cuadrícula."
  6543. #: appGUI/ObjectUI.py:2241
  6544. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6545. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  6546. #: appTools/ToolPanelize.py:798
  6547. msgid "Rows"
  6548. msgstr "Filas"
  6549. #: appGUI/ObjectUI.py:2243
  6550. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  6551. msgid "The number of grid rows."
  6552. msgstr "El número de filas de la cuadrícula."
  6553. #: appGUI/ObjectUI.py:2248
  6554. msgid "Add Probe Points"
  6555. msgstr "Agregar puntos de sonda"
  6556. #: appGUI/ObjectUI.py:2256
  6557. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:160
  6558. msgid "Controller"
  6559. msgstr "Controlador"
  6560. #: appGUI/ObjectUI.py:2258
  6561. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:162
  6562. msgid ""
  6563. "The kind of controller for which to generate\n"
  6564. "height map gcode."
  6565. msgstr ""
  6566. "El tipo de controlador para el que generar\n"
  6567. "mapa de altura gcode."
  6568. #: appGUI/ObjectUI.py:2304 appGUI/ObjectUI.py:2319
  6569. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1312 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1334
  6570. msgid "Control"
  6571. msgstr "Controlar"
  6572. #: appGUI/ObjectUI.py:2314 appGUI/ObjectUI.py:2321
  6573. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1314 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1336
  6574. msgid "Sender"
  6575. msgstr "Remitente"
  6576. #: appGUI/ObjectUI.py:2335
  6577. msgid "COM list"
  6578. msgstr "Lista COM"
  6579. #: appGUI/ObjectUI.py:2337 appGUI/ObjectUI.py:2352
  6580. msgid "Lists the available serial ports."
  6581. msgstr "Muestra los puertos serie disponibles."
  6582. #: appGUI/ObjectUI.py:2341
  6583. msgid "Search"
  6584. msgstr "Buscar"
  6585. #: appGUI/ObjectUI.py:2343
  6586. msgid "Search for the available serial ports."
  6587. msgstr "Busque los puertos serie disponibles."
  6588. #: appGUI/ObjectUI.py:2350
  6589. msgid "Baud rates"
  6590. msgstr "Tasas de baudios"
  6591. #: appGUI/ObjectUI.py:2369
  6592. msgid "New, custom baudrate."
  6593. msgstr "Velocidad en baudios nueva y personalizada."
  6594. #: appGUI/ObjectUI.py:2377
  6595. msgid "Add the specified custom baudrate to the list."
  6596. msgstr "Agregue la velocidad en baudios personalizada especificada a la lista."
  6597. #: appGUI/ObjectUI.py:2383
  6598. msgid "Delete selected baudrate"
  6599. msgstr "Eliminar la velocidad en baudios seleccionada"
  6600. #: appGUI/ObjectUI.py:2387
  6601. msgid "Reset"
  6602. msgstr "Reiniciar"
  6603. #: appGUI/ObjectUI.py:2389
  6604. msgid "Software reset of the controller."
  6605. msgstr "Restablecimiento del software del controlador."
  6606. #: appGUI/ObjectUI.py:2395 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1328
  6607. msgid "Disconnected"
  6608. msgstr "Desconectado"
  6609. #: appGUI/ObjectUI.py:2397
  6610. msgid "Connect to the selected port with the selected baud rate."
  6611. msgstr ""
  6612. "Conéctese al puerto seleccionado con la velocidad en baudios seleccionada."
  6613. #: appGUI/ObjectUI.py:2422
  6614. msgid "Jog"
  6615. msgstr "Empujoncito"
  6616. #: appGUI/ObjectUI.py:2430
  6617. msgid "Zero Axes"
  6618. msgstr "Cero los ejes"
  6619. #: appGUI/ObjectUI.py:2463
  6620. msgid "Pause/Resume"
  6621. msgstr "Pausar / Reanudar"
  6622. #: appGUI/ObjectUI.py:2485
  6623. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:172
  6624. msgid "Step"
  6625. msgstr "Paso"
  6626. #: appGUI/ObjectUI.py:2487
  6627. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:174
  6628. msgid "Each jog action will move the axes with this value."
  6629. msgstr "Cada acción de jog moverá los ejes con este valor."
  6630. #: appGUI/ObjectUI.py:2499
  6631. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:185
  6632. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:89
  6633. #: appObjects/FlatCAMObj.py:831 appTools/ToolProperties.py:525
  6634. msgid "Feedrate"
  6635. msgstr "Avance"
  6636. #: appGUI/ObjectUI.py:2501
  6637. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:187
  6638. msgid "Feedrate when jogging."
  6639. msgstr "Avance al trotar."
  6640. #: appGUI/ObjectUI.py:2521
  6641. msgid "Send Command"
  6642. msgstr "Enviar comando"
  6643. #: appGUI/ObjectUI.py:2523 appGUI/ObjectUI.py:2533
  6644. msgid "Send a custom command to GRBL."
  6645. msgstr "Envíe un comando personalizado a GRBL."
  6646. #: appGUI/ObjectUI.py:2528
  6647. msgid "Type GRBL command ..."
  6648. msgstr "Escriba el comando GRBL ..."
  6649. #: appGUI/ObjectUI.py:2531
  6650. msgid "Send"
  6651. msgstr "Enviar"
  6652. #: appGUI/ObjectUI.py:2539
  6653. msgid "Get Config parameter"
  6654. msgstr "Obtener parámetro de Config"
  6655. #: appGUI/ObjectUI.py:2541
  6656. msgid "A GRBL configuration parameter."
  6657. msgstr "Un parámetro de configuración GRBL."
  6658. #: appGUI/ObjectUI.py:2546
  6659. msgid "Type GRBL parameter ..."
  6660. msgstr "Escriba un parámetro GRBL ..."
  6661. #: appGUI/ObjectUI.py:2549
  6662. msgid "Get"
  6663. msgstr "Obtener"
  6664. #: appGUI/ObjectUI.py:2551
  6665. msgid "Get the value of a specified GRBL parameter."
  6666. msgstr "Obtiene el valor de un parámetro GRBL especificado."
  6667. #: appGUI/ObjectUI.py:2559
  6668. msgid "Get Report"
  6669. msgstr "Obtener informe"
  6670. #: appGUI/ObjectUI.py:2561
  6671. msgid "Print in shell the GRBL report."
  6672. msgstr "Imprima en shell el informe GRBL."
  6673. #: appGUI/ObjectUI.py:2567
  6674. msgid "Apply AutoLevelling"
  6675. msgstr "Aplicar nivelación automática"
  6676. #: appGUI/ObjectUI.py:2569
  6677. msgid ""
  6678. "Will send the probing GCode to the GRBL controller,\n"
  6679. "wait for the Z probing data and then apply this data\n"
  6680. "over the original GCode therefore doing autolevelling."
  6681. msgstr ""
  6682. "Enviará el GCode de sondeo al controlador GRBL,\n"
  6683. "espere los datos de sondeo Z y luego aplique estos datos\n"
  6684. "sobre el GCode original, por lo que se realiza una autonivelación."
  6685. #: appGUI/ObjectUI.py:2578
  6686. msgid "Will save the GRBL height map."
  6687. msgstr "Guardará el mapa de altura GRBL."
  6688. #: appGUI/ObjectUI.py:2588
  6689. msgid "Save Probing GCode"
  6690. msgstr "Guardar GCode de sondeo"
  6691. #: appGUI/ObjectUI.py:2590
  6692. msgid "Will save the probing GCode."
  6693. msgstr "Guardará el GCode de sondeo."
  6694. #: appGUI/ObjectUI.py:2599
  6695. msgid "View/Edit the probing GCode."
  6696. msgstr "Ver / editar el GCode de sondeo."
  6697. #: appGUI/ObjectUI.py:2606 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1747
  6698. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1751
  6699. msgid "Import Height Map"
  6700. msgstr "Importar mapa de altura"
  6701. #: appGUI/ObjectUI.py:2608
  6702. msgid ""
  6703. "Import the file that has the Z heights\n"
  6704. "obtained through probing and then apply this data\n"
  6705. "over the original GCode therefore\n"
  6706. "doing autolevelling."
  6707. msgstr ""
  6708. "Importar el archivo que tiene las alturas Z\n"
  6709. "obtenido mediante sondeo y luego aplicar estos datos\n"
  6710. "sobre el GCode original por lo tanto\n"
  6711. "haciendo autonivelación."
  6712. #: appGUI/ObjectUI.py:2626
  6713. msgid "Export CNC Code"
  6714. msgstr "Exportar código CNC"
  6715. #: appGUI/ObjectUI.py:2628
  6716. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:37
  6717. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  6718. msgid ""
  6719. "Export and save G-Code to\n"
  6720. "make this object to a file."
  6721. msgstr ""
  6722. "Exportar y guardar código G a\n"
  6723. "Hacer este objeto a un archivo."
  6724. #: appGUI/ObjectUI.py:2637
  6725. msgid "Save CNC Code"
  6726. msgstr "Guardar código CNC"
  6727. #: appGUI/ObjectUI.py:2640
  6728. msgid ""
  6729. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6730. "file."
  6731. msgstr ""
  6732. "Abre el diálogo para guardar el código G\n"
  6733. "expediente."
  6734. #: appGUI/ObjectUI.py:2647
  6735. msgid "Review CNC Code."
  6736. msgstr "Revise el código CNC."
  6737. #: appGUI/ObjectUI.py:2708
  6738. msgid "Script Object"
  6739. msgstr "Objeto de script"
  6740. #: appGUI/ObjectUI.py:2728 appGUI/ObjectUI.py:2802
  6741. msgid "Auto Completer"
  6742. msgstr "Autocompletador"
  6743. #: appGUI/ObjectUI.py:2730
  6744. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6745. msgstr ""
  6746. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6747. "secuencias de comandos."
  6748. #: appGUI/ObjectUI.py:2775
  6749. msgid "Document Object"
  6750. msgstr "Objeto de Documento"
  6751. #: appGUI/ObjectUI.py:2804
  6752. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6753. msgstr ""
  6754. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6755. "Documentos."
  6756. #: appGUI/ObjectUI.py:2822
  6757. msgid "Font Type"
  6758. msgstr "Tipo de Fuente"
  6759. #: appGUI/ObjectUI.py:2839
  6760. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  6761. msgid "Font Size"
  6762. msgstr "Tamaño de Fuente"
  6763. #: appGUI/ObjectUI.py:2875
  6764. msgid "Alignment"
  6765. msgstr "Alineación"
  6766. #: appGUI/ObjectUI.py:2880
  6767. msgid "Align Left"
  6768. msgstr "Alinear a la izquierda"
  6769. #: appGUI/ObjectUI.py:2885 app_Main.py:5130
  6770. msgid "Center"
  6771. msgstr "Centrar"
  6772. #: appGUI/ObjectUI.py:2890
  6773. msgid "Align Right"
  6774. msgstr "Alinear a la derecha"
  6775. #: appGUI/ObjectUI.py:2895
  6776. msgid "Justify"
  6777. msgstr "Alinear Justificar"
  6778. #: appGUI/ObjectUI.py:2902
  6779. msgid "Font Color"
  6780. msgstr "Color de Fuente"
  6781. #: appGUI/ObjectUI.py:2904
  6782. msgid "Set the font color for the selected text"
  6783. msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado"
  6784. #: appGUI/ObjectUI.py:2918
  6785. msgid "Selection Color"
  6786. msgstr "Color de seleccion"
  6787. #: appGUI/ObjectUI.py:2920
  6788. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6789. msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto."
  6790. #: appGUI/ObjectUI.py:2934
  6791. msgid "Tab Size"
  6792. msgstr "Tamaño de Pestaña"
  6793. #: appGUI/ObjectUI.py:2936
  6794. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6795. msgstr ""
  6796. "Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 "
  6797. "píxeles."
  6798. #: appGUI/PlotCanvas.py:238 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:355
  6799. msgid "Axis enabled."
  6800. msgstr "Eje habilitado."
  6801. #: appGUI/PlotCanvas.py:246 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:364
  6802. msgid "Axis disabled."
  6803. msgstr "Eje deshabilitado."
  6804. #: appGUI/PlotCanvas.py:265 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:385
  6805. msgid "HUD enabled."
  6806. msgstr "HUD habilitado."
  6807. #: appGUI/PlotCanvas.py:274 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:392
  6808. msgid "HUD disabled."
  6809. msgstr "HUD deshabilitado."
  6810. #: appGUI/PlotCanvas.py:284 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:467
  6811. msgid "Grid enabled."
  6812. msgstr "Rejilla habilitada."
  6813. #: appGUI/PlotCanvas.py:290 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:477
  6814. msgid "Grid disabled."
  6815. msgstr "Rejilla deshabilitada."
  6816. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1548
  6817. msgid ""
  6818. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6819. "and the number of text positions."
  6820. msgstr ""
  6821. "No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de "
  6822. "texto y el número de posiciones de texto."
  6823. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:919
  6824. msgid "Preferences applied."
  6825. msgstr "Preferencias aplicadas."
  6826. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:939
  6827. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6828. msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
  6829. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:940
  6830. msgid "Application will restart"
  6831. msgstr "La aplicación se reiniciará"
  6832. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1038
  6833. msgid "Preferences closed without saving."
  6834. msgstr "Preferencias cerradas sin guardar."
  6835. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1050
  6836. msgid "Preferences default values are restored."
  6837. msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias."
  6838. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1081 app_Main.py:2833
  6839. #: app_Main.py:9665
  6840. msgid "Failed to write defaults to file."
  6841. msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo."
  6842. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1085
  6843. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1200
  6844. msgid "Preferences saved."
  6845. msgstr "Preferencias guardadas."
  6846. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1135
  6847. msgid "Preferences edited but not saved."
  6848. msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas."
  6849. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1185
  6850. msgid ""
  6851. "One or more values are changed.\n"
  6852. "Do you want to save the Preferences?"
  6853. msgstr ""
  6854. "Uno o más valores son cambiados.\n"
  6855. "¿Quieres guardar las preferencias?"
  6856. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6857. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6858. msgstr "CNCJob Adv. Opciones"
  6859. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:35
  6860. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:31
  6861. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  6862. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  6863. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  6864. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  6865. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  6866. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  6867. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  6868. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  6869. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  6870. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  6871. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  6872. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  6873. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  6874. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  6875. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  6876. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:31
  6877. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  6878. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  6879. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  6880. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  6881. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  6882. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  6883. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  6884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  6885. #: appTools/ToolCalibration.py:762 appTools/ToolCopperThieving.py:1184
  6886. #: appTools/ToolCorners.py:378 appTools/ToolEtchCompensation.py:356
  6887. #: appTools/ToolFiducials.py:765 appTools/ToolInvertGerber.py:228
  6888. #: appTools/ToolQRCode.py:700
  6889. msgid "Parameters"
  6890. msgstr "Parámetros"
  6891. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6892. msgid "Annotation Size"
  6893. msgstr "Tamaño de la anotación"
  6894. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6895. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6896. msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles."
  6897. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:54
  6898. msgid "Annotation Color"
  6899. msgstr "Color de anotación"
  6900. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:56
  6901. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6902. msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación."
  6903. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6904. msgid "Parameters for the autolevelling."
  6905. msgstr "Parámetros para la autonivelación."
  6906. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:200
  6907. msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin."
  6908. msgstr "Distancia de altura segura (Z) al trotar hasta el origen."
  6909. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:27
  6910. msgid "CNC Job Editor"
  6911. msgstr "Editor de CNCJob"
  6912. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:33
  6913. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  6914. msgid "A list of Editor parameters."
  6915. msgstr "Una lista de parámetros del editor."
  6916. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:46
  6917. msgid "Prepend to G-Code"
  6918. msgstr "Prefijo al código G"
  6919. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:48
  6920. msgid ""
  6921. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6922. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6923. msgstr ""
  6924. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  6925. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  6926. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:55
  6927. msgid ""
  6928. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6929. "G-Code file."
  6930. msgstr ""
  6931. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del "
  6932. "archivo de G-Code."
  6933. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:62
  6934. msgid "Append to G-Code"
  6935. msgstr "Adjuntar al código G"
  6936. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:64
  6937. msgid ""
  6938. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6939. "like to append to the generated file.\n"
  6940. "I.e.: M2 (End of program)"
  6941. msgstr ""
  6942. "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  6943. "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  6944. "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  6945. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:72
  6946. msgid ""
  6947. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6948. "file.\n"
  6949. "I.e.: M2 (End of program)"
  6950. msgstr ""
  6951. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo "
  6952. "generado.\n"
  6953. "Por ejemplo: M2 (Fin del programa)"
  6954. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  6955. msgid "CNC Job General"
  6956. msgstr "CNC trabajo general"
  6957. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  6958. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  6959. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  6960. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  6961. msgid "Circle Steps"
  6962. msgstr "Pasos del círculo"
  6963. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:49
  6964. msgid ""
  6965. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6966. "circle and arc shapes linear approximation."
  6967. msgstr ""
  6968. "El número de pasos de círculo para <b> GCode </b>\n"
  6969. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  6970. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:58
  6971. msgid "Travel dia"
  6972. msgstr "Dia de Viaje"
  6973. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:60
  6974. msgid ""
  6975. "The width of the travel lines to be\n"
  6976. "rendered in the plot."
  6977. msgstr ""
  6978. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  6979. "prestados en la trama."
  6980. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:73
  6981. msgid "G-code Decimals"
  6982. msgstr "Decimales del código G"
  6983. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:76
  6984. #: appTools/ToolFiducials.py:684
  6985. msgid "Coordinates"
  6986. msgstr "Coordenadas"
  6987. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:78
  6988. msgid ""
  6989. "The number of decimals to be used for \n"
  6990. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6991. msgstr ""
  6992. "El número de decimales a utilizar para\n"
  6993. "Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)"
  6994. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:91
  6995. msgid ""
  6996. "The number of decimals to be used for \n"
  6997. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6998. msgstr ""
  6999. "El número de decimales a utilizar para\n"
  7000. "El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)"
  7001. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:102
  7002. msgid "Coordinates type"
  7003. msgstr "Tipo de coordenadas"
  7004. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:104
  7005. msgid ""
  7006. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7007. "Can be:\n"
  7008. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7009. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7010. msgstr ""
  7011. "El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n"
  7012. "Puede ser:\n"
  7013. "- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n"
  7014. "- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior"
  7015. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:110
  7016. msgid "Absolute G90"
  7017. msgstr "Absoluto G90"
  7018. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:111
  7019. msgid "Incremental G91"
  7020. msgstr "G91 incremental"
  7021. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7022. msgid "Force Windows style line-ending"
  7023. msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows"
  7024. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:123
  7025. msgid ""
  7026. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7027. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7028. msgstr ""
  7029. "Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n"
  7030. "(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows."
  7031. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:135
  7032. msgid "Travel Line Color"
  7033. msgstr "Color de Línea de Viaje"
  7034. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:139
  7035. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:180
  7036. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:275
  7037. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7038. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  7039. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:158
  7040. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:169
  7041. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1290
  7042. msgid "Outline"
  7043. msgstr "Contorno"
  7044. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7045. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7046. msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados."
  7047. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:149
  7048. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:190
  7049. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:285
  7050. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  7051. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  7052. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:179
  7053. msgid "Fill"
  7054. msgstr "Llenado"
  7055. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7056. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:192
  7057. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:287
  7058. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:181
  7059. msgid ""
  7060. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7061. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7062. "digits are for alpha (transparency) level."
  7063. msgstr ""
  7064. "Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n"
  7065. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  7066. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  7067. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:161
  7068. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:297
  7069. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  7070. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  7071. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7072. msgid "Alpha"
  7073. msgstr "Alfa"
  7074. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:163
  7075. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:299
  7076. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:193
  7077. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7078. msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados."
  7079. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:176
  7080. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  7081. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:154
  7082. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  7083. msgid "Object Color"
  7084. msgstr "Color del objeto"
  7085. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:182
  7086. msgid "Set the color for plotted objects."
  7087. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  7088. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7089. msgid "CNC Job Options"
  7090. msgstr "Opciones de trabajo CNC"
  7091. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7092. msgid "Export G-Code"
  7093. msgstr "Exportar G-Code"
  7094. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:52
  7095. msgid "Plot kind"
  7096. msgstr "Tipo de trazado"
  7097. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7098. msgid "Excellon Adv. Options"
  7099. msgstr "Excellon Adv. Opciones"
  7100. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7101. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7102. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7103. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:277
  7104. msgid "Advanced Options"
  7105. msgstr "Opciones avanzadas"
  7106. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7107. msgid ""
  7108. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7109. "Those parameters are available only for\n"
  7110. "Advanced App. Level."
  7111. msgstr ""
  7112. "Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n"
  7113. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  7114. "Aplicación avanzada Nivel."
  7115. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  7116. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  7117. msgid "Table Show/Hide"
  7118. msgstr "Mostrar / ocultar tabla"
  7119. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7120. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7121. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  7122. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7123. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7124. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7125. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  7126. msgid "Selection limit"
  7127. msgstr "Límite de selección"
  7128. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7129. msgid ""
  7130. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7131. "items above which the utility geometry\n"
  7132. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7133. "Increases the performance when moving a\n"
  7134. "large number of geometric elements."
  7135. msgstr ""
  7136. "Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n"
  7137. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  7138. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  7139. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  7140. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  7141. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7142. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  7143. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7144. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:121
  7145. msgid "New Dia"
  7146. msgstr "Nuevo dia"
  7147. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7148. msgid "Linear Drill Array"
  7149. msgstr "Matriz de taladro lineal"
  7150. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7151. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7152. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  7153. msgid "Linear Direction"
  7154. msgstr "Direccion lineal"
  7155. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7156. msgid "Circular Drill Array"
  7157. msgstr "Matriz de Taladro Circ"
  7158. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7159. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7160. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  7161. msgid "Circular Direction"
  7162. msgstr "Dirección circular"
  7163. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7164. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7165. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  7166. msgid ""
  7167. "Direction for circular array.\n"
  7168. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7169. msgstr ""
  7170. "Dirección para matriz circular.\n"
  7171. "Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario."
  7172. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7173. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7174. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  7175. msgid "Circular Angle"
  7176. msgstr "Ángulo circular"
  7177. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7178. msgid ""
  7179. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7180. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7181. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7182. "Max value is: 360.00 degrees."
  7183. msgstr ""
  7184. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  7185. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  7186. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  7187. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  7188. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7189. msgid "Linear Slot Array"
  7190. msgstr "Matriz Lin de Ranuras"
  7191. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7192. msgid "Circular Slot Array"
  7193. msgstr "Matriz Circ de Ranura"
  7194. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7195. msgid "Excellon Export"
  7196. msgstr "Excellon Exportar"
  7197. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7198. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7199. msgid "Export Options"
  7200. msgstr "Opciones de export"
  7201. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7202. msgid ""
  7203. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7204. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7205. msgstr ""
  7206. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  7207. "cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar "
  7208. "Excellon."
  7209. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7210. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  7211. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7212. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7213. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7214. #: appTools/ToolDistance.py:563 appTools/ToolDistanceMin.py:237
  7215. #: appTools/ToolPcbWizard.py:455 appTools/ToolProperties.py:153
  7216. msgid "Units"
  7217. msgstr "Unidades"
  7218. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7219. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7220. msgid "The units used in the Excellon file."
  7221. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon."
  7222. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7223. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  7224. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  7225. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7226. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7227. #: appTools/ToolCalculators.py:187 appTools/ToolPcbWizard.py:453
  7228. msgid "INCH"
  7229. msgstr "PULGADA"
  7230. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7231. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  7232. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7233. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7234. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7235. #: appTools/ToolCalculators.py:188 appTools/ToolPcbWizard.py:454
  7236. msgid "MM"
  7237. msgstr "MM"
  7238. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7239. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7240. msgid "Int/Decimals"
  7241. msgstr "Entero/Decimales"
  7242. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7243. msgid ""
  7244. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7245. "are files that can be found in different formats.\n"
  7246. "Here we set the format used when the provided\n"
  7247. "coordinates are not using period."
  7248. msgstr ""
  7249. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7250. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7251. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7252. "Las coordenadas no están usando el punto."
  7253. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7254. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  7255. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  7256. msgid ""
  7257. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7258. "the whole part of Excellon coordinates."
  7259. msgstr ""
  7260. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7261. "Coordina toda la parte de Excellon."
  7262. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7263. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  7264. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  7265. msgid ""
  7266. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7267. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7268. msgstr ""
  7269. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7270. "La parte decimal de las coordenadas de Excellon."
  7271. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7272. msgid "Format"
  7273. msgstr "Formato"
  7274. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7275. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7276. msgid ""
  7277. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7278. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7279. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7280. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7281. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7282. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7283. msgstr ""
  7284. "Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n"
  7285. "Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n"
  7286. "Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n"
  7287. "el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n"
  7288. "También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n"
  7289. "o TZ = ceros finales se mantienen."
  7290. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7291. msgid "Decimal"
  7292. msgstr "Decimal"
  7293. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7294. msgid "No-Decimal"
  7295. msgstr "Sin-Decimal"
  7296. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7297. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  7298. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7299. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7300. msgid "Zeros"
  7301. msgstr "Ceros"
  7302. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7303. msgid ""
  7304. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7305. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7306. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7307. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7308. "and Leading Zeros are removed."
  7309. msgstr ""
  7310. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7311. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7312. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7313. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7314. "y Leading Zeros se eliminan."
  7315. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7316. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  7317. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7318. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7319. #: appTools/ToolPcbWizard.py:439
  7320. msgid "LZ"
  7321. msgstr "LZ"
  7322. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7323. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  7324. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7325. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7326. #: appTools/ToolPcbWizard.py:440
  7327. msgid "TZ"
  7328. msgstr "TZ"
  7329. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7330. msgid ""
  7331. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7332. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7333. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7334. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7335. "and Leading Zeros are removed."
  7336. msgstr ""
  7337. "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  7338. "Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  7339. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7340. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7341. "y se eliminan los ceros iniciales."
  7342. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7343. msgid "Slot type"
  7344. msgstr "Tipo de ranura"
  7345. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7346. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7347. msgid ""
  7348. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7349. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7350. "using M15/M16 commands.\n"
  7351. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7352. "using the Drilled slot command (G85)."
  7353. msgstr ""
  7354. "Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n"
  7355. "Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n"
  7356. "utilizando los comandos M15 / M16.\n"
  7357. "Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n"
  7358. "utilizando el comando Ranura perforada (G85)."
  7359. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7360. msgid "Routed"
  7361. msgstr "Enrutado"
  7362. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7363. msgid "Drilled(G85)"
  7364. msgstr "Perforado (G85)"
  7365. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7366. msgid "Excellon General"
  7367. msgstr "Excellon General"
  7368. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  7369. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7370. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  7371. msgid "M-Color"
  7372. msgstr "M-Color"
  7373. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  7374. msgid "Excellon Format"
  7375. msgstr "Formato Excellon"
  7376. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  7377. msgid ""
  7378. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7379. "are files that can be found in different formats.\n"
  7380. "Here we set the format used when the provided\n"
  7381. "coordinates are not using period.\n"
  7382. "\n"
  7383. "Possible presets:\n"
  7384. "\n"
  7385. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7386. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7387. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7388. "\n"
  7389. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7390. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7391. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7392. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7393. "\n"
  7394. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7395. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7396. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7397. msgstr ""
  7398. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7399. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7400. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7401. "Las coordenadas no están usando el punto.\n"
  7402. "\n"
  7403. "Posibles presets:\n"
  7404. "\n"
  7405. "PROTEO 3: 3 MM LZ\n"
  7406. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7407. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7408. "\n"
  7409. "ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n"
  7410. "ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n"
  7411. "ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n"
  7412. "ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n"
  7413. "\n"
  7414. "ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7415. "Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7416. "KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ"
  7417. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  7418. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7419. msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4"
  7420. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  7421. msgid "METRIC"
  7422. msgstr "MÉTRICO"
  7423. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  7424. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7425. msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3"
  7426. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  7427. msgid ""
  7428. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7429. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7430. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7431. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7432. "and Leading Zeros are removed.\n"
  7433. "\n"
  7434. "This is used when there is no information\n"
  7435. "stored in the Excellon file."
  7436. msgstr ""
  7437. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7438. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7439. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7440. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7441. "y Leading Zeros se eliminan.\n"
  7442. "\n"
  7443. "Esto se usa cuando no hay información\n"
  7444. "almacenado en el archivo Excellon."
  7445. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  7446. msgid ""
  7447. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7448. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7449. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7450. "therefore this parameter will be used."
  7451. msgstr ""
  7452. "Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n"
  7453. "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  7454. "serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7455. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7456. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  7457. msgid ""
  7458. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7459. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7460. "therefore this parameter will be used."
  7461. msgstr ""
  7462. "Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n"
  7463. "Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7464. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7465. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  7466. msgid "Update Export settings"
  7467. msgstr "Actualizar configuración de exportación"
  7468. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  7469. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:91
  7470. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  7471. #: appTools/ToolPanelize.py:822
  7472. msgid "Path Optimization"
  7473. msgstr "Optimización de ruta"
  7474. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  7475. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  7476. msgid "Algorithm:"
  7477. msgstr "Algoritmo:"
  7478. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  7479. msgid ""
  7480. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7481. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7482. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7483. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7484. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7485. "drill path optimization.\n"
  7486. "\n"
  7487. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  7488. msgstr ""
  7489. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  7490. "Excellon.\n"
  7491. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  7492. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  7493. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  7494. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  7495. "Tools.\n"
  7496. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  7497. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  7498. "\n"
  7499. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  7500. "de 32 bits."
  7501. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:225
  7502. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7503. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7504. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:109
  7505. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7506. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7507. msgid "MetaHeuristic"
  7508. msgstr "MetaHeuristic"
  7509. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  7510. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7511. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7512. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  7513. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:110
  7514. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7515. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7516. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:154 appObjects/FlatCAMGeometry.py:583
  7517. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:174 appTools/ToolDrilling.py:306
  7518. #: appTools/ToolIsolation.py:247 appTools/ToolMilling.py:294
  7519. msgid "Basic"
  7520. msgstr "BASIC"
  7521. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  7522. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:111
  7523. msgid "TSA"
  7524. msgstr "TSA"
  7525. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:233
  7526. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:117
  7527. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  7528. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:209
  7529. msgid "Duration"
  7530. msgstr "Duración"
  7531. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  7532. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:119
  7533. msgid ""
  7534. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7535. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7536. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7537. "In seconds."
  7538. msgstr ""
  7539. "Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n"
  7540. "umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n"
  7541. "Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n"
  7542. "En segundos."
  7543. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:255
  7544. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:138
  7545. msgid "Join Option"
  7546. msgstr "Opción de unirse"
  7547. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  7548. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:141
  7549. msgid "Fuse Tools"
  7550. msgstr "Fusionar las herramientas"
  7551. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:260
  7552. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:143
  7553. msgid ""
  7554. "When checked, the tools will be merged\n"
  7555. "but only if they share some of their attributes."
  7556. msgstr ""
  7557. "Cuando se marca, las herramientas se fusionarán\n"
  7558. "pero solo si comparten algunos de sus atributos."
  7559. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:277
  7560. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:160
  7561. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:171
  7562. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7563. msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados."
  7564. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  7565. msgid "Excellon Options"
  7566. msgstr "Excellon Opciones"
  7567. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  7568. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  7569. msgid "Create CNC Job"
  7570. msgstr "Crear trabajo CNC"
  7571. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  7572. msgid ""
  7573. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7574. "for this drill object."
  7575. msgstr ""
  7576. "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  7577. "para este objeto taladro."
  7578. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  7579. #: appTools/ToolMilling.py:1740
  7580. msgid ""
  7581. "Operation type:\n"
  7582. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  7583. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  7584. msgstr ""
  7585. "Tipo de operación:\n"
  7586. "- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta "
  7587. "herramienta\n"
  7588. "- Fresado -> fresará los taladros / ranuras"
  7589. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  7590. #: appTools/ToolMilling.py:1762
  7591. msgid ""
  7592. "Milling type:\n"
  7593. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  7594. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  7595. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  7596. msgstr ""
  7597. "Tipo de fresado:\n"
  7598. "- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n"
  7599. "- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n"
  7600. "- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible"
  7601. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  7602. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  7603. #: appTools/ToolFilm.py:1108 appTools/ToolMilling.py:1771
  7604. msgid "Both"
  7605. msgstr "Ambas"
  7606. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  7607. #: appTools/ToolMilling.py:1781
  7608. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  7609. msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado"
  7610. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  7611. msgid "Mill Holes"
  7612. msgstr "Agujeros de molino"
  7613. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  7614. msgid "Create Geometry for milling holes."
  7615. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  7616. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:99
  7617. msgid "Drill Tool dia"
  7618. msgstr "Diá de la herra. de Perfor"
  7619. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:110
  7620. msgid "Slot Tool dia"
  7621. msgstr "Diá. de la herra. de ranura"
  7622. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:112
  7623. msgid ""
  7624. "Diameter of the cutting tool\n"
  7625. "when milling slots."
  7626. msgstr ""
  7627. "Diámetro de la herramienta de corte\n"
  7628. "Al fresar ranuras."
  7629. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  7630. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  7631. msgid "App Settings"
  7632. msgstr "Configuración de Aplicación"
  7633. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  7634. msgid "Grid Settings"
  7635. msgstr "Configuración de cuadrícula"
  7636. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 app_Main.py:7568
  7637. msgid "X value"
  7638. msgstr "Valor X"
  7639. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  7640. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7641. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X."
  7642. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 app_Main.py:7571
  7643. msgid "Y value"
  7644. msgstr "Valor Y"
  7645. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  7646. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7647. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y."
  7648. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  7649. msgid "Snap Max"
  7650. msgstr "Máx. de ajuste"
  7651. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  7652. msgid "Workspace Settings"
  7653. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  7654. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  7655. msgid "Active"
  7656. msgstr "Activo"
  7657. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  7658. msgid ""
  7659. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7660. "as valid workspace."
  7661. msgstr ""
  7662. "Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n"
  7663. "como espacio de trabajo válido."
  7664. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  7665. msgid "Orientation"
  7666. msgstr "Orientación"
  7667. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  7668. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  7669. #: appTools/ToolFilm.py:1273
  7670. msgid ""
  7671. "Can be:\n"
  7672. "- Portrait\n"
  7673. "- Landscape"
  7674. msgstr ""
  7675. "Puede ser:\n"
  7676. "- retrato\n"
  7677. "- paisaje"
  7678. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  7679. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:168
  7680. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  7681. #: appTools/ToolFilm.py:1277 app_Main.py:7588
  7682. msgid "Portrait"
  7683. msgstr "Retrato"
  7684. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  7685. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:169
  7686. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  7687. #: appTools/ToolFilm.py:1278 app_Main.py:7590
  7688. msgid "Landscape"
  7689. msgstr "Paisaje"
  7690. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  7691. msgid "Notebook"
  7692. msgstr "Cuaderno"
  7693. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  7694. msgid ""
  7695. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7696. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7697. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7698. msgstr ""
  7699. "Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el "
  7700. "Cuaderno.\n"
  7701. "El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la aplicación GUI,\n"
  7702. "e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta."
  7703. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  7704. #: appTools/ToolDblSided.py:668 appTools/ToolDblSided.py:842 app_Main.py:7576
  7705. msgid "Axis"
  7706. msgstr "Eje"
  7707. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  7708. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7709. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo."
  7710. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  7711. msgid "Textbox"
  7712. msgstr "Caja de texto"
  7713. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  7714. msgid ""
  7715. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7716. "elements that are used in the application."
  7717. msgstr ""
  7718. "Esto establece el tamaño de fuente para la aplicación Textbox GUI\n"
  7719. "elementos que se usan en la aplicación."
  7720. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 app_Main.py:7593
  7721. msgid "HUD"
  7722. msgstr "HUD"
  7723. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  7724. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  7725. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para la pantalla de Heads Up."
  7726. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  7727. msgid "Mouse Settings"
  7728. msgstr "Configuraciones del mouse"
  7729. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  7730. msgid "Cursor Shape"
  7731. msgstr "Forma del cursor"
  7732. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  7733. msgid ""
  7734. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7735. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7736. "- Big -> Infinite lines"
  7737. msgstr ""
  7738. "Elija la forma del cursor del mouse.\n"
  7739. "- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n"
  7740. "- Grande -> Líneas infinitas"
  7741. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  7742. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:207
  7743. msgid "Small"
  7744. msgstr "Pequeño"
  7745. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  7746. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:208
  7747. msgid "Big"
  7748. msgstr "Grande"
  7749. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  7750. msgid "Cursor Size"
  7751. msgstr "Tamaño del cursor"
  7752. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  7753. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7754. msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles."
  7755. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  7756. msgid "Cursor Width"
  7757. msgstr "Ancho del cursor"
  7758. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  7759. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7760. msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles."
  7761. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  7762. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  7763. msgid "Cursor Color"
  7764. msgstr "Color del cursor"
  7765. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  7766. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7767. msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse."
  7768. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  7769. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7770. msgstr "Establece el color del cursor del mouse."
  7771. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  7772. msgid "Pan Button"
  7773. msgstr "Botón de pan"
  7774. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  7775. msgid ""
  7776. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7777. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7778. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7779. msgstr ""
  7780. "Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n"
  7781. "- MMB -> Botón Central Del Ratón\n"
  7782. "- RMB -> Botón derecho del ratón"
  7783. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  7784. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:240
  7785. msgid "MMB"
  7786. msgstr "MMB"
  7787. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  7788. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:241
  7789. msgid "RMB"
  7790. msgstr "RMB"
  7791. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  7792. msgid "Multiple Selection"
  7793. msgstr "Selección múltiple"
  7794. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  7795. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7796. msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple."
  7797. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  7798. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:247
  7799. msgid "CTRL"
  7800. msgstr "CTRL"
  7801. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  7802. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:248
  7803. msgid "SHIFT"
  7804. msgstr "SHIFT"
  7805. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  7806. msgid "Delete object confirmation"
  7807. msgstr "Eliminar confirmación de objeto"
  7808. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  7809. msgid ""
  7810. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7811. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7812. "menu shortcut or key shortcut."
  7813. msgstr ""
  7814. "Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n"
  7815. "cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n"
  7816. "acceso directo al menú o acceso directo a teclas."
  7817. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  7818. msgid "Allow Edit"
  7819. msgstr "Permitir editar"
  7820. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389
  7821. msgid ""
  7822. "When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n"
  7823. "by clicking on the object name. Active after restart."
  7824. msgstr ""
  7825. "Cuando está marcado, el usuario puede editar los nombres de los objetos en "
  7826. "la pestaña Proyecto\n"
  7827. "haciendo clic en el nombre del objeto. Activo después del reinicio."
  7828. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:395
  7829. msgid "\"Open\" behavior"
  7830. msgstr "Comportamiento \"abierto\""
  7831. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:397
  7832. msgid ""
  7833. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7834. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7835. "\n"
  7836. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7837. "path for saving files or the path for opening files."
  7838. msgstr ""
  7839. "Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar "
  7840. "archivos,\n"
  7841. "y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n"
  7842. "\n"
  7843. "Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n"
  7844. "ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos."
  7845. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:406
  7846. msgid "Enable ToolTips"
  7847. msgstr "Hab. info sobre Herram"
  7848. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
  7849. msgid ""
  7850. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7851. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7852. msgstr ""
  7853. "Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n"
  7854. "al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación."
  7855. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:415
  7856. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7857. msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista"
  7858. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:417
  7859. msgid ""
  7860. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7861. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7862. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7863. "It will applied at the next application start.\n"
  7864. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7865. msgstr ""
  7866. "Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la "
  7867. "aplicación\n"
  7868. "tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n"
  7869. "Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z "
  7870. "Cut.\n"
  7871. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n"
  7872. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7873. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:429
  7874. msgid "Bookmarks limit"
  7875. msgstr "Límite de Marcadores"
  7876. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:431
  7877. msgid ""
  7878. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7879. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7880. "but the menu will hold only so much."
  7881. msgstr ""
  7882. "El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n"
  7883. "El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n"
  7884. "pero el menú solo tendrá una cantidad considerable."
  7885. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:440
  7886. msgid "Activity Icon"
  7887. msgstr "Ícono de actividad"
  7888. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:442
  7889. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7890. msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo."
  7891. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7892. msgid "App Preferences"
  7893. msgstr "Preferencias de la aplicación"
  7894. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7895. msgid ""
  7896. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7897. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7898. "FlatCAM is started."
  7899. msgstr ""
  7900. "El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n"
  7901. "Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n"
  7902. "Se inicia FLatCAM."
  7903. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7904. msgid "IN"
  7905. msgstr "IN"
  7906. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7907. msgid "Precision MM"
  7908. msgstr "Precisión MM"
  7909. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7910. msgid ""
  7911. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7912. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7913. "Any change here require an application restart."
  7914. msgstr ""
  7915. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7916. "cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n"
  7917. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7918. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  7919. msgid "Precision INCH"
  7920. msgstr "Precisión PULGADA"
  7921. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  7922. msgid ""
  7923. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7924. "when the set units are in INCH system.\n"
  7925. "Any change here require an application restart."
  7926. msgstr ""
  7927. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7928. "cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n"
  7929. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7930. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  7931. msgid "Graphic Engine"
  7932. msgstr "Motor gráfico"
  7933. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  7934. msgid ""
  7935. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7936. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7937. "compatibility.\n"
  7938. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7939. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7940. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7941. "use the Legacy(2D) mode."
  7942. msgstr ""
  7943. "Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n"
  7944. "Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad "
  7945. "mejorada.\n"
  7946. "OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n"
  7947. "Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL "
  7948. "(3D), como:\n"
  7949. "Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo "
  7950. "tanto\n"
  7951. "use el modo Legacy (2D)."
  7952. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  7953. msgid "Legacy(2D)"
  7954. msgstr "Legado (2D)"
  7955. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  7956. msgid "OpenGL(3D)"
  7957. msgstr "OpenGL(3D)"
  7958. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  7959. msgid "APPLICATION LEVEL"
  7960. msgstr "NIVEL DE APLICACIÓN"
  7961. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  7962. msgid ""
  7963. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7964. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7965. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7966. "\n"
  7967. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7968. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7969. msgstr ""
  7970. "Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n"
  7971. "Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n"
  7972. "Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n"
  7973. "\n"
  7974. "La elección aquí influirá en los parámetros en\n"
  7975. "La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM."
  7976. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  7977. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:163 appObjects/FlatCAMGeometry.py:603
  7978. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:182 appTools/ToolDrilling.py:310
  7979. #: appTools/ToolIsolation.py:274 appTools/ToolMilling.py:305
  7980. msgid "Advanced"
  7981. msgstr "Avanzado"
  7982. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  7983. msgid "Portable app"
  7984. msgstr "Aplicación portátil"
  7985. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  7986. msgid ""
  7987. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7988. "\n"
  7989. "If Checked the application will run portable,\n"
  7990. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7991. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7992. msgstr ""
  7993. "Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n"
  7994. "\n"
  7995. "Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n"
  7996. "lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n"
  7997. "en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config."
  7998. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  7999. msgid "Languages"
  8000. msgstr "Idiomas"
  8001. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8002. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8003. msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM."
  8004. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8005. msgid "Apply Language"
  8006. msgstr "Aplicar idioma"
  8007. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8008. msgid ""
  8009. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8010. "The app will restart after click."
  8011. msgstr ""
  8012. "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  8013. "La aplicación se reiniciará después de hacer clic."
  8014. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8015. msgid "Startup Settings"
  8016. msgstr "Configuraciones de inicio"
  8017. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8018. msgid "Splash Screen"
  8019. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  8020. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8021. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8022. msgstr ""
  8023. "Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación."
  8024. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8025. msgid "Sys Tray Icon"
  8026. msgstr "Icono de la Sys Tray"
  8027. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8028. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8029. msgstr ""
  8030. "Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema."
  8031. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8032. msgid "Show Shell"
  8033. msgstr "Mostrar la línea de comando"
  8034. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8035. msgid ""
  8036. "Check this box if you want the shell to\n"
  8037. "start automatically at startup."
  8038. msgstr ""
  8039. "Marque esta casilla si desea que el shell\n"
  8040. "iniciar automáticamente en el inicio."
  8041. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8042. msgid "Show Project"
  8043. msgstr "Mostrar proyecto"
  8044. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8045. msgid ""
  8046. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8047. "to be shown automatically at startup."
  8048. msgstr ""
  8049. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8050. "seleccionado / herramienta\n"
  8051. "para ser mostrado automáticamente en el inicio."
  8052. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8053. msgid "Version Check"
  8054. msgstr "Verificación de versión"
  8055. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8056. msgid ""
  8057. "Check this box if you want to check\n"
  8058. "for a new version automatically at startup."
  8059. msgstr ""
  8060. "Marque esta casilla si desea marcar\n"
  8061. "para una nueva versión automáticamente en el inicio."
  8062. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8063. msgid "Send Statistics"
  8064. msgstr "Enviar estadísticas"
  8065. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8066. msgid ""
  8067. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8068. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8069. msgstr ""
  8070. "Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n"
  8071. "Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM."
  8072. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8073. msgid "Workers number"
  8074. msgstr "Número de trabajadores"
  8075. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8076. msgid ""
  8077. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8078. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8079. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8080. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8081. "Default value is 2.\n"
  8082. "After change, it will be applied at next App start."
  8083. msgstr ""
  8084. "El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n"
  8085. "Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n"
  8086. "Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la "
  8087. "aplicación.\n"
  8088. "insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n"
  8089. "El valor predeterminado es 2.\n"
  8090. "Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8091. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8092. msgid "Geo Tolerance"
  8093. msgstr "Geo Tolerancia"
  8094. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8095. msgid ""
  8096. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8097. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8098. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8099. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8100. "performance. Higher value will provide more\n"
  8101. "performance at the expense of level of detail."
  8102. msgstr ""
  8103. "Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n"
  8104. "parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n"
  8105. "Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n"
  8106. "y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n"
  8107. "actuación. Un valor más alto proporcionará más\n"
  8108. "rendimiento a expensas del nivel de detalle."
  8109. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8110. msgid "Save Settings"
  8111. msgstr "Configuraciones para guardar"
  8112. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8113. msgid "Save Compressed Project"
  8114. msgstr "Guardar proyecto comprimido"
  8115. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8116. msgid ""
  8117. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8118. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8119. msgstr ""
  8120. "Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n"
  8121. "Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM."
  8122. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8123. msgid "Compression"
  8124. msgstr "Compresión"
  8125. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8126. msgid ""
  8127. "The level of compression used when saving\n"
  8128. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8129. "but require more RAM usage and more processing time."
  8130. msgstr ""
  8131. "El nivel de compresión utilizado al guardar\n"
  8132. "Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n"
  8133. "pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento."
  8134. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8135. msgid "Enable Auto Save"
  8136. msgstr "Habilitar guardado auto"
  8137. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8138. msgid ""
  8139. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8140. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8141. "at the set interval."
  8142. msgstr ""
  8143. "Marque para habilitar la función de autoguardado.\n"
  8144. "Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n"
  8145. "en el intervalo establecido."
  8146. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8147. msgid "Interval"
  8148. msgstr "Intervalo"
  8149. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8150. msgid ""
  8151. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8152. "The application will try to save periodically but only\n"
  8153. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8154. "While active, some operations may block this feature."
  8155. msgstr ""
  8156. "Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n"
  8157. "La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n"
  8158. "si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n"
  8159. "Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función."
  8160. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8161. msgid "Text to PDF parameters"
  8162. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  8163. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8164. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8165. msgstr ""
  8166. "Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento "
  8167. "FlatCAM."
  8168. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8169. msgid "Top Margin"
  8170. msgstr "Margen superior"
  8171. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8172. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8173. msgstr ""
  8174. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF."
  8175. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8176. msgid "Bottom Margin"
  8177. msgstr "Margen inferior"
  8178. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8179. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8180. msgstr ""
  8181. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF."
  8182. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8183. msgid "Left Margin"
  8184. msgstr "Margen izquierdo"
  8185. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8186. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8187. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF."
  8188. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8189. msgid "Right Margin"
  8190. msgstr "Margen derecho"
  8191. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8192. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8193. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF."
  8194. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8195. msgid "GUI Preferences"
  8196. msgstr "Preferencias de GUI"
  8197. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8198. msgid "Theme"
  8199. msgstr "Tema"
  8200. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8201. msgid ""
  8202. "Select a theme for the application.\n"
  8203. "It will theme the plot area."
  8204. msgstr ""
  8205. "Seleccione un tema para la aplicación.\n"
  8206. "Tematizará el área de la trama."
  8207. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8208. msgid "Light"
  8209. msgstr "Ligera"
  8210. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8211. msgid "Dark"
  8212. msgstr "Oscuro"
  8213. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8214. msgid "Use Gray Icons"
  8215. msgstr "Use iconos grises"
  8216. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8217. msgid ""
  8218. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8219. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8220. "full dark theme is applied."
  8221. msgstr ""
  8222. "Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n"
  8223. "un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n"
  8224. "Se aplica el tema oscuro completo."
  8225. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8226. msgid "Layout"
  8227. msgstr "Diseño"
  8228. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8229. msgid ""
  8230. "Select a layout for the application.\n"
  8231. "It is applied immediately."
  8232. msgstr ""
  8233. "Seleccione un diseño para la aplicación.\n"
  8234. "Se aplica de inmediato."
  8235. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8236. msgid "Style"
  8237. msgstr "Estilo"
  8238. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8239. msgid ""
  8240. "Select a style for the application.\n"
  8241. "It will be applied at the next app start."
  8242. msgstr ""
  8243. "Seleccione un estilo para la aplicación.\n"
  8244. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8245. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8246. msgid "HDPI Support"
  8247. msgstr "Soporte HDPI"
  8248. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8249. msgid ""
  8250. "Enable High DPI support for the application.\n"
  8251. "It will be applied at the next app start."
  8252. msgstr ""
  8253. "Habilite la compatibilidad con High DPI para la aplicación.\n"
  8254. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8255. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8256. msgid "Hover Shape"
  8257. msgstr "Forma flotante"
  8258. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8259. msgid ""
  8260. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  8261. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8262. "over any kind of not-selected object."
  8263. msgstr ""
  8264. "Habilite la visualización de una forma flotante para los objetos de la "
  8265. "aplicación.\n"
  8266. "Se muestra cada vez que el cursor del mouse está flotando\n"
  8267. "sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado."
  8268. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8269. msgid "Selection Shape"
  8270. msgstr "Forma de selección"
  8271. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8272. msgid ""
  8273. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  8274. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8275. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8276. "right to left."
  8277. msgstr ""
  8278. "Habilite la visualización de una forma de selección para los objetos de la "
  8279. "aplicación.\n"
  8280. "Se muestra cada vez que el mouse selecciona un objeto\n"
  8281. "ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n"
  8282. "De derecha a izquierda."
  8283. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8284. msgid "Left-Right Selection Color"
  8285. msgstr "Color de selección izquierda-derecha"
  8286. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8287. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8288. msgstr ""
  8289. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a "
  8290. "derecha'."
  8291. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  8292. msgid ""
  8293. "Set the fill color for the selection box\n"
  8294. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8295. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8296. "digits are for alpha (transparency) level."
  8297. msgstr ""
  8298. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8299. "En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n"
  8300. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8301. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8302. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  8303. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8304. msgstr ""
  8305. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de "
  8306. "izquierda a derecha'."
  8307. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  8308. msgid "Right-Left Selection Color"
  8309. msgstr "Color de selección derecha-izquierda"
  8310. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  8311. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8312. msgstr ""
  8313. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a "
  8314. "izquierda'."
  8315. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  8316. msgid ""
  8317. "Set the fill color for the selection box\n"
  8318. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8319. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8320. "digits are for alpha (transparency) level."
  8321. msgstr ""
  8322. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8323. "En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n"
  8324. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8325. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8326. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  8327. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8328. msgstr ""
  8329. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de "
  8330. "derecha a izquierda\"."
  8331. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  8332. msgid "Editor Color"
  8333. msgstr "Color del editor"
  8334. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  8335. msgid "Drawing"
  8336. msgstr "Dibujo"
  8337. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  8338. msgid "Set the color for the shape."
  8339. msgstr "Establecer el color de la forma."
  8340. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  8341. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8342. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  8343. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  8344. msgid "Project Items Color"
  8345. msgstr "Color de los elementos del proyecto"
  8346. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  8347. msgid "Enabled"
  8348. msgstr "Habilitado"
  8349. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  8350. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8351. msgstr ""
  8352. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto."
  8353. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  8354. msgid "Disabled"
  8355. msgstr "Discapacitado"
  8356. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  8357. msgid ""
  8358. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8359. "for the case when the items are disabled."
  8360. msgstr ""
  8361. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n"
  8362. "para el caso cuando los elementos están deshabilitados."
  8363. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8364. msgid "Project AutoHide"
  8365. msgstr "Proyecto auto ocultar"
  8366. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  8367. msgid ""
  8368. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8369. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8370. "to show whenever a new object is created."
  8371. msgstr ""
  8372. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8373. "seleccionado / herramienta\n"
  8374. "Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n"
  8375. "para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto."
  8376. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  8377. msgid "Geometry Adv. Options"
  8378. msgstr "Geometría Adv. Opciones"
  8379. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  8380. msgid ""
  8381. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8382. "Those parameters are available only for\n"
  8383. "Advanced App. Level."
  8384. msgstr ""
  8385. "Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n"
  8386. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8387. "Aplicación avanzada Nivel."
  8388. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  8389. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8390. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8391. #: appTools/ToolCalibration.py:820 appTools/ToolSolderPaste.py:1313
  8392. msgid "Toolchange X-Y"
  8393. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  8394. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  8395. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:299
  8396. msgid "Toolchange X,Y position."
  8397. msgstr "Cambio de herra X, posición Y."
  8398. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8399. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:307
  8400. #: appTools/ToolDrilling.py:2415 appTools/ToolMilling.py:2087
  8401. msgid "Start Z"
  8402. msgstr "Comience Z"
  8403. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  8404. msgid ""
  8405. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8406. "Delete the value if you don't need this feature."
  8407. msgstr ""
  8408. "Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n"
  8409. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  8410. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  8411. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:359
  8412. msgid "Spindle direction"
  8413. msgstr "Dirección del motor"
  8414. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  8415. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:361
  8416. msgid ""
  8417. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8418. "It can be either:\n"
  8419. "- CW = clockwise or\n"
  8420. "- CCW = counter clockwise"
  8421. msgstr ""
  8422. "Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n"
  8423. "Puede ser:\n"
  8424. "- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n"
  8425. "- CCW = a la izquierda"
  8426. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  8427. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:372
  8428. msgid "Fast Plunge"
  8429. msgstr "Salto rápido"
  8430. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  8431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:374
  8432. msgid ""
  8433. "By checking this, the vertical move from\n"
  8434. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8435. "meaning the fastest speed available.\n"
  8436. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8437. msgstr ""
  8438. "Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n"
  8439. "Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n"
  8440. "es decir, la velocidad más rápida disponible.\n"
  8441. "ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords."
  8442. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  8443. msgid "Segment X size"
  8444. msgstr "Tamaño del Seg. X"
  8445. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  8446. msgid ""
  8447. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8448. "Useful for auto-leveling.\n"
  8449. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8450. msgstr ""
  8451. "El tamaño del segmento traza en el eje X.\n"
  8452. "Útil para la autonivelación.\n"
  8453. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X."
  8454. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  8455. msgid "Segment Y size"
  8456. msgstr "Tamaño del Seg. Y"
  8457. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  8458. msgid ""
  8459. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8460. "Useful for auto-leveling.\n"
  8461. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8462. msgstr ""
  8463. "El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n"
  8464. "Útil para la autonivelación.\n"
  8465. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y."
  8466. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  8467. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:401
  8468. msgid "Area Exclusion"
  8469. msgstr "Exclusión de áreaSelección de área"
  8470. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  8471. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:403
  8472. msgid "Area exclusion parameters."
  8473. msgstr "Parámetros de exclusión de áreas."
  8474. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:207
  8475. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:408
  8476. msgid "Exclusion areas"
  8477. msgstr "Zonas de exclusión"
  8478. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8479. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  8480. msgid ""
  8481. "Set the number of selected geometry\n"
  8482. "items above which the utility geometry\n"
  8483. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8484. "Increases the performance when moving a\n"
  8485. "large number of geometric elements."
  8486. msgstr ""
  8487. "Establecer el número de geometría seleccionada\n"
  8488. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8489. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8490. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8491. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8492. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  8493. msgid ""
  8494. "Milling type:\n"
  8495. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8496. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8497. msgstr ""
  8498. "Tipo de fresado:\n"
  8499. "- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la "
  8500. "herramienta\n"
  8501. "- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe"
  8502. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:29
  8503. msgid "Geometry General"
  8504. msgstr "Geometría General"
  8505. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:61
  8506. msgid ""
  8507. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8508. "circle and arc shapes linear approximation."
  8509. msgstr ""
  8510. "El número de pasos de círculo para <b>Geometría</b>\n"
  8511. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  8512. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  8513. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  8514. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  8515. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:46
  8516. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  8517. msgid "Tools Dia"
  8518. msgstr "Diá. de Herram"
  8519. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:77
  8520. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  8521. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  8522. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  8523. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  8524. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  8525. msgid ""
  8526. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8527. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8528. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8529. msgstr ""
  8530. "Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n"
  8531. "El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n"
  8532. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  8533. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  8534. msgid ""
  8535. "This sets the path optimization algorithm.\n"
  8536. "- Rtre -> Rtree algorithm\n"
  8537. "- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n"
  8538. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8539. "- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
  8540. "- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
  8541. "\n"
  8542. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  8543. msgstr ""
  8544. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  8545. "Excellon.\n"
  8546. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  8547. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  8548. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  8549. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  8550. "Tools.\n"
  8551. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  8552. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  8553. "\n"
  8554. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  8555. "de 32 bits."
  8556. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:108
  8557. msgid "Rtree"
  8558. msgstr "Rtree"
  8559. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  8560. msgid "Geometry Options"
  8561. msgstr "Opc. de geometría"
  8562. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  8563. msgid ""
  8564. "Create a CNC Job object\n"
  8565. "tracing the contours of this\n"
  8566. "Geometry object."
  8567. msgstr ""
  8568. "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  8569. "trazando los contornos de este\n"
  8570. "Objeto de geometría."
  8571. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  8572. msgid "Depth/Pass"
  8573. msgstr "Profund. / Pase"
  8574. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  8575. msgid ""
  8576. "The depth to cut on each pass,\n"
  8577. "when multidepth is enabled.\n"
  8578. "It has positive value although\n"
  8579. "it is a fraction from the depth\n"
  8580. "which has negative value."
  8581. msgstr ""
  8582. "La profundidad a cortar en cada pasada,\n"
  8583. "cuando está habilitado multidepto.\n"
  8584. "Tiene valor positivo aunque\n"
  8585. "Es una fracción de la profundidad.\n"
  8586. "que tiene valor negativo."
  8587. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  8588. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:116
  8589. #: appTools/ToolDrilling.py:2385
  8590. msgid "Tool change"
  8591. msgstr "Cambio de herram"
  8592. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  8593. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  8594. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:124
  8595. #: appTools/ToolCalibration.py:806
  8596. msgid "Toolchange Z"
  8597. msgstr "Cambio de herramienta Z"
  8598. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  8599. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:200
  8600. msgid "Enable Dwell"
  8601. msgstr "Habilitar Permanencia"
  8602. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8603. msgid "Gerber Adv. Options"
  8604. msgstr "Opciones avan. de Gerber"
  8605. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  8606. msgid ""
  8607. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8608. "Those parameters are available only for\n"
  8609. "Advanced App. Level."
  8610. msgstr ""
  8611. "Una lista de los parámetros avanzados de Gerber.\n"
  8612. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8613. "Aplicación avanzada Nivel."
  8614. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  8615. msgid "\"Follow\""
  8616. msgstr "\"Seguir\""
  8617. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:64
  8618. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:370 appTools/ToolCopperThieving.py:578
  8619. #: appTools/ToolCopperThieving.py:775 appTools/ToolCopperThieving.py:787
  8620. #: appTools/ToolIsolation.py:1359 appTools/ToolNCC.py:1806
  8621. #: appTools/ToolNCC.py:1833 appTools/ToolNCC.py:1941 appTools/ToolNCC.py:1954
  8622. #: appTools/ToolNCC.py:2856 appTools/ToolNCC.py:2961 appTools/ToolNCC.py:2976
  8623. #: appTools/ToolNCC.py:3243 appTools/ToolNCC.py:3344 appTools/ToolNCC.py:3359
  8624. #: camlib.py:1113
  8625. msgid "Buffering"
  8626. msgstr "Tamponamiento"
  8627. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:66
  8628. msgid ""
  8629. "Buffering type:\n"
  8630. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8631. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8632. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8633. msgstr ""
  8634. "Tipo de almacenamiento en búfer:\n"
  8635. "- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena "
  8636. "visualización\n"
  8637. "- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor "
  8638. "predeterminado.\n"
  8639. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8640. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:71
  8641. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  8642. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  8643. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  8644. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  8645. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  8646. #: appTools/ToolFiducials.py:817 appTools/ToolFilm.py:1105
  8647. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  8648. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  8649. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  8650. msgid "None"
  8651. msgstr "Ninguno"
  8652. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:77
  8653. msgid "Delayed Buffering"
  8654. msgstr "Buffering Retrasado"
  8655. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:79
  8656. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  8657. msgstr "Cuando está marcado, hará el almacenamiento en búfer en segundo plano."
  8658. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:84
  8659. msgid "Simplify"
  8660. msgstr "Simplificar"
  8661. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:86
  8662. msgid ""
  8663. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8664. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8665. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8666. msgstr ""
  8667. "Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n"
  8668. "cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n"
  8669. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8670. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:93
  8671. msgid "Tolerance"
  8672. msgstr "Tolerancia"
  8673. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  8674. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8675. msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos."
  8676. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  8677. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8678. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  8679. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  8680. msgid ""
  8681. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8682. "items above which the utility geometry\n"
  8683. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8684. "Increases the performance when moving a\n"
  8685. "large number of geometric elements."
  8686. msgstr ""
  8687. "Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n"
  8688. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8689. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8690. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8691. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8692. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  8693. msgid "New Aperture code"
  8694. msgstr "Nuevo Código de Aper"
  8695. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  8696. msgid "New Aperture size"
  8697. msgstr "Nuevo Tamaño de Aper"
  8698. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  8699. msgid "Size for the new aperture"
  8700. msgstr "Tamaño para la Nueva Aper"
  8701. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  8702. msgid "New Aperture type"
  8703. msgstr "Nuevo Tipo de Aper"
  8704. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  8705. msgid ""
  8706. "Type for the new aperture.\n"
  8707. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8708. msgstr ""
  8709. "Escriba para la nueva apertura.\n"
  8710. "Puede ser 'C', 'R' u 'O'."
  8711. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  8712. msgid "Aperture Dimensions"
  8713. msgstr "Dim. de apertura"
  8714. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  8715. msgid "Linear Pad Array"
  8716. msgstr "Matriz lineal de Almohadilla"
  8717. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  8718. msgid "Circular Pad Array"
  8719. msgstr "Matriz de Almohadilla Circ"
  8720. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  8721. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8722. msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber."
  8723. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  8724. msgid "Scale Tool"
  8725. msgstr "Herramienta de escala"
  8726. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  8727. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8728. msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber."
  8729. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  8730. msgid "Threshold low"
  8731. msgstr "Umbral bajo"
  8732. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  8733. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8734. msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas."
  8735. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  8736. msgid "Threshold high"
  8737. msgstr "Umbral alto"
  8738. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  8739. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8740. msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas."
  8741. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  8742. msgid "Gerber Export"
  8743. msgstr "Gerber Export"
  8744. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  8745. msgid ""
  8746. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8747. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8748. msgstr ""
  8749. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  8750. "cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  8751. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  8752. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  8753. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  8754. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  8755. msgid "The units used in the Gerber file."
  8756. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber."
  8757. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  8758. msgid ""
  8759. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8760. "and in the fractional part of the number."
  8761. msgstr ""
  8762. "El número de dígitos en la parte entera del número.\n"
  8763. "y en la parte fraccionaria del número."
  8764. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  8765. msgid ""
  8766. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8767. "the whole part of Gerber coordinates."
  8768. msgstr ""
  8769. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8770. "Toda la parte de Gerber coordina."
  8771. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  8772. msgid ""
  8773. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8774. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8775. msgstr ""
  8776. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8777. "La parte decimal de las coordenadas de gerber."
  8778. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  8779. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  8780. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  8781. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  8782. msgid ""
  8783. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8784. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8785. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8786. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8787. "and Leading Zeros are kept."
  8788. msgstr ""
  8789. "Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n"
  8790. "Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n"
  8791. "Se guardan los ceros que se arrastran.\n"
  8792. "Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n"
  8793. "y Leading Zeros se mantienen."
  8794. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  8795. msgid "Gerber General"
  8796. msgstr "Gerber General"
  8797. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  8798. msgid ""
  8799. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8800. "circular aperture linear approximation."
  8801. msgstr ""
  8802. "El número de pasos de círculo para Gerber\n"
  8803. "Apertura circular de aproximación lineal."
  8804. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  8805. msgid "Default Values"
  8806. msgstr "Valores predeterminados"
  8807. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  8808. msgid ""
  8809. "Those values will be used as fallback values\n"
  8810. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8811. msgstr ""
  8812. "Esos valores se usarán como valores de reserva\n"
  8813. "en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber."
  8814. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  8815. msgid "Clean Apertures"
  8816. msgstr "Aberturas limpias"
  8817. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  8818. msgid ""
  8819. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8820. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8821. msgstr ""
  8822. "Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n"
  8823. "bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber."
  8824. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  8825. msgid "Polarity change buffer"
  8826. msgstr "Cambio de polaridad buffer"
  8827. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  8828. msgid ""
  8829. "Will apply extra buffering for the\n"
  8830. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8831. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8832. "do not load correctly."
  8833. msgstr ""
  8834. "Aplicará buffering adicional para el\n"
  8835. "geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n"
  8836. "Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n"
  8837. "No cargar correctamente."
  8838. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:144
  8839. msgid "Store colors"
  8840. msgstr "Almacena los colores"
  8841. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:146
  8842. msgid ""
  8843. "It will store the set colors for Gerber objects.\n"
  8844. "Those will be used each time the application is started."
  8845. msgstr ""
  8846. "Almacenará los colores establecidos para los objetos Gerber.\n"
  8847. "Se utilizarán cada vez que se inicie la aplicación."
  8848. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:152
  8849. msgid "Clear Colors"
  8850. msgstr "Borrar los colores"
  8851. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8852. msgid "Reset the colors associated with Gerber objects."
  8853. msgstr "Restablece los colores asociados con los objetos Gerber."
  8854. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:229
  8855. msgid "Stored colors for Gerber objects are deleted."
  8856. msgstr "Se eliminan los colores almacenados para los objetos Gerber."
  8857. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  8858. msgid "Gerber Options"
  8859. msgstr "Opciones de gerber"
  8860. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  8861. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  8862. msgid "Rounded Geo"
  8863. msgstr "Geo redondeado"
  8864. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  8865. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  8866. msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving"
  8867. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  8868. msgid ""
  8869. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  8870. "to a selected Gerber file."
  8871. msgstr ""
  8872. "Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n"
  8873. "a un archivo Gerber seleccionado."
  8874. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  8875. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  8876. msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos."
  8877. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  8878. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  8879. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1191 appTools/ToolCopperThieving.py:1528
  8880. msgid "Clearance"
  8881. msgstr "Despeje"
  8882. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  8883. msgid ""
  8884. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  8885. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  8886. "and the copper traces in the Gerber file."
  8887. msgstr ""
  8888. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  8889. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  8890. "y las huellas de cobre en el archivo Gerber."
  8891. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  8892. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8893. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1220 appTools/ToolNCC.py:4318
  8894. msgid "Itself"
  8895. msgstr "Sí mismo"
  8896. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  8897. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8900. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1221 appTools/ToolIsolation.py:3391
  8901. #: appTools/ToolNCC.py:4318 appTools/ToolPaint.py:3115
  8902. msgid "Area Selection"
  8903. msgstr "Selección de área"
  8904. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  8905. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8906. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8908. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1222 appTools/ToolDblSided.py:760
  8909. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolNCC.py:4318
  8910. #: appTools/ToolPaint.py:3115 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  8911. msgid "Reference Object"
  8912. msgstr "Objeto de referencia"
  8913. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  8914. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1224
  8915. msgid "Reference:"
  8916. msgstr "Referencia:"
  8917. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  8918. msgid ""
  8919. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  8920. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8921. "filled.\n"
  8922. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  8923. "another object."
  8924. msgstr ""
  8925. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  8926. "objeto.\n"
  8927. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  8928. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  8929. "- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por otro "
  8930. "objeto."
  8931. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  8932. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  8933. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  8934. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  8935. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  8936. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1266 appTools/ToolExtractDrills.py:495
  8937. #: appTools/ToolExtractDrills.py:628 appTools/ToolPunchGerber.py:1068
  8938. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1240
  8939. msgid "Rectangular"
  8940. msgstr "Rectangular"
  8941. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  8942. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1267
  8943. msgid "Minimal"
  8944. msgstr "Mínimo"
  8945. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  8946. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1269 appTools/ToolFilm.py:957
  8947. msgid "Box Type:"
  8948. msgstr "Tipo de cercado:"
  8949. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  8950. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1271
  8951. msgid ""
  8952. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  8953. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  8954. msgstr ""
  8955. "- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n"
  8956. "- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo."
  8957. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  8958. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1287
  8959. msgid "Dots Grid"
  8960. msgstr "Cuadrícula de puntos"
  8961. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  8962. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1288
  8963. msgid "Squares Grid"
  8964. msgstr "Cuadrícula de cuadrados"
  8965. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  8966. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1289
  8967. msgid "Lines Grid"
  8968. msgstr "Cuadrícula de líneas"
  8969. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  8970. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1291
  8971. msgid "Fill Type:"
  8972. msgstr "Tipo de relleno:"
  8973. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  8974. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1293
  8975. msgid ""
  8976. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  8977. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  8978. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  8979. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  8980. msgstr ""
  8981. "- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n"
  8982. "- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8983. "puntos.\n"
  8984. "- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8985. "cuadrados.\n"
  8986. "- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas."
  8987. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  8988. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1312
  8989. msgid "Dots Grid Parameters"
  8990. msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos"
  8991. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  8992. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1318
  8993. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  8994. msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos."
  8995. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  8996. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1331
  8997. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  8998. msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos."
  8999. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9000. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1352
  9001. msgid "Squares Grid Parameters"
  9002. msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados"
  9003. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9004. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1358
  9005. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9006. msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados."
  9007. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9008. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1371
  9009. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9010. msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados."
  9011. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9012. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1392
  9013. msgid "Lines Grid Parameters"
  9014. msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas"
  9015. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9016. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1398
  9017. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9018. msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas."
  9019. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9020. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1411
  9021. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9022. msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas."
  9023. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9024. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1450
  9025. msgid "Robber Bar Parameters"
  9026. msgstr "Parámetros de la Robber Bar"
  9027. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9028. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1452
  9029. msgid ""
  9030. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9031. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9032. msgstr ""
  9033. "Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n"
  9034. "Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros."
  9035. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9036. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1460
  9037. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9038. msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar."
  9039. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9040. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  9041. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1471 appTools/ToolCorners.py:385
  9042. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:370
  9043. msgid "Thickness"
  9044. msgstr "Espesor"
  9045. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9046. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1473
  9047. msgid "The robber bar thickness."
  9048. msgstr "El grosor de la Robber Bar."
  9049. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9050. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1505
  9051. msgid "Pattern Plating Mask"
  9052. msgstr "Máscara de baño de patrones"
  9053. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9054. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1507
  9055. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9056. msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones."
  9057. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9058. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1530
  9059. msgid ""
  9060. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9061. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9062. msgstr ""
  9063. "La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n"
  9064. "y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara."
  9065. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9066. msgid "Calibration Tool Options"
  9067. msgstr "Opc. de Herram. de Calibración"
  9068. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9069. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9070. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9071. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9072. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  9073. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1186 appTools/ToolCorners.py:380
  9074. #: appTools/ToolFiducials.py:767
  9075. msgid "Parameters used for this tool."
  9076. msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta."
  9077. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9078. #: appTools/ToolCalibration.py:876
  9079. msgid "Source Type"
  9080. msgstr "Tipo de Fuente"
  9081. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9082. #: appTools/ToolCalibration.py:877
  9083. msgid ""
  9084. "The source of calibration points.\n"
  9085. "It can be:\n"
  9086. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9087. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9088. msgstr ""
  9089. "La fuente de los puntos de calibración.\n"
  9090. "Puede ser:\n"
  9091. "- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para "
  9092. "Gerber\n"
  9093. "- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de "
  9094. "calibración"
  9095. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9096. #: appTools/ToolCalibration.py:882
  9097. msgid "Free"
  9098. msgstr "Libre"
  9099. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9100. #: appTools/ToolCalibration.py:771
  9101. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9102. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  9103. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9104. #: appTools/ToolCalibration.py:783
  9105. msgid "Verification Z"
  9106. msgstr "Verificación Z"
  9107. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9108. #: appTools/ToolCalibration.py:785
  9109. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9110. msgstr "Altura (Z) para verificar el punto."
  9111. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9112. #: appTools/ToolCalibration.py:797
  9113. msgid "Zero Z tool"
  9114. msgstr "Cero la Z para Herram."
  9115. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9116. #: appTools/ToolCalibration.py:799
  9117. msgid ""
  9118. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9119. "of the verification tool."
  9120. msgstr ""
  9121. "Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n"
  9122. "de la herramienta de verificación."
  9123. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9124. #: appTools/ToolCalibration.py:808
  9125. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9126. msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación."
  9127. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9128. #: appTools/ToolCalibration.py:822
  9129. msgid ""
  9130. "Toolchange X,Y position.\n"
  9131. "If no value is entered then the current\n"
  9132. "(x, y) point will be used,"
  9133. msgstr ""
  9134. "Posición de cambio de herramienta X, Y.\n"
  9135. "Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n"
  9136. "(x, y) se utilizará el punto,"
  9137. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9138. #: appTools/ToolCalibration.py:848
  9139. msgid "Second point"
  9140. msgstr "Segundo punto"
  9141. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9142. #: appTools/ToolCalibration.py:850
  9143. msgid ""
  9144. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9145. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9146. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9147. msgstr ""
  9148. "El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n"
  9149. "- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n"
  9150. "- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente"
  9151. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  9152. #: appTools/ToolCalibration.py:854 app_Main.py:5127
  9153. msgid "Top-Left"
  9154. msgstr "Arriba a la izquierda"
  9155. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  9156. #: appTools/ToolCalibration.py:855 app_Main.py:5128
  9157. msgid "Bottom-Right"
  9158. msgstr "Abajo a la derecha"
  9159. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9160. msgid "Extract Drills Options"
  9161. msgstr "Opciones de Extracción de Taladros"
  9162. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9163. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9164. #: appTools/ToolExtractDrills.py:461 appTools/ToolPunchGerber.py:1021
  9165. msgid "Processed Pads Type"
  9166. msgstr "Tipo de almohadillas procesadas"
  9167. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9168. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9169. #: appTools/ToolExtractDrills.py:463 appTools/ToolPunchGerber.py:1023
  9170. msgid ""
  9171. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9172. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9173. "disable the Rectangular aperture."
  9174. msgstr ""
  9175. "El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n"
  9176. "Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n"
  9177. "deshabilitar la apertura rectangular."
  9178. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9179. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9180. #: appTools/ToolExtractDrills.py:473 appTools/ToolPunchGerber.py:1046
  9181. msgid "Process Circular Pads."
  9182. msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares."
  9183. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9184. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9185. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9186. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9187. #: appTools/ToolExtractDrills.py:479 appTools/ToolExtractDrills.py:602
  9188. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1052 appTools/ToolPunchGerber.py:1214
  9189. msgid "Oblong"
  9190. msgstr "Oblongo"
  9191. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9192. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9193. #: appTools/ToolExtractDrills.py:481 appTools/ToolPunchGerber.py:1054
  9194. msgid "Process Oblong Pads."
  9195. msgstr "Procesar almohadillas oblongas."
  9196. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9197. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9198. #: appTools/ToolExtractDrills.py:489 appTools/ToolPunchGerber.py:1062
  9199. msgid "Process Square Pads."
  9200. msgstr "Procesar almohadillas cuadradas."
  9201. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9202. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9203. #: appTools/ToolExtractDrills.py:497 appTools/ToolPunchGerber.py:1070
  9204. msgid "Process Rectangular Pads."
  9205. msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares."
  9206. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9207. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9208. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9209. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9210. #: appObjects/FlatCAMObj.py:505 appTools/ToolExtractDrills.py:503
  9211. #: appTools/ToolExtractDrills.py:641 appTools/ToolProperties.py:171
  9212. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1076 appTools/ToolPunchGerber.py:1253
  9213. msgid "Others"
  9214. msgstr "Otros"
  9215. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9216. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9217. #: appTools/ToolExtractDrills.py:505 appTools/ToolPunchGerber.py:1078
  9218. msgid "Process pads not in the categories above."
  9219. msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores."
  9220. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9221. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9222. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9223. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9224. #: appTools/ToolExtractDrills.py:532 appTools/ToolExtractDrills.py:549
  9225. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1129 appTools/ToolPunchGerber.py:1158
  9226. msgid "Fixed Diameter"
  9227. msgstr "Diámetro fijo"
  9228. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9229. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9230. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9231. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9232. #: appTools/ToolExtractDrills.py:534 appTools/ToolExtractDrills.py:580
  9233. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1131 appTools/ToolPunchGerber.py:1186
  9234. msgid "Fixed Annular Ring"
  9235. msgstr "Anillo anular fijo"
  9236. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9237. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9238. #: appTools/ToolExtractDrills.py:533 appTools/ToolPunchGerber.py:1130
  9239. msgid "Proportional"
  9240. msgstr "Proporcional"
  9241. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9242. #: appTools/ToolExtractDrills.py:523
  9243. msgid ""
  9244. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9245. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9246. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9247. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9248. msgstr ""
  9249. "El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n"
  9250. "- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n"
  9251. "- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular "
  9252. "establecido\n"
  9253. "- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la "
  9254. "almohadilla"
  9255. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9256. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9257. #: appTools/ToolExtractDrills.py:559 appTools/ToolPunchGerber.py:1168
  9258. msgid "Fixed hole diameter."
  9259. msgstr "Diámetro fijo del agujero."
  9260. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9261. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9262. #: appTools/ToolExtractDrills.py:582 appTools/ToolPunchGerber.py:1188
  9263. msgid ""
  9264. "The size of annular ring.\n"
  9265. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9266. "and the margin of the copper pad."
  9267. msgstr ""
  9268. "El tamaño del anillo anular.\n"
  9269. "La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n"
  9270. "y el margen de la almohadilla de cobre."
  9271. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9272. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9273. #: appTools/ToolExtractDrills.py:591 appTools/ToolPunchGerber.py:1203
  9274. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9275. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares."
  9276. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9277. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9278. #: appTools/ToolExtractDrills.py:604 appTools/ToolPunchGerber.py:1216
  9279. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9280. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas."
  9281. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9282. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9283. #: appTools/ToolExtractDrills.py:617 appTools/ToolPunchGerber.py:1229
  9284. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9285. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas."
  9286. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9287. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9288. #: appTools/ToolExtractDrills.py:630 appTools/ToolPunchGerber.py:1242
  9289. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9290. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares."
  9291. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9292. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9293. #: appTools/ToolExtractDrills.py:643 appTools/ToolPunchGerber.py:1255
  9294. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9295. msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas."
  9296. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9297. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9298. #: appTools/ToolExtractDrills.py:659 appTools/ToolPunchGerber.py:1267
  9299. msgid "Proportional Diameter"
  9300. msgstr "Diá. proporcional"
  9301. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9302. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9303. msgid "Factor"
  9304. msgstr "Factor"
  9305. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9306. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9307. #: appTools/ToolExtractDrills.py:670 appTools/ToolPunchGerber.py:1278
  9308. msgid ""
  9309. "Proportional Diameter.\n"
  9310. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9311. msgstr ""
  9312. "Diámetro proporcional.\n"
  9313. "El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla."
  9314. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9315. msgid "Fiducials Tool Options"
  9316. msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales"
  9317. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9318. #: appTools/ToolFiducials.py:774
  9319. msgid ""
  9320. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9321. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9322. "The soldermask opening is double than that."
  9323. msgstr ""
  9324. "Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n"
  9325. "de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n"
  9326. "La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso."
  9327. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9328. #: appTools/ToolFiducials.py:802
  9329. msgid "Auto"
  9330. msgstr "Auto"
  9331. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9332. #: appTools/ToolFiducials.py:805
  9333. msgid "Mode:"
  9334. msgstr "Modo:"
  9335. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9336. msgid ""
  9337. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9338. "box.\n"
  9339. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9340. msgstr ""
  9341. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  9342. "delimitador.\n"
  9343. "- 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  9344. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9345. #: appTools/ToolFiducials.py:815
  9346. msgid "Up"
  9347. msgstr "Arriba"
  9348. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9349. #: appTools/ToolFiducials.py:816
  9350. msgid "Down"
  9351. msgstr "Abajo"
  9352. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9353. #: appTools/ToolFiducials.py:819
  9354. msgid "Second fiducial"
  9355. msgstr "Segundo fiducial"
  9356. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9357. #: appTools/ToolFiducials.py:821
  9358. msgid ""
  9359. "The position for the second fiducial.\n"
  9360. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9361. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9362. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9363. msgstr ""
  9364. "La posición para el segundo fiducial.\n"
  9365. "- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, "
  9366. "arriba a la derecha.\n"
  9367. "- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a "
  9368. "la derecha.\n"
  9369. "- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, "
  9370. "arriba a la derecha."
  9371. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9372. #: appTools/ToolFiducials.py:837
  9373. msgid "Cross"
  9374. msgstr "Cruce"
  9375. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9376. #: appTools/ToolFiducials.py:838
  9377. msgid "Chess"
  9378. msgstr "Ajedrez"
  9379. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9380. #: appTools/ToolFiducials.py:840
  9381. msgid "Fiducial Type"
  9382. msgstr "Tipo fiducial"
  9383. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9384. #: appTools/ToolFiducials.py:842
  9385. msgid ""
  9386. "The type of fiducial.\n"
  9387. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9388. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9389. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9390. msgstr ""
  9391. "El tipo de fiducial.\n"
  9392. "- 'Circular': este es el fiducial regular.\n"
  9393. "- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n"
  9394. "- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial."
  9395. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9396. #: appTools/ToolFiducials.py:851
  9397. msgid "Line thickness"
  9398. msgstr "Grosor de la línea"
  9399. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9400. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9401. msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber"
  9402. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9403. msgid ""
  9404. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9405. "and in revers."
  9406. msgstr ""
  9407. "Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n"
  9408. "y a la inversa."
  9409. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9410. #: appTools/ToolInvertGerber.py:236
  9411. msgid ""
  9412. "Distance by which to avoid\n"
  9413. "the edges of the Gerber object."
  9414. msgstr ""
  9415. "Distancia por la cual evitar\n"
  9416. "Los bordes del objeto Gerber."
  9417. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9418. #: appTools/ToolInvertGerber.py:247
  9419. msgid "Lines Join Style"
  9420. msgstr "Estilo de unión de líneas"
  9421. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9422. #: appTools/ToolInvertGerber.py:249
  9423. msgid ""
  9424. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9425. "Can be:\n"
  9426. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9427. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9428. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9429. msgstr ""
  9430. "La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n"
  9431. "Puede ser:\n"
  9432. "- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n"
  9433. "- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n"
  9434. "- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea"
  9435. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:69
  9436. #: appTools/ToolInvertGerber.py:258
  9437. msgid "Bevel"
  9438. msgstr "Bisel"
  9439. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9440. msgid "Optimal Tool Options"
  9441. msgstr "Opciones de Herram. Óptimas"
  9442. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9443. msgid ""
  9444. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9445. "every two Gerber geometric elements"
  9446. msgstr ""
  9447. "Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n"
  9448. "cada dos elementos geométricos de Gerber"
  9449. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9450. #: appTools/ToolOptimal.py:434
  9451. msgid "Precision"
  9452. msgstr "Precisión"
  9453. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9454. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9455. msgstr ""
  9456. "Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta."
  9457. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9458. msgid "Punch Gerber Options"
  9459. msgstr "Opciones de Perforadora Gerber"
  9460. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9461. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1120
  9462. msgid ""
  9463. "The punch hole source can be:\n"
  9464. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9465. "reference.\n"
  9466. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9467. "fixed diameter holes.\n"
  9468. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9469. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9470. "percentage of the pad diameter."
  9471. msgstr ""
  9472. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  9473. "- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá "
  9474. "como referencia.\n"
  9475. "- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como "
  9476. "referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n"
  9477. "- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n"
  9478. "- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del "
  9479. "porcentaje del diámetro de la almohadilla."
  9480. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9481. msgid "QRCode Tool Options"
  9482. msgstr "Opciones de la herram. QRCode"
  9483. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9484. msgid ""
  9485. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9486. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9487. msgstr ""
  9488. "Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n"
  9489. "en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo."
  9490. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9491. #: appTools/ToolQRCode.py:707 app_Main.py:7556
  9492. msgid "Version"
  9493. msgstr "Versión"
  9494. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9495. #: appTools/ToolQRCode.py:709
  9496. msgid ""
  9497. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9498. "to 40 (177x177 boxes)."
  9499. msgstr ""
  9500. "La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n"
  9501. "a 40 (177x177 elementos)."
  9502. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9503. #: appTools/ToolQRCode.py:720
  9504. msgid "Error correction"
  9505. msgstr "Corrección de error"
  9506. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9507. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9508. #: appTools/ToolQRCode.py:722 appTools/ToolQRCode.py:733
  9509. #, python-format
  9510. msgid ""
  9511. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9512. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9513. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9514. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9515. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9516. msgstr ""
  9517. "Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código "
  9518. "QR.\n"
  9519. "L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n"
  9520. "M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n"
  9521. "Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n"
  9522. "H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos."
  9523. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9524. #: appTools/ToolQRCode.py:743
  9525. msgid "Box Size"
  9526. msgstr "Tamaño de Elementos"
  9527. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9528. #: appTools/ToolQRCode.py:745
  9529. msgid ""
  9530. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9531. "by adjusting the size of each box in the code."
  9532. msgstr ""
  9533. "El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n"
  9534. "ajustando el tamaño de cada cuadro en el código."
  9535. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9536. #: appTools/ToolQRCode.py:756
  9537. msgid "Border Size"
  9538. msgstr "Tamaño de borde"
  9539. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9540. #: appTools/ToolQRCode.py:758
  9541. msgid ""
  9542. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9543. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9544. msgstr ""
  9545. "Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n"
  9546. "El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del "
  9547. "Código QR."
  9548. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9549. #: appTools/ToolQRCode.py:678
  9550. msgid "QRCode Data"
  9551. msgstr "Datos de QRCode"
  9552. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9553. #: appTools/ToolQRCode.py:680
  9554. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9555. msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR."
  9556. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9557. #: appTools/ToolQRCode.py:684
  9558. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9559. msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..."
  9560. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9561. #: appTools/ToolQRCode.py:769
  9562. msgid "Polarity"
  9563. msgstr "Polaridad"
  9564. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9565. #: appTools/ToolQRCode.py:771
  9566. msgid ""
  9567. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9568. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9569. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9570. msgstr ""
  9571. "Elija la polaridad del código QR.\n"
  9572. "Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n"
  9573. "o de manera positiva (los cuadrados son opacos)."
  9574. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  9575. #: appTools/ToolFilm.py:1147 appTools/ToolQRCode.py:775
  9576. msgid "Negative"
  9577. msgstr "Negativa"
  9578. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  9579. #: appTools/ToolFilm.py:1146 appTools/ToolQRCode.py:776
  9580. msgid "Positive"
  9581. msgstr "Positivo"
  9582. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  9583. #: appTools/ToolQRCode.py:778
  9584. msgid ""
  9585. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9586. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9587. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9588. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9589. msgstr ""
  9590. "Elija el tipo de QRCode que se creará.\n"
  9591. "Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n"
  9592. "ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n"
  9593. "entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo."
  9594. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  9595. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  9596. #: appTools/ToolQRCode.py:789 appTools/ToolQRCode.py:795
  9597. msgid ""
  9598. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9599. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9600. msgstr ""
  9601. "El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n"
  9602. "La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada."
  9603. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  9604. #: appTools/ToolQRCode.py:823
  9605. msgid "Fill Color"
  9606. msgstr "Color de relleno"
  9607. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  9608. #: appTools/ToolQRCode.py:825
  9609. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9610. msgstr ""
  9611. "Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / "
  9612. "elementos)."
  9613. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  9614. #: appTools/ToolQRCode.py:847
  9615. msgid "Back Color"
  9616. msgstr "Color de fondo"
  9617. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  9618. #: appTools/ToolQRCode.py:849
  9619. msgid "Set the QRCode background color."
  9620. msgstr "Establece el color de fondo del QRCode."
  9621. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  9622. msgid "Check Rules Tool Options"
  9623. msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas"
  9624. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  9625. msgid ""
  9626. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9627. "of Manufacturing Rules."
  9628. msgstr ""
  9629. "Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un "
  9630. "conjunto\n"
  9631. "de las normas de fabricación."
  9632. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  9633. #: appTools/ToolRulesCheck.py:428 appTools/ToolRulesCheck.py:1369
  9634. msgid "Trace Size"
  9635. msgstr "Tamaño de traza"
  9636. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  9637. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1371
  9638. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9639. msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas."
  9640. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  9641. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  9642. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  9643. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  9644. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  9645. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  9646. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  9647. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  9648. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  9649. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  9650. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1403
  9651. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1426 appTools/ToolRulesCheck.py:1449
  9652. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1472 appTools/ToolRulesCheck.py:1495
  9653. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1518 appTools/ToolRulesCheck.py:1541
  9654. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1566 appTools/ToolRulesCheck.py:1589
  9655. msgid "Min value"
  9656. msgstr "Valor mínimo"
  9657. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  9658. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1383
  9659. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9660. msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable."
  9661. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  9662. #: appTools/ToolRulesCheck.py:657 appTools/ToolRulesCheck.py:687
  9663. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1390
  9664. msgid "Copper to Copper clearance"
  9665. msgstr "Distancia de Cobre a Cobre"
  9666. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  9667. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1392
  9668. msgid ""
  9669. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9670. "features is met."
  9671. msgstr ""
  9672. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9673. "huellas se cumplen."
  9674. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  9675. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  9676. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  9677. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  9678. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  9679. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  9680. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  9681. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1405 appTools/ToolRulesCheck.py:1428
  9682. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1451 appTools/ToolRulesCheck.py:1474
  9683. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1497 appTools/ToolRulesCheck.py:1520
  9684. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1568
  9685. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9686. msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable."
  9687. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  9688. #: appTools/ToolRulesCheck.py:717 appTools/ToolRulesCheck.py:723
  9689. #: appTools/ToolRulesCheck.py:736 appTools/ToolRulesCheck.py:743
  9690. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1413
  9691. msgid "Copper to Outline clearance"
  9692. msgstr "Distancia de Cobre a Contorno"
  9693. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  9694. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1415
  9695. msgid ""
  9696. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9697. "features and the outline is met."
  9698. msgstr ""
  9699. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9700. "huellas y el esquema se cumple."
  9701. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  9702. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9703. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9704. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  9705. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  9706. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1438
  9707. msgid ""
  9708. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9709. "features and silkscreen features is met."
  9710. msgstr ""
  9711. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9712. "huellas y huellas de serigrafía se cumplen."
  9713. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  9714. #: appTools/ToolRulesCheck.py:826 appTools/ToolRulesCheck.py:832
  9715. #: appTools/ToolRulesCheck.py:850 appTools/ToolRulesCheck.py:1459
  9716. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9717. msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia"
  9718. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  9719. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1461
  9720. msgid ""
  9721. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9722. "features and soldermask features is met."
  9723. msgstr ""
  9724. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9725. "Traces y soldermask traces se cumplen."
  9726. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  9727. #: appTools/ToolRulesCheck.py:880 appTools/ToolRulesCheck.py:886
  9728. #: appTools/ToolRulesCheck.py:900 appTools/ToolRulesCheck.py:907
  9729. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1482
  9730. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9731. msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia"
  9732. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  9733. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1484
  9734. msgid ""
  9735. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9736. "features and the outline is met."
  9737. msgstr ""
  9738. "Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n"
  9739. "huellas y el contorno se cumple."
  9740. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  9741. #: appTools/ToolRulesCheck.py:918 appTools/ToolRulesCheck.py:945
  9742. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1505
  9743. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9744. msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima"
  9745. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  9746. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1507
  9747. msgid ""
  9748. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9749. "features and soldermask features is met."
  9750. msgstr ""
  9751. "Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n"
  9752. "rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen."
  9753. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  9754. #: appTools/ToolRulesCheck.py:983 appTools/ToolRulesCheck.py:989
  9755. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1005 appTools/ToolRulesCheck.py:1012
  9756. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1528
  9757. msgid "Minimum Annular Ring"
  9758. msgstr "Anillo anular mínimo"
  9759. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  9760. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1530
  9761. msgid ""
  9762. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9763. "a hole into a pad is met."
  9764. msgstr ""
  9765. "Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n"
  9766. "Se encuentra un agujero en una almohadilla."
  9767. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  9768. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1543
  9769. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9770. msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo."
  9771. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  9772. #: appTools/ToolRulesCheck.py:372 appTools/ToolRulesCheck.py:1553
  9773. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9774. msgstr "Distancia entre Agujeros"
  9775. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  9776. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1555
  9777. msgid ""
  9778. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9779. "and another drill hole is met."
  9780. msgstr ""
  9781. "Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n"
  9782. "y se encuentra otro taladro."
  9783. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  9784. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1591
  9785. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9786. msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación."
  9787. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  9788. #: appTools/ToolRulesCheck.py:346 appTools/ToolRulesCheck.py:1576
  9789. msgid "Hole Size"
  9790. msgstr "Tamaño del Agujero"
  9791. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  9792. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1578
  9793. msgid ""
  9794. "This checks if the drill holes\n"
  9795. "sizes are above the threshold."
  9796. msgstr ""
  9797. "Esto comprueba si los agujeros de perforación\n"
  9798. "Los tamaños están por encima del umbral."
  9799. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  9800. msgid "2Sided Tool Options"
  9801. msgstr "Opc. de herra. de 2 caras"
  9802. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  9803. msgid ""
  9804. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9805. "PCB using alignment holes."
  9806. msgstr ""
  9807. "Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n"
  9808. "PCB utilizando orificios de alineación."
  9809. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  9810. msgid "Drill dia"
  9811. msgstr "Diá. del taladro"
  9812. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  9813. #: appTools/ToolDblSided.py:828 appTools/ToolDblSided.py:833
  9814. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9815. msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación."
  9816. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  9817. msgid "Align Axis"
  9818. msgstr "Alinear eje"
  9819. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  9820. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  9821. #: appTools/ToolDblSided.py:669 appTools/ToolDblSided.py:844
  9822. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9823. msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)."
  9824. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  9825. msgid "Mirror Axis:"
  9826. msgstr "Eje del espejo:"
  9827. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:86
  9828. #: appTools/ToolDblSided.py:695
  9829. msgid "Box"
  9830. msgstr "Caja"
  9831. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:87
  9832. #: appTools/ToolDblSided.py:696
  9833. msgid "Hole Snap"
  9834. msgstr "Encajar en el agujero"
  9835. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:90
  9836. msgid "Axis Ref"
  9837. msgstr "Ref. del eje"
  9838. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:92
  9839. msgid ""
  9840. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  9841. "Can be:\n"
  9842. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  9843. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  9844. "bounding box of another object selected below\n"
  9845. "- Hole Snap-> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
  9846. "object"
  9847. msgstr ""
  9848. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  9849. "Puede ser:\n"
  9850. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  9851. "el objeto\n"
  9852. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  9853. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  9854. "- Agujero Snap-> un punto definido por el centro de un taladro en un objeto "
  9855. "Excellon"
  9856. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  9857. msgid "Calculators Tool Options"
  9858. msgstr "Opc. de herra. de calculadoras"
  9859. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  9860. #: appTools/ToolCalculators.py:152
  9861. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9862. msgstr "Calc. de herra. en forma de V"
  9863. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  9864. msgid ""
  9865. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9866. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9867. "depth-of-cut as parameters."
  9868. msgstr ""
  9869. "Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V "
  9870. "dada,\n"
  9871. "teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n"
  9872. "Profundidad de corte como parámetros."
  9873. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  9874. #: appTools/ToolCalculators.py:220
  9875. msgid "Tip Diameter"
  9876. msgstr "Diá. de la punta"
  9877. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  9878. #: appTools/ToolCalculators.py:228
  9879. msgid ""
  9880. "This is the tool tip diameter.\n"
  9881. "It is specified by manufacturer."
  9882. msgstr ""
  9883. "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  9884. "Está especificado por el fabricante."
  9885. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  9886. #: appTools/ToolCalculators.py:231
  9887. msgid "Tip Angle"
  9888. msgstr "Ángulo de la punta"
  9889. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  9890. msgid ""
  9891. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9892. "It is specified by manufacturer."
  9893. msgstr ""
  9894. "Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n"
  9895. "Está especificado por el fabricante."
  9896. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  9897. msgid ""
  9898. "This is depth to cut into material.\n"
  9899. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9900. msgstr ""
  9901. "Esta es la profundidad para cortar en material.\n"
  9902. "En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ."
  9903. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  9904. #: appTools/ToolCalculators.py:154
  9905. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9906. msgstr "Calculadora de electrochapado"
  9907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  9908. #: appTools/ToolCalculators.py:284
  9909. msgid ""
  9910. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9911. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9912. "chloride."
  9913. msgstr ""
  9914. "Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la "
  9915. "almohadilla / los agujeros de perforación,\n"
  9916. "Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio "
  9917. "o cloruro de paladio."
  9918. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  9919. #: appTools/ToolCalculators.py:293
  9920. msgid "Board Length"
  9921. msgstr "Longitud del tablero"
  9922. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  9923. #: appTools/ToolCalculators.py:299
  9924. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9925. msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros."
  9926. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  9927. #: appTools/ToolCalculators.py:301
  9928. msgid "Board Width"
  9929. msgstr "Ancho del tablero"
  9930. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  9931. #: appTools/ToolCalculators.py:307
  9932. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9933. msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros."
  9934. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  9935. #: appTools/ToolCalculators.py:309
  9936. msgid "Current Density"
  9937. msgstr "Densidad actual"
  9938. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  9939. #: appTools/ToolCalculators.py:316
  9940. msgid ""
  9941. "Current density to pass through the board. \n"
  9942. "In Amps per Square Feet ASF."
  9943. msgstr ""
  9944. "Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n"
  9945. "En amperios por pies cuadrados ASF."
  9946. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  9947. #: appTools/ToolCalculators.py:319
  9948. msgid "Copper Growth"
  9949. msgstr "Crecimiento de cobre"
  9950. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  9951. #: appTools/ToolCalculators.py:326
  9952. msgid ""
  9953. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9954. "In microns."
  9955. msgstr ""
  9956. "Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n"
  9957. "En micras."
  9958. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  9959. msgid "Corner Markers Options"
  9960. msgstr "Opciones de Marca. de Esquina"
  9961. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  9962. #: appTools/ToolCorners.py:387
  9963. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  9964. msgstr "El grosor de la línea que hace el marcador de esquina."
  9965. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  9966. #: appTools/ToolCorners.py:401
  9967. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  9968. msgstr "La longitud de la línea que hace el marcador de esquina."
  9969. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  9970. msgid "Cutout Tool Options"
  9971. msgstr "Opc. de herra. de recorte"
  9972. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  9973. msgid ""
  9974. "Create toolpaths to cut around\n"
  9975. "the PCB and separate it from\n"
  9976. "the original board."
  9977. msgstr ""
  9978. "Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n"
  9979. "El PCB y lo separa de\n"
  9980. "El tablero original."
  9981. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  9982. #: appTools/ToolCutOut.py:2073
  9983. msgid ""
  9984. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9985. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9986. msgstr ""
  9987. "Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n"
  9988. "La forma de PCB fuera del material circundante."
  9989. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  9990. msgid "Object kind"
  9991. msgstr "Tipo de objeto"
  9992. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  9993. #: appTools/ToolCutOut.py:2006
  9994. msgid ""
  9995. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9996. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9997. "Gerber object, which is made\n"
  9998. "out of many individual PCB outlines."
  9999. msgstr ""
  10000. "La elección del tipo de objeto que queremos recortar es. <BR> - <B> Único </"
  10001. "B>: contiene un solo objeto de esquema de PCB Gerber. <BR> - <B> Panel </B>: "
  10002. "un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n"
  10003. "de muchos esquemas de PCB individuales."
  10004. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10005. #: appTools/ToolCutOut.py:2012
  10006. msgid "Single"
  10007. msgstr "Soltero"
  10008. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10009. #: appTools/ToolCutOut.py:2013
  10010. msgid "Panel"
  10011. msgstr "Panel"
  10012. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:211
  10013. msgid ""
  10014. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10015. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10016. "The choices are:\n"
  10017. "- None - no gaps\n"
  10018. "- lr - left + right\n"
  10019. "- tb - top + bottom\n"
  10020. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10021. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10022. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10023. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10024. msgstr ""
  10025. "Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n"
  10026. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  10027. "Las opciones son:\n"
  10028. "- Ninguno - sin espacios\n"
  10029. "- lr - izquierda + derecha\n"
  10030. "- tb - arriba + abajo\n"
  10031. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  10032. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  10033. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  10034. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  10035. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:240
  10036. #: appTools/ToolCutOut.py:2344
  10037. msgid "Big cursor"
  10038. msgstr "Cursor grande"
  10039. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:242
  10040. #: appTools/ToolCutOut.py:2346
  10041. msgid "Use a big cursor when adding manual gaps."
  10042. msgstr "Use un cursor grande cuando agregue espacios manuales."
  10043. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:27
  10044. msgid "Drilling Tool Options"
  10045. msgstr "Opc. de herra. de perforación"
  10046. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:33
  10047. #: appTools/ToolDrilling.py:2006 appTools/ToolMilling.py:1611
  10048. msgid "Create CNCJob with toolpaths for drilling or milling holes."
  10049. msgstr ""
  10050. "Cree CNCJob con trayectorias de herramientas para taladrar o fresar agujeros."
  10051. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:41
  10052. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  10053. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10054. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:140
  10055. #: appTools/ToolDrilling.py:2082 appTools/ToolIsolation.py:3071
  10056. #: appTools/ToolMilling.py:1687 appTools/ToolNCC.py:3950
  10057. #: appTools/ToolPaint.py:2860
  10058. msgid "Tool order"
  10059. msgstr "Orden de la Herram"
  10060. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:42
  10061. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  10062. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10063. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10064. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:141
  10065. #: appTools/ToolDrilling.py:2083 appTools/ToolIsolation.py:3072
  10066. #: appTools/ToolMilling.py:1688 appTools/ToolNCC.py:3951
  10067. #: appTools/ToolNCC.py:3961 appTools/ToolPaint.py:2861
  10068. #: appTools/ToolPaint.py:2871
  10069. msgid ""
  10070. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10071. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10072. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10073. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10074. "\n"
  10075. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10076. "in reverse and disable this control."
  10077. msgstr ""
  10078. "Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de "
  10079. "herramientas.\n"
  10080. "'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n"
  10081. "'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a "
  10082. "grande\n"
  10083. "'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n"
  10084. "\n"
  10085. "ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el "
  10086. "orden\n"
  10087. "en reversa y deshabilitar este control."
  10088. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:50
  10089. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  10090. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10091. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:149
  10092. #: appTools/ToolDrilling.py:2091 appTools/ToolIsolation.py:3080
  10093. #: appTools/ToolMilling.py:1696 appTools/ToolNCC.py:3959
  10094. #: appTools/ToolPaint.py:2869
  10095. msgid "Forward"
  10096. msgstr "Adelante"
  10097. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:51
  10098. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  10099. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10100. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  10101. #: appTools/ToolDrilling.py:2092 appTools/ToolIsolation.py:3081
  10102. #: appTools/ToolMilling.py:1697 appTools/ToolNCC.py:3960
  10103. #: appTools/ToolPaint.py:2870
  10104. msgid "Reverse"
  10105. msgstr "Atras"
  10106. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:118
  10107. #: appTools/ToolDrilling.py:2387 appTools/ToolMilling.py:2065
  10108. msgid ""
  10109. "Include tool-change sequence\n"
  10110. "in G-Code (Pause for tool change)."
  10111. msgstr ""
  10112. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  10113. "en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)."
  10114. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:223
  10115. msgid ""
  10116. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  10117. "Gcode output."
  10118. msgstr ""
  10119. "El archivo JSON del postprocesador que dicta\n"
  10120. "Salida de Gcode."
  10121. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:240
  10122. msgid "Drilling Slots"
  10123. msgstr "Perforando las ranuras"
  10124. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:279
  10125. msgid "A list of advanced parameters."
  10126. msgstr "Una lista de parámetros avanzados."
  10127. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:297
  10128. msgid "Toolchange X,Y"
  10129. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  10130. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:309
  10131. #: appTools/ToolDrilling.py:2417 appTools/ToolMilling.py:2089
  10132. msgid ""
  10133. "Height of the tool just after start.\n"
  10134. "Delete the value if you don't need this feature."
  10135. msgstr ""
  10136. "Altura de la herramienta justo después del arranque.\n"
  10137. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  10138. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:381
  10139. msgid "Fast Retract"
  10140. msgstr "Retracción rápida"
  10141. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:383
  10142. msgid ""
  10143. "Exit hole strategy.\n"
  10144. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  10145. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  10146. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  10147. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  10148. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  10149. msgstr ""
  10150. "Estrategia de salida del agujero.\n"
  10151. "  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n"
  10152. "viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una "
  10153. "profundidad de cero y luego\n"
  10154. "viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n"
  10155. "  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a "
  10156. "Z_move\n"
  10157. "(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento."
  10158. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10159. msgid "Film Tool Options"
  10160. msgstr "Opc. de herra. de película"
  10161. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10162. msgid ""
  10163. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  10164. "The file is saved in SVG format."
  10165. msgstr ""
  10166. "Cree una película de PCB a partir de un objeto Gerber o Geometry.\n"
  10167. "El archivo se guarda en formato SVG."
  10168. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  10169. msgid "Film Type"
  10170. msgstr "Tipo de Filme"
  10171. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45
  10172. #: appTools/ToolFilm.py:1151
  10173. msgid ""
  10174. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10175. "Positive means that it will print the features\n"
  10176. "with black on a white canvas.\n"
  10177. "Negative means that it will print the features\n"
  10178. "with white on a black canvas.\n"
  10179. "The Film format is SVG."
  10180. msgstr ""
  10181. "Genera una película negra positiva o una película negativa.\n"
  10182. "Positivo significa que imprimirá las características.\n"
  10183. "Con negro sobre un lienzo blanco.\n"
  10184. "Negativo significa que imprimirá las características.\n"
  10185. "Con blanco sobre un lienzo negro.\n"
  10186. "El formato de la película es SVG."
  10187. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  10188. msgid "Film Color"
  10189. msgstr "Color de la película"
  10190. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  10191. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10192. msgstr ""
  10193. "Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva."
  10194. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71
  10195. #: appTools/ToolFilm.py:1167
  10196. msgid "Border"
  10197. msgstr "Frontera"
  10198. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73
  10199. #: appTools/ToolFilm.py:1169
  10200. msgid ""
  10201. "Specify a border around the object.\n"
  10202. "Only for negative film.\n"
  10203. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10204. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10205. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10206. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10207. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10208. "surroundings if not for this border."
  10209. msgstr ""
  10210. "Especifique un borde alrededor del objeto.\n"
  10211. "Sólo para película negativa.\n"
  10212. "Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n"
  10213. "objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n"
  10214. "barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n"
  10215. "mejor delimitación de las características del esquema que son de\n"
  10216. "Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n"
  10217. "Entorno si no fuera por esta frontera."
  10218. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90
  10219. #: appTools/ToolFilm.py:1136
  10220. msgid "Scale Stroke"
  10221. msgstr "Trazo de escala"
  10222. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92
  10223. #: appTools/ToolFilm.py:1138
  10224. msgid ""
  10225. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10226. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10227. "thinner,\n"
  10228. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10229. msgstr ""
  10230. "Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n"
  10231. "Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa "
  10232. "o más delgada,\n"
  10233. "por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este "
  10234. "parámetro."
  10235. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:980
  10236. msgid "Film Adjustments"
  10237. msgstr "Ajustes de la película"
  10238. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10239. #: appTools/ToolFilm.py:982
  10240. msgid ""
  10241. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10242. "types.\n"
  10243. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10244. msgstr ""
  10245. "En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, "
  10246. "especialmente los tipos de láser.\n"
  10247. "Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de "
  10248. "impresión."
  10249. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  10250. #: appTools/ToolFilm.py:989
  10251. msgid "Scale Film geometry"
  10252. msgstr "Escalar la Geo de la Película"
  10253. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10254. #: appTools/ToolFilm.py:991
  10255. msgid ""
  10256. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10257. "while a value less than 1 will jolt it."
  10258. msgstr ""
  10259. "Un valor mayor que 1 estirará la película\n"
  10260. "mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá."
  10261. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  10262. #: appTools/ToolFilm.py:1033
  10263. msgid "Skew Film geometry"
  10264. msgstr "Incline la Geo de la Película"
  10265. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  10266. #: appTools/ToolFilm.py:1035
  10267. msgid ""
  10268. "Positive values will skew to the right\n"
  10269. "while negative values will skew to the left."
  10270. msgstr ""
  10271. "Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n"
  10272. "mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda."
  10273. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10274. #: appTools/ToolFilm.py:1065
  10275. msgid ""
  10276. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10277. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10278. msgstr ""
  10279. "El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n"
  10280. "Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría."
  10281. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  10282. #: appTools/ToolCorners.py:343 appTools/ToolFiducials.py:696
  10283. #: appTools/ToolFilm.py:1068
  10284. msgid "Bottom Left"
  10285. msgstr "Abajo a la izquierda"
  10286. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  10287. #: appTools/ToolCorners.py:351 appTools/ToolFilm.py:1069
  10288. msgid "Top Left"
  10289. msgstr "Arriba a la izquierda"
  10290. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  10291. #: appTools/ToolCorners.py:347 appTools/ToolFilm.py:1070
  10292. msgid "Bottom Right"
  10293. msgstr "Abajo a la derecha"
  10294. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  10295. #: appTools/ToolFilm.py:1071
  10296. msgid "Top right"
  10297. msgstr "Arriba a la derecha"
  10298. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10299. #: appTools/ToolFilm.py:1094
  10300. msgid "Mirror Film geometry"
  10301. msgstr "Refleja la Geo de la Película"
  10302. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10303. #: appTools/ToolFilm.py:1096
  10304. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10305. msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos."
  10306. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  10307. #: appTools/ToolFilm.py:1110
  10308. msgid "Mirror axis"
  10309. msgstr "Eje espejo"
  10310. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  10311. #: appTools/ToolFilm.py:1256
  10312. msgid "SVG"
  10313. msgstr "SVG"
  10314. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10315. #: appTools/ToolFilm.py:1257
  10316. msgid "PNG"
  10317. msgstr "PNG"
  10318. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  10319. #: appTools/ToolFilm.py:1258
  10320. msgid "PDF"
  10321. msgstr "PDF"
  10322. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  10323. #: appTools/ToolFilm.py:1149 appTools/ToolFilm.py:1261
  10324. msgid "Film Type:"
  10325. msgstr "Tipo de filme:"
  10326. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  10327. #: appTools/ToolFilm.py:1263
  10328. msgid ""
  10329. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10330. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10331. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10332. "- 'PDF' -> portable document format"
  10333. msgstr ""
  10334. "El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n"
  10335. "- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n"
  10336. "- 'PNG' -> imagen de trama\n"
  10337. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  10338. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10339. #: appTools/ToolFilm.py:1272
  10340. msgid "Page Orientation"
  10341. msgstr "Orient. de la página"
  10342. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  10343. #: appTools/ToolFilm.py:1285
  10344. msgid "Page Size"
  10345. msgstr "Tamaño de página"
  10346. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  10347. #: appTools/ToolFilm.py:1286
  10348. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10349. msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216."
  10350. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:308
  10351. #: appTools/ToolFilm.py:1355
  10352. msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file."
  10353. msgstr ""
  10354. "El valor predeterminado es 96 DPI. Cambie este valor para escalar el archivo "
  10355. "PNG."
  10356. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  10357. msgid "Isolation Tool Options"
  10358. msgstr "Opc. de Herram. de Aislamiento"
  10359. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  10360. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10361. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:55
  10362. msgid "Comma separated values"
  10363. msgstr "Valores Separados por Comas"
  10364. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  10365. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  10366. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10367. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10368. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  10369. msgid ""
  10370. "Default tool type:\n"
  10371. "- 'V-shape'\n"
  10372. "- Circular"
  10373. msgstr ""
  10374. "Tipo de herramienta predeterminada:\n"
  10375. "- 'Forma V'\n"
  10376. "- circular"
  10377. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  10378. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10379. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:67
  10380. msgid "V-shape"
  10381. msgstr "Forma V"
  10382. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  10383. msgid ""
  10384. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  10385. "In degrees."
  10386. msgstr ""
  10387. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  10388. "En grados."
  10389. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  10390. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  10391. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10392. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10393. msgid ""
  10394. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10395. "In FlatCAM units."
  10396. msgstr ""
  10397. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10398. "En unidades FlatCAM."
  10399. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  10400. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10401. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  10402. #: appTools/ToolPaint.py:2901
  10403. msgid ""
  10404. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10405. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10406. "calculated from the other parameters."
  10407. msgstr ""
  10408. "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n"
  10409. "Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n"
  10410. "calculado a partir de los otros parámetros."
  10411. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  10412. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10413. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:242
  10414. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:243
  10415. #: appTools/ToolIsolation.py:3299 appTools/ToolNCC.py:4245
  10416. #: appTools/ToolPaint.py:3075
  10417. msgid "Rest"
  10418. msgstr "Resto"
  10419. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  10420. #: appTools/ToolIsolation.py:3302
  10421. msgid ""
  10422. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10423. "Basically it will isolate outside PCB features,\n"
  10424. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10425. "from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n"
  10426. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10427. "no more copper features to isolate or there are no more tools.\n"
  10428. "If not checked, use the standard algorithm."
  10429. msgstr ""
  10430. "Si está marcado, use 'mecanizado en resto'.\n"
  10431. "Básicamente aislará las características externas de la PCB,\n"
  10432. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10433. "herramientas,\n"
  10434. "de mayor a menor, para aislar las características de cobre que\n"
  10435. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10436. "no más características de cobre para aislar o no hay más herramientas.\n"
  10437. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10438. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  10439. #: appTools/ToolIsolation.py:3324
  10440. msgid "Combine"
  10441. msgstr "Combinar"
  10442. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  10443. #: appTools/ToolIsolation.py:3326
  10444. msgid "Combine all passes into one object"
  10445. msgstr "Combina todos los pases en un objeto"
  10446. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  10447. #: appTools/ToolIsolation.py:3343
  10448. msgid "Except"
  10449. msgstr "Excepto"
  10450. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  10451. #: appTools/ToolIsolation.py:3344
  10452. msgid ""
  10453. "When the isolation geometry is generated,\n"
  10454. "by checking this, the area of the object below\n"
  10455. "will be subtracted from the isolation geometry."
  10456. msgstr ""
  10457. "Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n"
  10458. "marcando esto, el área del objeto a continuación\n"
  10459. "será restado de la geometría de aislamiento."
  10460. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  10461. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:350
  10462. #: appTools/ToolIsolation.py:3333 appTools/ToolNCC.py:4376
  10463. msgid "Check validity"
  10464. msgstr "Verificar validez"
  10465. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  10466. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:352
  10467. #: appTools/ToolIsolation.py:3335 appTools/ToolNCC.py:4378
  10468. msgid ""
  10469. "If checked then the tools diameters are verified\n"
  10470. "if they will provide a complete isolation."
  10471. msgstr ""
  10472. "Si se marca, se verifican los diámetros de las herramientas.\n"
  10473. "si proporcionarán un aislamiento completo."
  10474. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:287
  10475. #: appTools/ToolIsolation.py:3383
  10476. msgid ""
  10477. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  10478. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  10479. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  10480. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  10481. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10482. msgstr ""
  10483. "Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n"
  10484. "- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n"
  10485. "- 'Selección de área' -> Aislar polígonos dentro de un área de selección.\n"
  10486. "- 'Selección de polígonos' -> Aislar una selección de polígonos.\n"
  10487. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10488. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  10489. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  10490. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolPaint.py:3115
  10491. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10492. msgid "Polygon Selection"
  10493. msgstr "Selección de polígono"
  10494. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:315
  10495. #: appTools/ToolIsolation.py:3427
  10496. msgid "Interiors"
  10497. msgstr "Interiores"
  10498. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:317
  10499. #: appTools/ToolIsolation.py:3429
  10500. msgid ""
  10501. "When checked the user can select interiors of a polygon.\n"
  10502. "(holes in the polygon)."
  10503. msgstr ""
  10504. "Cuando está marcada, el usuario puede seleccionar interiores de un "
  10505. "polígono.\n"
  10506. "(agujeros en el polígono)."
  10507. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:322
  10508. #: appTools/ToolIsolation.py:3314
  10509. msgid "Forced Rest"
  10510. msgstr "Forzado Resto"
  10511. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:324
  10512. #: appTools/ToolIsolation.py:3316
  10513. msgid ""
  10514. "When checked the isolation will be done with the current tool even if\n"
  10515. "interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n"
  10516. "Works when 'rest machining' is used."
  10517. msgstr ""
  10518. "Cuando se marca, el aislamiento se realizará con la herramienta actual, "
  10519. "incluso si\n"
  10520. "No se pudieron aislar los interiores de un polígono (agujeros en el "
  10521. "polígono).\n"
  10522. "Funciona cuando se usa 'mecanizado en reposo'."
  10523. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:337
  10524. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10525. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:301
  10526. msgid "Normal"
  10527. msgstr "Normal"
  10528. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:338
  10529. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10530. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:302
  10531. msgid "Progressive"
  10532. msgstr "Progresivo"
  10533. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:339
  10534. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10535. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10536. #: appObjects/AppObject.py:452 appObjects/FlatCAMObj.py:266
  10537. #: appObjects/FlatCAMObj.py:297 appObjects/FlatCAMObj.py:313
  10538. #: appObjects/FlatCAMObj.py:393 appTools/ToolCopperThieving.py:1040
  10539. #: appTools/ToolCorners.py:264 appTools/ToolFiducials.py:532
  10540. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:464 app_Main.py:4813
  10541. msgid "Plotting"
  10542. msgstr "Trazado"
  10543. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:341
  10544. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10545. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10546. msgid ""
  10547. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  10548. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  10549. msgstr ""
  10550. "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo\n"
  10551. "- 'Progresivo': cada forma se traza después de generarse"
  10552. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10553. msgid "NCC Tool Options"
  10554. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  10555. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  10556. msgid ""
  10557. "Create a Geometry object with\n"
  10558. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  10559. msgstr ""
  10560. "Crear un objeto de geometría con\n"
  10561. "Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre."
  10562. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10563. msgid "Offset value"
  10564. msgstr "Valor de Comp"
  10565. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10566. msgid ""
  10567. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10568. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10569. "from the copper features.\n"
  10570. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10571. msgstr ""
  10572. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  10573. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  10574. "de las características de cobre.\n"
  10575. "El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM."
  10576. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:4249
  10577. msgid ""
  10578. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10579. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10580. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10581. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10582. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10583. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10584. "If not checked, use the standard algorithm."
  10585. msgstr ""
  10586. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10587. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10588. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10589. "herramientas,\n"
  10590. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10591. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10592. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10593. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10594. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:4324
  10595. msgid ""
  10596. "Selection of area to be processed.\n"
  10597. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10598. "processed.\n"
  10599. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10600. "processed.\n"
  10601. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10602. msgstr ""
  10603. "Selección del área a procesar.\n"
  10604. "- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se "
  10605. "procesa.\n"
  10606. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10607. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10608. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10609. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10610. msgid "Paint Tool Options"
  10611. msgstr "Opc. de herra. de pintura"
  10612. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  10613. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:114
  10614. msgid ""
  10615. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10616. "In application units."
  10617. msgstr ""
  10618. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10619. "En unidades de aplicación."
  10620. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10621. #: appTools/ToolPaint.py:3078
  10622. msgid ""
  10623. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10624. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10625. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10626. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10627. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10628. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10629. "\n"
  10630. "If not checked, use the standard algorithm."
  10631. msgstr ""
  10632. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10633. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10634. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10635. "herramientas,\n"
  10636. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10637. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10638. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10639. "\n"
  10640. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10641. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  10642. #: appTools/ToolPaint.py:3105
  10643. msgid ""
  10644. "Selection of area to be processed.\n"
  10645. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10646. "processed.\n"
  10647. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10648. "processed.\n"
  10649. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10650. "areas.\n"
  10651. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10652. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10653. msgstr ""
  10654. "Selección del área a procesar.\n"
  10655. "- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10656. "agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n"
  10657. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10658. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10659. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  10660. "múltiples áreas.\n"
  10661. "- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n"
  10662. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10663. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10664. msgid "Panelize Tool Options"
  10665. msgstr "Opc. de la herra. Panelizar"
  10666. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10667. msgid ""
  10668. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10669. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10670. "at a X distance, Y distance of each other."
  10671. msgstr ""
  10672. "Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n"
  10673. "Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n"
  10674. "a una distancia X, distancia Y entre sí."
  10675. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10676. #: appTools/ToolPanelize.py:765
  10677. msgid "Spacing cols"
  10678. msgstr "Col. de espaciado"
  10679. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10680. #: appTools/ToolPanelize.py:767
  10681. msgid ""
  10682. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10683. "In current units."
  10684. msgstr ""
  10685. "Espaciado entre columnas del panel deseado.\n"
  10686. "En unidades actuales."
  10687. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10688. #: appTools/ToolPanelize.py:777
  10689. msgid "Spacing rows"
  10690. msgstr "Separación de filas"
  10691. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10692. #: appTools/ToolPanelize.py:779
  10693. msgid ""
  10694. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10695. "In current units."
  10696. msgstr ""
  10697. "Espaciado entre filas del panel deseado.\n"
  10698. "En unidades actuales."
  10699. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10700. #: appTools/ToolPanelize.py:790
  10701. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10702. msgstr "Número de columnas del panel deseado"
  10703. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10704. #: appTools/ToolPanelize.py:800
  10705. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10706. msgstr "Número de filas del panel deseado"
  10707. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10708. #: appTools/ToolPanelize.py:811
  10709. msgid "Geo"
  10710. msgstr "Geo"
  10711. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10712. #: appTools/ToolPanelize.py:812
  10713. msgid "Panel Type"
  10714. msgstr "Tipo de panel"
  10715. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10716. msgid ""
  10717. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10718. "- Gerber\n"
  10719. "- Geometry"
  10720. msgstr ""
  10721. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  10722. "- Gerber\n"
  10723. "- Geometría"
  10724. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  10725. #: appTools/ToolPanelize.py:824
  10726. msgid ""
  10727. "Active only for Geometry panel type.\n"
  10728. "When checked the application will find\n"
  10729. "any two overlapping Line elements in the panel\n"
  10730. "and will remove the overlapping parts, keeping only one of them."
  10731. msgstr ""
  10732. "Activo solo para el tipo de panel Geometría.\n"
  10733. "Cuando se marca, la aplicación encontrará\n"
  10734. "cualesquiera dos elementos de línea superpuestos en el panel\n"
  10735. "y eliminará las partes superpuestas, conservando solo una de ellas."
  10736. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:120
  10737. msgid "Constrain within"
  10738. msgstr "Restringir dentro de"
  10739. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:122
  10740. #: appTools/ToolPanelize.py:834
  10741. msgid ""
  10742. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  10743. "DX and DY values are in current units.\n"
  10744. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  10745. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  10746. "they fit completely within selected area."
  10747. msgstr ""
  10748. "Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n"
  10749. "Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n"
  10750. "Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n"
  10751. "El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n"
  10752. "encajan completamente dentro del área seleccionada."
  10753. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:135
  10754. #: appTools/ToolPanelize.py:846
  10755. msgid "Width (DX)"
  10756. msgstr "Ancho (DX)"
  10757. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:137
  10758. #: appTools/ToolPanelize.py:848
  10759. msgid ""
  10760. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  10761. "In current units."
  10762. msgstr ""
  10763. "El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n"
  10764. "En unidades actuales."
  10765. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:148
  10766. #: appTools/ToolPanelize.py:857
  10767. msgid "Height (DY)"
  10768. msgstr "Altura (DY)"
  10769. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:150
  10770. #: appTools/ToolPanelize.py:859
  10771. msgid ""
  10772. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  10773. "In current units."
  10774. msgstr ""
  10775. "La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n"
  10776. "En unidades actuales."
  10777. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  10778. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10779. msgstr "Opc de Herram. de Pasta"
  10780. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  10781. msgid ""
  10782. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10783. "solder paste onto a PCB."
  10784. msgstr ""
  10785. "Una herramienta para crear GCode para dispensar\n"
  10786. "pasta de soldadura en una PCB."
  10787. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  10788. msgid "New Nozzle Dia"
  10789. msgstr "Nuevo diá de boquilla"
  10790. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  10791. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1189
  10792. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10793. msgstr ""
  10794. "Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de "
  10795. "herramientas"
  10796. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  10797. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1256
  10798. msgid "Z Dispense Start"
  10799. msgstr "Inicio de dispen. Z"
  10800. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  10801. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1258
  10802. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10803. msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura."
  10804. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  10805. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1268
  10806. msgid "Z Dispense"
  10807. msgstr "Dispensación Z"
  10808. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  10809. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1270
  10810. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10811. msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura."
  10812. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  10813. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1280
  10814. msgid "Z Dispense Stop"
  10815. msgstr "Parada de dispen. Z"
  10816. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  10817. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1282
  10818. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10819. msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura."
  10820. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  10821. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1292
  10822. msgid "Z Travel"
  10823. msgstr "Viajar Z"
  10824. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  10825. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1294
  10826. msgid ""
  10827. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10828. "(without dispensing solder paste)."
  10829. msgstr ""
  10830. "La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n"
  10831. "(sin dispensar pasta de soldadura)."
  10832. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  10833. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1305
  10834. msgid "Z Toolchange"
  10835. msgstr "Cambio de herra. Z"
  10836. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  10837. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1307
  10838. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10839. msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)."
  10840. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  10841. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1315
  10842. msgid ""
  10843. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10844. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10845. msgstr ""
  10846. "La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n"
  10847. "El formato es (x, y) donde x e y son números reales."
  10848. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  10849. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1328
  10850. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10851. msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y."
  10852. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  10853. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1340
  10854. msgid ""
  10855. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10856. "(on Z plane)."
  10857. msgstr ""
  10858. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10859. "(en el plano Z)."
  10860. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  10861. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1351
  10862. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10863. msgstr "Avance de Dispens. Z"
  10864. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  10865. msgid ""
  10866. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10867. "to Dispense position (on Z plane)."
  10868. msgstr ""
  10869. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10870. "para dispensar la posición (en el plano Z)."
  10871. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  10872. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10873. msgid "Spindle Speed FWD"
  10874. msgstr "Veloc. del husillo FWD"
  10875. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  10876. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1365
  10877. msgid ""
  10878. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10879. "through the dispenser nozzle."
  10880. msgstr ""
  10881. "La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n"
  10882. "a través de la boquilla dispensadora."
  10883. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  10884. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1376
  10885. msgid "Dwell FWD"
  10886. msgstr "Morar FWD"
  10887. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  10888. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1378
  10889. msgid "Pause after solder dispensing."
  10890. msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura."
  10891. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  10892. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1387
  10893. msgid "Spindle Speed REV"
  10894. msgstr "Veloc. del husillo REV"
  10895. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  10896. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1389
  10897. msgid ""
  10898. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10899. "through the dispenser nozzle."
  10900. msgstr ""
  10901. "La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n"
  10902. "a través de la boquilla dispensadora."
  10903. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  10904. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1400
  10905. msgid "Dwell REV"
  10906. msgstr "Morar REV"
  10907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  10908. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1402
  10909. msgid ""
  10910. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10911. "to allow pressure equilibrium."
  10912. msgstr ""
  10913. "Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n"
  10914. "para permitir el equilibrio de presión."
  10915. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  10916. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1410
  10917. msgid "Files that control the GCode generation."
  10918. msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode."
  10919. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  10920. msgid "Substractor Tool Options"
  10921. msgstr "Opc. de herra. de substractor"
  10922. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  10923. msgid ""
  10924. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10925. "from another of the same type."
  10926. msgstr ""
  10927. "Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n"
  10928. "de otro del mismo tipo."
  10929. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:784
  10930. msgid "Close paths"
  10931. msgstr "Caminos cercanos"
  10932. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  10933. msgid ""
  10934. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  10935. msgstr ""
  10936. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  10937. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:42 appTools/ToolSub.py:681
  10938. msgid "Delete source"
  10939. msgstr "Eliminar fuente"
  10940. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:44 appTools/ToolSub.py:683
  10941. msgid ""
  10942. "When checked will delete the source objects\n"
  10943. "after a successful operation."
  10944. msgstr ""
  10945. "Cuando está marcado, eliminará los objetos de origen\n"
  10946. "después de una operación exitosa."
  10947. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  10948. msgid "Transform Tool Options"
  10949. msgstr "Opc. de herra. de transformación"
  10950. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  10951. msgid ""
  10952. "Various transformations that can be applied\n"
  10953. "on a application object."
  10954. msgstr ""
  10955. "Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n"
  10956. "en un objeto de aplicación."
  10957. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  10958. #: appTools/ToolTransform.py:549
  10959. msgid ""
  10960. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10961. "Can be:\n"
  10962. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  10963. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  10964. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  10965. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  10966. msgstr ""
  10967. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10968. "Puede ser:\n"
  10969. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  10970. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  10971. "seleccionados\n"
  10972. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  10973. "- Objeto -> el centro del cuadro delimitador de un objeto específico"
  10974. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10975. #: appTools/ToolTransform.py:581
  10976. msgid "The type of object used as reference."
  10977. msgstr "El tipo de objeto utilizado como referencia."
  10978. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  10979. msgid "Skew"
  10980. msgstr "Sesgar"
  10981. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  10982. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  10983. #: appTools/ToolCalibration.py:1200 appTools/ToolCalibration.py:1213
  10984. msgid ""
  10985. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  10986. "Float number between -360 and 359."
  10987. msgstr ""
  10988. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  10989. "Número de flotación entre -360 y 359."
  10990. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  10991. msgid "Autocompleter Keywords"
  10992. msgstr "Palabras clave de autocompletador"
  10993. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  10994. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  10995. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  10996. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  10997. msgid "Restore"
  10998. msgstr "Restaurar"
  10999. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11000. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11001. msgstr ""
  11002. "Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado "
  11003. "predeterminado."
  11004. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11005. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11006. msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista."
  11007. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11008. msgid "Keywords list"
  11009. msgstr "Lista de palabras clave"
  11010. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11011. msgid ""
  11012. "List of keywords used by\n"
  11013. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11014. "The autocompleter is installed\n"
  11015. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11016. msgstr ""
  11017. "Lista de palabras clave utilizadas por\n"
  11018. "el autocompletador en FlatCAM.\n"
  11019. "El autocompletador está instalado\n"
  11020. "en el Editor de Código y para el Tcl Shell."
  11021. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11022. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11023. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11024. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11025. msgid "Extension"
  11026. msgstr "ExtensiónLista de extensiones"
  11027. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11028. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11029. msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista."
  11030. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11031. msgid "Add keyword"
  11032. msgstr "Agregar palabra clave"
  11033. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11034. msgid "Add a keyword to the list"
  11035. msgstr "Agregar una palabra clave a la lista"
  11036. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11037. msgid "Delete keyword"
  11038. msgstr "Eliminar palabra clave"
  11039. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11040. msgid "Delete a keyword from the list"
  11041. msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista"
  11042. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11043. msgid "Excellon File associations"
  11044. msgstr "Excellon File asociaciones"
  11045. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11046. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11047. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11048. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11049. msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado."
  11050. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11051. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11052. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11053. msgid "Delete all extensions from the list."
  11054. msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista."
  11055. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11056. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11057. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11058. msgid "Extensions list"
  11059. msgstr "Lista de extensiones"
  11060. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11061. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11062. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11063. msgid ""
  11064. "List of file extensions to be\n"
  11065. "associated with FlatCAM."
  11066. msgstr ""
  11067. "Lista de extensiones de archivo para ser\n"
  11068. "asociado con FlatCAM."
  11069. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11070. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11071. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11072. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11073. msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista."
  11074. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11075. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11076. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11077. msgid "Add Extension"
  11078. msgstr "Agregar extensión"
  11079. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11080. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11081. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11082. msgid "Add a file extension to the list"
  11083. msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista"
  11084. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11085. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11086. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11087. msgid "Delete Extension"
  11088. msgstr "Eliminar extensión"
  11089. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11090. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11091. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11092. msgid "Delete a file extension from the list"
  11093. msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista"
  11094. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11095. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11096. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11097. msgid "Apply Association"
  11098. msgstr "Aplicar asociación"
  11099. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11100. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11101. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11102. msgid ""
  11103. "Apply the file associations between\n"
  11104. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11105. "They will be active after next logon.\n"
  11106. "This work only in Windows."
  11107. msgstr ""
  11108. "Aplicar las asociaciones de archivos entre\n"
  11109. "FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n"
  11110. "Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n"
  11111. "Esto funciona solo en Windows."
  11112. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11113. msgid "GCode File associations"
  11114. msgstr "Asociaciones de archivos GCode"
  11115. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11116. msgid "Gerber File associations"
  11117. msgstr "Asociaciones de archivos Gerber"
  11118. #: appObjects/AppObject.py:165
  11119. #, python-brace-format
  11120. msgid ""
  11121. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  11122. "\n"
  11123. msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n"
  11124. #: appObjects/AppObject.py:184
  11125. msgid "Converting units to "
  11126. msgstr "Convertir unidades a "
  11127. #: appObjects/AppObject.py:313
  11128. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  11129. msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  11130. #: appObjects/AppObject.py:314
  11131. msgid "TCL Tutorial is here"
  11132. msgstr "TCL Tutorial está aquí"
  11133. #: appObjects/AppObject.py:316
  11134. msgid "FlatCAM commands list"
  11135. msgstr "Lista de comandos de FlatCAM"
  11136. #: appObjects/AppObject.py:317
  11137. msgid ""
  11138. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  11139. "(displayed in Tcl Shell)."
  11140. msgstr ""
  11141. "Escriba> help <seguido de Run Code para obtener una lista de los comandos "
  11142. "FlatCAM Tcl (que se muestran en Tcl Shell)."
  11143. #: appObjects/AppObject.py:371 appObjects/AppObject.py:377
  11144. #: appObjects/AppObject.py:383 appObjects/AppObject.py:389
  11145. #: appObjects/AppObject.py:395 appObjects/AppObject.py:401
  11146. msgid "created/selected"
  11147. msgstr "creado / seleccionado"
  11148. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:647 appObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11149. #: appObjects/FlatCAMScript.py:82
  11150. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11151. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11152. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:654 appObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11153. #: appObjects/FlatCAMScript.py:86
  11154. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11155. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avanzado</b></span>"
  11156. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:790 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1068
  11157. msgid ""
  11158. "Voronoi function can not be loaded.\n"
  11159. "Shapely >= 1.8 is required"
  11160. msgstr ""
  11161. "La función Voronoi no se puede cargar.\n"
  11162. "Shapely> = 1.8 es requerido"
  11163. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:818
  11164. msgid "Click on canvas to add a Probe Point..."
  11165. msgstr "Haga clic en la pantalla para agregar un punto de sonda ..."
  11166. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1014
  11167. msgid "Point is not within the object area. Choose another point."
  11168. msgstr "El punto no está dentro del área del objeto. Elija otro punto."
  11169. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1034
  11170. msgid ""
  11171. "Added a Probe Point... Click again to add another or right click to "
  11172. "finish ..."
  11173. msgstr ""
  11174. "Se agregó un punto de sonda ... Haga clic nuevamente para agregar otro o "
  11175. "haga clic derecho para terminar ..."
  11176. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1056
  11177. msgid "Finished adding Probe Points..."
  11178. msgstr "Terminó de agregar puntos de sonda ..."
  11179. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1270
  11180. msgid "COM list updated ..."
  11181. msgstr "Lista COM actualizada ..."
  11182. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1306
  11183. msgid "Connected"
  11184. msgstr "Conectado"
  11185. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1317
  11186. msgid "Port connected"
  11187. msgstr "Puerto conectado"
  11188. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1321
  11189. msgid "Could not connect to GRBL on port"
  11190. msgstr "No se pudo conectar a GRBL en el puerto"
  11191. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1338
  11192. msgid "Port is connected. Disconnecting"
  11193. msgstr "El puerto está conectado. Desconectando"
  11194. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1340
  11195. msgid "Could not connect to port"
  11196. msgstr "No se pudo conectar al puerto"
  11197. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1370 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1802
  11198. msgid "Sending GCode..."
  11199. msgstr "Enviando GCode ..."
  11200. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1499
  11201. msgid "GRBL is doing a home cycle."
  11202. msgstr "GRBL está haciendo un ciclo de inicio."
  11203. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1505
  11204. msgid "GRBL software reset was sent."
  11205. msgstr "Se envió el reinicio del software GRBL."
  11206. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1513
  11207. msgid "GRBL resumed."
  11208. msgstr "GRBL continuó."
  11209. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1517
  11210. msgid "GRBL paused."
  11211. msgstr "GRBL hizo una pausa."
  11212. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1661 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1853
  11213. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1940 appTools/ToolSolderPaste.py:1067
  11214. msgid "Export cancelled ..."
  11215. msgstr "Exportación cancelada ..."
  11216. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1685 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1975
  11217. #: appObjects/FlatCAMScript.py:134 app_Main.py:7173
  11218. msgid "Loading..."
  11219. msgstr "Cargando..."
  11220. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1689
  11221. msgid "There is nothing to view"
  11222. msgstr "No hay nada que ver"
  11223. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1695
  11224. msgid "Code Viewer"
  11225. msgstr "Visor de código"
  11226. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1733
  11227. msgid "Loaded Machine Code into Code Viewer"
  11228. msgstr "Código de máquina cargado en el visor de código"
  11229. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1778
  11230. msgid "Failed to open height map file"
  11231. msgstr "No se pudo abrir el archivo de mapa de altura"
  11232. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1828
  11233. msgid "Finished probing. Doing the autolevelling."
  11234. msgstr "Sondeo terminado. Haciendo la autonivelación."
  11235. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1833
  11236. msgid "Sending probing GCode to the GRBL controller."
  11237. msgstr "Envío de GCode de sondeo al controlador GRBL."
  11238. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1876
  11239. msgid "Empty GRBL heightmap."
  11240. msgstr "Mapa de alturas GRBL vacío."
  11241. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1880
  11242. msgid "Finished autolevelling."
  11243. msgstr "Nivelación automática terminada."
  11244. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1894
  11245. msgid "Plotting..."
  11246. msgstr "Trazando ..."
  11247. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1966
  11248. msgid "File saved to"
  11249. msgstr "Archivo guardado en"
  11250. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1989
  11251. msgid "Code Review"
  11252. msgstr "Revisión de código"
  11253. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2172
  11254. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11255. msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un"
  11256. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2174
  11257. msgid "CNCJob object"
  11258. msgstr "Objeto CNCJob"
  11259. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:173
  11260. msgid "Document Editor"
  11261. msgstr "Editor de Documentos"
  11262. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:880 appObjects/FlatCAMExcellon.py:988
  11263. #: appTools/ToolDrilling.py:1612 appTools/ToolMilling.py:1038
  11264. #: appTools/ToolMilling.py:1154 appTools/ToolMilling.py:1340
  11265. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11266. msgstr ""
  11267. "Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente."
  11268. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:885 appTools/ToolMilling.py:1045
  11269. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11270. msgstr ""
  11271. "La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del "
  11272. "orificio. Cancelado."
  11273. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11274. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11275. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11276. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11277. msgid "Tool_nr"
  11278. msgstr "Herramienta_nu"
  11279. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11280. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11281. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11282. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11283. msgid "Drills_Nr"
  11284. msgstr "Taladros_nu"
  11285. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11286. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11287. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11288. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11289. msgid "Slots_Nr"
  11290. msgstr "Ranuras_nu"
  11291. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:997 appTools/ToolMilling.py:1163
  11292. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11293. msgstr ""
  11294. "La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del "
  11295. "orificio. Cancelado."
  11296. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:404 appObjects/FlatCAMGeometry.py:903
  11297. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:966 appTools/ToolDrilling.py:705
  11298. #: appTools/ToolDrilling.py:990 appTools/ToolDrilling.py:1037
  11299. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:645
  11300. #: appTools/ToolIsolation.py:711 appTools/ToolMilling.py:628
  11301. #: appTools/ToolMilling.py:749 appTools/ToolMilling.py:794
  11302. #: appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:728
  11303. #: appTools/ToolPaint.py:250 appTools/ToolPaint.py:314
  11304. #: appTools/ToolPaint.py:663
  11305. msgid "Multiple Tools"
  11306. msgstr "Herramientas múltiples"
  11307. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:898 appObjects/FlatCAMGeometry.py:937
  11308. #: appTools/ToolDrilling.py:754 appTools/ToolDrilling.py:983
  11309. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolIsolation.py:640
  11310. #: appTools/ToolIsolation.py:675 appTools/ToolMilling.py:744
  11311. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:306
  11312. #: appTools/ToolPaint.py:245 appTools/ToolPaint.py:280 app_Main.py:2390
  11313. msgid "No Tool Selected"
  11314. msgstr "Ninguna herramienta seleccionada"
  11315. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1040 appTools/ToolCutOut.py:281
  11316. #: appTools/ToolIsolation.py:804 appTools/ToolIsolation.py:1059
  11317. #: appTools/ToolIsolation.py:1191 appTools/ToolNCC.py:475
  11318. #: appTools/ToolNCC.py:1005 appTools/ToolNCC.py:1143 appTools/ToolPaint.py:393
  11319. #: appTools/ToolPaint.py:694 appTools/ToolPaint.py:831
  11320. #: appTools/ToolSolderPaste.py:131 appTools/ToolSolderPaste.py:464
  11321. #: app_Main.py:4621
  11322. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  11323. msgstr ""
  11324. "Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato "
  11325. "Float."
  11326. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1115 appTools/ToolCutOut.py:357
  11327. #: appTools/ToolIsolation.py:1140 appTools/ToolNCC.py:1088
  11328. #: appTools/ToolPaint.py:775
  11329. msgid "Tool not in Tools Database. Adding a default tool."
  11330. msgstr ""
  11331. "La herramienta no está en la base de datos de herramientas. Añadiendo una "
  11332. "herramienta predeterminada."
  11333. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1122 appTools/ToolCutOut.py:364
  11334. #: appTools/ToolDrilling.py:955 appTools/ToolIsolation.py:1147
  11335. #: appTools/ToolNCC.py:1095 appTools/ToolPaint.py:783
  11336. msgid ""
  11337. "Cancelled.\n"
  11338. "Multiple tools for one tool diameter found in Tools Database."
  11339. msgstr ""
  11340. "Cancelado.\n"
  11341. "Varias herramientas para un diámetro de herramienta encontradas en la base "
  11342. "de datos de herramientas."
  11343. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1155 appTools/ToolIsolation.py:1182
  11344. #: appTools/ToolNCC.py:1130 appTools/ToolPaint.py:818
  11345. msgid "New tool added to Tool Table from Tools Database."
  11346. msgstr ""
  11347. "Nueva herramienta agregada a la tabla de herramientas desde la base de datos "
  11348. "de herramientas."
  11349. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1222
  11350. msgid "Tool added in Tool Table."
  11351. msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas."
  11352. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1333 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1342
  11353. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11354. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar."
  11355. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1371
  11356. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11357. msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas."
  11358. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1401
  11359. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11360. msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas."
  11361. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1434 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1443
  11362. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11363. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar."
  11364. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1467
  11365. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11366. msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas."
  11367. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1504 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1513
  11368. msgid ""
  11369. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11370. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11371. "calculated from other parameters like:\n"
  11372. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11373. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11374. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11375. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11376. msgstr ""
  11377. "Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n"
  11378. "Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n"
  11379. "calculado a partir de otros parámetros como:\n"
  11380. "- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n"
  11381. "- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n"
  11382. "- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n"
  11383. "NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11384. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1932 appTools/ToolDrilling.py:1256
  11385. #: appTools/ToolMilling.py:1256
  11386. msgid "Focus Z"
  11387. msgstr "Enfoque Z"
  11388. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1951 appTools/ToolDrilling.py:1278
  11389. #: appTools/ToolMilling.py:1275
  11390. msgid "Laser Power"
  11391. msgstr "Poder del laser"
  11392. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2004
  11393. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11394. msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es"
  11395. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2004
  11396. msgid "geometry"
  11397. msgstr "geometría"
  11398. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2041
  11399. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11400. msgstr ""
  11401. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  11402. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2300
  11403. msgid ""
  11404. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11405. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11406. msgstr ""
  11407. "La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas "
  11408. "pero no se proporciona ningún valor.\n"
  11409. "Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación."
  11410. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2215 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2363
  11411. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11412. msgstr "Análisis de código G en progreso ..."
  11413. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2217 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365
  11414. msgid "G-Code parsing finished..."
  11415. msgstr "Análisis de código G terminado ..."
  11416. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2224
  11417. msgid "Finished G-Code processing"
  11418. msgstr "Procesamiento de código G terminado"
  11419. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2226 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2376
  11420. msgid "G-Code processing failed with error"
  11421. msgstr "El procesamiento del código G falló con error"
  11422. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 appTools/ToolSolderPaste.py:866
  11423. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11424. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría"
  11425. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2374 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2545
  11426. msgid "Finished G-Code processing..."
  11427. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  11428. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2393 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2398
  11429. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2550 appTools/ToolDrilling.py:1960
  11430. #: appTools/ToolMilling.py:1417
  11431. msgid "Generating CNC Code"
  11432. msgstr "Generando Código CNC"
  11433. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2401
  11434. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2552
  11435. msgid "CNCjob created"
  11436. msgstr "CNCjob creado"
  11437. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2564 appTools/ToolCopperThieving.py:596
  11438. #: appTools/ToolFilm.py:638 appTools/ToolFilm.py:882
  11439. #: appTools/ToolIsolation.py:929 appTools/ToolNCC.py:867
  11440. #: appTools/ToolOptimal.py:145 appTools/ToolPanelize.py:613
  11441. #: appTools/ToolRulesCheck.py:627
  11442. msgid "Working..."
  11443. msgstr "Trabajando..."
  11444. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2585
  11445. msgid "Polish"
  11446. msgstr "Limpiar"
  11447. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2635 appTools/ToolPaint.py:1698
  11448. msgid "Geometry could not be painted completely"
  11449. msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente"
  11450. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2643 appTools/ToolPaint.py:1861
  11451. #: appTools/ToolPaint.py:2070
  11452. msgid ""
  11453. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  11454. "different strategy of paint"
  11455. msgstr ""
  11456. "No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O una "
  11457. "estrategia diferente de pintura"
  11458. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2673 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2682
  11459. #: appParsers/ParseGerber.py:1956 appParsers/ParseGerber.py:1966
  11460. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11461. msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real."
  11462. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2745
  11463. msgid "Geometry Scale done."
  11464. msgstr "Escala de geometría realizada."
  11465. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2762 appParsers/ParseGerber.py:2082
  11466. msgid ""
  11467. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11468. "the Offset field."
  11469. msgstr ""
  11470. "Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo "
  11471. "valor en el campo Desplazamiento."
  11472. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2818
  11473. msgid "Geometry Offset done."
  11474. msgstr "Desplazamiento de geometría realizado."
  11475. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2847
  11476. msgid ""
  11477. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11478. "y)\n"
  11479. "but now there is only one value, not two."
  11480. msgstr ""
  11481. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  11482. "formato (x, y)\n"
  11483. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  11484. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2950 appTools/ToolDrilling.py:1376
  11485. #: appTools/ToolMilling.py:1488
  11486. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  11487. msgstr "Eliminar falló. No hay áreas de exclusión para eliminar."
  11488. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2967 appTools/ToolDrilling.py:1393
  11489. #: appTools/ToolMilling.py:1505
  11490. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  11491. msgstr "Eliminar falló. Nada es seleccionado."
  11492. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:367 appTools/ToolIsolation.py:1343
  11493. msgid "Buffering solid geometry"
  11494. msgstr "Amortiguación de geometría sólida"
  11495. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:374 appTools/ToolIsolation.py:1365
  11496. msgid "Done"
  11497. msgstr "Hecho"
  11498. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:400 appObjects/FlatCAMGerber.py:426
  11499. msgid "Operation could not be done."
  11500. msgstr "La operación no se pudo hacer."
  11501. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:559 appObjects/FlatCAMGerber.py:636
  11502. #: appTools/ToolIsolation.py:1589 appTools/ToolIsolation.py:1957
  11503. #: appTools/ToolNCC.py:1869 appTools/ToolNCC.py:2890 appTools/ToolNCC.py:3270
  11504. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11505. msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar."
  11506. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:586 appObjects/FlatCAMGerber.py:715
  11507. #: appTools/ToolIsolation.py:1656 appTools/ToolIsolation.py:1852
  11508. #: appTools/ToolIsolation.py:2041
  11509. msgid "Isolation geometry created"
  11510. msgstr "Geometría de aislamiento creada"
  11511. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:999
  11512. msgid "Plotting Apertures"
  11513. msgstr "Aperturas de trazado"
  11514. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11515. msgid "Name changed from"
  11516. msgstr "Nombre cambiado de"
  11517. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11518. msgid "to"
  11519. msgstr "a"
  11520. #: appObjects/FlatCAMObj.py:263
  11521. msgid "Offsetting..."
  11522. msgstr "Compensación ..."
  11523. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277 appObjects/FlatCAMObj.py:282
  11524. msgid "Scaling could not be executed."
  11525. msgstr "No se pudo ejecutar el escalado."
  11526. #: appObjects/FlatCAMObj.py:286 appObjects/FlatCAMObj.py:294
  11527. msgid "Scale done."
  11528. msgstr "Escala hecha."
  11529. #: appObjects/FlatCAMObj.py:292
  11530. msgid "Scaling..."
  11531. msgstr "Escalando..."
  11532. #: appObjects/FlatCAMObj.py:310
  11533. msgid "Skewing..."
  11534. msgstr "Sesgar..."
  11535. #: appObjects/FlatCAMObj.py:487 appTools/ToolProperties.py:152
  11536. msgid "Dimensions"
  11537. msgstr "Dimensiones"
  11538. #: appObjects/FlatCAMObj.py:510 appTools/ToolProperties.py:195
  11539. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11540. msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere."
  11541. #: appObjects/FlatCAMObj.py:724 appObjects/FlatCAMObj.py:792
  11542. #: appTools/ToolProperties.py:418 appTools/ToolProperties.py:486
  11543. msgid "Drills number"
  11544. msgstr "Número de taladros"
  11545. #: appObjects/FlatCAMObj.py:725 appObjects/FlatCAMObj.py:794
  11546. #: appTools/ToolProperties.py:419 appTools/ToolProperties.py:488
  11547. msgid "Slots number"
  11548. msgstr "Número de tragamonedas"
  11549. #: appObjects/FlatCAMObj.py:727 appTools/ToolProperties.py:421
  11550. msgid "Drills total number:"
  11551. msgstr "Número total de taladros:"
  11552. #: appObjects/FlatCAMObj.py:728 appTools/ToolProperties.py:422
  11553. msgid "Slots total number:"
  11554. msgstr "Número total de tragamonedas:"
  11555. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  11556. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  11557. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  11558. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  11559. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  11560. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  11561. msgid "Present"
  11562. msgstr "Presente"
  11563. #: appObjects/FlatCAMObj.py:756 appObjects/FlatCAMObj.py:790
  11564. #: appTools/ToolProperties.py:450 appTools/ToolProperties.py:484
  11565. msgid "Solid Geometry"
  11566. msgstr "Geometria solida"
  11567. #: appObjects/FlatCAMObj.py:759 appObjects/FlatCAMObj.py:797
  11568. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:491
  11569. msgid "GCode Text"
  11570. msgstr "GCode texto"
  11571. #: appObjects/FlatCAMObj.py:762 appObjects/FlatCAMObj.py:800
  11572. #: appTools/ToolProperties.py:456 appTools/ToolProperties.py:494
  11573. msgid "GCode Geometry"
  11574. msgstr "Geometría GCode"
  11575. #: appObjects/FlatCAMObj.py:770 appObjects/FlatCAMObj.py:843
  11576. #: appTools/ToolProperties.py:464 appTools/ToolProperties.py:537
  11577. msgid "Tool Data"
  11578. msgstr "Datos de la herramienta"
  11579. #: appObjects/FlatCAMObj.py:807 appTools/ToolProperties.py:501
  11580. msgid "Depth of Cut"
  11581. msgstr "Profundidad del corte"
  11582. #: appObjects/FlatCAMObj.py:819 appTools/ToolProperties.py:513
  11583. msgid "Clearance Height"
  11584. msgstr "Altura libre"
  11585. #: appObjects/FlatCAMObj.py:857 appTools/ToolProperties.py:551
  11586. msgid "Routing time"
  11587. msgstr "Tiempo de enrutamiento"
  11588. #: appObjects/FlatCAMObj.py:882 appTools/ToolProperties.py:576
  11589. msgid "Width"
  11590. msgstr "Anchura"
  11591. #: appObjects/FlatCAMObj.py:888 appObjects/FlatCAMObj.py:896
  11592. #: appTools/ToolProperties.py:582 appTools/ToolProperties.py:590
  11593. msgid "Box Area"
  11594. msgstr "Área de caja"
  11595. #: appObjects/FlatCAMObj.py:891 appObjects/FlatCAMObj.py:899
  11596. #: appTools/ToolProperties.py:585 appTools/ToolProperties.py:593
  11597. msgid "Convex_Hull Area"
  11598. msgstr "Área de casco convexo"
  11599. #: appObjects/FlatCAMObj.py:906 appObjects/FlatCAMObj.py:909
  11600. #: appTools/ToolProperties.py:600 appTools/ToolProperties.py:603
  11601. msgid "Copper Area"
  11602. msgstr "Área de cobre"
  11603. #: appObjects/FlatCAMScript.py:160
  11604. msgid "Script Editor"
  11605. msgstr "Editor de guiones"
  11606. #: appObjects/ObjectCollection.py:519
  11607. #, python-brace-format
  11608. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11609. msgstr "Objeto renombrado de <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  11610. #: appObjects/ObjectCollection.py:933 appObjects/ObjectCollection.py:939
  11611. #: appObjects/ObjectCollection.py:945 appObjects/ObjectCollection.py:951
  11612. #: appObjects/ObjectCollection.py:957 appObjects/ObjectCollection.py:963
  11613. #: app_Main.py:6877 app_Main.py:6883 app_Main.py:6889 app_Main.py:6895
  11614. msgid "selected"
  11615. msgstr "seleccionado"
  11616. #: appObjects/ObjectCollection.py:994
  11617. msgid "Cause of error"
  11618. msgstr "Causa del error"
  11619. #: appObjects/ObjectCollection.py:1195
  11620. msgid "All objects are selected."
  11621. msgstr "Todos los objetos están seleccionados."
  11622. #: appObjects/ObjectCollection.py:1205
  11623. msgid "Objects selection is cleared."
  11624. msgstr "La selección de objetos se borra."
  11625. #: appParsers/ParseExcellon.py:292
  11626. msgid "This is GCODE mark"
  11627. msgstr "Esta es la marca GCODE"
  11628. #: appParsers/ParseExcellon.py:436
  11629. msgid ""
  11630. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11631. "A tool change event: T"
  11632. msgstr ""
  11633. "No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n"
  11634. "Un evento de cambio de herramienta: T"
  11635. #: appParsers/ParseExcellon.py:439
  11636. msgid ""
  11637. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11638. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11639. "diameters.\n"
  11640. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11641. "diameters to reflect the real diameters."
  11642. msgstr ""
  11643. "se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los "
  11644. "diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo "
  11645. "utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n"
  11646. "El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los "
  11647. "diámetros para reflejar los diámetros reales."
  11648. #: appParsers/ParseExcellon.py:975
  11649. msgid ""
  11650. "Excellon Parser error.\n"
  11651. "Parsing Failed. Line"
  11652. msgstr ""
  11653. "Error del analizador Excellon.\n"
  11654. "El análisis falló. Línea"
  11655. #: appParsers/ParseFont.py:303
  11656. msgid "Font not supported, try another one."
  11657. msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra."
  11658. #: appParsers/ParseGerber.py:426
  11659. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11660. msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando"
  11661. #: appParsers/ParseGerber.py:426 appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11662. msgid "lines"
  11663. msgstr "líneas"
  11664. #: appParsers/ParseGerber.py:1037 appParsers/ParseGerber.py:1137
  11665. #: appParsers/ParseHPGL2.py:294 appParsers/ParseHPGL2.py:308
  11666. #: appParsers/ParseHPGL2.py:327 appParsers/ParseHPGL2.py:351
  11667. #: appParsers/ParseHPGL2.py:386
  11668. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11669. msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada"
  11670. #: appParsers/ParseGerber.py:1039 appParsers/ParseGerber.py:1139
  11671. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11672. msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!"
  11673. #: appParsers/ParseGerber.py:1093
  11674. msgid ""
  11675. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11676. "parser errors. Line number"
  11677. msgstr ""
  11678. "Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay "
  11679. "errores del analizador. Línea de números: %s"
  11680. #: appParsers/ParseGerber.py:1523 appParsers/ParseHPGL2.py:421
  11681. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11682. msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos"
  11683. #: appParsers/ParseGerber.py:1541
  11684. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11685. msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber."
  11686. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11687. msgid "Gerber Line"
  11688. msgstr "Linea Gerber"
  11689. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11690. msgid "Gerber Line Content"
  11691. msgstr "Contenido de la línea Gerber"
  11692. #: appParsers/ParseGerber.py:1603
  11693. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11694. msgstr "Analizador Gerber ERROR"
  11695. #: appParsers/ParseGerber.py:2046
  11696. msgid "Gerber Scale done."
  11697. msgstr "Escala de Gerber hecha."
  11698. #: appParsers/ParseGerber.py:2138
  11699. msgid "Gerber Offset done."
  11700. msgstr "Gerber Offset hecho."
  11701. #: appParsers/ParseGerber.py:2214
  11702. msgid "Gerber Mirror done."
  11703. msgstr "Espejo Gerber hecho."
  11704. #: appParsers/ParseGerber.py:2288
  11705. msgid "Gerber Skew done."
  11706. msgstr "Gerber Sesgo hecho."
  11707. #: appParsers/ParseGerber.py:2350
  11708. msgid "Gerber Rotate done."
  11709. msgstr "Rotar Gerber hecho."
  11710. #: appParsers/ParseGerber.py:2507
  11711. msgid "Gerber Buffer done."
  11712. msgstr "Gerber Buffer hecho."
  11713. #: appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11714. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11715. msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando"
  11716. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11717. msgid "HPGL2 Line"
  11718. msgstr "Línea HPGL2"
  11719. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11720. msgid "HPGL2 Line Content"
  11721. msgstr "Contenido de línea HPGL2"
  11722. #: appParsers/ParseHPGL2.py:434
  11723. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11724. msgstr "Analizador HPGL2 ERROR"
  11725. #: appProcess.py:172
  11726. msgid "processes running."
  11727. msgstr "procesos en ejecución."
  11728. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32 appTools/ToolAlignObjects.py:360
  11729. msgid "Align Objects"
  11730. msgstr "Alinear objetos"
  11731. #: appTools/ToolAlignObjects.py:104
  11732. msgid "Align Tool"
  11733. msgstr "Herram. de Alineación"
  11734. #: appTools/ToolAlignObjects.py:149
  11735. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11736. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..."
  11737. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  11738. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11739. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..."
  11740. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:245
  11741. msgid "First Point"
  11742. msgstr "Primer Punto"
  11743. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11744. msgid "Click on the START point."
  11745. msgstr "Haga clic en el punto de INICIO."
  11746. #: appTools/ToolAlignObjects.py:240 appTools/ToolCalibration.py:276
  11747. #: appTools/ToolDblSided.py:287
  11748. msgid "Cancelled by user request."
  11749. msgstr "Cancelado por solicitud del usuario."
  11750. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11751. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11752. msgstr "Haga clic en el punto DESTINO."
  11753. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11754. #: appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11755. msgid "Or right click to cancel."
  11756. msgstr "O haga clic derecho para cancelar."
  11757. #: appTools/ToolAlignObjects.py:260 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11758. #: appTools/ToolFiducials.py:720
  11759. msgid "Second Point"
  11760. msgstr "Segundo punto"
  11761. #: appTools/ToolAlignObjects.py:386
  11762. msgid "MOVING object"
  11763. msgstr "Objeto en movimiento"
  11764. #: appTools/ToolAlignObjects.py:390
  11765. msgid ""
  11766. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11767. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11768. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11769. "in the Object combobox."
  11770. msgstr ""
  11771. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11772. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11773. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11774. "en el cuadro combinado Objeto."
  11775. #: appTools/ToolAlignObjects.py:411
  11776. msgid "Object to be aligned."
  11777. msgstr "Objeto a alinear."
  11778. #: appTools/ToolAlignObjects.py:423
  11779. msgid "DESTINATION object"
  11780. msgstr "Objeto DESTINO"
  11781. #: appTools/ToolAlignObjects.py:425
  11782. msgid ""
  11783. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11784. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11785. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11786. "in the Object combobox."
  11787. msgstr ""
  11788. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11789. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11790. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11791. "en el cuadro combinado Objeto."
  11792. #: appTools/ToolAlignObjects.py:447
  11793. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11794. msgstr "Objeto a alinear. Alineador."
  11795. #: appTools/ToolAlignObjects.py:460
  11796. msgid "Alignment Type"
  11797. msgstr "Tipo de alineación"
  11798. #: appTools/ToolAlignObjects.py:462
  11799. msgid ""
  11800. "The type of alignment can be:\n"
  11801. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11802. "translation\n"
  11803. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11804. "translation followed by rotation"
  11805. msgstr ""
  11806. "El tipo de alineación puede ser:\n"
  11807. "- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será "
  11808. "una traducción\n"
  11809. "- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será "
  11810. "traslación seguida de rotación"
  11811. #: appTools/ToolAlignObjects.py:468
  11812. msgid "Single Point"
  11813. msgstr "Punto único"
  11814. #: appTools/ToolAlignObjects.py:469
  11815. msgid "Dual Point"
  11816. msgstr "Punto doble"
  11817. #: appTools/ToolAlignObjects.py:481
  11818. msgid "Align Object"
  11819. msgstr "Alinear objeto"
  11820. #: appTools/ToolAlignObjects.py:484
  11821. msgid ""
  11822. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11823. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11824. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11825. msgstr ""
  11826. "Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n"
  11827. "Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n"
  11828. "Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación."
  11829. #: appTools/ToolAlignObjects.py:499 appTools/ToolCalculators.py:372
  11830. #: appTools/ToolCalibration.py:1378 appTools/ToolCopperThieving.py:1582
  11831. #: appTools/ToolCorners.py:446 appTools/ToolCutOut.py:2405
  11832. #: appTools/ToolDblSided.py:945 appTools/ToolDrilling.py:2649
  11833. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:459 appTools/ToolExtractDrills.py:699
  11834. #: appTools/ToolFiducials.py:935 appTools/ToolFilm.py:1386
  11835. #: appTools/ToolInvertGerber.py:287 appTools/ToolIsolation.py:3490
  11836. #: appTools/ToolMilling.py:2324 appTools/ToolNCC.py:4406
  11837. #: appTools/ToolOptimal.py:594 appTools/ToolPaint.py:3182
  11838. #: appTools/ToolPanelize.py:891 appTools/ToolPunchGerber.py:1308
  11839. #: appTools/ToolQRCode.py:910 appTools/ToolRulesCheck.py:1621
  11840. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1558 appTools/ToolSub.py:808
  11841. #: appTools/ToolTransform.py:920
  11842. msgid "Reset Tool"
  11843. msgstr "Restablecer la Herramienta"
  11844. #: appTools/ToolAlignObjects.py:502 appTools/ToolCalculators.py:375
  11845. #: appTools/ToolCalibration.py:1381 appTools/ToolCopperThieving.py:1585
  11846. #: appTools/ToolCorners.py:449 appTools/ToolCutOut.py:2408
  11847. #: appTools/ToolDblSided.py:948 appTools/ToolDrilling.py:2652
  11848. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:462 appTools/ToolExtractDrills.py:702
  11849. #: appTools/ToolFiducials.py:938 appTools/ToolFilm.py:1389
  11850. #: appTools/ToolInvertGerber.py:290 appTools/ToolIsolation.py:3493
  11851. #: appTools/ToolMilling.py:2327 appTools/ToolNCC.py:4409
  11852. #: appTools/ToolOptimal.py:597 appTools/ToolPaint.py:3185
  11853. #: appTools/ToolPanelize.py:894 appTools/ToolPunchGerber.py:1311
  11854. #: appTools/ToolQRCode.py:913 appTools/ToolRulesCheck.py:1624
  11855. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1561 appTools/ToolSub.py:811
  11856. #: appTools/ToolTransform.py:923
  11857. msgid "Will reset the tool parameters."
  11858. msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta."
  11859. #: appTools/ToolCalculators.py:77
  11860. msgid "Calc. Tool"
  11861. msgstr "Calc. Herramienta"
  11862. #: appTools/ToolCalculators.py:151
  11863. msgid "Calculators"
  11864. msgstr "Calculadoras"
  11865. #: appTools/ToolCalculators.py:153
  11866. msgid "Units Calculator"
  11867. msgstr "Calculadora de unidades"
  11868. #: appTools/ToolCalculators.py:196
  11869. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11870. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM"
  11871. #: appTools/ToolCalculators.py:201
  11872. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11873. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA"
  11874. #: appTools/ToolCalculators.py:237
  11875. msgid ""
  11876. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11877. "It is specified by manufacturer."
  11878. msgstr ""
  11879. "Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n"
  11880. "Está especificado por el fabricante."
  11881. #: appTools/ToolCalculators.py:246
  11882. msgid ""
  11883. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11884. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11885. msgstr ""
  11886. "Esta es la profundidad para cortar el material.\n"
  11887. "En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ."
  11888. #: appTools/ToolCalculators.py:254
  11889. msgid ""
  11890. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11891. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11892. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11893. msgstr ""
  11894. "Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n"
  11895. "Sección FlatCAM Gerber.\n"
  11896. "En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<."
  11897. #: appTools/ToolCalculators.py:265 appTools/ToolCalculators.py:361
  11898. msgid "Calculate"
  11899. msgstr "Calcular"
  11900. #: appTools/ToolCalculators.py:268
  11901. msgid ""
  11902. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11903. " depending on which is desired and which is known. "
  11904. msgstr ""
  11905. "Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n"
  11906. "dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. "
  11907. #: appTools/ToolCalculators.py:331
  11908. msgid "Current Value"
  11909. msgstr "Valor actual"
  11910. #: appTools/ToolCalculators.py:338
  11911. msgid ""
  11912. "This is the current intensity value\n"
  11913. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11914. msgstr ""
  11915. "Este es el valor de intensidad actual\n"
  11916. "para configurar en la fuente de alimentación. En amperios."
  11917. #: appTools/ToolCalculators.py:342
  11918. msgid "Time"
  11919. msgstr "Hora"
  11920. #: appTools/ToolCalculators.py:349
  11921. msgid ""
  11922. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11923. "In minutes."
  11924. msgstr ""
  11925. "Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n"
  11926. "En minutos."
  11927. #: appTools/ToolCalculators.py:364
  11928. msgid ""
  11929. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11930. "depending on the parameters above"
  11931. msgstr ""
  11932. "Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n"
  11933. "dependiendo de los parámetros anteriores"
  11934. #: appTools/ToolCalibration.py:156
  11935. msgid "Tool initialized"
  11936. msgstr "Herramienta inicializada"
  11937. #: appTools/ToolCalibration.py:194
  11938. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11939. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..."
  11940. #: appTools/ToolCalibration.py:215
  11941. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11942. msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..."
  11943. #: appTools/ToolCalibration.py:282
  11944. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11945. msgstr ""
  11946. "Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la "
  11947. "izquierda) ..."
  11948. #: appTools/ToolCalibration.py:286
  11949. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11950. msgstr ""
  11951. "Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la "
  11952. "derecha)..."
  11953. #: appTools/ToolCalibration.py:290
  11954. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11955. msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..."
  11956. #: appTools/ToolCalibration.py:294
  11957. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11958. msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos."
  11959. #: appTools/ToolCalibration.py:325
  11960. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11961. msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM"
  11962. #: appTools/ToolCalibration.py:337 appTools/ToolCalibration.py:423
  11963. msgid "Gcode Viewer"
  11964. msgstr "Visor de Gcode"
  11965. #: appTools/ToolCalibration.py:353
  11966. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11967. msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode."
  11968. #: appTools/ToolCalibration.py:603 appTools/ToolCalibration.py:699
  11969. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11970. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..."
  11971. #: appTools/ToolCalibration.py:764
  11972. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11973. msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta."
  11974. #: appTools/ToolCalibration.py:868
  11975. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11976. msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración"
  11977. #: appTools/ToolCalibration.py:870
  11978. msgid ""
  11979. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11980. "Those four points should be in the four\n"
  11981. "(as much as possible) corners of the object."
  11982. msgstr ""
  11983. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n"
  11984. "Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n"
  11985. "(tanto como sea posible) esquinas del objeto."
  11986. #: appTools/ToolCalibration.py:888 appTools/ToolImage.py:196
  11987. #: appTools/ToolPanelize.py:677 appTools/ToolProperties.py:176
  11988. msgid "Object Type"
  11989. msgstr "Tipo de objeto"
  11990. #: appTools/ToolCalibration.py:905
  11991. msgid "Source object selection"
  11992. msgstr "Selección de objeto de origen"
  11993. #: appTools/ToolCalibration.py:907
  11994. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  11995. msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia."
  11996. #: appTools/ToolCalibration.py:913
  11997. msgid "Calibration Points"
  11998. msgstr "Puntos de calibración"
  11999. #: appTools/ToolCalibration.py:915
  12000. msgid ""
  12001. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12002. "ones measured."
  12003. msgstr ""
  12004. "Contiene los puntos de calibración esperados y el\n"
  12005. "los medidos."
  12006. #: appTools/ToolCalibration.py:930 appTools/ToolSub.py:706
  12007. #: appTools/ToolSub.py:759
  12008. msgid "Target"
  12009. msgstr "Objetivo"
  12010. #: appTools/ToolCalibration.py:931
  12011. msgid "Found Delta"
  12012. msgstr "Delta encontrado"
  12013. #: appTools/ToolCalibration.py:943
  12014. msgid "Bot Left X"
  12015. msgstr "Abajo a la izquierda X"
  12016. #: appTools/ToolCalibration.py:952
  12017. msgid "Bot Left Y"
  12018. msgstr "Abajo a la izquierda Y"
  12019. #: appTools/ToolCalibration.py:970
  12020. msgid "Bot Right X"
  12021. msgstr "Abajo a la derecho X"
  12022. #: appTools/ToolCalibration.py:980
  12023. msgid "Bot Right Y"
  12024. msgstr "Abajo a la derecho Y"
  12025. #: appTools/ToolCalibration.py:995
  12026. msgid "Top Left X"
  12027. msgstr "Arriba a la izquierda X"
  12028. #: appTools/ToolCalibration.py:1004
  12029. msgid "Top Left Y"
  12030. msgstr "Arriba a la izquierda Y"
  12031. #: appTools/ToolCalibration.py:1019
  12032. msgid "Top Right X"
  12033. msgstr "Arriba a la derecho X"
  12034. #: appTools/ToolCalibration.py:1029
  12035. msgid "Top Right Y"
  12036. msgstr "Arriba a la derecho Y"
  12037. #: appTools/ToolCalibration.py:1062
  12038. msgid "Get Points"
  12039. msgstr "Obtener puntos"
  12040. #: appTools/ToolCalibration.py:1064
  12041. msgid ""
  12042. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12043. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12044. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12045. "the object."
  12046. msgstr ""
  12047. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n"
  12048. "es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es "
  12049. "'objeto'.\n"
  12050. "Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n"
  12051. "el objeto."
  12052. #: appTools/ToolCalibration.py:1085
  12053. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12054. msgstr "PASO 2: Verificación GCode"
  12055. #: appTools/ToolCalibration.py:1087 appTools/ToolCalibration.py:1100
  12056. msgid ""
  12057. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12058. "the four points acquired above.\n"
  12059. "The points sequence is:\n"
  12060. "- first point -> set the origin\n"
  12061. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12062. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12063. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12064. msgstr ""
  12065. "Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n"
  12066. "Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n"
  12067. "La secuencia de puntos es:\n"
  12068. "- primer punto -> establecer el origen\n"
  12069. "- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o "
  12070. "abajo a la derecha.\n"
  12071. "- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo "
  12072. "a la derecha.\n"
  12073. "- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación."
  12074. #: appTools/ToolCalibration.py:1098 appTools/ToolSolderPaste.py:1421
  12075. msgid "Generate GCode"
  12076. msgstr "Generar GCode"
  12077. #: appTools/ToolCalibration.py:1124
  12078. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12079. msgstr "PASO 3: Ajustes"
  12080. #: appTools/ToolCalibration.py:1126 appTools/ToolCalibration.py:1135
  12081. msgid ""
  12082. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12083. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12084. "in the fields Found (Delta)."
  12085. msgstr ""
  12086. "Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n"
  12087. "encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n"
  12088. "en los campos encontrados (Delta)."
  12089. #: appTools/ToolCalibration.py:1133
  12090. msgid "Calculate Factors"
  12091. msgstr "Calcular factores"
  12092. #: appTools/ToolCalibration.py:1155
  12093. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12094. msgstr "PASO 4: Código GC ajustado"
  12095. #: appTools/ToolCalibration.py:1157
  12096. msgid ""
  12097. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12098. "the factors above."
  12099. msgstr ""
  12100. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12101. "Los factores anteriores."
  12102. #: appTools/ToolCalibration.py:1162
  12103. msgid "Scale Factor X:"
  12104. msgstr "Factor de escala X:"
  12105. #: appTools/ToolCalibration.py:1164
  12106. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  12107. msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X."
  12108. #: appTools/ToolCalibration.py:1174
  12109. msgid "Scale Factor Y:"
  12110. msgstr "Factor de escala Y:"
  12111. #: appTools/ToolCalibration.py:1176
  12112. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  12113. msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y."
  12114. #: appTools/ToolCalibration.py:1186
  12115. msgid "Apply Scale Factors"
  12116. msgstr "Aplicar factores de escala"
  12117. #: appTools/ToolCalibration.py:1188
  12118. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12119. msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración."
  12120. #: appTools/ToolCalibration.py:1198
  12121. msgid "Skew Angle X:"
  12122. msgstr "Ángulo de Sesgar X:"
  12123. #: appTools/ToolCalibration.py:1211
  12124. msgid "Skew Angle Y:"
  12125. msgstr "Ángulo de Sesgar Y:"
  12126. #: appTools/ToolCalibration.py:1224
  12127. msgid "Apply Skew Factors"
  12128. msgstr "Aplicar factores Sesgados"
  12129. #: appTools/ToolCalibration.py:1226
  12130. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12131. msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración."
  12132. #: appTools/ToolCalibration.py:1295
  12133. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12134. msgstr "Generar código GC ajustado"
  12135. #: appTools/ToolCalibration.py:1297
  12136. msgid ""
  12137. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12138. "the factors set above.\n"
  12139. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12140. "before clicking this button."
  12141. msgstr ""
  12142. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  12143. "Los factores establecidos anteriormente.\n"
  12144. "Los parámetros GCode se pueden reajustar\n"
  12145. "antes de hacer clic en este botón."
  12146. #: appTools/ToolCalibration.py:1318
  12147. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12148. msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM"
  12149. #: appTools/ToolCalibration.py:1320
  12150. msgid ""
  12151. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12152. "with the factors determined and verified above."
  12153. msgstr ""
  12154. "Ajuste los objetos FlatCAM\n"
  12155. "con los factores determinados y verificados anteriormente."
  12156. #: appTools/ToolCalibration.py:1332
  12157. msgid "Adjusted object type"
  12158. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  12159. #: appTools/ToolCalibration.py:1333
  12160. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12161. msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará."
  12162. #: appTools/ToolCalibration.py:1346
  12163. msgid "Adjusted object selection"
  12164. msgstr "Selección de objeto ajustada"
  12165. #: appTools/ToolCalibration.py:1348
  12166. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12167. msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar."
  12168. #: appTools/ToolCalibration.py:1355
  12169. msgid "Calibrate"
  12170. msgstr "Calibrar"
  12171. #: appTools/ToolCalibration.py:1357
  12172. msgid ""
  12173. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12174. "with the factors determined above."
  12175. msgstr ""
  12176. "Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n"
  12177. "con los factores determinados anteriormente."
  12178. #: appTools/ToolCopperThieving.py:184 appTools/ToolCopperThieving.py:209
  12179. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12180. msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..."
  12181. #: appTools/ToolCopperThieving.py:195
  12182. msgid "Solid fill selected."
  12183. msgstr "Relleno sólido seleccionado."
  12184. #: appTools/ToolCopperThieving.py:200
  12185. msgid "Dots grid fill selected."
  12186. msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado."
  12187. #: appTools/ToolCopperThieving.py:205
  12188. msgid "Squares grid fill selected."
  12189. msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados."
  12190. #: appTools/ToolCopperThieving.py:226 appTools/ToolCopperThieving.py:307
  12191. #: appTools/ToolCopperThieving.py:914 appTools/ToolCorners.py:120
  12192. #: appTools/ToolDblSided.py:306 appTools/ToolExtractDrills.py:141
  12193. #: appTools/ToolFiducials.py:187 appTools/ToolFiducials.py:464
  12194. #: appTools/ToolOptimal.py:138 appTools/ToolPunchGerber.py:381
  12195. #: appTools/ToolQRCode.py:158
  12196. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12197. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  12198. #: appTools/ToolCopperThieving.py:239 appTools/ToolCopperThieving.py:843
  12199. msgid "Append geometry"
  12200. msgstr "Añadir geometría"
  12201. #: appTools/ToolCopperThieving.py:283 appTools/ToolCopperThieving.py:876
  12202. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1020
  12203. msgid "Append source file"
  12204. msgstr "Agregar archivo fuente"
  12205. #: appTools/ToolCopperThieving.py:290 appTools/ToolCopperThieving.py:883
  12206. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12207. msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha."
  12208. #: appTools/ToolCopperThieving.py:317 appTools/ToolCopperThieving.py:350
  12209. #: appTools/ToolCutOut.py:551 appTools/ToolCutOut.py:925
  12210. #: appTools/ToolDrilling.py:726 appTools/ToolDrilling.py:1582
  12211. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:99
  12212. #: appTools/ToolIsolation.py:921 appTools/ToolIsolation.py:1351
  12213. #: appTools/ToolIsolation.py:1378 appTools/ToolMilling.py:424
  12214. #: appTools/ToolMilling.py:639 appTools/ToolMilling.py:1322
  12215. #: appTools/ToolNCC.py:859 appTools/ToolNCC.py:1321 appTools/ToolNCC.py:1370
  12216. #: appTools/ToolNCC.py:1403 appTools/ToolPaint.py:1094
  12217. #: appTools/ToolPanelize.py:192 appTools/ToolPanelize.py:206
  12218. #: appTools/ToolSub.py:163 appTools/ToolSub.py:181 appTools/ToolSub.py:392
  12219. #: appTools/ToolSub.py:405 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  12220. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12221. msgid "Could not retrieve object"
  12222. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  12223. #: appTools/ToolCopperThieving.py:378
  12224. msgid "Click the end point of the filling area."
  12225. msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno."
  12226. #: appTools/ToolCopperThieving.py:506 appTools/ToolCopperThieving.py:510
  12227. #: appTools/ToolCopperThieving.py:569
  12228. msgid "Thieving"
  12229. msgstr "Ladrón"
  12230. #: appTools/ToolCopperThieving.py:517
  12231. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12232. msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura."
  12233. #: appTools/ToolCopperThieving.py:542
  12234. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12235. msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento."
  12236. #: appTools/ToolCopperThieving.py:585
  12237. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12238. msgstr ""
  12239. "Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre."
  12240. #: appTools/ToolCopperThieving.py:625
  12241. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12242. msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador"
  12243. #: appTools/ToolCopperThieving.py:631 appTools/ToolNCC.py:1694
  12244. #: appTools/ToolNCC.py:1749 appTools/ToolNCC.py:2743 appTools/ToolPaint.py:2467
  12245. msgid "No object available."
  12246. msgstr "No hay objeto disponible."
  12247. #: appTools/ToolCopperThieving.py:668 appTools/ToolNCC.py:1719
  12248. #: appTools/ToolNCC.py:1772 appTools/ToolNCC.py:2785
  12249. msgid "The reference object type is not supported."
  12250. msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible."
  12251. #: appTools/ToolCopperThieving.py:673
  12252. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12253. msgstr ""
  12254. "Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer."
  12255. #: appTools/ToolCopperThieving.py:689
  12256. msgid "Create geometry"
  12257. msgstr "Crear geometría"
  12258. #: appTools/ToolCopperThieving.py:894 appTools/ToolCopperThieving.py:898
  12259. msgid "P-Plating Mask"
  12260. msgstr "Mascarilla P"
  12261. #: appTools/ToolCopperThieving.py:920
  12262. msgid "Append PP-M geometry"
  12263. msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P"
  12264. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1036
  12265. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12266. msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho."
  12267. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1108
  12268. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12269. msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving."
  12270. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1167 appTools/ToolFiducials.py:877
  12271. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12272. msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving."
  12273. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1193
  12274. msgid ""
  12275. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12276. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12277. "and the copper traces in the Gerber file."
  12278. msgstr ""
  12279. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  12280. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  12281. "y las rastros de cobre en el archivo Gerber."
  12282. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1226
  12283. msgid ""
  12284. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12285. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12286. "filled.\n"
  12287. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12288. "another object."
  12289. msgstr ""
  12290. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  12291. "objeto.\n"
  12292. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  12293. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  12294. "- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por "
  12295. "otro objeto."
  12296. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1233 appTools/ToolIsolation.py:3398
  12297. #: appTools/ToolNCC.py:4335 appTools/ToolPaint.py:3125
  12298. msgid "Ref. Type"
  12299. msgstr "Tipo de Ref"
  12300. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1235
  12301. msgid ""
  12302. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12303. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12304. msgstr ""
  12305. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper "
  12306. "Thieving'.\n"
  12307. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  12308. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1244 appTools/ToolIsolation.py:3409
  12309. #: appTools/ToolNCC.py:4345 appTools/ToolPaint.py:3135
  12310. msgid "Ref. Object"
  12311. msgstr "Objeto de Ref"
  12312. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1246 appTools/ToolIsolation.py:3411
  12313. #: appTools/ToolNCC.py:4347 appTools/ToolPaint.py:3137
  12314. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12315. msgstr ""
  12316. "El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre."
  12317. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1422
  12318. msgid "Insert Copper thieving"
  12319. msgstr "Insertar Copper thieving"
  12320. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1425
  12321. msgid ""
  12322. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12323. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12324. msgstr ""
  12325. "Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n"
  12326. "eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia."
  12327. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1484
  12328. msgid "Insert Robber Bar"
  12329. msgstr "Insertar Robber Bar"
  12330. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1487
  12331. msgid ""
  12332. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12333. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12334. "at a certain distance.\n"
  12335. "Required when doing holes pattern plating."
  12336. msgstr ""
  12337. "Agregará un polígono con un grosor definido\n"
  12338. "que rodeará el objeto real de Gerber\n"
  12339. "a cierta distancia.\n"
  12340. "Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros."
  12341. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1511
  12342. msgid "Select Soldermask object"
  12343. msgstr "Seleccionar objeto Soldermask"
  12344. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1513
  12345. msgid ""
  12346. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12347. "It will be used as a base for\n"
  12348. "the pattern plating mask."
  12349. msgstr ""
  12350. "Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n"
  12351. "Se utilizará como base para\n"
  12352. "El patrón de la máscara de recubrimiento."
  12353. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1542
  12354. msgid "Plated area"
  12355. msgstr "Área chapada"
  12356. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1544
  12357. msgid ""
  12358. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12359. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12360. "\n"
  12361. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12362. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12363. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12364. "calculated from the soldermask openings."
  12365. msgstr ""
  12366. "El área a ser chapada por patrón de chapado.\n"
  12367. "Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n"
  12368. "\n"
  12369. "<<ADVERTENCIA>> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n"
  12370. "Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por "
  12371. "diseño\n"
  12372. "un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n"
  12373. "calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura."
  12374. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1555
  12375. msgid "mm"
  12376. msgstr "mm"
  12377. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1557
  12378. msgid "in"
  12379. msgstr "in"
  12380. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1564
  12381. msgid "Generate pattern plating mask"
  12382. msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón"
  12383. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1567
  12384. msgid ""
  12385. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12386. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12387. "the robber bar if those were generated."
  12388. msgstr ""
  12389. "Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n"
  12390. "Las geometrías de Copper Thieving y / o\n"
  12391. "la Robber Bar si esos fueron generados."
  12392. #: appTools/ToolCorners.py:87
  12393. msgid "Corners Tool"
  12394. msgstr "Herramienta de Esquinas"
  12395. #: appTools/ToolCorners.py:158
  12396. msgid "Please select at least a location"
  12397. msgstr "Seleccione al menos una ubicación"
  12398. #: appTools/ToolCorners.py:293
  12399. msgid "Corners Tool exit."
  12400. msgstr "Salida de herramienta de Esquinas."
  12401. #: appTools/ToolCorners.py:320
  12402. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  12403. msgstr "El objeto Gerber al que se agregarán marcadores de esquina."
  12404. #: appTools/ToolCorners.py:336
  12405. msgid "Locations"
  12406. msgstr "Localizaciones"
  12407. #: appTools/ToolCorners.py:338
  12408. msgid "Locations where to place corner markers."
  12409. msgstr "Lugares donde colocar marcadores de esquina."
  12410. #: appTools/ToolCorners.py:355 appTools/ToolFiducials.py:708
  12411. msgid "Top Right"
  12412. msgstr "Arriba a la derecha"
  12413. #: appTools/ToolCorners.py:364
  12414. msgid "Toggle ALL"
  12415. msgstr "Alternar Todo"
  12416. #: appTools/ToolCorners.py:430
  12417. msgid "Add Marker"
  12418. msgstr "Agregar Marcador"
  12419. #: appTools/ToolCorners.py:433
  12420. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  12421. msgstr "Agregará marcadores de esquina al archivo Gerber seleccionado."
  12422. #: appTools/ToolCutOut.py:388
  12423. msgid "Updated tool from Tools Database."
  12424. msgstr "Herramienta actualizada de la base de datos de herramientas."
  12425. #: appTools/ToolCutOut.py:457
  12426. msgid "Default tool added."
  12427. msgstr "Se agregó la herramienta predeterminada."
  12428. #: appTools/ToolCutOut.py:471 appTools/ToolIsolation.py:2588
  12429. #: appTools/ToolNCC.py:3730 appTools/ToolPaint.py:2635 app_Main.py:5927
  12430. #: app_Main.py:5947
  12431. msgid "Selected tool can't be used here. Pick another."
  12432. msgstr "La herramienta seleccionada no se puede utilizar aquí. Elige otro."
  12433. #: appTools/ToolCutOut.py:494
  12434. msgid "Tool updated from Tools Database."
  12435. msgstr "Herramienta actualizada desde Base de datos de herramientas."
  12436. #: appTools/ToolCutOut.py:556
  12437. msgid ""
  12438. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12439. "Select one and try again."
  12440. msgstr ""
  12441. "No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n"
  12442. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12443. #: appTools/ToolCutOut.py:562 appTools/ToolCutOut.py:934
  12444. #: appTools/ToolCutOut.py:1310 appTools/ToolCutOut.py:1441
  12445. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12446. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12447. msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo."
  12448. #: appTools/ToolCutOut.py:575 appTools/ToolCutOut.py:948
  12449. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12450. msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo."
  12451. #: appTools/ToolCutOut.py:580 appTools/ToolCutOut.py:952
  12452. msgid ""
  12453. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12454. "Fill in a correct value and retry. "
  12455. msgstr ""
  12456. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  12457. "'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. "
  12458. #: appTools/ToolCutOut.py:899 appTools/ToolCutOut.py:1270
  12459. #: appTools/ToolCutOut.py:1626
  12460. msgid "Mouse bites failed."
  12461. msgstr "'Mouse Bites' fallaron."
  12462. #: appTools/ToolCutOut.py:907
  12463. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12464. msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  12465. #: appTools/ToolCutOut.py:929 appTools/ToolDrilling.py:1586
  12466. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:158 appTools/ToolInvertGerber.py:105
  12467. #: appTools/ToolIsolation.py:925 appTools/ToolIsolation.py:1355
  12468. #: appTools/ToolIsolation.py:1382 appTools/ToolMilling.py:1326
  12469. #: appTools/ToolNCC.py:863 appTools/ToolNCC.py:1325 appTools/ToolPaint.py:1011
  12470. #: appTools/ToolPanelize.py:197 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12471. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12472. msgid "Object not found"
  12473. msgstr "Objeto no encontrado"
  12474. #: appTools/ToolCutOut.py:1122 appTools/ToolCutOut.py:1195
  12475. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12476. msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible."
  12477. #: appTools/ToolCutOut.py:1278
  12478. msgid "Rectangular CutOut operation finished."
  12479. msgstr "Operación de corte rectangular terminada."
  12480. #: appTools/ToolCutOut.py:1294 appTools/ToolCutOut.py:1326
  12481. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12482. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry"
  12483. #: appTools/ToolCutOut.py:1299 appTools/ToolCutOut.py:1354
  12484. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12485. msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado"
  12486. #: appTools/ToolCutOut.py:1302
  12487. msgid ""
  12488. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12489. msgstr ""
  12490. "Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un "
  12491. "espacio de puente ..."
  12492. #: appTools/ToolCutOut.py:1390
  12493. msgid "No tool in the Geometry object."
  12494. msgstr "No hay herramienta en el objeto Geometry."
  12495. #: appTools/ToolCutOut.py:1411
  12496. msgid ""
  12497. "Added manual Bridge Gap. Left click to add another or right click to finish."
  12498. msgstr ""
  12499. "Se agregó un espacio manual. Haga clic izquierdo para agregar otro o clic "
  12500. "derecho para terminar."
  12501. #: appTools/ToolCutOut.py:1423
  12502. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12503. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber"
  12504. #: appTools/ToolCutOut.py:1428
  12505. msgid ""
  12506. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12507. "Select one and try again."
  12508. msgstr ""
  12509. "No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n"
  12510. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12511. #: appTools/ToolCutOut.py:1434
  12512. msgid ""
  12513. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12514. "Select a Gerber file and try again."
  12515. msgstr ""
  12516. "El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n"
  12517. "Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente."
  12518. #: appTools/ToolCutOut.py:1469
  12519. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12520. msgstr "Geometría no admitida para recorte"
  12521. #: appTools/ToolCutOut.py:1541
  12522. msgid "Making manual bridge gap..."
  12523. msgstr "Hacer un puente manual ..."
  12524. #: appTools/ToolCutOut.py:1630
  12525. msgid "Finished manual adding of gaps."
  12526. msgstr "Terminada la adición manual de huecos."
  12527. #: appTools/ToolCutOut.py:1972
  12528. msgid "Cutout PCB"
  12529. msgstr "PCB de corte"
  12530. #: appTools/ToolCutOut.py:1998 appTools/ToolDblSided.py:515
  12531. #: appTools/ToolPanelize.py:653
  12532. msgid "Source Object"
  12533. msgstr "Objeto fuente"
  12534. #: appTools/ToolCutOut.py:1999
  12535. msgid "Object to be cutout"
  12536. msgstr "Objeto a recortar"
  12537. #: appTools/ToolCutOut.py:2004
  12538. msgid "Kind"
  12539. msgstr "Tipo"
  12540. #: appTools/ToolCutOut.py:2026
  12541. msgid ""
  12542. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12543. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12544. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12545. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12546. msgstr ""
  12547. "Especifique el tipo de objeto a recortar.\n"
  12548. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12549. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12550. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12551. #: appTools/ToolCutOut.py:2085 appTools/ToolIsolation.py:3138
  12552. #: appTools/ToolNCC.py:4022 appTools/ToolPaint.py:2918
  12553. msgid ""
  12554. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12555. "with the diameter specified above.\n"
  12556. "This is done by a background search\n"
  12557. "in the Tools Database. If nothing is found\n"
  12558. "in the Tools DB then a default tool is added."
  12559. msgstr ""
  12560. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  12561. "con el diámetro especificado arriba.\n"
  12562. "Esto se hace mediante una búsqueda en segundo plano.\n"
  12563. "en la base de datos de herramientas. Si no se encuentra nada\n"
  12564. "en la base de datos de herramientas, se agrega una herramienta "
  12565. "predeterminada."
  12566. #: appTools/ToolCutOut.py:2111
  12567. msgid "Tool Parameters"
  12568. msgstr "Parámetros de Herramienta"
  12569. #: appTools/ToolCutOut.py:2260
  12570. msgid "Automatic"
  12571. msgstr "Auto"
  12572. #: appTools/ToolCutOut.py:2260 appTools/ToolCutOut.py:2335
  12573. msgid "Bridge Gaps"
  12574. msgstr "Huecos de puentes"
  12575. #: appTools/ToolCutOut.py:2262
  12576. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12577. msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos."
  12578. #: appTools/ToolCutOut.py:2301
  12579. msgid ""
  12580. "Cutout the selected object.\n"
  12581. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12582. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12583. msgstr ""
  12584. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12585. "La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n"
  12586. "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  12587. #: appTools/ToolCutOut.py:2316
  12588. msgid ""
  12589. "Cutout the selected object.\n"
  12590. "The resulting cutout shape is\n"
  12591. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12592. "the bounding box of the Object."
  12593. msgstr ""
  12594. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12595. "La forma de corte resultante es\n"
  12596. "siempre una forma rectangular y será\n"
  12597. "El cuadro delimitador del objeto."
  12598. #: appTools/ToolCutOut.py:2337
  12599. msgid ""
  12600. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12601. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12602. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12603. msgstr ""
  12604. "Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n"
  12605. "Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n"
  12606. "Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. "
  12607. #: appTools/ToolCutOut.py:2353
  12608. msgid "Generate Manual Geometry"
  12609. msgstr "Generar geometría manual"
  12610. #: appTools/ToolCutOut.py:2356
  12611. msgid ""
  12612. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12613. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12614. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12615. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12616. msgstr ""
  12617. "Si el objeto a recortar es un Gerber\n"
  12618. "primero crea una Geometría que lo rodea,\n"
  12619. "para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n"
  12620. "Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto "
  12621. "superior."
  12622. #: appTools/ToolCutOut.py:2376
  12623. msgid "Manual cutout Geometry"
  12624. msgstr "Geometría de corte manual"
  12625. #: appTools/ToolCutOut.py:2378
  12626. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12627. msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual."
  12628. #: appTools/ToolCutOut.py:2385
  12629. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12630. msgstr "Agregar huecos de puente manuales"
  12631. #: appTools/ToolCutOut.py:2388
  12632. msgid ""
  12633. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12634. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12635. "the surrounding material.\n"
  12636. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12637. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12638. msgstr ""
  12639. "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  12640. "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  12641. "El material circundante.\n"
  12642. "El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n"
  12643. "El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte."
  12644. #: appTools/ToolDblSided.py:107
  12645. msgid "2-Sided Tool"
  12646. msgstr "Herra. de 2 lados"
  12647. #: appTools/ToolDblSided.py:160
  12648. msgid ""
  12649. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12650. "and retry."
  12651. msgstr ""
  12652. "Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. "
  12653. "Añádelos y vuelve a intentarlo."
  12654. #: appTools/ToolDblSided.py:169
  12655. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12656. msgstr ""
  12657. "No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a "
  12658. "intentarlo."
  12659. #: appTools/ToolDblSided.py:181
  12660. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12661. msgstr ""
  12662. "Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo "
  12663. "y vuelve a intentarlo."
  12664. #: appTools/ToolDblSided.py:193
  12665. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12666. msgstr ""
  12667. "No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a "
  12668. "intentarlo."
  12669. #: appTools/ToolDblSided.py:215
  12670. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12671. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  12672. #: appTools/ToolDblSided.py:226 appTools/ToolPunchGerber.py:405
  12673. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12674. msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..."
  12675. #: appTools/ToolDblSided.py:238
  12676. msgid "Click on canvas within the desired Excellon drill hole"
  12677. msgstr "Haga clic en el lienzo dentro del taladro Excellon deseado"
  12678. #: appTools/ToolDblSided.py:282
  12679. msgid "Mirror reference point set."
  12680. msgstr "Se estableció el punto de referencia del espejo."
  12681. #: appTools/ToolDblSided.py:310
  12682. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12683. msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar."
  12684. #: appTools/ToolDblSided.py:322
  12685. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12686. msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..."
  12687. #: appTools/ToolDblSided.py:332
  12688. msgid ""
  12689. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12690. "again ..."
  12691. msgstr ""
  12692. "No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente "
  12693. "nuevamente ..."
  12694. #: appTools/ToolDblSided.py:339 camlib.py:2401
  12695. msgid "Object was mirrored"
  12696. msgstr "El objeto fue reflejado"
  12697. #: appTools/ToolDblSided.py:405 app_Main.py:4766 app_Main.py:4921
  12698. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  12699. msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..."
  12700. #: appTools/ToolDblSided.py:489
  12701. msgid "2-Sided PCB"
  12702. msgstr "PCB a 2 caras"
  12703. #: appTools/ToolDblSided.py:516
  12704. msgid "Objects to be mirrored"
  12705. msgstr "Objetos a ser reflejados"
  12706. #: appTools/ToolDblSided.py:523
  12707. msgid "Select the type of application object to be processed in this tool."
  12708. msgstr ""
  12709. "Seleccione el tipo de objeto de aplicación que se procesará en esta "
  12710. "herramienta."
  12711. #: appTools/ToolDblSided.py:557
  12712. msgid "Bounds Values"
  12713. msgstr "Valores de límites"
  12714. #: appTools/ToolDblSided.py:559
  12715. msgid ""
  12716. "Select on canvas the object(s)\n"
  12717. "for which to calculate bounds values."
  12718. msgstr ""
  12719. "Seleccione en lienzo los objetos\n"
  12720. "para el cual calcular valores de límites."
  12721. #: appTools/ToolDblSided.py:569
  12722. msgid "X min"
  12723. msgstr "X min"
  12724. #: appTools/ToolDblSided.py:571 appTools/ToolDblSided.py:585
  12725. msgid "Minimum location."
  12726. msgstr "Ubicacion minima."
  12727. #: appTools/ToolDblSided.py:583
  12728. msgid "Y min"
  12729. msgstr "Y min"
  12730. #: appTools/ToolDblSided.py:597
  12731. msgid "X max"
  12732. msgstr "X max"
  12733. #: appTools/ToolDblSided.py:599 appTools/ToolDblSided.py:613
  12734. msgid "Maximum location."
  12735. msgstr "Máxima ubicación."
  12736. #: appTools/ToolDblSided.py:611
  12737. msgid "Y max"
  12738. msgstr "Y max"
  12739. #: appTools/ToolDblSided.py:622
  12740. msgid "Center point coordinates"
  12741. msgstr "Coords del punto central"
  12742. #: appTools/ToolDblSided.py:624
  12743. msgid "Centroid"
  12744. msgstr "Centroide"
  12745. #: appTools/ToolDblSided.py:626
  12746. msgid ""
  12747. "The center point location for the rectangular\n"
  12748. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12749. msgstr ""
  12750. "La ubicación del punto central para el rectangular\n"
  12751. "forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)."
  12752. #: appTools/ToolDblSided.py:635
  12753. msgid "Calculate Bounds Values"
  12754. msgstr "Calcular valores de límites"
  12755. #: appTools/ToolDblSided.py:637
  12756. msgid ""
  12757. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12758. "for the selection of objects.\n"
  12759. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12760. msgstr ""
  12761. "Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n"
  12762. "para la selección de objetos.\n"
  12763. "La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y."
  12764. #: appTools/ToolDblSided.py:662
  12765. msgid "Mirror Operation"
  12766. msgstr "Operación Espejo"
  12767. #: appTools/ToolDblSided.py:663
  12768. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12769. msgstr "Parámetros para la operación Reflejar"
  12770. #: appTools/ToolDblSided.py:685
  12771. msgid ""
  12772. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12773. "Can be:\n"
  12774. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12775. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12776. "bounding box of another object selected below\n"
  12777. "- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hole in a Excellon "
  12778. "object"
  12779. msgstr ""
  12780. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  12781. "Puede ser:\n"
  12782. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  12783. "el objeto\n"
  12784. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  12785. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  12786. "- Ajuste de agujero -> un punto definido por el centro de un agujero en un "
  12787. "objeto Excellon"
  12788. #: appTools/ToolDblSided.py:705
  12789. msgid "Point coordinates"
  12790. msgstr "Coordenadas de puntos"
  12791. #: appTools/ToolDblSided.py:711
  12792. msgid ""
  12793. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12794. "axis\n"
  12795. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12796. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12797. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12798. "manually."
  12799. msgstr ""
  12800. "Agregue las coordenadas en formato <b> (x, y) </b> a través del cual el eje "
  12801. "de reflejo\n"
  12802. "seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n"
  12803. "Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n"
  12804. "y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar "
  12805. "las coordenadas manualmente."
  12806. #: appTools/ToolDblSided.py:729
  12807. msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroring."
  12808. msgstr ""
  12809. "Objeto que contiene agujeros que se pueden seleccionar como referencia para "
  12810. "la creación de reflejos."
  12811. #: appTools/ToolDblSided.py:744
  12812. msgid "Pick hole"
  12813. msgstr "Escoge un hoyo"
  12814. #: appTools/ToolDblSided.py:746
  12815. msgid ""
  12816. "Click inside a drill hole that belong to the selected Excellon object,\n"
  12817. "and the hole center coordinates will be copied to the Point field."
  12818. msgstr ""
  12819. "Haga clic dentro de un taladro que pertenezca al objeto Excellon "
  12820. "seleccionado,\n"
  12821. "y las coordenadas del centro del agujero se copiarán en el campo Punto."
  12822. #: appTools/ToolDblSided.py:762
  12823. msgid ""
  12824. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12825. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12826. "as reference for mirror operation."
  12827. msgstr ""
  12828. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
  12829. "Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n"
  12830. "como referencia para la operación del espejo."
  12831. #: appTools/ToolDblSided.py:788
  12832. msgid "Mirror"
  12833. msgstr "Espejo"
  12834. #: appTools/ToolDblSided.py:791
  12835. msgid ""
  12836. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12837. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12838. "object, but modifies it."
  12839. msgstr ""
  12840. "Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n"
  12841. "El eje especificado. No crea un nuevo\n"
  12842. "objeto, pero lo modifica."
  12843. #: appTools/ToolDblSided.py:817
  12844. msgid "PCB Alignment"
  12845. msgstr "Alineación de PCB"
  12846. #: appTools/ToolDblSided.py:819 appTools/ToolDblSided.py:930
  12847. msgid ""
  12848. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12849. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12850. "images."
  12851. msgstr ""
  12852. "Crea un objeto Excellon que contiene el\n"
  12853. "agujeros de alineación especificados y su espejo\n"
  12854. "imágenes."
  12855. #: appTools/ToolDblSided.py:826
  12856. msgid "Drill Diameter"
  12857. msgstr "Diá del Taladro"
  12858. #: appTools/ToolDblSided.py:861 appTools/ToolDblSided.py:868
  12859. msgid ""
  12860. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12861. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12862. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12863. msgstr ""
  12864. "El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de "
  12865. "alineación.\n"
  12866. "desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n"
  12867. "Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia"
  12868. #: appTools/ToolDblSided.py:881
  12869. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12870. msgstr "Taladro de alineación Coords"
  12871. #: appTools/ToolDblSided.py:883
  12872. msgid ""
  12873. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12874. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12875. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12876. "\n"
  12877. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12878. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12879. "Axis'."
  12880. msgstr ""
  12881. "Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del "
  12882. "espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  12883. "ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n"
  12884. "\n"
  12885. "- un ejercicio en las coordenadas del campo\n"
  12886. "- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en "
  12887. "'Alinear eje'."
  12888. #: appTools/ToolDblSided.py:891
  12889. msgid "Drill coordinates"
  12890. msgstr "Coords de Perforación"
  12891. #: appTools/ToolDblSided.py:899
  12892. msgid ""
  12893. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12894. "y2), ... \n"
  12895. "on one side of the alignment axis.\n"
  12896. "\n"
  12897. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12898. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12899. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12900. "field.\n"
  12901. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12902. "field and click Paste.\n"
  12903. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12904. msgstr ""
  12905. "Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12906. "y2), ...\n"
  12907. "en un lado del eje de alineación.\n"
  12908. "\n"
  12909. "El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n"
  12910. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12911. "lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n"
  12912. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo "
  12913. "Luego Ctrl + V en el campo.\n"
  12914. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12915. "lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n"
  12916. "- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12917. "y2), ..."
  12918. #: appTools/ToolDblSided.py:914
  12919. msgid "Delete Last"
  12920. msgstr "Eliminar último"
  12921. #: appTools/ToolDblSided.py:917
  12922. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12923. msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista."
  12924. #: appTools/ToolDblSided.py:927
  12925. msgid "Create Excellon Object"
  12926. msgstr "Crear objeto Excellon"
  12927. #: appTools/ToolDistance.py:177
  12928. msgid "Working"
  12929. msgstr "Trabajando"
  12930. #: appTools/ToolDistance.py:182
  12931. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12932. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..."
  12933. #: appTools/ToolDistance.py:242 appTools/ToolDistance.py:649
  12934. #: appTools/ToolDistanceMin.py:302
  12935. msgid "Measure"
  12936. msgstr "Medida"
  12937. #: appTools/ToolDistance.py:292
  12938. msgid "Distance Tool finished."
  12939. msgstr "Herramienta de Distancia terminada."
  12940. #: appTools/ToolDistance.py:364
  12941. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12942. msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar."
  12943. #: appTools/ToolDistance.py:393
  12944. msgid "Distance Tool cancelled."
  12945. msgstr "Distancia Herramienta cancelada."
  12946. #: appTools/ToolDistance.py:398
  12947. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  12948. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..."
  12949. #: appTools/ToolDistance.py:407 appTools/ToolDistanceMin.py:197
  12950. msgid "MEASURING"
  12951. msgstr "MEDICIÓN"
  12952. #: appTools/ToolDistance.py:408 appTools/ToolDistanceMin.py:198
  12953. msgid "Result"
  12954. msgstr "Resultado"
  12955. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:238
  12956. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12957. msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia."
  12958. #: appTools/ToolDistance.py:565 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12959. msgid "METRIC (mm)"
  12960. msgstr "MÉTRICO (mm)"
  12961. #: appTools/ToolDistance.py:565 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12962. msgid "INCH (in)"
  12963. msgstr "PULGADA (en)"
  12964. #: appTools/ToolDistance.py:571
  12965. msgid "Snap to center"
  12966. msgstr "Ajustar al centro"
  12967. #: appTools/ToolDistance.py:573
  12968. msgid ""
  12969. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12970. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12971. msgstr ""
  12972. "El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n"
  12973. "cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro."
  12974. #: appTools/ToolDistance.py:583
  12975. msgid "Start Coords"
  12976. msgstr "Iniciar coordenadas"
  12977. #: appTools/ToolDistance.py:584 appTools/ToolDistance.py:589
  12978. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12979. msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio."
  12980. #: appTools/ToolDistance.py:594
  12981. msgid "Stop Coords"
  12982. msgstr "Detener coordenadas"
  12983. #: appTools/ToolDistance.py:595 appTools/ToolDistance.py:600
  12984. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  12985. msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición."
  12986. #: appTools/ToolDistance.py:605 appTools/ToolDistanceMin.py:250
  12987. msgid "Dx"
  12988. msgstr "Dx"
  12989. #: appTools/ToolDistance.py:606 appTools/ToolDistance.py:611
  12990. #: appTools/ToolDistanceMin.py:251 appTools/ToolDistanceMin.py:280
  12991. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  12992. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X."
  12993. #: appTools/ToolDistance.py:616 appTools/ToolDistanceMin.py:253
  12994. msgid "Dy"
  12995. msgstr "Dy"
  12996. #: appTools/ToolDistance.py:617 appTools/ToolDistance.py:622
  12997. #: appTools/ToolDistanceMin.py:254 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  12998. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  12999. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y."
  13000. #: appTools/ToolDistance.py:628 appTools/ToolDistance.py:633
  13001. #: appTools/ToolDistanceMin.py:257 appTools/ToolDistanceMin.py:290
  13002. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13003. msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición."
  13004. #: appTools/ToolDistance.py:638 appTools/ToolDistanceMin.py:259
  13005. msgid "DISTANCE"
  13006. msgstr "DISTANCIA"
  13007. #: appTools/ToolDistance.py:639 appTools/ToolDistance.py:644
  13008. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13009. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13010. #: appTools/ToolDistanceMin.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:221
  13011. msgid "Minimum Distance Tool"
  13012. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  13013. #: appTools/ToolDistanceMin.py:67
  13014. msgid ""
  13015. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13016. msgstr ""
  13017. "Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..."
  13018. #: appTools/ToolDistanceMin.py:108 appTools/ToolDistanceMin.py:129
  13019. #: appTools/ToolDistanceMin.py:138 appTools/ToolDistanceMin.py:159
  13020. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13021. msgstr ""
  13022. "Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: "
  13023. #: appTools/ToolDistanceMin.py:206
  13024. msgid "Objects intersects or touch at"
  13025. msgstr "Los objetos se cruzan o tocan"
  13026. #: appTools/ToolDistanceMin.py:212
  13027. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13028. msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados"
  13029. #: appTools/ToolDistanceMin.py:242
  13030. msgid "First object point"
  13031. msgstr "Primer punto"
  13032. #: appTools/ToolDistanceMin.py:243 appTools/ToolDistanceMin.py:268
  13033. msgid ""
  13034. "This is first object point coordinates.\n"
  13035. "This is the start point for measuring distance."
  13036. msgstr ""
  13037. "Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13038. "Este es el punto de partida para medir la distancia."
  13039. #: appTools/ToolDistanceMin.py:246
  13040. msgid "Second object point"
  13041. msgstr "Segundo punto"
  13042. #: appTools/ToolDistanceMin.py:247 appTools/ToolDistanceMin.py:274
  13043. msgid ""
  13044. "This is second object point coordinates.\n"
  13045. "This is the end point for measuring distance."
  13046. msgstr ""
  13047. "Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n"
  13048. "Este es el punto final para medir la distancia."
  13049. #: appTools/ToolDistanceMin.py:260 appTools/ToolDistanceMin.py:295
  13050. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13051. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  13052. #: appTools/ToolDistanceMin.py:262
  13053. msgid "Half Point"
  13054. msgstr "Punto Medio"
  13055. #: appTools/ToolDistanceMin.py:263 appTools/ToolDistanceMin.py:300
  13056. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13057. msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto."
  13058. #: appTools/ToolDistanceMin.py:305
  13059. msgid "Jump to Half Point"
  13060. msgstr "Saltar a Medio Punto"
  13061. #: appTools/ToolDrilling.py:1195 appTools/ToolIsolation.py:779
  13062. #: appTools/ToolMilling.py:962 appTools/ToolNCC.py:449
  13063. #: appTools/ToolPaint.py:379
  13064. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  13065. msgstr ""
  13066. "Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las "
  13067. "herramientas."
  13068. #: appTools/ToolDrilling.py:1600 camlib.py:4071
  13069. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  13070. msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones"
  13071. #: appTools/ToolDrilling.py:1645 camlib.py:3989
  13072. msgid "Creating a list of points to drill..."
  13073. msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..."
  13074. #: appTools/ToolDrilling.py:1652 camlib.py:4018
  13075. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  13076. msgstr "Ha fallado. Puntos de perforación dentro de las zonas de exclusión."
  13077. #: appTools/ToolDrilling.py:1668 camlib.py:4061 camlib.py:5455 camlib.py:5864
  13078. msgid "Starting G-Code"
  13079. msgstr "Iniciando el código G"
  13080. #: appTools/ToolDrilling.py:1673 appTools/ToolMilling.py:1355
  13081. msgid "Generating Excellon CNCJob..."
  13082. msgstr "Generando Excellon CNCJob ..."
  13083. #: appTools/ToolDrilling.py:1791 camlib.py:3213 camlib.py:3636 camlib.py:5722
  13084. msgid "The Toolchange X,Y format has to be (x, y)."
  13085. msgstr "El formato Toolchange X, Y debe ser (x, y)."
  13086. #: appTools/ToolDrilling.py:2034 appTools/ToolMilling.py:1639
  13087. msgid "Excellon object for drilling/milling operation."
  13088. msgstr "Objeto Excellon para operación de taladrado / fresado."
  13089. #: appTools/ToolDrilling.py:2098
  13090. msgid "Search DB"
  13091. msgstr "Buscar en la BD"
  13092. #: appTools/ToolDrilling.py:2101
  13093. msgid ""
  13094. "Will search and try to replace the tools from Tools Table\n"
  13095. "with tools from DB that have a close diameter value."
  13096. msgstr ""
  13097. "Buscará e intentará reemplazar las herramientas de la Tabla de herramientas\n"
  13098. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  13099. #: appTools/ToolDrilling.py:2500 appTools/ToolMilling.py:2168
  13100. msgid ""
  13101. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13102. "Gcode output for Excellon Objects."
  13103. msgstr ""
  13104. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13105. "Salida de Gcode para objetos Excellon."
  13106. #: appTools/ToolDrilling.py:2632 appTools/ToolMilling.py:2307
  13107. msgid ""
  13108. "Generate the CNC Job.\n"
  13109. "If milling then an additional Geometry object will be created.\n"
  13110. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  13111. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  13112. "for custom selection of tools."
  13113. msgstr ""
  13114. "Genere el trabajo del CNC.\n"
  13115. "Si está fresando, se creará un objeto Geometry adicional.\n"
  13116. "Agregue / seleccione al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  13117. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  13118. "para la selección personalizada de herramientas."
  13119. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:293 appTools/ToolInvertGerber.py:217
  13120. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13121. msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá."
  13122. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:304
  13123. msgid "Utilities"
  13124. msgstr "Utilidades"
  13125. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:305
  13126. msgid "Conversion utilities"
  13127. msgstr "Utilidades de conversión"
  13128. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:310
  13129. msgid "Oz to Microns"
  13130. msgstr "Oz a Micrones"
  13131. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:312
  13132. msgid ""
  13133. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  13134. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13135. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13136. msgstr ""
  13137. "Se convertirá del grosor de oz a micras [um].\n"
  13138. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13139. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13140. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:321
  13141. msgid "Oz value"
  13142. msgstr "Valor de oz"
  13143. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:323 appTools/ToolEtchCompensation.py:344
  13144. msgid "Microns value"
  13145. msgstr "Valor de micras"
  13146. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:331
  13147. msgid "Mils to Microns"
  13148. msgstr "Mils a Micrones"
  13149. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:333
  13150. msgid ""
  13151. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  13152. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  13153. "The real numbers use the dot decimals separator."
  13154. msgstr ""
  13155. "Se convertirá de milésimas de pulgada a micras [um].\n"
  13156. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  13157. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  13158. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:342
  13159. msgid "Mils value"
  13160. msgstr "Valor de milésimas"
  13161. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:357 appTools/ToolInvertGerber.py:229
  13162. msgid "Parameters for this tool"
  13163. msgstr "Parám. para esta herramienta"
  13164. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:362
  13165. msgid "Copper Thickness"
  13166. msgstr "Espesor de cobre"
  13167. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:364
  13168. msgid ""
  13169. "The thickness of the copper foil.\n"
  13170. "In microns [um]."
  13171. msgstr ""
  13172. "El grosor de la lámina de cobre.\n"
  13173. "En micras [um]."
  13174. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:375
  13175. msgid "Ratio"
  13176. msgstr "Proporción"
  13177. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:377
  13178. msgid ""
  13179. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  13180. "Can be:\n"
  13181. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  13182. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  13183. msgstr ""
  13184. "La relación de grabado lateral versus grabado profundo.\n"
  13185. "Puede ser:\n"
  13186. "- personalizado -> el usuario ingresará un valor personalizado\n"
  13187. "- preseleccionado -> valor que depende de una selección de grabadores"
  13188. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:383
  13189. msgid "Etch Factor"
  13190. msgstr "Factor de grabado"
  13191. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:384
  13192. msgid "Etchants list"
  13193. msgstr "Lista de grabados"
  13194. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:385
  13195. msgid "Manual offset"
  13196. msgstr "Desplazamiento manual"
  13197. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:392 appTools/ToolEtchCompensation.py:397
  13198. msgid "Etchants"
  13199. msgstr "Grabadores"
  13200. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:394
  13201. msgid "A list of etchants."
  13202. msgstr "Una lista de grabadores."
  13203. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:398
  13204. msgid "Alkaline baths"
  13205. msgstr "Baños alcalinos"
  13206. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:404
  13207. msgid "Etch factor"
  13208. msgstr "Factor de grabado"
  13209. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:406
  13210. msgid ""
  13211. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  13212. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  13213. msgstr ""
  13214. "La relación entre el grabado profundo y el grabado lateral.\n"
  13215. "Acepta números reales y fórmulas utilizando los operadores: /, *, +, -,%"
  13216. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:410
  13217. msgid "Real number or formula"
  13218. msgstr "Número real o fórmula"
  13219. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:411
  13220. msgid "Etch_factor"
  13221. msgstr "Factor de grabado"
  13222. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:419
  13223. msgid ""
  13224. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  13225. "the copper features. In microns [um]."
  13226. msgstr ""
  13227. "Valor con el que aumentar o disminuir (buffer)\n"
  13228. "Las características de cobre. En micras [um]."
  13229. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:443
  13230. msgid "Compensate"
  13231. msgstr "Compensar"
  13232. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:446
  13233. msgid ""
  13234. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  13235. msgstr ""
  13236. "Aumentará el grosor de las características de cobre para compensar el "
  13237. "grabado lateral."
  13238. #: appTools/ToolExtractDrills.py:189 appTools/ToolExtractDrills.py:279
  13239. #: appTools/ToolExtractDrills.py:369
  13240. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13241. msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros."
  13242. #: appTools/ToolExtractDrills.py:421 appTools/ToolExtractDrills.py:683
  13243. msgid "Extract Drills"
  13244. msgstr "Extraer Taladros"
  13245. #: appTools/ToolExtractDrills.py:455
  13246. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13247. msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación"
  13248. #: appTools/ToolExtractDrills.py:686
  13249. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13250. msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado."
  13251. #: appTools/ToolFiducials.py:237
  13252. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13253. msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..."
  13254. #: appTools/ToolFiducials.py:503
  13255. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13256. msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..."
  13257. #: appTools/ToolFiducials.py:508
  13258. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13259. msgstr ""
  13260. "Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a "
  13261. "la derecha ..."
  13262. #: appTools/ToolFiducials.py:511 appTools/ToolFiducials.py:520
  13263. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13264. msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales."
  13265. #: appTools/ToolFiducials.py:597
  13266. msgid "Fiducials Tool exit."
  13267. msgstr "Herram. Fiduciales de salida."
  13268. #: appTools/ToolFiducials.py:669
  13269. msgid "Fiducials Coordinates"
  13270. msgstr "Coordenadas Fiduciales"
  13271. #: appTools/ToolFiducials.py:671
  13272. msgid ""
  13273. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13274. "in the format (x, y)."
  13275. msgstr ""
  13276. "Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n"
  13277. "en el formato (x, y)."
  13278. #: appTools/ToolFiducials.py:807
  13279. msgid ""
  13280. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13281. "box.\n"
  13282. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13283. msgstr ""
  13284. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  13285. "delimitador.\n"
  13286. " - 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  13287. #: appTools/ToolFiducials.py:853
  13288. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  13289. msgstr "Espesor de la línea que hace al fiducial."
  13290. #: appTools/ToolFiducials.py:884
  13291. msgid "Add Fiducial"
  13292. msgstr "Añadir Fiducial"
  13293. #: appTools/ToolFiducials.py:887
  13294. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13295. msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial."
  13296. #: appTools/ToolFiducials.py:903
  13297. msgid "Soldermask Gerber"
  13298. msgstr "Soldermask Gerber"
  13299. #: appTools/ToolFiducials.py:905
  13300. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13301. msgstr "El objeto Soldermask Gerber."
  13302. #: appTools/ToolFiducials.py:917
  13303. msgid "Add Soldermask Opening"
  13304. msgstr "Agregar apertura de Soldermask"
  13305. #: appTools/ToolFiducials.py:919
  13306. msgid ""
  13307. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13308. "to serve as fiducial opening.\n"
  13309. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13310. "for the copper fiducial."
  13311. msgstr ""
  13312. "Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n"
  13313. "para servir como apertura fiducial.\n"
  13314. "El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n"
  13315. "para el cobre fiducial."
  13316. #: appTools/ToolFilm.py:160
  13317. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13318. msgstr ""
  13319. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película "
  13320. "y vuelva a intentarlo."
  13321. #: appTools/ToolFilm.py:167
  13322. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13323. msgstr ""
  13324. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y "
  13325. "vuelva a intentarlo."
  13326. #: appTools/ToolFilm.py:171
  13327. msgid "No FlatCAM object selected."
  13328. msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM."
  13329. #: appTools/ToolFilm.py:182
  13330. msgid "Generating Film ..."
  13331. msgstr "Generando película ..."
  13332. #: appTools/ToolFilm.py:231 appTools/ToolFilm.py:236
  13333. msgid "Export positive film"
  13334. msgstr "Exportar película positiva"
  13335. #: appTools/ToolFilm.py:270
  13336. msgid ""
  13337. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13338. msgstr ""
  13339. "No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la "
  13340. "referencia y vuelva a intentarlo."
  13341. #: appTools/ToolFilm.py:294
  13342. msgid ""
  13343. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13344. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13345. msgstr ""
  13346. " No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13347. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13348. "Gerber."
  13349. #: appTools/ToolFilm.py:306
  13350. msgid ""
  13351. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13352. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13353. msgstr ""
  13354. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13355. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13356. "Gerber."
  13357. #: appTools/ToolFilm.py:324
  13358. msgid ""
  13359. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13360. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13361. msgstr ""
  13362. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del "
  13363. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  13364. "origen ..."
  13365. #: appTools/ToolFilm.py:379 appTools/ToolFilm.py:384
  13366. msgid "Export negative film"
  13367. msgstr "Exportar película negativa"
  13368. #: appTools/ToolFilm.py:444 appTools/ToolFilm.py:697
  13369. #: appTools/ToolPanelize.py:210
  13370. msgid "No object Box. Using instead"
  13371. msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar"
  13372. #: appTools/ToolFilm.py:634 appTools/ToolFilm.py:878
  13373. msgid "Film file exported to"
  13374. msgstr "Archivo de película exportado a"
  13375. #: appTools/ToolFilm.py:904
  13376. msgid "Film PCB"
  13377. msgstr "Película de PCB"
  13378. #: appTools/ToolFilm.py:936
  13379. msgid ""
  13380. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13381. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13382. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13383. "in the Film Object combobox."
  13384. msgstr ""
  13385. "Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n"
  13386. "El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n"
  13387. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13388. "en el cuadro combinado de objeto de película."
  13389. #: appTools/ToolFilm.py:959
  13390. msgid ""
  13391. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13392. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13393. "the type of objects that will be\n"
  13394. "in the Box Object combobox."
  13395. msgstr ""
  13396. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  13397. "creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección "
  13398. "aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13399. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  13400. #: appTools/ToolFilm.py:1126
  13401. msgid "Film Parameters"
  13402. msgstr "Parámetros de la película"
  13403. #: appTools/ToolFilm.py:1185
  13404. msgid "Punch drill holes"
  13405. msgstr "Perforar Agujeros"
  13406. #: appTools/ToolFilm.py:1186
  13407. msgid ""
  13408. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13409. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13410. "when done manually."
  13411. msgstr ""
  13412. "Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las "
  13413. "almohadillas cuando\n"
  13414. "La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n"
  13415. "cuando se hace manualmente."
  13416. #: appTools/ToolFilm.py:1204
  13417. msgid "Source"
  13418. msgstr "Fuente"
  13419. #: appTools/ToolFilm.py:1206
  13420. msgid ""
  13421. "The punch hole source can be:\n"
  13422. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13423. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13424. msgstr ""
  13425. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  13426. "- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n"
  13427. "- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como "
  13428. "referencia."
  13429. #: appTools/ToolFilm.py:1211
  13430. msgid "Pad center"
  13431. msgstr "Centro de la almohadilla"
  13432. #: appTools/ToolFilm.py:1216
  13433. msgid "Excellon Obj"
  13434. msgstr "Objeto Excellon"
  13435. #: appTools/ToolFilm.py:1218
  13436. msgid ""
  13437. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13438. msgstr ""
  13439. "Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en "
  13440. "las almohadillas."
  13441. #: appTools/ToolFilm.py:1232
  13442. msgid "Punch Size"
  13443. msgstr "Tamaño de perforación"
  13444. #: appTools/ToolFilm.py:1233
  13445. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13446. msgstr ""
  13447. "El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los "
  13448. "pads."
  13449. #: appTools/ToolFilm.py:1367
  13450. msgid "Save Film"
  13451. msgstr "Guardar película"
  13452. #: appTools/ToolFilm.py:1370
  13453. msgid ""
  13454. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13455. "the specified box. Does not create a new \n"
  13456. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13457. "selected format."
  13458. msgstr ""
  13459. "Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n"
  13460. "El cuadro especificado. No crea un nuevo\n"
  13461. "Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n"
  13462. "formato seleccionado."
  13463. #: appTools/ToolFilm.py:1452
  13464. msgid ""
  13465. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13466. "has pads."
  13467. msgstr ""
  13468. "El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo "
  13469. "un objeto Gerber tiene almohadillas."
  13470. #: appTools/ToolImage.py:65
  13471. msgid "Image Tool"
  13472. msgstr "Herra. de imagen"
  13473. #: appTools/ToolImage.py:95 appTools/ToolImage.py:98
  13474. msgid "Import IMAGE"
  13475. msgstr "Importar IMAGEN"
  13476. #: appTools/ToolImage.py:142 app_Main.py:10051 app_Main.py:10101
  13477. msgid ""
  13478. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  13479. "supported"
  13480. msgstr ""
  13481. "El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son "
  13482. "compatibles"
  13483. #: appTools/ToolImage.py:150
  13484. msgid "Importing Image"
  13485. msgstr "Importando imagen"
  13486. #: appTools/ToolImage.py:162 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:10065
  13487. #: app_Main.py:10120 app_Main.py:10198 app_Main.py:10261 app_Main.py:10327
  13488. #: app_Main.py:10392 app_Main.py:10449
  13489. msgid "Opened"
  13490. msgstr "Abierto"
  13491. #: appTools/ToolImage.py:167
  13492. msgid "Image as Object"
  13493. msgstr "Imagen como objeto"
  13494. #: appTools/ToolImage.py:198
  13495. msgid ""
  13496. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13497. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13498. msgstr ""
  13499. "Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n"
  13500. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría."
  13501. #: appTools/ToolImage.py:207
  13502. msgid "DPI value"
  13503. msgstr "Valor de DPI"
  13504. #: appTools/ToolImage.py:208
  13505. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13506. msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen."
  13507. #: appTools/ToolImage.py:214
  13508. msgid "Level of detail"
  13509. msgstr "Nivel de detalle"
  13510. #: appTools/ToolImage.py:223
  13511. msgid "Image type"
  13512. msgstr "Tipo de imagen"
  13513. #: appTools/ToolImage.py:225
  13514. msgid ""
  13515. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13516. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13517. msgstr ""
  13518. "Elija un método para la interpretación de la imagen.\n"
  13519. "B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en "
  13520. "color."
  13521. #: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:249
  13522. #: appTools/ToolImage.py:262 appTools/ToolImage.py:275
  13523. msgid "Mask value"
  13524. msgstr "Valor de la máscara"
  13525. #: appTools/ToolImage.py:236
  13526. msgid ""
  13527. "Mask for monochrome image.\n"
  13528. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13529. "Decides the level of details to include\n"
  13530. "in the resulting geometry.\n"
  13531. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13532. "(which is totally black)."
  13533. msgstr ""
  13534. "Máscara para imagen monocroma.\n"
  13535. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13536. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13537. "en la geometría resultante.\n"
  13538. "0 significa sin detalles y 255 significa todo\n"
  13539. "(que es totalmente negro)"
  13540. #: appTools/ToolImage.py:251
  13541. msgid ""
  13542. "Mask for RED color.\n"
  13543. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13544. "Decides the level of details to include\n"
  13545. "in the resulting geometry."
  13546. msgstr ""
  13547. "Máscara para color ROJO.\n"
  13548. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13549. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13550. "en la geometría resultante."
  13551. #: appTools/ToolImage.py:264
  13552. msgid ""
  13553. "Mask for GREEN color.\n"
  13554. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13555. "Decides the level of details to include\n"
  13556. "in the resulting geometry."
  13557. msgstr ""
  13558. "Máscara para color VERDE.\n"
  13559. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13560. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13561. "en la geometría resultante."
  13562. #: appTools/ToolImage.py:277
  13563. msgid ""
  13564. "Mask for BLUE color.\n"
  13565. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13566. "Decides the level of details to include\n"
  13567. "in the resulting geometry."
  13568. msgstr ""
  13569. "Máscara para color AZUL.\n"
  13570. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13571. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13572. "en la geometría resultante."
  13573. #: appTools/ToolImage.py:285
  13574. msgid "Import image"
  13575. msgstr "Importar imagen"
  13576. #: appTools/ToolImage.py:287
  13577. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13578. msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM."
  13579. #: appTools/ToolInvertGerber.py:75
  13580. msgid "Invert Tool"
  13581. msgstr "Herram. de Inversión"
  13582. #: appTools/ToolInvertGerber.py:269
  13583. msgid "Invert Gerber"
  13584. msgstr "Invertir Gerber"
  13585. #: appTools/ToolInvertGerber.py:272
  13586. msgid ""
  13587. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13588. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13589. "filled with copper."
  13590. msgstr ""
  13591. "Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n"
  13592. "estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n"
  13593. "lleno de cobre."
  13594. #: appTools/ToolIsolation.py:788 appTools/ToolNCC.py:459
  13595. #: appTools/ToolPaint.py:384 appTools/ToolSolderPaste.py:122 app_Main.py:4611
  13596. msgid "New Tool"
  13597. msgstr "Nueva Herram"
  13598. #: appTools/ToolIsolation.py:809 appTools/ToolNCC.py:480
  13599. #: appTools/ToolPaint.py:397 appTools/ToolSolderPaste.py:135 app_Main.py:4625
  13600. msgid "Adding Tool cancelled"
  13601. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada"
  13602. #: appTools/ToolIsolation.py:954 appTools/ToolNCC.py:893
  13603. #: appTools/ToolOptimal.py:179
  13604. msgid ""
  13605. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13606. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13607. msgstr ""
  13608. "El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n"
  13609. "No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran."
  13610. #: appTools/ToolIsolation.py:1001 appTools/ToolNCC.py:939
  13611. msgid "Optimal tool diameter found"
  13612. msgstr "Se encontró un diámetro de herramienta óptimo"
  13613. #: appTools/ToolIsolation.py:1013 appTools/ToolIsolation.py:1514
  13614. #: appTools/ToolIsolation.py:1716 appTools/ToolIsolation.py:1903
  13615. #: appTools/ToolNCC.py:950 appTools/ToolNCC.py:1358 appTools/ToolPaint.py:1039
  13616. #: appTools/ToolPaint.py:1752
  13617. msgid "There are no tools selected in the Tool Table."
  13618. msgstr "No hay herramientas seleccionadas en la Tabla de herramientas."
  13619. #: appTools/ToolIsolation.py:1021
  13620. msgid ""
  13621. "Incomplete isolation. At least one tool could not do a complete isolation."
  13622. msgstr ""
  13623. "Aislamiento incompleto. Al menos una herramienta no pudo realizar un "
  13624. "aislamiento completo."
  13625. #: appTools/ToolIsolation.py:1067 appTools/ToolIsolation.py:1154
  13626. #: appTools/ToolIsolation.py:1212 appTools/ToolIsolation.py:2637
  13627. #: appTools/ToolNCC.py:1014 appTools/ToolNCC.py:1102 appTools/ToolNCC.py:1164
  13628. #: appTools/ToolNCC.py:3779 appTools/ToolPaint.py:702 appTools/ToolPaint.py:790
  13629. #: appTools/ToolPaint.py:852 appTools/ToolPaint.py:2691
  13630. #: appTools/ToolSolderPaste.py:488
  13631. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13632. msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas."
  13633. #: appTools/ToolIsolation.py:1242 appTools/ToolNCC.py:1194
  13634. #: appTools/ToolPaint.py:881
  13635. msgid "Default tool added to Tool Table."
  13636. msgstr "Herramienta predeterminada agregada a la tabla de herramientas."
  13637. #: appTools/ToolIsolation.py:1268 appTools/ToolNCC.py:1220
  13638. #: appTools/ToolPaint.py:906
  13639. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13640. msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas."
  13641. #: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:1233
  13642. #: appTools/ToolPaint.py:919 appTools/ToolSolderPaste.py:548
  13643. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13644. msgstr ""
  13645. "Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas."
  13646. #: appTools/ToolIsolation.py:1332 appTools/ToolNCC.py:1284
  13647. #: appTools/ToolPaint.py:969
  13648. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13649. msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar."
  13650. #: appTools/ToolIsolation.py:1338 appTools/ToolNCC.py:1290
  13651. #: appTools/ToolPaint.py:975
  13652. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13653. msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  13654. #: appTools/ToolIsolation.py:1389
  13655. msgid "Isolating..."
  13656. msgstr "Aislando ..."
  13657. #: appTools/ToolIsolation.py:1409
  13658. msgid "Following geometry was generated"
  13659. msgstr "Se generó la siguiente geometría"
  13660. #: appTools/ToolIsolation.py:1424
  13661. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  13662. msgstr "Error al crear Seguir Geometría con diámetro de herramienta"
  13663. #: appTools/ToolIsolation.py:1427
  13664. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  13665. msgstr "La geometría de seguimiento se creó con el diámetro de la herramienta"
  13666. #: appTools/ToolIsolation.py:1468
  13667. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  13668. msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo."
  13669. #: appTools/ToolIsolation.py:1596 appTools/ToolIsolation.py:1619
  13670. #: appTools/ToolIsolation.py:1776 appTools/ToolIsolation.py:1969
  13671. msgid "Subtracting Geo"
  13672. msgstr "Restando Geo"
  13673. #: appTools/ToolIsolation.py:1600 appTools/ToolIsolation.py:1780
  13674. #: appTools/ToolIsolation.py:1973
  13675. msgid "Intersecting Geo"
  13676. msgstr "Geo. de intersección"
  13677. #: appTools/ToolIsolation.py:1652 appTools/ToolIsolation.py:1849
  13678. #: appTools/ToolIsolation.py:2038
  13679. msgid "Empty Geometry in"
  13680. msgstr "Geometría Vacía en"
  13681. #: appTools/ToolIsolation.py:1858
  13682. msgid ""
  13683. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  13684. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  13685. "with smaller diameter."
  13686. msgstr ""
  13687. "Falla parcial La geometría se procesó con todas las herramientas.\n"
  13688. "Pero todavía hay elementos de geometría no aislados. Intente incluir una "
  13689. "herramienta con un diámetro más pequeño."
  13690. #: appTools/ToolIsolation.py:1861
  13691. msgid ""
  13692. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  13693. "isolated:"
  13694. msgstr ""
  13695. "Las siguientes son coordenadas para las características de cobre que no se "
  13696. "pudieron aislar:"
  13697. #: appTools/ToolIsolation.py:2202 appTools/ToolIsolation.py:2315
  13698. #: appTools/ToolPaint.py:1134
  13699. msgid "Added polygon"
  13700. msgstr "Polígono agregado"
  13701. #: appTools/ToolIsolation.py:2203 appTools/ToolIsolation.py:2317
  13702. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  13703. msgstr ""
  13704. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  13705. "derecho para iniciar el aislamiento."
  13706. #: appTools/ToolIsolation.py:2215 appTools/ToolPaint.py:1148
  13707. msgid "Removed polygon"
  13708. msgstr "Polígono eliminado"
  13709. #: appTools/ToolIsolation.py:2216
  13710. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  13711. msgstr ""
  13712. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  13713. "botón derecho para iniciar el aislamiento."
  13714. #: appTools/ToolIsolation.py:2221 appTools/ToolPaint.py:1154
  13715. msgid "No polygon detected under click position."
  13716. msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic."
  13717. #: appTools/ToolIsolation.py:2251 appTools/ToolPaint.py:1184
  13718. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  13719. msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar."
  13720. #: appTools/ToolIsolation.py:2320
  13721. msgid "No polygon in selection."
  13722. msgstr "No hay polígono en la selección."
  13723. #: appTools/ToolIsolation.py:2348
  13724. msgid "Click the end point of the paint area."
  13725. msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura."
  13726. #: appTools/ToolIsolation.py:2601 appTools/ToolNCC.py:3743
  13727. #: appTools/ToolPaint.py:2648 app_Main.py:5938 app_Main.py:5957
  13728. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  13729. msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas."
  13730. #: appTools/ToolIsolation.py:2655 appTools/ToolNCC.py:3796
  13731. #: appTools/ToolPaint.py:2708
  13732. msgid "New tool added to Tool Table."
  13733. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13734. #: appTools/ToolIsolation.py:3001
  13735. msgid "Gerber object for isolation routing."
  13736. msgstr "Objeto Gerber para enrutamiento de aislamiento."
  13737. #: appTools/ToolIsolation.py:3025 appTools/ToolNCC.py:3898
  13738. msgid ""
  13739. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13740. "will pick the ones used for copper clearing."
  13741. msgstr ""
  13742. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13743. "elegirá los utilizados para la limpieza de cobre."
  13744. #: appTools/ToolIsolation.py:3041
  13745. msgid ""
  13746. "This is the Tool Number.\n"
  13747. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  13748. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13749. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  13750. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13751. "this function will not be able to create routing geometry."
  13752. msgstr ""
  13753. "Este es el número de herramienta.\n"
  13754. "El enrutamiento de aislamiento comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  13755. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13756. "Solo las herramientas que crean geometría de aislamiento seguirán presentes\n"
  13757. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13758. "Esta función no podrá crear geometría de enrutamiento."
  13759. #: appTools/ToolIsolation.py:3049 appTools/ToolNCC.py:3922
  13760. msgid ""
  13761. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13762. "is the cut width into the material."
  13763. msgstr ""
  13764. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  13765. "es el ancho de corte en el material."
  13766. #: appTools/ToolIsolation.py:3053 appTools/ToolNCC.py:3926
  13767. msgid ""
  13768. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13769. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13770. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13771. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13772. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13773. "form\n"
  13774. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13775. "Dia and\n"
  13776. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13777. "such\n"
  13778. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13779. "Diameter\n"
  13780. "column of this table.\n"
  13781. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13782. "Type\n"
  13783. "in the resulting geometry as Isolation."
  13784. msgstr ""
  13785. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  13786. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  13787. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  13788. "herramienta.\n"
  13789. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  13790. "bola.\n"
  13791. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  13792. "de usuario de geometría resultante\n"
  13793. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  13794. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  13795. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  13796. "Cut, como\n"
  13797. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  13798. "de la herramienta\n"
  13799. "columna de esta tabla.\n"
  13800. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  13801. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  13802. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  13803. #: appTools/ToolIsolation.py:3121 appTools/ToolNCC.py:4006
  13804. msgid "Optimal"
  13805. msgstr "Óptimo"
  13806. #: appTools/ToolIsolation.py:3125 appTools/ToolNCC.py:4010
  13807. msgid ""
  13808. "Find a tool diameter that is guaranteed\n"
  13809. "to do a complete isolation."
  13810. msgstr ""
  13811. "Encuentre un diámetro de herramienta garantizado\n"
  13812. "para hacer un aislamiento completo."
  13813. #: appTools/ToolIsolation.py:3166 appTools/ToolNCC.py:4050
  13814. #: appTools/ToolPaint.py:2946 appTools/ToolSolderPaste.py:1212
  13815. msgid ""
  13816. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13817. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13818. msgstr ""
  13819. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  13820. "seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas."
  13821. #: appTools/ToolIsolation.py:3354
  13822. msgid ""
  13823. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  13824. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13825. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13826. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13827. msgstr ""
  13828. "Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n"
  13829. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13830. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13831. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13832. #: appTools/ToolIsolation.py:3364
  13833. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  13834. msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento."
  13835. #: appTools/ToolIsolation.py:3400 appTools/ToolNCC.py:4337
  13836. msgid ""
  13837. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13838. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13839. msgstr ""
  13840. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación "
  13841. "sin cobre.\n"
  13842. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  13843. #: appTools/ToolIsolation.py:3466
  13844. msgid ""
  13845. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  13846. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  13847. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  13848. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  13849. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  13850. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  13851. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  13852. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  13853. "diameter above."
  13854. msgstr ""
  13855. "Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n"
  13856. "aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n"
  13857. "objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n"
  13858. "de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n"
  13859. "la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n"
  13860. "que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n"
  13861. "será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n"
  13862. "dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n"
  13863. "diámetro arriba."
  13864. #: appTools/ToolMilling.py:1064
  13865. msgid "Generating drills milling geometry..."
  13866. msgstr "Generación de geometría de fresado para brocas ..."
  13867. #: appTools/ToolMilling.py:1169
  13868. msgid "Generating slot milling geometry..."
  13869. msgstr "Generación de geometría de fresado para ranuras ..."
  13870. #: appTools/ToolMilling.py:1584
  13871. msgid "Milling Holes Tool"
  13872. msgstr "Herramienta de fresado de agujeros"
  13873. #: appTools/ToolMilling.py:2166
  13874. msgid "Preprocessor E"
  13875. msgstr "Postprocesador E"
  13876. #: appTools/ToolMilling.py:2178
  13877. msgid "Preprocessor G"
  13878. msgstr "Postprocesador G"
  13879. #: appTools/ToolMilling.py:2180
  13880. msgid ""
  13881. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13882. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  13883. msgstr ""
  13884. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13885. "Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)."
  13886. #: appTools/ToolMove.py:102
  13887. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13888. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..."
  13889. #: appTools/ToolMove.py:113
  13890. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13891. msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover."
  13892. #: appTools/ToolMove.py:140
  13893. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13894. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..."
  13895. #: appTools/ToolMove.py:163
  13896. msgid "Moving..."
  13897. msgstr "Movedizo..."
  13898. #: appTools/ToolMove.py:166
  13899. msgid "No object(s) selected."
  13900. msgstr "No hay objetos seleccionados."
  13901. #: appTools/ToolMove.py:221
  13902. msgid "Error when mouse left click."
  13903. msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse."
  13904. #: appTools/ToolNCC.py:850
  13905. msgid "NCC Tool. Checking tools for validity."
  13906. msgstr "Herramienta NCC. Comprobando la validez de las herramientas."
  13907. #: appTools/ToolNCC.py:962
  13908. msgid ""
  13909. "Incomplete isolation. None of the selected tools could do a complete "
  13910. "isolation."
  13911. msgstr ""
  13912. "Aislamiento incompleto. Ninguna de las herramientas seleccionadas pudo "
  13913. "realizar un aislamiento completo."
  13914. #: appTools/ToolNCC.py:965
  13915. msgid "At least one of the selected tools can do a complete isolation."
  13916. msgstr ""
  13917. "Al menos una de las herramientas seleccionadas puede realizar un aislamiento "
  13918. "completo."
  13919. #: appTools/ToolNCC.py:1737 appTools/ToolNCC.py:2715
  13920. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13921. msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre."
  13922. #: appTools/ToolNCC.py:1797 appTools/ToolNCC.py:2843
  13923. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13924. msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'."
  13925. #: appTools/ToolNCC.py:1808 appTools/ToolNCC.py:1837 appTools/ToolNCC.py:1943
  13926. #: appTools/ToolNCC.py:1956 appTools/ToolNCC.py:2858 appTools/ToolNCC.py:2963
  13927. #: appTools/ToolNCC.py:2978 appTools/ToolNCC.py:3245 appTools/ToolNCC.py:3346
  13928. #: appTools/ToolNCC.py:3361
  13929. msgid "Buffering finished"
  13930. msgstr "Buffering terminado"
  13931. #: appTools/ToolNCC.py:1812 appTools/ToolNCC.py:1841 appTools/ToolNCC.py:1947
  13932. #: appTools/ToolNCC.py:1959 appTools/ToolNCC.py:2866 appTools/ToolNCC.py:2985
  13933. #: appTools/ToolNCC.py:3252 appTools/ToolNCC.py:3368
  13934. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13935. msgstr ""
  13936. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  13937. #: appTools/ToolNCC.py:1820 appTools/ToolNCC.py:1970 appTools/ToolNCC.py:2996
  13938. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13939. msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'."
  13940. #: appTools/ToolNCC.py:1873 appTools/ToolNCC.py:2893 appTools/ToolNCC.py:2970
  13941. #: appTools/ToolNCC.py:3272 appTools/ToolNCC.py:3353
  13942. msgid ""
  13943. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13944. msgstr ""
  13945. "La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de "
  13946. "la herramienta de aislamiento."
  13947. #: appTools/ToolNCC.py:1963 appTools/ToolNCC.py:2989 appTools/ToolNCC.py:3371
  13948. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13949. msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre."
  13950. #: appTools/ToolNCC.py:2013
  13951. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  13952. msgstr "Borrar el polígono con el método: líneas."
  13953. #: appTools/ToolNCC.py:2023
  13954. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  13955. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: semilla."
  13956. #: appTools/ToolNCC.py:2032
  13957. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  13958. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: estándar."
  13959. #: appTools/ToolNCC.py:2048
  13960. msgid "Polygon could not be cleared. Location:"
  13961. msgstr "No se pudo borrar el polígono. Ubicación:"
  13962. #: appTools/ToolNCC.py:2080 appTools/ToolNCC.py:2082 appTools/ToolNCC.py:2664
  13963. #: appTools/ToolNCC.py:2666
  13964. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13965. msgstr "Limpieza sin cobre ..."
  13966. #: appTools/ToolNCC.py:2101
  13967. msgid ""
  13968. "There is no copper clearing tool in the selection and at least one is needed."
  13969. msgstr ""
  13970. "No hay una herramienta de limpieza de cobre en la selección y se necesita al "
  13971. "menos una."
  13972. #: appTools/ToolNCC.py:2116 appTools/ToolNCC.py:2811
  13973. msgid ""
  13974. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13975. msgstr ""
  13976. "Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal "
  13977. "de limpieza de cobre."
  13978. #: appTools/ToolNCC.py:2144 appTools/ToolNCC.py:2374
  13979. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13980. msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador."
  13981. #: appTools/ToolNCC.py:2164 appTools/ToolNCC.py:2417 appTools/ToolNCC.py:3010
  13982. #: appTools/ToolNCC.py:3396
  13983. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13984. msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta"
  13985. #: appTools/ToolNCC.py:2164 appTools/ToolNCC.py:2417 appTools/ToolNCC.py:3010
  13986. #: appTools/ToolNCC.py:3396
  13987. msgid "started."
  13988. msgstr "empezado."
  13989. #: appTools/ToolNCC.py:2292
  13990. msgid "Could not use the tool for copper clear."
  13991. msgstr "No se pudo usar la herramienta para quitar el cobre."
  13992. #: appTools/ToolNCC.py:2314 appTools/ToolNCC.py:3171
  13993. msgid ""
  13994. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13995. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13996. "geometry.\n"
  13997. "Change the painting parameters and try again."
  13998. msgstr ""
  13999. "No hay geometría NCC en el archivo.\n"
  14000. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14001. "grande para la geometría pintada.\n"
  14002. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14003. #: appTools/ToolNCC.py:2324 appTools/ToolNCC.py:3180
  14004. msgid "NCC Tool clear all done."
  14005. msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho."
  14006. #: appTools/ToolNCC.py:2327 appTools/ToolNCC.py:3183
  14007. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  14008. msgstr ""
  14009. "La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de "
  14010. "cobre está roto por"
  14011. #: appTools/ToolNCC.py:2329 appTools/ToolNCC.py:2579 appTools/ToolNCC.py:3185
  14012. #: appTools/ToolNCC.py:3568
  14013. msgid "tools"
  14014. msgstr "herramientas"
  14015. #: appTools/ToolNCC.py:2356
  14016. msgid "NCC Tool. Rest machining copper clearing task started."
  14017. msgstr ""
  14018. "Herramienta NCC. Se inició la tarea de limpieza de cobre de mecanizado en "
  14019. "reposo."
  14020. #: appTools/ToolNCC.py:2575 appTools/ToolNCC.py:3564
  14021. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  14022. msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho."
  14023. #: appTools/ToolNCC.py:2578 appTools/ToolNCC.py:3567
  14024. msgid ""
  14025. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  14026. "broken for"
  14027. msgstr ""
  14028. "El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento "
  14029. "de características de cobre está roto por"
  14030. #: appTools/ToolNCC.py:2676
  14031. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  14032. msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura."
  14033. #: appTools/ToolNCC.py:3670
  14034. msgid ""
  14035. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  14036. "Reload the Gerber file after this change."
  14037. msgstr ""
  14038. "Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en "
  14039. "Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de "
  14040. "este cambio."
  14041. #: appTools/ToolNCC.py:3833
  14042. msgid "Non-Copper Clearing"
  14043. msgstr "Compensación sin cobre"
  14044. #: appTools/ToolNCC.py:3862 appTools/ToolPaint.py:2782
  14045. msgid "Obj Type"
  14046. msgstr "Tipo de obj"
  14047. #: appTools/ToolNCC.py:3864
  14048. msgid ""
  14049. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  14050. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14051. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14052. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14053. msgstr ""
  14054. "Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n"
  14055. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14056. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14057. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14058. #: appTools/ToolNCC.py:3886
  14059. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  14060. msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre."
  14061. #: appTools/ToolNCC.py:3914
  14062. msgid ""
  14063. "This is the Tool Number.\n"
  14064. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  14065. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  14066. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  14067. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14068. "this function will not be able to create painting geometry."
  14069. msgstr ""
  14070. "Este es el número de herramienta.\n"
  14071. "La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  14072. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14073. "Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán "
  14074. "presentes\n"
  14075. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14076. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14077. #: appTools/ToolOptimal.py:142
  14078. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  14079. msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber."
  14080. #: appTools/ToolOptimal.py:148
  14081. msgid ""
  14082. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  14083. "features."
  14084. msgstr ""
  14085. "Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las "
  14086. "características de cobre."
  14087. #: appTools/ToolOptimal.py:158
  14088. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  14089. msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura"
  14090. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  14091. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  14092. msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto."
  14093. #: appTools/ToolOptimal.py:184
  14094. msgid ""
  14095. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  14096. msgstr ""
  14097. "Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. "
  14098. "Iteraciones"
  14099. #: appTools/ToolOptimal.py:218
  14100. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  14101. msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima."
  14102. #: appTools/ToolOptimal.py:234
  14103. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  14104. msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito."
  14105. #: appTools/ToolOptimal.py:435
  14106. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  14107. msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas."
  14108. #: appTools/ToolOptimal.py:443
  14109. msgid "Minimum distance"
  14110. msgstr "Distancia minima"
  14111. #: appTools/ToolOptimal.py:444
  14112. msgid "Display minimum distance between copper features."
  14113. msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre."
  14114. #: appTools/ToolOptimal.py:448
  14115. msgid "Determined"
  14116. msgstr "Determinado"
  14117. #: appTools/ToolOptimal.py:462
  14118. msgid "Occurring"
  14119. msgstr "Ocurriendo"
  14120. #: appTools/ToolOptimal.py:463
  14121. msgid "How many times this minimum is found."
  14122. msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo."
  14123. #: appTools/ToolOptimal.py:469
  14124. msgid "Minimum points coordinates"
  14125. msgstr "Coordenadas de puntos mínimos"
  14126. #: appTools/ToolOptimal.py:470 appTools/ToolOptimal.py:476
  14127. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  14128. msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima."
  14129. #: appTools/ToolOptimal.py:489 appTools/ToolOptimal.py:565
  14130. msgid "Jump to selected position"
  14131. msgstr "Saltar a la posición seleccionada"
  14132. #: appTools/ToolOptimal.py:491 appTools/ToolOptimal.py:567
  14133. msgid ""
  14134. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  14135. "click this button."
  14136. msgstr ""
  14137. "Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n"
  14138. "haga clic en este botón."
  14139. #: appTools/ToolOptimal.py:499
  14140. msgid "Other distances"
  14141. msgstr "Otras distancias"
  14142. #: appTools/ToolOptimal.py:500
  14143. msgid ""
  14144. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  14145. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  14146. msgstr ""
  14147. "Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n"
  14148. "el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto."
  14149. #: appTools/ToolOptimal.py:505
  14150. msgid "Other distances points coordinates"
  14151. msgstr "Otras distancias puntos coordenadas"
  14152. #: appTools/ToolOptimal.py:506 appTools/ToolOptimal.py:520
  14153. #: appTools/ToolOptimal.py:527 appTools/ToolOptimal.py:544
  14154. #: appTools/ToolOptimal.py:551
  14155. msgid ""
  14156. "Other distances and the coordinates for points\n"
  14157. "where the distance was found."
  14158. msgstr ""
  14159. "Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n"
  14160. "donde se encontró la distancia."
  14161. #: appTools/ToolOptimal.py:519
  14162. msgid "Gerber distances"
  14163. msgstr "Distancias de Gerber"
  14164. #: appTools/ToolOptimal.py:543
  14165. msgid "Points coordinates"
  14166. msgstr "Coordenadas de puntos"
  14167. #: appTools/ToolOptimal.py:575
  14168. msgid "Find Minimum"
  14169. msgstr "Encuentra mínimo"
  14170. #: appTools/ToolOptimal.py:578
  14171. msgid ""
  14172. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  14173. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  14174. "use for isolation or copper clearing."
  14175. msgstr ""
  14176. "Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n"
  14177. "esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n"
  14178. "utilizar para aislamiento o limpieza de cobre."
  14179. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  14180. msgid "Open PDF"
  14181. msgstr "Abrir PDF"
  14182. #: appTools/ToolPDF.py:98
  14183. msgid "Open PDF cancelled"
  14184. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  14185. #: appTools/ToolPDF.py:122
  14186. msgid "Parsing PDF file ..."
  14187. msgstr "Analizando archivo PDF ..."
  14188. #: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:10292
  14189. msgid "Failed to open"
  14190. msgstr "Falló al abrir"
  14191. #: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:331 app_Main.py:10241
  14192. msgid "No geometry found in file"
  14193. msgstr "No se encontró geometría en el archivo"
  14194. #: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279
  14195. #, python-format
  14196. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  14197. msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..."
  14198. #: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283
  14199. msgid "Open PDF file failed."
  14200. msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado."
  14201. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  14202. msgid "Rendered"
  14203. msgstr "Rendido"
  14204. #: appTools/ToolPaint.py:1007
  14205. #, python-format
  14206. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14207. msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s"
  14208. #: appTools/ToolPaint.py:1017
  14209. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14210. msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple"
  14211. #: appTools/ToolPaint.py:1054
  14212. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14213. msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo."
  14214. #: appTools/ToolPaint.py:1070
  14215. msgid "Click the start point of the paint area."
  14216. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura."
  14217. #: appTools/ToolPaint.py:1136
  14218. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14219. msgstr ""
  14220. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  14221. "derecho para comenzar a pintar."
  14222. #: appTools/ToolPaint.py:1149
  14223. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14224. msgstr ""
  14225. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  14226. "botón derecho para comenzar a pintar."
  14227. #: appTools/ToolPaint.py:1659
  14228. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14229. msgstr "Pintura poligonal con método: líneas."
  14230. #: appTools/ToolPaint.py:1671
  14231. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14232. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla."
  14233. #: appTools/ToolPaint.py:1682
  14234. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14235. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar."
  14236. #: appTools/ToolPaint.py:1772 appTools/ToolPaint.py:1959
  14237. msgid "Painting with tool diameter = "
  14238. msgstr "Pintar con diá de herram. = "
  14239. #: appTools/ToolPaint.py:1775 appTools/ToolPaint.py:1962
  14240. msgid "started"
  14241. msgstr "empezado"
  14242. #: appTools/ToolPaint.py:1801 appTools/ToolPaint.py:1949
  14243. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14244. msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa"
  14245. #: appTools/ToolPaint.py:1916 appTools/ToolPaint.py:2141
  14246. msgid ""
  14247. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14248. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14249. "geometry.\n"
  14250. "Change the painting parameters and try again."
  14251. msgstr ""
  14252. "No hay Geometría de pintura en el archivo.\n"
  14253. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14254. "grande para la geometría pintada.\n"
  14255. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14256. #: appTools/ToolPaint.py:2184
  14257. msgid "Paint failed."
  14258. msgstr "La pintura falló."
  14259. #: appTools/ToolPaint.py:2190
  14260. msgid "Paint Done."
  14261. msgstr "Pintura lista."
  14262. #: appTools/ToolPaint.py:2195
  14263. msgid "Painting..."
  14264. msgstr "Pintura..."
  14265. #: appTools/ToolPaint.py:2229 appTools/ToolPaint.py:2234
  14266. #: appTools/ToolPaint.py:2242 appTools/ToolPaint.py:2331
  14267. #: appTools/ToolPaint.py:2334 appTools/ToolPaint.py:2342
  14268. #: appTools/ToolPaint.py:2412 appTools/ToolPaint.py:2417
  14269. #: appTools/ToolPaint.py:2423
  14270. msgid "Paint Tool."
  14271. msgstr "Herramienta de Pintura."
  14272. #: appTools/ToolPaint.py:2230 appTools/ToolPaint.py:2234
  14273. #: appTools/ToolPaint.py:2242
  14274. msgid "Normal painting polygon task started."
  14275. msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura."
  14276. #: appTools/ToolPaint.py:2231 appTools/ToolPaint.py:2331
  14277. #: appTools/ToolPaint.py:2414
  14278. msgid "Buffering geometry..."
  14279. msgstr "Almacenar la geometría ..."
  14280. #: appTools/ToolPaint.py:2256 appTools/ToolPaint.py:2349
  14281. #: appTools/ToolPaint.py:2431
  14282. msgid "No polygon found."
  14283. msgstr "No se encontró polígono."
  14284. #: appTools/ToolPaint.py:2331 appTools/ToolPaint.py:2334
  14285. #: appTools/ToolPaint.py:2342
  14286. msgid "Paint all polygons task started."
  14287. msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó."
  14288. #: appTools/ToolPaint.py:2413 appTools/ToolPaint.py:2417
  14289. #: appTools/ToolPaint.py:2423
  14290. msgid "Painting area task started."
  14291. msgstr "La tarea del área de pintura comenzó."
  14292. #: appTools/ToolPaint.py:2784
  14293. msgid ""
  14294. "Specify the type of object to be painted.\n"
  14295. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14296. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14297. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14298. msgstr ""
  14299. "Especifique el tipo de objeto a pintar.\n"
  14300. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14301. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14302. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14303. #: appTools/ToolPaint.py:2806
  14304. msgid "Object to be painted."
  14305. msgstr "Objeto a pintar."
  14306. #: appTools/ToolPaint.py:2819
  14307. msgid ""
  14308. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14309. "will pick the ones used for painting."
  14310. msgstr ""
  14311. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  14312. "elegirá los que se usan para pintar."
  14313. #: appTools/ToolPaint.py:2836
  14314. msgid ""
  14315. "This is the Tool Number.\n"
  14316. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  14317. "continuing until there are no more tools.\n"
  14318. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  14319. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14320. "this function will not be able to create painting geometry."
  14321. msgstr ""
  14322. "Este es el número de herramienta.\n"
  14323. "La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n"
  14324. "continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14325. "Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n"
  14326. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14327. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14328. #: appTools/ToolPaint.py:2848
  14329. msgid ""
  14330. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14331. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14332. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14333. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14334. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14335. "form\n"
  14336. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14337. "Dia and\n"
  14338. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14339. "such\n"
  14340. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14341. "Diameter\n"
  14342. "column of this table.\n"
  14343. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14344. "Type\n"
  14345. "in the resulting geometry as Isolation."
  14346. msgstr ""
  14347. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  14348. "- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  14349. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  14350. "herramienta.\n"
  14351. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  14352. "bola.\n"
  14353. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  14354. "de usuario de geometría resultante\n"
  14355. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  14356. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  14357. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  14358. "Cut, como\n"
  14359. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  14360. "de la herramienta\n"
  14361. "columna de esta tabla.\n"
  14362. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  14363. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  14364. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  14365. #: appTools/ToolPaint.py:3127
  14366. msgid ""
  14367. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14368. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14369. msgstr ""
  14370. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n"
  14371. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  14372. #: appTools/ToolPaint.py:3169
  14373. msgid "Create a Geometry Object which paints the polygons."
  14374. msgstr "Crea un objeto de geometría que pinte los polígonos."
  14375. #: appTools/ToolPanelize.py:90
  14376. msgid "Panel. Tool"
  14377. msgstr "Herra. de Panel"
  14378. #: appTools/ToolPanelize.py:237
  14379. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14380. msgstr ""
  14381. "Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo."
  14382. #: appTools/ToolPanelize.py:276
  14383. msgid "Generating panel ... "
  14384. msgstr "Panel generador … "
  14385. #: appTools/ToolPanelize.py:363 appTools/ToolPanelize.py:585
  14386. msgid "Generating panel ... Adding the source code."
  14387. msgstr "Generando panel ... Añadiendo el código fuente."
  14388. #: appTools/ToolPanelize.py:551
  14389. msgid "Optimizing the overlapping paths."
  14390. msgstr "Optimización de los caminos superpuestos."
  14391. #: appTools/ToolPanelize.py:583
  14392. msgid "Optimization complete."
  14393. msgstr "Optimización completa."
  14394. #: appTools/ToolPanelize.py:597
  14395. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14396. msgstr "Generando panel ... Generando copias"
  14397. #: appTools/ToolPanelize.py:606
  14398. msgid "Panel done..."
  14399. msgstr "Panel hecho ..."
  14400. #: appTools/ToolPanelize.py:609
  14401. #, python-brace-format
  14402. msgid ""
  14403. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14404. "{row} rows"
  14405. msgstr ""
  14406. "{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene "
  14407. "{col} columnas y {row} filas"
  14408. #: appTools/ToolPanelize.py:618
  14409. msgid "Panel created successfully."
  14410. msgstr "Panel creado con éxito."
  14411. #: appTools/ToolPanelize.py:655
  14412. msgid ""
  14413. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14414. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14415. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14416. "in the Object combobox."
  14417. msgstr ""
  14418. "Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n"
  14419. "Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  14420. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14421. "en el cuadro combinado Objeto."
  14422. #: appTools/ToolPanelize.py:688
  14423. msgid ""
  14424. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14425. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14426. msgstr ""
  14427. "Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n"
  14428. "ser duplicado en una matriz de filas y columnas."
  14429. #: appTools/ToolPanelize.py:700
  14430. msgid "Penelization Reference"
  14431. msgstr "Ref. de penelización"
  14432. #: appTools/ToolPanelize.py:702
  14433. msgid ""
  14434. "Choose the reference for panelization:\n"
  14435. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14436. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14437. "\n"
  14438. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14439. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14440. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14441. "objects in sync."
  14442. msgstr ""
  14443. "Elija la referencia para la panelización:\n"
  14444. "- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n"
  14445. "- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n"
  14446. "\n"
  14447. "La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n"
  14448. "objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n"
  14449. "a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n"
  14450. "objetos sincronizados."
  14451. #: appTools/ToolPanelize.py:723
  14452. msgid "Box Type"
  14453. msgstr "Tipo de caja"
  14454. #: appTools/ToolPanelize.py:725
  14455. msgid ""
  14456. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14457. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14458. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14459. "in the Box Object combobox."
  14460. msgstr ""
  14461. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  14462. "panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n"
  14463. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14464. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  14465. #: appTools/ToolPanelize.py:739
  14466. msgid ""
  14467. "The actual object that is used as container for the\n"
  14468. " selected object that is to be panelized."
  14469. msgstr ""
  14470. "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  14471. " objeto seleccionado que se va a panelizar."
  14472. #: appTools/ToolPanelize.py:749
  14473. msgid "Panel Data"
  14474. msgstr "Datos del panel"
  14475. #: appTools/ToolPanelize.py:751
  14476. msgid ""
  14477. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14478. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14479. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14480. "\n"
  14481. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14482. "elements of the panel array."
  14483. msgstr ""
  14484. "Esta información dará forma al panel resultante.\n"
  14485. "El número de filas y columnas establecerá cuántos\n"
  14486. "Se generarán duplicados de la geometría original.\n"
  14487. "\n"
  14488. "Los espacios establecerán la distancia entre dos\n"
  14489. "elementos de la matriz de paneles."
  14490. #: appTools/ToolPanelize.py:814
  14491. msgid ""
  14492. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14493. "- Geometry\n"
  14494. "- Gerber"
  14495. msgstr ""
  14496. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  14497. "- Geometría\n"
  14498. "- Gerber"
  14499. #: appTools/ToolPanelize.py:832
  14500. msgid "Constrain panel within"
  14501. msgstr "Restrinja el panel dentro de"
  14502. #: appTools/ToolPanelize.py:873
  14503. msgid "Panelize Object"
  14504. msgstr "Panelizar objeto"
  14505. #: appTools/ToolPanelize.py:876 appTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14506. msgid ""
  14507. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14508. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14509. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14510. msgstr ""
  14511. "Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n"
  14512. "En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n"
  14513. "dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas."
  14514. #: appTools/ToolPcbWizard.py:93
  14515. msgid "PCBWizard Tool"
  14516. msgstr "Herra. PCBWizard"
  14517. #: appTools/ToolPcbWizard.py:179 appTools/ToolPcbWizard.py:183
  14518. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14519. msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon"
  14520. #: appTools/ToolPcbWizard.py:202 appTools/ToolPcbWizard.py:206
  14521. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14522. msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF"
  14523. #: appTools/ToolPcbWizard.py:254
  14524. msgid ""
  14525. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14526. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14527. "and edit the drill diameters manually."
  14528. msgstr ""
  14529. "El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n"
  14530. "Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n"
  14531. "y edite los diámetros de taladro manualmente."
  14532. #: appTools/ToolPcbWizard.py:274
  14533. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14534. msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado."
  14535. #: appTools/ToolPcbWizard.py:278
  14536. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14537. msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado."
  14538. #: appTools/ToolPcbWizard.py:310 app_Main.py:10221
  14539. msgid "This is not Excellon file."
  14540. msgstr "Este no es un archivo de Excellon."
  14541. #: appTools/ToolPcbWizard.py:313
  14542. msgid "Cannot parse file"
  14543. msgstr "No se puede analizar el archivo"
  14544. #: appTools/ToolPcbWizard.py:336
  14545. msgid "Importing Excellon."
  14546. msgstr "Importando Excellon."
  14547. #: appTools/ToolPcbWizard.py:343
  14548. msgid "Import Excellon file failed."
  14549. msgstr "Error al importar el archivo Excellon."
  14550. #: appTools/ToolPcbWizard.py:350
  14551. msgid "Imported"
  14552. msgstr "Importado"
  14553. #: appTools/ToolPcbWizard.py:353
  14554. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14555. msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..."
  14556. #: appTools/ToolPcbWizard.py:355
  14557. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14558. msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno."
  14559. #: appTools/ToolPcbWizard.py:360
  14560. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14561. msgstr "Herra. de import. PcbWizard"
  14562. #: appTools/ToolPcbWizard.py:379
  14563. msgid "Load files"
  14564. msgstr "Cargar archivos"
  14565. #: appTools/ToolPcbWizard.py:385
  14566. msgid "Excellon file"
  14567. msgstr "Archivo Excellon"
  14568. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  14569. msgid ""
  14570. "Load the Excellon file.\n"
  14571. "Usually it has a .DRL extension"
  14572. msgstr ""
  14573. "Cargue el archivo Excellon.\n"
  14574. "Por lo general, tiene una extensión .DRL"
  14575. #: appTools/ToolPcbWizard.py:393
  14576. msgid "INF file"
  14577. msgstr "Archivo INF"
  14578. #: appTools/ToolPcbWizard.py:395
  14579. msgid "Load the INF file."
  14580. msgstr "Cargue el archivo INF."
  14581. #: appTools/ToolPcbWizard.py:407
  14582. msgid "Tool Number"
  14583. msgstr "Numero de Herram"
  14584. #: appTools/ToolPcbWizard.py:409
  14585. msgid "Tool diameter in file units."
  14586. msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo."
  14587. #: appTools/ToolPcbWizard.py:415
  14588. msgid "Excellon format"
  14589. msgstr "Formato Excellon"
  14590. #: appTools/ToolPcbWizard.py:423
  14591. msgid "Int. digits"
  14592. msgstr "Dígitos enteros"
  14593. #: appTools/ToolPcbWizard.py:425
  14594. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14595. msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas."
  14596. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432
  14597. msgid "Frac. digits"
  14598. msgstr "Dígitos Fraccio"
  14599. #: appTools/ToolPcbWizard.py:434
  14600. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14601. msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas."
  14602. #: appTools/ToolPcbWizard.py:441
  14603. msgid "No Suppression"
  14604. msgstr "Sin supresión"
  14605. #: appTools/ToolPcbWizard.py:442
  14606. msgid "Zeros supp."
  14607. msgstr "Supresión de Ceros"
  14608. #: appTools/ToolPcbWizard.py:444
  14609. msgid ""
  14610. "The type of zeros suppression used.\n"
  14611. "Can be of type:\n"
  14612. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14613. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14614. "- No Suppression = no zero suppression"
  14615. msgstr ""
  14616. "El tipo de supresión de ceros utilizada.\n"
  14617. "Puede ser de tipo:\n"
  14618. "- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n"
  14619. "- TZ = los ceros finales se mantienen\n"
  14620. "- Sin supresión = sin supresión de cero"
  14621. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  14622. msgid ""
  14623. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14624. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14625. msgstr ""
  14626. "El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n"
  14627. "diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM."
  14628. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  14629. msgid "Import Excellon"
  14630. msgstr "Importar Excellon"
  14631. #: appTools/ToolPcbWizard.py:466
  14632. msgid ""
  14633. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14634. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14635. "One usually has .DRL extension while\n"
  14636. "the other has .INF extension."
  14637. msgstr ""
  14638. "Importar en FlatCAM un archivo Excellon\n"
  14639. "que almacena su información en 2 archivos.\n"
  14640. "Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n"
  14641. "el otro tiene extensión .INF."
  14642. #: appTools/ToolProperties.py:112 appTools/ToolTransform.py:142
  14643. #: app_Main.py:5107 app_Main.py:8506 app_Main.py:8608 app_Main.py:8650
  14644. #: app_Main.py:8692 app_Main.py:8734 app_Main.py:8775 app_Main.py:8820
  14645. #: app_Main.py:8865 app_Main.py:9328 app_Main.py:9332
  14646. msgid "No object selected."
  14647. msgstr "Ningún objeto seleccionado."
  14648. #: appTools/ToolProperties.py:127
  14649. msgid "Object Properties are displayed."
  14650. msgstr "Se muestran las propiedades del objeto."
  14651. #: appTools/ToolProperties.py:132
  14652. msgid "Properties Tool"
  14653. msgstr "Herra. de Propiedades"
  14654. #: appTools/ToolProperties.py:149
  14655. msgid "TYPE"
  14656. msgstr "TIPO"
  14657. #: appTools/ToolProperties.py:150
  14658. msgid "NAME"
  14659. msgstr "NOMBRE"
  14660. #: appTools/ToolProperties.py:180
  14661. msgid "Geo Type"
  14662. msgstr "Tipo de Geo"
  14663. #: appTools/ToolProperties.py:183
  14664. msgid "Single-Geo"
  14665. msgstr "Geo. individual"
  14666. #: appTools/ToolProperties.py:184
  14667. msgid "Multi-Geo"
  14668. msgstr "Geo. múltiple"
  14669. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:342
  14670. #: appTools/ToolProperties.py:344
  14671. msgid "Inch"
  14672. msgstr "Pulgada"
  14673. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:343
  14674. #: appTools/ToolProperties.py:345
  14675. msgid "Metric"
  14676. msgstr "Métrico"
  14677. #: appTools/ToolPunchGerber.py:142
  14678. msgid "Punch Tool"
  14679. msgstr "Herram. de Perforación"
  14680. #: appTools/ToolPunchGerber.py:509
  14681. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14682. msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar."
  14683. #: appTools/ToolPunchGerber.py:512
  14684. msgid ""
  14685. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14686. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14687. msgstr ""
  14688. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del agujero "
  14689. "perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto Gerber."
  14690. #: appTools/ToolPunchGerber.py:585
  14691. msgid ""
  14692. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14693. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14694. msgstr ""
  14695. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del "
  14696. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  14697. "origen ..."
  14698. #: appTools/ToolPunchGerber.py:976 appTools/ToolPunchGerber.py:1291
  14699. msgid "Punch Gerber"
  14700. msgstr "Gerber Perforadora"
  14701. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1011
  14702. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14703. msgstr "Gerber en el que hacer agujeros"
  14704. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1040
  14705. msgid "ALL"
  14706. msgstr "TODAS"
  14707. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1145
  14708. msgid ""
  14709. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14710. msgstr ""
  14711. "Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las "
  14712. "almohadillas."
  14713. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1294
  14714. msgid ""
  14715. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14716. "the specified box."
  14717. msgstr ""
  14718. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  14719. "El cuadro especificado."
  14720. #: appTools/ToolQRCode.py:147 appTools/ToolQRCode.py:486
  14721. #: appTools/ToolQRCode.py:537
  14722. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14723. msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto."
  14724. #: appTools/ToolQRCode.py:166
  14725. msgid "Generating QRCode geometry"
  14726. msgstr "Generando geometría QRCode"
  14727. #: appTools/ToolQRCode.py:206
  14728. msgid "Click on the Destination point ..."
  14729. msgstr "Haga clic en el punto de destino ..."
  14730. #: appTools/ToolQRCode.py:322
  14731. msgid "QRCode Tool done."
  14732. msgstr "Herramienta QRCode hecha."
  14733. #: appTools/ToolQRCode.py:666
  14734. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14735. msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode."
  14736. #: appTools/ToolQRCode.py:702
  14737. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14738. msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode."
  14739. #: appTools/ToolQRCode.py:802
  14740. msgid "Export QRCode"
  14741. msgstr "Exportar el código QR"
  14742. #: appTools/ToolQRCode.py:804
  14743. msgid ""
  14744. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14745. "to a SVG file or an PNG file."
  14746. msgstr ""
  14747. "Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n"
  14748. "a un archivo SVG o un archivo PNG."
  14749. #: appTools/ToolQRCode.py:843
  14750. msgid "Transparent back color"
  14751. msgstr "Color de fondo transparente"
  14752. #: appTools/ToolQRCode.py:868
  14753. msgid "Export QRCode SVG"
  14754. msgstr "Exportar el QRCode SVG"
  14755. #: appTools/ToolQRCode.py:870
  14756. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14757. msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode."
  14758. #: appTools/ToolQRCode.py:881
  14759. msgid "Export QRCode PNG"
  14760. msgstr "Exportar el QRCode PNG"
  14761. #: appTools/ToolQRCode.py:883
  14762. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14763. msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode."
  14764. #: appTools/ToolQRCode.py:894
  14765. msgid "Insert QRCode"
  14766. msgstr "Insertar QRCode"
  14767. #: appTools/ToolQRCode.py:897
  14768. msgid "Create the QRCode object."
  14769. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  14770. #: appTools/ToolRulesCheck.py:658 appTools/ToolRulesCheck.py:718
  14771. #: appTools/ToolRulesCheck.py:755 appTools/ToolRulesCheck.py:827
  14772. #: appTools/ToolRulesCheck.py:881 appTools/ToolRulesCheck.py:919
  14773. #: appTools/ToolRulesCheck.py:984
  14774. msgid "Value is not valid."
  14775. msgstr "El valor no es valido."
  14776. #: appTools/ToolRulesCheck.py:672
  14777. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14778. msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre"
  14779. #: appTools/ToolRulesCheck.py:683
  14780. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14781. msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre"
  14782. #: appTools/ToolRulesCheck.py:688 appTools/ToolRulesCheck.py:782
  14783. #: appTools/ToolRulesCheck.py:946
  14784. msgid ""
  14785. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14786. "selected."
  14787. msgstr ""
  14788. "Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se "
  14789. "selecciona ninguno."
  14790. #: appTools/ToolRulesCheck.py:724
  14791. msgid ""
  14792. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14793. msgstr ""
  14794. "Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no "
  14795. "es válido."
  14796. #: appTools/ToolRulesCheck.py:737 appTools/ToolRulesCheck.py:901
  14797. msgid ""
  14798. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14799. "selected."
  14800. msgstr ""
  14801. "La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero "
  14802. "no está seleccionada."
  14803. #: appTools/ToolRulesCheck.py:754 appTools/ToolRulesCheck.py:781
  14804. msgid "Silk to Silk clearance"
  14805. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14806. #: appTools/ToolRulesCheck.py:767
  14807. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14808. msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14809. #: appTools/ToolRulesCheck.py:777
  14810. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14811. msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14812. #: appTools/ToolRulesCheck.py:833
  14813. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14814. msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos."
  14815. #: appTools/ToolRulesCheck.py:841
  14816. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14817. msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14818. #: appTools/ToolRulesCheck.py:847
  14819. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14820. msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14821. #: appTools/ToolRulesCheck.py:851
  14822. msgid ""
  14823. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14824. "Bottom."
  14825. msgstr ""
  14826. "Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber "
  14827. "deben ser tanto Superior como Inferior."
  14828. #: appTools/ToolRulesCheck.py:887
  14829. msgid ""
  14830. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14831. msgstr ""
  14832. "Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es "
  14833. "válido."
  14834. #: appTools/ToolRulesCheck.py:931
  14835. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14836. msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14837. #: appTools/ToolRulesCheck.py:941
  14838. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14839. msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14840. #: appTools/ToolRulesCheck.py:990
  14841. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14842. msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido."
  14843. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1006
  14844. msgid ""
  14845. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14846. msgstr ""
  14847. "La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se "
  14848. "selecciona ninguna."
  14849. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1080 appTools/ToolRulesCheck.py:1093
  14850. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1104 appTools/ToolRulesCheck.py:1117
  14851. msgid "STATUS"
  14852. msgstr "ESTADO"
  14853. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1083 appTools/ToolRulesCheck.py:1107
  14854. msgid "FAILED"
  14855. msgstr "HA FALLADO"
  14856. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1096 appTools/ToolRulesCheck.py:1120
  14857. msgid "PASSED"
  14858. msgstr "PASADO"
  14859. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1097 appTools/ToolRulesCheck.py:1121
  14860. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14861. msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual."
  14862. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1139
  14863. msgid "Check Rules"
  14864. msgstr "Verificar Reglas"
  14865. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1167
  14866. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14867. msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas."
  14868. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1182
  14869. msgid "Top"
  14870. msgstr "Top"
  14871. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1184
  14872. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14873. msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14874. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1200
  14875. msgid "Bottom"
  14876. msgstr "Inferior"
  14877. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1202
  14878. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14879. msgstr ""
  14880. "El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas."
  14881. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14882. msgid "SM Top"
  14883. msgstr "SM Top"
  14884. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1220
  14885. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14886. msgstr ""
  14887. "El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican "
  14888. "las reglas."
  14889. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1236
  14890. msgid "SM Bottom"
  14891. msgstr "SM Inferior"
  14892. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1238
  14893. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14894. msgstr ""
  14895. "El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se "
  14896. "verifican las reglas."
  14897. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1254
  14898. msgid "Silk Top"
  14899. msgstr "Top de serigrafía"
  14900. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1256
  14901. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14902. msgstr ""
  14903. "El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14904. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1272
  14905. msgid "Silk Bottom"
  14906. msgstr "Serigrafía Inferior"
  14907. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1274
  14908. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14909. msgstr ""
  14910. "El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas."
  14911. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1292
  14912. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14913. msgstr ""
  14914. "El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas."
  14915. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1305
  14916. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14917. msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas."
  14918. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1317
  14919. msgid "Excellon 1"
  14920. msgstr "Excellon 1"
  14921. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1319
  14922. msgid ""
  14923. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14924. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14925. msgstr ""
  14926. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14927. "Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon."
  14928. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1336
  14929. msgid "Excellon 2"
  14930. msgstr "Excellon 2"
  14931. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1338
  14932. msgid ""
  14933. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14934. "Holds the non-plated holes."
  14935. msgstr ""
  14936. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14937. "Sostiene los agujeros no chapados."
  14938. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14939. msgid "All Rules"
  14940. msgstr "Todas las reglas"
  14941. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1353
  14942. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14943. msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación."
  14944. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1603
  14945. msgid "Run Rules Check"
  14946. msgstr "Ejecutar Reglas Verificar"
  14947. #: appTools/ToolShell.py:59
  14948. msgid "Clear the text."
  14949. msgstr "Borrar el texto."
  14950. #: appTools/ToolShell.py:94 appTools/ToolShell.py:96
  14951. msgid "...processing..."
  14952. msgstr "…procesando..."
  14953. #: appTools/ToolShell.py:296
  14954. msgid "FlatCAM Shell"
  14955. msgstr "FlatCAM Shell"
  14956. #: appTools/ToolSolderPaste.py:459
  14957. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  14958. msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal."
  14959. #: appTools/ToolSolderPaste.py:493
  14960. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14961. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14962. #: appTools/ToolSolderPaste.py:535
  14963. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14964. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14965. #: appTools/ToolSolderPaste.py:593
  14966. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14967. msgstr ""
  14968. "Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar."
  14969. #: appTools/ToolSolderPaste.py:598
  14970. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14971. msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  14972. #: appTools/ToolSolderPaste.py:652
  14973. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14974. msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  14975. #: appTools/ToolSolderPaste.py:670
  14976. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14977. msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  14978. #: appTools/ToolSolderPaste.py:683
  14979. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14980. msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas."
  14981. #: appTools/ToolSolderPaste.py:809
  14982. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  14983. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..."
  14984. #: appTools/ToolSolderPaste.py:812
  14985. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14986. msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito"
  14987. #: appTools/ToolSolderPaste.py:819
  14988. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14989. msgstr ""
  14990. "Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros "
  14991. "de boquilla inadecuados ..."
  14992. #: appTools/ToolSolderPaste.py:833
  14993. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14994. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  14995. #: appTools/ToolSolderPaste.py:852
  14996. msgid "There is no Geometry object available."
  14997. msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible."
  14998. #: appTools/ToolSolderPaste.py:857
  14999. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  15000. msgstr ""
  15001. "Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool."
  15002. #: appTools/ToolSolderPaste.py:893
  15003. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15004. msgstr ""
  15005. "Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n"
  15006. "\n"
  15007. #: appTools/ToolSolderPaste.py:962
  15008. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  15009. msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado"
  15010. #: appTools/ToolSolderPaste.py:981
  15011. msgid "SP GCode Editor"
  15012. msgstr "SP GCode editor"
  15013. #: appTools/ToolSolderPaste.py:993 appTools/ToolSolderPaste.py:998
  15014. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1047
  15015. msgid ""
  15016. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  15017. msgstr ""
  15018. "Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de "
  15019. "herramienta de pasta de soldadura."
  15020. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1022
  15021. msgid "No Gcode in the object"
  15022. msgstr "No Gcode en el objeto"
  15023. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1057
  15024. msgid "Export GCode ..."
  15025. msgstr "Exportar GCode ..."
  15026. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1105
  15027. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  15028. msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s"
  15029. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1115
  15030. msgid "Solder Paste Tool"
  15031. msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura"
  15032. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1145
  15033. msgid "Gerber Solderpaste object."
  15034. msgstr "Objeto de pasta de soldadura Gerber."
  15035. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1158
  15036. msgid ""
  15037. "Tools pool from which the algorithm\n"
  15038. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  15039. msgstr ""
  15040. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  15041. "elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura."
  15042. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1173
  15043. msgid ""
  15044. "This is the Tool Number.\n"
  15045. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  15046. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  15047. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  15048. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  15049. msgstr ""
  15050. "Este es el número de herramienta.\n"
  15051. "La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n"
  15052. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n"
  15053. "Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n"
  15054. "  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de "
  15055. "advertencia."
  15056. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1180
  15057. msgid ""
  15058. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  15059. "is the width of the solder paste dispensed."
  15060. msgstr ""
  15061. "Herramienta de boquilla de diámetro. Su valor (en unidades actuales de "
  15062. "FlatCAM)\n"
  15063. "es el ancho de la pasta de soldadura dispensada."
  15064. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1187
  15065. msgid "New Nozzle Tool"
  15066. msgstr "Nueva herra. de boquilla"
  15067. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1206
  15068. msgid ""
  15069. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  15070. "with the diameter specified above."
  15071. msgstr ""
  15072. "Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n"
  15073. "con el diámetro especificado anteriormente."
  15074. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1228
  15075. msgid "STEP 1"
  15076. msgstr "PASO 1"
  15077. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1230
  15078. msgid ""
  15079. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  15080. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  15081. msgstr ""
  15082. "El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su "
  15083. "uso\n"
  15084. "y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación."
  15085. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1233
  15086. msgid ""
  15087. "Select tools.\n"
  15088. "Modify parameters."
  15089. msgstr ""
  15090. "Seleccionar herramientas.\n"
  15091. "Modificar parámetros."
  15092. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1353
  15093. msgid ""
  15094. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  15095. " to Dispense position (on Z plane)."
  15096. msgstr ""
  15097. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  15098. "  para dispensar la posición (en el plano Z)."
  15099. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1423
  15100. msgid ""
  15101. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15102. "on PCB pads."
  15103. msgstr ""
  15104. "Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n"
  15105. "en almohadillas de PCB."
  15106. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1444
  15107. msgid "STEP 2"
  15108. msgstr "PASO 2"
  15109. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1446
  15110. msgid ""
  15111. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  15112. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  15113. msgstr ""
  15114. "El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n"
  15115. "geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  15116. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1450
  15117. msgid "Generate Geo"
  15118. msgstr "Generar Geo"
  15119. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1452
  15120. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  15121. msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  15122. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1475
  15123. msgid "Geo Result"
  15124. msgstr "Resultado Geo"
  15125. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1477
  15126. msgid ""
  15127. "Geometry Solder Paste object.\n"
  15128. "The name of the object has to end in:\n"
  15129. "'_solderpaste' as a protection."
  15130. msgstr ""
  15131. "Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n"
  15132. "El nombre del objeto tiene que terminar en:\n"
  15133. "'_solderpaste' como protección."
  15134. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1486
  15135. msgid "STEP 3"
  15136. msgstr "PASO 3"
  15137. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1488
  15138. msgid ""
  15139. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  15140. "and then generate a CNCJob object.\n"
  15141. "\n"
  15142. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  15143. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  15144. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  15145. msgstr ""
  15146. "El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de "
  15147. "soldadura,\n"
  15148. "y luego generar un objeto CNCJob.\n"
  15149. "\n"
  15150. "RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n"
  15151. "primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n"
  15152. "y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado."
  15153. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1509
  15154. msgid "CNC Result"
  15155. msgstr "Resultado del CNC"
  15156. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1511
  15157. msgid ""
  15158. "CNCJob Solder paste object.\n"
  15159. "In order to enable the GCode save section,\n"
  15160. "the name of the object has to end in:\n"
  15161. "'_solderpaste' as a protection."
  15162. msgstr ""
  15163. "CNCJob soldar pegar objeto.\n"
  15164. "Para habilitar la sección de guardar GCode,\n"
  15165. "el nombre del objeto debe terminar en:\n"
  15166. "'_solderpaste' como protección."
  15167. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1521
  15168. msgid "View GCode"
  15169. msgstr "Ver GCode"
  15170. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1523
  15171. msgid ""
  15172. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15173. "on PCB pads."
  15174. msgstr ""
  15175. "Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15176. "en almohadillas de PCB."
  15177. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1533
  15178. msgid "Save GCode"
  15179. msgstr "Guardar GCode"
  15180. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1535
  15181. msgid ""
  15182. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15183. "on PCB pads, to a file."
  15184. msgstr ""
  15185. "Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  15186. "en almohadillas de PCB, a un archivo."
  15187. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1545
  15188. msgid "STEP 4"
  15189. msgstr "PASO 4"
  15190. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1547
  15191. msgid ""
  15192. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  15193. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  15194. msgstr ""
  15195. "Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n"
  15196. "una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar "
  15197. "su código GC."
  15198. #: appTools/ToolSub.py:126
  15199. msgid "Sub Tool"
  15200. msgstr "Herra. de resta"
  15201. #: appTools/ToolSub.py:151 appTools/ToolSub.py:384
  15202. msgid "No Target object loaded."
  15203. msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino."
  15204. #: appTools/ToolSub.py:154
  15205. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15206. msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber."
  15207. #: appTools/ToolSub.py:171 appTools/ToolSub.py:397
  15208. msgid "No Subtractor object loaded."
  15209. msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor."
  15210. #: appTools/ToolSub.py:222
  15211. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15212. msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura"
  15213. #: appTools/ToolSub.py:224
  15214. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  15215. msgstr "Procesamiento de apertura de sustracción terminado."
  15216. #: appTools/ToolSub.py:354 appTools/ToolSub.py:548
  15217. msgid "Generating new object ..."
  15218. msgstr "Generando nuevo objeto ..."
  15219. #: appTools/ToolSub.py:357 appTools/ToolSub.py:551 appTools/ToolSub.py:633
  15220. msgid "Generating new object failed."
  15221. msgstr "Generando nuevo objeto falló."
  15222. #: appTools/ToolSub.py:361 appTools/ToolSub.py:556
  15223. msgid "Created"
  15224. msgstr "Creado"
  15225. #: appTools/ToolSub.py:410
  15226. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15227. msgstr ""
  15228. "Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo."
  15229. #: appTools/ToolSub.py:450
  15230. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15231. msgstr "Analizando solid_geometry ..."
  15232. #: appTools/ToolSub.py:452
  15233. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15234. msgstr "Análisis de geometría para herramienta"
  15235. #: appTools/ToolSub.py:708
  15236. msgid ""
  15237. "Gerber object from which to subtract\n"
  15238. "the subtractor Gerber object."
  15239. msgstr ""
  15240. "Objeto de Gerber para restar\n"
  15241. "El sustractor del objeto Gerber."
  15242. #: appTools/ToolSub.py:722 appTools/ToolSub.py:775
  15243. msgid "Subtractor"
  15244. msgstr "Sustractor"
  15245. #: appTools/ToolSub.py:724
  15246. msgid ""
  15247. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15248. "from the target Gerber object."
  15249. msgstr ""
  15250. "Objeto de Gerber que se restará\n"
  15251. "del objeto objetivo de Gerber."
  15252. #: appTools/ToolSub.py:731
  15253. msgid "Subtract Gerber"
  15254. msgstr "Restar Gerber"
  15255. #: appTools/ToolSub.py:734
  15256. msgid ""
  15257. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15258. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15259. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15260. "over the soldermask."
  15261. msgstr ""
  15262. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15263. "Gerber del objetivo Gerber.\n"
  15264. "Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n"
  15265. "sobre la máscara de soldadura."
  15266. #: appTools/ToolSub.py:761
  15267. msgid ""
  15268. "Geometry object from which to subtract\n"
  15269. "the subtractor Geometry object."
  15270. msgstr ""
  15271. "Objeto de Geometría del cual restar\n"
  15272. "El objeto de Geometría de sustractor."
  15273. #: appTools/ToolSub.py:777
  15274. msgid ""
  15275. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15276. "from the target Geometry object."
  15277. msgstr ""
  15278. "Objeto de Geometría que se restará\n"
  15279. "del objeto de Geometría de destino."
  15280. #: appTools/ToolSub.py:785
  15281. msgid ""
  15282. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15283. msgstr ""
  15284. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  15285. #: appTools/ToolSub.py:789
  15286. msgid "Subtract Geometry"
  15287. msgstr "Restar Geometría"
  15288. #: appTools/ToolSub.py:792
  15289. msgid ""
  15290. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15291. "Geometry from the Target Geometry."
  15292. msgstr ""
  15293. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15294. "Geometría de la Geometría Objetivo."
  15295. #: appTools/ToolTransform.py:293
  15296. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15297. msgstr ""
  15298. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!"
  15299. #: appTools/ToolTransform.py:301
  15300. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15301. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar."
  15302. #: appTools/ToolTransform.py:309
  15303. msgid "Rotate done"
  15304. msgstr "Rotar hecho"
  15305. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15306. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15307. msgid "Due of"
  15308. msgstr "Debido a"
  15309. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15310. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15311. msgid "action was not executed."
  15312. msgstr "la acción no se ejecutó."
  15313. #: appTools/ToolTransform.py:319
  15314. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15315. msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear"
  15316. #: appTools/ToolTransform.py:329
  15317. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15318. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear."
  15319. #: appTools/ToolTransform.py:361
  15320. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15321. msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados."
  15322. #: appTools/ToolTransform.py:366
  15323. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15324. msgstr ""
  15325. "Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!"
  15326. #: appTools/ToolTransform.py:375
  15327. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15328. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar."
  15329. #: appTools/ToolTransform.py:383
  15330. msgid "Skew on the"
  15331. msgstr "Sesgar en el"
  15332. #: appTools/ToolTransform.py:383 appTools/ToolTransform.py:411
  15333. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15334. msgid "axis done"
  15335. msgstr "eje hecho"
  15336. #: appTools/ToolTransform.py:393
  15337. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15338. msgstr ""
  15339. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!"
  15340. #: appTools/ToolTransform.py:402
  15341. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15342. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar."
  15343. #: appTools/ToolTransform.py:411
  15344. msgid "Scale on the"
  15345. msgstr "Escala en el"
  15346. #: appTools/ToolTransform.py:421
  15347. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15348. msgstr ""
  15349. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!"
  15350. #: appTools/ToolTransform.py:428
  15351. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15352. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar."
  15353. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15354. msgid "Offset on the"
  15355. msgstr "Offset en el"
  15356. #: appTools/ToolTransform.py:450
  15357. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15358. msgstr ""
  15359. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para almacenar!"
  15360. #: appTools/ToolTransform.py:457
  15361. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15362. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer."
  15363. #: appTools/ToolTransform.py:512
  15364. msgid "Object Transform"
  15365. msgstr "Transform. de objetos"
  15366. #: appTools/ToolTransform.py:603
  15367. msgid ""
  15368. "The object used as reference.\n"
  15369. "The used point is the center of it's bounding box."
  15370. msgstr ""
  15371. "El objeto utilizado como referencia.\n"
  15372. "El punto utilizado es el centro de su cuadro delimitador."
  15373. #: appTranslation.py:104
  15374. msgid "The application will restart."
  15375. msgstr "La aplicación se reiniciará."
  15376. #: appTranslation.py:106
  15377. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  15378. msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a"
  15379. #: appTranslation.py:107
  15380. msgid "Apply Language ..."
  15381. msgstr "Aplicar Idioma ..."
  15382. #: appTranslation.py:206 app_Main.py:3518
  15383. msgid ""
  15384. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  15385. "Do you want to Save the project?"
  15386. msgstr ""
  15387. "Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n"
  15388. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  15389. #: app_Main.py:500
  15390. msgid "The application is initializing ..."
  15391. msgstr "The application is initializing ..."
  15392. #: app_Main.py:644
  15393. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  15394. msgstr ""
  15395. "No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación "
  15396. "faltan."
  15397. #: app_Main.py:716
  15398. msgid ""
  15399. "The application is initializing ...\n"
  15400. "Canvas initialization started."
  15401. msgstr ""
  15402. "La aplicación se está inicializando …\n"
  15403. "Se inició la inicialización del lienzo."
  15404. #: app_Main.py:736
  15405. msgid ""
  15406. "The application is initializing ...\n"
  15407. "Canvas initialization started.\n"
  15408. "Canvas initialization finished in"
  15409. msgstr ""
  15410. "La aplicación se está inicializando …\n"
  15411. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  15412. "La inicialización del lienzo terminó en"
  15413. #: app_Main.py:1271 app_Main.py:9099
  15414. msgid "New Project - Not saved"
  15415. msgstr "Proyecto nuevo: no guardado"
  15416. #: app_Main.py:1734
  15417. msgid ""
  15418. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  15419. msgstr ""
  15420. "Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie "
  15421. "la aplicación para actualizar."
  15422. #: app_Main.py:1801
  15423. msgid "Open Config file failed."
  15424. msgstr "El archivo de configuración abierto falló."
  15425. #: app_Main.py:1816
  15426. msgid "Open Script file failed."
  15427. msgstr "Error al abrir el archivo de script."
  15428. #: app_Main.py:1842
  15429. msgid "Open Excellon file failed."
  15430. msgstr "Abrir archivo Excellon falló."
  15431. #: app_Main.py:1855
  15432. msgid "Open GCode file failed."
  15433. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  15434. #: app_Main.py:1868
  15435. msgid "Open Gerber file failed."
  15436. msgstr "Error al abrir el archivo Gerber."
  15437. #: app_Main.py:2370
  15438. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  15439. msgstr ""
  15440. "Seleccione un objeto de Geometría, Gerber, Excellon o CNCJob para editar."
  15441. #: app_Main.py:2385
  15442. msgid ""
  15443. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  15444. "possible.\n"
  15445. "Edit only one geometry at a time."
  15446. msgstr ""
  15447. "La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría "
  15448. "MultiGeo no es posible.\n"
  15449. "Edite solo una geometría a la vez."
  15450. #: app_Main.py:2470
  15451. msgid "EDITOR Area"
  15452. msgstr "Área EDITOR"
  15453. #: app_Main.py:2472
  15454. msgid "Editor is activated ..."
  15455. msgstr "Editor está activado ..."
  15456. #: app_Main.py:2494
  15457. msgid "Do you want to save the edited object?"
  15458. msgstr "Quieres guardar el objeto editado?"
  15459. #: app_Main.py:2535
  15460. msgid "Object empty after edit."
  15461. msgstr "Objeto vacío después de editar."
  15462. #: app_Main.py:2540 app_Main.py:2558 app_Main.py:2589 app_Main.py:2605
  15463. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  15464. msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado."
  15465. #: app_Main.py:2609 app_Main.py:2649
  15466. msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
  15467. msgstr ""
  15468. "Seleccione un objeto Gerber, Geometry, Excellon o CNCJob para actualizar."
  15469. #: app_Main.py:2612
  15470. msgid "is updated, returning to App..."
  15471. msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..."
  15472. #: app_Main.py:2624
  15473. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  15474. msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó."
  15475. #: app_Main.py:2672
  15476. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  15477. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  15478. #: app_Main.py:2789 app_Main.py:2795
  15479. msgid "Save to file"
  15480. msgstr "Guardar en archivo"
  15481. #: app_Main.py:2820
  15482. msgid "Could not load the file."
  15483. msgstr "No se pudo cargar el archivo."
  15484. #: app_Main.py:2836
  15485. msgid "Exported file to"
  15486. msgstr "Exported file to"
  15487. #: app_Main.py:2873
  15488. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  15489. msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura."
  15490. #: app_Main.py:2884
  15491. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  15492. msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir."
  15493. #: app_Main.py:2939
  15494. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  15495. msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D"
  15496. #: app_Main.py:2940
  15497. msgid "Development"
  15498. msgstr "Desarrollo"
  15499. #: app_Main.py:2941
  15500. msgid "DOWNLOAD"
  15501. msgstr "DESCARGAR"
  15502. #: app_Main.py:2942
  15503. msgid "Issue tracker"
  15504. msgstr "Rastreador de problemas"
  15505. #: app_Main.py:2946 app_Main.py:3325 app_Main.py:3498
  15506. msgid "Close"
  15507. msgstr "Cerca"
  15508. #: app_Main.py:2961
  15509. msgid "Licensed under the MIT license"
  15510. msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT"
  15511. #: app_Main.py:2970
  15512. msgid ""
  15513. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  15514. "copy\n"
  15515. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  15516. "deal\n"
  15517. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  15518. "rights\n"
  15519. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  15520. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  15521. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  15522. "\n"
  15523. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  15524. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  15525. "\n"
  15526. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  15527. "OR\n"
  15528. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  15529. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  15530. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  15531. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  15532. "FROM,\n"
  15533. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  15534. "THE SOFTWARE."
  15535. msgstr ""
  15536. "Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que "
  15537. "obtenga una copia\n"
  15538. "de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software"
  15539. "\"), para tratar\n"
  15540. "en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n"
  15541. "para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar "
  15542. "y / o vender\n"
  15543. "copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el "
  15544. "Software\n"
  15545. " amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n"
  15546. "\n"
  15547. "El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n"
  15548. "todas las copias o partes sustanciales del software.\n"
  15549. "\n"
  15550. "EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, "
  15551. "EXPRESA O\n"
  15552. "IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n"
  15553. "APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n"
  15554. "LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR "
  15555. "CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n"
  15556. "RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, "
  15557. "DERIVADA DE,\n"
  15558. "FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n"
  15559. "EL SOFTWARE."
  15560. #: app_Main.py:2992
  15561. msgid ""
  15562. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  15563. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  15564. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  15565. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  15566. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  15567. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  15568. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  15569. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  15570. "flaticon.com</a></div>"
  15571. msgstr ""
  15572. "Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes: <br><div> "
  15573. "Iconos de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  15574. "\"Freepik\">Freepik</a>de<a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15575. "\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Iconos de <a target=\"_ blank"
  15576. "\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8</a></div>Iconos de <a href=\"http://"
  15577. "www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Iconos de <a href="
  15578. "\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect"
  15579. "\">Pixel perfect</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15580. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
  15581. #: app_Main.py:3028
  15582. msgid "Splash"
  15583. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  15584. #: app_Main.py:3034
  15585. msgid "Programmers"
  15586. msgstr "Programadores"
  15587. #: app_Main.py:3040
  15588. msgid "Translators"
  15589. msgstr "Traductores"
  15590. #: app_Main.py:3046
  15591. msgid "License"
  15592. msgstr "Licencia"
  15593. #: app_Main.py:3052
  15594. msgid "Attributions"
  15595. msgstr "Atribuciones"
  15596. #: app_Main.py:3075
  15597. msgid "Programmer"
  15598. msgstr "Programador"
  15599. #: app_Main.py:3076
  15600. msgid "Status"
  15601. msgstr "Estado"
  15602. #: app_Main.py:3077 app_Main.py:3157
  15603. msgid "E-mail"
  15604. msgstr "Email"
  15605. #: app_Main.py:3080
  15606. msgid "Program Author"
  15607. msgstr "Autor del programa"
  15608. #: app_Main.py:3085
  15609. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  15610. msgstr "BETA Mantenedor >= 2019"
  15611. #: app_Main.py:3154
  15612. msgid "Language"
  15613. msgstr "Idioma"
  15614. #: app_Main.py:3155
  15615. msgid "Translator"
  15616. msgstr "Traductor"
  15617. #: app_Main.py:3156
  15618. msgid "Corrections"
  15619. msgstr "Correcciones"
  15620. #: app_Main.py:3293
  15621. #, python-format
  15622. msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word."
  15623. msgstr "Este programa es %s y gratuito en un sentido muy amplio de la palabra."
  15624. #: app_Main.py:3294
  15625. msgid "Yet it cannot evolve without <b>contributions</b>."
  15626. msgstr "Sin embargo, no puede evolucionar sin <b> contribuciones </b>."
  15627. #: app_Main.py:3295
  15628. msgid "If you want to see this application grow and become better and better"
  15629. msgstr "Si quieres ver esta aplicación crecer y ser mejor y mejor"
  15630. #: app_Main.py:3296
  15631. msgid "you can <b>contribute</b> to the development yourself by:"
  15632. msgstr "usted puede <b> contribuir </b> al desarrollo usted mismo:"
  15633. #: app_Main.py:3297
  15634. msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer"
  15635. msgstr ""
  15636. "Solicitudes de extracción en el repositorio de Bitbucket, si es desarrollador"
  15637. #: app_Main.py:3299
  15638. msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug"
  15639. msgstr ""
  15640. "Informes de errores al proporcionar los pasos necesarios para reproducir el "
  15641. "error"
  15642. #: app_Main.py:3301
  15643. msgid "If you like what you have seen so far ..."
  15644. msgstr "Si te gusta lo que has visto hasta ahora ..."
  15645. #: app_Main.py:3302
  15646. msgid "Donations are NOT required."
  15647. msgstr "NO se requieren donaciones."
  15648. #: app_Main.py:3302
  15649. msgid "But they are welcomed"
  15650. msgstr "Pero ellos son bienvenidos"
  15651. #: app_Main.py:3333
  15652. msgid "Contribute"
  15653. msgstr "Contribuir"
  15654. #: app_Main.py:3356
  15655. msgid "Links Exchange"
  15656. msgstr "Intercambio de enlaces"
  15657. #: app_Main.py:3368 app_Main.py:3387
  15658. msgid "Soon ..."
  15659. msgstr "Pronto ..."
  15660. #: app_Main.py:3375
  15661. msgid "How To's"
  15662. msgstr "How To's"
  15663. #: app_Main.py:3487
  15664. msgid ""
  15665. "This entry will resolve to another website if:\n"
  15666. "\n"
  15667. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  15668. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  15669. "to his own website\n"
  15670. "\n"
  15671. "If you can't get any informations about the application\n"
  15672. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  15673. msgstr ""
  15674. "Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n"
  15675. "\n"
  15676. "1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n"
  15677. "2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n"
  15678. "a su propio sitio web\n"
  15679. "\n"
  15680. "Si no puede obtener información sobre la aplicación\n"
  15681. "utilice el enlace del canal de YouTube del menú Ayuda."
  15682. #: app_Main.py:3494
  15683. msgid "Alternative website"
  15684. msgstr "Sitio web alternativo"
  15685. #: app_Main.py:3836
  15686. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  15687. msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15688. #: app_Main.py:3853
  15689. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  15690. msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15691. #: app_Main.py:3869
  15692. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  15693. msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15694. #: app_Main.py:4057 app_Main.py:4118 app_Main.py:4148
  15695. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  15696. msgstr ""
  15697. "Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente "
  15698. "seleccionados"
  15699. #: app_Main.py:4066
  15700. msgid ""
  15701. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  15702. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  15703. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  15704. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  15705. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  15706. "Check the generated GCODE."
  15707. msgstr ""
  15708. "Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n"
  15709. "Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una "
  15710. "posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n"
  15711. "pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones "
  15712. "pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n"
  15713. "Compruebe el GCODE generado."
  15714. #: app_Main.py:4080 app_Main.py:4090
  15715. msgid "Geometry merging finished"
  15716. msgstr "Geometría fusionada terminada"
  15717. #: app_Main.py:4113
  15718. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  15719. msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon."
  15720. #: app_Main.py:4125
  15721. msgid "Excellon merging finished"
  15722. msgstr "Excellon fusión finalizada"
  15723. #: app_Main.py:4143
  15724. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  15725. msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber."
  15726. #: app_Main.py:4153
  15727. msgid "Gerber merging finished"
  15728. msgstr "Gerber fusión finalizada"
  15729. #: app_Main.py:4173 app_Main.py:4210
  15730. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  15731. msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo."
  15732. #: app_Main.py:4177 app_Main.py:4215
  15733. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  15734. msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo"
  15735. #: app_Main.py:4192
  15736. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  15737. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo."
  15738. #: app_Main.py:4230
  15739. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  15740. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo."
  15741. #: app_Main.py:4467
  15742. msgid ""
  15743. "Changing the units of the project\n"
  15744. "will scale all objects.\n"
  15745. "\n"
  15746. "Do you want to continue?"
  15747. msgstr ""
  15748. "Cambiar las unidades del proyecto\n"
  15749. "escalará todos los objetos.\n"
  15750. "\n"
  15751. "¿Quieres continuar?"
  15752. #: app_Main.py:4470 app_Main.py:4634 app_Main.py:4723 app_Main.py:8512
  15753. #: app_Main.py:8527 app_Main.py:8871 app_Main.py:8883
  15754. msgid "Ok"
  15755. msgstr "De acuerdo"
  15756. #: app_Main.py:4520
  15757. msgid "Converted units to"
  15758. msgstr "Convertir unidades a"
  15759. #: app_Main.py:4560
  15760. msgid "Workspace enabled."
  15761. msgstr "Espacio de trabajo habilitado."
  15762. #: app_Main.py:4563
  15763. msgid "Workspace disabled."
  15764. msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado."
  15765. #: app_Main.py:4628
  15766. msgid ""
  15767. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  15768. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  15769. msgstr ""
  15770. "Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n"
  15771. "Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas."
  15772. #: app_Main.py:4716
  15773. msgid "Delete objects"
  15774. msgstr "Eliminar objetos"
  15775. #: app_Main.py:4721
  15776. msgid ""
  15777. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  15778. "the selected objects?"
  15779. msgstr ""
  15780. "¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n"
  15781. "los objetos seleccionados?"
  15782. #: app_Main.py:4764
  15783. msgid "Object(s) deleted"
  15784. msgstr "Objeto (s) eliminado"
  15785. #: app_Main.py:4768
  15786. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  15787. msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..."
  15788. #: app_Main.py:4797
  15789. msgid "Object deleted"
  15790. msgstr "Objeto eliminado"
  15791. #: app_Main.py:4824
  15792. msgid "Click to set the origin ..."
  15793. msgstr "Haga clic para establecer el origen ..."
  15794. #: app_Main.py:4846
  15795. msgid "Setting Origin..."
  15796. msgstr "Establecer Origen ..."
  15797. #: app_Main.py:4859 app_Main.py:4961
  15798. msgid "Origin set"
  15799. msgstr "Conjunto de origen"
  15800. #: app_Main.py:4876
  15801. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  15802. msgstr "Origin coordinates specified but incomplete."
  15803. #: app_Main.py:4917
  15804. msgid "Moving to Origin..."
  15805. msgstr "Mudarse al origen ..."
  15806. #: app_Main.py:4998
  15807. msgid "Jump to ..."
  15808. msgstr "Salta a ..."
  15809. #: app_Main.py:4999
  15810. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  15811. msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:"
  15812. #: app_Main.py:5009
  15813. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  15814. msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y"
  15815. #: app_Main.py:5126
  15816. msgid "Bottom-Left"
  15817. msgstr "Abajo-izquierda"
  15818. #: app_Main.py:5129
  15819. msgid "Top-Right"
  15820. msgstr "Top-Derecha"
  15821. #: app_Main.py:5150
  15822. msgid "Locate ..."
  15823. msgstr "Localizar ..."
  15824. #: app_Main.py:5436 app_Main.py:5517 app_Main.py:5687
  15825. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  15826. msgstr ""
  15827. "Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo."
  15828. #: app_Main.py:5713
  15829. msgid ""
  15830. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  15831. msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..."
  15832. #: app_Main.py:5719
  15833. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  15834. msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..."
  15835. #: app_Main.py:5959
  15836. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  15837. msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto."
  15838. #: app_Main.py:5977
  15839. msgid ""
  15840. "One or more Tools are edited.\n"
  15841. "Do you want to update the Tools Database?"
  15842. msgstr ""
  15843. "Se editan una o más herramientas.\n"
  15844. "¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?"
  15845. #: app_Main.py:5979
  15846. msgid "Save Tools Database"
  15847. msgstr "Guardar base de datos de herramientas"
  15848. #: app_Main.py:6025
  15849. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  15850. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y."
  15851. #: app_Main.py:6051
  15852. msgid "Flip on Y axis done."
  15853. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho."
  15854. #: app_Main.py:6072
  15855. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  15856. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X."
  15857. #: app_Main.py:6098
  15858. msgid "Flip on X axis done."
  15859. msgstr "Voltear sobre el eje X hecho."
  15860. #: app_Main.py:6120
  15861. msgid "No object selected to Rotate."
  15862. msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar."
  15863. #: app_Main.py:6123 app_Main.py:6174 app_Main.py:6211
  15864. msgid "Enter the Angle value:"
  15865. msgstr "Ingrese el valor del ángulo:"
  15866. #: app_Main.py:6153
  15867. msgid "Rotation done."
  15868. msgstr "Rotación hecha."
  15869. #: app_Main.py:6155
  15870. msgid "Rotation movement was not executed."
  15871. msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó."
  15872. #: app_Main.py:6172
  15873. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  15874. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X."
  15875. #: app_Main.py:6193
  15876. msgid "Skew on X axis done."
  15877. msgstr "Sesgar en el eje X hecho."
  15878. #: app_Main.py:6209
  15879. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  15880. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y."
  15881. #: app_Main.py:6230
  15882. msgid "Skew on Y axis done."
  15883. msgstr "Sesgar en el eje Y hecho."
  15884. #: app_Main.py:6312
  15885. msgid "New Grid ..."
  15886. msgstr "Nueva rejilla ..."
  15887. #: app_Main.py:6313
  15888. msgid "Enter a Grid Value:"
  15889. msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:"
  15890. #: app_Main.py:6321 app_Main.py:6345
  15891. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  15892. msgstr ""
  15893. "Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato "
  15894. "Float."
  15895. #: app_Main.py:6326
  15896. msgid "New Grid added"
  15897. msgstr "Nueva rejilla"
  15898. #: app_Main.py:6328
  15899. msgid "Grid already exists"
  15900. msgstr "La rejilla ya existe"
  15901. #: app_Main.py:6330
  15902. msgid "Adding New Grid cancelled"
  15903. msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado"
  15904. #: app_Main.py:6351
  15905. msgid " Grid Value does not exist"
  15906. msgstr " El valor de cuadrícula no existe"
  15907. #: app_Main.py:6353
  15908. msgid "Grid Value deleted"
  15909. msgstr "Valor de cuadrícula eliminado"
  15910. #: app_Main.py:6355
  15911. msgid "Delete Grid value cancelled"
  15912. msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado"
  15913. #: app_Main.py:6361
  15914. msgid "Key Shortcut List"
  15915. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  15916. #: app_Main.py:6398
  15917. msgid " No object selected to copy it's name"
  15918. msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre"
  15919. #: app_Main.py:6402
  15920. msgid "Name copied on clipboard ..."
  15921. msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..."
  15922. #: app_Main.py:7165 app_Main.py:7169
  15923. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  15924. msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente."
  15925. #: app_Main.py:7172
  15926. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  15927. msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado."
  15928. #: app_Main.py:7186
  15929. msgid "Source Editor"
  15930. msgstr "Editor de fuente"
  15931. #: app_Main.py:7222 app_Main.py:7229
  15932. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  15933. msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente."
  15934. #: app_Main.py:7237
  15935. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  15936. msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado"
  15937. #: app_Main.py:7270
  15938. msgid "Go to Line ..."
  15939. msgstr "Ir a la línea ..."
  15940. #: app_Main.py:7271
  15941. msgid "Line:"
  15942. msgstr "Línea:"
  15943. #: app_Main.py:7301
  15944. msgid "Redrawing all objects"
  15945. msgstr "Redibujando todos los objetos"
  15946. #: app_Main.py:7389
  15947. msgid "Failed to load recent item list."
  15948. msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes."
  15949. #: app_Main.py:7396
  15950. msgid "Failed to parse recent item list."
  15951. msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes."
  15952. #: app_Main.py:7406
  15953. msgid "Failed to load recent projects item list."
  15954. msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes."
  15955. #: app_Main.py:7413
  15956. msgid "Failed to parse recent project item list."
  15957. msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente."
  15958. #: app_Main.py:7474
  15959. msgid "Clear Recent projects"
  15960. msgstr "Borrar proyectos recientes"
  15961. #: app_Main.py:7498
  15962. msgid "Clear Recent files"
  15963. msgstr "Borrar archivos recientes"
  15964. #: app_Main.py:7554
  15965. msgid "FlatCAM Evo"
  15966. msgstr "FlatCAM Evo"
  15967. #: app_Main.py:7558
  15968. msgid "Release date"
  15969. msgstr "Fecha de lanzamiento"
  15970. #: app_Main.py:7562
  15971. msgid "Displayed"
  15972. msgstr "Desplegado"
  15973. #: app_Main.py:7565
  15974. msgid "Snap"
  15975. msgstr "Chasquido"
  15976. #: app_Main.py:7574
  15977. msgid "Canvas"
  15978. msgstr "Pantalla"
  15979. #: app_Main.py:7579
  15980. msgid "Workspace active"
  15981. msgstr "Espacio de trabajo activo"
  15982. #: app_Main.py:7583
  15983. msgid "Workspace size"
  15984. msgstr "Tamaño del espacio de trabajo"
  15985. #: app_Main.py:7587
  15986. msgid "Workspace orientation"
  15987. msgstr "Orientación del espacio de trabajo"
  15988. #: app_Main.py:7650
  15989. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  15990. msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar."
  15991. #: app_Main.py:7657
  15992. msgid "Could not parse information about latest version."
  15993. msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión."
  15994. #: app_Main.py:7667
  15995. msgid "FlatCAM is up to date!"
  15996. msgstr "FlatCAM está al día!"
  15997. #: app_Main.py:7672
  15998. msgid "Newer Version Available"
  15999. msgstr "Nueva versión disponible"
  16000. #: app_Main.py:7674
  16001. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  16002. msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:"
  16003. #: app_Main.py:7678
  16004. msgid "info"
  16005. msgstr "info"
  16006. #: app_Main.py:7706
  16007. msgid ""
  16008. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  16009. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  16010. "tab.\n"
  16011. "\n"
  16012. msgstr ""
  16013. "La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración "
  16014. "HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> "
  16015. "pestaña General.\n"
  16016. "\n"
  16017. #: app_Main.py:7783
  16018. msgid "All plots disabled."
  16019. msgstr "Todas las parcelas con discapacidad."
  16020. #: app_Main.py:7789
  16021. msgid "All non selected plots disabled."
  16022. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas."
  16023. #: app_Main.py:7795
  16024. msgid "All plots enabled."
  16025. msgstr "Todas las parcelas habilitadas."
  16026. #: app_Main.py:7801
  16027. msgid "All non selected plots enabled."
  16028. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas habilitadas."
  16029. #: app_Main.py:7807
  16030. msgid "Selected plots enabled..."
  16031. msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..."
  16032. #: app_Main.py:7815
  16033. msgid "Selected plots disabled..."
  16034. msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..."
  16035. #: app_Main.py:7849
  16036. msgid "Enabling plots ..."
  16037. msgstr "Habilitación de parcelas ..."
  16038. #: app_Main.py:7896
  16039. msgid "Disabling plots ..."
  16040. msgstr "Inhabilitando parcelas ..."
  16041. #: app_Main.py:7919
  16042. msgid "Working ..."
  16043. msgstr "Trabajando ..."
  16044. #: app_Main.py:8032
  16045. msgid "Set alpha level ..."
  16046. msgstr "Establecer nivel alfa ..."
  16047. #: app_Main.py:8310 app_Main.py:8349 app_Main.py:8393 app_Main.py:8459
  16048. #: app_Main.py:9200 app_Main.py:10462 app_Main.py:10524
  16049. msgid ""
  16050. "Canvas initialization started.\n"
  16051. "Canvas initialization finished in"
  16052. msgstr ""
  16053. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  16054. "La inicialización del lienzo terminó en"
  16055. #: app_Main.py:8313
  16056. msgid "Opening Gerber file."
  16057. msgstr "Abriendo el archivo Gerber."
  16058. #: app_Main.py:8352
  16059. msgid "Opening Excellon file."
  16060. msgstr "Abriendo el archivo Excellon."
  16061. #: app_Main.py:8396
  16062. msgid "Opening G-Code file."
  16063. msgstr "Abriendo el archivo G-code."
  16064. #: app_Main.py:8450 app_Main.py:8454
  16065. msgid "Open HPGL2"
  16066. msgstr "Abra HPGL2"
  16067. #: app_Main.py:8462
  16068. msgid "Opening HPGL2 file."
  16069. msgstr "Abrir el archivo HPGL2."
  16070. #: app_Main.py:8485 app_Main.py:8488
  16071. msgid "Open Configuration File"
  16072. msgstr "Abrir archivo de configuración"
  16073. #: app_Main.py:8507 app_Main.py:8866
  16074. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  16075. msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar"
  16076. #: app_Main.py:8522
  16077. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  16078. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob."
  16079. #: app_Main.py:8569
  16080. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  16081. msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4"
  16082. #: app_Main.py:8575 app_Main.py:8580
  16083. msgid "Export PNG Image"
  16084. msgstr "Exportar imagen PNG"
  16085. #: app_Main.py:8613 app_Main.py:8825
  16086. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  16087. msgstr ""
  16088. "Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos "
  16089. "Gerber ..."
  16090. #: app_Main.py:8626
  16091. msgid "Save Gerber source file"
  16092. msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber"
  16093. #: app_Main.py:8655
  16094. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  16095. msgstr ""
  16096. "Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL "
  16097. "Script ..."
  16098. #: app_Main.py:8668
  16099. msgid "Save Script source file"
  16100. msgstr "Guardar archivo fuente de script"
  16101. #: app_Main.py:8697
  16102. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  16103. msgstr ""
  16104. "Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de "
  16105. "documento ..."
  16106. #: app_Main.py:8710
  16107. msgid "Save Document source file"
  16108. msgstr "Guardar archivo fuente del Documento"
  16109. #: app_Main.py:8739 app_Main.py:8780 app_Main.py:9706
  16110. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  16111. msgstr ""
  16112. "Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos "
  16113. "Excellon ..."
  16114. #: app_Main.py:8747 app_Main.py:8752
  16115. msgid "Save Excellon source file"
  16116. msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon"
  16117. #: app_Main.py:8878
  16118. msgid "Only Geometry objects can be used."
  16119. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría."
  16120. #: app_Main.py:8924 app_Main.py:8928
  16121. msgid "Import SVG"
  16122. msgstr "Importar SVG"
  16123. #: app_Main.py:8954 app_Main.py:8958
  16124. msgid "Import DXF"
  16125. msgstr "Importar DXF"
  16126. #: app_Main.py:8984
  16127. msgid ""
  16128. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  16129. "Creating a New project will delete them.\n"
  16130. "Do you want to Save the project?"
  16131. msgstr ""
  16132. "Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n"
  16133. "Crear un nuevo proyecto los borrará.\n"
  16134. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  16135. #: app_Main.py:9007
  16136. msgid "New Project created"
  16137. msgstr "Nuevo proyecto creado"
  16138. #: app_Main.py:9109
  16139. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  16140. msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor."
  16141. #: app_Main.py:9136 app_Main.py:9138 app_Main.py:9173 app_Main.py:9175
  16142. msgid "Open TCL script"
  16143. msgstr "Abrir script TCL"
  16144. #: app_Main.py:9202
  16145. msgid "Executing ScriptObject file."
  16146. msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject."
  16147. #: app_Main.py:9210 app_Main.py:9214
  16148. msgid "Run TCL script"
  16149. msgstr "Ejecutar script TCL"
  16150. #: app_Main.py:9237
  16151. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  16152. msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó."
  16153. #: app_Main.py:9283 app_Main.py:9290
  16154. msgid "Save Project As ..."
  16155. msgstr "Guardar proyecto como ..."
  16156. #: app_Main.py:9325
  16157. msgid "FlatCAM objects print"
  16158. msgstr "Impresión de objetos FlatCAM"
  16159. #: app_Main.py:9338 app_Main.py:9346
  16160. msgid "Save Object as PDF ..."
  16161. msgstr "Guardar objeto como PDF ..."
  16162. #: app_Main.py:9356
  16163. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  16164. msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere."
  16165. #: app_Main.py:9531
  16166. msgid "PDF file saved to"
  16167. msgstr "Archivo PDF guardado en"
  16168. #: app_Main.py:9553
  16169. msgid "Exporting SVG"
  16170. msgstr "Exportando SVG"
  16171. #: app_Main.py:9596
  16172. msgid "SVG file exported to"
  16173. msgstr "Archivo SVG exportado a"
  16174. #: app_Main.py:9611 app_Main.py:9615
  16175. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  16176. msgstr "Importar preferencias de FlatCAM"
  16177. #: app_Main.py:9626
  16178. msgid "Imported Defaults from"
  16179. msgstr "Valores predeterminados importados de"
  16180. #: app_Main.py:9645 app_Main.py:9651
  16181. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  16182. msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM"
  16183. #: app_Main.py:9671
  16184. msgid "Exported preferences to"
  16185. msgstr "Preferencias exportadas a"
  16186. #: app_Main.py:9804
  16187. msgid "Excellon file exported to"
  16188. msgstr "Archivo Excellon exportado a"
  16189. #: app_Main.py:9813
  16190. msgid "Exporting Excellon"
  16191. msgstr "Exportando excellon"
  16192. #: app_Main.py:9818 app_Main.py:9825
  16193. msgid "Could not export Excellon file."
  16194. msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon."
  16195. #: app_Main.py:9939
  16196. msgid "Gerber file exported to"
  16197. msgstr "Archivo Gerber exportado a"
  16198. #: app_Main.py:9947
  16199. msgid "Exporting Gerber"
  16200. msgstr "Gerber exportador"
  16201. #: app_Main.py:9952 app_Main.py:9959
  16202. msgid "Could not export file."
  16203. msgstr "No se pudo exportar el archivo."
  16204. #: app_Main.py:10005
  16205. msgid "DXF file exported to"
  16206. msgstr "Archivo DXF exportado a"
  16207. #: app_Main.py:10014
  16208. msgid "Exporting DXF"
  16209. msgstr "Exportando DXF"
  16210. #: app_Main.py:10019 app_Main.py:10026
  16211. msgid "Could not export DXF file."
  16212. msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  16213. #: app_Main.py:10067
  16214. msgid "Importing SVG"
  16215. msgstr "Importando SVG"
  16216. #: app_Main.py:10075 app_Main.py:10130
  16217. msgid "Import failed."
  16218. msgstr "Importación fallida."
  16219. #: app_Main.py:10122
  16220. msgid "Importing DXF"
  16221. msgstr "Importando DXF"
  16222. #: app_Main.py:10160 app_Main.py:10351 app_Main.py:10416
  16223. msgid "Failed to open file"
  16224. msgstr "Fallo al abrir el archivo"
  16225. #: app_Main.py:10163 app_Main.py:10354 app_Main.py:10419
  16226. msgid "Failed to parse file"
  16227. msgstr "Error al analizar el archivo"
  16228. #: app_Main.py:10175
  16229. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  16230. msgstr ""
  16231. "El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de "
  16232. "objetos."
  16233. #: app_Main.py:10180
  16234. msgid "Opening Gerber"
  16235. msgstr "Apertura de gerber"
  16236. #: app_Main.py:10191
  16237. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  16238. msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber."
  16239. #: app_Main.py:10224
  16240. msgid "Cannot open file"
  16241. msgstr "No se puede abrir el archivo"
  16242. #: app_Main.py:10244
  16243. msgid "Opening Excellon."
  16244. msgstr "Apertura Excellon."
  16245. #: app_Main.py:10254
  16246. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  16247. msgstr ""
  16248. "Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de "
  16249. "Excellon."
  16250. #: app_Main.py:10286
  16251. msgid "Reading GCode file"
  16252. msgstr "Lectura de archivo GCode"
  16253. #: app_Main.py:10299
  16254. msgid "This is not GCODE"
  16255. msgstr "Esto no es GCODE"
  16256. #: app_Main.py:10304
  16257. msgid "Opening G-Code."
  16258. msgstr "Apertura del código G."
  16259. #: app_Main.py:10317
  16260. msgid ""
  16261. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  16262. "from File menu.\n"
  16263. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  16264. "processing"
  16265. msgstr ""
  16266. "Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. "
  16267. "Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n"
  16268. "Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló "
  16269. "durante el procesamiento"
  16270. #: app_Main.py:10373
  16271. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  16272. msgstr ""
  16273. "El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de "
  16274. "objetos."
  16275. #: app_Main.py:10378
  16276. msgid "Opening HPGL2"
  16277. msgstr "Apertura de HPGL2"
  16278. #: app_Main.py:10385
  16279. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  16280. msgstr " Abrir HPGL2 falló. Probablemente no sea un archivo HPGL2."
  16281. #: app_Main.py:10411
  16282. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  16283. msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor."
  16284. #: app_Main.py:10431
  16285. msgid "Opening TCL Script..."
  16286. msgstr "Abriendo TCL Script ..."
  16287. #: app_Main.py:10442
  16288. msgid "Failed to open TCL Script."
  16289. msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL."
  16290. #: app_Main.py:10465
  16291. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  16292. msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM."
  16293. #: app_Main.py:10492
  16294. msgid "Failed to open config file"
  16295. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  16296. #: app_Main.py:10521
  16297. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  16298. msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..."
  16299. #: app_Main.py:10527
  16300. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  16301. msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM."
  16302. #: app_Main.py:10542 app_Main.py:10546 app_Main.py:10564
  16303. msgid "Failed to open project file"
  16304. msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto"
  16305. #: app_Main.py:10604
  16306. msgid "Loading Project ... restoring"
  16307. msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando"
  16308. #: app_Main.py:10608
  16309. msgid "Project loaded from"
  16310. msgstr "Proyecto cargado desde"
  16311. #: app_Main.py:10640
  16312. msgid "Saving FlatCAM Project"
  16313. msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro"
  16314. #: app_Main.py:10662 app_Main.py:10698
  16315. msgid "Project saved to"
  16316. msgstr "Proyecto guardado en"
  16317. #: app_Main.py:10669
  16318. msgid "The object is used by another application."
  16319. msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación."
  16320. #: app_Main.py:10683
  16321. msgid "Failed to verify project file"
  16322. msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto"
  16323. #: app_Main.py:10683 app_Main.py:10691 app_Main.py:10701
  16324. msgid "Retry to save it."
  16325. msgstr "Vuelva a intentar guardarlo."
  16326. #: app_Main.py:10691 app_Main.py:10701
  16327. msgid "Failed to parse saved project file"
  16328. msgstr "Error al analizar el archivo por defecto"
  16329. #: app_Main.py:10737
  16330. msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the file."
  16331. msgstr ""
  16332. "Guardar cancelado porque el archivo de origen está vacío. Intente exportar "
  16333. "el archivo."
  16334. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  16335. msgid "FlatCAM Beta"
  16336. msgstr "FlatCAM Beta"
  16337. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  16338. msgid "G-Code from GERBERS"
  16339. msgstr "Código G de GERBERS"
  16340. #: camlib.py:707
  16341. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  16342. msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista."
  16343. #: camlib.py:1100
  16344. msgid "Pass"
  16345. msgstr "Pases"
  16346. #: camlib.py:1122
  16347. msgid "Get Exteriors"
  16348. msgstr "Obtener exteriores"
  16349. #: camlib.py:1125
  16350. msgid "Get Interiors"
  16351. msgstr "Obtener interiores"
  16352. #: camlib.py:2403
  16353. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  16354. msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado"
  16355. #: camlib.py:2468
  16356. msgid "Object was rotated"
  16357. msgstr "El objeto fue girado"
  16358. #: camlib.py:2470
  16359. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  16360. msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado"
  16361. #: camlib.py:2536
  16362. msgid "Object was skewed"
  16363. msgstr "El objeto fue sesgado"
  16364. #: camlib.py:2538
  16365. msgid "Failed to skew. No object selected"
  16366. msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado"
  16367. #: camlib.py:2614
  16368. msgid "Object was buffered"
  16369. msgstr "El objeto fue almacenado"
  16370. #: camlib.py:2616
  16371. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  16372. msgstr "Error al almacenar en búfer. Ningún objeto seleccionado"
  16373. #: camlib.py:2865
  16374. msgid "There is no such parameter"
  16375. msgstr "No hay tal parámetro"
  16376. #: camlib.py:3072 camlib.py:5394 camlib.py:5794
  16377. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  16378. msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..."
  16379. #: camlib.py:3102 camlib.py:4117 camlib.py:4353
  16380. msgid ""
  16381. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  16382. "material.\n"
  16383. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16384. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  16385. "CNC code (Gcode etc)."
  16386. msgstr ""
  16387. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16388. "perforar en el material.\n"
  16389. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16390. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16391. "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16392. #: camlib.py:3109
  16393. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, aborting"
  16394. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, abortando"
  16395. #: camlib.py:3238 camlib.py:3616
  16396. msgid "The End X,Y format has to be (x, y)."
  16397. msgstr "El formato End X, Y tiene que ser (x, y)."
  16398. #: camlib.py:3314 camlib.py:3707 camlib.py:4201 camlib.py:4434 camlib.py:5468
  16399. #: camlib.py:5875
  16400. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  16401. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  16402. #: camlib.py:3438 camlib.py:4322 camlib.py:4555 camlib.py:6816
  16403. msgid "G91 coordinates not implemented"
  16404. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas"
  16405. #: camlib.py:3447
  16406. msgid "Finished G-Code generation for tool:"
  16407. msgstr "Generación de código G finalizada para herramienta:"
  16408. #: camlib.py:3536 camlib.py:5340 camlib.py:5735
  16409. msgid ""
  16410. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  16411. "parameters."
  16412. msgstr ""
  16413. "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala "
  16414. "combinación de otros parámetros."
  16415. #: camlib.py:3544 camlib.py:5349 camlib.py:5744
  16416. msgid ""
  16417. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  16418. "material.\n"
  16419. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16420. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  16421. "code (Gcode etc)."
  16422. msgstr ""
  16423. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16424. "cortar en material.\n"
  16425. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16426. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16427. "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16428. #: camlib.py:3552 camlib.py:4127 camlib.py:4363 camlib.py:5357 camlib.py:5752
  16429. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  16430. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  16431. #: camlib.py:3557 camlib.py:5362 camlib.py:5758
  16432. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  16433. msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero."
  16434. #: camlib.py:3562 camlib.py:5367 camlib.py:5763
  16435. msgid ""
  16436. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  16437. "between cuts.\n"
  16438. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  16439. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  16440. "code (Gcode etc)."
  16441. msgstr ""
  16442. "El parámetro Travel Z tiene un valor negativo. Es el valor de altura para "
  16443. "viajar entre cortes.\n"
  16444. "El parámetro Z Travel debe tener un valor positivo, asumiendo que es un "
  16445. "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a "
  16446. "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16447. #: camlib.py:3570 camlib.py:5375 camlib.py:5771
  16448. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  16449. msgstr ""
  16450. "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s"
  16451. #: camlib.py:3814 camlib.py:5541 camlib.py:5951
  16452. msgid "Finished G-Code generation"
  16453. msgstr "Generación de código G terminada"
  16454. #: camlib.py:3814 camlib.py:5541
  16455. msgid "paths traced"
  16456. msgstr "caminos trazados"
  16457. #: camlib.py:3871
  16458. msgid ""
  16459. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16460. "y) \n"
  16461. "but now there is only one value, not two. "
  16462. msgstr ""
  16463. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16464. "formato (x, y)\n"
  16465. "pero ahora solo hay un valor, no dos. "
  16466. #: camlib.py:3883 camlib.py:5303 camlib.py:5702
  16467. msgid ""
  16468. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  16469. "but now there is only one value, not two."
  16470. msgstr ""
  16471. "El campo de movimiento final X, Y en Editar -> Preferencias debe estar en el "
  16472. "formato (x, y) pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16473. #: camlib.py:5209
  16474. msgid "Finished G-Code generation..."
  16475. msgstr "Generación de código G finalizada ..."
  16476. #: camlib.py:5326
  16477. msgid ""
  16478. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16479. "y) \n"
  16480. "but now there is only one value, not two."
  16481. msgstr ""
  16482. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16483. "formato (x, y)\n"
  16484. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16485. #: camlib.py:5593
  16486. msgid ""
  16487. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  16488. msgstr ""
  16489. "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin "
  16490. "solid_geometry."
  16491. #: camlib.py:5635
  16492. msgid ""
  16493. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  16494. "Raise the value (in module) and try again."
  16495. msgstr ""
  16496. "El valor de Desplazamiento de herramienta es demasiado negativo para usarlo "
  16497. "en current_geometry.\n"
  16498. "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente."
  16499. #: camlib.py:5951
  16500. msgid " paths traced."
  16501. msgstr " caminos trazados."
  16502. #: camlib.py:5979
  16503. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  16504. msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste."
  16505. #: camlib.py:6069
  16506. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  16507. msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada"
  16508. #: camlib.py:6069
  16509. msgid "paths traced."
  16510. msgstr "caminos trazados."
  16511. #: camlib.py:6393
  16512. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  16513. msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas"
  16514. #: camlib.py:6505
  16515. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  16516. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  16517. #: camlib.py:6562
  16518. msgid "Parsing GCode file for tool diameter"
  16519. msgstr "Análisis del archivo GCode para el diámetro de la herramienta"
  16520. #: camlib.py:6563
  16521. msgid "Number of lines"
  16522. msgstr "Número de líneas"
  16523. #: camlib.py:6652
  16524. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file for tool diameter"
  16525. msgstr ""
  16526. "Creación de geometría a partir del archivo GCode analizado para el diámetro "
  16527. "de la herramienta"
  16528. #: camlib.py:7086 camlib.py:7234 camlib.py:7403
  16529. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  16530. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..."
  16531. #: defaults.py:865
  16532. msgid "Could not load defaults file."
  16533. msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  16534. #: defaults.py:878
  16535. msgid "Failed to parse defaults file."
  16536. msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado."
  16537. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  16538. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  16539. msgstr "GerberObject o GeometryObject esperado, obtuve"
  16540. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  16541. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  16542. msgstr "Se esperaba una lista de nombres de objetos separados por comas. Tiene"
  16543. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  16544. msgid "TclCommand Bounds done."
  16545. msgstr "TclCommand Bounds hecho."
  16546. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:285
  16547. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  16548. msgid "Could not retrieve box object"
  16549. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  16550. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  16551. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  16552. msgstr "Se esperaba -box <valor> o -all."
  16553. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  16554. msgid ""
  16555. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  16556. msgstr ""
  16557. "Falta el nombre del objeto para el que se realiza el recorte. Añádelo y "
  16558. "vuelve a intentarlo."
  16559. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  16560. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  16561. msgstr ""
  16562. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  16563. "'2tb', 4 u 8."
  16564. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  16565. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  16566. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  16567. msgstr "Operación de recorte de cualquier forma finalizada."
  16568. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  16569. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  16570. msgstr "Cancelado. El tipo de objeto no es compatible."
  16571. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  16572. msgid "Available commands:"
  16573. msgstr "Comandos disponibles:"
  16574. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16575. msgid "Type help <command_name> for usage."
  16576. msgstr "Escriba help <command_name> para su uso."
  16577. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16578. msgid "Example: help open_gerber"
  16579. msgstr "Ejemplo: help open_gerber"
  16580. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  16581. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  16582. msgstr "Se esperaba un valor de tupla como -single 3.2,0.1."
  16583. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:278
  16584. msgid "Expected -box <value>."
  16585. msgstr "Se esperaba -box <value>."
  16586. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:299
  16587. msgid ""
  16588. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  16589. "Paint failed."
  16590. msgstr ""
  16591. "Ninguno de los siguientes argumentos: 'box', 'single', 'all' fueron "
  16592. "utilizados.\n"
  16593. "La pintura falló."
  16594. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  16595. msgid ""
  16596. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  16597. "origin 3.0,4.2."
  16598. msgstr ""
  16599. "Esperado -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o - "
  16600. "origin 3.0,4.2."
  16601. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  16602. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  16603. msgstr "Expected -x <value> -y <value>."
  16604. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  16605. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  16606. msgstr "Se esperaba un par de coordenadas (x, y). Tiene"
  16607. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  16608. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  16609. msgstr "Origen establecido al compensar todos los objetos cargados con "
  16610. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  16611. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  16612. msgstr ""
  16613. "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente."
  16614. #~ msgid "Done. Drill added."
  16615. #~ msgstr "Hecho. Taladro agregado."
  16616. #~ msgid "Done. Drill Array added."
  16617. #~ msgstr "Hecho. Drill Array agregado."
  16618. #~ msgid "Done. Adding Slot completed."
  16619. #~ msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado."
  16620. #~ msgid "Done. Slot Array added."
  16621. #~ msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada."
  16622. #~ msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  16623. #~ msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado."
  16624. #~ msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  16625. #~ msgstr ""
  16626. #~ "Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el "
  16627. #~ "tamaño ..."
  16628. #~ msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  16629. #~ msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado."
  16630. #~ msgid "Done. Drill(s) copied."
  16631. #~ msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado."
  16632. #~ msgid "If checked will delete the source objects."
  16633. #~ msgstr "Si se marca, eliminará los objetos de origen."
  16634. #~ msgid ""
  16635. #~ "G-code does not have a G94 code.\n"
  16636. #~ "Append Code snippet will not be used.."
  16637. #~ msgstr ""
  16638. #~ "El código G no tiene un código G94.\n"
  16639. #~ "No se utilizará el fragmento de código adjunto."
  16640. #~ msgid ""
  16641. #~ "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  16642. #~ "by first selecting a row in the Tool Table."
  16643. #~ msgstr ""
  16644. #~ "Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  16645. #~ "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  16646. #~ msgid "Add from Tool DB"
  16647. #~ msgstr "Agregar desde la DB de herramientas"
  16648. #~ msgid ">Excellon Editor<"
  16649. #~ msgstr ">Excellon Editor<"
  16650. #~ msgid ">Gerber Editor<"
  16651. #~ msgstr ">Gerber Editor<"
  16652. #~ msgid "New Project ...\tCtrl+N"
  16653. #~ msgstr "Nuevo proyecto ...\tCtrl+N"
  16654. #~ msgid "Geometry\tN"
  16655. #~ msgstr "Geometría\tN"
  16656. #~ msgid "Gerber\tB"
  16657. #~ msgstr "Gerber\tB"
  16658. #~ msgid "Excellon\tL"
  16659. #~ msgstr "Excellon\tL"
  16660. #~ msgid "Open Gerber ...\tCtrl+G"
  16661. #~ msgstr "Abierto Gerber ...\tCtrl+G"
  16662. #~ msgid "Open Excellon ...\tCtrl+E"
  16663. #~ msgstr "Abierto Excellon ...\tCtrl+E"
  16664. #~ msgid "Open G-Code ..."
  16665. #~ msgstr "Abierto G-Code ..."
  16666. #~ msgid "Save Project ...\tCtrl+S"
  16667. #~ msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S"
  16668. #~ msgid "Save Project As ...\tCtrl+Shift+S"
  16669. #~ msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S"
  16670. #~ msgid "Export SVG ..."
  16671. #~ msgstr "Exportar SVG ..."
  16672. #~ msgid "Export DXF ..."
  16673. #~ msgstr "Exportar DXF ..."
  16674. #~ msgid "Export PNG ..."
  16675. #~ msgstr "Exportar PNG ..."
  16676. #~ msgid "Export Excellon ..."
  16677. #~ msgstr "Exportación y Excellon ..."
  16678. #~ msgid "Export Gerber ..."
  16679. #~ msgstr "Exportar Gerber ..."
  16680. #~ msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  16681. #~ msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S"
  16682. #~ msgid "Delete\tDEL"
  16683. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16684. #~ msgid "Set Origin\tO"
  16685. #~ msgstr "Establecer origen\tO"
  16686. #~ msgid "Move to Origin\tShift+O"
  16687. #~ msgstr "Mover al origen\tShift+O"
  16688. #~ msgid "Jump to Location\tJ"
  16689. #~ msgstr "Ir a la ubicación\tJ"
  16690. #~ msgid "Locate in Object\tShift+J"
  16691. #~ msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J"
  16692. #~ msgid "Toggle Units\tQ"
  16693. #~ msgstr "Unidades de palanca\tQ"
  16694. #~ msgid "Select All\tCtrl+A"
  16695. #~ msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
  16696. #~ msgid "Preferences\tShift+P"
  16697. #~ msgstr "Preferencias\tShift+P"
  16698. #~ msgid "Skew on X axis\tShift+X"
  16699. #~ msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X"
  16700. #~ msgid "Skew on Y axis\tShift+Y"
  16701. #~ msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y"
  16702. #~ msgid "View source\tAlt+S"
  16703. #~ msgstr "Ver fuente\tAlt+S"
  16704. #~ msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  16705. #~ msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D"
  16706. #~ msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  16707. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1"
  16708. #~ msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  16709. #~ msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2"
  16710. #~ msgid "Zoom Fit\tV"
  16711. #~ msgstr "Ajuste de zoom\tV"
  16712. #~ msgid "Zoom In\t="
  16713. #~ msgstr "Acercar\t="
  16714. #~ msgid "Zoom Out\t-"
  16715. #~ msgstr "Disminuir el zoom\t-"
  16716. #~ msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  16717. #~ msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E"
  16718. #~ msgid "Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  16719. #~ msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10"
  16720. #~ msgid "Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  16721. #~ msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10"
  16722. #~ msgid "Toggle Grid Lines\tShift+G"
  16723. #~ msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tShift+G"
  16724. #~ msgid "Toggle Axis\tShift+A"
  16725. #~ msgstr "Alternar eje\tShift+A"
  16726. #~ msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  16727. #~ msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W"
  16728. #~ msgid "Toggle HUD\tShift+H"
  16729. #~ msgstr "Activar HUD\tShift+H"
  16730. #~ msgid "Command Line\tS"
  16731. #~ msgstr "Línea de comando\tS"
  16732. #~ msgid "Shortcuts List\tF3"
  16733. #~ msgstr "Lista de accesos directos\tF3"
  16734. #~ msgid "About FlatCAM"
  16735. #~ msgstr "Sobre FlatCAM"
  16736. #~ msgid "Add Circle\tO"
  16737. #~ msgstr "Añadir círculo\tO"
  16738. #~ msgid "Add Arc\tA"
  16739. #~ msgstr "Añadir arco\tA"
  16740. #~ msgid "Add Rectangle\tR"
  16741. #~ msgstr "Añadir rectángulo\tR"
  16742. #~ msgid "Add Polygon\tN"
  16743. #~ msgstr "Añadir polígono\tN"
  16744. #~ msgid "Add Path\tP"
  16745. #~ msgstr "Añadir ruta\tP"
  16746. #~ msgid "Add Text\tT"
  16747. #~ msgstr "Añadir texto\tT"
  16748. #~ msgid "Polygon Union\tU"
  16749. #~ msgstr "Unión de polígonos\tU"
  16750. #~ msgid "Polygon Intersection\tE"
  16751. #~ msgstr "Intersección de polígonos\tE"
  16752. #~ msgid "Polygon Subtraction\tS"
  16753. #~ msgstr "Sustracción de polígonos\tS"
  16754. #~ msgid "Cut Path\tX"
  16755. #~ msgstr "Camino de corte\tX"
  16756. #~ msgid "Delete Shape\tDEL"
  16757. #~ msgstr "Eliminar forma\tDEL"
  16758. #~ msgid "Move\tM"
  16759. #~ msgstr "Movimiento\tM"
  16760. #~ msgid "Buffer Tool\tB"
  16761. #~ msgstr "Herramienta amortiguadora\tB"
  16762. #~ msgid "Paint Tool\tI"
  16763. #~ msgstr "Herramienta de pintura\tI"
  16764. #~ msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  16765. #~ msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R"
  16766. #~ msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  16767. #~ msgstr "Alternar esquina esquina\tK"
  16768. #~ msgid "Add Drill Array\tA"
  16769. #~ msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA"
  16770. #~ msgid "Add Drill\tD"
  16771. #~ msgstr "Añadir taladro\tD"
  16772. #~ msgid "Add Slot Array\tQ"
  16773. #~ msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ"
  16774. #~ msgid "Add Slot\tW"
  16775. #~ msgstr "Agregar ranura\tW"
  16776. #~ msgid "Copy\tC"
  16777. #~ msgstr "Dupdo\tC"
  16778. #~ msgid "Move Drill(s)\tM"
  16779. #~ msgstr "Mover taladro(s)\tM"
  16780. #~ msgid "Add Pad\tP"
  16781. #~ msgstr "Añadir Pad\tP"
  16782. #~ msgid "Add Pad Array\tA"
  16783. #~ msgstr "Agregar una matriz de pad\tA"
  16784. #~ msgid "Add Track\tT"
  16785. #~ msgstr "Añadir pista\tT"
  16786. #~ msgid "Add Region\tN"
  16787. #~ msgstr "Añadir región\tN"
  16788. #~ msgid "Poligonize\tAlt+N"
  16789. #~ msgstr "Poligonize\tAlt+N"
  16790. #~ msgid "Add SemiDisc\tE"
  16791. #~ msgstr "Añadir medio disco\tE"
  16792. #~ msgid "Add Disc\tD"
  16793. #~ msgstr "Añadir disco\tD"
  16794. #~ msgid "Buffer\tB"
  16795. #~ msgstr "Buffer\tB"
  16796. #~ msgid "Scale\tS"
  16797. #~ msgstr "Escalar\tS"
  16798. #~ msgid "Mark Area\tAlt+A"
  16799. #~ msgstr "Marcar area\tAlt+A"
  16800. #~ msgid "Transform\tAlt+R"
  16801. #~ msgstr "Transformar\tAlt+R"
  16802. #~ msgid "Enable all Plots"
  16803. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas"
  16804. #~ msgid "<b>Parameters:</b>"
  16805. #~ msgstr "<b>Parámetros:</b>"
  16806. #~ msgid "Important Information's"
  16807. #~ msgstr "Información importante"
  16808. #, fuzzy
  16809. #~| msgid "Generate CNCJob object"
  16810. #~ msgid "Generate CNCJob object."
  16811. #~ msgstr "Generar objeto CNCJob"
  16812. #, fuzzy
  16813. #~| msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  16814. #~ msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJobObject to update."
  16815. #~ msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  16816. #~ msgid "Print Preview"
  16817. #~ msgstr "Vista previa de impres"
  16818. #~ msgid "Print Code"
  16819. #~ msgstr "Imprimir código"
  16820. #~ msgid "Find in Code"
  16821. #~ msgstr "Encontr. en codigo"
  16822. #~ msgid "Copy All"
  16823. #~ msgstr "Cópialo todo"
  16824. #~ msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  16825. #~ msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles."
  16826. #~ msgid "Open Code"
  16827. #~ msgstr "Código abierto"
  16828. #~ msgid "Save Code"
  16829. #~ msgstr "Guardar código"
  16830. #~ msgid "Run Code"
  16831. #~ msgstr "Ejecutar código"
  16832. #, fuzzy
  16833. #~| msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  16834. #~ msgid "Content copied to clipboard ..."
  16835. #~ msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..."
  16836. #~ msgid "Add Geometry Tool in DB"
  16837. #~ msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB"
  16838. #~ msgid ""
  16839. #~ "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  16840. #~ "active Geometry object after selecting a tool\n"
  16841. #~ "in the Tools Database."
  16842. #~ msgstr ""
  16843. #~ "Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n"
  16844. #~ "objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n"
  16845. #~ "en la base de datos de herramientas."
  16846. #~ msgid "Tool Shape"
  16847. #~ msgstr "Forma de la herram"
  16848. #~ msgid "FR Z"
  16849. #~ msgstr "FR Z"
  16850. #~ msgid "Toolchange"
  16851. #~ msgstr "Cambio de herram"
  16852. #~ msgid "Toolchange XY"
  16853. #~ msgstr "Cambio de herra X, Y"
  16854. #~ msgid "End Z"
  16855. #~ msgstr "Fin Z"
  16856. #~ msgid "Tool Index."
  16857. #~ msgstr "Índice de herramientas."
  16858. #~ msgid ""
  16859. #~ "FR. Feedrate\n"
  16860. #~ "The speed on XY plane used while cutting into material."
  16861. #~ msgstr ""
  16862. #~ "FR. Avance\n"
  16863. #~ "La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material."
  16864. #~ msgid ""
  16865. #~ "FR Z. Feedrate Z\n"
  16866. #~ "The speed on Z plane."
  16867. #~ msgstr ""
  16868. #~ "FR Z. Avance Z\n"
  16869. #~ "La velocidad en el plano Z."
  16870. #~ msgid ""
  16871. #~ "Preprocessor.\n"
  16872. #~ "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  16873. #~ "to fit for a number of use cases."
  16874. #~ msgstr ""
  16875. #~ "Preprocesador\n"
  16876. #~ "Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n"
  16877. #~ "para adaptarse a una serie de casos de uso."
  16878. #~ msgid ""
  16879. #~ "Toolchange.\n"
  16880. #~ "It will create a toolchange event.\n"
  16881. #~ "The kind of toolchange is determined by\n"
  16882. #~ "the preprocessor file."
  16883. #~ msgstr ""
  16884. #~ "Cambio de herramienta.\n"
  16885. #~ "Creará un evento de cambio de herramienta.\n"
  16886. #~ "El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n"
  16887. #~ "El archivo del preprocesador."
  16888. #~ msgid ""
  16889. #~ "Toolchange XY.\n"
  16890. #~ "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  16891. #~ "Will determine the cartesian position of the point\n"
  16892. #~ "where the tool change event take place."
  16893. #~ msgstr ""
  16894. #~ "Cambio de herramienta XY.\n"
  16895. #~ "Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n"
  16896. #~ "Determinará la posición cartesiana del punto.\n"
  16897. #~ "donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta."
  16898. #~ msgid ""
  16899. #~ "Toolchange Z.\n"
  16900. #~ "The position on Z plane where the tool change event take place."
  16901. #~ msgstr ""
  16902. #~ "Cambio de herramientas Z.\n"
  16903. #~ "La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de "
  16904. #~ "herramienta."
  16905. #~ msgid ""
  16906. #~ "Start Z.\n"
  16907. #~ "If it's left empty it will not be used.\n"
  16908. #~ "A position on Z plane to move immediately after job start."
  16909. #~ msgstr ""
  16910. #~ "Z inicio.\n"
  16911. #~ "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  16912. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio "
  16913. #~ "del trabajo."
  16914. #~ msgid ""
  16915. #~ "End Z.\n"
  16916. #~ "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  16917. #~ msgstr ""
  16918. #~ "Z final.\n"
  16919. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la "
  16920. #~ "detención del trabajo."
  16921. #~ msgid "&New"
  16922. #~ msgstr "&Nuevo"
  16923. #~ msgid "Open &Project ..."
  16924. #~ msgstr "Abierto &Project ..."
  16925. #~ msgid "E&xit"
  16926. #~ msgstr "Salida"
  16927. #~ msgid "&Delete\tDEL"
  16928. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16929. #~ msgid "&Delete"
  16930. #~ msgstr "Borrar"
  16931. #~ msgid "&Replot"
  16932. #~ msgstr "Replantear"
  16933. #~ msgid "&Command Line"
  16934. #~ msgstr "Línea de comando"
  16935. #~ msgid "&Cutout Tool"
  16936. #~ msgstr "Herramienta de recorte"
  16937. #~ msgid "Connect:"
  16938. #~ msgstr "Conectar:"
  16939. #~ msgid "Contour:"
  16940. #~ msgstr "Contorno:"
  16941. #~ msgid ""
  16942. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16943. #~ "for milling DRILLS toolpaths."
  16944. #~ msgstr ""
  16945. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16946. #~ "para fresar trayectorias de taladros."
  16947. #~ msgid ""
  16948. #~ "Area exclusion parameters.\n"
  16949. #~ "Those parameters are available only for\n"
  16950. #~ "Advanced App. Level."
  16951. #~ msgstr ""
  16952. #~ "Parámetros de exclusión de área.\n"
  16953. #~ "Esos parámetros están disponibles solo para\n"
  16954. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  16955. #, fuzzy
  16956. #~| msgid ""
  16957. #~| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  16958. #~ msgid "Generate GCode out of slot holes in an Excellon object."
  16959. #~ msgstr ""
  16960. #~ "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de "
  16961. #~ "Excellon combinado."
  16962. #~ msgid "No selected tools in Tool Table."
  16963. #~ msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas."
  16964. #, fuzzy
  16965. #~| msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16966. #~ msgid "Properties Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16967. #~ msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto"
  16968. #~ msgid "Details"
  16969. #~ msgstr "Detalles"
  16970. #~ msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  16971. #~ msgstr ""
  16972. #~ "El flujo normal cuando se trabaja con la aplicación es el siguiente:"
  16973. #~ msgid ""
  16974. #~ "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  16975. #~ "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  16976. #~ "and dropping the files on the GUI."
  16977. #~ msgstr ""
  16978. #~ "Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o "
  16979. #~ "SVG en la aplicación utilizando las barras de herramientas, atajos de "
  16980. #~ "teclado o incluso arrastrando y soltando los archivos en la aplicación "
  16981. #~ "GUI."
  16982. #~ msgid ""
  16983. #~ "You can also load a project by double clicking on the project file, drag "
  16984. #~ "and drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) "
  16985. #~ "actions offered within the app."
  16986. #~ msgstr ""
  16987. #~ "También puede cargar un proyecto haciendo doble clic en el archivo del "
  16988. #~ "proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la GUI o mediante las "
  16989. #~ "acciones del menú (o barra de herramientas) ofrecidas dentro de la "
  16990. #~ "aplicación."
  16991. #, fuzzy
  16992. #~| msgid ""
  16993. #~| "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16994. #~| "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object "
  16995. #~| "name in the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object "
  16996. #~| "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  16997. #~| "object."
  16998. #~ msgid ""
  16999. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  17000. #~ "focusing on Properties TAB (more simpler is to double click the object "
  17001. #~ "name in the Project Tab, Properties TAB will be updated with the object "
  17002. #~ "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17003. #~ "object."
  17004. #~ msgstr ""
  17005. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  17006. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más "
  17007. #~ "simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  17008. #~ "Proyecto, la PESTA SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del "
  17009. #~ "objeto según su tipo: Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob."
  17010. #, fuzzy
  17011. #~| msgid ""
  17012. #~| "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17013. #~| "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties "
  17014. #~| "will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking "
  17015. #~| "on the object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it "
  17016. #~| "even if it was out of focus."
  17017. #~ msgid ""
  17018. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17019. #~ "instead, and the Properties TAB is in focus, again the object properties "
  17020. #~ "will be displayed into the Properties Tab. Alternatively, double clicking "
  17021. #~ "on the object on the canvas will bring the Properties TAB and populate it "
  17022. #~ "even if it was out of focus."
  17023. #~ msgstr ""
  17024. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la "
  17025. #~ "PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto "
  17026. #~ "se mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble "
  17027. #~ "clic en el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la "
  17028. #~ "completará incluso si estaba fuera de foco."
  17029. #~ msgid ""
  17030. #~ "You can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  17031. #~ "like this:"
  17032. #~ msgstr ""
  17033. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  17034. #~ "así:"
  17035. #~ msgid ""
  17036. #~ "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  17037. #~ "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  17038. #~ "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  17039. #~ "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  17040. #~ msgstr ""
  17041. #~ "Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> "
  17042. #~ "Objeto de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la "
  17043. #~ "pestaña SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar "
  17044. #~ "GCode (mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode "
  17045. #~ "(nuevamente, hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode."
  17046. #~ msgid ""
  17047. #~ "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  17048. #~ "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  17049. #~ msgstr ""
  17050. #~ "Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de "
  17051. #~ "menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: "
  17052. #~ "<b> F3 </b>."
  17053. #~ msgid "Selected"
  17054. #~ msgstr "Seleccionado"
  17055. #~ msgid ""
  17056. #~ "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  17057. #~ "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  17058. #~ "Geometry,\n"
  17059. #~ "and after that perform Cutout."
  17060. #~ msgstr ""
  17061. #~ "La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n"
  17062. #~ "Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría "
  17063. #~ "Single-Geo,\n"
  17064. #~ "y después de eso realiza el recorte."
  17065. #~ msgid "Generating Film ... Please wait."
  17066. #~ msgstr "Generando Película ... Por favor espere."
  17067. #, fuzzy
  17068. #~| msgid "Minimal"
  17069. #~ msgid "Find Optimal"
  17070. #~ msgstr "Mínimo"
  17071. #~ msgid "Basic Geo Parameters"
  17072. #~ msgstr "Parámetros básicos de Geo"
  17073. #~ msgid "Advanced Geo Parameters"
  17074. #~ msgstr "Parámetros avanzados de Geo"
  17075. #~ msgid "ReadMe?"
  17076. #~ msgstr "Léame?"
  17077. #~ msgid ""
  17078. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17079. #~ "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  17080. #~ "that are drawn on canvas."
  17081. #~ msgstr ""
  17082. #~ "Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17083. #~ "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  17084. #~ "que se dibujan en lienzo."
  17085. #~ msgid ""
  17086. #~ "Generate the CNC Job.\n"
  17087. #~ "If milling then an additional Geometry object will be created"
  17088. #~ msgstr ""
  17089. #~ "Generar el trabajo del CNC.\n"
  17090. #~ "Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional"
  17091. #~ msgid "Travelled dist."
  17092. #~ msgstr "Dist. recorrida"
  17093. #~ msgid "Prepend to CNC Code"
  17094. #~ msgstr "Anteponer al código del CNC"
  17095. #~ msgid "Append to CNC Code"
  17096. #~ msgstr "Añadir al código CNC"
  17097. #~ msgid "Toolchange G-Code"
  17098. #~ msgstr "Cambio de herra. G-Code"
  17099. #~ msgid ""
  17100. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17101. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17102. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17103. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17104. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17105. #~ "\n"
  17106. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17107. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  17108. #~ "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  17109. #~ msgstr ""
  17110. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17111. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n"
  17112. #~ "Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n"
  17113. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17114. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17115. #~ "\n"
  17116. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n"
  17117. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n"
  17118. #~ "teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'."
  17119. #~ msgid ""
  17120. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17121. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17122. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17123. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17124. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17125. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17126. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  17127. #~ msgstr ""
  17128. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17129. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  17130. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n"
  17131. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17132. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17133. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n"
  17134. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre."
  17135. #~ msgid "Use Toolchange Macro"
  17136. #~ msgstr "Util. la herra. de cambio de macro"
  17137. #~ msgid ""
  17138. #~ "Check this box if you want to use\n"
  17139. #~ "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  17140. #~ msgstr ""
  17141. #~ "Marque esta casilla si desea utilizar\n"
  17142. #~ "una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)."
  17143. #~ msgid ""
  17144. #~ "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  17145. #~ "in the Toolchange event.\n"
  17146. #~ "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  17147. #~ msgstr ""
  17148. #~ "Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n"
  17149. #~ "en el evento Cambio de herramienta.\n"
  17150. #~ "Deben estar rodeados por el símbolo '%'"
  17151. #~ msgid "FlatCAM CNC parameters"
  17152. #~ msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC"
  17153. #~ msgid "tool number"
  17154. #~ msgstr "número de herramienta"
  17155. #~ msgid "tool diameter"
  17156. #~ msgstr "diámetro de herramienta"
  17157. #~ msgid "for Excellon, total number of drills"
  17158. #~ msgstr "para Excellon, núm. total de taladros"
  17159. #~ msgid "X coord for Toolchange"
  17160. #~ msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta"
  17161. #~ msgid "Y coord for Toolchange"
  17162. #~ msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta"
  17163. #~ msgid "Z coord for Toolchange"
  17164. #~ msgstr "Coord Z para cambio de herramientas"
  17165. #~ msgid "depth where to cut"
  17166. #~ msgstr "profundidad donde cortar"
  17167. #~ msgid "height where to travel"
  17168. #~ msgstr "altura donde viajar"
  17169. #~ msgid "the step value for multidepth cut"
  17170. #~ msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple"
  17171. #~ msgid "the value for the spindle speed"
  17172. #~ msgstr "el valor de la velocidad del husillo"
  17173. #~ msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17174. #~ msgstr ""
  17175. #~ "tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido"
  17176. #~ msgid ""
  17177. #~ "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  17178. #~ "file."
  17179. #~ msgstr ""
  17180. #~ "Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n"
  17181. #~ "expediente."
  17182. #~ msgid ""
  17183. #~ "Type here any G-Code commands you would like to be executed when "
  17184. #~ "Toolchange event is encountered.\n"
  17185. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  17186. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17187. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  17188. #~ "'toolchange_custom' in it's name."
  17189. #~ msgstr ""
  17190. #~ "Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se "
  17191. #~ "encuentre el evento Toolchange.\n"
  17192. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de "
  17193. #~ "Toolchange.\n"
  17194. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17195. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga "
  17196. #~ "'toolchange_custom' en su nombre."
  17197. #~ msgid "Z depth for the cut"
  17198. #~ msgstr "Profundidad Z para el corte"
  17199. #~ msgid "Z height for travel"
  17200. #~ msgstr "Altura Z para viajar"
  17201. #~ msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17202. #~ msgstr ""
  17203. #~ "dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM "
  17204. #~ "establecido"
  17205. #~ msgid "Excellon Optimization"
  17206. #~ msgstr "Optimización Excellon"
  17207. #~ msgid "Gcode"
  17208. #~ msgstr "Gcode"
  17209. #~ msgid ""
  17210. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17211. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17212. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17213. #~ "converted to drills."
  17214. #~ msgstr ""
  17215. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17216. #~ "'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n"
  17217. #~ "Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n"
  17218. #~ "convertido en taladros."
  17219. #~ msgid "Display Hover Shape"
  17220. #~ msgstr "Mostrar forma de desplazamiento"
  17221. #~ msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  17222. #~ msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría."
  17223. #~ msgid ""
  17224. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17225. #~ "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  17226. #~ "that are drawn on canvas."
  17227. #~ msgstr ""
  17228. #~ "Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17229. #~ "Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n"
  17230. #~ "que se dibujan sobre lienzo."
  17231. #~ msgid ""
  17232. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17233. #~ " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  17234. #~ "the center."
  17235. #~ msgstr ""
  17236. #~ "El eje debe pasar por un <b>punto</b> o cortar\n"
  17237. #~ "  un <b>cuadro</b> especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n"
  17238. #~ "El centro."
  17239. #~ msgid ""
  17240. #~ "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  17241. #~ "'Prepend to GCode' text box"
  17242. #~ msgstr ""
  17243. #~ "El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el "
  17244. #~ "cuadro de texto 'Anteponer al código GC'"
  17245. #~ msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  17246. #~ msgstr ""
  17247. #~ "Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero "
  17248. #~ "está vacío."
  17249. #~ msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  17250. #~ msgstr ""
  17251. #~ "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado."
  17252. #~ msgid ""
  17253. #~ "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  17254. #~ msgstr ""
  17255. #~ "El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: "
  17256. #~ "'toolchange_custom'"
  17257. #~ msgid "There is no preprocessor file."
  17258. #~ msgstr "No hay archivo de postprocesador."
  17259. #~ msgid ""
  17260. #~ "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not "
  17261. #~ "having a tool associated.\n"
  17262. #~ "Check the resulting GCode."
  17263. #~ msgstr ""
  17264. #~ "Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no "
  17265. #~ "tener una herramienta asociada.\n"
  17266. #~ "Compruebe el GCode resultante."
  17267. #~ msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  17268. #~ msgstr "A. Brechas automáticas del puente"
  17269. #~ msgid "Generate Freeform Geometry"
  17270. #~ msgstr "Generar geometría de forma libre"
  17271. #~ msgid "Generate Rectangular Geometry"
  17272. #~ msgstr "Generar geometría rectangular"
  17273. #~ msgid "Added manual Bridge Gap."
  17274. #~ msgstr "Se agregó brecha de puente manual."
  17275. #~ msgid "Gerber to be mirrored"
  17276. #~ msgstr "Gerber para ser reflejado"
  17277. #~ msgid "Excellon Object to be mirrored."
  17278. #~ msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado."
  17279. #~ msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  17280. #~ msgstr "Obj de geometría para ser reflejado."
  17281. #~ msgid "Mirror Parameters"
  17282. #~ msgstr "Parámetros de Espejo"
  17283. #~ msgid "Mirror Axis"
  17284. #~ msgstr "Eje espejo"
  17285. #~ msgid "was mirrored"
  17286. #~ msgstr "fue reflejado"
  17287. #~ msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  17288. #~ msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..."
  17289. #~ msgid "Image to PCB"
  17290. #~ msgstr "Imagen a PCB"
  17291. #~ msgid "Generate Isolation Geometry"
  17292. #~ msgstr "Generar geo. de aislamiento"
  17293. #~ msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17294. #~ msgstr ""
  17295. #~ "Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use "
  17296. #~ "un número."
  17297. #~ msgid ""
  17298. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17299. #~ "be painted.\n"
  17300. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17301. #~ "areas.\n"
  17302. #~ "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  17303. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17304. #~ "specified by another object."
  17305. #~ msgstr ""
  17306. #~ "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17307. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17308. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17309. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17310. #~ "- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n"
  17311. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17312. #~ "especificado por otro objeto."
  17313. #~ msgid "Paint Single failed."
  17314. #~ msgstr "La pintura sola falló."
  17315. #~ msgid "Paint Single Done."
  17316. #~ msgstr "Pintar solo hecho."
  17317. #~ msgid "Polygon Paint started ..."
  17318. #~ msgstr "Polygon Pinta comenzó ..."
  17319. #~ msgid "Painting polygons..."
  17320. #~ msgstr "Pintar polígonos ..."
  17321. #~ msgid "Paint All Done."
  17322. #~ msgstr "Pintar todo listo."
  17323. #~ msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  17324. #~ msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho."
  17325. #~ msgid "Paint Poly All Done."
  17326. #~ msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho."
  17327. #~ msgid "Paint Area Done."
  17328. #~ msgstr "Área de pintura hecha."
  17329. #~ msgid "Paint Area failed."
  17330. #~ msgstr "Pintar el área falló."
  17331. #~ msgid "Paint Poly Area Done."
  17332. #~ msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho."
  17333. #~ msgid "Import 2-file Excellon"
  17334. #~ msgstr "Importar Excellon de 2 archivos"
  17335. #~ msgid "Data"
  17336. #~ msgstr "Datos"
  17337. #~ msgid "If you like or use this program you can make a donation"
  17338. #~ msgstr "Si te gusta o usas este programa puedes hacer una donación"
  17339. #, python-format
  17340. #~ msgid ""
  17341. #~ "You don't have to make a donation %s, and it is totally optional but:"
  17342. #~ msgstr "No tiene que hacer una donación %s, y es totalmente opcional pero:"
  17343. #~ msgid "it will be welcomed with joy"
  17344. #~ msgstr "será recibido con alegría"
  17345. #~ msgid "it will give me a reason to continue"
  17346. #~ msgstr "me dará una razón para continuar"
  17347. #~ msgid "Could not export Gerber file."
  17348. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber."
  17349. #~ msgid "Expected a Geometry, got"
  17350. #~ msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo"
  17351. #~ msgid "Angle:"
  17352. #~ msgstr "Ángulo:"
  17353. #~ msgid ""
  17354. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  17355. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17356. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17357. #~ msgstr ""
  17358. #~ "Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17359. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17360. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17361. #~ msgid "Angle X:"
  17362. #~ msgstr "Ángulo X:"
  17363. #~ msgid ""
  17364. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  17365. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17366. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17367. #~ msgstr ""
  17368. #~ "Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17369. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17370. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17371. #~ msgid "Angle Y:"
  17372. #~ msgstr "Ángulo Y:"
  17373. #~ msgid "Factor X:"
  17374. #~ msgstr "Factor X:"
  17375. #~ msgid ""
  17376. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  17377. #~ "The point of reference depends on \n"
  17378. #~ "the Scale reference checkbox state."
  17379. #~ msgstr ""
  17380. #~ "Escala las formas seleccionadas.\n"
  17381. #~ "El punto de referencia depende de\n"
  17382. #~ "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia."
  17383. #~ msgid "Factor Y:"
  17384. #~ msgstr "Factor Y:"
  17385. #~ msgid ""
  17386. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17387. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17388. #~ msgstr ""
  17389. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17390. #~ "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes."
  17391. #~ msgid "Scale Reference"
  17392. #~ msgstr "Referencia de escala"
  17393. #~ msgid ""
  17394. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17395. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17396. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17397. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  17398. #~ msgstr ""
  17399. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17400. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17401. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17402. #~ "de las formas seleccionadas cuando no está marcada."
  17403. #~ msgid "Value X:"
  17404. #~ msgstr "Valor X:"
  17405. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  17406. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X."
  17407. #~ msgid ""
  17408. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  17409. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17410. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  17411. #~ msgstr ""
  17412. #~ "Desplazar las formas seleccionadas.\n"
  17413. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17414. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n"
  17415. #~ msgid "Value Y:"
  17416. #~ msgstr "Valor Y:"
  17417. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  17418. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y."
  17419. #~ msgid ""
  17420. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  17421. #~ "Does not create a new shape."
  17422. #~ msgstr ""
  17423. #~ "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n"
  17424. #~ "No crea una nueva forma."
  17425. #~ msgid "Ref Pt"
  17426. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17427. #~ msgid ""
  17428. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  17429. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17430. #~ "\n"
  17431. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17432. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17433. #~ "SHIFT key. \n"
  17434. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17435. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17436. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17437. #~ msgstr ""
  17438. #~ "Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n"
  17439. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17440. #~ "\n"
  17441. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17442. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17443. #~ "Tecla Shift.\n"
  17444. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17445. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17446. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17447. #~ msgid "Point:"
  17448. #~ msgstr "Punto:"
  17449. #~ msgid ""
  17450. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17451. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17452. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  17453. #~ msgstr ""
  17454. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17455. #~ "duplicación.\n"
  17456. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n"
  17457. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y."
  17458. #~ msgid ""
  17459. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17460. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17461. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  17462. #~ msgstr ""
  17463. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17464. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17465. #~ "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar."
  17466. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  17467. #~ msgstr ""
  17468. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!"
  17469. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  17470. #~ msgstr ""
  17471. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!"
  17472. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  17473. #~ msgstr ""
  17474. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17475. #~ "esquilar / sesgar!"
  17476. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  17477. #~ msgstr ""
  17478. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!"
  17479. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  17480. #~ msgstr ""
  17481. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17482. #~ "compensar!"
  17483. #~ msgid ""
  17484. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17485. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  17486. #~ msgstr ""
  17487. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17488. #~ "utilizando el factor de escala X para ambos ejes."
  17489. #~ msgid ""
  17490. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17491. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17492. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17493. #~ "of the selected objects when unchecked."
  17494. #~ msgstr ""
  17495. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17496. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17497. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17498. #~ "de los objetos seleccionados cuando no está marcada."
  17499. #~ msgid "Mirror Reference"
  17500. #~ msgstr "Espejo de referencia"
  17501. #~ msgid ""
  17502. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  17503. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17504. #~ "\n"
  17505. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17506. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17507. #~ "SHIFT key. \n"
  17508. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17509. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17510. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17511. #~ msgstr ""
  17512. #~ "Voltear los objetos seleccionados\n"
  17513. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17514. #~ "\n"
  17515. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17516. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17517. #~ "Tecla Shift.\n"
  17518. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17519. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17520. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17521. #~ msgid ""
  17522. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17523. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17524. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  17525. #~ msgstr ""
  17526. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17527. #~ "duplicación.\n"
  17528. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n"
  17529. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y"
  17530. #~ msgid "Ref. Point"
  17531. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17532. #~ msgid "FlatCAM Object"
  17533. #~ msgstr "Objeto FlatCAM"
  17534. #~ msgid ""
  17535. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  17536. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  17537. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  17538. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  17539. #~ msgstr ""
  17540. #~ "Elija qué herramienta usar para el aislamiento de Gerber:\n"
  17541. #~ "'Circular' o 'en forma de V'.\n"
  17542. #~ "Cuando se selecciona la 'forma de V', entonces la herramienta\n"
  17543. #~ "El diámetro dependerá de la profundidad de corte elegida."
  17544. #~ msgid "V-Shape"
  17545. #~ msgstr "Forma V"
  17546. #~ msgid ""
  17547. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  17548. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  17549. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  17550. #~ "feature, use a negative value for\n"
  17551. #~ "this parameter."
  17552. #~ msgstr ""
  17553. #~ "Diámetro de la herramienta de corte.\n"
  17554. #~ "Si quieres tener una ruta de aislamiento\n"
  17555. #~ "dentro de la forma real del Gerber\n"
  17556. #~ "característica, use un valor negativo para\n"
  17557. #~ "este parámetro."
  17558. #~ msgid "Pass overlap"
  17559. #~ msgstr "Superposición de pases"
  17560. #~ msgid "Scope"
  17561. #~ msgstr "Alcance"
  17562. #~ msgid "Clear N-copper"
  17563. #~ msgstr "N-cobre claro"
  17564. #~ msgid "Board cutout"
  17565. #~ msgstr "Corte del tablero"
  17566. #~ msgid ""
  17567. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  17568. #~ "with the specified diameter."
  17569. #~ msgstr ""
  17570. #~ "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  17571. #~ "con el diámetro especificado."
  17572. #~ msgid "Excellon Object Color"
  17573. #~ msgstr "Color del objeto Excellon"
  17574. #~ msgid "Geometry Object Color"
  17575. #~ msgstr "Color del objeto de Geometría"
  17576. #~ msgid "Exterior"
  17577. #~ msgstr "Exterior"
  17578. #~ msgid "Gerber Object Color"
  17579. #~ msgstr "Color de objeto Gerber"
  17580. #~ msgid "Combine Passes"
  17581. #~ msgstr "Combinar pases"
  17582. #~ msgid "Rest Machining"
  17583. #~ msgstr "Mecanizado de descanso"
  17584. #~ msgid "NCC Plotting"
  17585. #~ msgstr "Trazado NCC"
  17586. #~ msgid "All Polygons"
  17587. #~ msgstr "Todos los polígonos"
  17588. #~ msgid "Paint Plotting"
  17589. #~ msgstr "Trazado de pintura"
  17590. #~ msgid ""
  17591. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  17592. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  17593. #~ msgstr ""
  17594. #~ "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n"
  17595. #~ "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
  17596. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  17597. #~ msgstr "Exportar código de máquina ..."
  17598. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  17599. #~ msgstr "Exportar código de máquina cancelado ..."
  17600. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  17601. #~ msgstr "Archivo de código de máquina guardado en"
  17602. #~ msgid "GCode Parameters"
  17603. #~ msgstr "Parámetros GCode"
  17604. #, fuzzy
  17605. #~| msgid "Selection"
  17606. #~ msgid "PreSelection"
  17607. #~ msgstr "Selección"
  17608. #~ msgid "Copper Gerber"
  17609. #~ msgstr "Cobre Gerber"
  17610. #~ msgid "QRCode Parameters"
  17611. #~ msgstr "Parámetros QRCode"
  17612. #~ msgid "Gerber Files"
  17613. #~ msgstr "Archivos Gerber"
  17614. #~ msgid "Excellon Objects"
  17615. #~ msgstr "Objetos Excellon"
  17616. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  17617. #~ msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto. "
  17618. #~ msgid "Gerber Objects"
  17619. #~ msgstr "Objetos Gerber"
  17620. #~ msgid "Geometry Objects"
  17621. #~ msgstr "Objetos de Geometría"
  17622. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  17623. #~ msgstr "Procesamiento de geometría del objeto sustractor Gerber."
  17624. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  17625. #~ msgstr "Análisis de geometría para apertura"
  17626. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  17627. #~ msgstr "Exportar marcadores de FlatCAM"
  17628. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  17629. #~ msgstr "Importar marcadores de FlatCAM"
  17630. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  17631. #~ msgstr "Geometría unificadora de segmentos de geometría analizados"
  17632. #~ msgid "./assets/icon.png"
  17633. #~ msgstr "./assets/icon.png"
  17634. #~ msgid "New Blank Geometry"
  17635. #~ msgstr "Nueva geometría en blanco"
  17636. #~ msgid "New Blank Gerber"
  17637. #~ msgstr "Nuevo Gerber en blanco"
  17638. #~ msgid "New Blank Excellon"
  17639. #~ msgstr "Nueva Excellon en blanco"
  17640. #~ msgid "Clear areas"
  17641. #~ msgstr "Áreas despejadasDespeje"
  17642. #~ msgid "Apply Theme"
  17643. #~ msgstr "Aplicar tema"
  17644. #~ msgid ""
  17645. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  17646. #~ "It will theme the plot area.\n"
  17647. #~ "The application will restart after change."
  17648. #~ msgstr ""
  17649. #~ "Seleccione un tema para FlatCAM.\n"
  17650. #~ "Tematizará el área de trazado.\n"
  17651. #~ "La aplicación se reiniciará después del cambio."
  17652. #~ msgid "Film Object"
  17653. #~ msgstr "Objeto de la película"
  17654. #~ msgid "Object for which to create the film."
  17655. #~ msgstr "Objeto para el cual crear la película."
  17656. #~ msgid "Box Object"
  17657. #~ msgstr "Objeto de caja"
  17658. #~ msgid ""
  17659. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  17660. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  17661. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  17662. #~ "same object for which the film is created."
  17663. #~ msgstr ""
  17664. #~ "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  17665. #~ "  objeto seleccionado para el que creamos la película.\n"
  17666. #~ "Por lo general, es el esquema de PCB pero también puede ser el\n"
  17667. #~ "mismo objeto para el que se crea la película."
  17668. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  17669. #~ msgstr "Esperado -x <value> y -y <value>."
  17670. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  17671. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17672. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  17673. #~ msgstr "Error al analizar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17674. #~ msgid "Could not load preferences file."
  17675. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de preferencias."
  17676. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  17677. #~ msgstr ""
  17678. #~ "Error al escribir los valores predeterminados de fábrica en el archivo."
  17679. #~ msgid "Factory defaults saved."
  17680. #~ msgstr "Valores predeterminados de fábrica guardados."
  17681. #~ msgid ""
  17682. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  17683. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  17684. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  17685. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  17686. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  17687. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  17688. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17689. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  17690. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  17691. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  17692. #~ "geometry as Isolation."
  17693. #~ msgstr ""
  17694. #~ "El tipo de herramienta (TT) puede ser: <BR>-<B> Circular</B> con 1 ... 4 "
  17695. #~ "dientes -> es solo informativo. Siendo circular, <BR> el ancho de corte "
  17696. #~ "en el material es exactamente el diámetro de la herramienta. <BR>-"
  17697. #~ "<B>Bola</B> -> solo informativo y hace referencia a la fresa de punta "
  17698. #~ "tipo Bola. <BR>-<B> Forma-V </B> -> deshabilitará el parámetro de Z-Cut "
  17699. #~ "en el formulario UI de geometría resultante y habilitará dos campos de "
  17700. #~ "formulario UI adicionales en la geometría resultante: V-Tipo Dia y V-Tipo "
  17701. #~ "Ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-Cut, como "
  17702. #~ "el ancho de corte en el material, será igual al valor en la columna "
  17703. #~ "Diámetro de herramienta de esta tabla. <BR>Elegir el tipo de herramienta "
  17704. #~ "<B>Forma de V</B> seleccionará automáticamente el Tipo de operación en la "
  17705. #~ "geometría resultante como Aislamiento."
  17706. #~ msgid "e_fr_probe"
  17707. #~ msgstr "e_fr_probe"
  17708. #~ msgid ""
  17709. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  17710. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  17711. #~ msgstr ""
  17712. #~ " No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  17713. #~ "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  17714. #~ "Gerber."
  17715. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  17716. #~ msgstr "Ejecutando Tcl Script ..."
  17717. #~ msgid "Open cancelled."
  17718. #~ msgstr "Abierto cancelado."
  17719. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  17720. #~ msgstr "La restauración predeterminada de preferencias fue cancelada."
  17721. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  17722. #~ msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17723. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  17724. #~ msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17725. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  17726. #~ msgstr "Multi Geo. Geometría fusionada terminada"
  17727. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  17728. #~ msgstr "Conversión de unidades cancelada."
  17729. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  17730. #~ msgstr "Abierto Gerber cancelado."
  17731. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  17732. #~ msgstr " Abierto Excellon cancelado."
  17733. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  17734. #~ msgstr "Abierto G-Code cancelado."
  17735. #~ msgid "Open Project cancelled."
  17736. #~ msgstr "Proyecto abierto cancelado."
  17737. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  17738. #~ msgstr "Abrir el archivo HPGL2 cancelado."
  17739. #~ msgid "Open Config cancelled."
  17740. #~ msgstr "Configuración abierta cancelada."
  17741. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  17742. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  17743. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  17744. #~ msgstr ""
  17745. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para "
  17746. #~ "exportar."
  17747. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  17748. #~ msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado."
  17749. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  17750. #~ msgstr ""
  17751. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Script para exportar."
  17752. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  17753. #~ msgstr "Guardar archivo fuente de script cancelado."
  17754. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  17755. #~ msgstr ""
  17756. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto de documento para "
  17757. #~ "exportar."
  17758. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  17759. #~ msgstr "Guardar Documento fuente archivo cancelado."
  17760. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  17761. #~ msgstr ""
  17762. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para "
  17763. #~ "exportar."
  17764. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  17765. #~ msgstr "Guardando el archivo fuente Excellon cancelado."
  17766. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  17767. #~ msgstr ""
  17768. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Excellon para exportar."
  17769. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  17770. #~ msgstr "Exportación Excellon cancelada."
  17771. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  17772. #~ msgstr ""
  17773. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Gerber para exportar."
  17774. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  17775. #~ msgstr "Exportación Gerber cancelada."
  17776. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  17777. #~ msgstr "Exportación DXF cancelada."
  17778. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  17779. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  17780. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  17781. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  17782. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  17783. #~ msgstr "Abrir el script TCL cancelado."
  17784. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  17785. #~ msgstr "Ejecutar script TCL cancelado."
  17786. #~ msgid "Save Project cancelled."
  17787. #~ msgstr "Guardar Proyecto cancelado."
  17788. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  17789. #~ msgstr "Guardar objeto PDF cancelado."
  17790. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  17791. #~ msgstr "Exportación de marcadores de FlatCAM cancelada."
  17792. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  17793. #~ msgstr "Se canceló la importación de marcadores de FlatCAM."
  17794. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  17795. #~ msgstr "Exportación de DB de herramientas FlatCAM cancelada."
  17796. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  17797. #~ msgstr "Se ha cancelado la importación de DB de herramientas FlatCAM."
  17798. #~ msgid ""
  17799. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  17800. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  17801. #~ msgstr ""
  17802. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"z_pdepth\"] o self."
  17803. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  17804. #~ msgid ""
  17805. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  17806. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  17807. #~ msgstr ""
  17808. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  17809. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  17810. #~ msgid "Starting G-Code..."
  17811. #~ msgstr "Iniciando el código G ..."
  17812. #~ msgid ""
  17813. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17814. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  17815. #~ msgstr ""
  17816. #~ "Algoritmo para pintar el polígono: <BR><B> Estándar </B>: Paso fijo hacia "
  17817. #~ "adentro. <BR><B> Basado en semillas </B>: Hacia afuera desde las semillas."
  17818. #~ msgid "Seed-based"
  17819. #~ msgstr "Semillas"
  17820. #~ msgid "Straight lines"
  17821. #~ msgstr "Lineas rectas"
  17822. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  17823. #~ msgstr "Pintura cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17824. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  17825. #~ msgstr "Transformación cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17826. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  17827. #~ msgstr "Buffer cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  17828. #~ msgid "Export Code cancelled."
  17829. #~ msgstr "Exportación de Código cancelada."
  17830. #~ msgid "&Save Project ..."
  17831. #~ msgstr "Salvar proyecto ..."
  17832. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  17833. #~ msgstr "Guardar copia del proyecto ..."
  17834. #~ msgid "Change the size of the object."
  17835. #~ msgstr "Cambiar el tamaño del objeto."
  17836. #~ msgid "Change the position of this object."
  17837. #~ msgstr "Cambia la posición de este objeto."
  17838. #~ msgid "Vector"
  17839. #~ msgstr "Vector"
  17840. #~ msgid ""
  17841. #~ "Create a CNC Job object\n"
  17842. #~ "for this drill object."
  17843. #~ msgstr ""
  17844. #~ "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  17845. #~ "para este objeto de perforación."
  17846. #~ msgid ""
  17847. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17848. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17849. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17850. #~ "converted to a series of drills."
  17851. #~ msgstr ""
  17852. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17853. #~ "'Taladros', 'Muesca' o 'Ambos'.\n"
  17854. #~ "Al elegir 'Muesca' o 'Ambos', los slots serán\n"
  17855. #~ "convertido en una serie de simulacros."
  17856. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  17857. #~ msgstr "Generar el trabajo del CNC."
  17858. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  17859. #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB"
  17860. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  17861. #~ msgstr "Seleccione un tema para FlatCAM."
  17862. #~ msgid "Conv."
  17863. #~ msgstr "Conv."
  17864. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  17865. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','"
  17866. #~ msgid "Tools dia"
  17867. #~ msgstr "Herra. dia"
  17868. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  17869. #~ msgstr ""
  17870. #~ "El nuevo diámetro de herramienta (ancho de corte) para agregar en la "
  17871. #~ "tabla de herramientas."
  17872. #~ msgid ""
  17873. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17874. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  17875. #~ "lines."
  17876. #~ msgstr ""
  17877. #~ "Algoritmo para limpieza sin cobre: <BR> <B> Estándar </B>: paso fijo "
  17878. #~ "hacia el interior. <BR> <B> basado en semillas </B>: hacia afuera desde "
  17879. #~ "el origen. <BR> <B> basado en líneas </B>: Líneas paralelas."
  17880. #~ msgid "Area"
  17881. #~ msgstr "Zona"
  17882. #~ msgid "Ref"
  17883. #~ msgstr "Ref"
  17884. #~ msgid ""
  17885. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  17886. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17887. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17888. #~ "be painted.\n"
  17889. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17890. #~ "areas.\n"
  17891. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17892. #~ "specified by another object."
  17893. #~ msgstr ""
  17894. #~ "- 'Sí mismo' - la extensión de limpieza sin cobre\n"
  17895. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  17896. #~ "  - 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17897. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17898. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17899. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17900. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17901. #~ "especificado por otro objeto."
  17902. #~ msgid "Sel"
  17903. #~ msgstr "Seleccionar"
  17904. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  17905. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','"
  17906. #~ msgid "Reference Gerber"
  17907. #~ msgstr "Gerber de referencia"
  17908. #~ msgid "Reference Excellon"
  17909. #~ msgstr "Excellon de referencia"
  17910. #~ msgid "Reference Geometry"
  17911. #~ msgstr "Geometría de referencia"
  17912. #~ msgid "Point/Box Reference"
  17913. #~ msgstr "Punto/caja de referencia"
  17914. #~ msgid ""
  17915. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  17916. #~ "which\n"
  17917. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  17918. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  17919. #~ "Geo).\n"
  17920. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  17921. #~ msgstr ""
  17922. #~ "Si se selecciona 'Punto' encima, almacena las coordenadas (x, y) a través "
  17923. #~ "de las cuales\n"
  17924. #~ "el eje reflejado pasa.\n"
  17925. #~ "Si se selecciona 'Box' arriba, seleccione aquí un objeto FlatCAM (Gerber, "
  17926. #~ "Exc o Geo).\n"
  17927. #~ "A través del centro de este objeto pasa el eje reflejado seleccionado "
  17928. #~ "anteriormente."
  17929. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  17930. #~ msgstr "Diá. de taladro de alineación"
  17931. #~ msgid ""
  17932. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  17933. #~ msgstr ""
  17934. #~ "'Punto 'coordenadas faltantes. Usando origen (0, 0) como reflejo de "
  17935. #~ "referencia."
  17936. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  17937. #~ msgstr "Exportación de película positiva cancelada."
  17938. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  17939. #~ msgstr "Película negativa de exportación cancelada."
  17940. #~ msgid "Move action cancelled."
  17941. #~ msgstr "Mover acción cancelada."
  17942. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  17943. #~ msgstr "Crear geometría de pintura"
  17944. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  17945. #~ msgstr "Herramienta de pintura. Parámetros de lectura."
  17946. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  17947. #~ msgstr "Herramienta de pintura. La pintura normal comenzó toda tarea."
  17948. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  17949. #~ msgstr "Resto mecanizado pintando toda la tarea iniciada."
  17950. #~ msgid ""
  17951. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17952. #~ "different Method of paint"
  17953. #~ msgstr ""
  17954. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  17955. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura"
  17956. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  17957. #~ msgstr "Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado en reposo."
  17958. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  17959. #~ msgstr ""
  17960. #~ "La herramienta Propiedades no se mostró. Ningún objeto seleccionado."
  17961. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  17962. #~ msgstr " Exportación PNG cancelada."
  17963. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  17964. #~ msgstr ""
  17965. #~ "Se ha cancelado la adición de la herramienta Boquilla. Herramienta ya en "
  17966. #~ "la tabla de herramientas."
  17967. #~ msgid ""
  17968. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  17969. #~ "1.\n"
  17970. #~ "Copper clearing failed."
  17971. #~ msgstr ""
  17972. #~ "Ninguno de los siguientes argumentos: 'ref', 'all' se encontraron o "
  17973. #~ "ninguno se estableció en 1.\n"
  17974. #~ "La limpieza de cobre falló."
  17975. #~ msgid "PostProcessor"
  17976. #~ msgstr "Postprocesador"
  17977. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  17978. #~ msgstr "Defecto<b>Ceros</b>"
  17979. #~ msgid ""
  17980. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  17981. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  17982. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  17983. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  17984. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  17985. #~ "and Leading Zeros are removed."
  17986. #~ msgstr ""
  17987. #~ "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  17988. #~ "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  17989. #~ "se utilizará. Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  17990. #~ "Se eliminan los ceros finales.\n"
  17991. #~ "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  17992. #~ "y Leading Zeros se eliminan."
  17993. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  17994. #~ msgstr "<b>Unidades</b>predeterminadas"
  17995. #~ msgid "Coordinates decimals"
  17996. #~ msgstr "Coordina decimales"
  17997. #~ msgid "Feedrate decimals"
  17998. #~ msgstr "Decimales de avance"
  17999. #~ msgid "Rest M."
  18000. #~ msgstr "Resto M ."
  18001. #~ msgid "Convex Sh."
  18002. #~ msgstr "Forma Conv."
  18003. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  18004. #~ msgstr "Agregar herramienta a la DB de herramientas"
  18005. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  18006. #~ msgstr "Eliminar herramienta de Herramientas DB"
  18007. #~ msgid "Export Tool DB"
  18008. #~ msgstr "Exportar herramienta DB"
  18009. #~ msgid "Import Tool DB"
  18010. #~ msgstr "Importar herramienta DB"
  18011. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  18012. #~ msgstr ""
  18013. #~ "Por favor ingrese el diámetro deseado de la herramienta en formato Float."
  18014. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  18015. #~ msgstr ""
  18016. #~ "Herramienta predeterminada agregada. Se ha introducido un formato de "
  18017. #~ "valor incorrecto."
  18018. #~ msgid "Import Preferences"
  18019. #~ msgstr "Pref de importación"
  18020. #~ msgid ""
  18021. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  18022. #~ "previously saved on HDD.\n"
  18023. #~ "\n"
  18024. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  18025. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  18026. #~ msgstr ""
  18027. #~ "Importe un conjunto completo de configuraciones FlatCAM desde un archivo\n"
  18028. #~ "previamente guardado en el disco duro.\n"
  18029. #~ "\n"
  18030. #~ "FlatCAM guarda automáticamente un archivo 'factory_defaults'\n"
  18031. #~ "en el primer comienzo No borres ese archivo."
  18032. #~ msgid "Export Preferences"
  18033. #~ msgstr "Pref. de exportación"
  18034. #~ msgid ""
  18035. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  18036. #~ "that is saved on HDD."
  18037. #~ msgstr ""
  18038. #~ "Exportar un conjunto completo de configuraciones FlatCAM en un archivo\n"
  18039. #~ "que se guarda en el disco duro."
  18040. #~ msgid "Start move Z"
  18041. #~ msgstr "Comience a mover Z"
  18042. #~ msgid "Grid X value"
  18043. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. X"
  18044. #~ msgid "Grid Y value"
  18045. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. Y"
  18046. #~ msgid "Wk. size"
  18047. #~ msgstr "Tamaño del ET"
  18048. #~ msgid "Sel. Fill"
  18049. #~ msgstr "El relleno de Sel"
  18050. #~ msgid "Sel. Line"
  18051. #~ msgstr "Línea de Sel"
  18052. #~ msgid "Sel2. Fill"
  18053. #~ msgstr "Relleno de sel.2"
  18054. #~ msgid "Sel2. Line"
  18055. #~ msgstr "Línea de sel.2"
  18056. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  18057. #~ msgstr "Selección de editor"
  18058. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  18059. #~ msgstr "Proyectos deshabilitados"
  18060. #~ msgid "Sel. Shape"
  18061. #~ msgstr "Forma de Sel"
  18062. #~ msgid "NB Font Size"
  18063. #~ msgstr "NB Tamaño de Fuente"
  18064. #~ msgid "Axis Font Size"
  18065. #~ msgstr "Tamaño de fuente del eje"
  18066. #~ msgid "Textbox Font Size"
  18067. #~ msgstr "Tamaño de Fuente TextBox"
  18068. #~ msgid "Shell at StartUp"
  18069. #~ msgstr "Shell en el inicio"
  18070. #~ msgid "Project at StartUp"
  18071. #~ msgstr "Proyecto en el inicio"
  18072. #~ msgid "Mouse Cursor"
  18073. #~ msgstr "Cursor del Mouse"
  18074. #~ msgid ""
  18075. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  18076. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  18077. #~ "Program Files\n"
  18078. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  18079. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  18080. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  18081. #~ "applied at the next app start."
  18082. #~ msgstr ""
  18083. #~ "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  18084. #~ "La aplicación se reiniciará después de hacer clic. Ventanas: cuando "
  18085. #~ "FlatCAM se instala en Archivos de programa\n"
  18086. #~ "directorio, es posible que la aplicación no\n"
  18087. #~ "reiniciar después de hacer clic en el botón debido a Windows\n"
  18088. #~ "características de seguridad. En este caso el idioma será\n"
  18089. #~ "Aplicado en el próximo inicio de la aplicación."
  18090. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  18091. #~ msgstr "El código G no tiene un código de unidades: G20 o G21"
  18092. #, python-brace-format
  18093. #~ msgid ""
  18094. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  18095. #~ "</span>"
  18096. #~ msgstr ""
  18097. #~ "[selected] {kind} creado / seleccionado: <span style = \"color: {color};"
  18098. #~ "\"> {name} </span>"
  18099. #, python-brace-format
  18100. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  18101. #~ msgstr ""
  18102. #~ "[selected]<span style=\"color: {color};\"> {name} </span> seleccionado"
  18103. #, python-brace-format
  18104. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18105. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18106. #, fuzzy, python-format
  18107. #~| msgid ""
  18108. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18109. #~| "Example:\n"
  18110. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18111. #~| "\n"
  18112. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  18113. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18114. #~| "not painted.\n"
  18115. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18116. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18117. #~| "due of too many paths."
  18118. #~ msgid ""
  18119. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18120. #~ "Example:\n"
  18121. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18122. #~ "\n"
  18123. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18124. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18125. #~ "not painted.\n"
  18126. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  18127. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18128. #~ "due of too many paths."
  18129. #~ msgstr ""
  18130. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18131. #~ "pasada de la herramienta.\n"
  18132. #~ "Ejemplo:\n"
  18133. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que "
  18134. #~ "se encuentra arriba.\n"
  18135. #~ "\n"
  18136. #~ "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  18137. #~ "y aumentándola si las áreas que deben ser pintadas son todavía\n"
  18138. #~ "no pintado\n"
  18139. #~ "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en "
  18140. #~ "PCB.\n"
  18141. #~ "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  18142. #~ "Debido a demasiados caminos."
  18143. #~ msgid "Paint Area"
  18144. #~ msgstr "Área de pintura"
  18145. #, fuzzy
  18146. #~| msgid ""
  18147. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  18148. #~| "like to append to the generated file.\n"
  18149. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  18150. #~ msgid ""
  18151. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  18152. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  18153. #~ msgstr ""
  18154. #~ "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  18155. #~ "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  18156. #~ "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  18157. #, fuzzy
  18158. #~| msgid "Creating Excellon."
  18159. #~ msgid "Calibrate Tool"
  18160. #~ msgstr "Creación de Excellon."
  18161. #~ msgid "Axis Ref:"
  18162. #~ msgstr "Ref. del eje:"
  18163. #, python-brace-format
  18164. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  18165. #~ msgstr "MEDICIÓN: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distancia = {d_z}"
  18166. #~ msgid "Change project units ..."
  18167. #~ msgstr "Cambiar unidades de proyecto ..."
  18168. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18169. #~ msgstr ""
  18170. #~ "Falta el valor del diámetro de la herramienta o el formato es incorrecto. "
  18171. #~ "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  18172. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18173. #~ msgstr ""
  18174. #~ "Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18175. #~ "vuelve a intentarlo."
  18176. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18177. #~ msgstr ""
  18178. #~ "Falta el valor de la distancia de margen o formato incorrecto. Agrégalo y "
  18179. #~ "vuelve a intentarlo."
  18180. #, python-format
  18181. #~ msgid ""
  18182. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18183. #~ "Example:\n"
  18184. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  18185. #~ "found above."
  18186. #~ msgstr ""
  18187. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18188. #~ "pasada de herramienta\n"
  18189. #~ "Ejemplo:\n"
  18190. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro "
  18191. #~ "de la herramienta que se encuentra arriba."
  18192. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  18193. #~ msgstr "Veloc. de aliment. X-Y"
  18194. #~ msgid "Feed Rate Z"
  18195. #~ msgstr "Veloc. de aliment. Z"
  18196. #~ msgid "Feed Rate Rapids"
  18197. #~ msgstr "Avance rápido"
  18198. #~ msgid "Generate"
  18199. #~ msgstr "Generar"
  18200. #, fuzzy
  18201. #~| msgid "STEP 1"
  18202. #~ msgid "STEP 5"
  18203. #~ msgstr "PASO 1"
  18204. #, fuzzy
  18205. #~| msgid "Calc. Tool"
  18206. #~ msgid "Cal Exc Tool"
  18207. #~ msgstr "Calc. Herramienta"
  18208. #~ msgid "Object to be cutout. "
  18209. #~ msgstr "Objeto a recortar. "
  18210. #~ msgid "Margin:"
  18211. #~ msgstr "Margen:"
  18212. #~ msgid "Gap size:"
  18213. #~ msgstr "Tamaño de la brecha:"
  18214. #~ msgid ""
  18215. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  18216. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  18217. #~ msgstr ""
  18218. #~ "La forma recortada puede ser de forma ny.\n"
  18219. #~ "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  18220. #~ msgid ""
  18221. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  18222. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  18223. #~ "the bounding box of the Object."
  18224. #~ msgstr ""
  18225. #~ "La forma de corte resultante es\n"
  18226. #~ "siempre una forma rectangular y será\n"
  18227. #~ "El cuadro delimitador del objeto."
  18228. #~ msgid "Geo Obj"
  18229. #~ msgstr "Geo Obj"
  18230. #~ msgid ""
  18231. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  18232. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  18233. #~ "the surrounding material."
  18234. #~ msgstr ""
  18235. #~ "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  18236. #~ "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  18237. #~ "El material circundante."
  18238. #~ msgid "Generate Gap"
  18239. #~ msgstr "Generar brecha"
  18240. #~ msgid "Resets all the fields."
  18241. #~ msgstr "Restablece todos los campos."
  18242. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  18243. #~ msgstr ""
  18244. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo), "
  18245. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  18246. #~ msgstr ""
  18247. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo),"
  18248. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  18249. #~ msgstr "Haga clic dentro del polígono deseado."
  18250. #~ msgid ""
  18251. #~ "#\n"
  18252. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  18253. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18254. #~ "html\n"
  18255. #~ "#\n"
  18256. #~ "\n"
  18257. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  18258. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18259. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18260. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18261. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18262. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18263. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18264. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18265. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18266. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18267. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18268. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18269. #~ "#\n"
  18270. #~ "\n"
  18271. #~ msgstr ""
  18272. #~ "#\n"
  18273. #~ "# CREAR UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  18274. #~ "# Tutorial TCL aquí: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18275. #~ "html\n"
  18276. #~ "#\n"
  18277. #~ "\n"
  18278. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  18279. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18280. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18281. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18282. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18283. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18284. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18285. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18286. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18287. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18288. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18289. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18290. #~ "#\n"
  18291. #~ "\n"
  18292. #~ msgid "Export G-Code ..."
  18293. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  18294. #~ msgid "&View"
  18295. #~ msgstr "Ver"
  18296. #~ msgid "&Tool"
  18297. #~ msgstr "Herramienta"
  18298. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  18299. #~ msgstr "Val. predeterm. de la App"
  18300. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  18301. #~ msgstr "Proyecto OPCIONES "
  18302. #~ msgid "FULL Geo"
  18303. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  18304. #~ msgid ""
  18305. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18306. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  18307. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  18308. #~ msgstr ""
  18309. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18310. #~ "para enrutamiento de aislamiento. Contiene ambos\n"
  18311. #~ "La geometría de interiores y exteriores."
  18312. #~ msgid "Ext Geo"
  18313. #~ msgstr "Geo externo"
  18314. #~ msgid ""
  18315. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18316. #~ "for isolation routing containing\n"
  18317. #~ "only the exteriors geometry."
  18318. #~ msgstr ""
  18319. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18320. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18321. #~ "solo la geometría exterior."
  18322. #~ msgid ""
  18323. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18324. #~ "for isolation routing containing\n"
  18325. #~ "only the interiors geometry."
  18326. #~ msgstr ""
  18327. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18328. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18329. #~ "solo la geometría interior."
  18330. #~ msgid ""
  18331. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18332. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  18333. #~ "Use the # column to make the selection."
  18334. #~ msgstr ""
  18335. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18336. #~ "los hoyos que se perforarán.\n"
  18337. #~ "Use la columna # para hacer la selección."
  18338. #~ msgid "Wk. format"
  18339. #~ msgstr "Formato de ET"
  18340. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  18341. #~ msgstr "y_toolchange = Coord. Y para Cambio de Herra"
  18342. #~ msgid "Ref."
  18343. #~ msgstr "Ref."
  18344. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  18345. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Gerber"
  18346. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  18347. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Excellon"
  18348. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  18349. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Geometría"
  18350. #, fuzzy
  18351. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18352. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  18353. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18354. #, fuzzy
  18355. #~| msgid "Could not load defaults file."
  18356. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  18357. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  18358. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  18359. #~ msgstr "No hay polígonos para marcar el área."
  18360. #~ msgid "&Edit"
  18361. #~ msgstr "Editar"
  18362. #~ msgid "&Options"
  18363. #~ msgstr "Opciones"
  18364. #~ msgid "&Help"
  18365. #~ msgstr "Ayuda"
  18366. #~ msgid "Measurement Tool"
  18367. #~ msgstr "Herramienta de Medición"
  18368. #~ msgid "tool = tool number"
  18369. #~ msgstr "tool = número de herramienta"
  18370. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  18371. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, núm. total de taladros"
  18372. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  18373. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18374. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  18375. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18376. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  18377. #~ msgstr "z_depthpercut = el valor de paso para corte multidepto"
  18378. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  18379. #~ msgstr "spindlesspeed = el valor para la velocidad del husillo"
  18380. #~ msgid "Rotate Angle"
  18381. #~ msgstr "Gire el ángulo"
  18382. #~ msgid "Offset_X val"
  18383. #~ msgstr "Valor X de compens."
  18384. #~ msgid "Offset_Y val"
  18385. #~ msgstr "Valor Y de compens."
  18386. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18387. #~ msgstr ""
  18388. #~ "Falta el valor de margen o el formato es incorrecto. Añádelo y vuelve a "
  18389. #~ "intentarlo."
  18390. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18391. #~ msgstr ""
  18392. #~ "Falta el valor de tamaño de espacio o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18393. #~ "vuelve a intentarlo."
  18394. #~ msgid "Measurement"
  18395. #~ msgstr "Medición"
  18396. #~ msgid "Meas. Tool"
  18397. #~ msgstr "Herra. de medición"
  18398. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  18399. #~ msgstr "No disponible con el Legado de motor gráfico actual (2D)."
  18400. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  18401. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  18402. #~ msgid "on_paint_button_click"
  18403. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  18404. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  18405. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  18406. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18407. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18408. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  18409. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  18410. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18411. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18412. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18413. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18414. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18415. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18416. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18417. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18418. #~ msgid ""
  18419. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  18420. #~ msgstr ""
  18421. #~ "barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrar y soltar "
  18422. #~ "los archivos en la GUI"
  18423. #~ msgid ""
  18424. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  18425. #~ "file, drag"
  18426. #~ msgstr ""
  18427. #~ "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo doble clic en el "
  18428. #~ "archivo del proyecto, arrastre"
  18429. #~ msgid ""
  18430. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  18431. #~ "focusing on"
  18432. #~ msgstr ""
  18433. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  18434. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en"
  18435. #~ msgid "SELECTED TAB"
  18436. #~ msgstr "PESTAÑA SELECCIONADA"
  18437. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  18438. #~ msgstr ""
  18439. #~ "más simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  18440. #~ "Proyecto"
  18441. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  18442. #~ msgstr "se actualizará con las propiedades del objeto de acuerdo con"
  18443. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  18444. #~ msgstr "tipo: objeto Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob"
  18445. #~ msgid ""
  18446. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18447. #~ "instead, and the"
  18448. #~ msgstr ""
  18449. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic, y el"
  18450. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  18451. #~ msgstr "y llenarlo incluso si estaba fuera de foco"
  18452. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  18453. #~ msgstr "Objeto Gerber / Excellon"
  18454. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  18455. #~ msgstr ""
  18456. #~ "Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la Pestaña Seleccionada)"
  18457. #~ msgid "Generate CNCJob"
  18458. #~ msgstr "Generar CNCJob"
  18459. #~ msgid ""
  18460. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  18461. #~ "(again, done in"
  18462. #~ msgstr ""
  18463. #~ "Verifique GCode (a través de Edit CNC Code) y / o agregue / anteponga a "
  18464. #~ "GCode (nuevamente, hecho en"
  18465. #~ msgid "or through"
  18466. #~ msgstr "o a través de"
  18467. #~ msgid "own key shortcut"
  18468. #~ msgstr "atajo de tecla propio"
  18469. #~ msgid "polygons"
  18470. #~ msgstr "polígonos"
  18471. #~ msgid "geo"
  18472. #~ msgstr "geo"
  18473. #~ msgid "Stop"
  18474. #~ msgstr "Detener"
  18475. #~ msgid "Spawning copies"
  18476. #~ msgstr "Copias de desove"
  18477. #~ msgid "Parsing tool"
  18478. #~ msgstr "Analizando la herramienta"
  18479. #~ msgid ""
  18480. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  18481. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  18482. #~ msgstr ""
  18483. #~ " Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  18484. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  18485. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  18486. #~ msgstr "Tipo de optimización incorrecto seleccionado."
  18487. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  18488. #~ msgstr "ASOCIACIONES DE ARCHIVOS"
  18489. #~ msgid "MH"
  18490. #~ msgstr "MH"
  18491. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  18492. #~ msgstr "Avance (inmersión)"
  18493. #~ msgid ""
  18494. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  18495. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  18496. #~ msgstr ""
  18497. #~ "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18498. #~ "para este objeto de exploración que se muestra cuando el Nivel de "
  18499. #~ "aplicación es Avanzado."
  18500. #~ msgid ""
  18501. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  18502. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  18503. #~ msgstr ""
  18504. #~ "Parámetros para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18505. #~ "trazando los contornos de un objeto de geometría."
  18506. #, fuzzy
  18507. #~| msgid "Duration"
  18508. #~ msgid "Function"
  18509. #~ msgstr "Duración"
  18510. #~ msgid ""
  18511. #~ "\n"
  18512. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  18513. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  18514. #~ "\n"
  18515. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  18516. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  18517. #~ "\n"
  18518. #~ "<ol>\n"
  18519. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  18520. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  18521. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  18522. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  18523. #~ "\t<br />\n"
  18524. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  18525. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  18526. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  18527. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  18528. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  18529. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  18530. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  18531. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  18532. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  18533. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  18534. #~ "\t<br />\n"
  18535. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18536. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  18537. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  18538. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  18539. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  18540. #~ "<br />\n"
  18541. #~ "\t<br />\n"
  18542. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  18543. #~ "like this:<br />\n"
  18544. #~ "\t<br />\n"
  18545. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  18546. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  18547. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  18548. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  18549. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  18550. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  18551. #~ "</ol>\n"
  18552. #~ "\n"
  18553. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  18554. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  18555. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  18556. #~ "span></p>\n"
  18557. #~ "\n"
  18558. #~ " "
  18559. #~ msgstr ""
  18560. #~ "\n"
  18561. #~ "<p><span style=\"font-size: {tsize}px\"><strong> Pestaña seleccionada: "
  18562. #~ "elija un elemento en la pestaña Proyecto </strong></span></p>\n"
  18563. #~ "\n"
  18564. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"><strong> Detalles </strong>: <br /"
  18565. #~ ">\n"
  18566. #~ "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente: </span></"
  18567. #~ "p>\n"
  18568. #~ "\n"
  18569. #~ "<ol>\n"
  18570. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Loat / Importe un archivo "
  18571. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG en FlatCAM usando los "
  18572. #~ "menús, barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrando y "
  18573. #~ "soltando los archivos en la GUI. <br />\n"
  18574. #~ "<br />\n"
  18575. #~ "También puede cargar un <strong> proyecto FlatCAM </strong> haciendo "
  18576. #~ "doble clic en el archivo del proyecto, arrastrar & amp; coloque el "
  18577. #~ "archivo en la GUI de FLATCAM o a través de los enlaces del menú / barra "
  18578. #~ "de herramientas que se ofrecen dentro de la aplicación. </span><br />\n"
  18579. #~ "& nbsp; </li>\n"
  18580. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una vez que un objeto está "
  18581. #~ "disponible en la pestaña Proyecto, al seleccionarlo y luego concentrarse "
  18582. #~ "en <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> (más simple es hacer doble clic "
  18583. #~ "en el objeto nombre en la pestaña Proyecto), <strong> TABLA SELECCIONADA "
  18584. #~ "</strong> se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  18585. #~ "objetos Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob. <br />\n"
  18586. #~ "<br />\n"
  18587. #~ "Si, en su lugar, la selección del objeto se realiza en el lienzo con un "
  18588. #~ "solo clic y la <strong> PESTAÑA SELECCIONADA </strong> está enfocada, "
  18589. #~ "nuevamente las propiedades del objeto se mostrarán en la pestaña "
  18590. #~ "Seleccionado. Alternativamente, al hacer doble clic en el objeto en el "
  18591. #~ "lienzo, aparecerá <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> y se rellenará "
  18592. #~ "incluso si está desenfocado. <br />\n"
  18593. #~ "<br />\n"
  18594. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  18595. #~ "así: <br />\n"
  18596. #~ "<br />\n"
  18597. #~ "<strong> Objeto Gerber / Excellon </strong> - & gt; Cambiar parámetro - & "
  18598. #~ "gt; Generar geometría - & gt; <strong> Objeto de geometría </strong> - & "
  18599. #~ "gt; Agregar herramientas (cambiar parámetro en la pestaña Seleccionada) - "
  18600. #~ "& gt; Generar CNCJob - & gt; <strong> CNCJob Object </strong> - & gt; "
  18601. #~ "Verifique GCode (a través de Editar código CNC) y / o agregue / anteponga "
  18602. #~ "a GCode (nuevamente, hecho en <strong> TABLA SELECCIONADA) & nbsp; </"
  18603. #~ "strong> - & gt; Guardar GCode </span> </li>\n"
  18604. #~ "</ol>\n"
  18605. #~ "\n"
  18606. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos "
  18607. #~ "clave está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - "
  18608. #~ "& gt; Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método "
  18609. #~ "abreviado de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  18610. #~ "\n"
  18611. #~ " "
  18612. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  18613. #~ msgstr "Ejecutar Script ...\tShift+S"
  18614. #~ msgid ""
  18615. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  18616. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  18617. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  18618. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  18619. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  18620. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  18621. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  18622. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  18623. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  18624. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  18625. #~ msgstr ""
  18626. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Versión{versión} {beta} ({date}) - "
  18627. #~ "{arch} <BR><BR> Placa de circuito impreso 2D asistida por "
  18628. #~ "computadora<BR>Fabricación.<BR><BR><B>Licencia: </B><BR> Licenciado bajo "
  18629. #~ "licencia MIT (2014 - 2019)<BR>por (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  18630. #~ ">Programadores: </B><BR>Denis Hayrullin <BR>Kamil Sopko <BR>Marius "
  18631. #~ "Stanciu <BR>Matthieu Berthomé <BR>y muchos otros encontraron <a href="
  18632. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-request/?state=MERGED\">aquí. "
  18633. #~ "</a><BR><BR><B>El desarrollo </B> se realiza <a href=\" https://bitbucket."
  18634. #~ "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">aquí. </a><BR><b>DESCARGAR </B>área <a href="
  18635. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aquí. </ a ><BR>"
  18636. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  18637. #~ msgstr "Esperaba una GeometryObject, obtuve %s"
  18638. #~ msgid "Saved to: %s"
  18639. #~ msgstr "Guardado en:%s"
  18640. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  18641. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Añadiendo herramienta cancelada ..."
  18642. #~ msgid "%s"
  18643. #~ msgstr "%s"
  18644. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  18645. #~ msgstr "[success] El nombre cambió de {old} a {new}"
  18646. #~| msgid ""
  18647. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  18648. #~| "%s"
  18649. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  18650. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  18651. #~ msgid "Editor %s"
  18652. #~ msgstr "Editor %s"
  18653. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  18654. #~ msgstr "[success] Hecho. Camino completado."
  18655. #~ msgid "[success] Paint done."
  18656. #~ msgstr "Pintura hecha."
  18657. #~ msgid "[success] Done."
  18658. #~ msgstr "[success] Hecho."
  18659. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  18660. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  18661. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  18662. #~ msgstr "[success] Nueva herramienta agregada con dia: {dia} {units}"
  18663. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  18664. #~ msgstr ""
  18665. #~ "[WARNING_NOTCL] La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  18666. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  18667. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  18668. #~ msgid "%s:"
  18669. #~ msgstr "%s:"
  18670. #~ msgid "Object not found: %s"
  18671. #~ msgstr "Objeto no encontrado: %s"
  18672. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  18673. #~ msgstr "[success] Abrió: %s"
  18674. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  18675. #~ msgstr "[success] Pintar Todo listo."
  18676. #~ msgid ""
  18677. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18678. #~ "different Method of paint\n"
  18679. #~ "%s"
  18680. #~ msgstr ""
  18681. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  18682. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura\n"
  18683. #~ "%s"
  18684. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  18685. #~ msgstr "[éxito] Área de pintura realizada."
  18686. #~ msgid "...processing... [%s]"
  18687. #~ msgstr "... procesando ... [% s]"
  18688. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  18689. #~ msgstr "Analizando la apertura %s geometría ..."
  18690. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  18691. #~ msgstr "[success] Sesgar en el eje %s hecho ..."
  18692. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18693. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] No se pudo cargar el archivo por defecto."
  18694. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18695. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo por defecto."
  18696. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18697. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  18698. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18699. #~ msgstr "[success] Valores predeterminados guardados."
  18700. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18701. #~ msgstr "[success] Unidades convertidas a%s"
  18702. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18703. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Código de exportación cancelado."
  18704. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18705. #~ msgstr "[success] Origen establecido ..."
  18706. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18707. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje x hecho."
  18708. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18709. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje Y hecho."
  18710. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18711. #~ msgstr "[success] Nueva cuadrícula agregada ..."
  18712. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18713. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber abierto cancelado."
  18714. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18715. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelado."
  18716. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18717. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Proyecto abierto cancelado."
  18718. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18719. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir configuración cancelada."
  18720. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18721. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Ningún objeto seleccionado."
  18722. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18723. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación SVG cancelada."
  18724. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18725. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación excellon cancelada."
  18726. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18727. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación Gerber cancelada."
  18728. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18729. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación DXF cancelada."
  18730. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18731. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto SVG cancelado."
  18732. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18733. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto DXF cancelado."
  18734. #~ msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18735. #~ msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18736. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18737. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cuadro sin objeto. Usando en su lugar %s"
  18738. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  18739. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo: {name}. {error}"
  18740. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18741. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  18742. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18743. #~ msgstr ""
  18744. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al verificar el archivo del proyecto: %s. Vuelva a "
  18745. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18746. #~ msgid ""
  18747. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18748. #~ msgstr ""
  18749. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo de proyecto guardado: %s. "
  18750. #~ "Vuelva a intentarlo para guardarlo."
  18751. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18752. #~ msgstr ""
  18753. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al guardar el archivo de proyecto: %s. Vuelva a "
  18754. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18755. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18756. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código de máquina cancelado ..."
  18757. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18758. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] El fichero o directorio no existe"
  18759. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  18760. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El valor está mal escrito. Compruebe el valor. %s"
  18761. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  18762. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  18763. #~ msgid "Tool Dia:"
  18764. #~ msgstr "Dia de la herramienta:"
  18765. #~ msgid "Nr of drills:"
  18766. #~ msgstr "Nu. de ejercicios:"
  18767. #~ msgid "Direction:"
  18768. #~ msgstr "Dirección:"
  18769. #~ msgid "Pitch:"
  18770. #~ msgstr "Paso:"
  18771. #~ msgid "Length:"
  18772. #~ msgstr "Longitud:"
  18773. #~ msgid "Nr of slots:"
  18774. #~ msgstr "Nro. De ranuras:"
  18775. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  18776. #~ msgstr "[success] Herramienta eliminada con dia: {del_dia} {units}"
  18777. #~ msgid "Tool dia:"
  18778. #~ msgstr "Diá. de la herramienta:"
  18779. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18780. #~ msgstr "Tasa de superpose.:"
  18781. #~ msgid "Method:"
  18782. #~ msgstr "Método:"
  18783. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  18784. #~ msgstr ""
  18785. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Rotar, use un "
  18786. #~ "número."
  18787. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  18788. #~ msgstr ""
  18789. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para el Sesgo X, use "
  18790. #~ "un número."
  18791. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  18792. #~ msgstr ""
  18793. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Sesgar Y, use un "
  18794. #~ "número."
  18795. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  18796. #~ msgstr ""
  18797. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala X, use "
  18798. #~ "un número."
  18799. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  18800. #~ msgstr ""
  18801. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala Y, use "
  18802. #~ "un número."
  18803. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  18804. #~ msgstr ""
  18805. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Offset X, use un "
  18806. #~ "número."
  18807. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  18808. #~ msgstr ""
  18809. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Desplazamiento "
  18810. #~ "Y, use un número."
  18811. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18812. #~ msgstr "[success] Desplazamiento en el eje %s hecho ..."
  18813. #~ msgid ""
  18814. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18815. #~ "{dia}"
  18816. #~ msgstr ""
  18817. #~ "[WARNING_NOTCL] Edición de Geometría MultiGeo, herramienta: {tool} con "
  18818. #~ "diámetro: {dia}"
  18819. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18820. #~ msgstr "Borrar la configuración de la GUI:"
  18821. #~ msgid "Duration:"
  18822. #~ msgstr "Duración:"
  18823. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18824. #~ msgstr "Salto rápido:"
  18825. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18826. #~ msgstr "Dir. lineal:"
  18827. #~ msgid "Plot kind:"
  18828. #~ msgstr "Tipo de parcela:"
  18829. #~ msgid ""
  18830. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18831. #~ "the tools you want to include."
  18832. #~ msgstr ""
  18833. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18834. #~ "Las herramientas que desea incluir."
  18835. #~ msgid ""
  18836. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18837. #~ "number."
  18838. #~ msgstr ""
  18839. #~ "[WARNING_NOTCL] Diámetro de herramienta es valor cero. Cámbielo a un "
  18840. #~ "número real positivo."
  18841. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18842. #~ msgstr "[success] Gerber %s se reflejó ..."
  18843. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18844. #~ msgstr "[success] Excellon %s se reflejó ..."
  18845. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18846. #~ msgstr "[success] La Geometría %s se reflejó ..."
  18847. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18848. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] No hay objetos seleccionados."
  18849. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18850. #~ msgstr "[success] %s objeto fue movido ..."
  18851. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18852. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) no seleccionado(s)"
  18853. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18854. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18855. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18856. #~ msgstr ""
  18857. #~ "[success] Compensación sin cobre con el diá. de la herramienta = %s "
  18858. #~ "iniciado."
  18859. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18860. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18861. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18862. #~ msgstr "[success] Herramienta NCC terminada."
  18863. #~ msgid ""
  18864. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18865. #~ "cleared. Check the result."
  18866. #~ msgstr ""
  18867. #~ "[WARNING_NOTCL] La herra. NCC finalizó pero algunas características de la "
  18868. #~ "PCB no se pudieron borrar. Comprueba el resultado."
  18869. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18870. #~ msgstr ""
  18871. #~ "[success] Limpieza de reposo sin cobre con el diámetro de la herramienta "
  18872. #~ "= %s iniciado."
  18873. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18874. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18875. #~ msgid ""
  18876. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18877. #~ "current settings."
  18878. #~ msgstr ""
  18879. #~ "[ERROR_NOTCL] La herramienta NCC finalizó pero no pudo borrar el objeto "
  18880. #~ "con la configuración actual."
  18881. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18882. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  18883. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18884. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El archivo PDF abierto ha fallado."
  18885. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18886. #~ msgstr "[success] Rendido: %s"
  18887. #~ msgid ""
  18888. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18889. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18890. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18891. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18892. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18893. #~ msgstr ""
  18894. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> "
  18895. #~ "Polígonos individuales </B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse "
  18896. #~ "en el polígono a pintar. <BR>-<B> Selección de área </B> : clic izquierdo "
  18897. #~ "del mouse para iniciar la selección del área a pintar. <BR>-<B> Todos los "
  18898. #~ "polígonos </B>: pintar todos los polígonos. <BR>-<B> Objeto de referencia "
  18899. #~ "</B>: pintar un área descrita por un objeto de referencia externo."
  18900. #~ msgid ""
  18901. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18902. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18903. #~ "geometry.\n"
  18904. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18905. #~ msgstr ""
  18906. #~ "[ERROR_NOTCL] No hay Geometría de Pintura en el archivo.\n"
  18907. #~ "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  18908. #~ "grande para la geometría pintada.\n"
  18909. #~ "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  18910. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  18911. #~ msgstr "Generando panel ... Por favor espere."
  18912. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18913. #~ msgstr "[success] Importado: %s"
  18914. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18915. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generando nuevo objeto falló."
  18916. #~ msgid "[success] Created: %s"
  18917. #~ msgstr "[success] Creado: %s"
  18918. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  18919. #~ msgstr "[success] Rotar hecho ..."
  18920. #~ msgid ""
  18921. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18922. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18923. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18924. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18925. #~ msgstr ""
  18926. #~ "Al elegir la opción 'Sí mismo', la extensión de limpieza sin cobre\n"
  18927. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  18928. #~ "Al elegir la opción 'Caja', no se borrará el cobre dentro de la caja\n"
  18929. #~ "especificado por otro objeto diferente al que está libre de cobre."
  18930. #~ msgid ""
  18931. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18932. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18933. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18934. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18935. #~ "external reference object."
  18936. #~ msgstr ""
  18937. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> Simple "
  18938. #~ "</B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse en el polígono a pintar. "
  18939. #~ "<BR>-<B> Todo </B>: pintar Todos los polígonos."
  18940. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18941. #~ msgstr "Objeto de geometría a pintar."
  18942. #~ msgid ""
  18943. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18944. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18945. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18946. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18947. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18948. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18949. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18950. #~ "paths will be created."
  18951. #~ msgstr ""
  18952. #~ "Después de hacer clic aquí, haga clic dentro de <BR>el polígono que desea "
  18953. #~ "pintar si se selecciona <B> Individual </B>. <BR>Si se selecciona <B> "
  18954. #~ "Área </B>, entonces la selección del área a se pintará <BR>se iniciará "
  18955. #~ "con un primer clic y se terminará con el segundo clic del mouse. <BR>Si "
  18956. #~ "se selecciona <B> Todo </B>, la Pintura comenzará después de hacer clic. "
  18957. #~ "<BR>Si <B> Ref </B> está seleccionado, luego Paint comenzará después de "
  18958. #~ "hacer clic, <BR>y el área pintada será descrita por un objeto "
  18959. #~ "seleccionado. <BR>Se creará un nuevo objeto de Geometría con los "
  18960. #~ "recorridos de la herramienta."
  18961. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  18962. #~ msgstr "<b>Aperturas:</b>"
  18963. #~ msgid "Aperture Code:"
  18964. #~ msgstr "Código de Apertura:"
  18965. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  18966. #~ msgstr "<b>Idiomas:</b>"
  18967. #~ msgid "Width (# passes):"
  18968. #~ msgstr "Ancho (# pases):"
  18969. #~ msgid "Clear non-copper"
  18970. #~ msgstr "Claro sin cobre"
  18971. #~ msgid "Rounded corners"
  18972. #~ msgstr "Esquinas redondeadas"
  18973. #~ msgid ""
  18974. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  18975. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  18976. #~ msgstr ""
  18977. #~ "Crea objetos de geometría con polígonos.\n"
  18978. #~ "Cubriendo las áreas libres de cobre de la PCB."
  18979. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  18980. #~ msgstr "<b>Cuadro delimitador:</b>"
  18981. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  18982. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  18983. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  18984. #~ msgstr "<b>Ceros</b>:"
  18985. #~ msgid "INCH:"
  18986. #~ msgstr "PULGADA:"
  18987. #~ msgid "Tool change:"
  18988. #~ msgstr "Cambio de herramienta:"
  18989. #~ msgid "Toolchange Z position."
  18990. #~ msgstr "Posición de cambio de herramienta z."
  18991. #~ msgid ""
  18992. #~ "Tool speed while drilling\n"
  18993. #~ "(in units per minute)."
  18994. #~ msgstr ""
  18995. #~ "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  18996. #~ "(en unidades por minuto)."
  18997. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  18998. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  18999. #~ msgid "Offset Z:"
  19000. #~ msgstr "Compensar Z:"
  19001. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  19002. #~ msgstr "<b>Ranuras:</b>"
  19003. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  19004. #~ msgstr "<b> Crear trabajo CNC: </b>"
  19005. #~ msgid "Multidepth"
  19006. #~ msgstr "Profund. múltiple"
  19007. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  19008. #~ msgstr "Uso de profundidad múltiple: Verdadero o Falso."
  19009. #~ msgid ""
  19010. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  19011. #~ "Machine Code output."
  19012. #~ msgstr ""
  19013. #~ "El archivo de postprocesador que dicta.\n"
  19014. #~ "Salida de código de máquina."
  19015. #~ msgid "Display Annotation:"
  19016. #~ msgstr "Anotación en pantalla:"
  19017. #~ msgid ""
  19018. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19019. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  19020. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  19021. #~ "or a Toolchange Macro."
  19022. #~ msgstr ""
  19023. #~ "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  19024. #~ "desea ser ejecutado cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  19025. #~ "Esto constituirá un GCode de cambio de herramienta personalizado,\n"
  19026. #~ "o una macro de cambio de herramientas."
  19027. #~ msgid ""
  19028. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  19029. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  19030. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  19031. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  19032. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  19033. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  19034. #~ msgstr ""
  19035. #~ "Si está marcado, use 'maquinado de descanso'.\n"
  19036. #~ "Básicamente borrará el cobre fuera de las características de PCB,\n"
  19037. #~ "usando la herramienta más grande y continúa con las siguientes "
  19038. #~ "herramientas,\n"
  19039. #~ "De mayor a menor, para despejar áreas de cobre que\n"
  19040. #~ "No se pudo borrar con la herramienta anterior.\n"
  19041. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  19042. #~ msgid "Offset:"
  19043. #~ msgstr "Compensar:"
  19044. #~ msgid ""
  19045. #~ "Distance from objects at which\n"
  19046. #~ "to draw the cutout."
  19047. #~ msgstr ""
  19048. #~ "Distancia desde los objetos a los que\n"
  19049. #~ "para dibujar el recorte."
  19050. #~ msgid ""
  19051. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  19052. #~ "that will remain to hold the\n"
  19053. #~ "board in place."
  19054. #~ msgstr ""
  19055. #~ "Tamaño de los huecos en la trayectoria.\n"
  19056. #~ "que permanecerá para sostener el\n"
  19057. #~ "Junta en su lugar."
  19058. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  19059. #~ msgstr "Crea una forma convexa alrededor de todo el PCB."
  19060. #~ msgid ""
  19061. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  19062. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  19063. #~ "the middle."
  19064. #~ msgstr ""
  19065. #~ "El eje debe pasar por un <b> punto </b> o cortar\n"
  19066. #~ "  un <b> cuadro </b> especificado (en un objeto de geometría) en\n"
  19067. #~ "la mitad."
  19068. #~ msgid "Panel Type:"
  19069. #~ msgstr "Tipo de panel:"
  19070. #~ msgid "Tip angle:"
  19071. #~ msgstr "Áng. de la punta:"
  19072. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  19073. #~ msgstr "Ángulo de rotación. En grados."
  19074. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  19075. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje X. En grados."
  19076. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  19077. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje Y. En grados."
  19078. #~ msgid "XY Toolchange:"
  19079. #~ msgstr "Cambio de herra. XY:"
  19080. #~ msgid "PostProcessors:"
  19081. #~ msgstr "Postprocesadores:"
  19082. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  19083. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  19084. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  19085. #~ msgstr "<b>Offset:</b>"
  19086. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  19087. #~ msgstr "<b>Mesa de herramientas</b>"
  19088. #~ msgid ""
  19089. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  19090. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  19091. #~ msgstr ""
  19092. #~ "Altura de la herramienta justo antes de comenzar el trabajo.\n"
  19093. #~ "Elimine el valor si no necesita esta función."
  19094. #~ msgid ""
  19095. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  19096. #~ "the last move."
  19097. #~ msgstr ""
  19098. #~ "Posición del eje Z (altura) para\n"
  19099. #~ "El último movimiento."
  19100. #~ msgid ""
  19101. #~ "The json file that dictates\n"
  19102. #~ "gcode output."
  19103. #~ msgstr ""
  19104. #~ "El archivo json que dicta\n"
  19105. #~ "Salida de gcode."
  19106. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  19107. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  19108. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  19109. #~ msgstr "Herra. Taladros dia:"
  19110. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  19111. #~ msgstr "Diá. de la herra. de muesca:"
  19112. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  19113. #~ msgstr "<b>Herra. Dia:</b>"
  19114. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  19115. #~ msgstr "<b>Datos de herra.</b>"
  19116. #~ msgid ""
  19117. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  19118. #~ "will go as the last move."
  19119. #~ msgstr ""
  19120. #~ "Esta es la altura (Z) a la que el CNC\n"
  19121. #~ "irá como el último movimiento."
  19122. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  19123. #~ msgstr "Avance Z (inmersión):"
  19124. #~ msgid ""
  19125. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  19126. #~ "plane in units per minute"
  19127. #~ msgstr ""
  19128. #~ "Velocidad de corte en la Z\n"
  19129. #~ "avión en unidades por minuto"
  19130. #~ msgid ""
  19131. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  19132. #~ "plane in units per minute\n"
  19133. #~ "(in units per minute).\n"
  19134. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  19135. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  19136. #~ "ignore for any other cases."
  19137. #~ msgstr ""
  19138. #~ "Velocidad de corte en el XY\n"
  19139. #~ "avión en unidades por minuto\n"
  19140. #~ "(en unidades por minuto).\n"
  19141. #~ "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  19142. #~ "Es útil solo para Marlin,\n"
  19143. #~ "ignorar para cualquier otro caso."
  19144. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  19145. #~ msgstr "Corte sobre el 1 pt"
  19146. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  19147. #~ msgstr "<b>Área de pintura:</b>"
  19148. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  19149. #~ msgstr "<b>Mesa de herra. CNC</b>"
  19150. #~ msgid ""
  19151. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19152. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  19153. #~ msgstr ""
  19154. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  19155. #~ "desea agregar al comienzo del archivo generado."
  19156. #~ msgid ""
  19157. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  19158. #~ "The manufacturer specifies it."
  19159. #~ msgstr ""
  19160. #~ "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  19161. #~ "El fabricante lo especifica."
  19162. #~ msgid "Object:"
  19163. #~ msgstr "Objeto:"
  19164. #~ msgid "Units:"
  19165. #~ msgstr "Unidades:"
  19166. #~ msgid ""
  19167. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  19168. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19169. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  19170. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  19171. #~ msgstr ""
  19172. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de limpieza sin cobre\n"
  19173. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  19174. #~ "- 'Caja': limpiará sin cobre dentro de la caja\n"
  19175. #~ "especificado por el objeto seleccionado en la Ref. Cuadro combinado de "
  19176. #~ "objetos."
  19177. #~ msgid "Geometry:"
  19178. #~ msgstr "Geometría:"
  19179. #~ msgid ""
  19180. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  19181. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  19182. #~ msgstr ""
  19183. #~ "Escalar los objetos seleccionados\n"
  19184. #~ "usando el Factor de escala X para ambos ejes."
  19185. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  19186. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19187. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  19188. #~ msgstr "<b>Herramientas:</b>"
  19189. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  19190. #~ msgstr "<b> Exportar código G: </b>"
  19191. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  19192. #~ msgstr "Cómo seleccionar los polígonos a pintar."
  19193. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  19194. #~ msgstr "<b> Calc. de herramientas en forma de V: </b>"
  19195. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  19196. #~ msgstr "<b> Calculadora de galvanoplastia: </b>"
  19197. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  19198. #~ msgstr "<b>Nombre:</b>"
  19199. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  19200. #~ msgstr "<b>Tipo de parcela:</b>"
  19201. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  19202. #~ msgstr "<b>Mostrar anotación:</b>"
  19203. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  19204. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  19205. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  19206. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  19207. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  19208. #~ msgstr "<b>GEOMETRÍA</b>:"
  19209. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  19210. #~ msgstr "<b>Tipo de panel:</b>"
  19211. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  19212. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19213. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  19214. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  19215. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  19216. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometría</b>"
  19217. #~ msgid "Save &Defaults"
  19218. #~ msgstr "Guardar y valores predeterminados"
  19219. #~ msgid ""
  19220. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19221. #~ "Example:\n"
  19222. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19223. #~ "\n"
  19224. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19225. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19226. #~ "not painted.\n"
  19227. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19228. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19229. #~ "due of too many paths."
  19230. #~ msgstr ""
  19231. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19232. #~ "Example:\n"
  19233. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19234. #~ "\n"
  19235. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19236. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19237. #~ "not painted.\n"
  19238. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19239. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19240. #~ "due of too many paths."
  19241. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  19242. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  19243. #~ msgid "%s/Project_%s"
  19244. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  19245. #~ msgid "tool_tab"
  19246. #~ msgstr "tool_tab"