strings.po 753 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840218412184221843218442184521846218472184821849218502185121852218532185421855218562185721858218592186021861218622186321864218652186621867218682186921870218712187221873218742187521876218772187821879218802188121882218832188421885218862188721888218892189021891218922189321894218952189621897218982189921900219012190221903219042190521906219072190821909219102191121912219132191421915219162191721918219192192021921219222192321924219252192621927219282192921930219312193221933219342193521936219372193821939219402194121942219432194421945219462194721948219492195021951219522195321954219552195621957219582195921960219612196221963219642196521966219672196821969219702197121972219732197421975219762197721978219792198021981219822198321984219852198621987219882198921990219912199221993219942199521996219972199821999220002200122002220032200422005220062200722008220092201022011220122201322014220152201622017220182201922020220212202222023220242202522026220272202822029220302203122032220332203422035220362203722038220392204022041220422204322044220452204622047220482204922050220512205222053220542205522056220572205822059220602206122062220632206422065220662206722068220692207022071220722207322074220752207622077220782207922080220812208222083220842208522086220872208822089220902209122092220932209422095220962209722098220992210022101221022210322104221052210622107221082210922110221112211222113221142211522116221172211822119221202212122122221232212422125221262212722128221292213022131221322213322134221352213622137221382213922140221412214222143221442214522146221472214822149221502215122152221532215422155221562215722158221592216022161221622216322164221652216622167221682216922170221712217222173221742217522176221772217822179221802218122182221832218422185221862218722188221892219022191221922219322194221952219622197221982219922200222012220222203222042220522206222072220822209222102221122212222132221422215222162221722218222192222022221222222222322224222252222622227222282222922230222312223222233222342223522236222372223822239222402224122242222432224422245222462224722248222492225022251222522225322254222552225622257222582225922260222612226222263222642226522266222672226822269222702227122272222732227422275222762227722278222792228022281222822228322284222852228622287222882228922290222912229222293222942229522296222972229822299223002230122302223032230422305223062230722308223092231022311223122231322314223152231622317223182231922320223212232222323223242232522326223272232822329223302233122332223332233422335223362233722338223392234022341223422234322344223452234622347223482234922350223512235222353223542235522356223572235822359223602236122362223632236422365223662236722368223692237022371223722237322374223752237622377223782237922380223812238222383223842238522386223872238822389223902239122392223932239422395223962239722398223992240022401224022240322404224052240622407224082240922410224112241222413224142241522416224172241822419224202242122422224232242422425224262242722428224292243022431224322243322434224352243622437224382243922440224412244222443224442244522446224472244822449224502245122452224532245422455224562245722458224592246022461224622246322464224652246622467224682246922470224712247222473224742247522476224772247822479224802248122482224832248422485224862248722488224892249022491224922249322494224952249622497224982249922500225012250222503225042250522506225072250822509225102251122512225132251422515225162251722518225192252022521225222252322524225252252622527225282252922530225312253222533225342253522536225372253822539225402254122542225432254422545225462254722548225492255022551225522255322554225552255622557225582255922560225612256222563225642256522566225672256822569225702257122572225732257422575225762257722578225792258022581225822258322584225852258622587225882258922590225912259222593225942259522596225972259822599226002260122602226032260422605226062260722608226092261022611226122261322614226152261622617226182261922620226212262222623226242262522626226272262822629226302263122632226332263422635226362263722638226392264022641226422264322644226452264622647226482264922650226512265222653226542265522656226572265822659226602266122662226632266422665226662266722668226692267022671226722267322674226752267622677226782267922680226812268222683226842268522686226872268822689226902269122692226932269422695226962269722698226992270022701227022270322704227052270622707227082270922710227112271222713227142271522716227172271822719227202272122722227232272422725227262272722728227292273022731227322273322734227352273622737227382273922740227412274222743227442274522746227472274822749227502275122752227532275422755227562275722758227592276022761227622276322764227652276622767227682276922770227712277222773227742277522776227772277822779227802278122782227832278422785227862278722788227892279022791227922279322794227952279622797227982279922800228012280222803228042280522806228072280822809228102281122812228132281422815228162281722818228192282022821228222282322824228252282622827228282282922830228312283222833228342283522836228372283822839228402284122842228432284422845228462284722848228492285022851228522285322854228552285622857228582285922860228612286222863228642286522866228672286822869228702287122872
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-10-25 16:46+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-10-25 17:37+0200\n"
  10. "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: es\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  25. msgid "Title"
  26. msgstr "Título"
  27. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  28. msgid "Web Link"
  29. msgstr "Enlace Web"
  30. #: Bookmark.py:62
  31. msgid ""
  32. "Index.\n"
  33. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  34. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  35. msgstr ""
  36. "Índice.\n"
  37. "Las filas en color gris llenarán el menú Marcadores.\n"
  38. "El número de filas de color gris se establece en Preferencias."
  39. #: Bookmark.py:66
  40. msgid ""
  41. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  42. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  43. msgstr ""
  44. "Descripción del enlace que se establece como una acción de menú.\n"
  45. "Intenta mantenerlo corto porque está instalado como un elemento del menú."
  46. #: Bookmark.py:69
  47. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  48. msgstr "Enlace web. P.ej: https://your_website.org "
  49. #: Bookmark.py:78
  50. msgid "New Bookmark"
  51. msgstr "Nuevo Marcador"
  52. #: Bookmark.py:97
  53. msgid "Add Entry"
  54. msgstr "Añadir entrada"
  55. #: Bookmark.py:98
  56. msgid "Remove Entry"
  57. msgstr "Remueva la entrada"
  58. #: Bookmark.py:99
  59. msgid "Export List"
  60. msgstr "Exportar la lista"
  61. #: Bookmark.py:100
  62. msgid "Import List"
  63. msgstr "Importar la lista"
  64. #: Bookmark.py:190
  65. msgid "Title entry is empty."
  66. msgstr "La entrada del título está vacía."
  67. #: Bookmark.py:199
  68. msgid "Web link entry is empty."
  69. msgstr "La entrada del enlace web está vacía."
  70. #: Bookmark.py:207
  71. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  72. msgstr "Ya sea el Título o el Enlace web ya en la tabla."
  73. #: Bookmark.py:227
  74. msgid "Bookmark added."
  75. msgstr "Marcador agregado."
  76. #: Bookmark.py:244
  77. msgid "This bookmark can not be removed"
  78. msgstr "Este marcador no se puede eliminar"
  79. #: Bookmark.py:275
  80. msgid "Bookmark removed."
  81. msgstr "Marcador eliminado."
  82. #: Bookmark.py:290
  83. msgid "Export Bookmarks"
  84. msgstr "Exportar marcadores"
  85. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:524
  86. msgid "Bookmarks"
  87. msgstr "Marcadores"
  88. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:2081 appDatabase.py:2127
  89. #: appEditors/AppExcEditor.py:1023 appEditors/AppExcEditor.py:1091
  90. #: appEditors/AppTextEditor.py:257 appGUI/MainGUI.py:2878
  91. #: appGUI/MainGUI.py:3100 appGUI/MainGUI.py:3315
  92. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1750 appObjects/ObjectCollection.py:126
  93. #: appTools/ToolFilm.py:240 appTools/ToolFilm.py:386 appTools/ToolImage.py:112
  94. #: appTools/ToolMove.py:269 appTools/ToolPcbWizard.py:189
  95. #: appTools/ToolPcbWizard.py:212 appTools/ToolQRCode.py:527
  96. #: appTools/ToolQRCode.py:574 app_Main.py:1766 app_Main.py:2600
  97. #: app_Main.py:4337 app_Main.py:8071 app_Main.py:8110 app_Main.py:8154
  98. #: app_Main.py:8180 app_Main.py:8220 app_Main.py:8245 app_Main.py:8299
  99. #: app_Main.py:8335 app_Main.py:8379 app_Main.py:8419 app_Main.py:8460
  100. #: app_Main.py:8501 app_Main.py:8541 app_Main.py:8584 app_Main.py:8643
  101. #: app_Main.py:8675 app_Main.py:8705 app_Main.py:8880 app_Main.py:8917
  102. #: app_Main.py:8960 app_Main.py:9032 app_Main.py:9086 app_Main.py:9353
  103. #: app_Main.py:9388
  104. msgid "Cancelled."
  105. msgstr "Cancelado."
  106. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:2089 appEditors/AppTextEditor.py:312
  107. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1672 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1862
  108. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2311 appTools/ToolFilm.py:585
  109. #: appTools/ToolFilm.py:834 appTools/ToolSolderPaste.py:1097 app_Main.py:2608
  110. #: app_Main.py:9323 app_Main.py:9531 app_Main.py:9666 app_Main.py:9732
  111. #: app_Main.py:10484
  112. msgid ""
  113. "Permission denied, saving not possible.\n"
  114. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  115. msgstr ""
  116. "Permiso denegado, no es posible guardar.\n"
  117. "Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no "
  118. "accesible."
  119. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349
  120. msgid "Could not load bookmarks file."
  121. msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores."
  122. #: Bookmark.py:329
  123. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  124. msgstr "Error al escribir marcadores en el archivo."
  125. #: Bookmark.py:331
  126. msgid "Exported bookmarks to"
  127. msgstr "Marcadores exportados a"
  128. #: Bookmark.py:337
  129. msgid "Import Bookmarks"
  130. msgstr "Importar marcadores"
  131. #: Bookmark.py:356
  132. msgid "Imported Bookmarks from"
  133. msgstr "Marcadores importados de"
  134. #: appCommon/Common.py:46
  135. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  136. msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual."
  137. #: appCommon/Common.py:292 appTools/ToolCopperThieving.py:327
  138. #: appTools/ToolIsolation.py:1436 appTools/ToolNCC.py:1366
  139. msgid "Click the start point of the area."
  140. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área."
  141. #: appCommon/Common.py:351 appTools/ToolNCC.py:1425 appTools/ToolPaint.py:1210
  142. msgid "Click the end point of the area."
  143. msgstr "Haga clic en el punto final del área."
  144. #: appCommon/Common.py:357 appCommon/Common.py:459
  145. #: appTools/ToolCopperThieving.py:384 appTools/ToolIsolation.py:2348
  146. #: appTools/ToolIsolation.py:2400 appTools/ToolNCC.py:1431
  147. #: appTools/ToolNCC.py:1483 appTools/ToolPaint.py:1216
  148. #: appTools/ToolPaint.py:1267
  149. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  150. msgstr ""
  151. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  152. "clic con el botón derecho para finalizar."
  153. #: appCommon/Common.py:404 appEditors/AppGeoEditor.py:2352
  154. #: appTools/ToolIsolation.py:2371 appTools/ToolNCC.py:1454
  155. #: appTools/ToolPaint.py:1238
  156. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  157. msgstr ""
  158. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón "
  159. "para completar ..."
  160. #: appCommon/Common.py:490
  161. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  162. msgstr ""
  163. "Áreas de exclusión añadidas. Comprobación de superposición con la geometría "
  164. "del objeto ..."
  165. #: appCommon/Common.py:496
  166. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  167. msgstr ""
  168. "Ha fallado. Las áreas de exclusión se cruzan con la geometría del objeto ..."
  169. #: appCommon/Common.py:499
  170. msgid "Exclusion areas added."
  171. msgstr "Áreas de exclusión añadidas."
  172. #: appCommon/Common.py:508 appCommon/Common.py:641 appCommon/Common.py:703
  173. msgid "Generate the CNC Job object."
  174. msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC."
  175. #: appCommon/Common.py:508
  176. msgid "With Exclusion areas."
  177. msgstr "Con zonas de exclusión."
  178. #: appCommon/Common.py:543
  179. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  180. msgstr "Cancelado. Se interrumpió el dibujo de exclusión de área."
  181. #: appCommon/Common.py:651 appCommon/Common.py:706
  182. msgid "All exclusion zones deleted."
  183. msgstr "Todas las zonas de exclusión eliminadas."
  184. #: appCommon/Common.py:692
  185. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  186. msgstr "Zonas de exclusión seleccionadas eliminadas."
  187. #: appDatabase.py:40
  188. msgid "ID"
  189. msgstr "ID"
  190. #: appDatabase.py:40
  191. msgid "Tool Name"
  192. msgstr "Nombre de Herram"
  193. #: appDatabase.py:78
  194. msgid "Tool Description"
  195. msgstr "Descripción de la Herram."
  196. #: appDatabase.py:91
  197. msgid "Milling Parameters"
  198. msgstr "Parámetros de Fresado"
  199. #: appDatabase.py:104
  200. msgid "NCC Parameters"
  201. msgstr "NCC Parameters"
  202. #: appDatabase.py:117
  203. msgid "Paint Parameters"
  204. msgstr "Parámetros de Pintura"
  205. #: appDatabase.py:130
  206. msgid "Isolation Parameters"
  207. msgstr "Parámetros de Aislamiento"
  208. #: appDatabase.py:143
  209. msgid "Drilling Parameters"
  210. msgstr "Parámetros de Perforación"
  211. #: appDatabase.py:156
  212. msgid "Cutout Parameters"
  213. msgstr "Parámetros de Corte"
  214. #: appDatabase.py:207 appEditors/AppGeoEditor.py:3287 appGUI/ObjectUI.py:219
  215. #: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:894 appGUI/ObjectUI.py:1876
  216. #: appGUI/ObjectUI.py:2693 appGUI/ObjectUI.py:2760
  217. #: appTools/ToolCalibration.py:929 appTools/ToolFiducials.py:683
  218. #: app_Main.py:7310
  219. msgid "Name"
  220. msgstr "Nombre"
  221. #: appDatabase.py:209
  222. msgid ""
  223. "Tool name.\n"
  224. "This is not used in the app, it's function\n"
  225. "is to serve as a note for the user."
  226. msgstr ""
  227. "Nombre de la herramienta.\n"
  228. "Esto no se usa en la aplicación, es función\n"
  229. "es servir como una nota para el usuario."
  230. #: appDatabase.py:220 appEditors/AppExcEditor.py:2567
  231. #: appEditors/AppExcEditor.py:3732 appGUI/ObjectUI.py:666
  232. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  233. #: appObjects/FlatCAMObj.py:719 appObjects/FlatCAMObj.py:782
  234. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  235. #: appTools/ToolDrilling.py:2065 appTools/ToolIsolation.py:3022
  236. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  237. #: appTools/ToolMilling.py:1360 appTools/ToolMilling.py:1670
  238. #: appTools/ToolNCC.py:3885 appTools/ToolPaint.py:2813
  239. #: appTools/ToolPcbWizard.py:404 appTools/ToolProperties.py:413
  240. #: appTools/ToolProperties.py:476 appTools/ToolSolderPaste.py:1166
  241. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  242. msgid "Diameter"
  243. msgstr "Diámetro"
  244. #: appDatabase.py:222
  245. msgid "Tool Diameter."
  246. msgstr "Diá. de Herram."
  247. #: appDatabase.py:233
  248. msgid "Diameter Tolerance"
  249. msgstr "Tolerancia de Diámetro"
  250. #: appDatabase.py:235
  251. msgid ""
  252. "Tool tolerance. This tool will be used if the desired tool diameter\n"
  253. "is within the tolerance specified here."
  254. msgstr ""
  255. "Tolerancia de herramienta. Esta herramienta se utilizará si el diámetro de "
  256. "herramienta deseado\n"
  257. "está dentro de la tolerancia especificada aquí."
  258. #: appDatabase.py:241
  259. msgid "Min"
  260. msgstr "Mín"
  261. #: appDatabase.py:243
  262. msgid "Set the tool tolerance minimum."
  263. msgstr "Establezca la tolerancia mínima de la herramienta."
  264. #: appDatabase.py:255
  265. msgid "Max"
  266. msgstr "Máx"
  267. #: appDatabase.py:257
  268. msgid "Set the tool tolerance maximum."
  269. msgstr "Establezca la tolerancia máxima de la herramienta."
  270. #: appDatabase.py:269 appDatabase.py:587
  271. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  272. #: appTools/ToolMilling.py:1738 appTools/ToolNCC.py:4050
  273. msgid "Operation"
  274. msgstr "Operación"
  275. #: appDatabase.py:271
  276. msgid "The kind of Application Tool where this tool is to be used."
  277. msgstr ""
  278. "El tipo de herramienta de aplicación en la que se utilizará esta herramienta."
  279. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:1778 appDatabase.py:1814
  280. #: appDatabase.py:1877 appDatabase.py:2162 appGUI/MainGUI.py:1299
  281. #: app_Main.py:7308
  282. msgid "General"
  283. msgstr "General"
  284. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:1836 appDatabase.py:2165
  285. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  286. #: appTools/ToolMilling.py:1747
  287. msgid "Milling"
  288. msgstr "Fresado"
  289. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:1840 appDatabase.py:2170
  290. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  291. #: appTools/ToolMilling.py:1746
  292. msgid "Drilling"
  293. msgstr "Perforación"
  294. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:597 appDatabase.py:1844
  295. #: appDatabase.py:2178 appTools/ToolIsolation.py:1101
  296. #: appTools/ToolIsolation.py:2576 appTools/ToolNCC.py:4060
  297. msgid "Isolation"
  298. msgstr "Aislamiento"
  299. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:1850 appDatabase.py:2186
  300. #: appEditors/AppGeoEditor.py:528 appGUI/MainGUI.py:1506
  301. #: appTools/ToolPaint.py:738 appTools/ToolPaint.py:2619
  302. msgid "Paint"
  303. msgstr "Pintar"
  304. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:1856 appDatabase.py:2194
  305. #: appTools/ToolNCC.py:1046 appTools/ToolNCC.py:3708
  306. #| msgid "CCW"
  307. msgid "NCC"
  308. msgstr "NCC"
  309. #: appDatabase.py:275 appDatabase.py:1862 appTools/ToolCutOut.py:328
  310. #: appTools/ToolCutOut.py:465
  311. msgid "Cutout"
  312. msgstr "Separar"
  313. #: appDatabase.py:291
  314. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  315. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:418
  316. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:303
  317. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  318. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:284
  319. #: appTools/ToolIsolation.py:3425 appTools/ToolNCC.py:4343
  320. #: appTools/ToolPaint.py:3163
  321. msgid "Shape"
  322. msgstr "Forma"
  323. #: appDatabase.py:293
  324. msgid ""
  325. "Tool Shape. \n"
  326. "Can be:\n"
  327. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  328. "B = ball tip milling tool\n"
  329. "V = v-shape milling tool"
  330. msgstr ""
  331. "Forma de herramienta\n"
  332. "Puede ser:\n"
  333. "C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n"
  334. "B = herramienta de fresado de punta esférica\n"
  335. "V = herramienta de fresado en forma de V"
  336. #: appDatabase.py:307
  337. msgid "V-Dia"
  338. msgstr "V-Dia"
  339. #: appDatabase.py:309
  340. msgid ""
  341. "V-Dia.\n"
  342. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  343. msgstr ""
  344. "V-Dia.\n"
  345. "Diámetro de la punta para herramientas en forma de V."
  346. #: appDatabase.py:321
  347. msgid "V-Angle"
  348. msgstr "V-Ángulo"
  349. #: appDatabase.py:323
  350. msgid ""
  351. "V-Agle.\n"
  352. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  353. msgstr ""
  354. "Ángulo en V.\n"
  355. "Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V."
  356. #: appDatabase.py:340 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  357. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  358. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:60
  359. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  360. msgid "Tool Type"
  361. msgstr "Tipo de herram"
  362. #: appDatabase.py:342
  363. msgid ""
  364. "Tool Type.\n"
  365. "Can be:\n"
  366. "Iso = isolation cut\n"
  367. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  368. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  369. msgstr ""
  370. "Tipo de herramienta\n"
  371. "Puede ser:\n"
  372. "Iso = corte de aislamiento\n"
  373. "Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n"
  374. "Acabado = corte de acabado, alto avance"
  375. #: appDatabase.py:356 appGUI/ObjectUI.py:1057
  376. msgid "Tool Offset"
  377. msgstr "Offset de Herram"
  378. #: appDatabase.py:358
  379. msgid ""
  380. "Tool Offset.\n"
  381. "Can be of a few types:\n"
  382. "Path = zero offset\n"
  383. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  384. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  385. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  386. msgstr ""
  387. "Desplazamiento de herramienta.\n"
  388. "Puede ser de algunos tipos:\n"
  389. "Ruta = desplazamiento cero\n"
  390. "In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  391. "Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  392. "Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de "
  393. "desplazamiento personalizado"
  394. #: appDatabase.py:373
  395. msgid "Custom Offset"
  396. msgstr "Desplazamiento personalizado"
  397. #: appDatabase.py:375
  398. msgid ""
  399. "Custom Offset.\n"
  400. "A value to be used as offset from the current path."
  401. msgstr ""
  402. "Desplazamiento personalizado.\n"
  403. "Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual."
  404. #: appDatabase.py:392 appDatabase.py:917 appEditors/appGCodeEditor.py:703
  405. #: appGUI/ObjectUI.py:1213 appGUI/ObjectUI.py:2019
  406. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  407. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  408. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  409. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:57
  410. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  411. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  412. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:103
  413. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:111
  414. #: appTools/ToolCalculators.py:240 appTools/ToolCutOut.py:2108
  415. #: appTools/ToolDrilling.py:2143 appTools/ToolMilling.py:1793
  416. msgid "Cut Z"
  417. msgstr "Corte Z"
  418. #: appDatabase.py:394
  419. msgid ""
  420. "Cutting Depth.\n"
  421. "The depth at which to cut into material."
  422. msgstr ""
  423. "Profundidad de corte.\n"
  424. "La profundidad a la cual cortar en material."
  425. #: appDatabase.py:406 appDatabase.py:954
  426. msgid "MultiDepth"
  427. msgstr "Profund. Múlti"
  428. #: appDatabase.py:408
  429. msgid ""
  430. "Multi Depth.\n"
  431. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  432. "each pass adding a DPP parameter depth."
  433. msgstr ""
  434. "Multi Profundidad.\n"
  435. "Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n"
  436. "cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP."
  437. #: appDatabase.py:419 appDatabase.py:970
  438. msgid "DPP"
  439. msgstr "PPP"
  440. #: appDatabase.py:421 appDatabase.py:972
  441. msgid ""
  442. "DPP. Depth per Pass.\n"
  443. "The value used to cut into material on each pass."
  444. msgstr ""
  445. "PPP. Profundidad por pase.\n"
  446. "El valor utilizado para cortar en material en cada pasada."
  447. #: appDatabase.py:433 appDatabase.py:986 appGUI/ObjectUI.py:1260
  448. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:198
  449. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  450. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  451. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:98
  452. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1812 appTools/ToolCalibration.py:769
  453. #: appTools/ToolDrilling.py:1294 appTools/ToolDrilling.py:2189
  454. #: appTools/ToolMilling.py:1291 appTools/ToolMilling.py:1839
  455. msgid "Travel Z"
  456. msgstr "Viaje Z"
  457. #: appDatabase.py:435
  458. msgid ""
  459. "Clearance Height.\n"
  460. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  461. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  462. msgstr ""
  463. "Altura libre.\n"
  464. "Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n"
  465. "sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios."
  466. #: appDatabase.py:448
  467. msgid "ExtraCut"
  468. msgstr "Corte extra"
  469. #: appDatabase.py:450
  470. msgid ""
  471. "Extra Cut.\n"
  472. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  473. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  474. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  475. "ensure a complete isolation."
  476. msgstr ""
  477. "Corte Extra\n"
  478. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  479. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  480. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  481. "Garantizar un aislamiento completo."
  482. #: appDatabase.py:463
  483. msgid "E-Cut Length"
  484. msgstr "Longitud de Corte extra"
  485. #: appDatabase.py:465
  486. msgid ""
  487. "Extra Cut length.\n"
  488. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  489. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  490. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  491. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  492. "the extra cut."
  493. msgstr ""
  494. "Longitud de corte extra.\n"
  495. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  496. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  497. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  498. "Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n"
  499. "El corte extra."
  500. #: appDatabase.py:486 appGUI/ObjectUI.py:1279
  501. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  502. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  503. #: appTools/ToolMilling.py:1860 appTools/ToolSolderPaste.py:1325
  504. msgid "Feedrate X-Y"
  505. msgstr "Avance X-Y"
  506. #: appDatabase.py:488
  507. msgid ""
  508. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  509. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  510. msgstr ""
  511. "Avance X-Y. Avance\n"
  512. "La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material."
  513. #: appDatabase.py:500 appDatabase.py:1012 appGUI/ObjectUI.py:1293
  514. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  515. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:171
  516. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  517. #: appTools/ToolDrilling.py:2210 appTools/ToolMilling.py:1875
  518. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1337
  519. msgid "Feedrate Z"
  520. msgstr "Avance Z"
  521. #: appDatabase.py:502
  522. msgid ""
  523. "Feedrate Z\n"
  524. "The speed on Z plane."
  525. msgstr ""
  526. "Avance Z\n"
  527. "La velocidad en el plano Z."
  528. #: appDatabase.py:514
  529. msgid "FR Rapids"
  530. msgstr "Avance rápido"
  531. #: appDatabase.py:516
  532. msgid ""
  533. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  534. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  535. "This is used only by some devices that can't use\n"
  536. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  537. msgstr ""
  538. "FR Rapids. Avance rápido\n"
  539. "Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n"
  540. "Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n"
  541. "el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D."
  542. #: appDatabase.py:535 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:186
  543. msgid "Spindle Speed"
  544. msgstr "Eje de velocidad"
  545. #: appDatabase.py:537
  546. msgid ""
  547. "Spindle Speed.\n"
  548. "If it's left empty it will not be used.\n"
  549. "The speed of the spindle in RPM."
  550. msgstr ""
  551. "Velocidad del motor.\n"
  552. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  553. "La velocidad del husillo en RPM."
  554. #: appDatabase.py:550 appDatabase.py:1067 appGUI/ObjectUI.py:1367
  555. #: appTools/ToolDrilling.py:2264 appTools/ToolMilling.py:1957
  556. msgid "Dwell"
  557. msgstr "Habitar"
  558. #: appDatabase.py:552 appDatabase.py:1069
  559. msgid ""
  560. "Dwell.\n"
  561. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  562. "the spindle motor to reach its set speed."
  563. msgstr ""
  564. "Habitar.\n"
  565. "Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n"
  566. "el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida."
  567. #: appDatabase.py:563 appDatabase.py:1080
  568. msgid "Dwelltime"
  569. msgstr "Tiempo de permanencia"
  570. #: appDatabase.py:565 appDatabase.py:1082
  571. msgid ""
  572. "Dwell Time.\n"
  573. "A delay used to allow the motor spindle reach its set speed."
  574. msgstr ""
  575. "Tiempo de permanencia.\n"
  576. "Retardo utilizado para permitir que el husillo del motor alcance su "
  577. "velocidad establecida."
  578. #: appDatabase.py:589 appTools/ToolNCC.py:4052
  579. msgid ""
  580. "The 'Operation' can be:\n"
  581. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  582. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  583. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  584. msgstr ""
  585. "La 'Operación' puede ser:\n"
  586. "- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n"
  587. "Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n"
  588. "- Borrar -> la limpieza regular sin cobre."
  589. #: appDatabase.py:596 appEditors/AppGerberEditor.py:2749
  590. #: appGUI/GUIElements.py:3079 appTools/ToolNCC.py:4059
  591. msgid "Clear"
  592. msgstr "Limpiar"
  593. #: appDatabase.py:605 appDatabase.py:851
  594. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  595. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  596. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  597. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  598. #: appTools/ToolIsolation.py:3204 appTools/ToolMilling.py:1760
  599. #: appTools/ToolNCC.py:4068
  600. msgid "Milling Type"
  601. msgstr "Tipo de fresado"
  602. #: appDatabase.py:607 appDatabase.py:615 appDatabase.py:853 appDatabase.py:861
  603. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  604. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  605. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  606. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  607. #: appTools/ToolIsolation.py:3206 appTools/ToolIsolation.py:3214
  608. #: appTools/ToolNCC.py:4070 appTools/ToolNCC.py:4078
  609. msgid ""
  610. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  611. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  612. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  613. msgstr ""
  614. "Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n"
  615. "- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de "
  616. "herramientas\n"
  617. "- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción"
  618. #: appDatabase.py:612 appDatabase.py:858
  619. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  620. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  621. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  622. #: appTools/ToolIsolation.py:3211 appTools/ToolNCC.py:4075
  623. msgid "Climb"
  624. msgstr "Subida"
  625. #: appDatabase.py:613 appDatabase.py:859
  626. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  627. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  628. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  629. #: appTools/ToolIsolation.py:3212 appTools/ToolNCC.py:4076
  630. msgid "Conventional"
  631. msgstr "Convencional"
  632. #: appDatabase.py:625 appDatabase.py:734 appDatabase.py:836 appDatabase.py:1110
  633. #: appEditors/AppGeoEditor.py:450 appGUI/ObjectUI.py:1677
  634. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:250
  635. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  636. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  637. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:161
  638. #: appTools/ToolDrilling.py:2312 appTools/ToolIsolation.py:3189
  639. #: appTools/ToolNCC.py:4091 appTools/ToolPaint.py:2955
  640. msgid "Overlap"
  641. msgstr "Superposición"
  642. #: appDatabase.py:627 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  643. #: appTools/ToolNCC.py:4093
  644. msgid ""
  645. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  646. "Adjust the value starting with lower values\n"
  647. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  648. "not cleared.\n"
  649. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  650. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  651. "due of too many paths."
  652. msgstr ""
  653. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  654. "de herramienta.\n"
  655. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  656. "y aumentarlo si las áreas que deberían limpiarse aún están\n"
  657. "no borrado.\n"
  658. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  659. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  660. "debido a demasiados caminos."
  661. #: appDatabase.py:646 appDatabase.py:1154 appEditors/AppGeoEditor.py:470
  662. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  663. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  664. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  665. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  666. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  667. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:66
  668. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  669. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  670. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:181
  671. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1206 appTools/ToolCopperThieving.py:1457
  672. #: appTools/ToolCorners.py:412 appTools/ToolCutOut.py:2161
  673. #: appTools/ToolFiducials.py:788 appTools/ToolInvertGerber.py:234
  674. #: appTools/ToolInvertGerber.py:242 appTools/ToolNCC.py:4135
  675. #: appTools/ToolNCC.py:4238
  676. msgid "Margin"
  677. msgstr "Margen"
  678. #: appDatabase.py:648 appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  679. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  680. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  681. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:68
  682. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  683. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1208 appTools/ToolCorners.py:414
  684. #: appTools/ToolFiducials.py:790 appTools/ToolNCC.py:4137
  685. #: appTools/ToolNCC.py:4240
  686. msgid "Bounding box margin."
  687. msgstr "Margen de cuadro delimitador."
  688. #: appDatabase.py:659 appDatabase.py:770 appEditors/AppGeoEditor.py:484
  689. #: appGUI/ObjectUI.py:1692 appGUI/ObjectUI.py:2184
  690. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:85
  691. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  692. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  693. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  694. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:196
  695. #: appTools/ToolExtractDrills.py:521 appTools/ToolNCC.py:4112
  696. #: appTools/ToolPaint.py:2991 appTools/ToolPunchGerber.py:796
  697. msgid "Method"
  698. msgstr "Método"
  699. #: appDatabase.py:661 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  700. #: appTools/ToolNCC.py:4114
  701. msgid ""
  702. "Algorithm for copper clearing:\n"
  703. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  704. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  705. "- Line-based: Parallel lines."
  706. msgstr ""
  707. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  708. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  709. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  710. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  711. #: appDatabase.py:669 appDatabase.py:784 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  712. #: appGUI/ObjectUI.py:1702 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  713. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  714. #: appTools/ToolNCC.py:1965 appTools/ToolNCC.py:4127 appTools/ToolPaint.py:1456
  715. #: appTools/ToolPaint.py:3016 defaults.py:349
  716. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  717. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  718. msgid "Standard"
  719. msgstr "Estándar"
  720. #: appDatabase.py:669 appDatabase.py:784 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  721. #: appEditors/AppGeoEditor.py:568 appEditors/AppGeoEditor.py:5123
  722. #: appGUI/ObjectUI.py:1702 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  723. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  724. #: appTools/ToolNCC.py:1976 appTools/ToolNCC.py:4127 appTools/ToolPaint.py:1470
  725. #: appTools/ToolPaint.py:3016 defaults.py:472 defaults.py:510
  726. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  727. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  728. msgid "Seed"
  729. msgstr "Semilla"
  730. #: appDatabase.py:669 appDatabase.py:784 appEditors/AppGeoEditor.py:498
  731. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5127 appGUI/ObjectUI.py:1702
  732. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  733. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  734. #: appTools/ToolNCC.py:1987 appTools/ToolNCC.py:4127 appTools/ToolPaint.py:160
  735. #: appTools/ToolPaint.py:1484 appTools/ToolPaint.py:3016
  736. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  737. msgid "Lines"
  738. msgstr "Líneas"
  739. #: appDatabase.py:669 appDatabase.py:784
  740. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  741. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  742. #: appTools/ToolNCC.py:1998 appTools/ToolNCC.py:4127 appTools/ToolPaint.py:1649
  743. #: appTools/ToolPaint.py:3016 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  744. msgid "Combo"
  745. msgstr "Combo"
  746. #: appDatabase.py:677 appDatabase.py:795 appEditors/AppGeoEditor.py:505
  747. #: appGUI/ObjectUI.py:2269 appGUI/ObjectUI.py:2292
  748. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  749. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:222
  750. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1305 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1327
  751. #: appTools/ToolNCC.py:4148 appTools/ToolNCC.py:4251 appTools/ToolPaint.py:3027
  752. msgid "Connect"
  753. msgstr "Conectar"
  754. #: appDatabase.py:681 appDatabase.py:798 appEditors/AppGeoEditor.py:507
  755. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  756. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  757. #: appTools/ToolNCC.py:4152 appTools/ToolNCC.py:4253 appTools/ToolPaint.py:3030
  758. msgid ""
  759. "Draw lines between resulting\n"
  760. "segments to minimize tool lifts."
  761. msgstr ""
  762. "Dibuja líneas entre el resultado\n"
  763. "Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas."
  764. #: appDatabase.py:687 appDatabase.py:802 appEditors/AppGeoEditor.py:515
  765. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  766. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:230
  767. #: appTools/ToolNCC.py:4158 appTools/ToolNCC.py:4259 appTools/ToolPaint.py:3034
  768. msgid "Contour"
  769. msgstr "Contorno"
  770. #: appDatabase.py:691 appDatabase.py:805 appEditors/AppGeoEditor.py:517
  771. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  772. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  773. #: appTools/ToolNCC.py:4162 appTools/ToolNCC.py:4261 appTools/ToolPaint.py:3037
  774. msgid ""
  775. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  776. "to trim rough edges."
  777. msgstr ""
  778. "Corta todo el perímetro del polígono.\n"
  779. "Para recortar los bordes ásperos."
  780. #: appDatabase.py:697 appDatabase.py:755 appEditors/AppGeoEditor.py:611
  781. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5321 appEditors/appGCodeEditor.py:692
  782. #: appGUI/ObjectUI.py:143 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2009
  783. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  784. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  785. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:417 appTools/ToolEtchCompensation.py:425
  786. #: appTools/ToolNCC.py:4168 appTools/ToolNCC.py:4267 appTools/ToolPaint.py:2976
  787. #: appTools/ToolPaint.py:3083 appTools/ToolTransform.py:517
  788. msgid "Offset"
  789. msgstr "Compensar"
  790. #: appDatabase.py:701 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  791. #: appTools/ToolNCC.py:4172 appTools/ToolNCC.py:4269
  792. msgid ""
  793. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  794. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  795. "from the copper features.\n"
  796. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  797. msgstr ""
  798. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  799. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  800. "de las características de cobre.\n"
  801. "El valor puede estar entre 0 y 10 unidades FlatCAM."
  802. #: appDatabase.py:736 appEditors/AppGeoEditor.py:452
  803. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  804. #: appTools/ToolPaint.py:2957
  805. msgid ""
  806. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  807. "Adjust the value starting with lower values\n"
  808. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  809. "not painted.\n"
  810. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  811. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  812. "due of too many paths."
  813. msgstr ""
  814. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  815. "de herramienta.\n"
  816. "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  817. "y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n"
  818. "No pintado.\n"
  819. "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en CNC.\n"
  820. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  821. "debido a demasiados caminos."
  822. #: appDatabase.py:757 appEditors/AppGeoEditor.py:472
  823. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  824. #: appTools/ToolPaint.py:2978 appTools/ToolPaint.py:3085
  825. msgid ""
  826. "Distance by which to avoid\n"
  827. "the edges of the polygon to\n"
  828. "be painted."
  829. msgstr ""
  830. "Distancia por la cual evitar\n"
  831. "los bordes del polígono a\n"
  832. "ser pintado."
  833. #: appDatabase.py:772 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  834. #: appTools/ToolPaint.py:2993
  835. msgid ""
  836. "Algorithm for painting:\n"
  837. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  838. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  839. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  840. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  841. "Will create lines that follow the traces.\n"
  842. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  843. "in the order specified."
  844. msgstr ""
  845. "Algoritmo para pintar:\n"
  846. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  847. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  848. "- Basado en líneas: líneas paralelas.\n"
  849. "- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n"
  850. "Creará líneas que siguen los rastros.\n"
  851. "- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n"
  852. "en el orden especificado."
  853. #: appDatabase.py:784 appDatabase.py:786
  854. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  855. #: appTools/ToolPaint.py:154 appTools/ToolPaint.py:159
  856. #: appTools/ToolPaint.py:1498 appTools/ToolPaint.py:3016
  857. #: appTools/ToolPaint.py:3018 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  858. msgid "Laser_lines"
  859. msgstr "Lineas laser"
  860. #: appDatabase.py:823 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  861. #: appTools/ToolIsolation.py:3176
  862. msgid "Passes"
  863. msgstr "Pases"
  864. #: appDatabase.py:825 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  865. #: appTools/ToolIsolation.py:3178
  866. msgid ""
  867. "Width of the isolation gap in\n"
  868. "number (integer) of tool widths."
  869. msgstr ""
  870. "Ancho de la brecha de aislamiento en\n"
  871. "Número (entero) de anchos de herramienta."
  872. #: appDatabase.py:838 appGUI/ObjectUI.py:1679
  873. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  874. #: appTools/ToolIsolation.py:3191
  875. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  876. msgstr ""
  877. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  878. "de herramienta."
  879. #: appDatabase.py:871 appGUI/ObjectUI.py:234
  880. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  881. #: appTools/ToolIsolation.py:3224
  882. msgid "Follow"
  883. msgstr "Seguir"
  884. #: appDatabase.py:873 appDatabase.py:879 appGUI/ObjectUI.py:235
  885. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  886. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  887. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  888. #: appTools/ToolIsolation.py:3226 appTools/ToolIsolation.py:3232
  889. msgid ""
  890. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  891. "This means that it will cut through\n"
  892. "the middle of the trace."
  893. msgstr ""
  894. "Generar una geometría 'Seguir'.\n"
  895. "Esto significa que cortará a través\n"
  896. "El medio de la traza."
  897. #: appDatabase.py:888 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  898. #: appTools/ToolIsolation.py:3241
  899. msgid "Isolation Type"
  900. msgstr "Tipo de aislamiento"
  901. #: appDatabase.py:890 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  902. #: appTools/ToolIsolation.py:3243
  903. msgid ""
  904. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  905. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  906. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  907. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  908. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  909. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  910. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  911. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  912. msgstr ""
  913. "Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n"
  914. "- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n"
  915. "- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n"
  916. "- 'Int' -> aislará solo en el interior\n"
  917. "El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n"
  918. "(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n"
  919. "el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n"
  920. "dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')."
  921. #: appDatabase.py:899 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:72
  922. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  923. #: appTools/ToolIsolation.py:3252
  924. msgid "Full"
  925. msgstr "Completo"
  926. #: appDatabase.py:900 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  927. #: appTools/ToolIsolation.py:3253
  928. msgid "Ext"
  929. msgstr "Exterior"
  930. #: appDatabase.py:901 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  931. #: appTools/ToolIsolation.py:3254
  932. msgid "Int"
  933. msgstr "Interior"
  934. #: appDatabase.py:919 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:59
  935. #: appTools/ToolDrilling.py:2145 appTools/ToolMilling.py:1795
  936. msgid ""
  937. "Drill depth (negative)\n"
  938. "below the copper surface."
  939. msgstr ""
  940. "Profundidad de perforación (negativo)\n"
  941. "debajo de la superficie de cobre."
  942. #: appDatabase.py:938 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:283
  943. #: appTools/ToolDrilling.py:2288 appTools/ToolMilling.py:1980
  944. msgid "Offset Z"
  945. msgstr "Offset Z"
  946. #: appDatabase.py:940 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:285
  947. #: appTools/ToolDrilling.py:2290 appTools/ToolMilling.py:1982
  948. msgid ""
  949. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  950. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  951. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  952. msgstr ""
  953. "Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n"
  954. "para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de "
  955. "la punta.\n"
  956. "El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte."
  957. #: appDatabase.py:957 appGUI/ObjectUI.py:1237
  958. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  959. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  960. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:80
  961. #: appTools/ToolCutOut.py:2132 appTools/ToolDrilling.py:2167
  962. #: appTools/ToolMilling.py:1817
  963. msgid ""
  964. "Use multiple passes to limit\n"
  965. "the cut depth in each pass. Will\n"
  966. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  967. "reached."
  968. msgstr ""
  969. "Usa múltiples pases para limitar\n"
  970. "La profundidad de corte en cada pasada. Será\n"
  971. "cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n"
  972. "alcanzado."
  973. #: appDatabase.py:979 appGUI/ObjectUI.py:1251
  974. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  975. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:92
  976. #: appTools/ToolCutOut.py:2146 appTools/ToolDrilling.py:2180
  977. #: appTools/ToolMilling.py:1830
  978. msgid "Depth of each pass (positive)."
  979. msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)."
  980. #: appDatabase.py:988 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:100
  981. #: appTools/ToolDrilling.py:2191 appTools/ToolMilling.py:1841
  982. msgid ""
  983. "Tool height when travelling\n"
  984. "across the XY plane."
  985. msgstr ""
  986. "Altura de herramienta al viajar\n"
  987. "A través del plano XY."
  988. #: appDatabase.py:1014 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:173
  989. #: appTools/ToolDrilling.py:2212 appTools/ToolMilling.py:1877
  990. msgid ""
  991. "Tool speed while drilling\n"
  992. "(in units per minute).\n"
  993. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  994. "This is for linear move G01."
  995. msgstr ""
  996. "Velocidad de herramienta durante la perforación\n"
  997. "(en unidades por minuto).\n"
  998. "La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n"
  999. "Esto es para el movimiento lineal G01."
  1000. #: appDatabase.py:1029 appGUI/ObjectUI.py:1308
  1001. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1002. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:317
  1003. #: appTools/ToolDrilling.py:2227 appTools/ToolMilling.py:1892
  1004. msgid "Feedrate Rapids"
  1005. msgstr "Rápidos de avance"
  1006. #: appDatabase.py:1031 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:319
  1007. #: appTools/ToolDrilling.py:2229 appTools/ToolMilling.py:1894
  1008. msgid ""
  1009. "Tool speed while drilling\n"
  1010. "(in units per minute).\n"
  1011. "This is for the rapid move G00.\n"
  1012. "It is useful only for Marlin,\n"
  1013. "ignore for any other cases."
  1014. msgstr ""
  1015. "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  1016. "(en unidades por minuto).\n"
  1017. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  1018. "Es útil solo para Marlin,\n"
  1019. "Ignorar para cualquier otro caso."
  1020. #: appDatabase.py:1052 appGUI/ObjectUI.py:1351
  1021. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  1022. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1828 appTools/ToolDrilling.py:1310
  1023. #: appTools/ToolDrilling.py:2249 appTools/ToolMilling.py:1307
  1024. #: appTools/ToolMilling.py:1942
  1025. msgid "Spindle speed"
  1026. msgstr "Eje de velocidad"
  1027. #: appDatabase.py:1054 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:188
  1028. #: appTools/ToolDrilling.py:2251 appTools/ToolMilling.py:1944
  1029. msgid ""
  1030. "Speed of the spindle\n"
  1031. "in RPM (optional)"
  1032. msgstr ""
  1033. "Velocidad del husillo\n"
  1034. "en RPM (opcional)"
  1035. #: appDatabase.py:1099 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:243
  1036. #: appTools/ToolDrilling.py:2304
  1037. msgid "Drill slots"
  1038. msgstr "Perforar las Ranuras"
  1039. #: appDatabase.py:1101 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:245
  1040. #: appTools/ToolDrilling.py:2306
  1041. msgid "If the selected tool has slots then they will be drilled."
  1042. msgstr "Si la herramienta seleccionada tiene ranuras, se perforarán."
  1043. #: appDatabase.py:1112 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:252
  1044. #: appTools/ToolDrilling.py:2314
  1045. msgid ""
  1046. "How much (percentage) of the tool diameter to overlap previous drill hole."
  1047. msgstr ""
  1048. "Cuánto (porcentaje) del diámetro de la herramienta debe superponerse al "
  1049. "taladro anterior."
  1050. #: appDatabase.py:1126 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:264
  1051. #: appTools/ToolDrilling.py:2328
  1052. msgid "Last drill"
  1053. msgstr "Último ejercicio"
  1054. #: appDatabase.py:1128 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:266
  1055. #: appTools/ToolDrilling.py:2330
  1056. msgid ""
  1057. "If the slot length is not completely covered by drill holes,\n"
  1058. "add a drill hole on the slot end point."
  1059. msgstr ""
  1060. "Si la longitud de la ranura no está completamente cubierta por taladros,\n"
  1061. "agregue un taladro en el punto final de la ranura."
  1062. #: appDatabase.py:1156 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  1063. #: appTools/ToolCutOut.py:2163
  1064. msgid ""
  1065. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  1066. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  1067. "the actual PCB border"
  1068. msgstr ""
  1069. "Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n"
  1070. "hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n"
  1071. "el borde real de PCB"
  1072. #: appDatabase.py:1168 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:131
  1073. #: appTools/ToolCutOut.py:2171
  1074. msgid "Gap size"
  1075. msgstr "Tamaño de la brecha"
  1076. #: appDatabase.py:1170 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:133
  1077. #: appTools/ToolCutOut.py:2173
  1078. msgid ""
  1079. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  1080. "used to keep the board connected to\n"
  1081. "the surrounding material (the one \n"
  1082. "from which the PCB is cutout)."
  1083. msgstr ""
  1084. "El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n"
  1085. "solía mantener la placa conectada a\n"
  1086. "el material circundante (el\n"
  1087. "de la cual se corta el PCB)."
  1088. #: appDatabase.py:1179 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  1089. #: appTools/ToolCutOut.py:2186
  1090. msgid "Gap type"
  1091. msgstr "Tipo de brecha"
  1092. #: appDatabase.py:1181 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:150
  1093. #: appTools/ToolCutOut.py:2188
  1094. msgid ""
  1095. "The type of gap:\n"
  1096. "- Bridge -> the cutout will be interrupted by bridges\n"
  1097. "- Thin -> same as 'bridge' but it will be thinner by partially milling the "
  1098. "gap\n"
  1099. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - same as 'bridge' but covered with drill holes"
  1100. msgstr ""
  1101. "El tipo de brecha:\n"
  1102. "- Puente -> el corte será interrumpido por puentes\n"
  1103. "- Delgado -> igual que 'puente' pero será más delgado al fresar parcialmente "
  1104. "el espacio\n"
  1105. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - igual que el 'puente' pero cubierto con agujeros"
  1106. #: appDatabase.py:1189 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:158
  1107. #: appTools/ToolCutOut.py:2196
  1108. msgid "Bridge"
  1109. msgstr "Puente"
  1110. #: appDatabase.py:1190 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:159
  1111. #: appTools/ToolCutOut.py:2197
  1112. msgid "Thin"
  1113. msgstr "Delgado"
  1114. #: appDatabase.py:1201 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:169
  1115. #: appTools/ToolCutOut.py:2207
  1116. msgid "Depth"
  1117. msgstr "Profundidad"
  1118. #: appDatabase.py:1203 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:171
  1119. #: appTools/ToolCutOut.py:2209
  1120. msgid ""
  1121. "The depth until the milling is done\n"
  1122. "in order to thin the gaps."
  1123. msgstr ""
  1124. "La profundidad hasta que se hace el fresado\n"
  1125. "para adelgazar los huecos."
  1126. #: appDatabase.py:1220 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  1127. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:186
  1128. #: appTools/ToolCalculators.py:249 appTools/ToolCutOut.py:2224
  1129. msgid "Tool Diameter"
  1130. msgstr "Diá. de Herram"
  1131. #: appDatabase.py:1222 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:188
  1132. #: appTools/ToolCutOut.py:2226
  1133. msgid "The drill hole diameter when doing mouse bites."
  1134. msgstr "El diámetro del taladro al hacer 'mouse bytes'."
  1135. #: appDatabase.py:1233
  1136. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  1137. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  1138. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  1139. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:198
  1140. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1329 appTools/ToolCopperThieving.py:1369
  1141. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1409 appTools/ToolCutOut.py:2236
  1142. msgid "Spacing"
  1143. msgstr "Spacing"
  1144. #: appDatabase.py:1235 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:200
  1145. #: appTools/ToolCutOut.py:2238
  1146. msgid "The spacing between drill holes when doing mouse bites."
  1147. msgstr "El espacio entre los taladros al hacer 'mouse bites'."
  1148. #: appDatabase.py:1254 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:233
  1149. #: appTools/ToolCutOut.py:2038
  1150. msgid "Convex Shape"
  1151. msgstr "Forma convexa"
  1152. #: appDatabase.py:1257 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:235
  1153. #: appTools/ToolCutOut.py:2040 appTools/ToolCutOut.py:2045
  1154. msgid ""
  1155. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  1156. "Used only if the source object type is Gerber."
  1157. msgstr ""
  1158. "Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n"
  1159. "Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber."
  1160. #: appDatabase.py:1265 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:209
  1161. #: appTools/ToolCutOut.py:2267
  1162. msgid "Gaps"
  1163. msgstr "Brechas"
  1164. #: appDatabase.py:1267 appTools/ToolCutOut.py:2269
  1165. msgid ""
  1166. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  1167. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  1168. "The choices are:\n"
  1169. "- None - no gaps\n"
  1170. "- lr - left + right\n"
  1171. "- tb - top + bottom\n"
  1172. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  1173. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  1174. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  1175. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  1176. msgstr ""
  1177. "Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n"
  1178. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  1179. "Las opciones son:\n"
  1180. "- Ninguno - sin espacios\n"
  1181. "- lr - izquierda + derecha\n"
  1182. "- tb - arriba + abajo\n"
  1183. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  1184. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  1185. "- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n"
  1186. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  1187. #: appDatabase.py:1304
  1188. msgid "Add Tool in DB"
  1189. msgstr "Agregar herramienta en DB"
  1190. #: appDatabase.py:1307
  1191. msgid ""
  1192. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1193. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1194. "You can edit it after it is added."
  1195. msgstr ""
  1196. "Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n"
  1197. "Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n"
  1198. "Puede editarlo después de agregarlo."
  1199. #: appDatabase.py:1321
  1200. msgid "Delete Tool from DB"
  1201. msgstr "Eliminar herram. de la BD"
  1202. #: appDatabase.py:1324
  1203. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1204. msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas."
  1205. #: appDatabase.py:1328
  1206. msgid "Export DB"
  1207. msgstr "Exportar DB"
  1208. #: appDatabase.py:1331
  1209. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1210. msgstr ""
  1211. "Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado."
  1212. #: appDatabase.py:1335
  1213. msgid "Import DB"
  1214. msgstr "Importar DB"
  1215. #: appDatabase.py:1338
  1216. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1217. msgstr ""
  1218. "Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto "
  1219. "personalizado."
  1220. #: appDatabase.py:1342
  1221. msgid "Save DB"
  1222. msgstr "Salvar DB"
  1223. #: appDatabase.py:1345
  1224. msgid "Save the Tools Database information's."
  1225. msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas."
  1226. #: appDatabase.py:1349
  1227. msgid "Transfer the Tool"
  1228. msgstr "Transfiere la herramienta"
  1229. #: appDatabase.py:1351
  1230. msgid ""
  1231. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1232. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1233. "in the Tools Database."
  1234. msgstr ""
  1235. "Inserte una nueva herramienta en la tabla Herramientas del\n"
  1236. "herramienta de objeto / aplicación después de seleccionar una herramienta\n"
  1237. "en la base de datos de herramientas."
  1238. #: appDatabase.py:1364 appGUI/MainGUI.py:1438
  1239. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:932 app_Main.py:2310
  1240. #: app_Main.py:3319 app_Main.py:4274 app_Main.py:4520 app_Main.py:8731
  1241. msgid "Cancel"
  1242. msgstr "Cancelar"
  1243. #: appDatabase.py:1377 appDatabase.py:1388 appEditors/AppExcEditor.py:4215
  1244. #: appEditors/AppExcEditor.py:4226 appEditors/appGCodeEditor.py:775
  1245. #: appEditors/appGCodeEditor.py:786 appGUI/ObjectUI.py:163
  1246. #: appGUI/ObjectUI.py:174 appTool.py:280 appTool.py:291
  1247. #: appTools/ToolAlignObjects.py:516 appTools/ToolAlignObjects.py:527
  1248. #: appTools/ToolCalculators.py:390 appTools/ToolCalculators.py:401
  1249. #: appTools/ToolCalibration.py:1395 appTools/ToolCalibration.py:1406
  1250. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1597 appTools/ToolCopperThieving.py:1608
  1251. #: appTools/ToolCorners.py:463 appTools/ToolCorners.py:474
  1252. #: appTools/ToolCutOut.py:2441 appTools/ToolCutOut.py:2452
  1253. #: appTools/ToolDblSided.py:958 appTools/ToolDblSided.py:969
  1254. #: appTools/ToolDistance.py:659 appTools/ToolDistance.py:670
  1255. #: appTools/ToolDistanceMin.py:324 appTools/ToolDistanceMin.py:335
  1256. #: appTools/ToolDrilling.py:2666 appTools/ToolDrilling.py:2677
  1257. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:476 appTools/ToolEtchCompensation.py:487
  1258. #: appTools/ToolExtractDrills.py:733 appTools/ToolExtractDrills.py:744
  1259. #: appTools/ToolFiducials.py:952 appTools/ToolFiducials.py:963
  1260. #: appTools/ToolFilm.py:1453 appTools/ToolFilm.py:1464
  1261. #: appTools/ToolImage.py:322 appTools/ToolImage.py:333
  1262. #: appTools/ToolInvertGerber.py:304 appTools/ToolInvertGerber.py:315
  1263. #: appTools/ToolIsolation.py:3494 appTools/ToolIsolation.py:3505
  1264. #: appTools/ToolMilling.py:2341 appTools/ToolMilling.py:2352
  1265. #: appTools/ToolNCC.py:4508 appTools/ToolNCC.py:4519
  1266. #: appTools/ToolOptimal.py:614 appTools/ToolOptimal.py:625
  1267. #: appTools/ToolPaint.py:3267 appTools/ToolPaint.py:3278
  1268. #: appTools/ToolPanelize.py:914 appTools/ToolPanelize.py:925
  1269. #: appTools/ToolPcbWizard.py:488 appTools/ToolPcbWizard.py:499
  1270. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1025 appTools/ToolPunchGerber.py:1036
  1271. #: appTools/ToolQRCode.py:923 appTools/ToolQRCode.py:934
  1272. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1657 appTools/ToolRulesCheck.py:1668
  1273. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1575 appTools/ToolSolderPaste.py:1586
  1274. #: appTools/ToolSub.py:772 appTools/ToolSub.py:783
  1275. #: appTools/ToolTransform.py:964 appTools/ToolTransform.py:975
  1276. msgid "Edited value is out of range"
  1277. msgstr "El valor editado está fuera de rango"
  1278. #: appDatabase.py:1383 appDatabase.py:1390 appEditors/AppExcEditor.py:4221
  1279. #: appEditors/AppExcEditor.py:4228 appEditors/appGCodeEditor.py:781
  1280. #: appEditors/appGCodeEditor.py:788 appGUI/ObjectUI.py:169
  1281. #: appGUI/ObjectUI.py:176 appTool.py:286 appTool.py:293
  1282. #: appTools/ToolAlignObjects.py:522 appTools/ToolAlignObjects.py:529
  1283. #: appTools/ToolCalculators.py:396 appTools/ToolCalculators.py:403
  1284. #: appTools/ToolCalibration.py:1401 appTools/ToolCalibration.py:1408
  1285. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1603 appTools/ToolCopperThieving.py:1610
  1286. #: appTools/ToolCorners.py:469 appTools/ToolCorners.py:476
  1287. #: appTools/ToolCutOut.py:2447 appTools/ToolCutOut.py:2454
  1288. #: appTools/ToolDblSided.py:964 appTools/ToolDblSided.py:971
  1289. #: appTools/ToolDistance.py:665 appTools/ToolDistance.py:672
  1290. #: appTools/ToolDistanceMin.py:330 appTools/ToolDistanceMin.py:337
  1291. #: appTools/ToolDrilling.py:2672 appTools/ToolDrilling.py:2679
  1292. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:482 appTools/ToolEtchCompensation.py:489
  1293. #: appTools/ToolExtractDrills.py:739 appTools/ToolExtractDrills.py:746
  1294. #: appTools/ToolFiducials.py:958 appTools/ToolFiducials.py:965
  1295. #: appTools/ToolFilm.py:1459 appTools/ToolFilm.py:1466
  1296. #: appTools/ToolImage.py:328 appTools/ToolImage.py:335
  1297. #: appTools/ToolInvertGerber.py:310 appTools/ToolInvertGerber.py:317
  1298. #: appTools/ToolIsolation.py:3500 appTools/ToolIsolation.py:3507
  1299. #: appTools/ToolMilling.py:2347 appTools/ToolMilling.py:2354
  1300. #: appTools/ToolNCC.py:4514 appTools/ToolNCC.py:4521
  1301. #: appTools/ToolOptimal.py:620 appTools/ToolOptimal.py:627
  1302. #: appTools/ToolPaint.py:3273 appTools/ToolPaint.py:3280
  1303. #: appTools/ToolPanelize.py:920 appTools/ToolPanelize.py:927
  1304. #: appTools/ToolPcbWizard.py:494 appTools/ToolPcbWizard.py:501
  1305. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1031 appTools/ToolPunchGerber.py:1038
  1306. #: appTools/ToolQRCode.py:929 appTools/ToolQRCode.py:936
  1307. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1663 appTools/ToolRulesCheck.py:1670
  1308. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1581 appTools/ToolSolderPaste.py:1588
  1309. #: appTools/ToolSub.py:778 appTools/ToolSub.py:785
  1310. #: appTools/ToolTransform.py:970 appTools/ToolTransform.py:977
  1311. msgid "Edited value is within limits."
  1312. msgstr "El valor editado está dentro de los límites."
  1313. #: appDatabase.py:1645
  1314. msgid "Add to DB"
  1315. msgstr "Añadir a DB"
  1316. #: appDatabase.py:1648
  1317. msgid "Copy from DB"
  1318. msgstr "Copiar de DB"
  1319. #: appDatabase.py:1651
  1320. msgid "Delete from DB"
  1321. msgstr "Eliminar de la DB"
  1322. #: appDatabase.py:1656 appTranslation.py:209 app_Main.py:3313 app_Main.py:8725
  1323. msgid "Save changes"
  1324. msgstr "Guardar cambios"
  1325. #: appDatabase.py:1730 appDatabase.py:2100 appDatabase.py:2134
  1326. #: appTools/ToolCutOut.py:294 appTools/ToolDrilling.py:895
  1327. #: appTools/ToolIsolation.py:1067 appTools/ToolNCC.py:1011
  1328. #: appTools/ToolPaint.py:704
  1329. msgid "Could not load Tools DB file."
  1330. msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB."
  1331. #: appDatabase.py:1738 appDatabase.py:2142 appTools/ToolCutOut.py:305
  1332. #: appTools/ToolDrilling.py:903 appTools/ToolIsolation.py:1078
  1333. #: appTools/ToolNCC.py:1022 appTools/ToolPaint.py:715
  1334. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1335. msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas."
  1336. #: appDatabase.py:1741 appDatabase.py:2145
  1337. msgid "Loaded Tools DB from"
  1338. msgstr "BD de herramientas cargadas de"
  1339. #: appDatabase.py:2000
  1340. msgid "Tool added to DB."
  1341. msgstr "Herramienta agregada a la base de datos."
  1342. #: appDatabase.py:2033
  1343. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1344. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  1345. #: appDatabase.py:2060
  1346. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1347. msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB."
  1348. #: appDatabase.py:2071
  1349. msgid "Export Tools Database"
  1350. msgstr "Exportar la DB de herramientas"
  1351. #: appDatabase.py:2074
  1352. msgid "Tools_Database"
  1353. msgstr "DB de herramientasram"
  1354. #: appDatabase.py:2111 appDatabase.py:2114 appDatabase.py:2209
  1355. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1356. msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo."
  1357. #: appDatabase.py:2117
  1358. msgid "Exported Tools DB to"
  1359. msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a"
  1360. #: appDatabase.py:2124
  1361. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1362. msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM"
  1363. #: appDatabase.py:2156 appDatabase.py:2547 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1090
  1364. #: appTools/ToolCutOut.py:484 appTools/ToolCutOut.py:525
  1365. #: appTools/ToolIsolation.py:2583 appTools/ToolIsolation.py:2667
  1366. #: appTools/ToolNCC.py:3715 appTools/ToolNCC.py:3795 appTools/ToolPaint.py:2626
  1367. #: appTools/ToolPaint.py:2715 app_Main.py:5609 app_Main.py:5651
  1368. #: app_Main.py:5682 app_Main.py:5702 app_Main.py:5712
  1369. msgid "Tools Database"
  1370. msgstr "Base de Datos de Herramientas"
  1371. #: appDatabase.py:2213
  1372. msgid "Saved Tools DB."
  1373. msgstr "Guardado el DB de herramientas."
  1374. #: appDatabase.py:2373
  1375. msgid ""
  1376. "To change tool properties select only one tool. Tools currently selected"
  1377. msgstr ""
  1378. "Para cambiar las propiedades de la herramienta, seleccione solo una "
  1379. "herramienta. Herramientas seleccionadas actualmente"
  1380. #: appDatabase.py:2530
  1381. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1382. msgstr ""
  1383. "No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de "
  1384. "herramientas"
  1385. #: appDatabase.py:2534 appTools/ToolDrilling.py:907
  1386. msgid "Tools DB empty."
  1387. msgstr "Herramientas DB vacío."
  1388. #: appDatabase.py:2551
  1389. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1390. msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB."
  1391. #: appEditors/AppExcEditor.py:51 appEditors/AppExcEditor.py:75
  1392. #: appEditors/AppExcEditor.py:169 appEditors/AppExcEditor.py:386
  1393. #: appEditors/AppExcEditor.py:589 appEditors/AppGerberEditor.py:241
  1394. #: appEditors/AppGerberEditor.py:248
  1395. msgid "Click to place ..."
  1396. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  1397. #: appEditors/AppExcEditor.py:59
  1398. msgid "To add a drill first select a tool"
  1399. msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta"
  1400. #: appEditors/AppExcEditor.py:123
  1401. msgid "Done. Drill added."
  1402. msgstr "Hecho. Taladro agregado."
  1403. #: appEditors/AppExcEditor.py:177
  1404. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1405. msgstr ""
  1406. "Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta "
  1407. "en la Tabla de herramientas"
  1408. #: appEditors/AppExcEditor.py:193 appEditors/AppExcEditor.py:415
  1409. #: appEditors/AppExcEditor.py:636 appEditors/AppExcEditor.py:1151
  1410. #: appEditors/AppExcEditor.py:1178 appEditors/AppGerberEditor.py:471
  1411. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1944 appEditors/AppGerberEditor.py:1974
  1412. msgid "Click on target location ..."
  1413. msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..."
  1414. #: appEditors/AppExcEditor.py:212
  1415. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1416. msgstr ""
  1417. "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación"
  1418. #: appEditors/AppExcEditor.py:234 appEditors/AppExcEditor.py:677
  1419. #: appEditors/AppGerberEditor.py:516
  1420. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1421. msgstr ""
  1422. "El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos."
  1423. #: appEditors/AppExcEditor.py:238
  1424. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1425. msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor"
  1426. #: appEditors/AppExcEditor.py:337
  1427. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1428. msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado."
  1429. #: appEditors/AppExcEditor.py:355
  1430. msgid "Done. Drill Array added."
  1431. msgstr "Hecho. Drill Array agregado."
  1432. #: appEditors/AppExcEditor.py:394
  1433. msgid "To add a slot first select a tool"
  1434. msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta"
  1435. #: appEditors/AppExcEditor.py:454 appEditors/AppExcEditor.py:461
  1436. #: appEditors/AppExcEditor.py:742 appEditors/AppExcEditor.py:749
  1437. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1438. msgstr ""
  1439. "Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo."
  1440. #: appEditors/AppExcEditor.py:559
  1441. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1442. msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado."
  1443. #: appEditors/AppExcEditor.py:597
  1444. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1445. msgstr ""
  1446. "Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la "
  1447. "tabla de herramientas"
  1448. #: appEditors/AppExcEditor.py:655
  1449. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1450. msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura"
  1451. #: appEditors/AppExcEditor.py:680 appEditors/AppGerberEditor.py:519
  1452. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1453. msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor."
  1454. #: appEditors/AppExcEditor.py:859
  1455. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1456. msgstr "Demasiadas ranuras para el ángulo de separación seleccionado."
  1457. #: appEditors/AppExcEditor.py:882
  1458. msgid "Done. Slot Array added."
  1459. msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada."
  1460. #: appEditors/AppExcEditor.py:904
  1461. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1462. msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..."
  1463. #: appEditors/AppExcEditor.py:934
  1464. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1465. msgstr ""
  1466. "Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para "
  1467. "cambiar el tamaño."
  1468. #: appEditors/AppExcEditor.py:1112
  1469. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1470. msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado."
  1471. #: appEditors/AppExcEditor.py:1115
  1472. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1473. msgstr ""
  1474. "Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el tamaño ..."
  1475. #: appEditors/AppExcEditor.py:1153 appEditors/AppGerberEditor.py:1946
  1476. msgid "Click on reference location ..."
  1477. msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..."
  1478. #: appEditors/AppExcEditor.py:1210
  1479. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1480. msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado."
  1481. #: appEditors/AppExcEditor.py:1318
  1482. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1483. msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado."
  1484. #: appEditors/AppExcEditor.py:1897 appObjects/FlatCAMExcellon.py:333
  1485. #: appTools/ToolDrilling.py:571 appTools/ToolMilling.py:494
  1486. msgid "Total Drills"
  1487. msgstr "Taladros totales"
  1488. #: appEditors/AppExcEditor.py:1929 appObjects/FlatCAMExcellon.py:367
  1489. #: appTools/ToolDrilling.py:598 appTools/ToolMilling.py:521
  1490. msgid "Total Slots"
  1491. msgstr "Ranuras totales"
  1492. #: appEditors/AppExcEditor.py:2003 appObjects/FlatCAMGeometry.py:707
  1493. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1233 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1975
  1494. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2634 appTools/ToolIsolation.py:1252
  1495. #: appTools/ToolIsolation.py:1705 appTools/ToolNCC.py:1197
  1496. #: appTools/ToolNCC.py:1334 appTools/ToolPaint.py:889
  1497. #: appTools/ToolPaint.py:1027 appTools/ToolPaint.py:1740
  1498. #: appTools/ToolSolderPaste.py:455 appTools/ToolSolderPaste.py:527
  1499. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1500. msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número."
  1501. #: appEditors/AppExcEditor.py:2014
  1502. msgid ""
  1503. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1504. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1505. msgstr ""
  1506. "Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n"
  1507. "Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. "
  1508. #: appEditors/AppExcEditor.py:2022 appGUI/MainGUI.py:3512
  1509. msgid "Added new tool with dia"
  1510. msgstr "Nueva herramienta agregada con dia"
  1511. #: appEditors/AppExcEditor.py:2055
  1512. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1513. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas"
  1514. #: appEditors/AppExcEditor.py:2085
  1515. msgid "Deleted tool with diameter"
  1516. msgstr "Herramienta eliminada con diámetro"
  1517. #: appEditors/AppExcEditor.py:2232
  1518. msgid "Done. Tool edit completed."
  1519. msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada."
  1520. #: appEditors/AppExcEditor.py:2858
  1521. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1522. msgstr ""
  1523. "No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de "
  1524. "Excellon."
  1525. #: appEditors/AppExcEditor.py:2862
  1526. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  1527. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  1528. #: appEditors/AppExcEditor.py:2867
  1529. msgid "Creating Excellon."
  1530. msgstr "Creación de Excellon."
  1531. #: appEditors/AppExcEditor.py:2881
  1532. msgid "Excellon editing finished."
  1533. msgstr "Excelente edición terminada."
  1534. #: appEditors/AppExcEditor.py:2897
  1535. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1536. msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado"
  1537. #: appEditors/AppExcEditor.py:3123 appEditors/AppExcEditor.py:3130
  1538. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4243 appEditors/AppGeoEditor.py:4257
  1539. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1085 appEditors/AppGerberEditor.py:1312
  1540. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1497 appEditors/AppGerberEditor.py:1766
  1541. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4625 appEditors/AppGerberEditor.py:4642
  1542. #: appGUI/MainGUI.py:2859 appGUI/MainGUI.py:2871
  1543. #: appTools/ToolAlignObjects.py:253 appTools/ToolAlignObjects.py:275
  1544. #: app_Main.py:4888 app_Main.py:5042
  1545. msgid "Done."
  1546. msgstr "Hecho."
  1547. #: appEditors/AppExcEditor.py:3491
  1548. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  1549. msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)."
  1550. #: appEditors/AppExcEditor.py:3564 appEditors/AppExcEditor.py:3574
  1551. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5073
  1552. msgid "Click on the circular array Center position"
  1553. msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular"
  1554. #: appEditors/AppExcEditor.py:3705 appGUI/ObjectUI.py:579
  1555. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1556. msgid "Excellon Editor"
  1557. msgstr "Excellon Editor"
  1558. #: appEditors/AppExcEditor.py:3712 appEditors/AppGerberEditor.py:2469
  1559. #: appEditors/appGCodeEditor.py:674
  1560. msgid "Name:"
  1561. msgstr "Nombre:"
  1562. #: appEditors/AppExcEditor.py:3718 appGUI/ObjectUI.py:620
  1563. #: appGUI/ObjectUI.py:967 appTools/ToolIsolation.py:3010
  1564. #: appTools/ToolNCC.py:3873 appTools/ToolPaint.py:2800
  1565. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1155
  1566. msgid "Tools Table"
  1567. msgstr "Tabla de herramientas"
  1568. #: appEditors/AppExcEditor.py:3720 appGUI/ObjectUI.py:622
  1569. msgid ""
  1570. "Tools in this Excellon object\n"
  1571. "when are used for drilling."
  1572. msgstr ""
  1573. "Herramientas en este objeto Excellon.\n"
  1574. "Cuando se utilizan para la perforación."
  1575. #: appEditors/AppExcEditor.py:3741
  1576. msgid "Convert Slots"
  1577. msgstr "Convertir ranuras"
  1578. #: appEditors/AppExcEditor.py:3743
  1579. msgid "Convert the slots in the selected tools to drills."
  1580. msgstr "Convierta las ranuras de las herramientas seleccionadas en taladros."
  1581. #: appEditors/AppExcEditor.py:3753
  1582. msgid "Add/Delete Tool"
  1583. msgstr "Añadir / Eliminar herramienta"
  1584. #: appEditors/AppExcEditor.py:3755
  1585. msgid ""
  1586. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1587. "for this Excellon object."
  1588. msgstr ""
  1589. "Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n"
  1590. "para este objeto Excellon."
  1591. #: appEditors/AppExcEditor.py:3765 appGUI/ObjectUI.py:1082
  1592. #: appGUI/ObjectUI.py:1650
  1593. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:130
  1594. #: appTools/ToolCutOut.py:2064 appTools/ToolIsolation.py:3091
  1595. #: appTools/ToolNCC.py:3966 appTools/ToolNCC.py:3977 appTools/ToolPaint.py:2882
  1596. msgid "Tool Dia"
  1597. msgstr "Diá. de Herram"
  1598. #: appEditors/AppExcEditor.py:3767 appGUI/ObjectUI.py:1084
  1599. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1600. #: appTools/ToolIsolation.py:3093 appTools/ToolNCC.py:3968
  1601. msgid "Diameter for the new tool"
  1602. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta"
  1603. #: appEditors/AppExcEditor.py:3777
  1604. msgid "Add Tool"
  1605. msgstr "Añadir herramienta"
  1606. #: appEditors/AppExcEditor.py:3779
  1607. msgid ""
  1608. "Add a new tool to the tool list\n"
  1609. "with the diameter specified above."
  1610. msgstr ""
  1611. "Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n"
  1612. "con el diámetro especificado anteriormente."
  1613. #: appEditors/AppExcEditor.py:3791
  1614. msgid "Delete Tool"
  1615. msgstr "Eliminar herramienta"
  1616. #: appEditors/AppExcEditor.py:3793
  1617. msgid ""
  1618. "Delete a tool in the tool list\n"
  1619. "by selecting a row in the tool table."
  1620. msgstr ""
  1621. "Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n"
  1622. "seleccionando una fila en la tabla de herramientas."
  1623. #: appEditors/AppExcEditor.py:3811 appGUI/MainGUI.py:4561
  1624. msgid "Resize Drill(s)"
  1625. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)"
  1626. #: appEditors/AppExcEditor.py:3813
  1627. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1628. msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios."
  1629. #: appEditors/AppExcEditor.py:3820
  1630. msgid "Resize Dia"
  1631. msgstr "Cambiar el diá"
  1632. #: appEditors/AppExcEditor.py:3822
  1633. msgid "Diameter to resize to."
  1634. msgstr "Diámetro para redimensionar a."
  1635. #: appEditors/AppExcEditor.py:3833
  1636. msgid "Resize"
  1637. msgstr "Redimensionar"
  1638. #: appEditors/AppExcEditor.py:3835
  1639. msgid "Resize drill(s)"
  1640. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro"
  1641. #: appEditors/AppExcEditor.py:3860 appGUI/MainGUI.py:1564
  1642. #: appGUI/MainGUI.py:4560
  1643. msgid "Add Drill Array"
  1644. msgstr "Añadir Drill Array"
  1645. #: appEditors/AppExcEditor.py:3862
  1646. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1647. msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)"
  1648. #: appEditors/AppExcEditor.py:3868
  1649. msgid ""
  1650. "Select the type of drills array to create.\n"
  1651. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1652. msgstr ""
  1653. "Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n"
  1654. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1655. #: appEditors/AppExcEditor.py:3871 appEditors/AppExcEditor.py:4085
  1656. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2782
  1657. msgid "Linear"
  1658. msgstr "Lineal"
  1659. #: appEditors/AppExcEditor.py:3872 appEditors/AppExcEditor.py:4086
  1660. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2783
  1661. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1662. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1663. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1664. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1665. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1666. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1667. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1668. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:68
  1669. #: appTools/ToolExtractDrills.py:471 appTools/ToolExtractDrills.py:594
  1670. #: appTools/ToolFiducials.py:836 appTools/ToolPunchGerber.py:746
  1671. #: appTools/ToolPunchGerber.py:886
  1672. msgid "Circular"
  1673. msgstr "Circular"
  1674. #: appEditors/AppExcEditor.py:3880
  1675. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  1676. msgid "Nr of drills"
  1677. msgstr "Nu. de ejercicios"
  1678. #: appEditors/AppExcEditor.py:3881
  1679. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1680. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1681. msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz."
  1682. #: appEditors/AppExcEditor.py:3899 appEditors/AppExcEditor.py:3949
  1683. #: appEditors/AppExcEditor.py:4021 appEditors/AppExcEditor.py:4114
  1684. #: appEditors/AppExcEditor.py:4165 appEditors/AppGerberEditor.py:1580
  1685. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2811 appEditors/AppGerberEditor.py:2860
  1686. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1687. msgid "Direction"
  1688. msgstr "Dirección"
  1689. #: appEditors/AppExcEditor.py:3901 appEditors/AppExcEditor.py:4116
  1690. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2813
  1691. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1692. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1693. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1694. msgid ""
  1695. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1696. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1697. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1698. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1699. msgstr ""
  1700. "Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n"
  1701. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1702. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1703. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz"
  1704. #: appEditors/AppExcEditor.py:3908 appEditors/AppExcEditor.py:4030
  1705. #: appEditors/AppExcEditor.py:4123 appEditors/AppGerberEditor.py:2820
  1706. #: appGUI/GUIElements.py:3538
  1707. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1708. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1709. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1710. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1711. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1712. #: appTools/ToolFilm.py:1102
  1713. msgid "X"
  1714. msgstr "X"
  1715. #: appEditors/AppExcEditor.py:3909 appEditors/AppExcEditor.py:4031
  1716. #: appEditors/AppExcEditor.py:4124 appEditors/AppGerberEditor.py:2821
  1717. #: appGUI/GUIElements.py:3545
  1718. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1719. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1720. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1721. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1722. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1723. #: appTools/ToolFilm.py:1103
  1724. msgid "Y"
  1725. msgstr "Y"
  1726. #: appEditors/AppExcEditor.py:3910 appEditors/AppExcEditor.py:3927
  1727. #: appEditors/AppExcEditor.py:3961 appEditors/AppExcEditor.py:4032
  1728. #: appEditors/AppExcEditor.py:4036 appEditors/AppExcEditor.py:4125
  1729. #: appEditors/AppExcEditor.py:4143 appEditors/AppExcEditor.py:4177
  1730. #: appEditors/AppGeoEditor.py:683 appEditors/AppGerberEditor.py:2822
  1731. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2839 appEditors/AppGerberEditor.py:2875
  1732. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5393
  1733. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1734. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1735. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1736. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1737. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1738. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1739. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1740. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1741. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1742. #: appTools/ToolDistance.py:626 appTools/ToolDistanceMin.py:256
  1743. #: appTools/ToolTransform.py:617
  1744. msgid "Angle"
  1745. msgstr "Ángulo"
  1746. #: appEditors/AppExcEditor.py:3914 appEditors/AppExcEditor.py:4129
  1747. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2826
  1748. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1749. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1750. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1751. msgid "Pitch"
  1752. msgstr "Paso"
  1753. #: appEditors/AppExcEditor.py:3916 appEditors/AppExcEditor.py:4131
  1754. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2828
  1755. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1756. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1757. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1758. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1759. msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz."
  1760. #: appEditors/AppExcEditor.py:3929 appEditors/AppExcEditor.py:4145
  1761. msgid ""
  1762. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1763. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1764. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1765. "Max value is: 360.00 degrees."
  1766. msgstr ""
  1767. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  1768. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  1769. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1770. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1771. #: appEditors/AppExcEditor.py:3950 appEditors/AppExcEditor.py:4166
  1772. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2862
  1773. msgid ""
  1774. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1775. "clockwise."
  1776. msgstr ""
  1777. "Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW = "
  1778. "en sentido antihorario."
  1779. #: appEditors/AppExcEditor.py:3957 appEditors/AppExcEditor.py:4173
  1780. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2870
  1781. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1782. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1783. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1784. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1785. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:366
  1786. msgid "CW"
  1787. msgstr "CW"
  1788. #: appEditors/AppExcEditor.py:3958 appEditors/AppExcEditor.py:4174
  1789. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2871
  1790. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1791. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1792. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1793. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1794. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:367
  1795. msgid "CCW"
  1796. msgstr "CCW"
  1797. #: appEditors/AppExcEditor.py:3962 appEditors/AppExcEditor.py:4178
  1798. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2877
  1799. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1800. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1801. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1802. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1803. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1804. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1805. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1806. msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular."
  1807. #: appEditors/AppExcEditor.py:3996
  1808. msgid "Slot Parameters"
  1809. msgstr "Parámetros de ranura"
  1810. #: appEditors/AppExcEditor.py:3998
  1811. msgid ""
  1812. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1813. "either single or as an part of an array."
  1814. msgstr ""
  1815. "Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n"
  1816. "ya sea solo o como parte de una matriz."
  1817. #: appEditors/AppExcEditor.py:4007
  1818. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1819. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  1820. #: appObjects/FlatCAMObj.py:877 appTools/ToolCorners.py:399
  1821. #: appTools/ToolProperties.py:571
  1822. msgid "Length"
  1823. msgstr "Longitud"
  1824. #: appEditors/AppExcEditor.py:4009
  1825. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1826. msgid "Length = The length of the slot."
  1827. msgstr "Longitud = La longitud de la ranura."
  1828. #: appEditors/AppExcEditor.py:4023
  1829. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1830. msgid ""
  1831. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1832. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1833. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1834. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1835. msgstr ""
  1836. "Dirección en la que se orienta la ranura:\n"
  1837. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1838. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1839. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura"
  1840. #: appEditors/AppExcEditor.py:4038
  1841. msgid ""
  1842. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1843. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1844. "Min value is: -360 degrees.\n"
  1845. "Max value is: 360.00 degrees."
  1846. msgstr ""
  1847. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  1848. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  1849. "El valor mínimo es: -360 grados.\n"
  1850. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1851. #: appEditors/AppExcEditor.py:4071
  1852. msgid "Slot Array Parameters"
  1853. msgstr "Parámetros de matriz de ranuras"
  1854. #: appEditors/AppExcEditor.py:4073
  1855. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1856. msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)"
  1857. #: appEditors/AppExcEditor.py:4082
  1858. msgid ""
  1859. "Select the type of slot array to create.\n"
  1860. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1861. msgstr ""
  1862. "Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n"
  1863. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1864. #: appEditors/AppExcEditor.py:4094
  1865. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  1866. msgid "Nr of slots"
  1867. msgstr "Nro. De ranuras"
  1868. #: appEditors/AppExcEditor.py:4095
  1869. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1870. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1871. msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz."
  1872. #: appEditors/AppExcEditor.py:4198 appEditors/AppGeoEditor.py:3301
  1873. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2899 appEditors/appGCodeEditor.py:758
  1874. msgid "Exit Editor"
  1875. msgstr "Salir del editor"
  1876. #: appEditors/AppExcEditor.py:4201 appEditors/AppGeoEditor.py:3304
  1877. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2902 appEditors/appGCodeEditor.py:761
  1878. msgid "Exit from Editor."
  1879. msgstr "Salida del editor."
  1880. #: appEditors/AppGeoEditor.py:49
  1881. msgid "Buffer Selection"
  1882. msgstr "Selección de búfer"
  1883. #: appEditors/AppGeoEditor.py:84
  1884. msgid "Buffer distance:"
  1885. msgstr "Dist. de amortiguación:"
  1886. #: appEditors/AppGeoEditor.py:85
  1887. msgid "Buffer corner:"
  1888. msgstr "Rincón del búfer:"
  1889. #: appEditors/AppGeoEditor.py:87
  1890. msgid ""
  1891. "There are 3 types of corners:\n"
  1892. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1893. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1894. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1895. "meeting in the corner"
  1896. msgstr ""
  1897. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  1898. " - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n"
  1899. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer "
  1900. "exterior.\n"
  1901. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  1902. "funciones que se encuentran en la esquina"
  1903. #: appEditors/AppGeoEditor.py:93 appEditors/AppGerberEditor.py:2638
  1904. msgid "Round"
  1905. msgstr "Redondo"
  1906. #: appEditors/AppGeoEditor.py:94 appEditors/AppGerberEditor.py:2639
  1907. #: appGUI/ObjectUI.py:1614
  1908. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:223
  1909. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1910. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1911. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:68
  1912. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1913. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1914. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1915. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:423
  1916. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
  1917. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  1918. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:289
  1919. #: appTools/ToolDrilling.py:2588 appTools/ToolExtractDrills.py:487
  1920. #: appTools/ToolExtractDrills.py:620 appTools/ToolInvertGerber.py:257
  1921. #: appTools/ToolIsolation.py:3430 appTools/ToolMilling.py:2264
  1922. #: appTools/ToolNCC.py:4348 appTools/ToolPaint.py:3168
  1923. #: appTools/ToolPunchGerber.py:762 appTools/ToolPunchGerber.py:912
  1924. #: appTools/ToolQRCode.py:789
  1925. msgid "Square"
  1926. msgstr "Cuadrado"
  1927. #: appEditors/AppGeoEditor.py:95 appEditors/AppGerberEditor.py:2640
  1928. msgid "Beveled"
  1929. msgstr "Biselado"
  1930. #: appEditors/AppGeoEditor.py:102
  1931. msgid "Buffer Interior"
  1932. msgstr "Interior del amortiguador"
  1933. #: appEditors/AppGeoEditor.py:104
  1934. msgid "Buffer Exterior"
  1935. msgstr "Amortiguador exterior"
  1936. #: appEditors/AppGeoEditor.py:110
  1937. msgid "Full Buffer"
  1938. msgstr "Buffer lleno"
  1939. #: appEditors/AppGeoEditor.py:131 appEditors/AppGeoEditor.py:2959
  1940. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  1941. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  1942. msgid "Buffer Tool"
  1943. msgstr "Herramienta Buffer"
  1944. #: appEditors/AppGeoEditor.py:143 appEditors/AppGeoEditor.py:160
  1945. #: appEditors/AppGeoEditor.py:177 appEditors/AppGeoEditor.py:2978
  1946. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3006 appEditors/AppGeoEditor.py:3034
  1947. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5126
  1948. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1949. msgstr ""
  1950. "Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. "
  1951. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  1952. #: appEditors/AppGeoEditor.py:194
  1953. msgid "Text Input Tool"
  1954. msgstr "Herramienta de texto"
  1955. #: appEditors/AppGeoEditor.py:241
  1956. msgid "Font"
  1957. msgstr "Font"
  1958. #: appEditors/AppGeoEditor.py:313 appEditors/AppGerberEditor.py:2495
  1959. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3968 appGUI/ObjectUI.py:316
  1960. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  1961. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  1962. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  1963. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  1964. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1356 appTools/ToolCopperThieving.py:1396
  1965. #: appTools/ToolFiducials.py:772
  1966. msgid "Size"
  1967. msgstr "Tamaño"
  1968. #: appEditors/AppGeoEditor.py:322 appGUI/MainGUI.py:1502
  1969. msgid "Text"
  1970. msgstr "Texto"
  1971. #: appEditors/AppGeoEditor.py:328 appGUI/MainGUI.py:1422
  1972. msgid "Apply"
  1973. msgstr "Aplicar"
  1974. #: appEditors/AppGeoEditor.py:348
  1975. msgid "Text Tool"
  1976. msgstr "Herramienta de texto"
  1977. #: appEditors/AppGeoEditor.py:404 appGUI/MainGUI.py:511 appGUI/MainGUI.py:1245
  1978. #: appGUI/ObjectUI.py:1172 appObjects/FlatCAMExcellon.py:886
  1979. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:951 appTools/ToolDrilling.py:711
  1980. #: appTools/ToolDrilling.py:1033 appTools/ToolDrilling.py:2116
  1981. #: appTools/ToolIsolation.py:697 appTools/ToolIsolation.py:3166
  1982. #: appTools/ToolMilling.py:790 appTools/ToolMilling.py:1046
  1983. #: appTools/ToolMilling.py:1711 appTools/ToolNCC.py:329
  1984. #: appTools/ToolNCC.py:2280 appTools/ToolNCC.py:4040 appTools/ToolPaint.py:304
  1985. #: appTools/ToolPaint.py:2940 app_Main.py:2066 app_Main.py:2325
  1986. #: app_Main.py:2432
  1987. msgid "Tool"
  1988. msgstr "Herramienta"
  1989. #: appEditors/AppGeoEditor.py:412 appEditors/AppGeoEditor.py:546
  1990. #: appGUI/MainGUI.py:935 appGUI/MainGUI.py:2090 appGUI/ObjectUI.py:1783
  1991. #: appTools/ToolPaint.py:228 appTools/ToolPaint.py:2730
  1992. msgid "Paint Tool"
  1993. msgstr "Herramienta de pintura"
  1994. #: appEditors/AppGeoEditor.py:438
  1995. msgid "Tool dia"
  1996. msgstr "Diá. de la herramienta"
  1997. #: appEditors/AppGeoEditor.py:440
  1998. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  1999. msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación."
  2000. #: appEditors/AppGeoEditor.py:486
  2001. msgid ""
  2002. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2003. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2004. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2005. "- Line-based: Parallel lines."
  2006. msgstr ""
  2007. "Algoritmo para pintar los polígonos:\n"
  2008. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  2009. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  2010. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  2011. #: appEditors/AppGeoEditor.py:582 appEditors/AppGeoEditor.py:1071
  2012. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2966 appEditors/AppGeoEditor.py:2994
  2013. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3022 appEditors/AppGeoEditor.py:4400
  2014. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5781
  2015. msgid "Cancelled. No shape selected."
  2016. msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  2017. #: appEditors/AppGeoEditor.py:595 appEditors/AppGeoEditor.py:2984
  2018. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3012 appEditors/AppGeoEditor.py:3040
  2019. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:71
  2020. #: appObjects/FlatCAMObj.py:495 appTools/ToolProperties.py:113
  2021. #: appTools/ToolProperties.py:161
  2022. msgid "Tools"
  2023. msgstr "Herramientas"
  2024. #: appEditors/AppGeoEditor.py:606 appEditors/AppGeoEditor.py:1035
  2025. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5316 appEditors/AppGerberEditor.py:5745
  2026. #: appGUI/MainGUI.py:960 appGUI/MainGUI.py:2115 appTools/ToolTransform.py:85
  2027. msgid "Transform Tool"
  2028. msgstr "Herramienta de transformación"
  2029. #: appEditors/AppGeoEditor.py:607 appEditors/AppGeoEditor.py:699
  2030. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5317 appEditors/AppGerberEditor.py:5409
  2031. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  2032. #: appTools/ToolTransform.py:513 appTools/ToolTransform.py:633
  2033. msgid "Rotate"
  2034. msgstr "Girar"
  2035. #: appEditors/AppGeoEditor.py:608 appEditors/AppGerberEditor.py:5318
  2036. #: appTools/ToolTransform.py:514
  2037. msgid "Skew/Shear"
  2038. msgstr "Sesgo / cizalla"
  2039. #: appEditors/AppGeoEditor.py:609 appEditors/AppGerberEditor.py:2687
  2040. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5319 appGUI/MainGUI.py:1082
  2041. #: appGUI/MainGUI.py:1549 appGUI/MainGUI.py:2237 appGUI/MainGUI.py:4682
  2042. #: appGUI/ObjectUI.py:125
  2043. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  2044. #: appTools/ToolTransform.py:515
  2045. msgid "Scale"
  2046. msgstr "Escala"
  2047. #: appEditors/AppGeoEditor.py:610 appEditors/AppGerberEditor.py:5320
  2048. #: appTools/ToolTransform.py:516
  2049. msgid "Mirror (Flip)"
  2050. msgstr "Espejo (Flip)"
  2051. #: appEditors/AppGeoEditor.py:612 appEditors/AppGerberEditor.py:2647
  2052. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5322 appGUI/MainGUI.py:1080
  2053. #: appGUI/MainGUI.py:1504 appGUI/MainGUI.py:1547 appGUI/MainGUI.py:2235
  2054. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  2055. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  2056. #: appTools/ToolTransform.py:518
  2057. msgid "Buffer"
  2058. msgstr "Buffer"
  2059. #: appEditors/AppGeoEditor.py:643 appEditors/AppGerberEditor.py:5353
  2060. #: appGUI/GUIElements.py:3015
  2061. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  2062. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  2063. #: appTools/ToolDblSided.py:683 appTools/ToolDblSided.py:857
  2064. #: appTools/ToolFilm.py:1059 appTools/ToolTransform.py:547
  2065. msgid "Reference"
  2066. msgstr "Referencia"
  2067. #: appEditors/AppGeoEditor.py:645 appEditors/AppGerberEditor.py:5355
  2068. msgid ""
  2069. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2070. "Can be:\n"
  2071. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  2072. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  2073. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  2074. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  2075. "selection"
  2076. msgstr ""
  2077. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2078. "Puede ser:\n"
  2079. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  2080. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  2081. "seleccionados\n"
  2082. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  2083. "- Min Selection -> el punto (minx, miny) del cuadro delimitador de la "
  2084. "selección"
  2085. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  2086. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2087. #: appTools/ToolCalibration.py:126 appTools/ToolCalibration.py:127
  2088. #: appTools/ToolTransform.py:557
  2089. msgid "Origin"
  2090. msgstr "Origen"
  2091. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGeoEditor.py:1044
  2092. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5363 appEditors/AppGerberEditor.py:5754
  2093. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  2094. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2095. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  2096. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:256
  2097. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2098. #: appTools/ToolIsolation.py:3368 appTools/ToolNCC.py:4304
  2099. #: appTools/ToolPaint.py:3097 appTools/ToolTransform.py:557 defaults.py:569
  2100. msgid "Selection"
  2101. msgstr "Selección"
  2102. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  2103. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:85
  2104. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2105. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  2106. #: appTools/ToolDblSided.py:694 appTools/ToolTransform.py:557
  2107. msgid "Point"
  2108. msgstr "Punto"
  2109. #: appEditors/AppGeoEditor.py:653 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  2110. msgid "Minimum"
  2111. msgstr "Mínimo"
  2112. #: appEditors/AppGeoEditor.py:659 appEditors/AppGeoEditor.py:955
  2113. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5369 appEditors/AppGerberEditor.py:5665
  2114. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  2115. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  2116. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  2117. #: appTools/ToolExtractDrills.py:557 appTools/ToolExtractDrills.py:678
  2118. #: appTools/ToolPunchGerber.py:849 appTools/ToolPunchGerber.py:965
  2119. #: appTools/ToolTransform.py:563 appTools/ToolTransform.py:889 app_Main.py:7785
  2120. msgid "Value"
  2121. msgstr "Valor"
  2122. #: appEditors/AppGeoEditor.py:661 appEditors/AppGerberEditor.py:5371
  2123. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  2124. #: appTools/ToolTransform.py:565
  2125. msgid "A point of reference in format X,Y."
  2126. msgstr "Un punto de referencia en formato X, Y."
  2127. #: appEditors/AppGeoEditor.py:668 appEditors/AppGerberEditor.py:2590
  2128. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5378 appGUI/ObjectUI.py:2350
  2129. #: appTools/ToolDblSided.py:708 appTools/ToolDblSided.py:894
  2130. #: appTools/ToolNCC.py:63 appTools/ToolPaint.py:137
  2131. #: appTools/ToolSolderPaste.py:160 appTools/ToolSolderPaste.py:1203
  2132. #: appTools/ToolTransform.py:572 app_Main.py:6054
  2133. msgid "Add"
  2134. msgstr "Añadir"
  2135. #: appEditors/AppGeoEditor.py:670 appEditors/AppGerberEditor.py:5380
  2136. #: appTools/ToolTransform.py:574
  2137. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  2138. msgstr "Agregar coordenadas de puntos desde el portapapeles."
  2139. #: appEditors/AppGeoEditor.py:685 appEditors/AppGerberEditor.py:5395
  2140. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  2141. #: appTools/ToolTransform.py:619
  2142. msgid ""
  2143. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2144. "Float number between -360 and 359.\n"
  2145. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2146. "Negative numbers for CCW motion."
  2147. msgstr ""
  2148. "Ángulo para la acción de rotación, en grados.\n"
  2149. "Número de flotación entre -360 y 359.\n"
  2150. "Números positivos para movimiento CW.\n"
  2151. "Números negativos para movimiento CCW."
  2152. #: appEditors/AppGeoEditor.py:701 appEditors/AppGerberEditor.py:5411
  2153. #: appTools/ToolTransform.py:635
  2154. msgid ""
  2155. "Rotate the selected object(s).\n"
  2156. "The point of reference is the middle of\n"
  2157. "the bounding box for all selected objects."
  2158. msgstr ""
  2159. "Rotar los objetos seleccionados.\n"
  2160. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2161. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2162. #: appEditors/AppGeoEditor.py:721 appEditors/AppGeoEditor.py:783
  2163. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5431 appEditors/AppGerberEditor.py:5493
  2164. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  2165. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  2166. #: appTools/ToolTransform.py:655 appTools/ToolTransform.py:717
  2167. msgid "Link"
  2168. msgstr "Enlazar"
  2169. #: appEditors/AppGeoEditor.py:723 appEditors/AppGeoEditor.py:785
  2170. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5433 appEditors/AppGerberEditor.py:5495
  2171. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  2172. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  2173. #: appTools/ToolTransform.py:657 appTools/ToolTransform.py:719
  2174. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  2175. msgstr "Enlace la entrada Y a la entrada X y copie su contenido."
  2176. #: appEditors/AppGeoEditor.py:728 appEditors/AppGerberEditor.py:5438
  2177. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  2178. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  2179. #: appTools/ToolFilm.py:1041 appTools/ToolTransform.py:662
  2180. msgid "X angle"
  2181. msgstr "Ángulo X"
  2182. #: appEditors/AppGeoEditor.py:730 appEditors/AppGeoEditor.py:751
  2183. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5440 appEditors/AppGerberEditor.py:5461
  2184. #: appTools/ToolTransform.py:664 appTools/ToolTransform.py:685
  2185. msgid ""
  2186. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2187. "Float number between -360 and 360."
  2188. msgstr ""
  2189. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  2190. "Número de flotación entre -360 y 360."
  2191. #: appEditors/AppGeoEditor.py:738 appEditors/AppGerberEditor.py:5448
  2192. #: appTools/ToolTransform.py:672
  2193. msgid "Skew X"
  2194. msgstr "Sesgo x"
  2195. #: appEditors/AppGeoEditor.py:740 appEditors/AppGeoEditor.py:761
  2196. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5450 appEditors/AppGerberEditor.py:5471
  2197. #: appTools/ToolTransform.py:674 appTools/ToolTransform.py:695
  2198. msgid ""
  2199. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  2200. "The point of reference is the middle of\n"
  2201. "the bounding box for all selected objects."
  2202. msgstr ""
  2203. "Incline / corte los objetos seleccionados.\n"
  2204. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2205. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2206. #: appEditors/AppGeoEditor.py:749 appEditors/AppGerberEditor.py:5459
  2207. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  2208. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  2209. #: appTools/ToolFilm.py:1050 appTools/ToolTransform.py:683
  2210. msgid "Y angle"
  2211. msgstr "Ángulo Y"
  2212. #: appEditors/AppGeoEditor.py:759 appEditors/AppGerberEditor.py:5469
  2213. #: appTools/ToolTransform.py:693
  2214. msgid "Skew Y"
  2215. msgstr "Sesgo y"
  2216. #: appEditors/AppGeoEditor.py:790 appEditors/AppGerberEditor.py:5500
  2217. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  2218. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  2219. #: appTools/ToolFilm.py:997 appTools/ToolTransform.py:724
  2220. msgid "X factor"
  2221. msgstr "Factor X"
  2222. #: appEditors/AppGeoEditor.py:792 appEditors/AppGerberEditor.py:5502
  2223. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  2224. #: appTools/ToolTransform.py:726
  2225. msgid "Factor for scaling on X axis."
  2226. msgstr "Factor de escalado en eje X."
  2227. #: appEditors/AppGeoEditor.py:799 appEditors/AppGerberEditor.py:5509
  2228. #: appTools/ToolTransform.py:733
  2229. msgid "Scale X"
  2230. msgstr "Escala x"
  2231. #: appEditors/AppGeoEditor.py:801 appEditors/AppGeoEditor.py:821
  2232. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5511 appEditors/AppGerberEditor.py:5531
  2233. #: appTools/ToolTransform.py:735 appTools/ToolTransform.py:755
  2234. msgid ""
  2235. "Scale the selected object(s).\n"
  2236. "The point of reference depends on \n"
  2237. "the Scale reference checkbox state."
  2238. msgstr ""
  2239. "Escala los objetos seleccionados.\n"
  2240. "El punto de referencia depende de\n"
  2241. "el estado de la casilla de verificación Escalar referencia."
  2242. #: appEditors/AppGeoEditor.py:810 appEditors/AppGerberEditor.py:5520
  2243. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  2244. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  2245. #: appTools/ToolFilm.py:1006 appTools/ToolTransform.py:744
  2246. msgid "Y factor"
  2247. msgstr "Factor Y"
  2248. #: appEditors/AppGeoEditor.py:812 appEditors/AppGerberEditor.py:5522
  2249. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  2250. #: appTools/ToolTransform.py:746
  2251. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  2252. msgstr "Factor de escalado en eje Y."
  2253. #: appEditors/AppGeoEditor.py:819 appEditors/AppGerberEditor.py:5529
  2254. #: appTools/ToolTransform.py:753
  2255. msgid "Scale Y"
  2256. msgstr "Escala Y"
  2257. #: appEditors/AppGeoEditor.py:846 appEditors/AppGerberEditor.py:5556
  2258. #: appTools/ToolTransform.py:780
  2259. msgid "Flip on X"
  2260. msgstr "Voltear en X"
  2261. #: appEditors/AppGeoEditor.py:848 appEditors/AppGeoEditor.py:853
  2262. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5558 appEditors/AppGerberEditor.py:5563
  2263. #: appTools/ToolTransform.py:782 appTools/ToolTransform.py:787
  2264. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  2265. msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X."
  2266. #: appEditors/AppGeoEditor.py:851 appEditors/AppGerberEditor.py:5561
  2267. #: appTools/ToolTransform.py:785
  2268. msgid "Flip on Y"
  2269. msgstr "Voltear en Y"
  2270. #: appEditors/AppGeoEditor.py:871 appEditors/AppGerberEditor.py:5581
  2271. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  2272. #: appTools/ToolTransform.py:805
  2273. msgid "X val"
  2274. msgstr "Valor X"
  2275. #: appEditors/AppGeoEditor.py:873 appEditors/AppGerberEditor.py:5583
  2276. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  2277. #: appTools/ToolTransform.py:807
  2278. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  2279. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales."
  2280. #: appEditors/AppGeoEditor.py:880 appEditors/AppGerberEditor.py:5590
  2281. #: appTools/ToolTransform.py:814
  2282. msgid "Offset X"
  2283. msgstr "Offset X"
  2284. #: appEditors/AppGeoEditor.py:882 appEditors/AppGeoEditor.py:902
  2285. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5592 appEditors/AppGerberEditor.py:5612
  2286. #: appTools/ToolTransform.py:816 appTools/ToolTransform.py:836
  2287. msgid ""
  2288. "Offset the selected object(s).\n"
  2289. "The point of reference is the middle of\n"
  2290. "the bounding box for all selected objects.\n"
  2291. msgstr ""
  2292. "Desplazar los objetos seleccionados.\n"
  2293. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2294. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n"
  2295. #: appEditors/AppGeoEditor.py:891 appEditors/AppGerberEditor.py:5601
  2296. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  2297. #: appTools/ToolTransform.py:825
  2298. msgid "Y val"
  2299. msgstr "Valor Y"
  2300. #: appEditors/AppGeoEditor.py:893 appEditors/AppGerberEditor.py:5603
  2301. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  2302. #: appTools/ToolTransform.py:827
  2303. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  2304. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales."
  2305. #: appEditors/AppGeoEditor.py:900 appEditors/AppGerberEditor.py:5610
  2306. #: appTools/ToolTransform.py:834
  2307. msgid "Offset Y"
  2308. msgstr "Offset Y"
  2309. #: appEditors/AppGeoEditor.py:920 appEditors/AppGerberEditor.py:5630
  2310. #: appGUI/ObjectUI.py:462 appGUI/ObjectUI.py:499
  2311. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:67
  2312. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  2313. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  2314. #: appTools/ToolInvertGerber.py:256 appTools/ToolQRCode.py:788
  2315. #: appTools/ToolTransform.py:854
  2316. msgid "Rounded"
  2317. msgstr "Redondeado"
  2318. #: appEditors/AppGeoEditor.py:922 appEditors/AppGerberEditor.py:5632
  2319. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  2320. #: appTools/ToolTransform.py:856
  2321. msgid ""
  2322. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  2323. "every corner will be rounded.\n"
  2324. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  2325. "of the buffered shape."
  2326. msgstr ""
  2327. "Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n"
  2328. "Cada rincón será redondeado.\n"
  2329. "Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n"
  2330. "de la forma amortiguada."
  2331. #: appEditors/AppGeoEditor.py:930 appEditors/AppGerberEditor.py:5640
  2332. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  2333. #: appTools/ToolDistance.py:408 appTools/ToolDistanceMin.py:199
  2334. #: appTools/ToolTransform.py:864
  2335. msgid "Distance"
  2336. msgstr "Distancia"
  2337. #: appEditors/AppGeoEditor.py:932 appEditors/AppGerberEditor.py:5642
  2338. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  2339. #: appTools/ToolTransform.py:866
  2340. msgid ""
  2341. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2342. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2343. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2344. "or decreased with the 'distance'."
  2345. msgstr ""
  2346. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2347. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2348. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2349. "o disminuido con la 'distancia'."
  2350. #: appEditors/AppGeoEditor.py:944 appEditors/AppGerberEditor.py:5654
  2351. #: appTools/ToolTransform.py:878
  2352. msgid "Buffer D"
  2353. msgstr "Buffer D"
  2354. #: appEditors/AppGeoEditor.py:946 appEditors/AppGerberEditor.py:5656
  2355. #: appTools/ToolTransform.py:880
  2356. msgid ""
  2357. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2358. "element from the selected object, using the distance."
  2359. msgstr ""
  2360. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2361. "elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia."
  2362. #: appEditors/AppGeoEditor.py:957 appEditors/AppGerberEditor.py:5667
  2363. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  2364. #: appTools/ToolTransform.py:891
  2365. msgid ""
  2366. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2367. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2368. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2369. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2370. "of the initial dimension."
  2371. msgstr ""
  2372. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2373. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2374. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2375. "o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n"
  2376. "de la dimensión inicial."
  2377. #: appEditors/AppGeoEditor.py:970 appEditors/AppGerberEditor.py:5680
  2378. #: appTools/ToolTransform.py:904
  2379. msgid "Buffer F"
  2380. msgstr "Buffer F"
  2381. #: appEditors/AppGeoEditor.py:972 appEditors/AppGerberEditor.py:5682
  2382. #: appTools/ToolTransform.py:906
  2383. msgid ""
  2384. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2385. "element from the selected object, using the factor."
  2386. msgstr ""
  2387. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2388. "elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor."
  2389. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1043 appEditors/AppGerberEditor.py:5753
  2390. #: appGUI/ObjectUI.py:1568 appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2391. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2392. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2393. #: appTools/ToolCalibration.py:881 appTools/ToolDrilling.py:2540
  2394. #: appTools/ToolFilm.py:930 appTools/ToolMilling.py:2218
  2395. #: appTools/ToolNCC.py:3862 appTools/ToolPaint.py:2788
  2396. #: appTools/ToolPanelize.py:697 appTools/ToolTransform.py:557
  2397. msgid "Object"
  2398. msgstr "Objeto"
  2399. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1107 appEditors/AppGeoEditor.py:1130
  2400. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1276 appEditors/AppGeoEditor.py:1301
  2401. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1335 appEditors/AppGeoEditor.py:1370
  2402. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1401 appEditors/AppGerberEditor.py:5817
  2403. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5840 appEditors/AppGerberEditor.py:5985
  2404. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6018 appEditors/AppGerberEditor.py:6061
  2405. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6102 appEditors/AppGerberEditor.py:6138
  2406. msgid "No shape selected."
  2407. msgstr "Ninguna forma seleccionada."
  2408. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1115 appEditors/AppGerberEditor.py:5825
  2409. #: appTools/ToolTransform.py:150
  2410. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2411. msgstr "Formato incorrecto para el valor del punto. Necesita formato X, Y"
  2412. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1140 appEditors/AppGerberEditor.py:5850
  2413. #: appTools/ToolTransform.py:167
  2414. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2415. msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0."
  2416. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1198 appEditors/AppGeoEditor.py:1219
  2417. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5908 appEditors/AppGerberEditor.py:5929
  2418. #: appTools/ToolTransform.py:225 appTools/ToolTransform.py:246
  2419. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2420. msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1."
  2421. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1232 appEditors/AppGeoEditor.py:1241
  2422. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5942 appEditors/AppGerberEditor.py:5951
  2423. #: appTools/ToolTransform.py:259 appTools/ToolTransform.py:268
  2424. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2425. msgstr ""
  2426. "La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0."
  2427. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1271 appEditors/AppGerberEditor.py:5988
  2428. #: appTools/ToolTransform.py:296
  2429. msgid "Appying Rotate"
  2430. msgstr "Aplicando rotar"
  2431. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1284 appEditors/AppGerberEditor.py:6000
  2432. msgid "Done. Rotate completed."
  2433. msgstr "Hecho. Rotación completada."
  2434. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1286
  2435. msgid "Rotation action was not executed"
  2436. msgstr "La acción de rotación no se ejecutó"
  2437. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1304 appEditors/AppGerberEditor.py:6021
  2438. #: appTools/ToolTransform.py:322
  2439. msgid "Applying Flip"
  2440. msgstr "Aplicando Voltear"
  2441. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1312 appEditors/AppGerberEditor.py:6033
  2442. #: appTools/ToolTransform.py:339
  2443. msgid "Flip on the Y axis done"
  2444. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho"
  2445. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1315 appEditors/AppGerberEditor.py:6041
  2446. #: appTools/ToolTransform.py:348
  2447. msgid "Flip on the X axis done"
  2448. msgstr "Voltear en el eje X hecho"
  2449. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1319
  2450. msgid "Flip action was not executed"
  2451. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó"
  2452. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1338 appEditors/AppGerberEditor.py:6064
  2453. #: appTools/ToolTransform.py:369
  2454. msgid "Applying Skew"
  2455. msgstr "Aplicando Sesgo"
  2456. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1347 appEditors/AppGerberEditor.py:6080
  2457. msgid "Skew on the X axis done"
  2458. msgstr "Sesgar sobre el eje X hecho"
  2459. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1349 appEditors/AppGerberEditor.py:6082
  2460. msgid "Skew on the Y axis done"
  2461. msgstr "Sesgar sobre el eje Y hecho"
  2462. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1352
  2463. msgid "Skew action was not executed"
  2464. msgstr "La acción sesgada no se ejecutó"
  2465. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1373 appEditors/AppGerberEditor.py:6105
  2466. #: appTools/ToolTransform.py:396
  2467. msgid "Applying Scale"
  2468. msgstr "Aplicando la escala"
  2469. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1382 appEditors/AppGerberEditor.py:6118
  2470. msgid "Scale on the X axis done"
  2471. msgstr "Escala en el eje X hecho"
  2472. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1384 appEditors/AppGerberEditor.py:6120
  2473. msgid "Scale on the Y axis done"
  2474. msgstr "Escala en el eje Y hecho"
  2475. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1386
  2476. msgid "Scale action was not executed"
  2477. msgstr "La acción de escala no se ejecutó"
  2478. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1404 appEditors/AppGerberEditor.py:6141
  2479. #: appTools/ToolTransform.py:424
  2480. msgid "Applying Offset"
  2481. msgstr "Aplicando Offset"
  2482. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1414 appEditors/AppGerberEditor.py:6162
  2483. msgid "Offset on the X axis done"
  2484. msgstr "Offset en el eje X hecho"
  2485. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1416 appEditors/AppGerberEditor.py:6164
  2486. msgid "Offset on the Y axis done"
  2487. msgstr "Offset en el eje Y hecho"
  2488. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1419
  2489. msgid "Offset action was not executed"
  2490. msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó"
  2491. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1426 appEditors/AppGerberEditor.py:6174
  2492. msgid "No shape selected"
  2493. msgstr "Ninguna forma seleccionada"
  2494. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1429 appEditors/AppGerberEditor.py:6177
  2495. #: appTools/ToolTransform.py:453
  2496. msgid "Applying Buffer"
  2497. msgstr "Aplicando Tampón"
  2498. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1436 appEditors/AppGerberEditor.py:6199
  2499. #: appTools/ToolTransform.py:474
  2500. msgid "Buffer done"
  2501. msgstr "Tampón hecho"
  2502. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1440 appEditors/AppGerberEditor.py:6203
  2503. #: appTools/ToolTransform.py:443 appTools/ToolTransform.py:478
  2504. msgid "Action was not executed, due of"
  2505. msgstr "La acción no se ejecutó debido a"
  2506. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:6207
  2507. msgid "Rotate ..."
  2508. msgstr "Girar ..."
  2509. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1445 appEditors/AppGeoEditor.py:1494
  2510. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1509 appEditors/AppGerberEditor.py:6208
  2511. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6257 appEditors/AppGerberEditor.py:6272
  2512. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2513. msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)"
  2514. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1453 appEditors/AppGerberEditor.py:6216
  2515. msgid "Geometry shape rotate done"
  2516. msgstr "Forma de geometría rotar hecho"
  2517. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1456 appEditors/AppGerberEditor.py:6219
  2518. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2519. msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada"
  2520. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1461 appEditors/AppGerberEditor.py:6224
  2521. msgid "Offset on X axis ..."
  2522. msgstr "Offset en el eje X ..."
  2523. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1462 appEditors/AppGeoEditor.py:1479
  2524. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6225 appEditors/AppGerberEditor.py:6242
  2525. msgid "Enter a distance Value"
  2526. msgstr "Ingrese un valor de distancia"
  2527. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1470 appEditors/AppGerberEditor.py:6233
  2528. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2529. msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho"
  2530. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1473 appEditors/AppGerberEditor.py:6236
  2531. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2532. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado"
  2533. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1478 appEditors/AppGerberEditor.py:6241
  2534. msgid "Offset on Y axis ..."
  2535. msgstr "Offset en eje Y ..."
  2536. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1487 appEditors/AppGerberEditor.py:6250
  2537. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2538. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho"
  2539. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1490
  2540. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2541. msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado"
  2542. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1493 appEditors/AppGerberEditor.py:6256
  2543. msgid "Skew on X axis ..."
  2544. msgstr "Sesgar en el eje X ..."
  2545. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1502 appEditors/AppGerberEditor.py:6265
  2546. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2547. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho"
  2548. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1505
  2549. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2550. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada"
  2551. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1508 appEditors/AppGerberEditor.py:6271
  2552. msgid "Skew on Y axis ..."
  2553. msgstr "Sesgar en el eje Y ..."
  2554. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1517 appEditors/AppGerberEditor.py:6280
  2555. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2556. msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho"
  2557. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1520
  2558. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2559. msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada"
  2560. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1950 appEditors/AppGeoEditor.py:2021
  2561. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1444 appEditors/AppGerberEditor.py:1522
  2562. msgid "Click on Center point ..."
  2563. msgstr "Haga clic en el punto central ..."
  2564. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1963 appEditors/AppGerberEditor.py:1454
  2565. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2566. msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..."
  2567. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1995
  2568. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2569. msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado."
  2570. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2049 appEditors/AppGerberEditor.py:1555
  2571. msgid "Click on Start point ..."
  2572. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  2573. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2051 appEditors/AppGerberEditor.py:1557
  2574. msgid "Click on Point3 ..."
  2575. msgstr "Haga clic en el punto 3 ..."
  2576. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2053 appEditors/AppGerberEditor.py:1559
  2577. msgid "Click on Stop point ..."
  2578. msgstr "Haga clic en el punto de parada ..."
  2579. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2058 appEditors/AppGerberEditor.py:1564
  2580. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2581. msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..."
  2582. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2060 appEditors/AppGerberEditor.py:1566
  2583. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2584. msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..."
  2585. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2062 appEditors/AppGerberEditor.py:1568
  2586. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2587. msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..."
  2588. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2074
  2589. #, python-format
  2590. msgid "Direction: %s"
  2591. msgstr "Direccion: %s"
  2592. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2088 appEditors/AppGerberEditor.py:1594
  2593. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2594. msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..."
  2595. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2091 appEditors/AppGerberEditor.py:1597
  2596. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2597. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..."
  2598. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2094 appEditors/AppGerberEditor.py:1600
  2599. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2600. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..."
  2601. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2235
  2602. msgid "Done. Arc completed."
  2603. msgstr "Hecho. Arco completado."
  2604. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2266 appEditors/AppGeoEditor.py:2339
  2605. msgid "Click on 1st corner ..."
  2606. msgstr "Haga clic en la primera esquina ..."
  2607. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2278
  2608. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2609. msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..."
  2610. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2308
  2611. msgid "Done. Rectangle completed."
  2612. msgstr "Hecho. Rectángulo completado."
  2613. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2383
  2614. msgid "Done. Polygon completed."
  2615. msgstr "Hecho. Polígono completado."
  2616. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2397 appEditors/AppGeoEditor.py:2462
  2617. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1102 appEditors/AppGerberEditor.py:1322
  2618. msgid "Backtracked one point ..."
  2619. msgstr "Retrocedido un punto ..."
  2620. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2440
  2621. msgid "Done. Path completed."
  2622. msgstr "Hecho. Camino completado."
  2623. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2599
  2624. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2625. msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar"
  2626. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2632
  2627. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2628. msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas."
  2629. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2664
  2630. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2631. msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover"
  2632. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2667 appEditors/AppGeoEditor.py:2687
  2633. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2634. msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..."
  2635. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2672
  2636. msgid " Click on destination point ..."
  2637. msgstr " Haga clic en el punto de destino ..."
  2638. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2712
  2639. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2640. msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado."
  2641. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2845
  2642. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2643. msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada."
  2644. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2876 appEditors/AppGerberEditor.py:897
  2645. msgid "Click on 1st point ..."
  2646. msgstr "Haga clic en el primer punto ..."
  2647. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2900
  2648. msgid ""
  2649. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2650. "Error"
  2651. msgstr ""
  2652. "Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y "
  2653. "BoldItalic. Error"
  2654. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2908
  2655. msgid "No text to add."
  2656. msgstr "No hay texto para agregar."
  2657. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2918
  2658. msgid " Done. Adding Text completed."
  2659. msgstr " Hecho. Agregando texto completado."
  2660. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2955
  2661. msgid "Create buffer geometry ..."
  2662. msgstr "Crear geometría de búfer ..."
  2663. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2990 appEditors/AppGerberEditor.py:5170
  2664. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  2665. msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada."
  2666. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3018
  2667. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  2668. msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada."
  2669. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3046
  2670. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  2671. msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada."
  2672. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3095 appEditors/AppGerberEditor.py:2160
  2673. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2674. msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..."
  2675. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3097 appEditors/AppGeoEditor.py:3123
  2676. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3129 appEditors/AppGerberEditor.py:2162
  2677. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2678. msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..."
  2679. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3133 appEditors/AppGerberEditor.py:2221
  2680. msgid "Click to erase ..."
  2681. msgstr "Haga clic para borrar ..."
  2682. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3162 appEditors/AppGerberEditor.py:2254
  2683. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  2684. msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador."
  2685. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3212
  2686. msgid "Create Paint geometry ..."
  2687. msgstr "Crear geometría de pintura ..."
  2688. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3225 appEditors/AppGerberEditor.py:2417
  2689. msgid "Shape transformations ..."
  2690. msgstr "Transformaciones de formas ..."
  2691. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3281 appGUI/ObjectUI.py:901
  2692. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2693. msgid "Geometry Editor"
  2694. msgstr "Editor de geometría"
  2695. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3287 appEditors/AppGerberEditor.py:2495
  2696. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3968 appEditors/appGCodeEditor.py:692
  2697. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2009
  2698. #: appTools/ToolCutOut.py:2017 appTools/ToolDblSided.py:521
  2699. #: appTools/ToolTransform.py:579
  2700. msgid "Type"
  2701. msgstr "Tipo"
  2702. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3565
  2703. msgid "Ring"
  2704. msgstr "Anillo"
  2705. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3567
  2706. msgid "Line"
  2707. msgstr "Línea"
  2708. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3569 appGUI/MainGUI.py:1496
  2709. #: appGUI/ObjectUI.py:1615
  2710. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  2711. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:424
  2712. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:309
  2713. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  2714. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:290
  2715. #: appTools/ToolDrilling.py:2589 appTools/ToolIsolation.py:3431
  2716. #: appTools/ToolMilling.py:2265 appTools/ToolNCC.py:4349
  2717. #: appTools/ToolPaint.py:3169
  2718. msgid "Polygon"
  2719. msgstr "Polígono"
  2720. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3571
  2721. msgid "Multi-Line"
  2722. msgstr "Multilínea"
  2723. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3573
  2724. msgid "Multi-Polygon"
  2725. msgstr "Multi-polígono"
  2726. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3580
  2727. msgid "Geo Elem"
  2728. msgstr "Elemento de Geo"
  2729. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4037
  2730. msgid "Grid Snap enabled."
  2731. msgstr "Ajuste de rejilla habilitado."
  2732. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4042
  2733. msgid "Grid Snap disabled."
  2734. msgstr "Ajuste de rejilla deshabilitado."
  2735. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4407 appGUI/MainGUI.py:3194
  2736. #: appGUI/MainGUI.py:3240 appGUI/MainGUI.py:3258 appGUI/MainGUI.py:3402
  2737. #: appGUI/MainGUI.py:3441 appGUI/MainGUI.py:3453 appGUI/MainGUI.py:3470
  2738. msgid "Click on target point."
  2739. msgstr "Haga clic en el punto de destino."
  2740. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4689
  2741. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2742. msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta"
  2743. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4691 appTools/ToolNCC.py:2282
  2744. msgid "with diameter"
  2745. msgstr "con diámetro"
  2746. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4794 appEditors/AppGeoEditor.py:4829
  2747. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  2748. msgstr ""
  2749. "Se requiere una selección de al menos 2 elementos geo para hacer "
  2750. "Intersección."
  2751. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4915 appEditors/AppGeoEditor.py:5019
  2752. msgid ""
  2753. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2754. "'inside' shape"
  2755. msgstr ""
  2756. "No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador "
  2757. "para generar una forma 'interior'"
  2758. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4925 appEditors/AppGeoEditor.py:4978
  2759. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5028
  2760. msgid "Nothing selected for buffering."
  2761. msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer."
  2762. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4930 appEditors/AppGeoEditor.py:4982
  2763. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5033
  2764. msgid "Invalid distance for buffering."
  2765. msgstr "Distancia no válida para el almacenamiento en búfer."
  2766. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4954 appEditors/AppGeoEditor.py:5053
  2767. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2768. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente."
  2769. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4965
  2770. msgid "Full buffer geometry created."
  2771. msgstr "Geometría de búfer completa creada."
  2772. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4971
  2773. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2774. msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer."
  2775. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5002
  2776. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2777. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño."
  2778. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5012
  2779. msgid "Interior buffer geometry created."
  2780. msgstr "Geometría de búfer interior creada."
  2781. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5063
  2782. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2783. msgstr "Geometría de búfer exterior creada."
  2784. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5069
  2785. #, python-format
  2786. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2787. msgstr ""
  2788. "No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%."
  2789. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5076
  2790. msgid "Nothing selected for painting."
  2791. msgstr "Nada seleccionado para pintar."
  2792. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5082
  2793. msgid "Invalid value for"
  2794. msgstr "Valor no válido para"
  2795. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5141
  2796. msgid ""
  2797. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2798. "different method of Paint"
  2799. msgstr ""
  2800. "No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un "
  2801. "método diferente de pintura"
  2802. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5152
  2803. msgid "Paint done."
  2804. msgstr "Pintura hecha."
  2805. #: appEditors/AppGerberEditor.py:211
  2806. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2807. msgstr ""
  2808. "Para agregar un Pad primero, seleccione una abertura en la Tabla de Aperture"
  2809. #: appEditors/AppGerberEditor.py:218 appEditors/AppGerberEditor.py:418
  2810. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2811. msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero."
  2812. #: appEditors/AppGerberEditor.py:371 appEditors/AppGerberEditor.py:684
  2813. msgid ""
  2814. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2815. msgstr ""
  2816. "Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' "
  2817. "o 'O'."
  2818. #: appEditors/AppGerberEditor.py:383
  2819. msgid "Done. Adding Pad completed."
  2820. msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado."
  2821. #: appEditors/AppGerberEditor.py:410
  2822. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2823. msgstr ""
  2824. "Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de "
  2825. "Aperturas"
  2826. #: appEditors/AppGerberEditor.py:490
  2827. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2828. msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular"
  2829. #: appEditors/AppGerberEditor.py:710
  2830. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  2831. msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado."
  2832. #: appEditors/AppGerberEditor.py:733
  2833. msgid "Done. Pad Array added."
  2834. msgstr "Hecho. Pad Array añadido."
  2835. #: appEditors/AppGerberEditor.py:758
  2836. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2837. msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..."
  2838. #: appEditors/AppGerberEditor.py:770
  2839. msgid "Failed. Nothing selected."
  2840. msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado."
  2841. #: appEditors/AppGerberEditor.py:786
  2842. msgid ""
  2843. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2844. msgstr ""
  2845. "Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma "
  2846. "abertura."
  2847. #: appEditors/AppGerberEditor.py:840
  2848. msgid "Done. Poligonize completed."
  2849. msgstr "Hecho. Poligonize completado."
  2850. #: appEditors/AppGerberEditor.py:895 appEditors/AppGerberEditor.py:1119
  2851. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1143
  2852. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2853. msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..."
  2854. #: appEditors/AppGerberEditor.py:907 appEditors/AppGerberEditor.py:1219
  2855. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2856. msgstr ""
  2857. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del mouse "
  2858. "para completar ..."
  2859. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1107 appEditors/AppGerberEditor.py:1140
  2860. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2861. msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..."
  2862. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1110 appEditors/AppGerberEditor.py:1137
  2863. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2864. msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..."
  2865. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1113 appEditors/AppGerberEditor.py:1134
  2866. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2867. msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..."
  2868. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1116 appEditors/AppGerberEditor.py:1131
  2869. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2870. msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..."
  2871. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1193 appEditors/AppGerberEditor.py:1358
  2872. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1397
  2873. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2874. msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..."
  2875. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1338 appEditors/AppGerberEditor.py:1392
  2876. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2877. msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..."
  2878. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1343 appEditors/AppGerberEditor.py:1387
  2879. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2880. msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..."
  2881. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1348 appEditors/AppGerberEditor.py:1382
  2882. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2883. msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..."
  2884. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1353 appEditors/AppGerberEditor.py:1377
  2885. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2886. msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..."
  2887. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1787
  2888. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2889. msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..."
  2890. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1829
  2891. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2892. msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..."
  2893. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1871
  2894. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2895. msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..."
  2896. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1937
  2897. msgid "Nothing selected to move"
  2898. msgstr "Nada seleccionado para mover"
  2899. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2062
  2900. msgid "Done. Apertures Move completed."
  2901. msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado."
  2902. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2144
  2903. msgid "Done. Apertures copied."
  2904. msgstr "Hecho. Aberturas copiadas."
  2905. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2462 appGUI/MainGUI.py:1527
  2906. #: appGUI/ObjectUI.py:241
  2907. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2908. msgid "Gerber Editor"
  2909. msgstr "Gerber Editor"
  2910. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2482 appGUI/ObjectUI.py:281
  2911. #: appObjects/FlatCAMObj.py:492 appTools/ToolProperties.py:158
  2912. msgid "Apertures"
  2913. msgstr "Aberturas"
  2914. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2484 appGUI/ObjectUI.py:283
  2915. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2916. msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber."
  2917. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3968
  2918. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  2919. msgid "Code"
  2920. msgstr "Código"
  2921. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2495 appEditors/AppGerberEditor.py:3968
  2922. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  2923. msgid "Dim"
  2924. msgstr "Dim"
  2925. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2500 appGUI/ObjectUI.py:320
  2926. msgid "Index"
  2927. msgstr "Índice"
  2928. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2502 appEditors/AppGerberEditor.py:2531
  2929. #: appGUI/ObjectUI.py:322
  2930. msgid "Aperture Code"
  2931. msgstr "Código de apertura"
  2932. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2504 appGUI/ObjectUI.py:324
  2933. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2934. msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc"
  2935. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2506 appGUI/ObjectUI.py:326
  2936. msgid "Aperture Size:"
  2937. msgstr "Tamaño de apertura:"
  2938. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2508 appGUI/ObjectUI.py:328
  2939. msgid ""
  2940. "Aperture Dimensions:\n"
  2941. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2942. " - (dia, nVertices) for P type"
  2943. msgstr ""
  2944. "Dimensiones de la abertura:\n"
  2945. "  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n"
  2946. "  - (dia, nVertices) para tipo P"
  2947. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2532
  2948. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2949. msgid "Code for the new aperture"
  2950. msgstr "Código para la nueva apertura"
  2951. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2541
  2952. msgid "Aperture Size"
  2953. msgstr "Tamaño de apertura"
  2954. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2543
  2955. msgid ""
  2956. "Size for the new aperture.\n"
  2957. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2958. "this value is automatically\n"
  2959. "calculated as:\n"
  2960. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2961. msgstr ""
  2962. "Tamaño para la nueva apertura.\n"
  2963. "Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n"
  2964. "este valor es automáticamente\n"
  2965. "calculado como:\n"
  2966. "sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)"
  2967. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2557
  2968. msgid "Aperture Type"
  2969. msgstr "Tipo de apertura"
  2970. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2559
  2971. msgid ""
  2972. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2973. "C = circular\n"
  2974. "R = rectangular\n"
  2975. "O = oblong"
  2976. msgstr ""
  2977. "Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n"
  2978. "C = circular\n"
  2979. "R = rectangular\n"
  2980. "O = oblongo"
  2981. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2570
  2982. msgid "Aperture Dim"
  2983. msgstr "Apertura Dim"
  2984. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2572
  2985. msgid ""
  2986. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2987. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2988. "The format is (width, height)"
  2989. msgstr ""
  2990. "Dimensiones para la nueva apertura.\n"
  2991. "Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n"
  2992. "El formato es (ancho, alto)."
  2993. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2581
  2994. msgid "Add/Delete Aperture"
  2995. msgstr "Añadir / Eliminar Apertura"
  2996. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2583
  2997. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2998. msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas"
  2999. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2592
  3000. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3001. msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura."
  3002. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2595 appEditors/AppGerberEditor.py:2743
  3003. #: appGUI/MainGUI.py:757 appGUI/MainGUI.py:876 appGUI/MainGUI.py:1093
  3004. #: appGUI/MainGUI.py:1577 appGUI/MainGUI.py:2034 appGUI/MainGUI.py:2247
  3005. #: appGUI/MainGUI.py:4683 appGUI/ObjectUI.py:1132
  3006. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:561 appTools/ToolIsolation.py:70
  3007. #: appTools/ToolIsolation.py:3150 appTools/ToolNCC.py:69
  3008. #: appTools/ToolNCC.py:4024 appTools/ToolPaint.py:143
  3009. #: appTools/ToolPaint.py:2926 appTools/ToolSolderPaste.py:163
  3010. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1209 app_Main.py:6056
  3011. msgid "Delete"
  3012. msgstr "Borrar"
  3013. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2597
  3014. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3015. msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas"
  3016. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2614
  3017. msgid "Buffer Aperture"
  3018. msgstr "Apertura del tampón"
  3019. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2616
  3020. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3021. msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura"
  3022. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2629
  3023. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  3024. msgid "Buffer distance"
  3025. msgstr "Dist. de buffer"
  3026. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2630
  3027. msgid "Buffer corner"
  3028. msgstr "Rincón del búfer"
  3029. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2632
  3030. msgid ""
  3031. "There are 3 types of corners:\n"
  3032. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3033. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3034. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3035. "meeting in the corner"
  3036. msgstr ""
  3037. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  3038. " - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n"
  3039. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n"
  3040. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  3041. "funciones que se encuentran en la esquina"
  3042. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2662
  3043. msgid "Scale Aperture"
  3044. msgstr "Apertura de la escala"
  3045. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2664
  3046. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3047. msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas"
  3048. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2672
  3049. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  3050. msgid "Scale factor"
  3051. msgstr "Factor de escala"
  3052. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2674
  3053. msgid ""
  3054. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3055. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3056. msgstr ""
  3057. "El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n"
  3058. "Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999"
  3059. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2702
  3060. msgid "Mark polygons"
  3061. msgstr "Marcar polígonos"
  3062. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2704
  3063. msgid "Mark the polygon areas."
  3064. msgstr "Marca las áreas del polígono."
  3065. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2712
  3066. msgid "Area UPPER threshold"
  3067. msgstr "Umbral SUPERIOR área"
  3068. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2714
  3069. msgid ""
  3070. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3071. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3072. msgstr ""
  3073. "El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n"
  3074. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3075. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2721
  3076. msgid "Area LOWER threshold"
  3077. msgstr "Umbral inferior de la zona"
  3078. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2723
  3079. msgid ""
  3080. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3081. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3082. msgstr ""
  3083. "El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n"
  3084. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 9999.9999"
  3085. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2737
  3086. msgid "Mark"
  3087. msgstr "Marque"
  3088. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2739
  3089. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3090. msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites."
  3091. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2745
  3092. msgid "Delete all the marked polygons."
  3093. msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados."
  3094. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2751
  3095. msgid "Clear all the markings."
  3096. msgstr "Borra todas las marcas."
  3097. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2771 appGUI/MainGUI.py:1065
  3098. #: appGUI/MainGUI.py:2220 appGUI/MainGUI.py:4680
  3099. msgid "Add Pad Array"
  3100. msgstr "Agregar matriz de pad"
  3101. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2773
  3102. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3103. msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)"
  3104. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2779
  3105. msgid ""
  3106. "Select the type of pads array to create.\n"
  3107. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3108. msgstr ""
  3109. "Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n"
  3110. "Puede ser Lineal X (Y) o Circular"
  3111. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2790
  3112. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  3113. msgid "Nr of pads"
  3114. msgstr "Nº de almohadillas"
  3115. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2792
  3116. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  3117. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3118. msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz."
  3119. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2841
  3120. msgid ""
  3121. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3122. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3123. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  3124. "Max value is: 360.00 degrees."
  3125. msgstr ""
  3126. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  3127. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  3128. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  3129. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  3130. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3352 appEditors/AppGerberEditor.py:3356
  3131. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3132. msgstr ""
  3133. "Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3134. "vuelve a intentarlo."
  3135. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3392
  3136. msgid ""
  3137. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3138. "(width, height) and retry."
  3139. msgstr ""
  3140. "Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. "
  3141. "Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo."
  3142. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3405
  3143. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3144. msgstr ""
  3145. "Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. "
  3146. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  3147. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3416
  3148. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3149. msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura."
  3150. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3423
  3151. msgid "Added new aperture with code"
  3152. msgstr "Agregada nueva apertura con código"
  3153. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3455
  3154. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3155. msgstr " Seleccione una abertura en la Mesa de Apertura"
  3156. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3463
  3157. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3158. msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->"
  3159. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3477
  3160. msgid "Deleted aperture with code"
  3161. msgstr "Apertura eliminada con código"
  3162. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3545
  3163. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  3164. msgstr "Las dimensiones necesitan dos valores flotantes separados por comas."
  3165. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3554
  3166. msgid "Dimensions edited."
  3167. msgstr "Dimensiones editadas."
  3168. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4083
  3169. msgid "Loading Gerber into Editor"
  3170. msgstr "Cargando Gerber en el Editor"
  3171. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4211
  3172. msgid "Setting up the UI"
  3173. msgstr "Configurar la IU"
  3174. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4212
  3175. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  3176. msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la GUI"
  3177. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4221
  3178. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  3179. msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor."
  3180. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4362
  3181. msgid ""
  3182. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3183. msgstr ""
  3184. "No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de "
  3185. "Gerber."
  3186. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4364 appObjects/AppObject.py:164
  3187. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1917 appParsers/ParseExcellon.py:972
  3188. #: appTools/ToolPcbWizard.py:318 app_Main.py:7461 app_Main.py:9902
  3189. #: app_Main.py:9962 app_Main.py:10093 app_Main.py:10158
  3190. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  3191. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  3192. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4372
  3193. msgid "Creating Gerber."
  3194. msgstr "Creación de Gerber."
  3195. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4384
  3196. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3197. msgstr "La edición de gerber terminó."
  3198. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4400
  3199. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3200. msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura"
  3201. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4555 app_Main.py:6389
  3202. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  3203. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  3204. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5002
  3205. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3206. msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura."
  3207. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5011 appEditors/AppGerberEditor.py:5282
  3208. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3209. msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas."
  3210. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5154
  3211. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3212. msgstr ""
  3213. "No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente "
  3214. "de nuevo."
  3215. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5166 appTools/ToolCutOut.py:772
  3216. #: appTools/ToolCutOut.py:896 appTools/ToolCutOut.py:1119
  3217. #: appTools/ToolCutOut.py:1267 camlib.py:4899 camlib.py:5663
  3218. msgid "Failed."
  3219. msgstr "Ha fallado."
  3220. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5185
  3221. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3222. msgstr ""
  3223. "Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  3224. "vuelve a intentarlo."
  3225. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5217
  3226. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3227. msgstr ""
  3228. "Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo."
  3229. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5233
  3230. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3231. msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada."
  3232. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5271
  3233. msgid "Polygons marked."
  3234. msgstr "Polígonos marcados."
  3235. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5274
  3236. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3237. msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites."
  3238. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6002
  3239. msgid "Rotation action was not executed."
  3240. msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó."
  3241. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6044 app_Main.py:5812 app_Main.py:5860
  3242. msgid "Flip action was not executed."
  3243. msgstr "La acción de voltear no se ejecutó."
  3244. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6084
  3245. msgid "Skew action was not executed."
  3246. msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó."
  3247. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6123
  3248. msgid "Scale action was not executed."
  3249. msgstr "La acción de Escala no se ejecutó."
  3250. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6167
  3251. msgid "Offset action was not executed."
  3252. msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó."
  3253. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6253
  3254. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3255. msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada"
  3256. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6268
  3257. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3258. msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada"
  3259. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6283
  3260. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3261. msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada"
  3262. #: appEditors/AppTextEditor.py:84
  3263. msgid "Find"
  3264. msgstr "Hallar"
  3265. #: appEditors/AppTextEditor.py:86
  3266. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3267. msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja."
  3268. #: appEditors/AppTextEditor.py:91
  3269. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3270. msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto."
  3271. #: appEditors/AppTextEditor.py:95
  3272. msgid "Replace With"
  3273. msgstr "Reemplazar con"
  3274. #: appEditors/AppTextEditor.py:97
  3275. msgid ""
  3276. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3277. msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar."
  3278. #: appEditors/AppTextEditor.py:102
  3279. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3280. msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto."
  3281. #: appEditors/AppTextEditor.py:106 appGUI/GUIElements.py:3566
  3282. #: appGUI/ObjectUI.py:1864 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:61
  3283. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  3284. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  3285. #: appTools/ToolIsolation.py:808 appTools/ToolIsolation.py:1433
  3286. #: appTools/ToolIsolation.py:3378 appTools/ToolPaint.py:1035
  3287. #: appTools/ToolPaint.py:3127 defaults.py:423 defaults.py:511
  3288. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  3289. msgid "All"
  3290. msgstr "Todos"
  3291. #: appEditors/AppTextEditor.py:107
  3292. msgid ""
  3293. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3294. "with the text in the 'Replace' box.."
  3295. msgstr ""
  3296. "Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n"
  3297. "con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .."
  3298. #: appEditors/AppTextEditor.py:120
  3299. msgid "Save changes internally."
  3300. msgstr "Guarde los cambios internamente."
  3301. #: appEditors/AppTextEditor.py:127
  3302. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3303. msgstr ""
  3304. "Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo."
  3305. #: appEditors/AppTextEditor.py:133
  3306. msgid "Open a OS standard Print window."
  3307. msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo."
  3308. #: appEditors/AppTextEditor.py:139
  3309. msgid "Will open a text file in the editor."
  3310. msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor."
  3311. #: appEditors/AppTextEditor.py:145
  3312. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3313. msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo."
  3314. #: appEditors/AppTextEditor.py:149
  3315. msgid "Run"
  3316. msgstr "Ejecutar"
  3317. #: appEditors/AppTextEditor.py:150
  3318. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3319. msgstr ""
  3320. "Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno."
  3321. #: appEditors/AppTextEditor.py:218 appEditors/appGCodeEditor.py:602
  3322. msgid "Open file"
  3323. msgstr "Abrir documento"
  3324. #: appEditors/AppTextEditor.py:249 appEditors/AppTextEditor.py:254
  3325. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1646 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1651
  3326. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1836 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1841
  3327. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1914 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1919
  3328. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1063 app_Main.py:6843 app_Main.py:6848
  3329. msgid "Export Code ..."
  3330. msgstr "Exportar el código ..."
  3331. #: appEditors/AppTextEditor.py:308 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1668
  3332. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1858 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2307
  3333. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1093
  3334. msgid "No such file or directory"
  3335. msgstr "El fichero o directorio no existe"
  3336. #: appEditors/AppTextEditor.py:320 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2321
  3337. msgid "Saved to"
  3338. msgstr "Guardado en"
  3339. #: appEditors/appGCodeEditor.py:66 app_Main.py:7004
  3340. msgid "Code Editor"
  3341. msgstr "Editor de código"
  3342. #: appEditors/appGCodeEditor.py:143 appEditors/appGCodeEditor.py:235
  3343. msgid "All GCode"
  3344. msgstr "Todo GCode"
  3345. #: appEditors/appGCodeEditor.py:149 appEditors/appGCodeEditor.py:241
  3346. msgid "Header GCode"
  3347. msgstr "Encabezado GCode"
  3348. #: appEditors/appGCodeEditor.py:155 appEditors/appGCodeEditor.py:247
  3349. msgid "Start GCode"
  3350. msgstr "Iniciar GCode"
  3351. #: appEditors/appGCodeEditor.py:577 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2012
  3352. #: appTools/ToolCalibration.py:447
  3353. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  3354. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  3355. #: appEditors/appGCodeEditor.py:667 appGUI/ObjectUI.py:1884
  3356. msgid "GCode Editor"
  3357. msgstr "Editor de código G"
  3358. #: appEditors/appGCodeEditor.py:692 appEditors/appGCodeEditor.py:703
  3359. #: appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2009 appGUI/ObjectUI.py:2019
  3360. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  3361. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1316
  3362. msgid "Dia"
  3363. msgstr "Dia"
  3364. #: appEditors/appGCodeEditor.py:692 appGUI/ObjectUI.py:999
  3365. #: appGUI/ObjectUI.py:2009 appTools/ToolIsolation.py:3022
  3366. #: appTools/ToolNCC.py:3885 appTools/ToolPaint.py:2813
  3367. msgid "TT"
  3368. msgstr "TT"
  3369. #: appEditors/appGCodeEditor.py:703 appGUI/ObjectUI.py:666
  3370. #: appGUI/ObjectUI.py:2019
  3371. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  3372. #: appObjects/FlatCAMObj.py:499 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3373. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1769
  3374. #: appTools/ToolProperties.py:165
  3375. msgid "Drills"
  3376. msgstr "Taladros"
  3377. #: appEditors/appGCodeEditor.py:703 appGUI/ObjectUI.py:666
  3378. #: appGUI/ObjectUI.py:2019
  3379. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  3380. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  3381. #: appObjects/FlatCAMObj.py:501 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3382. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1770
  3383. #: appTools/ToolProperties.py:167
  3384. msgid "Slots"
  3385. msgstr "Muesca"
  3386. #: appEditors/appGCodeEditor.py:712 appEditors/appGCodeEditor.py:734
  3387. msgid "CNC Code Snippet"
  3388. msgstr "Fragmento de código CNC"
  3389. #: appEditors/appGCodeEditor.py:714 appEditors/appGCodeEditor.py:736
  3390. msgid "Code snippet defined in Preferences."
  3391. msgstr "Fragmento de código definido en Preferencias."
  3392. #: appEditors/appGCodeEditor.py:720 appEditors/appGCodeEditor.py:742
  3393. msgid ""
  3394. "Type here any G-Code commands you would\n"
  3395. "like to insert at the cursor location."
  3396. msgstr ""
  3397. "Escriba aquí los comandos de código G que desee\n"
  3398. "me gusta insertar en la ubicación del cursor."
  3399. #: appEditors/appGCodeEditor.py:726 appEditors/appGCodeEditor.py:748
  3400. msgid "Insert Code"
  3401. msgstr "Insertar codigo"
  3402. #: appEditors/appGCodeEditor.py:729 appEditors/appGCodeEditor.py:751
  3403. msgid "Insert the code above at the cursor location."
  3404. msgstr "Inserte el código de arriba en la ubicación del cursor."
  3405. #: appGUI/GUIElements.py:3017
  3406. msgid ""
  3407. "The reference can be:\n"
  3408. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  3409. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  3410. msgstr ""
  3411. "La referencia puede ser:\n"
  3412. "- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n"
  3413. "- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump"
  3414. #: appGUI/GUIElements.py:3022
  3415. msgid "Abs"
  3416. msgstr "Abs"
  3417. #: appGUI/GUIElements.py:3023
  3418. msgid "Relative"
  3419. msgstr "Relativo"
  3420. #: appGUI/GUIElements.py:3033
  3421. msgid "Location"
  3422. msgstr "Ubicación"
  3423. #: appGUI/GUIElements.py:3035
  3424. msgid ""
  3425. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3426. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3427. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3428. "from the current mouse location point."
  3429. msgstr ""
  3430. "El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n"
  3431. "Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, "
  3432. "y).\n"
  3433. "Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, "
  3434. "y)\n"
  3435. "desde el punto de ubicación actual del mouse."
  3436. #: appGUI/GUIElements.py:3075
  3437. msgid "Save Log"
  3438. msgstr "Guardar Registro"
  3439. #: appGUI/GUIElements.py:3085 app_Main.py:2745 app_Main.py:3117
  3440. #: app_Main.py:3290
  3441. msgid "Close"
  3442. msgstr "Cerca"
  3443. #: appGUI/GUIElements.py:3094 appTools/ToolShell.py:296
  3444. msgid "Type >help< to get started"
  3445. msgstr "Escriba >help< para comenzar"
  3446. #: appGUI/GUIElements.py:3461 appGUI/GUIElements.py:3478
  3447. msgid "Jog the Y axis."
  3448. msgstr "Mueva el eje Y."
  3449. #: appGUI/GUIElements.py:3469
  3450. msgid "Move to Origin."
  3451. msgstr "Mover al origen."
  3452. #: appGUI/GUIElements.py:3486 appGUI/GUIElements.py:3494
  3453. msgid "Jog the X axis."
  3454. msgstr "Mueva el eje X."
  3455. #: appGUI/GUIElements.py:3504 appGUI/GUIElements.py:3514
  3456. msgid "Jog the Z axis."
  3457. msgstr "Mueva el eje Z."
  3458. #: appGUI/GUIElements.py:3540
  3459. msgid "Zero the CNC X axes at current position."
  3460. msgstr "Ponga a cero el eje X del CNC en la posición actual."
  3461. #: appGUI/GUIElements.py:3548
  3462. msgid "Zero the CNC Y axes at current position."
  3463. msgstr "Ponga a cero el eje Y del CNC en la posición actual."
  3464. #: appGUI/GUIElements.py:3553
  3465. #| msgid "LZ"
  3466. msgid "Z"
  3467. msgstr "Z"
  3468. #: appGUI/GUIElements.py:3556
  3469. msgid "Zero the CNC Z axes at current position."
  3470. msgstr "Ponga a cero el eje Z del CNC en la posición actual."
  3471. #: appGUI/GUIElements.py:3560
  3472. msgid "Do Home"
  3473. msgstr "Hacer homing"
  3474. #: appGUI/GUIElements.py:3562
  3475. msgid "Perform a homing cycle on all axis."
  3476. msgstr "Realice un ciclo de referenciado en todos los ejes."
  3477. #: appGUI/GUIElements.py:3570
  3478. msgid "Zero all CNC axes at current position."
  3479. msgstr "Ponga a cero todos los ejes del CNC en la posición actual."
  3480. #: appGUI/GUIElements.py:3725 appGUI/GUIElements.py:3734
  3481. msgid "Idle."
  3482. msgstr "Ocioso."
  3483. #: appGUI/GUIElements.py:3767
  3484. msgid "Application started ..."
  3485. msgstr "Aplicacion iniciada ..."
  3486. #: appGUI/GUIElements.py:3768
  3487. msgid "Hello!"
  3488. msgstr "¡Hola!"
  3489. #: appGUI/GUIElements.py:3815 appGUI/MainGUI.py:190 appGUI/MainGUI.py:918
  3490. #: appGUI/MainGUI.py:2073
  3491. msgid "Run Script ..."
  3492. msgstr "Ejecutar Script ..."
  3493. #: appGUI/GUIElements.py:3817 appGUI/MainGUI.py:192
  3494. msgid ""
  3495. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3496. "enabling the automation of certain\n"
  3497. "functions of FlatCAM."
  3498. msgstr ""
  3499. "Ejecutará el Script Tcl abierto así\n"
  3500. "permitiendo la automatización de ciertos\n"
  3501. "Funciones de FlatCAM."
  3502. #: appGUI/GUIElements.py:3826 appGUI/MainGUI.py:118
  3503. #: appTools/ToolPcbWizard.py:390 appTools/ToolPcbWizard.py:397
  3504. msgid "Open"
  3505. msgstr "Abierto"
  3506. #: appGUI/GUIElements.py:3830 appGUI/MainGUI.py:123
  3507. msgid "Open Project ..."
  3508. msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..."
  3509. #: appGUI/GUIElements.py:3836
  3510. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  3511. msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G"
  3512. #: appGUI/GUIElements.py:3841
  3513. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  3514. msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E"
  3515. #: appGUI/GUIElements.py:3846
  3516. msgid "Open G-&Code ..."
  3517. msgstr "Abierto G-&Code ..."
  3518. #: appGUI/GUIElements.py:3856 appGUI/MainGUI.py:309
  3519. msgid "Exit"
  3520. msgstr "Salida"
  3521. #: appGUI/MainGUI.py:67 appGUI/MainGUI.py:69 appGUI/MainGUI.py:1457
  3522. msgid "Toggle Panel"
  3523. msgstr "Panel de palanca"
  3524. #: appGUI/MainGUI.py:79
  3525. msgid "File"
  3526. msgstr "Archivo"
  3527. #: appGUI/MainGUI.py:84
  3528. msgid "New Project ...\tCtrl+N"
  3529. msgstr "Nuevo proyecto ...\tCtrl+N"
  3530. #: appGUI/MainGUI.py:86
  3531. msgid "Will create a new, blank project"
  3532. msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco"
  3533. #: appGUI/MainGUI.py:91 appGUI/MainGUI.py:1461 appGUI/ObjectUI.py:2342
  3534. msgid "New"
  3535. msgstr "Nueva"
  3536. #: appGUI/MainGUI.py:95
  3537. msgid "Geometry\tN"
  3538. msgstr "Geometría\tN"
  3539. #: appGUI/MainGUI.py:97
  3540. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3541. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría."
  3542. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3543. msgid "Gerber\tB"
  3544. msgstr "Gerber\tB"
  3545. #: appGUI/MainGUI.py:102
  3546. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3547. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber."
  3548. #: appGUI/MainGUI.py:105
  3549. msgid "Excellon\tL"
  3550. msgstr "Excellon\tL"
  3551. #: appGUI/MainGUI.py:107
  3552. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3553. msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío."
  3554. #: appGUI/MainGUI.py:112
  3555. msgid "Document\tD"
  3556. msgstr "Documento\tD"
  3557. #: appGUI/MainGUI.py:114
  3558. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3559. msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío."
  3560. #: appGUI/MainGUI.py:129
  3561. msgid "Open Gerber ...\tCtrl+G"
  3562. msgstr "Abierto Gerber ...\tCtrl+G"
  3563. #: appGUI/MainGUI.py:134
  3564. msgid "Open Excellon ...\tCtrl+E"
  3565. msgstr "Abierto Excellon ...\tCtrl+E"
  3566. #: appGUI/MainGUI.py:139
  3567. msgid "Open G-Code ..."
  3568. msgstr "Abierto G-Code ..."
  3569. #: appGUI/MainGUI.py:146
  3570. msgid "Open Config ..."
  3571. msgstr "Abierto Config ..."
  3572. #: appGUI/MainGUI.py:151
  3573. msgid "Recent projects"
  3574. msgstr "Proyectos recientes"
  3575. #: appGUI/MainGUI.py:153
  3576. msgid "Recent files"
  3577. msgstr "Archivos recientes"
  3578. #: appGUI/MainGUI.py:156 appGUI/MainGUI.py:759 appGUI/MainGUI.py:1430
  3579. msgid "Save"
  3580. msgstr "Salvar"
  3581. #: appGUI/MainGUI.py:160
  3582. msgid "Save Project ...\tCtrl+S"
  3583. msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S"
  3584. #: appGUI/MainGUI.py:165
  3585. msgid "Save Project As ...\tCtrl+Shift+S"
  3586. msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S"
  3587. #: appGUI/MainGUI.py:180
  3588. msgid "Scripting"
  3589. msgstr "Scripting"
  3590. #: appGUI/MainGUI.py:184 appGUI/MainGUI.py:914 appGUI/MainGUI.py:2069
  3591. msgid "New Script ..."
  3592. msgstr "Nuevo Script ..."
  3593. #: appGUI/MainGUI.py:186 appGUI/MainGUI.py:916 appGUI/MainGUI.py:2071
  3594. msgid "Open Script ..."
  3595. msgstr "Abrir Script ..."
  3596. #: appGUI/MainGUI.py:188
  3597. msgid "Open Example ..."
  3598. msgstr "Abrir ejemplo ..."
  3599. #: appGUI/MainGUI.py:207
  3600. msgid "Import"
  3601. msgstr "Importar"
  3602. #: appGUI/MainGUI.py:209
  3603. msgid "SVG as Geometry Object ..."
  3604. msgstr "SVG como objeto de geometría ..."
  3605. #: appGUI/MainGUI.py:212
  3606. msgid "SVG as Gerber Object ..."
  3607. msgstr "SVG como objeto de Gerber ..."
  3608. #: appGUI/MainGUI.py:217
  3609. msgid "DXF as Geometry Object ..."
  3610. msgstr "DXF como objeto de geometría ..."
  3611. #: appGUI/MainGUI.py:220
  3612. msgid "DXF as Gerber Object ..."
  3613. msgstr "DXF como objeto de Gerber ..."
  3614. #: appGUI/MainGUI.py:224
  3615. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  3616. msgstr "HPGL2 como objeto de geometría ..."
  3617. #: appGUI/MainGUI.py:230
  3618. msgid "Export"
  3619. msgstr "Exportar"
  3620. #: appGUI/MainGUI.py:234
  3621. msgid "Export SVG ..."
  3622. msgstr "Exportar SVG ..."
  3623. #: appGUI/MainGUI.py:238
  3624. msgid "Export DXF ..."
  3625. msgstr "Exportar DXF ..."
  3626. #: appGUI/MainGUI.py:244
  3627. msgid "Export PNG ..."
  3628. msgstr "Exportar PNG ..."
  3629. #: appGUI/MainGUI.py:246
  3630. msgid ""
  3631. "Will export an image in PNG format,\n"
  3632. "the saved image will contain the visual \n"
  3633. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3634. msgstr ""
  3635. "Exportará una imagen en formato PNG,\n"
  3636. "La imagen guardada contendrá lo visual.\n"
  3637. "Información actualmente en FlatCAM Plot Area."
  3638. #: appGUI/MainGUI.py:255
  3639. msgid "Export Excellon ..."
  3640. msgstr "Exportación y Excellon ..."
  3641. #: appGUI/MainGUI.py:257
  3642. msgid ""
  3643. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3644. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3645. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3646. msgstr ""
  3647. "Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n"
  3648. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3649. "se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon."
  3650. #: appGUI/MainGUI.py:264
  3651. msgid "Export Gerber ..."
  3652. msgstr "Exportar Gerber ..."
  3653. #: appGUI/MainGUI.py:266
  3654. msgid ""
  3655. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3656. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3657. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3658. msgstr ""
  3659. "Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n"
  3660. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3661. "se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber."
  3662. #: appGUI/MainGUI.py:276
  3663. msgid "Backup"
  3664. msgstr "Apoyo"
  3665. #: appGUI/MainGUI.py:281
  3666. msgid "Import Preferences from file ..."
  3667. msgstr "Importar preferencias del archivo ..."
  3668. #: appGUI/MainGUI.py:287
  3669. msgid "Export Preferences to file ..."
  3670. msgstr "Exportar preferencias a un archivo ..."
  3671. #: appGUI/MainGUI.py:295 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1173
  3672. msgid "Save Preferences"
  3673. msgstr "Guardar Preferencias"
  3674. #: appGUI/MainGUI.py:301 appGUI/MainGUI.py:4270
  3675. msgid "Print (PDF)"
  3676. msgstr "Imprimir (PDF)"
  3677. #: appGUI/MainGUI.py:317 appGUI/MainGUI.py:753 appGUI/MainGUI.py:1579
  3678. msgid "Edit"
  3679. msgstr "Editar"
  3680. #: appGUI/MainGUI.py:321
  3681. msgid "Edit Object\tE"
  3682. msgstr "Editar objeto\tE"
  3683. #: appGUI/MainGUI.py:323
  3684. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  3685. msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S"
  3686. #: appGUI/MainGUI.py:333
  3687. msgid "Conversion"
  3688. msgstr "Conversión"
  3689. #: appGUI/MainGUI.py:336
  3690. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3691. msgstr "Convertir solo geo a multi geo"
  3692. #: appGUI/MainGUI.py:338
  3693. msgid ""
  3694. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3695. "to a multi_geometry type."
  3696. msgstr ""
  3697. "Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n"
  3698. "a un tipo de geometría múltiple."
  3699. #: appGUI/MainGUI.py:342
  3700. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3701. msgstr "Convertir multi a solo Geo"
  3702. #: appGUI/MainGUI.py:344
  3703. msgid ""
  3704. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3705. "to a single_geometry type."
  3706. msgstr ""
  3707. "Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n"
  3708. "a un solo tipo de geometría."
  3709. #: appGUI/MainGUI.py:351
  3710. msgid "Convert Any to Geo"
  3711. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3712. #: appGUI/MainGUI.py:354
  3713. msgid "Convert Any to Gerber"
  3714. msgstr "Convertir cualquiera a Gerber"
  3715. #: appGUI/MainGUI.py:357
  3716. msgid "Convert Any to Excellon"
  3717. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3718. #: appGUI/MainGUI.py:362
  3719. msgid "Join Objects"
  3720. msgstr "Unir objetos"
  3721. #: appGUI/MainGUI.py:364
  3722. msgid "Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3723. msgstr "Únete a Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3724. #: appGUI/MainGUI.py:366
  3725. msgid ""
  3726. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3727. "- Gerber\n"
  3728. "- Excellon\n"
  3729. "- Geometry\n"
  3730. "into a new combo Geometry object."
  3731. msgstr ""
  3732. "Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n"
  3733. "- Gerber\n"
  3734. "- Excellon\n"
  3735. "- Geometría\n"
  3736. "en un nuevo objeto de geometría combo."
  3737. #: appGUI/MainGUI.py:373
  3738. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3739. msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon"
  3740. #: appGUI/MainGUI.py:375
  3741. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3742. msgstr ""
  3743. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  3744. "combinado."
  3745. #: appGUI/MainGUI.py:378
  3746. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3747. msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber"
  3748. #: appGUI/MainGUI.py:380
  3749. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3750. msgstr ""
  3751. "Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber."
  3752. #: appGUI/MainGUI.py:388
  3753. msgid "Copy\tCtrl+C"
  3754. msgstr "Copiar\tCtrl+C"
  3755. #: appGUI/MainGUI.py:393 appGUI/MainGUI.py:635 appGUI/MainGUI.py:679
  3756. msgid "Delete\tDEL"
  3757. msgstr "Borrar\tDEL"
  3758. #: appGUI/MainGUI.py:398
  3759. msgid "Set Origin\tO"
  3760. msgstr "Establecer origen\tO"
  3761. #: appGUI/MainGUI.py:400
  3762. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  3763. msgstr "Mover al origen\tShift+O"
  3764. #: appGUI/MainGUI.py:403
  3765. msgid "Jump to Location\tJ"
  3766. msgstr "Ir a la ubicación\tJ"
  3767. #: appGUI/MainGUI.py:405
  3768. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  3769. msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J"
  3770. #: appGUI/MainGUI.py:410
  3771. msgid "Toggle Units\tQ"
  3772. msgstr "Unidades de palanca\tQ"
  3773. #: appGUI/MainGUI.py:412
  3774. msgid "Select All\tCtrl+A"
  3775. msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
  3776. #: appGUI/MainGUI.py:417
  3777. msgid "Preferences\tShift+P"
  3778. msgstr "Preferencias\tShift+P"
  3779. #: appGUI/MainGUI.py:423 appObjects/FlatCAMObj.py:488
  3780. #: appTools/ToolProperties.py:154
  3781. msgid "Options"
  3782. msgstr "Opciones"
  3783. #: appGUI/MainGUI.py:425
  3784. msgid "Rotate Selection\tShift+(R)"
  3785. msgstr "Rotar selección\tShift+(R)"
  3786. #: appGUI/MainGUI.py:430
  3787. msgid "Skew on X axis\tShift+X"
  3788. msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X"
  3789. #: appGUI/MainGUI.py:432
  3790. msgid "Skew on Y axis\tShift+Y"
  3791. msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y"
  3792. #: appGUI/MainGUI.py:437
  3793. msgid "Flip on X axis\tX"
  3794. msgstr "Voltear en el eje X\tX"
  3795. #: appGUI/MainGUI.py:439
  3796. msgid "Flip on Y axis\tY"
  3797. msgstr "Voltear en el ejeY\tY"
  3798. #: appGUI/MainGUI.py:444
  3799. msgid "View source\tAlt+S"
  3800. msgstr "Ver fuente\tAlt+S"
  3801. #: appGUI/MainGUI.py:446
  3802. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  3803. msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D"
  3804. #: appGUI/MainGUI.py:453 appGUI/MainGUI.py:1477
  3805. msgid "View"
  3806. msgstr "Ver"
  3807. #: appGUI/MainGUI.py:455
  3808. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  3809. msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1"
  3810. #: appGUI/MainGUI.py:457
  3811. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  3812. msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2"
  3813. #: appGUI/MainGUI.py:459
  3814. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  3815. msgstr "Deshabilitar no seleccionado\tAlt+3"
  3816. #: appGUI/MainGUI.py:463
  3817. msgid "Zoom Fit\tV"
  3818. msgstr "Ajuste de zoom\tV"
  3819. #: appGUI/MainGUI.py:465
  3820. msgid "Zoom In\t="
  3821. msgstr "Acercar\t="
  3822. #: appGUI/MainGUI.py:467
  3823. msgid "Zoom Out\t-"
  3824. msgstr "Disminuir el zoom\t-"
  3825. #: appGUI/MainGUI.py:472
  3826. msgid "Redraw All\tF5"
  3827. msgstr "Redibujar todo\tF5"
  3828. #: appGUI/MainGUI.py:476
  3829. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  3830. msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E"
  3831. #: appGUI/MainGUI.py:479
  3832. msgid "Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  3833. msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10"
  3834. #: appGUI/MainGUI.py:481
  3835. msgid "Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  3836. msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10"
  3837. #: appGUI/MainGUI.py:483
  3838. msgid "Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3839. msgstr "Palanca Proyecto / Sel / Tool\t`"
  3840. #: appGUI/MainGUI.py:487
  3841. msgid "Toggle Grid Snap\tG"
  3842. msgstr "Activar cuadrícula\tG"
  3843. #: appGUI/MainGUI.py:489
  3844. msgid "Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  3845. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tAlt+G"
  3846. #: appGUI/MainGUI.py:491
  3847. msgid "Toggle Axis\tShift+G"
  3848. msgstr "Alternar eje\tShift+G"
  3849. #: appGUI/MainGUI.py:493
  3850. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  3851. msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W"
  3852. #: appGUI/MainGUI.py:495
  3853. msgid "Toggle HUD\tAlt+H"
  3854. msgstr "Activar HUD\tAlt+H"
  3855. #: appGUI/MainGUI.py:500
  3856. msgid "Objects"
  3857. msgstr "Objetos"
  3858. #: appGUI/MainGUI.py:503 appGUI/MainGUI.py:4268
  3859. #: appObjects/ObjectCollection.py:1128 appObjects/ObjectCollection.py:1175
  3860. msgid "Select All"
  3861. msgstr "Seleccionar todo"
  3862. #: appGUI/MainGUI.py:505 appObjects/ObjectCollection.py:1132
  3863. #: appObjects/ObjectCollection.py:1179
  3864. msgid "Deselect All"
  3865. msgstr "Deseleccionar todo"
  3866. #: appGUI/MainGUI.py:514
  3867. msgid "Command Line\tS"
  3868. msgstr "Línea de comando\tS"
  3869. #: appGUI/MainGUI.py:519
  3870. msgid "Help"
  3871. msgstr "Ayuda"
  3872. #: appGUI/MainGUI.py:521
  3873. msgid "Online Help\tF1"
  3874. msgstr "Ayuda en Online\tF1"
  3875. #: appGUI/MainGUI.py:527 app_Main.py:3255 app_Main.py:3264
  3876. msgid "Bookmarks Manager"
  3877. msgstr "Administrador de Marcadores"
  3878. #: appGUI/MainGUI.py:531
  3879. msgid "Report a bug"
  3880. msgstr "Reportar un error"
  3881. #: appGUI/MainGUI.py:534
  3882. msgid "Excellon Specification"
  3883. msgstr "Especificación de Excellon"
  3884. #: appGUI/MainGUI.py:536
  3885. msgid "Gerber Specification"
  3886. msgstr "Especificación de Gerber"
  3887. #: appGUI/MainGUI.py:541
  3888. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3889. msgstr "Lista de accesos directos\tF3"
  3890. #: appGUI/MainGUI.py:543
  3891. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3892. msgstr "Canal de Youtube\tF4"
  3893. #: appGUI/MainGUI.py:548
  3894. msgid "How To"
  3895. msgstr "Cómo"
  3896. #: appGUI/MainGUI.py:551 app_Main.py:2712
  3897. msgid "About FlatCAM"
  3898. msgstr "Sobre FlatCAM"
  3899. #: appGUI/MainGUI.py:560
  3900. msgid "Add Circle\tO"
  3901. msgstr "Añadir círculo\tO"
  3902. #: appGUI/MainGUI.py:563
  3903. msgid "Add Arc\tA"
  3904. msgstr "Añadir arco\tA"
  3905. #: appGUI/MainGUI.py:566
  3906. msgid "Add Rectangle\tR"
  3907. msgstr "Añadir rectángulo\tR"
  3908. #: appGUI/MainGUI.py:569
  3909. msgid "Add Polygon\tN"
  3910. msgstr "Añadir polígono\tN"
  3911. #: appGUI/MainGUI.py:572
  3912. msgid "Add Path\tP"
  3913. msgstr "Añadir ruta\tP"
  3914. #: appGUI/MainGUI.py:575
  3915. msgid "Add Text\tT"
  3916. msgstr "Añadir texto\tT"
  3917. #: appGUI/MainGUI.py:578
  3918. msgid "Polygon Union\tU"
  3919. msgstr "Unión de polígonos\tU"
  3920. #: appGUI/MainGUI.py:580
  3921. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3922. msgstr "Intersección de polígonos\tE"
  3923. #: appGUI/MainGUI.py:582
  3924. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3925. msgstr "Sustracción de polígonos\tS"
  3926. #: appGUI/MainGUI.py:586
  3927. msgid "Cut Path\tX"
  3928. msgstr "Camino de corte\tX"
  3929. #: appGUI/MainGUI.py:590
  3930. msgid "Copy Geom\tC"
  3931. msgstr "Copia Geo\tC"
  3932. #: appGUI/MainGUI.py:592
  3933. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3934. msgstr "Eliminar forma\tDEL"
  3935. #: appGUI/MainGUI.py:596 appGUI/MainGUI.py:683
  3936. msgid "Move\tM"
  3937. msgstr "Movimiento\tM"
  3938. #: appGUI/MainGUI.py:598
  3939. msgid "Buffer Tool\tB"
  3940. msgstr "Herramienta amortiguadora\tB"
  3941. #: appGUI/MainGUI.py:601
  3942. msgid "Paint Tool\tI"
  3943. msgstr "Herramienta de pintura\tI"
  3944. #: appGUI/MainGUI.py:604
  3945. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  3946. msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R"
  3947. #: appGUI/MainGUI.py:608
  3948. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3949. msgstr "Alternar esquina esquina\tK"
  3950. #: appGUI/MainGUI.py:614
  3951. msgid ">Excellon Editor<"
  3952. msgstr ">Excellon Editor<"
  3953. #: appGUI/MainGUI.py:618
  3954. msgid "Add Drill Array\tA"
  3955. msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA"
  3956. #: appGUI/MainGUI.py:620
  3957. msgid "Add Drill\tD"
  3958. msgstr "Añadir taladro\tD"
  3959. #: appGUI/MainGUI.py:624
  3960. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3961. msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ"
  3962. #: appGUI/MainGUI.py:626
  3963. msgid "Add Slot\tW"
  3964. msgstr "Agregar ranura\tW"
  3965. #: appGUI/MainGUI.py:630
  3966. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3967. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)\tR"
  3968. #: appGUI/MainGUI.py:633 appGUI/MainGUI.py:677
  3969. msgid "Copy\tC"
  3970. msgstr "Dupdo\tC"
  3971. #: appGUI/MainGUI.py:640
  3972. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3973. msgstr "Mover taladro(s)\tM"
  3974. #: appGUI/MainGUI.py:645
  3975. msgid ">Gerber Editor<"
  3976. msgstr ">Gerber Editor<"
  3977. #: appGUI/MainGUI.py:649
  3978. msgid "Add Pad\tP"
  3979. msgstr "Añadir Pad\tP"
  3980. #: appGUI/MainGUI.py:651
  3981. msgid "Add Pad Array\tA"
  3982. msgstr "Agregar una matriz de pad\tA"
  3983. #: appGUI/MainGUI.py:653
  3984. msgid "Add Track\tT"
  3985. msgstr "Añadir pista\tT"
  3986. #: appGUI/MainGUI.py:655
  3987. msgid "Add Region\tN"
  3988. msgstr "Añadir región\tN"
  3989. #: appGUI/MainGUI.py:659
  3990. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  3991. msgstr "Poligonize\tAlt+N"
  3992. #: appGUI/MainGUI.py:661
  3993. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3994. msgstr "Añadir medio disco\tE"
  3995. #: appGUI/MainGUI.py:663
  3996. msgid "Add Disc\tD"
  3997. msgstr "Añadir disco\tD"
  3998. #: appGUI/MainGUI.py:665
  3999. msgid "Buffer\tB"
  4000. msgstr "Buffer\tB"
  4001. #: appGUI/MainGUI.py:667
  4002. msgid "Scale\tS"
  4003. msgstr "Escalar\tS"
  4004. #: appGUI/MainGUI.py:669
  4005. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4006. msgstr "Marcar area\tAlt+A"
  4007. #: appGUI/MainGUI.py:671
  4008. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4009. msgstr "Borrador\tCtrl+E"
  4010. #: appGUI/MainGUI.py:673
  4011. msgid "Transform\tAlt+R"
  4012. msgstr "Transformar\tAlt+R"
  4013. #: appGUI/MainGUI.py:700
  4014. msgid "Enable Plot"
  4015. msgstr "Habilitar Parcela"
  4016. #: appGUI/MainGUI.py:702
  4017. msgid "Disable Plot"
  4018. msgstr "Desactivar parcela"
  4019. #: appGUI/MainGUI.py:706
  4020. msgid "Set Color"
  4021. msgstr "Establecer color"
  4022. #: appGUI/MainGUI.py:709 app_Main.py:7728
  4023. msgid "Red"
  4024. msgstr "Rojo"
  4025. #: appGUI/MainGUI.py:712 app_Main.py:7730
  4026. msgid "Blue"
  4027. msgstr "Azul"
  4028. #: appGUI/MainGUI.py:715 app_Main.py:7733
  4029. msgid "Yellow"
  4030. msgstr "Amarillo"
  4031. #: appGUI/MainGUI.py:718 app_Main.py:7735
  4032. msgid "Green"
  4033. msgstr "Verde"
  4034. #: appGUI/MainGUI.py:721 app_Main.py:7737
  4035. msgid "Purple"
  4036. msgstr "Púrpura"
  4037. #: appGUI/MainGUI.py:724 app_Main.py:7739
  4038. msgid "Brown"
  4039. msgstr "Marrón"
  4040. #: appGUI/MainGUI.py:727 app_Main.py:7741 app_Main.py:7800
  4041. msgid "White"
  4042. msgstr "Blanca"
  4043. #: appGUI/MainGUI.py:730 app_Main.py:7743
  4044. msgid "Black"
  4045. msgstr "Negra"
  4046. #: appGUI/MainGUI.py:735 app_Main.py:7746
  4047. msgid "Custom"
  4048. msgstr "Personalizado"
  4049. #: appGUI/MainGUI.py:740 app_Main.py:7780
  4050. msgid "Opacity"
  4051. msgstr "Opacidad"
  4052. #: appGUI/MainGUI.py:743 app_Main.py:7756
  4053. msgid "Default"
  4054. msgstr "Predeterminado"
  4055. #: appGUI/MainGUI.py:748
  4056. msgid "Generate CNC"
  4057. msgstr "Generar CNC"
  4058. #: appGUI/MainGUI.py:750
  4059. msgid "View Source"
  4060. msgstr "Ver fuente"
  4061. #: appGUI/MainGUI.py:755 appGUI/MainGUI.py:874 appGUI/MainGUI.py:1091
  4062. #: appGUI/MainGUI.py:1575 appGUI/MainGUI.py:2032 appGUI/MainGUI.py:2245
  4063. #: appGUI/MainGUI.py:4680 appGUI/ObjectUI.py:1125
  4064. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:558 appTools/ToolPanelize.py:325
  4065. #: appTools/ToolPanelize.py:351 appTools/ToolPanelize.py:448
  4066. #: appTools/ToolPanelize.py:477 appTools/ToolPanelize.py:538
  4067. msgid "Copy"
  4068. msgstr "Dupdo"
  4069. #: appGUI/MainGUI.py:763 appGUI/MainGUI.py:1236 appGUI/MainGUI.py:1588
  4070. #: appTools/ToolProperties.py:31
  4071. msgid "Properties"
  4072. msgstr "Propiedades"
  4073. #: appGUI/MainGUI.py:792
  4074. msgid "File Toolbar"
  4075. msgstr "Barra de herramientas de archivo"
  4076. #: appGUI/MainGUI.py:796
  4077. msgid "Edit Toolbar"
  4078. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  4079. #: appGUI/MainGUI.py:800
  4080. msgid "View Toolbar"
  4081. msgstr "Barra de herramientas de ver"
  4082. #: appGUI/MainGUI.py:804
  4083. msgid "Shell Toolbar"
  4084. msgstr "Barra de herramientas de Shell"
  4085. #: appGUI/MainGUI.py:808
  4086. msgid "Tools Toolbar"
  4087. msgstr "Barra de herramientas de Herramientas"
  4088. #: appGUI/MainGUI.py:812
  4089. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4090. msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel"
  4091. #: appGUI/MainGUI.py:818
  4092. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4093. msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría"
  4094. #: appGUI/MainGUI.py:822
  4095. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4096. msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber"
  4097. #: appGUI/MainGUI.py:827 appGUI/MainGUI.py:1886
  4098. msgid "Delta Coordinates Toolbar"
  4099. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas delta"
  4100. #: appGUI/MainGUI.py:830 appGUI/MainGUI.py:1894
  4101. msgid "Coordinates Toolbar"
  4102. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas"
  4103. #: appGUI/MainGUI.py:833 appGUI/MainGUI.py:1902
  4104. msgid "Grid Toolbar"
  4105. msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula"
  4106. #: appGUI/MainGUI.py:842 appGUI/MainGUI.py:1910
  4107. msgid "Status Toolbar"
  4108. msgstr "Barra de herramientas de estado"
  4109. #: appGUI/MainGUI.py:854 appGUI/MainGUI.py:2011 app_Main.py:8052
  4110. #: app_Main.py:8057
  4111. msgid "Open Gerber"
  4112. msgstr "Abrir gerber"
  4113. #: appGUI/MainGUI.py:856 appGUI/MainGUI.py:2013 app_Main.py:8092
  4114. #: app_Main.py:8097
  4115. msgid "Open Excellon"
  4116. msgstr "Abierto Excellon"
  4117. #: appGUI/MainGUI.py:859 appGUI/MainGUI.py:2016
  4118. msgid "Open project"
  4119. msgstr "Proyecto abierto"
  4120. #: appGUI/MainGUI.py:861 appGUI/MainGUI.py:2018
  4121. msgid "Save project"
  4122. msgstr "Guardar proyecto"
  4123. #: appGUI/MainGUI.py:867 appGUI/MainGUI.py:2024
  4124. msgid "Editor"
  4125. msgstr "Editor"
  4126. #: appGUI/MainGUI.py:869 appGUI/MainGUI.py:2027
  4127. msgid "Save Object and close the Editor"
  4128. msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor"
  4129. #: appGUI/MainGUI.py:879 appGUI/MainGUI.py:2037 appGUI/MainGUI.py:4269
  4130. #: appGUI/MainGUI.py:4477 appTools/ToolDistance.py:100
  4131. #: appTools/ToolDistance.py:544
  4132. msgid "Distance Tool"
  4133. msgstr "Herramienta de Dist"
  4134. #: appGUI/MainGUI.py:881 appGUI/MainGUI.py:2039
  4135. msgid "Distance Min Tool"
  4136. msgstr "Herramienta Distancia Mínima"
  4137. #: appGUI/MainGUI.py:883 appGUI/MainGUI.py:2041 appGUI/MainGUI.py:4262
  4138. msgid "Set Origin"
  4139. msgstr "Establecer origen"
  4140. #: appGUI/MainGUI.py:885 appGUI/MainGUI.py:2043
  4141. msgid "Move to Origin"
  4142. msgstr "Mover al origen"
  4143. #: appGUI/MainGUI.py:888 appGUI/MainGUI.py:2045
  4144. msgid "Jump to Location"
  4145. msgstr "Saltar a la ubicación"
  4146. #: appGUI/MainGUI.py:890 appGUI/MainGUI.py:2047 appGUI/MainGUI.py:4274
  4147. msgid "Locate in Object"
  4148. msgstr "Localizar en objeto"
  4149. #: appGUI/MainGUI.py:896 appGUI/MainGUI.py:1483 appGUI/MainGUI.py:2053
  4150. msgid "Replot"
  4151. msgstr "Replantear"
  4152. #: appGUI/MainGUI.py:898 appGUI/MainGUI.py:2055
  4153. msgid "Clear plot"
  4154. msgstr "Limpiar la trama"
  4155. #: appGUI/MainGUI.py:900 appGUI/MainGUI.py:2057 appGUI/MainGUI.py:4265
  4156. msgid "Zoom In"
  4157. msgstr "Acercarse"
  4158. #: appGUI/MainGUI.py:902 appGUI/MainGUI.py:2059 appGUI/MainGUI.py:4265
  4159. msgid "Zoom Out"
  4160. msgstr "Disminuir el zoom"
  4161. #: appGUI/MainGUI.py:904 appGUI/MainGUI.py:1479 appGUI/MainGUI.py:2061
  4162. #: appGUI/MainGUI.py:4264
  4163. msgid "Zoom Fit"
  4164. msgstr "Ajuste de zoom"
  4165. #: appGUI/MainGUI.py:912 appGUI/MainGUI.py:1154 appGUI/MainGUI.py:2067
  4166. msgid "Command Line"
  4167. msgstr "Línea de Comando"
  4168. #: appGUI/MainGUI.py:924 appGUI/MainGUI.py:2079
  4169. msgid "2Sided Tool"
  4170. msgstr "Herramienta de 2 Caras"
  4171. #: appGUI/MainGUI.py:926 appGUI/MainGUI.py:2081 appGUI/MainGUI.py:4280
  4172. msgid "Align Objects Tool"
  4173. msgstr "Herram. de Alinear Objetos"
  4174. #: appGUI/MainGUI.py:928 appGUI/MainGUI.py:2083 appGUI/MainGUI.py:4280
  4175. #: appTools/ToolExtractDrills.py:98
  4176. msgid "Extract Drills Tool"
  4177. msgstr "Herram. de Extracción de Taladros"
  4178. #: appGUI/MainGUI.py:931 appGUI/MainGUI.py:2086 appGUI/ObjectUI.py:387
  4179. #: appTools/ToolCutOut.py:156 appTools/ToolCutOut.py:2056
  4180. msgid "Cutout Tool"
  4181. msgstr "Herramienta de Corte"
  4182. #: appGUI/MainGUI.py:933 appGUI/MainGUI.py:2088 appGUI/ObjectUI.py:372
  4183. #: appGUI/ObjectUI.py:1799 appTools/ToolNCC.py:202
  4184. msgid "NCC Tool"
  4185. msgstr "Herramienta NCC"
  4186. #: appGUI/MainGUI.py:937 appGUI/MainGUI.py:2092 appGUI/MainGUI.py:4282
  4187. #: appTools/ToolIsolation.py:191 appTools/ToolIsolation.py:2938
  4188. msgid "Isolation Tool"
  4189. msgstr "Herramienta de Aislamiento"
  4190. #: appGUI/MainGUI.py:939 appGUI/MainGUI.py:2094 appGUI/ObjectUI.py:721
  4191. #: appTools/ToolDrilling.py:245 appTools/ToolDrilling.py:1979
  4192. #: appTools/ToolMilling.py:169
  4193. msgid "Drilling Tool"
  4194. msgstr "Herramienta de Perforación"
  4195. #: appGUI/MainGUI.py:943 appGUI/MainGUI.py:2098
  4196. msgid "Panel Tool"
  4197. msgstr "Herramienta de Panel"
  4198. #: appGUI/MainGUI.py:945 appGUI/MainGUI.py:2100 appTools/ToolFilm.py:110
  4199. msgid "Film Tool"
  4200. msgstr "Herramienta de Película"
  4201. #: appGUI/MainGUI.py:947 appGUI/MainGUI.py:2102 appTools/ToolSolderPaste.py:116
  4202. msgid "SolderPaste Tool"
  4203. msgstr "Herramienta de Pasta"
  4204. #: appGUI/MainGUI.py:949 appGUI/MainGUI.py:2104 appGUI/MainGUI.py:4287
  4205. #: appTools/ToolSub.py:611
  4206. msgid "Subtract Tool"
  4207. msgstr "Herramienta de Sustracción"
  4208. #: appGUI/MainGUI.py:951 appGUI/MainGUI.py:2106 appTools/ToolRulesCheck.py:115
  4209. msgid "Rules Tool"
  4210. msgstr "Herramienta de Reglas"
  4211. #: appGUI/MainGUI.py:953 appGUI/MainGUI.py:2108 appGUI/MainGUI.py:4284
  4212. #: appTools/ToolOptimal.py:103 appTools/ToolOptimal.py:390
  4213. msgid "Optimal Tool"
  4214. msgstr "Herramienta de Óptima"
  4215. #: appGUI/MainGUI.py:958 appGUI/MainGUI.py:2113 appGUI/MainGUI.py:4280
  4216. msgid "Calculators Tool"
  4217. msgstr "Herramienta de Calculadoras"
  4218. #: appGUI/MainGUI.py:962 appGUI/MainGUI.py:2117 appGUI/MainGUI.py:4285
  4219. #: appTools/ToolQRCode.py:114 appTools/ToolQRCode.py:629
  4220. msgid "QRCode Tool"
  4221. msgstr "Herramienta QRCode"
  4222. #: appGUI/MainGUI.py:964 appGUI/MainGUI.py:2119 appGUI/MainGUI.py:4282
  4223. #: appTools/ToolCopperThieving.py:126 appTools/ToolCopperThieving.py:1133
  4224. msgid "Copper Thieving Tool"
  4225. msgstr "Herramienta Thieving Tool"
  4226. #: appGUI/MainGUI.py:967 appGUI/MainGUI.py:2122 appGUI/MainGUI.py:4281
  4227. #: appTools/ToolFiducials.py:114 appTools/ToolFiducials.py:650
  4228. msgid "Fiducials Tool"
  4229. msgstr "Herramienta de Fiduciales"
  4230. #: appGUI/MainGUI.py:969 appGUI/MainGUI.py:2124 appTools/ToolCalibration.py:115
  4231. #: appTools/ToolCalibration.py:735
  4232. msgid "Calibration Tool"
  4233. msgstr "Herramienta de Calibración"
  4234. #: appGUI/MainGUI.py:971 appGUI/MainGUI.py:2126 appGUI/MainGUI.py:4282
  4235. msgid "Punch Gerber Tool"
  4236. msgstr "Herram. de Perforadora Gerber"
  4237. #: appGUI/MainGUI.py:973 appGUI/MainGUI.py:2128
  4238. #: appTools/ToolInvertGerber.py:175
  4239. msgid "Invert Gerber Tool"
  4240. msgstr "Herram. Invertir Gerber"
  4241. #: appGUI/MainGUI.py:975 appGUI/MainGUI.py:2130 appGUI/MainGUI.py:4284
  4242. #: appTools/ToolCorners.py:298
  4243. msgid "Corner Markers Tool"
  4244. msgstr "Herram. de Marca. de Esquina"
  4245. #: appGUI/MainGUI.py:977 appGUI/MainGUI.py:2132
  4246. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:80 appTools/ToolEtchCompensation.py:251
  4247. msgid "Etch Compensation Tool"
  4248. msgstr "Herramienta de Comp de Grabado"
  4249. #: appGUI/MainGUI.py:983 appGUI/MainGUI.py:1009 appGUI/MainGUI.py:1061
  4250. #: appGUI/MainGUI.py:2138 appGUI/MainGUI.py:2216
  4251. msgid "Select"
  4252. msgstr "Seleccionar"
  4253. #: appGUI/MainGUI.py:985 appGUI/MainGUI.py:2140
  4254. msgid "Add Drill Hole"
  4255. msgstr "Añadir taladro"
  4256. #: appGUI/MainGUI.py:987 appGUI/MainGUI.py:2142
  4257. msgid "Add Drill Hole Array"
  4258. msgstr "Añadir matriz de taladro"
  4259. #: appGUI/MainGUI.py:989 appGUI/MainGUI.py:1567 appGUI/MainGUI.py:2146
  4260. #: appGUI/MainGUI.py:4562
  4261. msgid "Add Slot"
  4262. msgstr "Agregar ranura"
  4263. #: appGUI/MainGUI.py:991 appGUI/MainGUI.py:1569 appGUI/MainGUI.py:2148
  4264. #: appGUI/MainGUI.py:4561
  4265. msgid "Add Slot Array"
  4266. msgstr "Agregar matriz de ranuras"
  4267. #: appGUI/MainGUI.py:993 appGUI/MainGUI.py:1572 appGUI/MainGUI.py:2144
  4268. msgid "Resize Drill"
  4269. msgstr "Redimensionar taladro"
  4270. #: appGUI/MainGUI.py:997 appGUI/MainGUI.py:2152
  4271. msgid "Copy Drill"
  4272. msgstr "Copia de taladro"
  4273. #: appGUI/MainGUI.py:999 appGUI/MainGUI.py:2154
  4274. msgid "Delete Drill"
  4275. msgstr "Eliminar taladro"
  4276. #: appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2158
  4277. msgid "Move Drill"
  4278. msgstr "Mover taladro"
  4279. #: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:2166
  4280. msgid "Add Circle"
  4281. msgstr "Añadir Círculo"
  4282. #: appGUI/MainGUI.py:1013 appGUI/MainGUI.py:2168
  4283. msgid "Add Arc"
  4284. msgstr "Añadir Arco"
  4285. #: appGUI/MainGUI.py:1015 appGUI/MainGUI.py:2170
  4286. msgid "Add Rectangle"
  4287. msgstr "Añadir Rectángulo"
  4288. #: appGUI/MainGUI.py:1019 appGUI/MainGUI.py:2174
  4289. msgid "Add Path"
  4290. msgstr "Añadir Ruta"
  4291. #: appGUI/MainGUI.py:1021 appGUI/MainGUI.py:2176
  4292. msgid "Add Polygon"
  4293. msgstr "Añadir Polígono"
  4294. #: appGUI/MainGUI.py:1024 appGUI/MainGUI.py:2179
  4295. msgid "Add Text"
  4296. msgstr "Añadir Texto"
  4297. #: appGUI/MainGUI.py:1026 appGUI/MainGUI.py:2181
  4298. msgid "Add Buffer"
  4299. msgstr "Añadir Buffer"
  4300. #: appGUI/MainGUI.py:1028 appGUI/MainGUI.py:2183
  4301. msgid "Paint Shape"
  4302. msgstr "Forma de pintura"
  4303. #: appGUI/MainGUI.py:1030 appGUI/MainGUI.py:1087 appGUI/MainGUI.py:1508
  4304. #: appGUI/MainGUI.py:1553 appGUI/MainGUI.py:2185 appGUI/MainGUI.py:2241
  4305. msgid "Eraser"
  4306. msgstr "Borrador"
  4307. #: appGUI/MainGUI.py:1034 appGUI/MainGUI.py:2189
  4308. msgid "Polygon Union"
  4309. msgstr "Unión de polígonos"
  4310. #: appGUI/MainGUI.py:1036 appGUI/MainGUI.py:2191
  4311. msgid "Polygon Explode"
  4312. msgstr "Polígono explotar"
  4313. #: appGUI/MainGUI.py:1039 appGUI/MainGUI.py:2194
  4314. msgid "Polygon Intersection"
  4315. msgstr "Intersección de polígonos"
  4316. #: appGUI/MainGUI.py:1041 appGUI/MainGUI.py:2196
  4317. msgid "Polygon Subtraction"
  4318. msgstr "Sustracción de polígonos"
  4319. #: appGUI/MainGUI.py:1045 appGUI/MainGUI.py:2200
  4320. msgid "Cut Path"
  4321. msgstr "Camino de Corte"
  4322. #: appGUI/MainGUI.py:1047
  4323. msgid "Copy Shape(s)"
  4324. msgstr "Copiar Forma (s)"
  4325. #: appGUI/MainGUI.py:1050
  4326. msgid "Delete Shape '-'"
  4327. msgstr "Eliminar Forma '-'"
  4328. #: appGUI/MainGUI.py:1052 appGUI/MainGUI.py:1095 appGUI/MainGUI.py:1520
  4329. #: appGUI/MainGUI.py:1557 appGUI/MainGUI.py:2206 appGUI/MainGUI.py:2249
  4330. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  4331. msgid "Transformations"
  4332. msgstr "Transformaciones"
  4333. #: appGUI/MainGUI.py:1055
  4334. msgid "Move Objects "
  4335. msgstr "Mover objetos "
  4336. #: appGUI/MainGUI.py:1063 appGUI/MainGUI.py:2218 appGUI/MainGUI.py:4681
  4337. msgid "Add Pad"
  4338. msgstr "Añadir Pad"
  4339. #: appGUI/MainGUI.py:1067 appGUI/MainGUI.py:2222 appGUI/MainGUI.py:4682
  4340. msgid "Add Track"
  4341. msgstr "Añadir Pista"
  4342. #: appGUI/MainGUI.py:1069 appGUI/MainGUI.py:2224 appGUI/MainGUI.py:4681
  4343. msgid "Add Region"
  4344. msgstr "Añadir Región"
  4345. #: appGUI/MainGUI.py:1071 appGUI/MainGUI.py:1539 appGUI/MainGUI.py:2226
  4346. msgid "Poligonize"
  4347. msgstr "Poligonizar"
  4348. #: appGUI/MainGUI.py:1074 appGUI/MainGUI.py:1541 appGUI/MainGUI.py:2229
  4349. msgid "SemiDisc"
  4350. msgstr "Medio disco"
  4351. #: appGUI/MainGUI.py:1076 appGUI/MainGUI.py:1543 appGUI/MainGUI.py:2231
  4352. msgid "Disc"
  4353. msgstr "Disco"
  4354. #: appGUI/MainGUI.py:1084 appGUI/MainGUI.py:1551 appGUI/MainGUI.py:2239
  4355. msgid "Mark Area"
  4356. msgstr "Marcar area"
  4357. #: appGUI/MainGUI.py:1098 appGUI/MainGUI.py:1524 appGUI/MainGUI.py:1586
  4358. #: appGUI/MainGUI.py:2252 appGUI/MainGUI.py:4681 appTools/ToolMove.py:27
  4359. msgid "Move"
  4360. msgstr "Movimiento"
  4361. #: appGUI/MainGUI.py:1106
  4362. msgid "Snap to grid"
  4363. msgstr "Encajar a la cuadricula"
  4364. #: appGUI/MainGUI.py:1109
  4365. msgid "Grid X snapping distance"
  4366. msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X"
  4367. #: appGUI/MainGUI.py:1114
  4368. msgid ""
  4369. "When active, value on Grid_X\n"
  4370. "is copied to the Grid_Y value."
  4371. msgstr ""
  4372. "Cuando está activo, el valor en Grid_X\n"
  4373. "Se copia al valor Grid_Y."
  4374. #: appGUI/MainGUI.py:1121
  4375. msgid "Grid Y snapping distance"
  4376. msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y"
  4377. #: appGUI/MainGUI.py:1128
  4378. msgid "Snap to corner"
  4379. msgstr "Ajustar a la esquina"
  4380. #: appGUI/MainGUI.py:1132 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  4381. msgid "Max. magnet distance"
  4382. msgstr "Distancia máxima del imán"
  4383. #: appGUI/MainGUI.py:1142
  4384. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  4385. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  4386. #: appGUI/MainGUI.py:1148 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:899
  4387. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:992
  4388. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1020
  4389. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1125 app_Main.py:5512
  4390. #: app_Main.py:5517 app_Main.py:5532
  4391. msgid "Preferences"
  4392. msgstr "Preferencias"
  4393. #: appGUI/MainGUI.py:1160
  4394. msgid "HUD (Heads up display)"
  4395. msgstr "HUD (pantalla de visualización)"
  4396. #: appGUI/MainGUI.py:1166 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  4397. msgid ""
  4398. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4399. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4400. msgstr ""
  4401. "Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n"
  4402. "El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo."
  4403. #: appGUI/MainGUI.py:1179
  4404. msgid ""
  4405. "Relative measurement.\n"
  4406. "Reference is last click position"
  4407. msgstr ""
  4408. "Medida relativa.\n"
  4409. "La referencia es la posición del último clic"
  4410. #: appGUI/MainGUI.py:1187
  4411. msgid ""
  4412. "Absolute measurement.\n"
  4413. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4414. msgstr ""
  4415. "Medida absoluta.\n"
  4416. "La referencia es (X = 0, Y = 0) posición"
  4417. #: appGUI/MainGUI.py:1194
  4418. #| msgid "Show Shell"
  4419. msgid "TCL Shell"
  4420. msgstr "TCL Shell"
  4421. #: appGUI/MainGUI.py:1221 appGUI/MainGUI.py:1470 app_Main.py:9023
  4422. msgid "Project"
  4423. msgstr "Proyecto"
  4424. #: appGUI/MainGUI.py:1264 appGUI/MainGUI.py:1272 appGUI/MainGUI.py:3791
  4425. #: appGUI/MainGUI.py:3797 app_Main.py:2493 app_Main.py:8831
  4426. msgid "Plot Area"
  4427. msgstr "Área de la parcela"
  4428. #: appGUI/MainGUI.py:1314 appTools/ToolCopperThieving.py:1165
  4429. #: appTools/ToolCorners.py:318 appTools/ToolEtchCompensation.py:291
  4430. #: appTools/ToolExtractDrills.py:454 appTools/ToolFiducials.py:875
  4431. #: appTools/ToolInvertGerber.py:215 appTools/ToolIsolation.py:2986
  4432. #: appTools/ToolOptimal.py:421 appTools/ToolPunchGerber.py:721
  4433. #: appTools/ToolQRCode.py:660 appTools/ToolRulesCheck.py:1165
  4434. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1143 appTools/ToolSub.py:643
  4435. msgid "GERBER"
  4436. msgstr "GERBER"
  4437. #: appGUI/MainGUI.py:1324 appTools/ToolDrilling.py:2032
  4438. #: appTools/ToolMilling.py:1637 appTools/ToolRulesCheck.py:1303
  4439. msgid "EXCELLON"
  4440. msgstr "EXCELLON"
  4441. #: appGUI/MainGUI.py:1334 appTools/ToolSub.py:695
  4442. msgid "GEOMETRY"
  4443. msgstr "GEOMETRÍA"
  4444. #: appGUI/MainGUI.py:1344
  4445. msgid "CNC-JOB"
  4446. msgstr "CNC-JOB"
  4447. #: appGUI/MainGUI.py:1353 appGUI/ObjectUI.py:353 appGUI/ObjectUI.py:717
  4448. #: appGUI/ObjectUI.py:1760
  4449. msgid "TOOLS"
  4450. msgstr "HERRAMIENTAS"
  4451. #: appGUI/MainGUI.py:1362
  4452. msgid "TOOLS 2"
  4453. msgstr "HERRAMIENTAS 2"
  4454. #: appGUI/MainGUI.py:1372
  4455. msgid "UTILITIES"
  4456. msgstr "UTILIDADES"
  4457. #: appGUI/MainGUI.py:1388
  4458. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  4459. msgid "Restore Defaults"
  4460. msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
  4461. #: appGUI/MainGUI.py:1392
  4462. msgid ""
  4463. "Restore the entire set of default values\n"
  4464. "to the initial values loaded after first launch."
  4465. msgstr ""
  4466. "Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n"
  4467. "a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento."
  4468. #: appGUI/MainGUI.py:1397
  4469. msgid "Open Pref Folder"
  4470. msgstr "Abrir Carpeta de Pref"
  4471. #: appGUI/MainGUI.py:1401
  4472. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4473. msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias."
  4474. #: appGUI/MainGUI.py:1405 appGUI/MainGUI.py:1982
  4475. msgid "Clear GUI Settings"
  4476. msgstr "Borrar la configuración de la GUI"
  4477. #: appGUI/MainGUI.py:1410
  4478. msgid ""
  4479. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4480. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4481. msgstr ""
  4482. "Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n"
  4483. "tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc."
  4484. #: appGUI/MainGUI.py:1425
  4485. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4486. msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo."
  4487. #: appGUI/MainGUI.py:1433
  4488. msgid ""
  4489. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4490. "which is the file storing the working default preferences."
  4491. msgstr ""
  4492. "Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n"
  4493. "que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo."
  4494. #: appGUI/MainGUI.py:1441
  4495. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4496. msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias."
  4497. #: appGUI/MainGUI.py:1455
  4498. msgid "Toggle Visibility"
  4499. msgstr "Alternar visibilidad"
  4500. #: appGUI/MainGUI.py:1463
  4501. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  4502. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:1326
  4503. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  4504. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1239 appTools/ToolCopperThieving.py:1253
  4505. #: appTools/ToolCutOut.py:2014 appTools/ToolDblSided.py:528
  4506. #: appTools/ToolDblSided.py:769 appTools/ToolFilm.py:928
  4507. #: appTools/ToolFilm.py:951 appTools/ToolImage.py:136 appTools/ToolImage.py:191
  4508. #: appTools/ToolIsolation.py:802 appTools/ToolIsolation.py:3338
  4509. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolNCC.py:805
  4510. #: appTools/ToolNCC.py:3848 appTools/ToolNCC.py:4323 appTools/ToolPaint.py:167
  4511. #: appTools/ToolPaint.py:3143 appTools/ToolPanelize.py:147
  4512. #: appTools/ToolPanelize.py:167 appTools/ToolPanelize.py:715
  4513. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:587
  4514. msgid "Geometry"
  4515. msgstr "Geometría"
  4516. #: appGUI/MainGUI.py:1467
  4517. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  4518. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  4519. #: appTools/ToolAlignObjects.py:399 appTools/ToolAlignObjects.py:435
  4520. #: appTools/ToolCalibration.py:163 appTools/ToolCalibration.py:171
  4521. #: appTools/ToolCalibration.py:892 appTools/ToolCalibration.py:1326
  4522. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  4523. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1239 appTools/ToolCopperThieving.py:1253
  4524. #: appTools/ToolDblSided.py:529 appTools/ToolDblSided.py:726
  4525. #: appTools/ToolDblSided.py:768 appTools/ToolFilm.py:1206
  4526. #: appTools/ToolIsolation.py:802 appTools/ToolIsolation.py:3391
  4527. #: appTools/ToolNCC.py:805 appTools/ToolNCC.py:4323 appTools/ToolPaint.py:167
  4528. #: appTools/ToolPaint.py:3143 appTools/ToolPanelize.py:147
  4529. #: appTools/ToolPunchGerber.py:806 appTools/ToolPunchGerber.py:821
  4530. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:586
  4531. msgid "Excellon"
  4532. msgstr "Excellon"
  4533. #: appGUI/MainGUI.py:1474
  4534. msgid "Grids"
  4535. msgstr "Rejillas"
  4536. #: appGUI/MainGUI.py:1481
  4537. msgid "Clear Plot"
  4538. msgstr "Parcela clara"
  4539. #: appGUI/MainGUI.py:1487
  4540. msgid "Geo Editor"
  4541. msgstr "Geo Editor"
  4542. #: appGUI/MainGUI.py:1489
  4543. msgid "Path"
  4544. msgstr "Ruta"
  4545. #: appGUI/MainGUI.py:1491
  4546. msgid "Rectangle"
  4547. msgstr "Rectángulo"
  4548. #: appGUI/MainGUI.py:1494
  4549. msgid "Circle"
  4550. msgstr "Círculo"
  4551. #: appGUI/MainGUI.py:1498
  4552. msgid "Arc"
  4553. msgstr "Arco"
  4554. #: appGUI/MainGUI.py:1512
  4555. msgid "Union"
  4556. msgstr "Unión"
  4557. #: appGUI/MainGUI.py:1514
  4558. msgid "Intersection"
  4559. msgstr "Intersección"
  4560. #: appGUI/MainGUI.py:1516
  4561. msgid "Subtraction"
  4562. msgstr "Sustracción"
  4563. #: appGUI/MainGUI.py:1518 appGUI/ObjectUI.py:1866
  4564. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  4565. msgid "Cut"
  4566. msgstr "Cortar"
  4567. #: appGUI/MainGUI.py:1529
  4568. msgid "Pad"
  4569. msgstr "Pad"
  4570. #: appGUI/MainGUI.py:1531
  4571. msgid "Pad Array"
  4572. msgstr "Matriz de Pad"
  4573. #: appGUI/MainGUI.py:1535
  4574. msgid "Track"
  4575. msgstr "Pista"
  4576. #: appGUI/MainGUI.py:1537
  4577. msgid "Region"
  4578. msgstr "Región"
  4579. #: appGUI/MainGUI.py:1560
  4580. msgid "Exc Editor"
  4581. msgstr "Exc Editor"
  4582. #: appGUI/MainGUI.py:1562 appGUI/MainGUI.py:4560
  4583. msgid "Add Drill"
  4584. msgstr "Añadir taladro"
  4585. #: appGUI/MainGUI.py:1581 app_Main.py:2304
  4586. msgid "Close Editor"
  4587. msgstr "Cerrar Editor"
  4588. #: appGUI/MainGUI.py:1612
  4589. msgid "Application units"
  4590. msgstr "Application units"
  4591. #: appGUI/MainGUI.py:1707
  4592. msgid "Lock Toolbars"
  4593. msgstr "Bloquear barras de herram"
  4594. #: appGUI/MainGUI.py:1863
  4595. msgid "Detachable Tabs"
  4596. msgstr "Tabulacion desmontables"
  4597. #: appGUI/MainGUI.py:1963
  4598. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4599. msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta."
  4600. #: appGUI/MainGUI.py:1981
  4601. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4602. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n"
  4603. #: appGUI/MainGUI.py:1986 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:931
  4604. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1177 appTranslation.py:111
  4605. #: appTranslation.py:213 app_Main.py:2308 app_Main.py:3317 app_Main.py:5742
  4606. #: app_Main.py:8729
  4607. msgid "Yes"
  4608. msgstr "Sí"
  4609. #: appGUI/MainGUI.py:1987 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1178
  4610. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:49
  4611. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4612. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4613. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:148
  4614. #: appTools/ToolDrilling.py:2090 appTools/ToolIsolation.py:3066
  4615. #: appTools/ToolMilling.py:1695 appTools/ToolNCC.py:3935
  4616. #: appTools/ToolPaint.py:2851 appTranslation.py:112 appTranslation.py:214
  4617. #: app_Main.py:2309 app_Main.py:3318 app_Main.py:5743 app_Main.py:8730
  4618. msgid "No"
  4619. msgstr "No"
  4620. #: appGUI/MainGUI.py:2164
  4621. msgid "Select 'Esc'"
  4622. msgstr "Selecciona 'Esc'"
  4623. #: appGUI/MainGUI.py:2202
  4624. msgid "Copy Objects"
  4625. msgstr "Copiar objetos"
  4626. #: appGUI/MainGUI.py:2204 appGUI/MainGUI.py:4480
  4627. msgid "Delete Shape"
  4628. msgstr "Eliminar forma"
  4629. #: appGUI/MainGUI.py:2210
  4630. msgid "Move Objects"
  4631. msgstr "Mover objetos"
  4632. #: appGUI/MainGUI.py:2796
  4633. msgid ""
  4634. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4635. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4636. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4637. "the toolbar button."
  4638. msgstr ""
  4639. "Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n"
  4640. "a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n"
  4641. "fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n"
  4642. "el botón de la barra de herramientas."
  4643. #: appGUI/MainGUI.py:2803 appGUI/MainGUI.py:2967 appGUI/MainGUI.py:3014
  4644. #: appGUI/MainGUI.py:3036
  4645. msgid "Warning"
  4646. msgstr "Advertencia"
  4647. #: appGUI/MainGUI.py:2962
  4648. msgid ""
  4649. "Please select geometry items \n"
  4650. "on which to perform Intersection Tool."
  4651. msgstr ""
  4652. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4653. "en el que realizar Herramienta de Intersección."
  4654. #: appGUI/MainGUI.py:3009
  4655. msgid ""
  4656. "Please select geometry items \n"
  4657. "on which to perform Substraction Tool."
  4658. msgstr ""
  4659. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4660. "en el que realizar la Herramienta de Substracción."
  4661. #: appGUI/MainGUI.py:3031
  4662. msgid ""
  4663. "Please select geometry items \n"
  4664. "on which to perform union."
  4665. msgstr ""
  4666. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4667. "en el que realizar la Unión."
  4668. #: appGUI/MainGUI.py:3116 appGUI/MainGUI.py:3331
  4669. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4670. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar."
  4671. #: appGUI/MainGUI.py:3200 appGUI/MainGUI.py:3447
  4672. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4673. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar."
  4674. #: appGUI/MainGUI.py:3246 appGUI/MainGUI.py:3476
  4675. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4676. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse."
  4677. #: appGUI/MainGUI.py:3502
  4678. msgid "New Tool ..."
  4679. msgstr "Nueva herramienta ..."
  4680. #: appGUI/MainGUI.py:3503 appTools/ToolIsolation.py:783 appTools/ToolNCC.py:455
  4681. #: appTools/ToolPaint.py:387 appTools/ToolSolderPaste.py:123
  4682. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4683. msgstr "Introduzca un diá. de herram"
  4684. #: appGUI/MainGUI.py:3515
  4685. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4686. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..."
  4687. #: appGUI/MainGUI.py:3545
  4688. msgid "Distance Tool exit..."
  4689. msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..."
  4690. #: appGUI/MainGUI.py:3725 app_Main.py:3305
  4691. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4692. msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  4693. #: appGUI/MainGUI.py:3858
  4694. msgid "Shell enabled."
  4695. msgstr "Shell habilitado."
  4696. #: appGUI/MainGUI.py:3861
  4697. msgid "Shell disabled."
  4698. msgstr "Shell deshabilitado."
  4699. #: appGUI/MainGUI.py:3875
  4700. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  4701. msgstr "<b> Lista de teclas de acceso directo </b>"
  4702. #: appGUI/MainGUI.py:4258
  4703. msgid "General Shortcut list"
  4704. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  4705. #: appGUI/MainGUI.py:4259
  4706. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4707. msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO"
  4708. #: appGUI/MainGUI.py:4259
  4709. msgid "Switch to Project Tab"
  4710. msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto"
  4711. #: appGUI/MainGUI.py:4259
  4712. msgid "Switch to Selected Tab"
  4713. msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada"
  4714. #: appGUI/MainGUI.py:4260
  4715. msgid "Switch to Tool Tab"
  4716. msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas"
  4717. #: appGUI/MainGUI.py:4261
  4718. msgid "New Gerber"
  4719. msgstr "Nuevo Gerber"
  4720. #: appGUI/MainGUI.py:4261
  4721. msgid "Edit Object (if selected)"
  4722. msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)"
  4723. #: appGUI/MainGUI.py:4261 app_Main.py:6042
  4724. msgid "Grid On/Off"
  4725. msgstr "Grid On/Off"
  4726. #: appGUI/MainGUI.py:4261
  4727. msgid "Jump to Coordinates"
  4728. msgstr "Saltar a coordenadas"
  4729. #: appGUI/MainGUI.py:4262
  4730. msgid "New Excellon"
  4731. msgstr "Nueva Excellon"
  4732. #: appGUI/MainGUI.py:4262
  4733. msgid "Move Obj"
  4734. msgstr "Mover objetos"
  4735. #: appGUI/MainGUI.py:4262
  4736. msgid "New Geometry"
  4737. msgstr "Nueva geometría"
  4738. #: appGUI/MainGUI.py:4262
  4739. msgid "Change Units"
  4740. msgstr "Cambiar unidades"
  4741. #: appGUI/MainGUI.py:4263
  4742. msgid "Open Properties Tool"
  4743. msgstr "Abrir herramienta de propiedades"
  4744. #: appGUI/MainGUI.py:4263
  4745. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4746. msgstr "Rotar 90 grados CW"
  4747. #: appGUI/MainGUI.py:4263
  4748. msgid "Shell Toggle"
  4749. msgstr "Palanca de 'Shell'"
  4750. #: appGUI/MainGUI.py:4264
  4751. msgid ""
  4752. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4753. msgstr ""
  4754. "Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o "
  4755. "en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)"
  4756. #: appGUI/MainGUI.py:4265
  4757. msgid "Flip on X_axis"
  4758. msgstr "Voltear sobre el eje X"
  4759. #: appGUI/MainGUI.py:4265
  4760. msgid "Flip on Y_axis"
  4761. msgstr "Voltear sobre el eje Y"
  4762. #: appGUI/MainGUI.py:4268
  4763. msgid "Copy Obj"
  4764. msgstr "Copiar objetos"
  4765. #: appGUI/MainGUI.py:4268
  4766. msgid "Open Tools Database"
  4767. msgstr "Abrir la DB de herramientas"
  4768. #: appGUI/MainGUI.py:4269
  4769. msgid "Open Excellon File"
  4770. msgstr "Abierto Excellon"
  4771. #: appGUI/MainGUI.py:4269
  4772. msgid "Open Gerber File"
  4773. msgstr "Abrir Gerber"
  4774. #: appGUI/MainGUI.py:4269
  4775. msgid "New Project"
  4776. msgstr "Nuevo Proyecto"
  4777. #: appGUI/MainGUI.py:4270 app_Main.py:8172 app_Main.py:8175
  4778. msgid "Open Project"
  4779. msgstr "Proyecto abierto"
  4780. #: appGUI/MainGUI.py:4270 appTools/ToolPDF.py:41
  4781. msgid "PDF Import Tool"
  4782. msgstr "Herramienta de Importación de PDF"
  4783. #: appGUI/MainGUI.py:4270
  4784. msgid "Save Project"
  4785. msgstr "Guardar proyecto"
  4786. #: appGUI/MainGUI.py:4270
  4787. msgid "Toggle Plot Area"
  4788. msgstr "Alternar área de la parcela"
  4789. #: appGUI/MainGUI.py:4273
  4790. msgid "Copy Obj_Name"
  4791. msgstr "Copiar Nombre Obj"
  4792. #: appGUI/MainGUI.py:4274
  4793. msgid "Toggle Code Editor"
  4794. msgstr "Alternar editor de código"
  4795. #: appGUI/MainGUI.py:4274
  4796. msgid "Toggle the axis"
  4797. msgstr "Alternar el eje"
  4798. #: appGUI/MainGUI.py:4274 appGUI/MainGUI.py:4475 appGUI/MainGUI.py:4562
  4799. #: appGUI/MainGUI.py:4684
  4800. msgid "Distance Minimum Tool"
  4801. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  4802. #: appGUI/MainGUI.py:4275
  4803. msgid "Open Preferences Window"
  4804. msgstr "Abrir ventana de Preferencias"
  4805. #: appGUI/MainGUI.py:4276
  4806. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4807. msgstr "Rotar en 90 grados CCW"
  4808. #: appGUI/MainGUI.py:4276
  4809. msgid "Run a Script"
  4810. msgstr "Ejecutar script TCL"
  4811. #: appGUI/MainGUI.py:4276
  4812. msgid "Toggle the workspace"
  4813. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  4814. #: appGUI/MainGUI.py:4276
  4815. msgid "Skew on X axis"
  4816. msgstr "Sesgar en el eje X"
  4817. #: appGUI/MainGUI.py:4277
  4818. msgid "Skew on Y axis"
  4819. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  4820. #: appGUI/MainGUI.py:4280
  4821. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4822. msgstr "Herra. de 2 lados"
  4823. #: appGUI/MainGUI.py:4281
  4824. msgid "Toggle Grid Lines"
  4825. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula"
  4826. #: appGUI/MainGUI.py:4283
  4827. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4828. msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta"
  4829. #: appGUI/MainGUI.py:4284
  4830. msgid "Film PCB Tool"
  4831. msgstr "Herramienta de Película"
  4832. #: appGUI/MainGUI.py:4284
  4833. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4834. msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre"
  4835. #: appGUI/MainGUI.py:4285
  4836. msgid "Paint Area Tool"
  4837. msgstr "Herramienta de Area de Pintura"
  4838. #: appGUI/MainGUI.py:4285
  4839. msgid "Rules Check Tool"
  4840. msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas"
  4841. #: appGUI/MainGUI.py:4286
  4842. msgid "View File Source"
  4843. msgstr "Ver fuente del archivo"
  4844. #: appGUI/MainGUI.py:4286
  4845. msgid "Transformations Tool"
  4846. msgstr "Herramienta de Transformaciones"
  4847. #: appGUI/MainGUI.py:4287
  4848. msgid "Cutout PCB Tool"
  4849. msgstr "Herra. de Corte"
  4850. #: appGUI/MainGUI.py:4287 appTools/ToolPanelize.py:35
  4851. #: appTools/ToolPanelize.py:634
  4852. msgid "Panelize PCB"
  4853. msgstr "Panelizar PCB"
  4854. #: appGUI/MainGUI.py:4288
  4855. msgid "Enable all Plots"
  4856. msgstr "Habilitar todas las parcelas"
  4857. #: appGUI/MainGUI.py:4288
  4858. msgid "Disable all Plots"
  4859. msgstr "Deshabilitar todas las parcelas"
  4860. #: appGUI/MainGUI.py:4288
  4861. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4862. msgstr "Deshabilitar no seleccionado"
  4863. #: appGUI/MainGUI.py:4289
  4864. msgid "Toggle Full Screen"
  4865. msgstr "Alternar pantalla completa"
  4866. #: appGUI/MainGUI.py:4292
  4867. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4868. msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)"
  4869. #: appGUI/MainGUI.py:4295
  4870. msgid "Save Project As"
  4871. msgstr "Guardar proyecto como"
  4872. #: appGUI/MainGUI.py:4296
  4873. msgid ""
  4874. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  4875. "Shell"
  4876. msgstr ""
  4877. "Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl "
  4878. "Shell"
  4879. #: appGUI/MainGUI.py:4299
  4880. msgid "Open Online Manual"
  4881. msgstr "Abrir el manual en línea"
  4882. #: appGUI/MainGUI.py:4300
  4883. msgid "Open Online Tutorials"
  4884. msgstr "Abrir tutoriales en online"
  4885. #: appGUI/MainGUI.py:4300
  4886. msgid "Refresh Plots"
  4887. msgstr "Actualizar parcelas"
  4888. #: appGUI/MainGUI.py:4300 appTools/ToolSolderPaste.py:71
  4889. msgid "Delete Object"
  4890. msgstr "Eliminar objeto"
  4891. #: appGUI/MainGUI.py:4300
  4892. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4893. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta"
  4894. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4895. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  4896. msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)"
  4897. #: appGUI/MainGUI.py:4301
  4898. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4899. msgstr "(Des)habilitar trazado Obj"
  4900. #: appGUI/MainGUI.py:4302
  4901. msgid "Deselects all objects"
  4902. msgstr "Desel. todos los objetos"
  4903. #: appGUI/MainGUI.py:4316
  4904. msgid "Editor Shortcut list"
  4905. msgstr "Lista de accesos directos del editor"
  4906. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  4907. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4908. msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA"
  4909. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  4910. msgid "Draw an Arc"
  4911. msgstr "Dibujar un arco"
  4912. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  4913. msgid "Copy Geo Item"
  4914. msgstr "Copia Geo"
  4915. #: appGUI/MainGUI.py:4471
  4916. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4917. msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW"
  4918. #: appGUI/MainGUI.py:4471
  4919. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4920. msgstr "Herram. de Intersección Poli"
  4921. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  4922. msgid "Geo Paint Tool"
  4923. msgstr "Herram. de pintura geo"
  4924. #: appGUI/MainGUI.py:4472 appGUI/MainGUI.py:4561 appGUI/MainGUI.py:4681
  4925. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4926. msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)"
  4927. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  4928. msgid "Toggle Corner Snap"
  4929. msgstr "Alternar ajuste de esquina"
  4930. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  4931. msgid "Move Geo Item"
  4932. msgstr "Mover elemento geo"
  4933. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  4934. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4935. msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco"
  4936. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  4937. msgid "Draw a Polygon"
  4938. msgstr "Dibujar un polígono"
  4939. #: appGUI/MainGUI.py:4473
  4940. msgid "Draw a Circle"
  4941. msgstr "Dibuja un circulo"
  4942. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  4943. msgid "Draw a Path"
  4944. msgstr "Dibujar un camino"
  4945. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  4946. msgid "Draw Rectangle"
  4947. msgstr "Dibujar rectángulo"
  4948. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  4949. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4950. msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí"
  4951. #: appGUI/MainGUI.py:4474
  4952. msgid "Add Text Tool"
  4953. msgstr "Herramienta de Texto"
  4954. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  4955. msgid "Polygon Union Tool"
  4956. msgstr "Herram. de Unión Poli"
  4957. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  4958. msgid "Flip shape on X axis"
  4959. msgstr "Voltear en el eje X"
  4960. #: appGUI/MainGUI.py:4475
  4961. msgid "Flip shape on Y axis"
  4962. msgstr "Voltear en el eje Y"
  4963. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  4964. msgid "Skew shape on X axis"
  4965. msgstr "Sesgar en el eje X"
  4966. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  4967. msgid "Skew shape on Y axis"
  4968. msgstr "Sesgar en el eje Y"
  4969. #: appGUI/MainGUI.py:4476
  4970. msgid "Editor Transformation Tool"
  4971. msgstr "Herram. de transform. del editor"
  4972. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  4973. msgid "Offset shape on X axis"
  4974. msgstr "Offset en el eje X"
  4975. #: appGUI/MainGUI.py:4477
  4976. msgid "Offset shape on Y axis"
  4977. msgstr "Offset en eje Y"
  4978. #: appGUI/MainGUI.py:4478 appGUI/MainGUI.py:4564 appGUI/MainGUI.py:4686
  4979. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4980. msgstr "Guardar objeto y salir del editor"
  4981. #: appGUI/MainGUI.py:4478
  4982. msgid "Polygon Cut Tool"
  4983. msgstr "Herram. de Corte Poli"
  4984. #: appGUI/MainGUI.py:4479
  4985. msgid "Rotate Geometry"
  4986. msgstr "Rotar Geometría"
  4987. #: appGUI/MainGUI.py:4479
  4988. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4989. msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas"
  4990. #: appGUI/MainGUI.py:4479 appGUI/MainGUI.py:4564 appGUI/MainGUI.py:4684
  4991. msgid "Abort and return to Select"
  4992. msgstr "Anular y volver a Seleccionar"
  4993. #: appGUI/MainGUI.py:4560
  4994. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4995. msgstr "EDITOR DE EXCELLON"
  4996. #: appGUI/MainGUI.py:4560
  4997. msgid "Copy Drill(s)"
  4998. msgstr "Copia de taladro"
  4999. #: appGUI/MainGUI.py:4561
  5000. msgid "Move Drill(s)"
  5001. msgstr "Mover taladro(s)"
  5002. #: appGUI/MainGUI.py:4562
  5003. msgid "Add a new Tool"
  5004. msgstr "Agregar una nueva herram"
  5005. #: appGUI/MainGUI.py:4563
  5006. msgid "Delete Drill(s)"
  5007. msgstr "Eliminar Taladro"
  5008. #: appGUI/MainGUI.py:4563
  5009. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5010. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)"
  5011. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5012. msgid "GERBER EDITOR"
  5013. msgstr "EDITOR GERBER"
  5014. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5015. msgid "Add Disc"
  5016. msgstr "Agregar disco"
  5017. #: appGUI/MainGUI.py:4680
  5018. msgid "Add SemiDisc"
  5019. msgstr "Añadir medio disco"
  5020. #: appGUI/MainGUI.py:4682
  5021. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5022. msgstr ""
  5023. "Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos "
  5024. "de plegado"
  5025. #: appGUI/MainGUI.py:4683
  5026. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5027. msgstr ""
  5028. "Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los "
  5029. "modos de plegado"
  5030. #: appGUI/MainGUI.py:4684
  5031. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5032. msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas"
  5033. #: appGUI/MainGUI.py:4685
  5034. msgid "Eraser Tool"
  5035. msgstr "Herramienta borrador"
  5036. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5037. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  5038. msgid "Mark Area Tool"
  5039. msgstr "Herram. de Zona de Marca"
  5040. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5041. msgid "Poligonize Tool"
  5042. msgstr "Herram. de poligonización"
  5043. #: appGUI/MainGUI.py:4686
  5044. msgid "Transformation Tool"
  5045. msgstr "Herramienta de Transformación"
  5046. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  5047. msgid "App Object"
  5048. msgstr "Objeto"
  5049. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolDrilling.py:2015
  5050. #: appTools/ToolIsolation.py:2975 appTools/ToolMilling.py:1620
  5051. msgid ""
  5052. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5053. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5054. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5055. "\n"
  5056. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5057. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5058. "'APP. LEVEL' radio button."
  5059. msgstr ""
  5060. "BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n"
  5061. "están ocultos para el usuario en este modo.\n"
  5062. "El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n"
  5063. "\n"
  5064. "Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n"
  5065. "Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n"
  5066. "'APP. NIVEL 'botón de radio."
  5067. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:155
  5068. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5069. msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual."
  5070. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  5071. msgid ""
  5072. "Factor by which to multiply\n"
  5073. "geometric features of this object.\n"
  5074. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5075. msgstr ""
  5076. "Factor por el cual multiplicar\n"
  5077. "características geométricas de este objeto.\n"
  5078. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4"
  5079. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  5080. msgid "Perform scaling operation."
  5081. msgstr "Realizar la operación de escalado."
  5082. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  5083. msgid ""
  5084. "Amount by which to move the object\n"
  5085. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5086. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5087. msgstr ""
  5088. "Cantidad por la cual mover el objeto\n"
  5089. "en los ejes x e y en formato (x, y).\n"
  5090. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  5091. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  5092. msgid "Perform the offset operation."
  5093. msgstr "Realice la operación de desplazamiento."
  5094. #: appGUI/ObjectUI.py:188
  5095. msgid "Gerber Object"
  5096. msgstr "Objeto Gerber"
  5097. #: appGUI/ObjectUI.py:197 appGUI/ObjectUI.py:549 appGUI/ObjectUI.py:877
  5098. #: appGUI/ObjectUI.py:1853 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5099. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5100. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:33
  5101. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5102. msgid "Plot Options"
  5103. msgstr "Opciones de parcela"
  5104. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:552
  5105. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  5106. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  5107. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5108. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1286
  5109. msgid "Solid"
  5110. msgstr "Sólido"
  5111. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5112. msgid "Solid color polygons."
  5113. msgstr "Polígonos de color liso."
  5114. #: appGUI/ObjectUI.py:209 appGUI/ObjectUI.py:558 appGUI/ObjectUI.py:883
  5115. msgid "Multi-Color"
  5116. msgstr "Multicolor"
  5117. #: appGUI/ObjectUI.py:211 appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:885
  5118. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  5119. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  5120. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5121. msgid "Draw polygons in different colors."
  5122. msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores."
  5123. #: appGUI/ObjectUI.py:226 appGUI/ObjectUI.py:634
  5124. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  5125. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  5126. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5127. msgid "Plot"
  5128. msgstr "Gráfico"
  5129. #: appGUI/ObjectUI.py:227 appGUI/ObjectUI.py:636 appGUI/ObjectUI.py:988
  5130. #: appGUI/ObjectUI.py:1998 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5131. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:42
  5132. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5133. msgid "Plot (show) this object."
  5134. msgstr "Trazar (mostrar) este objeto."
  5135. #: appGUI/ObjectUI.py:244
  5136. msgid "Edit an Gerber object."
  5137. msgstr "Edite un objeto Gerber."
  5138. #: appGUI/ObjectUI.py:255 appGUI/ObjectUI.py:594 appGUI/ObjectUI.py:916
  5139. #: appGUI/ObjectUI.py:1899
  5140. msgid "PROPERTIES"
  5141. msgstr "PROPIEDADES"
  5142. #: appGUI/ObjectUI.py:257 appGUI/ObjectUI.py:596 appGUI/ObjectUI.py:918
  5143. #: appGUI/ObjectUI.py:1901
  5144. msgid "Show the Properties."
  5145. msgstr "Muestre las propiedades."
  5146. #: appGUI/ObjectUI.py:291 appGUI/ObjectUI.py:629
  5147. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:50
  5148. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  5149. msgid "Toggle the display of the Tools Table."
  5150. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de herramientas."
  5151. #: appGUI/ObjectUI.py:300
  5152. msgid "Mark All"
  5153. msgstr "Márc. todo"
  5154. #: appGUI/ObjectUI.py:302
  5155. msgid ""
  5156. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5157. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5158. "that are drawn on canvas."
  5159. msgstr ""
  5160. "Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n"
  5161. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  5162. "que se dibujan en lienzo."
  5163. #: appGUI/ObjectUI.py:332
  5164. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5165. msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo."
  5166. #: appGUI/ObjectUI.py:339 appTools/ToolIsolation.py:3465
  5167. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5168. msgstr "Buffer la Geometria solida"
  5169. #: appGUI/ObjectUI.py:341 appTools/ToolIsolation.py:3467
  5170. msgid ""
  5171. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5172. "is loaded without buffering.\n"
  5173. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5174. "required for isolation."
  5175. msgstr ""
  5176. "Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n"
  5177. "se carga sin almacenamiento en búfer.\n"
  5178. "Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n"
  5179. "requerido para el aislamiento."
  5180. #: appGUI/ObjectUI.py:357
  5181. msgid "Isolation Routing"
  5182. msgstr "Enrutamiento de aislamiento"
  5183. #: appGUI/ObjectUI.py:360 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  5184. #: appTools/ToolIsolation.py:2965
  5185. msgid ""
  5186. "Create a Geometry object with\n"
  5187. "toolpaths to cut around polygons."
  5188. msgstr ""
  5189. "Crear un objeto de geometría con\n"
  5190. "Trayectorias para cortar alrededor de polígonos."
  5191. #: appGUI/ObjectUI.py:375 appGUI/ObjectUI.py:1802 appTools/ToolNCC.py:4375
  5192. msgid ""
  5193. "Create the Geometry Object\n"
  5194. "for non-copper routing."
  5195. msgstr ""
  5196. "Crear el objeto de geometría\n"
  5197. "para enrutamiento sin cobre."
  5198. #: appGUI/ObjectUI.py:390
  5199. msgid ""
  5200. "Generate the geometry for\n"
  5201. "the board cutout."
  5202. msgstr ""
  5203. "Generar la geometría para\n"
  5204. "El recorte del tablero."
  5205. #: appGUI/ObjectUI.py:407 appGUI/ObjectUI.py:756
  5206. msgid "UTILTIES"
  5207. msgstr "UTILIDADES"
  5208. #: appGUI/ObjectUI.py:409 appGUI/ObjectUI.py:758
  5209. msgid "Show the Utilties."
  5210. msgstr "Muestre las utilidades."
  5211. #: appGUI/ObjectUI.py:433 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5212. msgid "Non-copper regions"
  5213. msgstr "Regiones no cobre"
  5214. #: appGUI/ObjectUI.py:435 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5215. msgid ""
  5216. "Create polygons covering the\n"
  5217. "areas without copper on the PCB.\n"
  5218. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5219. "object. Can be used to remove all\n"
  5220. "copper from a specified region."
  5221. msgstr ""
  5222. "Crear polígonos que cubran el\n"
  5223. "áreas sin cobre en el PCB.\n"
  5224. "Equivalente al inverso de este\n"
  5225. "objeto. Se puede usar para eliminar todo\n"
  5226. "cobre de una región específica."
  5227. #: appGUI/ObjectUI.py:445 appGUI/ObjectUI.py:486
  5228. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  5229. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  5230. msgid "Boundary Margin"
  5231. msgstr "Margen límite"
  5232. #: appGUI/ObjectUI.py:447 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  5233. msgid ""
  5234. "Specify the edge of the PCB\n"
  5235. "by drawing a box around all\n"
  5236. "objects with this minimum\n"
  5237. "distance."
  5238. msgstr ""
  5239. "Especifique el borde de la PCB\n"
  5240. "dibujando una caja alrededor de todos\n"
  5241. "objetos con este mínimo\n"
  5242. "distancia."
  5243. #: appGUI/ObjectUI.py:464 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  5244. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5245. msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas."
  5246. #: appGUI/ObjectUI.py:467 appGUI/ObjectUI.py:507 appTools/ToolCutOut.py:2291
  5247. #: appTools/ToolCutOut.py:2306 appTools/ToolIsolation.py:3444
  5248. #: appTools/ToolNCC.py:4372 appTools/ToolPaint.py:3178
  5249. msgid "Generate Geometry"
  5250. msgstr "Generar Geometría"
  5251. #: appGUI/ObjectUI.py:478 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  5252. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  5253. #: appTools/ToolPanelize.py:698 appTools/ToolQRCode.py:783
  5254. msgid "Bounding Box"
  5255. msgstr "Cuadro delimitador"
  5256. #: appGUI/ObjectUI.py:480
  5257. msgid ""
  5258. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5259. "Square shape."
  5260. msgstr ""
  5261. "Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n"
  5262. "Forma cuadrada."
  5263. #: appGUI/ObjectUI.py:488 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  5264. msgid ""
  5265. "Distance of the edges of the box\n"
  5266. "to the nearest polygon."
  5267. msgstr ""
  5268. "Distancia de los bordes de la caja.\n"
  5269. "al polígono más cercano."
  5270. #: appGUI/ObjectUI.py:501 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  5271. msgid ""
  5272. "If the bounding box is \n"
  5273. "to have rounded corners\n"
  5274. "their radius is equal to\n"
  5275. "the margin."
  5276. msgstr ""
  5277. "Si el cuadro delimitador es\n"
  5278. "tener esquinas redondeadas\n"
  5279. "su radio es igual a\n"
  5280. "el margen."
  5281. #: appGUI/ObjectUI.py:510
  5282. msgid "Generate the Geometry object."
  5283. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  5284. #: appGUI/ObjectUI.py:537
  5285. msgid "Excellon Object"
  5286. msgstr "Objeto Excellon"
  5287. #: appGUI/ObjectUI.py:554
  5288. msgid "Solid circles."
  5289. msgstr "Círculos sólidos."
  5290. #: appGUI/ObjectUI.py:583
  5291. msgid "Edit an Excellon object."
  5292. msgstr "Edite un objeto Excellon."
  5293. #: appGUI/ObjectUI.py:671 appTools/ToolDrilling.py:2067
  5294. #: appTools/ToolMilling.py:1672
  5295. msgid ""
  5296. "This is the Tool Number.\n"
  5297. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5298. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5299. "\n"
  5300. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5301. msgstr ""
  5302. "Este es el número de herramienta.\n"
  5303. "Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este "
  5304. "valor\n"
  5305. "se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n"
  5306. "\n"
  5307. "Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G."
  5308. #: appGUI/ObjectUI.py:676 appGUI/ObjectUI.py:1012 appTools/ToolDrilling.py:2072
  5309. #: appTools/ToolMilling.py:1677 appTools/ToolPaint.py:2827
  5310. msgid ""
  5311. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5312. "is the cut width into the material."
  5313. msgstr ""
  5314. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  5315. "es el ancho de corte en el material."
  5316. #: appGUI/ObjectUI.py:679 appTools/ToolDrilling.py:2075
  5317. #: appTools/ToolMilling.py:1680
  5318. msgid ""
  5319. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5320. "a drill bit."
  5321. msgstr ""
  5322. "El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n"
  5323. "una broca."
  5324. #: appGUI/ObjectUI.py:682 appTools/ToolDrilling.py:2078
  5325. #: appTools/ToolMilling.py:1683
  5326. msgid ""
  5327. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5328. "milling them with an endmill bit."
  5329. msgstr ""
  5330. "El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n"
  5331. "fresándolas con una broca de fresa."
  5332. #: appGUI/ObjectUI.py:685
  5333. msgid "Show the color of the drill holes when using multi-color."
  5334. msgstr "Muestre el color de los taladros cuando utilice varios colores."
  5335. #: appGUI/ObjectUI.py:687
  5336. msgid ""
  5337. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5338. "This does not select the tools for G-code generation."
  5339. msgstr ""
  5340. "Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n"
  5341. "Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G."
  5342. #: appGUI/ObjectUI.py:696
  5343. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:55
  5344. msgid "Auto load from DB"
  5345. msgstr "Carga auto. desde DB"
  5346. #: appGUI/ObjectUI.py:698
  5347. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:57
  5348. msgid ""
  5349. "Automatic replacement of the tools from related application tools\n"
  5350. "with tools from DB that have a close diameter value."
  5351. msgstr ""
  5352. "Reemplazo automático de las herramientas de las herramientas de aplicación "
  5353. "relacionadas\n"
  5354. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  5355. #: appGUI/ObjectUI.py:724
  5356. msgid "Generate GCode out of drill holes in an Excellon object."
  5357. msgstr "Genere GCode a partir de perforaciones en un objeto Excellon."
  5358. #: appGUI/ObjectUI.py:735 appGUI/ObjectUI.py:1767
  5359. msgid "Milling Tool"
  5360. msgstr "Herramienta de fresado"
  5361. #: appGUI/ObjectUI.py:738
  5362. msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object."
  5363. msgstr ""
  5364. "Genere una geometría para fresar taladros o ranuras en un objeto Excellon."
  5365. #: appGUI/ObjectUI.py:782
  5366. msgid "Milling Geometry"
  5367. msgstr "Geometría de fresado"
  5368. #: appGUI/ObjectUI.py:784
  5369. msgid ""
  5370. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5371. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5372. "milled. Use the # column to make the selection."
  5373. msgstr ""
  5374. "Crear geometría para fresar agujeros.\n"
  5375. "Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros "
  5376. "para\n"
  5377. "molido. Use la columna # para hacer la selección."
  5378. #: appGUI/ObjectUI.py:790
  5379. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  5380. #: appTools/ToolMilling.py:1779
  5381. msgid "Milling Diameter"
  5382. msgstr "Diá. de fresado"
  5383. #: appGUI/ObjectUI.py:792
  5384. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:101
  5385. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5386. msgstr "Diá. de la herramienta de corte."
  5387. #: appGUI/ObjectUI.py:802
  5388. msgid "Mill Drills"
  5389. msgstr "Fresar los Taladros"
  5390. #: appGUI/ObjectUI.py:804
  5391. msgid ""
  5392. "Create the Geometry Object\n"
  5393. "for milling drills."
  5394. msgstr ""
  5395. "Crear el objeto de geometría\n"
  5396. "para fresar las brocas."
  5397. #: appGUI/ObjectUI.py:822
  5398. msgid "Mill Slots"
  5399. msgstr "Fresar las Ranuras"
  5400. #: appGUI/ObjectUI.py:824
  5401. msgid ""
  5402. "Create the Geometry Object\n"
  5403. "for milling slots."
  5404. msgstr ""
  5405. "Crear el objeto de geometría\n"
  5406. "para fresar las ranuras."
  5407. #: appGUI/ObjectUI.py:866
  5408. msgid "Geometry Object"
  5409. msgstr "Objeto de geometría"
  5410. #: appGUI/ObjectUI.py:905
  5411. msgid "Edit an Geometry object."
  5412. msgstr "Edite un objeto de geometría."
  5413. #: appGUI/ObjectUI.py:969
  5414. msgid ""
  5415. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5416. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5417. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5418. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5419. "intent of using the current tool. \n"
  5420. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5421. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5422. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5423. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5424. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5425. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5426. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5427. msgstr ""
  5428. "Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n"
  5429. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5430. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5431. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5432. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5433. "Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n"
  5434. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5435. "C4),\n"
  5436. "bola (B) o en forma de V (V).\n"
  5437. "Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n"
  5438. "establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n"
  5439. "atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n"
  5440. "mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo."
  5441. #: appGUI/ObjectUI.py:986 appGUI/ObjectUI.py:1996
  5442. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5443. msgid "Plot Object"
  5444. msgstr "Trazar objeto"
  5445. #: appGUI/ObjectUI.py:1006
  5446. msgid ""
  5447. "This is the Tool Number.\n"
  5448. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5449. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5450. msgstr ""
  5451. "Este es el número de herramienta.\n"
  5452. "Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta "
  5453. "este valor\n"
  5454. "se mostrará como un T1, T2 ... Tn"
  5455. #: appGUI/ObjectUI.py:1017
  5456. msgid ""
  5457. "The value for the Offset can be:\n"
  5458. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5459. "line.\n"
  5460. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5461. "'pocket'.\n"
  5462. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5463. msgstr ""
  5464. "El valor de la compensación puede ser:\n"
  5465. "- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se "
  5466. "realizará a través de la línea de geometría.\n"
  5467. "- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. "
  5468. "Creará un 'bolsillo'.\n"
  5469. "- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría "
  5470. "en el exterior."
  5471. #: appGUI/ObjectUI.py:1024
  5472. msgid ""
  5473. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5474. "values \n"
  5475. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5476. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5477. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5478. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5479. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5480. "tip."
  5481. msgstr ""
  5482. "El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los "
  5483. "valores de formulario de IU\n"
  5484. "se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como "
  5485. "recordatorio.\n"
  5486. "Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n"
  5487. "Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad "
  5488. "múltiple.\n"
  5489. "Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin "
  5490. "profundidad múltiple.\n"
  5491. "Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una "
  5492. "broca de fresado con una punta fina."
  5493. #: appGUI/ObjectUI.py:1033
  5494. msgid ""
  5495. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5496. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5497. "cut width in material\n"
  5498. "is exactly the tool diameter.\n"
  5499. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5500. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5501. "additional UI form\n"
  5502. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5503. "the Z-Cut parameter such\n"
  5504. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5505. "Diameter column of this table.\n"
  5506. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5507. "as Isolation."
  5508. msgstr ""
  5509. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  5510. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el "
  5511. "ancho de corte en material\n"
  5512. "es exactamente el diámetro de la herramienta.\n"
  5513. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  5514. "bola.\n"
  5515. "- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y "
  5516. "habilitará dos formas adicionales de IU\n"
  5517. "campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el "
  5518. "parámetro Z-Cut, como\n"
  5519. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna "
  5520. "Diámetro de herramienta de esta tabla.\n"
  5521. "Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el "
  5522. "tipo de operación como aislamiento."
  5523. #: appGUI/ObjectUI.py:1045
  5524. msgid ""
  5525. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5526. "that holds the geometry\n"
  5527. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5528. "geometry data also,\n"
  5529. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5530. "plot on canvas\n"
  5531. "for the corresponding tool."
  5532. msgstr ""
  5533. "Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, "
  5534. "geometrías que contienen la geometría\n"
  5535. "datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta "
  5536. "también se eliminarán los datos de geometría,\n"
  5537. "así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se "
  5538. "puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n"
  5539. "para la herramienta correspondiente."
  5540. #: appGUI/ObjectUI.py:1060
  5541. msgid ""
  5542. "The value to offset the cut when \n"
  5543. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5544. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5545. "cut and negative for 'inside' cut."
  5546. msgstr ""
  5547. "El valor para compensar el corte cuando\n"
  5548. "El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n"
  5549. "El valor puede ser positivo para 'afuera'\n"
  5550. "corte y negativo para corte 'interior'."
  5551. #: appGUI/ObjectUI.py:1079 appTools/ToolIsolation.py:3087
  5552. #: appTools/ToolNCC.py:66 appTools/ToolNCC.py:3962 appTools/ToolPaint.py:140
  5553. #: appTools/ToolPaint.py:2878
  5554. msgid "Add from DB"
  5555. msgstr "Agregar desde DB"
  5556. #: appGUI/ObjectUI.py:1096 appTools/ToolCutOut.py:2075
  5557. #: appTools/ToolIsolation.py:61 appTools/ToolIsolation.py:3122
  5558. #: appTools/ToolNCC.py:3996 appTools/ToolPaint.py:2898
  5559. msgid "Search and Add"
  5560. msgstr "Buscar y agregar"
  5561. #: appGUI/ObjectUI.py:1099
  5562. msgid ""
  5563. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5564. "with the diameter specified above."
  5565. msgstr ""
  5566. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5567. "con el diámetro especificado anteriormente."
  5568. #: appGUI/ObjectUI.py:1103 appTools/ToolCutOut.py:2087
  5569. #: appTools/ToolIsolation.py:65 appTools/ToolIsolation.py:3133
  5570. #: appTools/ToolNCC.py:4007 appTools/ToolPaint.py:2909
  5571. msgid "Pick from DB"
  5572. msgstr "Elija de DB"
  5573. #: appGUI/ObjectUI.py:1106 appTools/ToolCutOut.py:2090
  5574. #: appTools/ToolIsolation.py:3136 appTools/ToolNCC.py:4010
  5575. #: appTools/ToolPaint.py:2912
  5576. msgid ""
  5577. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5578. "from the Tools Database.\n"
  5579. "Tools database administration in in:\n"
  5580. "Menu: Options -> Tools Database"
  5581. msgstr ""
  5582. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5583. "de la base de datos de herramientas.\n"
  5584. "Herramientas de administración de bases de datos en:\n"
  5585. "Menú: Opciones -> Base de datos de herramientas"
  5586. #: appGUI/ObjectUI.py:1128
  5587. msgid ""
  5588. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  5589. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5590. msgstr ""
  5591. "Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5592. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5593. #: appGUI/ObjectUI.py:1135
  5594. msgid ""
  5595. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5596. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5597. msgstr ""
  5598. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5599. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5600. #: appGUI/ObjectUI.py:1172 appObjects/FlatCAMGeometry.py:389
  5601. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:887 appObjects/FlatCAMGeometry.py:892
  5602. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:926 appObjects/FlatCAMGeometry.py:951
  5603. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:955 appTools/ToolDrilling.py:705
  5604. #: appTools/ToolDrilling.py:711 appTools/ToolDrilling.py:754
  5605. #: appTools/ToolDrilling.py:983 appTools/ToolDrilling.py:990
  5606. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolDrilling.py:1033
  5607. #: appTools/ToolDrilling.py:1037 appTools/ToolDrilling.py:2116
  5608. #: appTools/ToolIsolation.py:531 appTools/ToolIsolation.py:639
  5609. #: appTools/ToolIsolation.py:644 appTools/ToolIsolation.py:674
  5610. #: appTools/ToolIsolation.py:697 appTools/ToolIsolation.py:710
  5611. #: appTools/ToolIsolation.py:3166 appTools/ToolMilling.py:628
  5612. #: appTools/ToolMilling.py:744 appTools/ToolMilling.py:749
  5613. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolMilling.py:790
  5614. #: appTools/ToolMilling.py:794 appTools/ToolMilling.py:1711
  5615. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:306
  5616. #: appTools/ToolNCC.py:329 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:713
  5617. #: appTools/ToolNCC.py:4040 appTools/ToolPaint.py:247 appTools/ToolPaint.py:252
  5618. #: appTools/ToolPaint.py:282 appTools/ToolPaint.py:304
  5619. #: appTools/ToolPaint.py:316 appTools/ToolPaint.py:655
  5620. #: appTools/ToolPaint.py:2940
  5621. msgid "Parameters for"
  5622. msgstr "Parámetros para"
  5623. #: appGUI/ObjectUI.py:1175 appTools/ToolDrilling.py:2119
  5624. #: appTools/ToolIsolation.py:3169 appTools/ToolMilling.py:1714
  5625. #: appTools/ToolNCC.py:4043 appTools/ToolPaint.py:2943
  5626. msgid ""
  5627. "The data used for creating GCode.\n"
  5628. "Each tool store it's own set of such data."
  5629. msgstr ""
  5630. "Los datos utilizados para crear GCode.\n"
  5631. "Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos."
  5632. #: appGUI/ObjectUI.py:1182 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5633. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5634. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:76
  5635. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:83
  5636. msgid "V-Tip Dia"
  5637. msgstr "V-Tipo Dia"
  5638. #: appGUI/ObjectUI.py:1185 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5639. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5640. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5641. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5642. msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V"
  5643. #: appGUI/ObjectUI.py:1197 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5644. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5645. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:89
  5646. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:97
  5647. msgid "V-Tip Angle"
  5648. msgstr "V-Tipo Ángulo"
  5649. #: appGUI/ObjectUI.py:1200 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5650. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5651. msgid ""
  5652. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5653. "In degree."
  5654. msgstr ""
  5655. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  5656. "En grado."
  5657. #: appGUI/ObjectUI.py:1216
  5658. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5659. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5660. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1375 appTools/ToolCutOut.py:2111
  5661. msgid ""
  5662. "Cutting depth (negative)\n"
  5663. "below the copper surface."
  5664. msgstr ""
  5665. "Profundidad de corte (negativo)\n"
  5666. "debajo de la superficie de cobre."
  5667. #: appGUI/ObjectUI.py:1234
  5668. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  5669. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  5670. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:77
  5671. #: appTools/ToolCutOut.py:2129 appTools/ToolDrilling.py:2164
  5672. #: appTools/ToolMilling.py:1814
  5673. msgid "Multi-Depth"
  5674. msgstr "Profund. Múlti"
  5675. #: appGUI/ObjectUI.py:1262
  5676. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5677. msgid ""
  5678. "Height of the tool when\n"
  5679. "moving without cutting."
  5680. msgstr ""
  5681. "Altura de la herramienta cuando\n"
  5682. "Moviéndose sin cortar."
  5683. #: appGUI/ObjectUI.py:1281
  5684. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  5685. #: appTools/ToolMilling.py:1862
  5686. msgid ""
  5687. "Cutting speed in the XY\n"
  5688. "plane in units per minute"
  5689. msgstr ""
  5690. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5691. "Avion en unidades por minuto"
  5692. #: appGUI/ObjectUI.py:1295
  5693. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5694. msgid ""
  5695. "Cutting speed in the XY\n"
  5696. "plane in units per minute.\n"
  5697. "It is called also Plunge."
  5698. msgstr ""
  5699. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5700. "Plano en unidades por minuto.\n"
  5701. "Se llama también Plunge."
  5702. #: appGUI/ObjectUI.py:1310
  5703. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5704. msgid ""
  5705. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5706. "(in units per minute).\n"
  5707. "This is for the rapid move G00.\n"
  5708. "It is useful only for Marlin,\n"
  5709. "ignore for any other cases."
  5710. msgstr ""
  5711. "Velocidad de corte en el plano XY.\n"
  5712. "(en unidades por minuto).\n"
  5713. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  5714. "Es útil solo para Marlin,\n"
  5715. "Ignorar para cualquier otro caso."
  5716. #: appGUI/ObjectUI.py:1328
  5717. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5718. #: appTools/ToolMilling.py:1914
  5719. msgid "Re-cut"
  5720. msgstr "Recortar"
  5721. #: appGUI/ObjectUI.py:1330 appGUI/ObjectUI.py:1342
  5722. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5723. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5724. #: appTools/ToolMilling.py:1916 appTools/ToolMilling.py:1929
  5725. msgid ""
  5726. "In order to remove possible\n"
  5727. "copper leftovers where first cut\n"
  5728. "meet with last cut, we generate an\n"
  5729. "extended cut over the first cut section."
  5730. msgstr ""
  5731. "Para eliminar posibles\n"
  5732. "sobras de cobre donde el primer corte\n"
  5733. "Nos reunimos con el último corte, generamos un\n"
  5734. "Corte extendido sobre la primera sección de corte."
  5735. #: appGUI/ObjectUI.py:1354
  5736. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  5737. msgid ""
  5738. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5739. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5740. "this value is the power of laser."
  5741. msgstr ""
  5742. "Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n"
  5743. "Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n"
  5744. "Este valor es el poder del láser."
  5745. #: appGUI/ObjectUI.py:1370
  5746. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  5747. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:202
  5748. #: appTools/ToolDrilling.py:2266 appTools/ToolMilling.py:1959
  5749. msgid ""
  5750. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5751. "speed before cutting."
  5752. msgstr ""
  5753. "Pausa para permitir que el husillo alcance su\n"
  5754. "Velocidad antes del corte."
  5755. #: appGUI/ObjectUI.py:1380
  5756. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  5757. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:210
  5758. #: appTools/ToolDrilling.py:2278 appTools/ToolMilling.py:1970
  5759. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5760. msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca."
  5761. #: appGUI/ObjectUI.py:1388 appGUI/ObjectUI.py:2140
  5762. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:131
  5763. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  5764. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:333
  5765. #: appTools/ToolDrilling.py:2461 appTools/ToolMilling.py:2129
  5766. msgid "Probe Z depth"
  5767. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  5768. #: appGUI/ObjectUI.py:1390 appGUI/ObjectUI.py:2142
  5769. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:133
  5770. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  5771. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:335
  5772. #: appTools/ToolDrilling.py:2463 appTools/ToolMilling.py:2131
  5773. msgid ""
  5774. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5775. "to probe. Negative value, in current units."
  5776. msgstr ""
  5777. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5778. "to probe. Negative value, in current units."
  5779. #: appGUI/ObjectUI.py:1405
  5780. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5781. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:346
  5782. #: appTools/ToolDrilling.py:2480 appTools/ToolMilling.py:2148
  5783. msgid "Feedrate Probe"
  5784. msgstr "Sonda de avance"
  5785. #: appGUI/ObjectUI.py:1407 appGUI/ObjectUI.py:2155
  5786. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:146
  5787. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  5788. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:348
  5789. #: appTools/ToolDrilling.py:2482 appTools/ToolMilling.py:2150
  5790. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5791. msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando."
  5792. #: appGUI/ObjectUI.py:1434 appTools/ToolDrilling.py:2364
  5793. #: appTools/ToolIsolation.py:3265 appTools/ToolMilling.py:2042
  5794. #: appTools/ToolNCC.py:4201 appTools/ToolPaint.py:3049
  5795. msgid "Apply parameters to all tools"
  5796. msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas"
  5797. #: appGUI/ObjectUI.py:1437 appTools/ToolDrilling.py:2367
  5798. #: appTools/ToolIsolation.py:3268 appTools/ToolMilling.py:2045
  5799. #: appTools/ToolNCC.py:4204 appTools/ToolPaint.py:3052
  5800. msgid ""
  5801. "The parameters in the current form will be applied\n"
  5802. "on all the tools from the Tool Table."
  5803. msgstr ""
  5804. "Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n"
  5805. "en todas las herramientas de la tabla de herramientas."
  5806. #: appGUI/ObjectUI.py:1448 appTools/ToolDrilling.py:2378
  5807. #: appTools/ToolIsolation.py:3279 appTools/ToolMilling.py:2056
  5808. #: appTools/ToolNCC.py:4215 appTools/ToolPaint.py:3063
  5809. msgid "Common Parameters"
  5810. msgstr "Parámetros comunes"
  5811. #: appGUI/ObjectUI.py:1450 appTools/ToolDrilling.py:2380
  5812. #: appTools/ToolIsolation.py:3281 appTools/ToolMilling.py:2058
  5813. #: appTools/ToolNCC.py:4217 appTools/ToolPaint.py:3065
  5814. msgid "Parameters that are common for all tools."
  5815. msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas."
  5816. #: appGUI/ObjectUI.py:1455 appTools/ToolDrilling.py:2394
  5817. #: appTools/ToolMilling.py:2063
  5818. msgid "Tool change Z"
  5819. msgstr "Cambio de herra. Z"
  5820. #: appGUI/ObjectUI.py:1458
  5821. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  5822. msgid ""
  5823. "Include tool-change sequence\n"
  5824. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5825. msgstr ""
  5826. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  5827. "en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)."
  5828. #: appGUI/ObjectUI.py:1466
  5829. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  5830. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:126
  5831. #: appTools/ToolDrilling.py:2396 appTools/ToolMilling.py:2072
  5832. msgid ""
  5833. "Z-axis position (height) for\n"
  5834. "tool change."
  5835. msgstr ""
  5836. "Posición del eje Z (altura) para\n"
  5837. "cambio de herramienta."
  5838. #: appGUI/ObjectUI.py:1494
  5839. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  5840. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:142
  5841. #: appTools/ToolDrilling.py:2427 appTools/ToolMilling.py:2098
  5842. msgid "End move Z"
  5843. msgstr "Fin del movi. Z"
  5844. #: appGUI/ObjectUI.py:1496
  5845. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  5846. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:144
  5847. #: appTools/ToolDrilling.py:2429 appTools/ToolMilling.py:2100
  5848. msgid ""
  5849. "Height of the tool after\n"
  5850. "the last move at the end of the job."
  5851. msgstr ""
  5852. "Altura de la herramienta después de\n"
  5853. "El último movimiento al final del trabajo."
  5854. #: appGUI/ObjectUI.py:1513
  5855. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  5856. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:159
  5857. #: appTools/ToolDrilling.py:2447 appTools/ToolMilling.py:2117
  5858. msgid "End move X,Y"
  5859. msgstr "X, Y Fin del movimiento"
  5860. #: appGUI/ObjectUI.py:1515
  5861. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  5862. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:161
  5863. #: appTools/ToolDrilling.py:2449 appTools/ToolMilling.py:2119
  5864. msgid ""
  5865. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  5866. "If no value is entered then there is no move\n"
  5867. "on X,Y plane at the end of the job."
  5868. msgstr ""
  5869. "Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n"
  5870. "Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n"
  5871. "en el plano X, Y al final del trabajo."
  5872. #: appGUI/ObjectUI.py:1520 appTools/ToolDrilling.py:2454
  5873. #: appTools/ToolMilling.py:2124
  5874. msgid "X,Y coordinates"
  5875. msgstr "Coordenadas X, Y"
  5876. #: appGUI/ObjectUI.py:1526
  5877. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  5878. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:221
  5879. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  5880. #: appTools/ToolDrilling.py:2498 appTools/ToolSolderPaste.py:1407
  5881. msgid "Preprocessor"
  5882. msgstr "Postprocesador"
  5883. #: appGUI/ObjectUI.py:1528
  5884. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  5885. msgid ""
  5886. "The Preprocessor file that dictates\n"
  5887. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  5888. msgstr ""
  5889. "El archivo de postprocesador que dicta\n"
  5890. "la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)."
  5891. #: appGUI/ObjectUI.py:1544 appTools/ToolDrilling.py:2515
  5892. #: appTools/ToolMilling.py:2194
  5893. msgid "Add exclusion areas"
  5894. msgstr "Agregar Areas de Exclusión"
  5895. #: appGUI/ObjectUI.py:1547
  5896. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:210
  5897. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:410
  5898. #: appTools/ToolDrilling.py:2518 appTools/ToolMilling.py:2197
  5899. msgid ""
  5900. "Include exclusion areas.\n"
  5901. "In those areas the travel of the tools\n"
  5902. "is forbidden."
  5903. msgstr ""
  5904. "Incluir áreas de exclusión.\n"
  5905. "En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n"
  5906. "está prohibido."
  5907. #: appGUI/ObjectUI.py:1568 appGUI/ObjectUI.py:1587
  5908. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  5909. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:430
  5910. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2559
  5911. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2237
  5912. msgid "Strategy"
  5913. msgstr "Estrategia"
  5914. #: appGUI/ObjectUI.py:1568 appGUI/ObjectUI.py:1599
  5915. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:242
  5916. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:442
  5917. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2572
  5918. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2249
  5919. msgid "Over Z"
  5920. msgstr "Sobre ZSuperposición"
  5921. #: appGUI/ObjectUI.py:1570 appTools/ToolDrilling.py:2542
  5922. #: appTools/ToolMilling.py:2220
  5923. msgid "This is the Area ID."
  5924. msgstr "Esta es la ID del Area."
  5925. #: appGUI/ObjectUI.py:1572 appTools/ToolDrilling.py:2544
  5926. #: appTools/ToolMilling.py:2222
  5927. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  5928. msgstr "Tipo del objeto donde se agregó el área de exclusión."
  5929. #: appGUI/ObjectUI.py:1574 appTools/ToolDrilling.py:2546
  5930. #: appTools/ToolMilling.py:2224
  5931. msgid ""
  5932. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  5933. "it."
  5934. msgstr ""
  5935. "La estrategia utilizada para el área de exclusión. Recorre las áreas de "
  5936. "exclusión o sobre ella."
  5937. #: appGUI/ObjectUI.py:1576 appTools/ToolDrilling.py:2548
  5938. #: appTools/ToolMilling.py:2226
  5939. msgid ""
  5940. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  5941. "tool will go to avoid the exclusion area."
  5942. msgstr ""
  5943. "Si la estrategia es ir sobre el área, esta es la altura a la que irá la "
  5944. "herramienta para evitar el área de exclusión."
  5945. #: appGUI/ObjectUI.py:1588
  5946. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:231
  5947. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:431
  5948. #: appTools/ToolDrilling.py:2560 appTools/ToolMilling.py:2238
  5949. msgid ""
  5950. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  5951. "Can be:\n"
  5952. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  5953. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  5954. msgstr ""
  5955. "La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n"
  5956. "Puede ser:\n"
  5957. "- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura "
  5958. "establecida\n"
  5959. "- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área"
  5960. #: appGUI/ObjectUI.py:1592
  5961. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:235
  5962. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:435
  5963. #: appTools/ToolDrilling.py:2564 appTools/ToolMilling.py:2242
  5964. msgid "Over"
  5965. msgstr "Sobre"
  5966. #: appGUI/ObjectUI.py:1593
  5967. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  5968. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:436
  5969. #: appTools/ToolDrilling.py:2565 appTools/ToolMilling.py:2243
  5970. msgid "Around"
  5971. msgstr "AlrededorRedondo"
  5972. #: appGUI/ObjectUI.py:1600
  5973. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:243
  5974. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:443
  5975. #: appTools/ToolDrilling.py:2573 appTools/ToolMilling.py:2250
  5976. msgid ""
  5977. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  5978. "an interdiction area."
  5979. msgstr ""
  5980. "La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n"
  5981. "Un área de interdicción."
  5982. #: appGUI/ObjectUI.py:1610 appTools/ToolDrilling.py:2584
  5983. #: appTools/ToolMilling.py:2260
  5984. msgid "Add area:"
  5985. msgstr "Añadir área:"
  5986. #: appGUI/ObjectUI.py:1611 appTools/ToolDrilling.py:2585
  5987. #: appTools/ToolMilling.py:2261
  5988. msgid "Add an Exclusion Area."
  5989. msgstr "Agregar un área de exclusión."
  5990. #: appGUI/ObjectUI.py:1617
  5991. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  5992. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:420
  5993. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:305
  5994. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  5995. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  5996. #: appTools/ToolDrilling.py:2591 appTools/ToolIsolation.py:3427
  5997. #: appTools/ToolMilling.py:2267 appTools/ToolNCC.py:4345
  5998. #: appTools/ToolPaint.py:3165
  5999. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  6000. msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área."
  6001. #: appGUI/ObjectUI.py:1627
  6002. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  6003. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  6004. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  6005. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  6006. #: appTools/ToolDrilling.py:2602 appTools/ToolMilling.py:2277
  6007. msgid "Delete All"
  6008. msgstr "Eliminar todosEliminar taladro"
  6009. #: appGUI/ObjectUI.py:1628 appTools/ToolDrilling.py:2603
  6010. #: appTools/ToolMilling.py:2278
  6011. msgid "Delete all exclusion areas."
  6012. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  6013. #: appGUI/ObjectUI.py:1631 appTools/ToolDrilling.py:2606
  6014. #: appTools/ToolMilling.py:2281
  6015. msgid "Delete Selected"
  6016. msgstr "Eliminar seleccionado"
  6017. #: appGUI/ObjectUI.py:1632 appTools/ToolDrilling.py:2607
  6018. #: appTools/ToolMilling.py:2282
  6019. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  6020. msgstr ""
  6021. "Elimine todas las áreas de exclusión que están seleccionadas en la tabla."
  6022. #: appGUI/ObjectUI.py:1642
  6023. msgid "Add Polish"
  6024. msgstr "Agregar acabado"
  6025. #: appGUI/ObjectUI.py:1644
  6026. msgid ""
  6027. "Will add a Paint section at the end of the GCode.\n"
  6028. "A metallic brush will clean the material after milling."
  6029. msgstr ""
  6030. "Agregará una sección de pintura al final del GCode.\n"
  6031. "Un cepillo metálico limpiará el material después del fresado."
  6032. #: appGUI/ObjectUI.py:1652
  6033. msgid "Diameter for the polishing tool."
  6034. msgstr "Diámetro de la herramienta de pulido."
  6035. #: appGUI/ObjectUI.py:1663
  6036. msgid "Pressure"
  6037. msgstr "Presión"
  6038. #: appGUI/ObjectUI.py:1665
  6039. msgid ""
  6040. "Negative value. The higher the absolute value\n"
  6041. "the stronger the pressure of the brush on the material."
  6042. msgstr ""
  6043. "Valor negativo. Cuanto mayor sea el valor absoluto\n"
  6044. "cuanto más fuerte sea la presión del cepillo sobre el material."
  6045. #: appGUI/ObjectUI.py:1694
  6046. msgid ""
  6047. "Algorithm for polishing:\n"
  6048. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  6049. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  6050. "- Line-based: Parallel lines."
  6051. msgstr ""
  6052. "Algoritmo de pulido:\n"
  6053. "- Estándar: Paso fijo hacia adentro.\n"
  6054. "- Basado en semillas: hacia el exterior de la semilla.\n"
  6055. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  6056. #: appGUI/ObjectUI.py:1738 appGUI/ObjectUI.py:1741
  6057. #: appTools/ToolDrilling.py:2629 appTools/ToolMilling.py:2304
  6058. msgid "Generate CNCJob object"
  6059. msgstr "Generar objeto CNCJob"
  6060. #: appGUI/ObjectUI.py:1743
  6061. msgid ""
  6062. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6063. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6064. "for custom selection of tools."
  6065. msgstr ""
  6066. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  6067. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  6068. "para la selección personalizada de herramientas."
  6069. #: appGUI/ObjectUI.py:1762
  6070. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6071. msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas."
  6072. #: appGUI/ObjectUI.py:1770
  6073. msgid "Generate a CNCJob by milling a Geometry."
  6074. msgstr "Genere un CNCJob fresando una geometría."
  6075. #: appGUI/ObjectUI.py:1786 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  6076. msgid ""
  6077. "Creates tool paths to cover the\n"
  6078. "whole area of a polygon."
  6079. msgstr ""
  6080. "Cree trayectorias de herramientas para cubrir\n"
  6081. "toda el área de un polígono."
  6082. #: appGUI/ObjectUI.py:1840
  6083. msgid "CNC Job Object"
  6084. msgstr "Objeto de trabajo CNC"
  6085. #: appGUI/ObjectUI.py:1856 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:54
  6086. msgid ""
  6087. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6088. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6089. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6090. "which means the moves that cut into the material."
  6091. msgstr ""
  6092. "Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n"
  6093. "Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n"
  6094. "Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n"
  6095. "Lo que significa los movimientos que cortan en el material."
  6096. #: appGUI/ObjectUI.py:1865 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:62
  6097. msgid "Travel"
  6098. msgstr "Viajar"
  6099. #: appGUI/ObjectUI.py:1888
  6100. msgid "Edit an GCode object."
  6101. msgstr "Edite un objeto GCode."
  6102. #: appGUI/ObjectUI.py:1925 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:71
  6103. msgid "Display Annotation"
  6104. msgstr "Mostrar anotación"
  6105. #: appGUI/ObjectUI.py:1927 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6106. msgid ""
  6107. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6108. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6109. "of a travel line."
  6110. msgstr ""
  6111. "Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n"
  6112. "Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n"
  6113. "de una linea de viaje."
  6114. #: appGUI/ObjectUI.py:1939 appObjects/FlatCAMObj.py:864
  6115. #: appTools/ToolProperties.py:558
  6116. msgid "Travelled distance"
  6117. msgstr "Distancia recorrida"
  6118. #: appGUI/ObjectUI.py:1941
  6119. msgid ""
  6120. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6121. "In current units."
  6122. msgstr ""
  6123. "Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n"
  6124. "En unidades actuales."
  6125. #: appGUI/ObjectUI.py:1952
  6126. msgid "Estimated time"
  6127. msgstr "Duración estimada"
  6128. #: appGUI/ObjectUI.py:1954
  6129. msgid ""
  6130. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6131. "without the time spent in ToolChange events."
  6132. msgstr ""
  6133. "Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n"
  6134. "sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta."
  6135. #: appGUI/ObjectUI.py:1978
  6136. msgid "CNC Tools Table"
  6137. msgstr "Tabla de herramientas CNC"
  6138. #: appGUI/ObjectUI.py:1981
  6139. msgid ""
  6140. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6141. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6142. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6143. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6144. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6145. "intent of using the current tool. \n"
  6146. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6147. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6148. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6149. msgstr ""
  6150. "Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n"
  6151. "El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n"
  6152. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  6153. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  6154. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  6155. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  6156. "Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n"
  6157. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  6158. "C4),\n"
  6159. "bola (B) o en forma de V (V)."
  6160. #: appGUI/ObjectUI.py:2009 appGUI/ObjectUI.py:2020
  6161. msgid "P"
  6162. msgstr "P"
  6163. #: appGUI/ObjectUI.py:2030
  6164. msgid "Update Plot"
  6165. msgstr "Actualizar Trama"
  6166. #: appGUI/ObjectUI.py:2032
  6167. msgid "Update the plot."
  6168. msgstr "Actualiza la trama."
  6169. #: appGUI/ObjectUI.py:2042
  6170. msgid "Use CNC Code Snippets"
  6171. msgstr "Utilice fragmentos de código CNC"
  6172. #: appGUI/ObjectUI.py:2044
  6173. msgid ""
  6174. "When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n"
  6175. "defined in the Preferences."
  6176. msgstr ""
  6177. "Cuando se selecciona, incluirá fragmentos de código CNC (anexar y "
  6178. "anteponer)\n"
  6179. "definido en las Preferencias."
  6180. #: appGUI/ObjectUI.py:2050
  6181. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6182. msgid "Autolevelling"
  6183. msgstr "Nivelación automática"
  6184. #: appGUI/ObjectUI.py:2053
  6185. msgid "Enable the autolevelling feature."
  6186. msgstr "Habilite la función de nivelación automática."
  6187. #: appGUI/ObjectUI.py:2081
  6188. msgid "Probe Points Table"
  6189. msgstr "Tabla de puntos de sonda"
  6190. #: appGUI/ObjectUI.py:2082
  6191. msgid "Generate GCode that will obtain the height map"
  6192. msgstr "Genere GCode que obtendrá el mapa de altura"
  6193. #: appGUI/ObjectUI.py:2084
  6194. msgid "Show"
  6195. msgstr "Mostrar"
  6196. #: appGUI/ObjectUI.py:2085
  6197. msgid "Toggle the display of the Probe Points table."
  6198. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de puntos de sonda."
  6199. #: appGUI/ObjectUI.py:2098
  6200. msgid "X-Y Coordinates"
  6201. msgstr "Coordenadas X-Y"
  6202. #: appGUI/ObjectUI.py:2098
  6203. msgid "Height"
  6204. msgstr "Altura"
  6205. #: appGUI/ObjectUI.py:2102
  6206. msgid "Plot probing points"
  6207. msgstr "Trazar puntos de palpación"
  6208. #: appGUI/ObjectUI.py:2104
  6209. msgid ""
  6210. "Plot the probing points in the table.\n"
  6211. "If a Voronoi method is used then\n"
  6212. "the Voronoi areas are also plotted."
  6213. msgstr ""
  6214. "Trace los puntos de palpación en la tabla.\n"
  6215. "Si se utiliza un método de Voronoi,\n"
  6216. "también se trazan las áreas de Voronoi."
  6217. #: appGUI/ObjectUI.py:2119
  6218. msgid "Probe GCode Generation"
  6219. msgstr "Generación de sonda GCode"
  6220. #: appGUI/ObjectUI.py:2121
  6221. msgid ""
  6222. "Will create a GCode which will be sent to the controller,\n"
  6223. "either through a file or directly, with the intent to get the height map\n"
  6224. "that is to modify the original GCode to level the cutting height."
  6225. msgstr ""
  6226. "Creará un GCode que se enviará al controlador,\n"
  6227. "ya sea a través de un archivo o directamente, con la intención de obtener el "
  6228. "mapa de altura\n"
  6229. "es decir, modificar el GCode original para nivelar la altura de corte."
  6230. #: appGUI/ObjectUI.py:2128
  6231. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6232. msgid "Probe Z travel"
  6233. msgstr "Espacio de la sonda Z"
  6234. #: appGUI/ObjectUI.py:2130
  6235. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6236. msgid "The safe Z for probe travelling between probe points."
  6237. msgstr "La Z segura para la sonda que viaja entre puntos de sonda."
  6238. #: appGUI/ObjectUI.py:2153
  6239. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:144
  6240. msgid "Probe Feedrate"
  6241. msgstr "Avance de la Sonda"
  6242. #: appGUI/ObjectUI.py:2170
  6243. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6244. msgid "Mode"
  6245. msgstr "Modo"
  6246. #: appGUI/ObjectUI.py:2171
  6247. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:72
  6248. msgid ""
  6249. "Choose a mode for height map generation.\n"
  6250. "- Manual: will pick a selection of probe points by clicking on canvas\n"
  6251. "- Grid: will automatically generate a grid of probe points"
  6252. msgstr ""
  6253. "Elija un modo para la generación de mapas de altura.\n"
  6254. "- Manual: seleccionará una selección de puntos de sonda haciendo clic en el "
  6255. "lienzo\n"
  6256. "- Cuadrícula: generará automáticamente una cuadrícula de puntos de sonda"
  6257. #: appGUI/ObjectUI.py:2177
  6258. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:78
  6259. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  6260. #: appTools/ToolCutOut.py:2328 appTools/ToolFiducials.py:803
  6261. msgid "Manual"
  6262. msgstr "Manual"
  6263. #: appGUI/ObjectUI.py:2178
  6264. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:79 app_Main.py:7316
  6265. msgid "Grid"
  6266. msgstr "Cuadrícula"
  6267. #: appGUI/ObjectUI.py:2185
  6268. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:86
  6269. msgid ""
  6270. "Choose a method for approximation of heights from autolevelling data.\n"
  6271. "- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n"
  6272. "- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode."
  6273. msgstr ""
  6274. "Elija un método para la aproximación de alturas a partir de datos de "
  6275. "autonivelación.\n"
  6276. "- Voronoi: generará un diagrama de Voronoi\n"
  6277. "- Bilineal: utilizará interpolación bilineal. Solo se puede utilizar para el "
  6278. "modo de cuadrícula."
  6279. #: appGUI/ObjectUI.py:2191
  6280. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:92
  6281. msgid "Voronoi"
  6282. msgstr "Voronoi"
  6283. #: appGUI/ObjectUI.py:2192
  6284. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:93
  6285. msgid "Bilinear"
  6286. msgstr "Bilineal"
  6287. #: appGUI/ObjectUI.py:2205
  6288. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  6289. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  6290. #: appTools/ToolPanelize.py:787
  6291. msgid "Columns"
  6292. msgstr "Columnas"
  6293. #: appGUI/ObjectUI.py:2207
  6294. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:103
  6295. msgid "The number of grid columns."
  6296. msgstr "El número de columnas de la cuadrícula."
  6297. #: appGUI/ObjectUI.py:2216
  6298. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6299. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  6300. #: appTools/ToolPanelize.py:797
  6301. msgid "Rows"
  6302. msgstr "Filas"
  6303. #: appGUI/ObjectUI.py:2218
  6304. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  6305. msgid "The number of grid rows."
  6306. msgstr "El número de filas de la cuadrícula."
  6307. #: appGUI/ObjectUI.py:2223
  6308. msgid "Add Probe Points"
  6309. msgstr "Agregar puntos de sonda"
  6310. #: appGUI/ObjectUI.py:2231
  6311. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:160
  6312. msgid "Controller"
  6313. msgstr "Controlador"
  6314. #: appGUI/ObjectUI.py:2233
  6315. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:162
  6316. msgid ""
  6317. "The kind of controller for which to generate\n"
  6318. "height map gcode."
  6319. msgstr ""
  6320. "El tipo de controlador para el que generar\n"
  6321. "mapa de altura gcode."
  6322. #: appGUI/ObjectUI.py:2279 appGUI/ObjectUI.py:2294
  6323. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1307 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1329
  6324. msgid "Control"
  6325. msgstr "Controlar"
  6326. #: appGUI/ObjectUI.py:2289 appGUI/ObjectUI.py:2296
  6327. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1309 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1331
  6328. msgid "Sender"
  6329. msgstr "Remitente"
  6330. #: appGUI/ObjectUI.py:2310
  6331. msgid "COM list"
  6332. msgstr "Lista COM"
  6333. #: appGUI/ObjectUI.py:2312 appGUI/ObjectUI.py:2327
  6334. msgid "Lists the available serial ports."
  6335. msgstr "Muestra los puertos serie disponibles."
  6336. #: appGUI/ObjectUI.py:2316
  6337. msgid "Search"
  6338. msgstr "Buscar"
  6339. #: appGUI/ObjectUI.py:2318
  6340. msgid "Search for the available serial ports."
  6341. msgstr "Busque los puertos serie disponibles."
  6342. #: appGUI/ObjectUI.py:2325
  6343. msgid "Baud rates"
  6344. msgstr "Tasas de baudios"
  6345. #: appGUI/ObjectUI.py:2344
  6346. msgid "New, custom baudrate."
  6347. msgstr "Velocidad en baudios nueva y personalizada."
  6348. #: appGUI/ObjectUI.py:2352
  6349. msgid "Add the specified custom baudrate to the list."
  6350. msgstr "Agregue la velocidad en baudios personalizada especificada a la lista."
  6351. #: appGUI/ObjectUI.py:2358
  6352. msgid "Delete selected baudrate"
  6353. msgstr "Eliminar la velocidad en baudios seleccionada"
  6354. #: appGUI/ObjectUI.py:2362
  6355. msgid "Reset"
  6356. msgstr "Reiniciar"
  6357. #: appGUI/ObjectUI.py:2364
  6358. msgid "Software reset of the controller."
  6359. msgstr "Restablecimiento del software del controlador."
  6360. #: appGUI/ObjectUI.py:2370 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1323
  6361. msgid "Disconnected"
  6362. msgstr "Desconectado"
  6363. #: appGUI/ObjectUI.py:2372
  6364. msgid "Connect to the selected port with the selected baud rate."
  6365. msgstr ""
  6366. "Conéctese al puerto seleccionado con la velocidad en baudios seleccionada."
  6367. #: appGUI/ObjectUI.py:2397
  6368. msgid "Jog"
  6369. msgstr "Empujoncito"
  6370. #: appGUI/ObjectUI.py:2405
  6371. msgid "Zero Axes"
  6372. msgstr "Cero los ejes"
  6373. #: appGUI/ObjectUI.py:2438
  6374. msgid "Pause/Resume"
  6375. msgstr "Pausar / Reanudar"
  6376. #: appGUI/ObjectUI.py:2460
  6377. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:172
  6378. msgid "Step"
  6379. msgstr "Paso"
  6380. #: appGUI/ObjectUI.py:2462
  6381. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:174
  6382. msgid "Each jog action will move the axes with this value."
  6383. msgstr "Cada acción de jog moverá los ejes con este valor."
  6384. #: appGUI/ObjectUI.py:2474
  6385. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:185
  6386. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:89
  6387. #: appObjects/FlatCAMObj.py:831 appTools/ToolProperties.py:525
  6388. msgid "Feedrate"
  6389. msgstr "Avance"
  6390. #: appGUI/ObjectUI.py:2476
  6391. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:187
  6392. msgid "Feedrate when jogging."
  6393. msgstr "Avance al trotar."
  6394. #: appGUI/ObjectUI.py:2496
  6395. msgid "Send Command"
  6396. msgstr "Enviar comando"
  6397. #: appGUI/ObjectUI.py:2498 appGUI/ObjectUI.py:2508
  6398. msgid "Send a custom command to GRBL."
  6399. msgstr "Envíe un comando personalizado a GRBL."
  6400. #: appGUI/ObjectUI.py:2503
  6401. msgid "Type GRBL command ..."
  6402. msgstr "Escriba el comando GRBL ..."
  6403. #: appGUI/ObjectUI.py:2506
  6404. msgid "Send"
  6405. msgstr "Enviar"
  6406. #: appGUI/ObjectUI.py:2514
  6407. msgid "Get Config parameter"
  6408. msgstr "Obtener parámetro de Config"
  6409. #: appGUI/ObjectUI.py:2516
  6410. msgid "A GRBL configuration parameter."
  6411. msgstr "Un parámetro de configuración GRBL."
  6412. #: appGUI/ObjectUI.py:2521
  6413. msgid "Type GRBL parameter ..."
  6414. msgstr "Escriba un parámetro GRBL ..."
  6415. #: appGUI/ObjectUI.py:2524
  6416. msgid "Get"
  6417. msgstr "Obtener"
  6418. #: appGUI/ObjectUI.py:2526
  6419. msgid "Get the value of a specified GRBL parameter."
  6420. msgstr "Obtiene el valor de un parámetro GRBL especificado."
  6421. #: appGUI/ObjectUI.py:2534
  6422. msgid "Get Report"
  6423. msgstr "Obtener informe"
  6424. #: appGUI/ObjectUI.py:2536
  6425. msgid "Print in shell the GRBL report."
  6426. msgstr "Imprima en shell el informe GRBL."
  6427. #: appGUI/ObjectUI.py:2542
  6428. msgid "Apply AutoLevelling"
  6429. msgstr "Aplicar nivelación automática"
  6430. #: appGUI/ObjectUI.py:2544
  6431. msgid ""
  6432. "Will send the probing GCode to the GRBL controller,\n"
  6433. "wait for the Z probing data and then apply this data\n"
  6434. "over the original GCode therefore doing autolevelling."
  6435. msgstr ""
  6436. "Enviará el GCode de sondeo al controlador GRBL,\n"
  6437. "espere los datos de sondeo Z y luego aplique estos datos\n"
  6438. "sobre el GCode original, por lo que se realiza una autonivelación."
  6439. #: appGUI/ObjectUI.py:2553
  6440. msgid "Will save the GRBL height map."
  6441. msgstr "Guardará el mapa de altura GRBL."
  6442. #: appGUI/ObjectUI.py:2563
  6443. msgid "Save Probing GCode"
  6444. msgstr "Guardar GCode de sondeo"
  6445. #: appGUI/ObjectUI.py:2565
  6446. msgid "Will save the probing GCode."
  6447. msgstr "Guardará el GCode de sondeo."
  6448. #: appGUI/ObjectUI.py:2574
  6449. msgid "View/Edit the probing GCode."
  6450. msgstr "Ver / editar el GCode de sondeo."
  6451. #: appGUI/ObjectUI.py:2581 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1740
  6452. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1744
  6453. msgid "Import Height Map"
  6454. msgstr "Importar mapa de altura"
  6455. #: appGUI/ObjectUI.py:2583
  6456. msgid ""
  6457. "Import the file that has the Z heights\n"
  6458. "obtained through probing and then apply this data\n"
  6459. "over the original GCode therefore\n"
  6460. "doing autolevelling."
  6461. msgstr ""
  6462. "Importar el archivo que tiene las alturas Z\n"
  6463. "obtenido mediante sondeo y luego aplicar estos datos\n"
  6464. "sobre el GCode original por lo tanto\n"
  6465. "haciendo autonivelación."
  6466. #: appGUI/ObjectUI.py:2601
  6467. msgid "Export CNC Code"
  6468. msgstr "Exportar código CNC"
  6469. #: appGUI/ObjectUI.py:2603
  6470. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:37
  6471. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  6472. msgid ""
  6473. "Export and save G-Code to\n"
  6474. "make this object to a file."
  6475. msgstr ""
  6476. "Exportar y guardar código G a\n"
  6477. "Hacer este objeto a un archivo."
  6478. #: appGUI/ObjectUI.py:2612
  6479. msgid "Save CNC Code"
  6480. msgstr "Guardar código CNC"
  6481. #: appGUI/ObjectUI.py:2615
  6482. msgid ""
  6483. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6484. "file."
  6485. msgstr ""
  6486. "Abre el diálogo para guardar el código G\n"
  6487. "expediente."
  6488. #: appGUI/ObjectUI.py:2622
  6489. msgid "Review CNC Code."
  6490. msgstr "Revise el código CNC."
  6491. #: appGUI/ObjectUI.py:2683
  6492. msgid "Script Object"
  6493. msgstr "Objeto de script"
  6494. #: appGUI/ObjectUI.py:2703 appGUI/ObjectUI.py:2777
  6495. msgid "Auto Completer"
  6496. msgstr "Autocompletador"
  6497. #: appGUI/ObjectUI.py:2705
  6498. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6499. msgstr ""
  6500. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6501. "secuencias de comandos."
  6502. #: appGUI/ObjectUI.py:2750
  6503. msgid "Document Object"
  6504. msgstr "Objeto de Documento"
  6505. #: appGUI/ObjectUI.py:2779
  6506. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6507. msgstr ""
  6508. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6509. "Documentos."
  6510. #: appGUI/ObjectUI.py:2797
  6511. msgid "Font Type"
  6512. msgstr "Tipo de Fuente"
  6513. #: appGUI/ObjectUI.py:2814
  6514. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  6515. msgid "Font Size"
  6516. msgstr "Tamaño de Fuente"
  6517. #: appGUI/ObjectUI.py:2850
  6518. msgid "Alignment"
  6519. msgstr "Alineación"
  6520. #: appGUI/ObjectUI.py:2855
  6521. msgid "Align Left"
  6522. msgstr "Alinear a la izquierda"
  6523. #: appGUI/ObjectUI.py:2860 app_Main.py:4926
  6524. msgid "Center"
  6525. msgstr "Centrar"
  6526. #: appGUI/ObjectUI.py:2865
  6527. msgid "Align Right"
  6528. msgstr "Alinear a la derecha"
  6529. #: appGUI/ObjectUI.py:2870
  6530. msgid "Justify"
  6531. msgstr "Alinear Justificar"
  6532. #: appGUI/ObjectUI.py:2877
  6533. msgid "Font Color"
  6534. msgstr "Color de Fuente"
  6535. #: appGUI/ObjectUI.py:2879
  6536. msgid "Set the font color for the selected text"
  6537. msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado"
  6538. #: appGUI/ObjectUI.py:2893
  6539. msgid "Selection Color"
  6540. msgstr "Color de seleccion"
  6541. #: appGUI/ObjectUI.py:2895
  6542. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6543. msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto."
  6544. #: appGUI/ObjectUI.py:2909
  6545. msgid "Tab Size"
  6546. msgstr "Tamaño de Pestaña"
  6547. #: appGUI/ObjectUI.py:2911
  6548. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6549. msgstr ""
  6550. "Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 "
  6551. "píxeles."
  6552. #: appGUI/PlotCanvas.py:237 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:346
  6553. msgid "Axis enabled."
  6554. msgstr "Eje habilitado."
  6555. #: appGUI/PlotCanvas.py:244 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:354
  6556. msgid "Axis disabled."
  6557. msgstr "Eje deshabilitado."
  6558. #: appGUI/PlotCanvas.py:262 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:374
  6559. msgid "HUD enabled."
  6560. msgstr "HUD habilitado."
  6561. #: appGUI/PlotCanvas.py:270 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:380
  6562. msgid "HUD disabled."
  6563. msgstr "HUD deshabilitado."
  6564. #: appGUI/PlotCanvas.py:279 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:454
  6565. msgid "Grid enabled."
  6566. msgstr "Rejilla habilitada."
  6567. #: appGUI/PlotCanvas.py:284 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:463
  6568. msgid "Grid disabled."
  6569. msgstr "Rejilla deshabilitada."
  6570. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1534
  6571. msgid ""
  6572. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6573. "and the number of text positions."
  6574. msgstr ""
  6575. "No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de "
  6576. "texto y el número de posiciones de texto."
  6577. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:906
  6578. msgid "Preferences applied."
  6579. msgstr "Preferencias aplicadas."
  6580. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:926
  6581. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6582. msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
  6583. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:927
  6584. msgid "Application will restart"
  6585. msgstr "La aplicación se reiniciará"
  6586. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1025
  6587. msgid "Preferences closed without saving."
  6588. msgstr "Preferencias cerradas sin guardar."
  6589. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1037
  6590. msgid "Preferences default values are restored."
  6591. msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias."
  6592. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068 app_Main.py:2632
  6593. #: app_Main.py:9399
  6594. msgid "Failed to write defaults to file."
  6595. msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo."
  6596. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1072
  6597. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1186
  6598. msgid "Preferences saved."
  6599. msgstr "Preferencias guardadas."
  6600. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1122
  6601. msgid "Preferences edited but not saved."
  6602. msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas."
  6603. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1171
  6604. msgid ""
  6605. "One or more values are changed.\n"
  6606. "Do you want to save the Preferences?"
  6607. msgstr ""
  6608. "Uno o más valores son cambiados.\n"
  6609. "¿Quieres guardar las preferencias?"
  6610. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6611. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6612. msgstr "CNCJob Adv. Opciones"
  6613. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:35
  6614. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:31
  6615. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  6616. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  6617. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  6618. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  6619. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  6620. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  6621. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  6622. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  6623. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  6624. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  6625. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  6626. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  6627. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  6628. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  6629. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  6630. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:31
  6631. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  6632. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  6633. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  6634. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  6635. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  6636. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  6637. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  6638. #: appTools/ToolCalibration.py:762 appTools/ToolCopperThieving.py:1184
  6639. #: appTools/ToolCorners.py:378 appTools/ToolEtchCompensation.py:356
  6640. #: appTools/ToolFiducials.py:765 appTools/ToolInvertGerber.py:228
  6641. #: appTools/ToolQRCode.py:696
  6642. msgid "Parameters"
  6643. msgstr "Parámetros"
  6644. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6645. msgid "Annotation Size"
  6646. msgstr "Tamaño de la anotación"
  6647. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6648. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6649. msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles."
  6650. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:54
  6651. msgid "Annotation Color"
  6652. msgstr "Color de anotación"
  6653. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:56
  6654. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6655. msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación."
  6656. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6657. msgid "Parameters for the autolevelling."
  6658. msgstr "Parámetros para la autonivelación."
  6659. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:200
  6660. msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin."
  6661. msgstr "Distancia de altura segura (Z) al trotar hasta el origen."
  6662. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:27
  6663. msgid "CNC Job Editor"
  6664. msgstr "Editor de CNCJob"
  6665. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:33
  6666. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  6667. msgid "A list of Editor parameters."
  6668. msgstr "Una lista de parámetros del editor."
  6669. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:46
  6670. msgid "Prepend to G-Code"
  6671. msgstr "Prefijo al código G"
  6672. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:48
  6673. msgid ""
  6674. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6675. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6676. msgstr ""
  6677. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  6678. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  6679. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:55
  6680. msgid ""
  6681. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6682. "G-Code file."
  6683. msgstr ""
  6684. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del "
  6685. "archivo de G-Code."
  6686. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:62
  6687. msgid "Append to G-Code"
  6688. msgstr "Adjuntar al código G"
  6689. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:64
  6690. msgid ""
  6691. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6692. "like to append to the generated file.\n"
  6693. "I.e.: M2 (End of program)"
  6694. msgstr ""
  6695. "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  6696. "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  6697. "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  6698. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:72
  6699. msgid ""
  6700. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6701. "file.\n"
  6702. "I.e.: M2 (End of program)"
  6703. msgstr ""
  6704. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo "
  6705. "generado.\n"
  6706. "Por ejemplo: M2 (Fin del programa)"
  6707. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  6708. msgid "CNC Job General"
  6709. msgstr "CNC trabajo general"
  6710. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  6711. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  6712. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  6713. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  6714. msgid "Circle Steps"
  6715. msgstr "Pasos del círculo"
  6716. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:49
  6717. msgid ""
  6718. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6719. "circle and arc shapes linear approximation."
  6720. msgstr ""
  6721. "El número de pasos de círculo para <b> GCode </b>\n"
  6722. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  6723. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:58
  6724. msgid "Travel dia"
  6725. msgstr "Dia de Viaje"
  6726. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:60
  6727. msgid ""
  6728. "The width of the travel lines to be\n"
  6729. "rendered in the plot."
  6730. msgstr ""
  6731. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  6732. "prestados en la trama."
  6733. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:73
  6734. msgid "G-code Decimals"
  6735. msgstr "Decimales del código G"
  6736. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:76
  6737. #: appTools/ToolFiducials.py:684
  6738. msgid "Coordinates"
  6739. msgstr "Coordenadas"
  6740. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:78
  6741. msgid ""
  6742. "The number of decimals to be used for \n"
  6743. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6744. msgstr ""
  6745. "El número de decimales a utilizar para\n"
  6746. "Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)"
  6747. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:91
  6748. msgid ""
  6749. "The number of decimals to be used for \n"
  6750. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6751. msgstr ""
  6752. "El número de decimales a utilizar para\n"
  6753. "El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)"
  6754. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:102
  6755. msgid "Coordinates type"
  6756. msgstr "Tipo de coordenadas"
  6757. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:104
  6758. msgid ""
  6759. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6760. "Can be:\n"
  6761. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6762. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6763. msgstr ""
  6764. "El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n"
  6765. "Puede ser:\n"
  6766. "- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n"
  6767. "- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior"
  6768. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:110
  6769. msgid "Absolute G90"
  6770. msgstr "Absoluto G90"
  6771. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:111
  6772. msgid "Incremental G91"
  6773. msgstr "G91 incremental"
  6774. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  6775. msgid "Force Windows style line-ending"
  6776. msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows"
  6777. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:123
  6778. msgid ""
  6779. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  6780. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  6781. msgstr ""
  6782. "Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n"
  6783. "(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows."
  6784. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:135
  6785. msgid "Travel Line Color"
  6786. msgstr "Color de Línea de Viaje"
  6787. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:139
  6788. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:180
  6789. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:275
  6790. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  6791. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  6792. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:158
  6793. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:169
  6794. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1290
  6795. msgid "Outline"
  6796. msgstr "Contorno"
  6797. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  6798. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  6799. msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados."
  6800. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:149
  6801. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:190
  6802. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:285
  6803. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  6804. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  6805. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:179
  6806. msgid "Fill"
  6807. msgstr "Llenado"
  6808. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  6809. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:192
  6810. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:287
  6811. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:181
  6812. msgid ""
  6813. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6814. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6815. "digits are for alpha (transparency) level."
  6816. msgstr ""
  6817. "Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n"
  6818. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  6819. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  6820. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:161
  6821. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:297
  6822. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  6823. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  6824. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  6825. msgid "Alpha"
  6826. msgstr "Alfa"
  6827. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:163
  6828. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:299
  6829. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:193
  6830. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6831. msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados."
  6832. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:176
  6833. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  6834. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:154
  6835. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  6836. msgid "Object Color"
  6837. msgstr "Color del objeto"
  6838. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:182
  6839. msgid "Set the color for plotted objects."
  6840. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  6841. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  6842. msgid "CNC Job Options"
  6843. msgstr "Opciones de trabajo CNC"
  6844. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  6845. msgid "Export G-Code"
  6846. msgstr "Exportar G-Code"
  6847. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:52
  6848. msgid "Plot kind"
  6849. msgstr "Tipo de trazado"
  6850. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6851. msgid "Excellon Adv. Options"
  6852. msgstr "Excellon Adv. Opciones"
  6853. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6854. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6855. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  6856. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:276
  6857. msgid "Advanced Options"
  6858. msgstr "Opciones avanzadas"
  6859. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  6860. msgid ""
  6861. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  6862. "Those parameters are available only for\n"
  6863. "Advanced App. Level."
  6864. msgstr ""
  6865. "Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n"
  6866. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  6867. "Aplicación avanzada Nivel."
  6868. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6869. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  6870. msgid "Table Show/Hide"
  6871. msgstr "Mostrar / ocultar tabla"
  6872. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  6873. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6874. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  6875. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  6876. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  6877. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  6878. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  6879. msgid "Selection limit"
  6880. msgstr "Límite de selección"
  6881. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  6882. msgid ""
  6883. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6884. "items above which the utility geometry\n"
  6885. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6886. "Increases the performance when moving a\n"
  6887. "large number of geometric elements."
  6888. msgstr ""
  6889. "Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n"
  6890. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  6891. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  6892. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  6893. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  6894. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  6895. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  6896. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  6897. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:121
  6898. msgid "New Dia"
  6899. msgstr "Nuevo dia"
  6900. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  6901. msgid "Linear Drill Array"
  6902. msgstr "Matriz de taladro lineal"
  6903. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  6904. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  6905. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  6906. msgid "Linear Direction"
  6907. msgstr "Direccion lineal"
  6908. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  6909. msgid "Circular Drill Array"
  6910. msgstr "Matriz de Taladro Circ"
  6911. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  6912. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  6913. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  6914. msgid "Circular Direction"
  6915. msgstr "Dirección circular"
  6916. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  6917. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  6918. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  6919. msgid ""
  6920. "Direction for circular array.\n"
  6921. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6922. msgstr ""
  6923. "Dirección para matriz circular.\n"
  6924. "Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario."
  6925. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  6926. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  6927. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  6928. msgid "Circular Angle"
  6929. msgstr "Ángulo circular"
  6930. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  6931. msgid ""
  6932. "Angle at which the slot is placed.\n"
  6933. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  6934. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  6935. "Max value is: 360.00 degrees."
  6936. msgstr ""
  6937. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  6938. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  6939. "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  6940. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  6941. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  6942. msgid "Linear Slot Array"
  6943. msgstr "Matriz Lin de Ranuras"
  6944. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  6945. msgid "Circular Slot Array"
  6946. msgstr "Matriz Circ de Ranura"
  6947. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  6948. msgid "Excellon Export"
  6949. msgstr "Excellon Exportar"
  6950. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  6951. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  6952. msgid "Export Options"
  6953. msgstr "Opciones de export"
  6954. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  6955. msgid ""
  6956. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6957. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6958. msgstr ""
  6959. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  6960. "cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar "
  6961. "Excellon."
  6962. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  6963. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  6964. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  6965. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  6966. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  6967. #: appTools/ToolDistance.py:562 appTools/ToolDistanceMin.py:237
  6968. #: appTools/ToolPcbWizard.py:455 appTools/ToolProperties.py:153
  6969. msgid "Units"
  6970. msgstr "Unidades"
  6971. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  6972. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  6973. msgid "The units used in the Excellon file."
  6974. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon."
  6975. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  6976. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  6977. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  6978. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  6979. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  6980. #: appTools/ToolCalculators.py:187 appTools/ToolPcbWizard.py:453
  6981. msgid "INCH"
  6982. msgstr "PULGADA"
  6983. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  6984. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  6985. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  6986. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  6987. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  6988. #: appTools/ToolCalculators.py:188 appTools/ToolPcbWizard.py:454
  6989. msgid "MM"
  6990. msgstr "MM"
  6991. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  6992. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  6993. msgid "Int/Decimals"
  6994. msgstr "Entero/Decimales"
  6995. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  6996. msgid ""
  6997. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6998. "are files that can be found in different formats.\n"
  6999. "Here we set the format used when the provided\n"
  7000. "coordinates are not using period."
  7001. msgstr ""
  7002. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7003. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7004. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7005. "Las coordenadas no están usando el punto."
  7006. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7007. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  7008. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  7009. msgid ""
  7010. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7011. "the whole part of Excellon coordinates."
  7012. msgstr ""
  7013. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7014. "Coordina toda la parte de Excellon."
  7015. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7016. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  7017. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  7018. msgid ""
  7019. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7020. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7021. msgstr ""
  7022. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7023. "La parte decimal de las coordenadas de Excellon."
  7024. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7025. msgid "Format"
  7026. msgstr "Formato"
  7027. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7028. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7029. msgid ""
  7030. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7031. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7032. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7033. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7034. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7035. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7036. msgstr ""
  7037. "Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n"
  7038. "Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n"
  7039. "Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n"
  7040. "el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n"
  7041. "También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n"
  7042. "o TZ = ceros finales se mantienen."
  7043. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7044. msgid "Decimal"
  7045. msgstr "Decimal"
  7046. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7047. msgid "No-Decimal"
  7048. msgstr "Sin-Decimal"
  7049. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7050. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  7051. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7052. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7053. msgid "Zeros"
  7054. msgstr "Ceros"
  7055. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7056. msgid ""
  7057. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7058. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7059. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7060. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7061. "and Leading Zeros are removed."
  7062. msgstr ""
  7063. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7064. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7065. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7066. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7067. "y Leading Zeros se eliminan."
  7068. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7069. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  7070. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7071. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7072. #: appTools/ToolPcbWizard.py:439
  7073. msgid "LZ"
  7074. msgstr "LZ"
  7075. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7076. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  7077. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7078. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7079. #: appTools/ToolPcbWizard.py:440
  7080. msgid "TZ"
  7081. msgstr "TZ"
  7082. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7083. msgid ""
  7084. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7085. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7086. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7087. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7088. "and Leading Zeros are removed."
  7089. msgstr ""
  7090. "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  7091. "Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  7092. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7093. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7094. "y se eliminan los ceros iniciales."
  7095. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7096. msgid "Slot type"
  7097. msgstr "Tipo de ranura"
  7098. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7099. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7100. msgid ""
  7101. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7102. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7103. "using M15/M16 commands.\n"
  7104. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7105. "using the Drilled slot command (G85)."
  7106. msgstr ""
  7107. "Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n"
  7108. "Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n"
  7109. "utilizando los comandos M15 / M16.\n"
  7110. "Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n"
  7111. "utilizando el comando Ranura perforada (G85)."
  7112. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7113. msgid "Routed"
  7114. msgstr "Enrutado"
  7115. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7116. msgid "Drilled(G85)"
  7117. msgstr "Perforado (G85)"
  7118. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7119. msgid "Excellon General"
  7120. msgstr "Excellon General"
  7121. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  7122. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7123. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  7124. msgid "M-Color"
  7125. msgstr "M-Color"
  7126. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  7127. msgid "Excellon Format"
  7128. msgstr "Formato Excellon"
  7129. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  7130. msgid ""
  7131. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7132. "are files that can be found in different formats.\n"
  7133. "Here we set the format used when the provided\n"
  7134. "coordinates are not using period.\n"
  7135. "\n"
  7136. "Possible presets:\n"
  7137. "\n"
  7138. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7139. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7140. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7141. "\n"
  7142. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7143. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7144. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7145. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7146. "\n"
  7147. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7148. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7149. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7150. msgstr ""
  7151. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7152. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7153. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7154. "Las coordenadas no están usando el punto.\n"
  7155. "\n"
  7156. "Posibles presets:\n"
  7157. "\n"
  7158. "PROTEO 3: 3 MM LZ\n"
  7159. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7160. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7161. "\n"
  7162. "ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n"
  7163. "ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n"
  7164. "ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n"
  7165. "ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n"
  7166. "\n"
  7167. "ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7168. "Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7169. "KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ"
  7170. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  7171. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7172. msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4"
  7173. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  7174. msgid "METRIC"
  7175. msgstr "MÉTRICO"
  7176. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  7177. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7178. msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3"
  7179. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  7180. msgid ""
  7181. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7182. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7183. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7184. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7185. "and Leading Zeros are removed.\n"
  7186. "\n"
  7187. "This is used when there is no information\n"
  7188. "stored in the Excellon file."
  7189. msgstr ""
  7190. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7191. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7192. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7193. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7194. "y Leading Zeros se eliminan.\n"
  7195. "\n"
  7196. "Esto se usa cuando no hay información\n"
  7197. "almacenado en el archivo Excellon."
  7198. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  7199. msgid ""
  7200. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7201. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7202. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7203. "therefore this parameter will be used."
  7204. msgstr ""
  7205. "Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n"
  7206. "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  7207. "serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7208. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7209. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  7210. msgid ""
  7211. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7212. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7213. "therefore this parameter will be used."
  7214. msgstr ""
  7215. "Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n"
  7216. "Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7217. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7218. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  7219. msgid "Update Export settings"
  7220. msgstr "Actualizar configuración de exportación"
  7221. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  7222. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:91
  7223. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  7224. #: appTools/ToolPanelize.py:821
  7225. msgid "Path Optimization"
  7226. msgstr "Optimización de ruta"
  7227. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  7228. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  7229. msgid "Algorithm:"
  7230. msgstr "Algoritmo:"
  7231. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  7232. msgid ""
  7233. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7234. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7235. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7236. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7237. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7238. "drill path optimization.\n"
  7239. "\n"
  7240. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  7241. msgstr ""
  7242. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  7243. "Excellon.\n"
  7244. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  7245. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  7246. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  7247. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  7248. "Tools.\n"
  7249. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  7250. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  7251. "\n"
  7252. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  7253. "de 32 bits."
  7254. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:225
  7255. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7256. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7257. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:109
  7258. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7259. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7260. msgid "MetaHeuristic"
  7261. msgstr "MetaHeuristic"
  7262. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  7263. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7264. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7265. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  7266. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:110
  7267. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7268. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7269. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:154 appObjects/FlatCAMGeometry.py:566
  7270. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:174 appTools/ToolDrilling.py:306
  7271. #: appTools/ToolIsolation.py:246 appTools/ToolMilling.py:294
  7272. msgid "Basic"
  7273. msgstr "BASIC"
  7274. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  7275. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:111
  7276. msgid "TSA"
  7277. msgstr "TSA"
  7278. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:233
  7279. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:117
  7280. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  7281. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:209
  7282. msgid "Duration"
  7283. msgstr "Duración"
  7284. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  7285. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:119
  7286. msgid ""
  7287. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7288. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7289. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7290. "In seconds."
  7291. msgstr ""
  7292. "Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n"
  7293. "umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n"
  7294. "Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n"
  7295. "En segundos."
  7296. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:255
  7297. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:138
  7298. msgid "Join Option"
  7299. msgstr "Opción de unirse"
  7300. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  7301. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:141
  7302. msgid "Fuse Tools"
  7303. msgstr "Fusionar las herramientas"
  7304. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:260
  7305. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:143
  7306. msgid ""
  7307. "When checked, the tools will be merged\n"
  7308. "but only if they share some of their attributes."
  7309. msgstr ""
  7310. "Cuando se marca, las herramientas se fusionarán\n"
  7311. "pero solo si comparten algunos de sus atributos."
  7312. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:277
  7313. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:160
  7314. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:171
  7315. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7316. msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados."
  7317. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  7318. msgid "Excellon Options"
  7319. msgstr "Excellon Opciones"
  7320. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  7321. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  7322. msgid "Create CNC Job"
  7323. msgstr "Crear trabajo CNC"
  7324. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  7325. msgid ""
  7326. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7327. "for this drill object."
  7328. msgstr ""
  7329. "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  7330. "para este objeto taladro."
  7331. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  7332. #: appTools/ToolMilling.py:1740
  7333. msgid ""
  7334. "Operation type:\n"
  7335. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  7336. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  7337. msgstr ""
  7338. "Tipo de operación:\n"
  7339. "- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta "
  7340. "herramienta\n"
  7341. "- Fresado -> fresará los taladros / ranuras"
  7342. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  7343. #: appTools/ToolMilling.py:1762
  7344. msgid ""
  7345. "Milling type:\n"
  7346. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  7347. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  7348. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  7349. msgstr ""
  7350. "Tipo de fresado:\n"
  7351. "- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n"
  7352. "- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n"
  7353. "- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible"
  7354. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  7355. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  7356. #: appTools/ToolFilm.py:1104 appTools/ToolMilling.py:1771
  7357. msgid "Both"
  7358. msgstr "Ambas"
  7359. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  7360. #: appTools/ToolMilling.py:1781
  7361. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  7362. msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado"
  7363. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  7364. msgid "Mill Holes"
  7365. msgstr "Agujeros de molino"
  7366. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  7367. msgid "Create Geometry for milling holes."
  7368. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  7369. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:99
  7370. msgid "Drill Tool dia"
  7371. msgstr "Diá de la herra. de Perfor"
  7372. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:110
  7373. msgid "Slot Tool dia"
  7374. msgstr "Diá. de la herra. de ranura"
  7375. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:112
  7376. msgid ""
  7377. "Diameter of the cutting tool\n"
  7378. "when milling slots."
  7379. msgstr ""
  7380. "Diámetro de la herramienta de corte\n"
  7381. "Al fresar ranuras."
  7382. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  7383. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  7384. msgid "App Settings"
  7385. msgstr "Configuración de Aplicación"
  7386. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  7387. msgid "Grid Settings"
  7388. msgstr "Configuración de cuadrícula"
  7389. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 app_Main.py:7324
  7390. msgid "X value"
  7391. msgstr "Valor X"
  7392. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  7393. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7394. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X."
  7395. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 app_Main.py:7327
  7396. msgid "Y value"
  7397. msgstr "Valor Y"
  7398. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  7399. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7400. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y."
  7401. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  7402. msgid "Snap Max"
  7403. msgstr "Máx. de ajuste"
  7404. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  7405. msgid "Workspace Settings"
  7406. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  7407. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  7408. msgid "Active"
  7409. msgstr "Activo"
  7410. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  7411. msgid ""
  7412. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7413. "as valid workspace."
  7414. msgstr ""
  7415. "Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n"
  7416. "como espacio de trabajo válido."
  7417. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  7418. msgid "Orientation"
  7419. msgstr "Orientación"
  7420. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  7421. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  7422. #: appTools/ToolFilm.py:1269
  7423. msgid ""
  7424. "Can be:\n"
  7425. "- Portrait\n"
  7426. "- Landscape"
  7427. msgstr ""
  7428. "Puede ser:\n"
  7429. "- retrato\n"
  7430. "- paisaje"
  7431. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  7432. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:168
  7433. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  7434. #: appTools/ToolFilm.py:1273 app_Main.py:7344
  7435. msgid "Portrait"
  7436. msgstr "Retrato"
  7437. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  7438. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:169
  7439. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  7440. #: appTools/ToolFilm.py:1274 app_Main.py:7346
  7441. msgid "Landscape"
  7442. msgstr "Paisaje"
  7443. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  7444. msgid "Notebook"
  7445. msgstr "Cuaderno"
  7446. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  7447. msgid ""
  7448. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7449. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7450. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7451. msgstr ""
  7452. "Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el "
  7453. "Cuaderno.\n"
  7454. "El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la aplicación GUI,\n"
  7455. "e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta."
  7456. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  7457. #: appTools/ToolDblSided.py:668 appTools/ToolDblSided.py:840 app_Main.py:7332
  7458. msgid "Axis"
  7459. msgstr "Eje"
  7460. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  7461. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7462. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo."
  7463. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  7464. msgid "Textbox"
  7465. msgstr "Caja de texto"
  7466. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  7467. msgid ""
  7468. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7469. "elements that are used in the application."
  7470. msgstr ""
  7471. "Esto establece el tamaño de fuente para la aplicación Textbox GUI\n"
  7472. "elementos que se usan en la aplicación."
  7473. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 app_Main.py:7349
  7474. msgid "HUD"
  7475. msgstr "HUD"
  7476. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  7477. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  7478. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para la pantalla de Heads Up."
  7479. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  7480. msgid "Mouse Settings"
  7481. msgstr "Configuraciones del mouse"
  7482. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  7483. msgid "Cursor Shape"
  7484. msgstr "Forma del cursor"
  7485. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  7486. msgid ""
  7487. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7488. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7489. "- Big -> Infinite lines"
  7490. msgstr ""
  7491. "Elija la forma del cursor del mouse.\n"
  7492. "- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n"
  7493. "- Grande -> Líneas infinitas"
  7494. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  7495. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:207
  7496. msgid "Small"
  7497. msgstr "Pequeño"
  7498. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  7499. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:208
  7500. msgid "Big"
  7501. msgstr "Grande"
  7502. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  7503. msgid "Cursor Size"
  7504. msgstr "Tamaño del cursor"
  7505. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  7506. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7507. msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles."
  7508. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  7509. msgid "Cursor Width"
  7510. msgstr "Ancho del cursor"
  7511. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  7512. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7513. msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles."
  7514. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  7515. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  7516. msgid "Cursor Color"
  7517. msgstr "Color del cursor"
  7518. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  7519. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7520. msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse."
  7521. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  7522. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7523. msgstr "Establece el color del cursor del mouse."
  7524. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  7525. msgid "Pan Button"
  7526. msgstr "Botón de pan"
  7527. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  7528. msgid ""
  7529. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7530. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7531. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7532. msgstr ""
  7533. "Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n"
  7534. "- MMB -> Botón Central Del Ratón\n"
  7535. "- RMB -> Botón derecho del ratón"
  7536. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  7537. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:240
  7538. msgid "MMB"
  7539. msgstr "MMB"
  7540. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  7541. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:241
  7542. msgid "RMB"
  7543. msgstr "RMB"
  7544. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  7545. msgid "Multiple Selection"
  7546. msgstr "Selección múltiple"
  7547. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  7548. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7549. msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple."
  7550. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  7551. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:247
  7552. msgid "CTRL"
  7553. msgstr "CTRL"
  7554. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  7555. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:248
  7556. msgid "SHIFT"
  7557. msgstr "SHIFT"
  7558. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  7559. msgid "Delete object confirmation"
  7560. msgstr "Eliminar confirmación de objeto"
  7561. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  7562. msgid ""
  7563. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7564. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7565. "menu shortcut or key shortcut."
  7566. msgstr ""
  7567. "Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n"
  7568. "cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n"
  7569. "acceso directo al menú o acceso directo a teclas."
  7570. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  7571. msgid "Allow Edit"
  7572. msgstr "Permitir editar"
  7573. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389
  7574. msgid ""
  7575. "When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n"
  7576. "by clicking on the object name. Active after restart."
  7577. msgstr ""
  7578. "Cuando está marcado, el usuario puede editar los nombres de los objetos en "
  7579. "la pestaña Proyecto\n"
  7580. "haciendo clic en el nombre del objeto. Activo después del reinicio."
  7581. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:395
  7582. msgid "\"Open\" behavior"
  7583. msgstr "Comportamiento \"abierto\""
  7584. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:397
  7585. msgid ""
  7586. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7587. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7588. "\n"
  7589. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7590. "path for saving files or the path for opening files."
  7591. msgstr ""
  7592. "Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar "
  7593. "archivos,\n"
  7594. "y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n"
  7595. "\n"
  7596. "Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n"
  7597. "ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos."
  7598. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:406
  7599. msgid "Enable ToolTips"
  7600. msgstr "Hab. info sobre Herram"
  7601. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
  7602. msgid ""
  7603. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7604. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7605. msgstr ""
  7606. "Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n"
  7607. "al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación."
  7608. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:415
  7609. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7610. msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista"
  7611. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:417
  7612. msgid ""
  7613. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7614. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7615. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7616. "It will applied at the next application start.\n"
  7617. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7618. msgstr ""
  7619. "Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la "
  7620. "aplicación\n"
  7621. "tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n"
  7622. "Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z "
  7623. "Cut.\n"
  7624. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n"
  7625. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7626. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:429
  7627. msgid "Bookmarks limit"
  7628. msgstr "Límite de Marcadores"
  7629. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:431
  7630. msgid ""
  7631. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7632. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7633. "but the menu will hold only so much."
  7634. msgstr ""
  7635. "El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n"
  7636. "El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n"
  7637. "pero el menú solo tendrá una cantidad considerable."
  7638. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:440
  7639. msgid "Activity Icon"
  7640. msgstr "Ícono de actividad"
  7641. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:442
  7642. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7643. msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo."
  7644. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7645. msgid "App Preferences"
  7646. msgstr "Preferencias de la aplicación"
  7647. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7648. msgid ""
  7649. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7650. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7651. "FlatCAM is started."
  7652. msgstr ""
  7653. "El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n"
  7654. "Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n"
  7655. "Se inicia FLatCAM."
  7656. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7657. msgid "IN"
  7658. msgstr "IN"
  7659. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7660. msgid "Precision MM"
  7661. msgstr "Precisión MM"
  7662. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7663. msgid ""
  7664. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7665. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7666. "Any change here require an application restart."
  7667. msgstr ""
  7668. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7669. "cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n"
  7670. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7671. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  7672. msgid "Precision INCH"
  7673. msgstr "Precisión PULGADA"
  7674. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  7675. msgid ""
  7676. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7677. "when the set units are in INCH system.\n"
  7678. "Any change here require an application restart."
  7679. msgstr ""
  7680. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7681. "cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n"
  7682. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7683. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  7684. msgid "Graphic Engine"
  7685. msgstr "Motor gráfico"
  7686. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  7687. msgid ""
  7688. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7689. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7690. "compatibility.\n"
  7691. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7692. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7693. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7694. "use the Legacy(2D) mode."
  7695. msgstr ""
  7696. "Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n"
  7697. "Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad "
  7698. "mejorada.\n"
  7699. "OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n"
  7700. "Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL "
  7701. "(3D), como:\n"
  7702. "Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo "
  7703. "tanto\n"
  7704. "use el modo Legacy (2D)."
  7705. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  7706. msgid "Legacy(2D)"
  7707. msgstr "Legado (2D)"
  7708. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  7709. msgid "OpenGL(3D)"
  7710. msgstr "OpenGL(3D)"
  7711. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  7712. msgid "APPLICATION LEVEL"
  7713. msgstr "NIVEL DE APLICACIÓN"
  7714. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  7715. msgid ""
  7716. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7717. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7718. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7719. "\n"
  7720. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7721. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7722. msgstr ""
  7723. "Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n"
  7724. "Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n"
  7725. "Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n"
  7726. "\n"
  7727. "La elección aquí influirá en los parámetros en\n"
  7728. "La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM."
  7729. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  7730. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:163 appObjects/FlatCAMGeometry.py:587
  7731. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:182 appTools/ToolDrilling.py:310
  7732. #: appTools/ToolIsolation.py:273 appTools/ToolMilling.py:305
  7733. msgid "Advanced"
  7734. msgstr "Avanzado"
  7735. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  7736. msgid "Portable app"
  7737. msgstr "Aplicación portátil"
  7738. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  7739. msgid ""
  7740. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7741. "\n"
  7742. "If Checked the application will run portable,\n"
  7743. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7744. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7745. msgstr ""
  7746. "Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n"
  7747. "\n"
  7748. "Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n"
  7749. "lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n"
  7750. "en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config."
  7751. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  7752. msgid "Languages"
  7753. msgstr "Idiomas"
  7754. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  7755. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7756. msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM."
  7757. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  7758. msgid "Apply Language"
  7759. msgstr "Aplicar idioma"
  7760. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  7761. msgid ""
  7762. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7763. "The app will restart after click."
  7764. msgstr ""
  7765. "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  7766. "La aplicación se reiniciará después de hacer clic."
  7767. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  7768. msgid "Startup Settings"
  7769. msgstr "Configuraciones de inicio"
  7770. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  7771. msgid "Splash Screen"
  7772. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  7773. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  7774. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7775. msgstr ""
  7776. "Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación."
  7777. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  7778. msgid "Sys Tray Icon"
  7779. msgstr "Icono de la Sys Tray"
  7780. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  7781. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7782. msgstr ""
  7783. "Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema."
  7784. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  7785. msgid "Show Shell"
  7786. msgstr "Mostrar la línea de comando"
  7787. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  7788. msgid ""
  7789. "Check this box if you want the shell to\n"
  7790. "start automatically at startup."
  7791. msgstr ""
  7792. "Marque esta casilla si desea que el shell\n"
  7793. "iniciar automáticamente en el inicio."
  7794. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  7795. msgid "Show Project"
  7796. msgstr "Mostrar proyecto"
  7797. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  7798. msgid ""
  7799. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7800. "to be shown automatically at startup."
  7801. msgstr ""
  7802. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  7803. "seleccionado / herramienta\n"
  7804. "para ser mostrado automáticamente en el inicio."
  7805. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  7806. msgid "Version Check"
  7807. msgstr "Verificación de versión"
  7808. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  7809. msgid ""
  7810. "Check this box if you want to check\n"
  7811. "for a new version automatically at startup."
  7812. msgstr ""
  7813. "Marque esta casilla si desea marcar\n"
  7814. "para una nueva versión automáticamente en el inicio."
  7815. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  7816. msgid "Send Statistics"
  7817. msgstr "Enviar estadísticas"
  7818. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  7819. msgid ""
  7820. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7821. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7822. msgstr ""
  7823. "Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n"
  7824. "Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM."
  7825. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  7826. msgid "Workers number"
  7827. msgstr "Número de trabajadores"
  7828. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  7829. msgid ""
  7830. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7831. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7832. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7833. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7834. "Default value is 2.\n"
  7835. "After change, it will be applied at next App start."
  7836. msgstr ""
  7837. "El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n"
  7838. "Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n"
  7839. "Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la "
  7840. "aplicación.\n"
  7841. "insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n"
  7842. "El valor predeterminado es 2.\n"
  7843. "Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  7844. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  7845. msgid "Geo Tolerance"
  7846. msgstr "Geo Tolerancia"
  7847. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  7848. msgid ""
  7849. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7850. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  7851. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7852. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7853. "performance. Higher value will provide more\n"
  7854. "performance at the expense of level of detail."
  7855. msgstr ""
  7856. "Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n"
  7857. "parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n"
  7858. "Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n"
  7859. "y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n"
  7860. "actuación. Un valor más alto proporcionará más\n"
  7861. "rendimiento a expensas del nivel de detalle."
  7862. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  7863. msgid "Save Settings"
  7864. msgstr "Configuraciones para guardar"
  7865. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  7866. msgid "Save Compressed Project"
  7867. msgstr "Guardar proyecto comprimido"
  7868. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  7869. msgid ""
  7870. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7871. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7872. msgstr ""
  7873. "Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n"
  7874. "Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM."
  7875. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  7876. msgid "Compression"
  7877. msgstr "Compresión"
  7878. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  7879. msgid ""
  7880. "The level of compression used when saving\n"
  7881. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7882. "but require more RAM usage and more processing time."
  7883. msgstr ""
  7884. "El nivel de compresión utilizado al guardar\n"
  7885. "Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n"
  7886. "pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento."
  7887. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  7888. msgid "Enable Auto Save"
  7889. msgstr "Habilitar guardado auto"
  7890. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  7891. msgid ""
  7892. "Check to enable the autosave feature.\n"
  7893. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  7894. "at the set interval."
  7895. msgstr ""
  7896. "Marque para habilitar la función de autoguardado.\n"
  7897. "Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n"
  7898. "en el intervalo establecido."
  7899. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  7900. msgid "Interval"
  7901. msgstr "Intervalo"
  7902. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  7903. msgid ""
  7904. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  7905. "The application will try to save periodically but only\n"
  7906. "if the project was saved manually at least once.\n"
  7907. "While active, some operations may block this feature."
  7908. msgstr ""
  7909. "Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n"
  7910. "La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n"
  7911. "si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n"
  7912. "Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función."
  7913. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  7914. msgid "Text to PDF parameters"
  7915. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  7916. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  7917. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  7918. msgstr ""
  7919. "Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento "
  7920. "FlatCAM."
  7921. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  7922. msgid "Top Margin"
  7923. msgstr "Margen superior"
  7924. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  7925. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  7926. msgstr ""
  7927. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF."
  7928. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  7929. msgid "Bottom Margin"
  7930. msgstr "Margen inferior"
  7931. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  7932. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  7933. msgstr ""
  7934. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF."
  7935. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  7936. msgid "Left Margin"
  7937. msgstr "Margen izquierdo"
  7938. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  7939. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  7940. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF."
  7941. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  7942. msgid "Right Margin"
  7943. msgstr "Margen derecho"
  7944. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  7945. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  7946. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF."
  7947. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  7948. msgid "GUI Preferences"
  7949. msgstr "Preferencias de GUI"
  7950. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  7951. msgid "Theme"
  7952. msgstr "Tema"
  7953. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  7954. msgid ""
  7955. "Select a theme for the application.\n"
  7956. "It will theme the plot area."
  7957. msgstr ""
  7958. "Seleccione un tema para la aplicación.\n"
  7959. "Tematizará el área de la trama."
  7960. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  7961. msgid "Light"
  7962. msgstr "Ligera"
  7963. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  7964. msgid "Dark"
  7965. msgstr "Oscuro"
  7966. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  7967. msgid "Use Gray Icons"
  7968. msgstr "Use iconos grises"
  7969. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  7970. msgid ""
  7971. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7972. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7973. "full dark theme is applied."
  7974. msgstr ""
  7975. "Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n"
  7976. "un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n"
  7977. "Se aplica el tema oscuro completo."
  7978. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  7979. msgid "Layout"
  7980. msgstr "Diseño"
  7981. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  7982. msgid ""
  7983. "Select a layout for the application.\n"
  7984. "It is applied immediately."
  7985. msgstr ""
  7986. "Seleccione un diseño para la aplicación.\n"
  7987. "Se aplica de inmediato."
  7988. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  7989. msgid "Style"
  7990. msgstr "Estilo"
  7991. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  7992. msgid ""
  7993. "Select a style for the application.\n"
  7994. "It will be applied at the next app start."
  7995. msgstr ""
  7996. "Seleccione un estilo para la aplicación.\n"
  7997. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  7998. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  7999. msgid "HDPI Support"
  8000. msgstr "Soporte HDPI"
  8001. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8002. msgid ""
  8003. "Enable High DPI support for the application.\n"
  8004. "It will be applied at the next app start."
  8005. msgstr ""
  8006. "Habilite la compatibilidad con High DPI para la aplicación.\n"
  8007. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8008. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8009. msgid "Hover Shape"
  8010. msgstr "Forma flotante"
  8011. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8012. msgid ""
  8013. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  8014. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8015. "over any kind of not-selected object."
  8016. msgstr ""
  8017. "Habilite la visualización de una forma flotante para los objetos de la "
  8018. "aplicación.\n"
  8019. "Se muestra cada vez que el cursor del mouse está flotando\n"
  8020. "sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado."
  8021. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8022. msgid "Selection Shape"
  8023. msgstr "Forma de selección"
  8024. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8025. msgid ""
  8026. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  8027. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8028. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8029. "right to left."
  8030. msgstr ""
  8031. "Habilite la visualización de una forma de selección para los objetos de la "
  8032. "aplicación.\n"
  8033. "Se muestra cada vez que el mouse selecciona un objeto\n"
  8034. "ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n"
  8035. "De derecha a izquierda."
  8036. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8037. msgid "Left-Right Selection Color"
  8038. msgstr "Color de selección izquierda-derecha"
  8039. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8040. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8041. msgstr ""
  8042. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a "
  8043. "derecha'."
  8044. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  8045. msgid ""
  8046. "Set the fill color for the selection box\n"
  8047. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8048. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8049. "digits are for alpha (transparency) level."
  8050. msgstr ""
  8051. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8052. "En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n"
  8053. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8054. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8055. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  8056. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8057. msgstr ""
  8058. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de "
  8059. "izquierda a derecha'."
  8060. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  8061. msgid "Right-Left Selection Color"
  8062. msgstr "Color de selección derecha-izquierda"
  8063. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  8064. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8065. msgstr ""
  8066. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a "
  8067. "izquierda'."
  8068. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  8069. msgid ""
  8070. "Set the fill color for the selection box\n"
  8071. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8072. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8073. "digits are for alpha (transparency) level."
  8074. msgstr ""
  8075. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8076. "En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n"
  8077. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8078. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8079. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  8080. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8081. msgstr ""
  8082. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de "
  8083. "derecha a izquierda\"."
  8084. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  8085. msgid "Editor Color"
  8086. msgstr "Color del editor"
  8087. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  8088. msgid "Drawing"
  8089. msgstr "Dibujo"
  8090. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  8091. msgid "Set the color for the shape."
  8092. msgstr "Establecer el color de la forma."
  8093. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  8094. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8095. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  8096. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  8097. msgid "Project Items Color"
  8098. msgstr "Color de los elementos del proyecto"
  8099. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  8100. msgid "Enabled"
  8101. msgstr "Habilitado"
  8102. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  8103. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8104. msgstr ""
  8105. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto."
  8106. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  8107. msgid "Disabled"
  8108. msgstr "Discapacitado"
  8109. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  8110. msgid ""
  8111. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8112. "for the case when the items are disabled."
  8113. msgstr ""
  8114. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n"
  8115. "para el caso cuando los elementos están deshabilitados."
  8116. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8117. msgid "Project AutoHide"
  8118. msgstr "Proyecto auto ocultar"
  8119. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  8120. msgid ""
  8121. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8122. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8123. "to show whenever a new object is created."
  8124. msgstr ""
  8125. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8126. "seleccionado / herramienta\n"
  8127. "Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n"
  8128. "para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto."
  8129. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  8130. msgid "Geometry Adv. Options"
  8131. msgstr "Geometría Adv. Opciones"
  8132. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  8133. msgid ""
  8134. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8135. "Those parameters are available only for\n"
  8136. "Advanced App. Level."
  8137. msgstr ""
  8138. "Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n"
  8139. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8140. "Aplicación avanzada Nivel."
  8141. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  8142. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8143. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8144. #: appTools/ToolCalibration.py:820 appTools/ToolSolderPaste.py:1312
  8145. msgid "Toolchange X-Y"
  8146. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  8147. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  8148. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:298
  8149. msgid "Toolchange X,Y position."
  8150. msgstr "Cambio de herra X, posición Y."
  8151. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8152. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:306
  8153. #: appTools/ToolDrilling.py:2415 appTools/ToolMilling.py:2087
  8154. msgid "Start Z"
  8155. msgstr "Comience Z"
  8156. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  8157. msgid ""
  8158. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8159. "Delete the value if you don't need this feature."
  8160. msgstr ""
  8161. "Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n"
  8162. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  8163. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  8164. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:358
  8165. msgid "Spindle direction"
  8166. msgstr "Dirección del motor"
  8167. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  8168. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:360
  8169. msgid ""
  8170. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8171. "It can be either:\n"
  8172. "- CW = clockwise or\n"
  8173. "- CCW = counter clockwise"
  8174. msgstr ""
  8175. "Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n"
  8176. "Puede ser:\n"
  8177. "- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n"
  8178. "- CCW = a la izquierda"
  8179. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  8180. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:371
  8181. msgid "Fast Plunge"
  8182. msgstr "Salto rápido"
  8183. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  8184. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:373
  8185. msgid ""
  8186. "By checking this, the vertical move from\n"
  8187. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8188. "meaning the fastest speed available.\n"
  8189. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8190. msgstr ""
  8191. "Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n"
  8192. "Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n"
  8193. "es decir, la velocidad más rápida disponible.\n"
  8194. "ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords."
  8195. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  8196. msgid "Segment X size"
  8197. msgstr "Tamaño del Seg. X"
  8198. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  8199. msgid ""
  8200. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8201. "Useful for auto-leveling.\n"
  8202. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8203. msgstr ""
  8204. "El tamaño del segmento traza en el eje X.\n"
  8205. "Útil para la autonivelación.\n"
  8206. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X."
  8207. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  8208. msgid "Segment Y size"
  8209. msgstr "Tamaño del Seg. Y"
  8210. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  8211. msgid ""
  8212. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8213. "Useful for auto-leveling.\n"
  8214. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8215. msgstr ""
  8216. "El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n"
  8217. "Útil para la autonivelación.\n"
  8218. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y."
  8219. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  8220. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:400
  8221. msgid "Area Exclusion"
  8222. msgstr "Exclusión de áreaSelección de área"
  8223. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  8224. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:402
  8225. msgid "Area exclusion parameters."
  8226. msgstr "Parámetros de exclusión de áreas."
  8227. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:207
  8228. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:407
  8229. msgid "Exclusion areas"
  8230. msgstr "Zonas de exclusión"
  8231. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8232. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  8233. msgid ""
  8234. "Set the number of selected geometry\n"
  8235. "items above which the utility geometry\n"
  8236. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8237. "Increases the performance when moving a\n"
  8238. "large number of geometric elements."
  8239. msgstr ""
  8240. "Establecer el número de geometría seleccionada\n"
  8241. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8242. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8243. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8244. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8245. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  8246. msgid ""
  8247. "Milling type:\n"
  8248. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8249. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8250. msgstr ""
  8251. "Tipo de fresado:\n"
  8252. "- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la "
  8253. "herramienta\n"
  8254. "- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe"
  8255. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:29
  8256. msgid "Geometry General"
  8257. msgstr "Geometría General"
  8258. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:61
  8259. msgid ""
  8260. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8261. "circle and arc shapes linear approximation."
  8262. msgstr ""
  8263. "El número de pasos de círculo para <b>Geometría</b>\n"
  8264. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  8265. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  8266. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  8267. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  8268. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:46
  8269. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  8270. msgid "Tools Dia"
  8271. msgstr "Diá. de Herram"
  8272. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:77
  8273. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  8274. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  8275. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  8276. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  8277. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  8278. msgid ""
  8279. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8280. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8281. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8282. msgstr ""
  8283. "Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n"
  8284. "El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n"
  8285. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  8286. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  8287. msgid ""
  8288. "This sets the path optimization algorithm.\n"
  8289. "- Rtre -> Rtree algorithm\n"
  8290. "- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n"
  8291. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8292. "- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
  8293. "- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
  8294. "\n"
  8295. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  8296. msgstr ""
  8297. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  8298. "Excellon.\n"
  8299. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  8300. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  8301. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  8302. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  8303. "Tools.\n"
  8304. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  8305. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  8306. "\n"
  8307. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  8308. "de 32 bits."
  8309. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:108
  8310. msgid "Rtree"
  8311. msgstr "Rtree"
  8312. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  8313. msgid "Geometry Options"
  8314. msgstr "Opc. de geometría"
  8315. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  8316. msgid ""
  8317. "Create a CNC Job object\n"
  8318. "tracing the contours of this\n"
  8319. "Geometry object."
  8320. msgstr ""
  8321. "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  8322. "trazando los contornos de este\n"
  8323. "Objeto de geometría."
  8324. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  8325. msgid "Depth/Pass"
  8326. msgstr "Profund. / Pase"
  8327. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  8328. msgid ""
  8329. "The depth to cut on each pass,\n"
  8330. "when multidepth is enabled.\n"
  8331. "It has positive value although\n"
  8332. "it is a fraction from the depth\n"
  8333. "which has negative value."
  8334. msgstr ""
  8335. "La profundidad a cortar en cada pasada,\n"
  8336. "cuando está habilitado multidepto.\n"
  8337. "Tiene valor positivo aunque\n"
  8338. "Es una fracción de la profundidad.\n"
  8339. "que tiene valor negativo."
  8340. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  8341. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:116
  8342. #: appTools/ToolDrilling.py:2385
  8343. msgid "Tool change"
  8344. msgstr "Cambio de herram"
  8345. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  8346. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  8347. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:124
  8348. #: appTools/ToolCalibration.py:806
  8349. msgid "Toolchange Z"
  8350. msgstr "Cambio de herramienta Z"
  8351. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  8352. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:200
  8353. msgid "Enable Dwell"
  8354. msgstr "Habilitar Permanencia"
  8355. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8356. msgid "Gerber Adv. Options"
  8357. msgstr "Opciones avan. de Gerber"
  8358. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  8359. msgid ""
  8360. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8361. "Those parameters are available only for\n"
  8362. "Advanced App. Level."
  8363. msgstr ""
  8364. "Una lista de los parámetros avanzados de Gerber.\n"
  8365. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  8366. "Aplicación avanzada Nivel."
  8367. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  8368. msgid "\"Follow\""
  8369. msgstr "\"Seguir\""
  8370. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:64
  8371. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:370 appTools/ToolCopperThieving.py:578
  8372. #: appTools/ToolCopperThieving.py:775 appTools/ToolCopperThieving.py:787
  8373. #: appTools/ToolIsolation.py:1353 appTools/ToolNCC.py:1793
  8374. #: appTools/ToolNCC.py:1820 appTools/ToolNCC.py:1928 appTools/ToolNCC.py:1941
  8375. #: appTools/ToolNCC.py:2845 appTools/ToolNCC.py:2950 appTools/ToolNCC.py:2965
  8376. #: appTools/ToolNCC.py:3231 appTools/ToolNCC.py:3332 appTools/ToolNCC.py:3347
  8377. #: camlib.py:1113
  8378. msgid "Buffering"
  8379. msgstr "Tamponamiento"
  8380. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:66
  8381. msgid ""
  8382. "Buffering type:\n"
  8383. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8384. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8385. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8386. msgstr ""
  8387. "Tipo de almacenamiento en búfer:\n"
  8388. "- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena "
  8389. "visualización\n"
  8390. "- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor "
  8391. "predeterminado.\n"
  8392. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8393. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:71
  8394. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  8395. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  8396. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  8397. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  8398. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  8399. #: appTools/ToolFiducials.py:817 appTools/ToolFilm.py:1101
  8400. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  8401. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  8402. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  8403. msgid "None"
  8404. msgstr "Ninguno"
  8405. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:77
  8406. msgid "Delayed Buffering"
  8407. msgstr "Buffering Retrasado"
  8408. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:79
  8409. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  8410. msgstr "Cuando está marcado, hará el almacenamiento en búfer en segundo plano."
  8411. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:84
  8412. msgid "Simplify"
  8413. msgstr "Simplificar"
  8414. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:86
  8415. msgid ""
  8416. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8417. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8418. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8419. msgstr ""
  8420. "Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n"
  8421. "cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n"
  8422. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8423. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:93
  8424. msgid "Tolerance"
  8425. msgstr "Tolerancia"
  8426. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  8427. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8428. msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos."
  8429. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  8430. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8431. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  8432. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  8433. msgid ""
  8434. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8435. "items above which the utility geometry\n"
  8436. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8437. "Increases the performance when moving a\n"
  8438. "large number of geometric elements."
  8439. msgstr ""
  8440. "Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n"
  8441. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8442. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8443. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8444. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8445. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  8446. msgid "New Aperture code"
  8447. msgstr "Nuevo Código de Aper"
  8448. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  8449. msgid "New Aperture size"
  8450. msgstr "Nuevo Tamaño de Aper"
  8451. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  8452. msgid "Size for the new aperture"
  8453. msgstr "Tamaño para la Nueva Aper"
  8454. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  8455. msgid "New Aperture type"
  8456. msgstr "Nuevo Tipo de Aper"
  8457. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  8458. msgid ""
  8459. "Type for the new aperture.\n"
  8460. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8461. msgstr ""
  8462. "Escriba para la nueva apertura.\n"
  8463. "Puede ser 'C', 'R' u 'O'."
  8464. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  8465. msgid "Aperture Dimensions"
  8466. msgstr "Dim. de apertura"
  8467. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  8468. msgid "Linear Pad Array"
  8469. msgstr "Matriz lineal de Almohadilla"
  8470. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  8471. msgid "Circular Pad Array"
  8472. msgstr "Matriz de Almohadilla Circ"
  8473. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  8474. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8475. msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber."
  8476. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  8477. msgid "Scale Tool"
  8478. msgstr "Herramienta de escala"
  8479. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  8480. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8481. msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber."
  8482. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  8483. msgid "Threshold low"
  8484. msgstr "Umbral bajo"
  8485. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  8486. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8487. msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas."
  8488. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  8489. msgid "Threshold high"
  8490. msgstr "Umbral alto"
  8491. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  8492. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8493. msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas."
  8494. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  8495. msgid "Gerber Export"
  8496. msgstr "Gerber Export"
  8497. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  8498. msgid ""
  8499. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8500. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8501. msgstr ""
  8502. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  8503. "cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  8504. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  8505. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  8506. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  8507. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  8508. msgid "The units used in the Gerber file."
  8509. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber."
  8510. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  8511. msgid ""
  8512. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8513. "and in the fractional part of the number."
  8514. msgstr ""
  8515. "El número de dígitos en la parte entera del número.\n"
  8516. "y en la parte fraccionaria del número."
  8517. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  8518. msgid ""
  8519. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8520. "the whole part of Gerber coordinates."
  8521. msgstr ""
  8522. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8523. "Toda la parte de Gerber coordina."
  8524. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  8525. msgid ""
  8526. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8527. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8528. msgstr ""
  8529. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8530. "La parte decimal de las coordenadas de gerber."
  8531. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  8532. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  8533. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  8534. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  8535. msgid ""
  8536. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8537. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8538. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8539. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8540. "and Leading Zeros are kept."
  8541. msgstr ""
  8542. "Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n"
  8543. "Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n"
  8544. "Se guardan los ceros que se arrastran.\n"
  8545. "Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n"
  8546. "y Leading Zeros se mantienen."
  8547. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  8548. msgid "Gerber General"
  8549. msgstr "Gerber General"
  8550. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  8551. msgid ""
  8552. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8553. "circular aperture linear approximation."
  8554. msgstr ""
  8555. "El número de pasos de círculo para Gerber\n"
  8556. "Apertura circular de aproximación lineal."
  8557. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  8558. msgid "Default Values"
  8559. msgstr "Valores predeterminados"
  8560. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  8561. msgid ""
  8562. "Those values will be used as fallback values\n"
  8563. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8564. msgstr ""
  8565. "Esos valores se usarán como valores de reserva\n"
  8566. "en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber."
  8567. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  8568. msgid "Clean Apertures"
  8569. msgstr "Aberturas limpias"
  8570. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  8571. msgid ""
  8572. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8573. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8574. msgstr ""
  8575. "Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n"
  8576. "bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber."
  8577. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  8578. msgid "Polarity change buffer"
  8579. msgstr "Cambio de polaridad buffer"
  8580. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  8581. msgid ""
  8582. "Will apply extra buffering for the\n"
  8583. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8584. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8585. "do not load correctly."
  8586. msgstr ""
  8587. "Aplicará buffering adicional para el\n"
  8588. "geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n"
  8589. "Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n"
  8590. "No cargar correctamente."
  8591. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:144
  8592. msgid "Store colors"
  8593. msgstr "Almacena los colores"
  8594. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:146
  8595. msgid ""
  8596. "It will store the set colors for Gerber objects.\n"
  8597. "Those will be used each time the application is started."
  8598. msgstr ""
  8599. "Almacenará los colores establecidos para los objetos Gerber.\n"
  8600. "Se utilizarán cada vez que se inicie la aplicación."
  8601. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:152
  8602. msgid "Clear Colors"
  8603. msgstr "Borrar los colores"
  8604. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8605. msgid "Reset the colors associated with Gerber objects."
  8606. msgstr "Restablece los colores asociados con los objetos Gerber."
  8607. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:229
  8608. msgid "Stored colors for Gerber objects are deleted."
  8609. msgstr "Se eliminan los colores almacenados para los objetos Gerber."
  8610. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  8611. msgid "Gerber Options"
  8612. msgstr "Opciones de gerber"
  8613. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  8614. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  8615. msgid "Rounded Geo"
  8616. msgstr "Geo redondeado"
  8617. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  8618. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  8619. msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving"
  8620. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  8621. msgid ""
  8622. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  8623. "to a selected Gerber file."
  8624. msgstr ""
  8625. "Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n"
  8626. "a un archivo Gerber seleccionado."
  8627. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  8628. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  8629. msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos."
  8630. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  8631. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  8632. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1191 appTools/ToolCopperThieving.py:1526
  8633. msgid "Clearance"
  8634. msgstr "Despeje"
  8635. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  8636. msgid ""
  8637. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  8638. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  8639. "and the copper traces in the Gerber file."
  8640. msgstr ""
  8641. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  8642. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  8643. "y las huellas de cobre en el archivo Gerber."
  8644. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  8645. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8646. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1220 appTools/ToolNCC.py:1351
  8647. #: appTools/ToolNCC.py:1667 appTools/ToolNCC.py:1731 appTools/ToolNCC.py:2709
  8648. #: appTools/ToolNCC.py:2718 appTools/ToolNCC.py:4300 appTools/ToolNCC.py:4436
  8649. #: defaults.py:478 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  8650. msgid "Itself"
  8651. msgstr "Sí mismo"
  8652. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  8653. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8654. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8655. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8656. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1221 appTools/ToolIsolation.py:819
  8657. #: appTools/ToolIsolation.py:1435 appTools/ToolIsolation.py:3378
  8658. #: appTools/ToolNCC.py:1365 appTools/ToolNCC.py:1683 appTools/ToolNCC.py:1738
  8659. #: appTools/ToolNCC.py:4300 appTools/ToolNCC.py:4446 appTools/ToolPaint.py:1061
  8660. #: appTools/ToolPaint.py:3127 appTools/ToolPaint.py:3249
  8661. msgid "Area Selection"
  8662. msgstr "Selección de área"
  8663. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  8664. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8665. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  8666. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8667. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1222 appTools/ToolDblSided.py:759
  8668. #: appTools/ToolIsolation.py:1475 appTools/ToolIsolation.py:3378
  8669. #: appTools/ToolNCC.py:1384 appTools/ToolNCC.py:1689 appTools/ToolNCC.py:1746
  8670. #: appTools/ToolNCC.py:2124 appTools/ToolNCC.py:2358 appTools/ToolNCC.py:2754
  8671. #: appTools/ToolNCC.py:4300 appTools/ToolPaint.py:1080
  8672. #: appTools/ToolPaint.py:3127 appTools/ToolPaint.py:3232
  8673. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  8674. msgid "Reference Object"
  8675. msgstr "Objeto de referencia"
  8676. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  8677. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1224
  8678. msgid "Reference:"
  8679. msgstr "Referencia:"
  8680. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  8681. msgid ""
  8682. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  8683. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8684. "filled.\n"
  8685. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  8686. "another object."
  8687. msgstr ""
  8688. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  8689. "objeto.\n"
  8690. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  8691. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  8692. "- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por otro "
  8693. "objeto."
  8694. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  8695. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  8696. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  8697. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  8698. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  8699. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1266 appTools/ToolExtractDrills.py:495
  8700. #: appTools/ToolExtractDrills.py:633 appTools/ToolPunchGerber.py:770
  8701. #: appTools/ToolPunchGerber.py:925
  8702. msgid "Rectangular"
  8703. msgstr "Rectangular"
  8704. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  8705. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1267
  8706. msgid "Minimal"
  8707. msgstr "Mínimo"
  8708. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  8709. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1269 appTools/ToolFilm.py:953
  8710. msgid "Box Type:"
  8711. msgstr "Tipo de cercado:"
  8712. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  8713. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1271
  8714. msgid ""
  8715. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  8716. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  8717. msgstr ""
  8718. "- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n"
  8719. "- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo."
  8720. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  8721. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1287
  8722. msgid "Dots Grid"
  8723. msgstr "Cuadrícula de puntos"
  8724. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  8725. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1288
  8726. msgid "Squares Grid"
  8727. msgstr "Cuadrícula de cuadrados"
  8728. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  8729. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1289
  8730. msgid "Lines Grid"
  8731. msgstr "Cuadrícula de líneas"
  8732. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  8733. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1291
  8734. msgid "Fill Type:"
  8735. msgstr "Tipo de relleno:"
  8736. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  8737. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1293
  8738. msgid ""
  8739. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  8740. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  8741. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  8742. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  8743. msgstr ""
  8744. "- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n"
  8745. "- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8746. "puntos.\n"
  8747. "- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8748. "cuadrados.\n"
  8749. "- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas."
  8750. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  8751. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1312
  8752. msgid "Dots Grid Parameters"
  8753. msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos"
  8754. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  8755. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1318
  8756. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  8757. msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos."
  8758. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  8759. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1331
  8760. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  8761. msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos."
  8762. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  8763. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1352
  8764. msgid "Squares Grid Parameters"
  8765. msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados"
  8766. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  8767. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1358
  8768. msgid "Square side size in Squares Grid."
  8769. msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados."
  8770. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  8771. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1371
  8772. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  8773. msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados."
  8774. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  8775. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1392
  8776. msgid "Lines Grid Parameters"
  8777. msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas"
  8778. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  8779. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1398
  8780. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  8781. msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas."
  8782. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  8783. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1411
  8784. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  8785. msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas."
  8786. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  8787. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1449
  8788. msgid "Robber Bar Parameters"
  8789. msgstr "Parámetros de la Robber Bar"
  8790. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  8791. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1451
  8792. msgid ""
  8793. "Parameters used for the robber bar.\n"
  8794. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  8795. msgstr ""
  8796. "Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n"
  8797. "Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros."
  8798. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  8799. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1459
  8800. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  8801. msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar."
  8802. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  8803. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  8804. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1470 appTools/ToolCorners.py:385
  8805. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:370
  8806. msgid "Thickness"
  8807. msgstr "Espesor"
  8808. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  8809. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1472
  8810. msgid "The robber bar thickness."
  8811. msgstr "El grosor de la Robber Bar."
  8812. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  8813. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1503
  8814. msgid "Pattern Plating Mask"
  8815. msgstr "Máscara de baño de patrones"
  8816. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  8817. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1505
  8818. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  8819. msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones."
  8820. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  8821. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1528
  8822. msgid ""
  8823. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  8824. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  8825. msgstr ""
  8826. "La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n"
  8827. "y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara."
  8828. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  8829. msgid "Calibration Tool Options"
  8830. msgstr "Opc. de Herram. de Calibración"
  8831. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  8832. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  8833. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  8834. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  8835. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  8836. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1186 appTools/ToolCorners.py:380
  8837. #: appTools/ToolFiducials.py:767
  8838. msgid "Parameters used for this tool."
  8839. msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta."
  8840. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  8841. #: appTools/ToolCalibration.py:876
  8842. msgid "Source Type"
  8843. msgstr "Tipo de Fuente"
  8844. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  8845. #: appTools/ToolCalibration.py:877
  8846. msgid ""
  8847. "The source of calibration points.\n"
  8848. "It can be:\n"
  8849. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  8850. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  8851. msgstr ""
  8852. "La fuente de los puntos de calibración.\n"
  8853. "Puede ser:\n"
  8854. "- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para "
  8855. "Gerber\n"
  8856. "- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de "
  8857. "calibración"
  8858. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  8859. #: appTools/ToolCalibration.py:882
  8860. msgid "Free"
  8861. msgstr "Libre"
  8862. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  8863. #: appTools/ToolCalibration.py:771
  8864. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  8865. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  8866. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  8867. #: appTools/ToolCalibration.py:783
  8868. msgid "Verification Z"
  8869. msgstr "Verificación Z"
  8870. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  8871. #: appTools/ToolCalibration.py:785
  8872. msgid "Height (Z) for checking the point."
  8873. msgstr "Altura (Z) para verificar el punto."
  8874. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  8875. #: appTools/ToolCalibration.py:797
  8876. msgid "Zero Z tool"
  8877. msgstr "Cero la Z para Herram."
  8878. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  8879. #: appTools/ToolCalibration.py:799
  8880. msgid ""
  8881. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  8882. "of the verification tool."
  8883. msgstr ""
  8884. "Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n"
  8885. "de la herramienta de verificación."
  8886. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  8887. #: appTools/ToolCalibration.py:808
  8888. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  8889. msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación."
  8890. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  8891. #: appTools/ToolCalibration.py:822
  8892. msgid ""
  8893. "Toolchange X,Y position.\n"
  8894. "If no value is entered then the current\n"
  8895. "(x, y) point will be used,"
  8896. msgstr ""
  8897. "Posición de cambio de herramienta X, Y.\n"
  8898. "Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n"
  8899. "(x, y) se utilizará el punto,"
  8900. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  8901. #: appTools/ToolCalibration.py:848
  8902. msgid "Second point"
  8903. msgstr "Segundo punto"
  8904. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  8905. #: appTools/ToolCalibration.py:850
  8906. msgid ""
  8907. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  8908. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  8909. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  8910. msgstr ""
  8911. "El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n"
  8912. "- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n"
  8913. "- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente"
  8914. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  8915. #: appTools/ToolCalibration.py:854 app_Main.py:4923
  8916. msgid "Top-Left"
  8917. msgstr "Arriba a la izquierda"
  8918. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  8919. #: appTools/ToolCalibration.py:855 app_Main.py:4924
  8920. msgid "Bottom-Right"
  8921. msgstr "Abajo a la derecha"
  8922. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  8923. msgid "Extract Drills Options"
  8924. msgstr "Opciones de Extracción de Taladros"
  8925. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  8926. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  8927. #: appTools/ToolExtractDrills.py:461 appTools/ToolPunchGerber.py:732
  8928. msgid "Processed Pads Type"
  8929. msgstr "Tipo de almohadillas procesadas"
  8930. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  8931. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  8932. #: appTools/ToolExtractDrills.py:463 appTools/ToolPunchGerber.py:734
  8933. msgid ""
  8934. "The type of pads shape to be processed.\n"
  8935. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  8936. "disable the Rectangular aperture."
  8937. msgstr ""
  8938. "El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n"
  8939. "Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n"
  8940. "deshabilitar la apertura rectangular."
  8941. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  8942. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  8943. #: appTools/ToolExtractDrills.py:473 appTools/ToolPunchGerber.py:748
  8944. msgid "Process Circular Pads."
  8945. msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares."
  8946. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  8947. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  8948. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  8949. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  8950. #: appTools/ToolExtractDrills.py:479 appTools/ToolExtractDrills.py:607
  8951. #: appTools/ToolPunchGerber.py:754 appTools/ToolPunchGerber.py:899
  8952. msgid "Oblong"
  8953. msgstr "Oblongo"
  8954. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  8955. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  8956. #: appTools/ToolExtractDrills.py:481 appTools/ToolPunchGerber.py:756
  8957. msgid "Process Oblong Pads."
  8958. msgstr "Procesar almohadillas oblongas."
  8959. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  8960. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  8961. #: appTools/ToolExtractDrills.py:489 appTools/ToolPunchGerber.py:764
  8962. msgid "Process Square Pads."
  8963. msgstr "Procesar almohadillas cuadradas."
  8964. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  8965. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  8966. #: appTools/ToolExtractDrills.py:497 appTools/ToolPunchGerber.py:772
  8967. msgid "Process Rectangular Pads."
  8968. msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares."
  8969. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  8970. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  8971. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  8972. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  8973. #: appObjects/FlatCAMObj.py:505 appTools/ToolExtractDrills.py:503
  8974. #: appTools/ToolExtractDrills.py:646 appTools/ToolProperties.py:171
  8975. #: appTools/ToolPunchGerber.py:778 appTools/ToolPunchGerber.py:938
  8976. msgid "Others"
  8977. msgstr "Otros"
  8978. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  8979. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  8980. #: appTools/ToolExtractDrills.py:505 appTools/ToolPunchGerber.py:780
  8981. msgid "Process pads not in the categories above."
  8982. msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores."
  8983. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  8984. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  8985. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  8986. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  8987. #: appTools/ToolExtractDrills.py:532 appTools/ToolExtractDrills.py:549
  8988. #: appTools/ToolPunchGerber.py:807 appTools/ToolPunchGerber.py:841
  8989. msgid "Fixed Diameter"
  8990. msgstr "Diámetro fijo"
  8991. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  8992. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  8993. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  8994. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  8995. #: appTools/ToolExtractDrills.py:533 appTools/ToolExtractDrills.py:585
  8996. #: appTools/ToolPunchGerber.py:808 appTools/ToolPunchGerber.py:871
  8997. msgid "Fixed Annular Ring"
  8998. msgstr "Anillo anular fijo"
  8999. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9000. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9001. #: appTools/ToolExtractDrills.py:534 appTools/ToolPunchGerber.py:809
  9002. msgid "Proportional"
  9003. msgstr "Proporcional"
  9004. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9005. #: appTools/ToolExtractDrills.py:523
  9006. msgid ""
  9007. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9008. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9009. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9010. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9011. msgstr ""
  9012. "El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n"
  9013. "- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n"
  9014. "- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular "
  9015. "establecido\n"
  9016. "- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la "
  9017. "almohadilla"
  9018. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9019. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9020. #: appTools/ToolExtractDrills.py:559 appTools/ToolPunchGerber.py:851
  9021. msgid "Fixed hole diameter."
  9022. msgstr "Diámetro fijo del agujero."
  9023. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9024. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9025. #: appTools/ToolExtractDrills.py:587 appTools/ToolPunchGerber.py:873
  9026. msgid ""
  9027. "The size of annular ring.\n"
  9028. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9029. "and the margin of the copper pad."
  9030. msgstr ""
  9031. "El tamaño del anillo anular.\n"
  9032. "La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n"
  9033. "y el margen de la almohadilla de cobre."
  9034. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9035. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9036. #: appTools/ToolExtractDrills.py:596 appTools/ToolPunchGerber.py:888
  9037. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9038. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares."
  9039. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9040. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9041. #: appTools/ToolExtractDrills.py:609 appTools/ToolPunchGerber.py:901
  9042. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9043. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas."
  9044. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9045. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9046. #: appTools/ToolExtractDrills.py:622 appTools/ToolPunchGerber.py:914
  9047. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9048. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas."
  9049. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9050. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9051. #: appTools/ToolExtractDrills.py:635 appTools/ToolPunchGerber.py:927
  9052. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9053. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares."
  9054. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9055. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9056. #: appTools/ToolExtractDrills.py:648 appTools/ToolPunchGerber.py:940
  9057. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9058. msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas."
  9059. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9060. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9061. #: appTools/ToolExtractDrills.py:669 appTools/ToolPunchGerber.py:956
  9062. msgid "Proportional Diameter"
  9063. msgstr "Diá. proporcional"
  9064. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9065. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9066. msgid "Factor"
  9067. msgstr "Factor"
  9068. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9069. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9070. #: appTools/ToolExtractDrills.py:680 appTools/ToolPunchGerber.py:967
  9071. msgid ""
  9072. "Proportional Diameter.\n"
  9073. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9074. msgstr ""
  9075. "Diámetro proporcional.\n"
  9076. "El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla."
  9077. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9078. msgid "Fiducials Tool Options"
  9079. msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales"
  9080. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9081. #: appTools/ToolFiducials.py:774
  9082. msgid ""
  9083. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9084. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9085. "The soldermask opening is double than that."
  9086. msgstr ""
  9087. "Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n"
  9088. "de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n"
  9089. "La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso."
  9090. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9091. #: appTools/ToolFiducials.py:802
  9092. msgid "Auto"
  9093. msgstr "Auto"
  9094. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9095. #: appTools/ToolFiducials.py:805
  9096. msgid "Mode:"
  9097. msgstr "Modo:"
  9098. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9099. msgid ""
  9100. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9101. "box.\n"
  9102. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9103. msgstr ""
  9104. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  9105. "delimitador.\n"
  9106. "- 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  9107. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9108. #: appTools/ToolFiducials.py:815
  9109. msgid "Up"
  9110. msgstr "Arriba"
  9111. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9112. #: appTools/ToolFiducials.py:816
  9113. msgid "Down"
  9114. msgstr "Abajo"
  9115. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9116. #: appTools/ToolFiducials.py:819
  9117. msgid "Second fiducial"
  9118. msgstr "Segundo fiducial"
  9119. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9120. #: appTools/ToolFiducials.py:821
  9121. msgid ""
  9122. "The position for the second fiducial.\n"
  9123. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9124. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9125. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9126. msgstr ""
  9127. "La posición para el segundo fiducial.\n"
  9128. "- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, "
  9129. "arriba a la derecha.\n"
  9130. "- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a "
  9131. "la derecha.\n"
  9132. "- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, "
  9133. "arriba a la derecha."
  9134. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9135. #: appTools/ToolFiducials.py:837
  9136. msgid "Cross"
  9137. msgstr "Cruce"
  9138. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9139. #: appTools/ToolFiducials.py:838
  9140. msgid "Chess"
  9141. msgstr "Ajedrez"
  9142. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9143. #: appTools/ToolFiducials.py:840
  9144. msgid "Fiducial Type"
  9145. msgstr "Tipo fiducial"
  9146. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9147. #: appTools/ToolFiducials.py:842
  9148. msgid ""
  9149. "The type of fiducial.\n"
  9150. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9151. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9152. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9153. msgstr ""
  9154. "El tipo de fiducial.\n"
  9155. "- 'Circular': este es el fiducial regular.\n"
  9156. "- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n"
  9157. "- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial."
  9158. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9159. #: appTools/ToolFiducials.py:851
  9160. msgid "Line thickness"
  9161. msgstr "Grosor de la línea"
  9162. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9163. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9164. msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber"
  9165. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9166. msgid ""
  9167. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9168. "and in revers."
  9169. msgstr ""
  9170. "Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n"
  9171. "y a la inversa."
  9172. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9173. #: appTools/ToolInvertGerber.py:236
  9174. msgid ""
  9175. "Distance by which to avoid\n"
  9176. "the edges of the Gerber object."
  9177. msgstr ""
  9178. "Distancia por la cual evitar\n"
  9179. "Los bordes del objeto Gerber."
  9180. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9181. #: appTools/ToolInvertGerber.py:247
  9182. msgid "Lines Join Style"
  9183. msgstr "Estilo de unión de líneas"
  9184. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9185. #: appTools/ToolInvertGerber.py:249
  9186. msgid ""
  9187. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9188. "Can be:\n"
  9189. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9190. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9191. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9192. msgstr ""
  9193. "La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n"
  9194. "Puede ser:\n"
  9195. "- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n"
  9196. "- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n"
  9197. "- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea"
  9198. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:69
  9199. #: appTools/ToolInvertGerber.py:258
  9200. msgid "Bevel"
  9201. msgstr "Bisel"
  9202. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9203. msgid "Optimal Tool Options"
  9204. msgstr "Opciones de Herram. Óptimas"
  9205. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9206. msgid ""
  9207. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9208. "every two Gerber geometric elements"
  9209. msgstr ""
  9210. "Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n"
  9211. "cada dos elementos geométricos de Gerber"
  9212. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9213. #: appTools/ToolOptimal.py:434
  9214. msgid "Precision"
  9215. msgstr "Precisión"
  9216. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9217. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9218. msgstr ""
  9219. "Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta."
  9220. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9221. msgid "Punch Gerber Options"
  9222. msgstr "Opciones de Perforadora Gerber"
  9223. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9224. #: appTools/ToolPunchGerber.py:798
  9225. msgid ""
  9226. "The punch hole source can be:\n"
  9227. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9228. "reference.\n"
  9229. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9230. "fixed diameter holes.\n"
  9231. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9232. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9233. "percentage of the pad diameter."
  9234. msgstr ""
  9235. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  9236. "- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá "
  9237. "como referencia.\n"
  9238. "- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como "
  9239. "referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n"
  9240. "- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n"
  9241. "- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del "
  9242. "porcentaje del diámetro de la almohadilla."
  9243. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9244. msgid "QRCode Tool Options"
  9245. msgstr "Opciones de la herram. QRCode"
  9246. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9247. msgid ""
  9248. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9249. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9250. msgstr ""
  9251. "Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n"
  9252. "en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo."
  9253. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9254. #: appTools/ToolQRCode.py:703 app_Main.py:7312
  9255. msgid "Version"
  9256. msgstr "Versión"
  9257. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9258. #: appTools/ToolQRCode.py:705
  9259. msgid ""
  9260. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9261. "to 40 (177x177 boxes)."
  9262. msgstr ""
  9263. "La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n"
  9264. "a 40 (177x177 elementos)."
  9265. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9266. #: appTools/ToolQRCode.py:716
  9267. msgid "Error correction"
  9268. msgstr "Corrección de error"
  9269. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9270. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9271. #: appTools/ToolQRCode.py:718 appTools/ToolQRCode.py:729
  9272. #, python-format
  9273. msgid ""
  9274. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9275. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9276. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9277. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9278. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9279. msgstr ""
  9280. "Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código "
  9281. "QR.\n"
  9282. "L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n"
  9283. "M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n"
  9284. "Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n"
  9285. "H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos."
  9286. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9287. #: appTools/ToolQRCode.py:739
  9288. msgid "Box Size"
  9289. msgstr "Tamaño de Elementos"
  9290. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9291. #: appTools/ToolQRCode.py:741
  9292. msgid ""
  9293. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9294. "by adjusting the size of each box in the code."
  9295. msgstr ""
  9296. "El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n"
  9297. "ajustando el tamaño de cada cuadro en el código."
  9298. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9299. #: appTools/ToolQRCode.py:752
  9300. msgid "Border Size"
  9301. msgstr "Tamaño de borde"
  9302. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9303. #: appTools/ToolQRCode.py:754
  9304. msgid ""
  9305. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9306. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9307. msgstr ""
  9308. "Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n"
  9309. "El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del "
  9310. "Código QR."
  9311. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9312. #: appTools/ToolQRCode.py:674
  9313. msgid "QRCode Data"
  9314. msgstr "Datos de QRCode"
  9315. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9316. #: appTools/ToolQRCode.py:676
  9317. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9318. msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR."
  9319. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9320. #: appTools/ToolQRCode.py:680
  9321. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9322. msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..."
  9323. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9324. #: appTools/ToolQRCode.py:765
  9325. msgid "Polarity"
  9326. msgstr "Polaridad"
  9327. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9328. #: appTools/ToolQRCode.py:767
  9329. msgid ""
  9330. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9331. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9332. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9333. msgstr ""
  9334. "Elija la polaridad del código QR.\n"
  9335. "Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n"
  9336. "o de manera positiva (los cuadrados son opacos)."
  9337. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  9338. #: appTools/ToolFilm.py:1143 appTools/ToolQRCode.py:771
  9339. msgid "Negative"
  9340. msgstr "Negativa"
  9341. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  9342. #: appTools/ToolFilm.py:1142 appTools/ToolQRCode.py:772
  9343. msgid "Positive"
  9344. msgstr "Positivo"
  9345. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  9346. #: appTools/ToolQRCode.py:774
  9347. msgid ""
  9348. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9349. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9350. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9351. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9352. msgstr ""
  9353. "Elija el tipo de QRCode que se creará.\n"
  9354. "Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n"
  9355. "ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n"
  9356. "entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo."
  9357. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  9358. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  9359. #: appTools/ToolQRCode.py:785 appTools/ToolQRCode.py:791
  9360. msgid ""
  9361. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9362. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9363. msgstr ""
  9364. "El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n"
  9365. "La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada."
  9366. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  9367. #: appTools/ToolQRCode.py:819
  9368. msgid "Fill Color"
  9369. msgstr "Color de relleno"
  9370. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  9371. #: appTools/ToolQRCode.py:821
  9372. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9373. msgstr ""
  9374. "Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / "
  9375. "elementos)."
  9376. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  9377. #: appTools/ToolQRCode.py:843
  9378. msgid "Back Color"
  9379. msgstr "Color de fondo"
  9380. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  9381. #: appTools/ToolQRCode.py:845
  9382. msgid "Set the QRCode background color."
  9383. msgstr "Establece el color de fondo del QRCode."
  9384. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  9385. msgid "Check Rules Tool Options"
  9386. msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas"
  9387. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  9388. msgid ""
  9389. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9390. "of Manufacturing Rules."
  9391. msgstr ""
  9392. "Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un "
  9393. "conjunto\n"
  9394. "de las normas de fabricación."
  9395. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  9396. #: appTools/ToolRulesCheck.py:428 appTools/ToolRulesCheck.py:1369
  9397. msgid "Trace Size"
  9398. msgstr "Tamaño de traza"
  9399. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  9400. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1371
  9401. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9402. msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas."
  9403. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  9404. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  9405. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  9406. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  9407. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  9408. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  9409. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  9410. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  9411. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  9412. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  9413. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1381 appTools/ToolRulesCheck.py:1403
  9414. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1426 appTools/ToolRulesCheck.py:1449
  9415. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1472 appTools/ToolRulesCheck.py:1495
  9416. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1518 appTools/ToolRulesCheck.py:1541
  9417. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1566 appTools/ToolRulesCheck.py:1589
  9418. msgid "Min value"
  9419. msgstr "Valor mínimo"
  9420. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  9421. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1383
  9422. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9423. msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable."
  9424. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  9425. #: appTools/ToolRulesCheck.py:657 appTools/ToolRulesCheck.py:687
  9426. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1390
  9427. msgid "Copper to Copper clearance"
  9428. msgstr "Distancia de Cobre a Cobre"
  9429. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  9430. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1392
  9431. msgid ""
  9432. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9433. "features is met."
  9434. msgstr ""
  9435. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9436. "huellas se cumplen."
  9437. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  9438. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  9439. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  9440. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  9441. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  9442. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  9443. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  9444. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1405 appTools/ToolRulesCheck.py:1428
  9445. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1451 appTools/ToolRulesCheck.py:1474
  9446. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1497 appTools/ToolRulesCheck.py:1520
  9447. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1568
  9448. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9449. msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable."
  9450. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  9451. #: appTools/ToolRulesCheck.py:717 appTools/ToolRulesCheck.py:723
  9452. #: appTools/ToolRulesCheck.py:736 appTools/ToolRulesCheck.py:743
  9453. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1413
  9454. msgid "Copper to Outline clearance"
  9455. msgstr "Distancia de Cobre a Contorno"
  9456. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  9457. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1415
  9458. msgid ""
  9459. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9460. "features and the outline is met."
  9461. msgstr ""
  9462. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9463. "huellas y el esquema se cumple."
  9464. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  9465. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9466. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9467. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  9468. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  9469. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1438
  9470. msgid ""
  9471. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9472. "features and silkscreen features is met."
  9473. msgstr ""
  9474. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9475. "huellas y huellas de serigrafía se cumplen."
  9476. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  9477. #: appTools/ToolRulesCheck.py:826 appTools/ToolRulesCheck.py:832
  9478. #: appTools/ToolRulesCheck.py:850 appTools/ToolRulesCheck.py:1459
  9479. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9480. msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia"
  9481. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  9482. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1461
  9483. msgid ""
  9484. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9485. "features and soldermask features is met."
  9486. msgstr ""
  9487. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9488. "Traces y soldermask traces se cumplen."
  9489. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  9490. #: appTools/ToolRulesCheck.py:880 appTools/ToolRulesCheck.py:886
  9491. #: appTools/ToolRulesCheck.py:900 appTools/ToolRulesCheck.py:907
  9492. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1482
  9493. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9494. msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia"
  9495. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  9496. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1484
  9497. msgid ""
  9498. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9499. "features and the outline is met."
  9500. msgstr ""
  9501. "Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n"
  9502. "huellas y el contorno se cumple."
  9503. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  9504. #: appTools/ToolRulesCheck.py:918 appTools/ToolRulesCheck.py:945
  9505. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1505
  9506. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9507. msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima"
  9508. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  9509. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1507
  9510. msgid ""
  9511. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9512. "features and soldermask features is met."
  9513. msgstr ""
  9514. "Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n"
  9515. "rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen."
  9516. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  9517. #: appTools/ToolRulesCheck.py:983 appTools/ToolRulesCheck.py:989
  9518. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1005 appTools/ToolRulesCheck.py:1012
  9519. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1528
  9520. msgid "Minimum Annular Ring"
  9521. msgstr "Anillo anular mínimo"
  9522. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  9523. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1530
  9524. msgid ""
  9525. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9526. "a hole into a pad is met."
  9527. msgstr ""
  9528. "Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n"
  9529. "Se encuentra un agujero en una almohadilla."
  9530. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  9531. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1543
  9532. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9533. msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo."
  9534. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  9535. #: appTools/ToolRulesCheck.py:372 appTools/ToolRulesCheck.py:1553
  9536. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9537. msgstr "Distancia entre Agujeros"
  9538. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  9539. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1555
  9540. msgid ""
  9541. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9542. "and another drill hole is met."
  9543. msgstr ""
  9544. "Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n"
  9545. "y se encuentra otro taladro."
  9546. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  9547. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1591
  9548. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9549. msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación."
  9550. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  9551. #: appTools/ToolRulesCheck.py:346 appTools/ToolRulesCheck.py:1576
  9552. msgid "Hole Size"
  9553. msgstr "Tamaño del Agujero"
  9554. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  9555. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1578
  9556. msgid ""
  9557. "This checks if the drill holes\n"
  9558. "sizes are above the threshold."
  9559. msgstr ""
  9560. "Esto comprueba si los agujeros de perforación\n"
  9561. "Los tamaños están por encima del umbral."
  9562. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  9563. msgid "2Sided Tool Options"
  9564. msgstr "Opc. de herra. de 2 caras"
  9565. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  9566. msgid ""
  9567. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9568. "PCB using alignment holes."
  9569. msgstr ""
  9570. "Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n"
  9571. "PCB utilizando orificios de alineación."
  9572. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  9573. msgid "Drill dia"
  9574. msgstr "Diá. del taladro"
  9575. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  9576. #: appTools/ToolDblSided.py:826 appTools/ToolDblSided.py:831
  9577. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9578. msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación."
  9579. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  9580. msgid "Align Axis"
  9581. msgstr "Alinear eje"
  9582. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  9583. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  9584. #: appTools/ToolDblSided.py:669 appTools/ToolDblSided.py:842
  9585. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9586. msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)."
  9587. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  9588. msgid "Mirror Axis:"
  9589. msgstr "Eje del espejo:"
  9590. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:86
  9591. #: appTools/ToolDblSided.py:695
  9592. msgid "Box"
  9593. msgstr "Caja"
  9594. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:87
  9595. #: appTools/ToolDblSided.py:696
  9596. msgid "Hole Snap"
  9597. msgstr "Encajar en el agujero"
  9598. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:90
  9599. msgid "Axis Ref"
  9600. msgstr "Ref. del eje"
  9601. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:92
  9602. msgid ""
  9603. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  9604. "Can be:\n"
  9605. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  9606. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  9607. "bounding box of another object selected below\n"
  9608. "- Hole Snap-> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
  9609. "object"
  9610. msgstr ""
  9611. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  9612. "Puede ser:\n"
  9613. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  9614. "el objeto\n"
  9615. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  9616. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  9617. "- Agujero Snap-> un punto definido por el centro de un taladro en un objeto "
  9618. "Excellon"
  9619. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  9620. msgid "Calculators Tool Options"
  9621. msgstr "Opc. de herra. de calculadoras"
  9622. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  9623. #: appTools/ToolCalculators.py:152
  9624. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9625. msgstr "Calc. de herra. en forma de V"
  9626. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  9627. msgid ""
  9628. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9629. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9630. "depth-of-cut as parameters."
  9631. msgstr ""
  9632. "Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V "
  9633. "dada,\n"
  9634. "teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n"
  9635. "Profundidad de corte como parámetros."
  9636. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  9637. #: appTools/ToolCalculators.py:220
  9638. msgid "Tip Diameter"
  9639. msgstr "Diá. de la punta"
  9640. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  9641. #: appTools/ToolCalculators.py:228
  9642. msgid ""
  9643. "This is the tool tip diameter.\n"
  9644. "It is specified by manufacturer."
  9645. msgstr ""
  9646. "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  9647. "Está especificado por el fabricante."
  9648. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  9649. #: appTools/ToolCalculators.py:231
  9650. msgid "Tip Angle"
  9651. msgstr "Ángulo de la punta"
  9652. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  9653. msgid ""
  9654. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9655. "It is specified by manufacturer."
  9656. msgstr ""
  9657. "Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n"
  9658. "Está especificado por el fabricante."
  9659. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  9660. msgid ""
  9661. "This is depth to cut into material.\n"
  9662. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9663. msgstr ""
  9664. "Esta es la profundidad para cortar en material.\n"
  9665. "En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ."
  9666. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  9667. #: appTools/ToolCalculators.py:154
  9668. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9669. msgstr "Calculadora de electrochapado"
  9670. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  9671. #: appTools/ToolCalculators.py:284
  9672. msgid ""
  9673. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9674. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9675. "chloride."
  9676. msgstr ""
  9677. "Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la "
  9678. "almohadilla / los agujeros de perforación,\n"
  9679. "Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio "
  9680. "o cloruro de paladio."
  9681. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  9682. #: appTools/ToolCalculators.py:293
  9683. msgid "Board Length"
  9684. msgstr "Longitud del tablero"
  9685. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  9686. #: appTools/ToolCalculators.py:299
  9687. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9688. msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros."
  9689. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  9690. #: appTools/ToolCalculators.py:301
  9691. msgid "Board Width"
  9692. msgstr "Ancho del tablero"
  9693. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  9694. #: appTools/ToolCalculators.py:307
  9695. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9696. msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros."
  9697. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  9698. #: appTools/ToolCalculators.py:309
  9699. msgid "Current Density"
  9700. msgstr "Densidad actual"
  9701. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  9702. #: appTools/ToolCalculators.py:316
  9703. msgid ""
  9704. "Current density to pass through the board. \n"
  9705. "In Amps per Square Feet ASF."
  9706. msgstr ""
  9707. "Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n"
  9708. "En amperios por pies cuadrados ASF."
  9709. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  9710. #: appTools/ToolCalculators.py:319
  9711. msgid "Copper Growth"
  9712. msgstr "Crecimiento de cobre"
  9713. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  9714. #: appTools/ToolCalculators.py:326
  9715. msgid ""
  9716. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9717. "In microns."
  9718. msgstr ""
  9719. "Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n"
  9720. "En micras."
  9721. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  9722. msgid "Corner Markers Options"
  9723. msgstr "Opciones de Marca. de Esquina"
  9724. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  9725. #: appTools/ToolCorners.py:387
  9726. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  9727. msgstr "El grosor de la línea que hace el marcador de esquina."
  9728. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  9729. #: appTools/ToolCorners.py:401
  9730. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  9731. msgstr "La longitud de la línea que hace el marcador de esquina."
  9732. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  9733. msgid "Cutout Tool Options"
  9734. msgstr "Opc. de herra. de recorte"
  9735. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  9736. msgid ""
  9737. "Create toolpaths to cut around\n"
  9738. "the PCB and separate it from\n"
  9739. "the original board."
  9740. msgstr ""
  9741. "Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n"
  9742. "El PCB y lo separa de\n"
  9743. "El tablero original."
  9744. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  9745. #: appTools/ToolCutOut.py:2066
  9746. msgid ""
  9747. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9748. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9749. msgstr ""
  9750. "Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n"
  9751. "La forma de PCB fuera del material circundante."
  9752. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  9753. msgid "Object kind"
  9754. msgstr "Tipo de objeto"
  9755. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  9756. #: appTools/ToolCutOut.py:1999
  9757. msgid ""
  9758. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9759. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9760. "Gerber object, which is made\n"
  9761. "out of many individual PCB outlines."
  9762. msgstr ""
  9763. "La elección del tipo de objeto que queremos recortar es. <BR> - <B> Único </"
  9764. "B>: contiene un solo objeto de esquema de PCB Gerber. <BR> - <B> Panel </B>: "
  9765. "un panel de PCB Gerber objeto, que se hace\n"
  9766. "de muchos esquemas de PCB individuales."
  9767. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  9768. #: appTools/ToolCutOut.py:2005
  9769. msgid "Single"
  9770. msgstr "Soltero"
  9771. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  9772. #: appTools/ToolCutOut.py:2006
  9773. msgid "Panel"
  9774. msgstr "Panel"
  9775. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:211
  9776. msgid ""
  9777. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9778. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9779. "The choices are:\n"
  9780. "- None - no gaps\n"
  9781. "- lr - left + right\n"
  9782. "- tb - top + bottom\n"
  9783. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9784. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9785. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9786. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9787. msgstr ""
  9788. "Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n"
  9789. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  9790. "Las opciones son:\n"
  9791. "- Ninguno - sin espacios\n"
  9792. "- lr - izquierda + derecha\n"
  9793. "- tb - arriba + abajo\n"
  9794. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  9795. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  9796. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  9797. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  9798. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:240
  9799. #: appTools/ToolCutOut.py:2337
  9800. msgid "Big cursor"
  9801. msgstr "Cursor grande"
  9802. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:242
  9803. #: appTools/ToolCutOut.py:2339
  9804. msgid "Use a big cursor when adding manual gaps."
  9805. msgstr "Use un cursor grande cuando agregue espacios manuales."
  9806. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:27
  9807. msgid "Drilling Tool Options"
  9808. msgstr "Opc. de herra. de perforación"
  9809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:33
  9810. #: appTools/ToolDrilling.py:2006 appTools/ToolMilling.py:1611
  9811. msgid "Create CNCJob with toolpaths for drilling or milling holes."
  9812. msgstr ""
  9813. "Cree CNCJob con trayectorias de herramientas para taladrar o fresar agujeros."
  9814. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:41
  9815. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  9816. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  9817. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:140
  9818. #: appTools/ToolDrilling.py:2082 appTools/ToolIsolation.py:3058
  9819. #: appTools/ToolMilling.py:1687 appTools/ToolNCC.py:3927
  9820. #: appTools/ToolPaint.py:2843
  9821. msgid "Tool order"
  9822. msgstr "Orden de la Herram"
  9823. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:42
  9824. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  9825. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  9826. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  9827. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:141
  9828. #: appTools/ToolDrilling.py:2083 appTools/ToolIsolation.py:3059
  9829. #: appTools/ToolMilling.py:1688 appTools/ToolNCC.py:3928
  9830. #: appTools/ToolNCC.py:3938 appTools/ToolPaint.py:2844
  9831. #: appTools/ToolPaint.py:2854
  9832. msgid ""
  9833. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  9834. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  9835. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  9836. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  9837. "\n"
  9838. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  9839. "in reverse and disable this control."
  9840. msgstr ""
  9841. "Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de "
  9842. "herramientas.\n"
  9843. "'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n"
  9844. "'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a "
  9845. "grande\n"
  9846. "'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n"
  9847. "\n"
  9848. "ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el "
  9849. "orden\n"
  9850. "en reversa y deshabilitar este control."
  9851. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:50
  9852. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  9853. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  9854. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:149
  9855. #: appTools/ToolDrilling.py:2091 appTools/ToolIsolation.py:3067
  9856. #: appTools/ToolMilling.py:1696 appTools/ToolNCC.py:3936
  9857. #: appTools/ToolPaint.py:2852
  9858. msgid "Forward"
  9859. msgstr "Adelante"
  9860. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:51
  9861. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  9862. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  9863. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  9864. #: appTools/ToolDrilling.py:2092 appTools/ToolIsolation.py:3068
  9865. #: appTools/ToolMilling.py:1697 appTools/ToolNCC.py:3937
  9866. #: appTools/ToolPaint.py:2853
  9867. msgid "Reverse"
  9868. msgstr "Atras"
  9869. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:118
  9870. #: appTools/ToolDrilling.py:2387 appTools/ToolMilling.py:2065
  9871. msgid ""
  9872. "Include tool-change sequence\n"
  9873. "in G-Code (Pause for tool change)."
  9874. msgstr ""
  9875. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  9876. "en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)."
  9877. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:223
  9878. msgid ""
  9879. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  9880. "Gcode output."
  9881. msgstr ""
  9882. "El archivo JSON del postprocesador que dicta\n"
  9883. "Salida de Gcode."
  9884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:239
  9885. msgid "Drilling Slots"
  9886. msgstr "Perforando las ranuras"
  9887. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:278
  9888. msgid "A list of advanced parameters."
  9889. msgstr "Una lista de parámetros avanzados."
  9890. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:296
  9891. msgid "Toolchange X,Y"
  9892. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  9893. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:308
  9894. #: appTools/ToolDrilling.py:2417 appTools/ToolMilling.py:2089
  9895. msgid ""
  9896. "Height of the tool just after start.\n"
  9897. "Delete the value if you don't need this feature."
  9898. msgstr ""
  9899. "Altura de la herramienta justo después del arranque.\n"
  9900. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  9901. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:380
  9902. msgid "Fast Retract"
  9903. msgstr "Retracción rápida"
  9904. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:382
  9905. msgid ""
  9906. "Exit hole strategy.\n"
  9907. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  9908. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  9909. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  9910. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  9911. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  9912. msgstr ""
  9913. "Estrategia de salida del agujero.\n"
  9914. "  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n"
  9915. "viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una "
  9916. "profundidad de cero y luego\n"
  9917. "viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n"
  9918. "  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a "
  9919. "Z_move\n"
  9920. "(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento."
  9921. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  9922. msgid "Film Tool Options"
  9923. msgstr "Opc. de herra. de película"
  9924. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  9925. msgid ""
  9926. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  9927. "The file is saved in SVG format."
  9928. msgstr ""
  9929. "Cree una película de PCB a partir de un objeto Gerber o Geometry.\n"
  9930. "El archivo se guarda en formato SVG."
  9931. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  9932. msgid "Film Type"
  9933. msgstr "Tipo de Filme"
  9934. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45
  9935. #: appTools/ToolFilm.py:1147
  9936. msgid ""
  9937. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9938. "Positive means that it will print the features\n"
  9939. "with black on a white canvas.\n"
  9940. "Negative means that it will print the features\n"
  9941. "with white on a black canvas.\n"
  9942. "The Film format is SVG."
  9943. msgstr ""
  9944. "Genera una película negra positiva o una película negativa.\n"
  9945. "Positivo significa que imprimirá las características.\n"
  9946. "Con negro sobre un lienzo blanco.\n"
  9947. "Negativo significa que imprimirá las características.\n"
  9948. "Con blanco sobre un lienzo negro.\n"
  9949. "El formato de la película es SVG."
  9950. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  9951. msgid "Film Color"
  9952. msgstr "Color de la película"
  9953. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  9954. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9955. msgstr ""
  9956. "Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva."
  9957. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71
  9958. #: appTools/ToolFilm.py:1163
  9959. msgid "Border"
  9960. msgstr "Frontera"
  9961. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73
  9962. #: appTools/ToolFilm.py:1165
  9963. msgid ""
  9964. "Specify a border around the object.\n"
  9965. "Only for negative film.\n"
  9966. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9967. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9968. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9969. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9970. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9971. "surroundings if not for this border."
  9972. msgstr ""
  9973. "Especifique un borde alrededor del objeto.\n"
  9974. "Sólo para película negativa.\n"
  9975. "Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n"
  9976. "objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n"
  9977. "barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n"
  9978. "mejor delimitación de las características del esquema que son de\n"
  9979. "Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n"
  9980. "Entorno si no fuera por esta frontera."
  9981. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90
  9982. #: appTools/ToolFilm.py:1132
  9983. msgid "Scale Stroke"
  9984. msgstr "Trazo de escala"
  9985. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92
  9986. #: appTools/ToolFilm.py:1134
  9987. msgid ""
  9988. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9989. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9990. "thinner,\n"
  9991. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9992. msgstr ""
  9993. "Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n"
  9994. "Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa "
  9995. "o más delgada,\n"
  9996. "por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este "
  9997. "parámetro."
  9998. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:976
  9999. msgid "Film Adjustments"
  10000. msgstr "Ajustes de la película"
  10001. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10002. #: appTools/ToolFilm.py:978
  10003. msgid ""
  10004. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10005. "types.\n"
  10006. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10007. msgstr ""
  10008. "En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, "
  10009. "especialmente los tipos de láser.\n"
  10010. "Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de "
  10011. "impresión."
  10012. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  10013. #: appTools/ToolFilm.py:985
  10014. msgid "Scale Film geometry"
  10015. msgstr "Escalar la Geo de la Película"
  10016. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10017. #: appTools/ToolFilm.py:987
  10018. msgid ""
  10019. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10020. "while a value less than 1 will jolt it."
  10021. msgstr ""
  10022. "Un valor mayor que 1 estirará la película\n"
  10023. "mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá."
  10024. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  10025. #: appTools/ToolFilm.py:1029
  10026. msgid "Skew Film geometry"
  10027. msgstr "Incline la Geo de la Película"
  10028. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  10029. #: appTools/ToolFilm.py:1031
  10030. msgid ""
  10031. "Positive values will skew to the right\n"
  10032. "while negative values will skew to the left."
  10033. msgstr ""
  10034. "Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n"
  10035. "mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda."
  10036. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10037. #: appTools/ToolFilm.py:1061
  10038. msgid ""
  10039. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10040. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10041. msgstr ""
  10042. "El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n"
  10043. "Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría."
  10044. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  10045. #: appTools/ToolCorners.py:343 appTools/ToolFiducials.py:696
  10046. #: appTools/ToolFilm.py:1064
  10047. msgid "Bottom Left"
  10048. msgstr "Abajo a la izquierda"
  10049. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  10050. #: appTools/ToolCorners.py:351 appTools/ToolFilm.py:1065
  10051. msgid "Top Left"
  10052. msgstr "Arriba a la izquierda"
  10053. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  10054. #: appTools/ToolCorners.py:347 appTools/ToolFilm.py:1066
  10055. msgid "Bottom Right"
  10056. msgstr "Abajo a la derecha"
  10057. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  10058. #: appTools/ToolFilm.py:1067
  10059. msgid "Top right"
  10060. msgstr "Arriba a la derecha"
  10061. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10062. #: appTools/ToolFilm.py:1090
  10063. msgid "Mirror Film geometry"
  10064. msgstr "Refleja la Geo de la Película"
  10065. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10066. #: appTools/ToolFilm.py:1092
  10067. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10068. msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos."
  10069. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  10070. #: appTools/ToolFilm.py:1106
  10071. msgid "Mirror axis"
  10072. msgstr "Eje espejo"
  10073. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  10074. #: appTools/ToolFilm.py:1252
  10075. msgid "SVG"
  10076. msgstr "SVG"
  10077. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10078. #: appTools/ToolFilm.py:1253
  10079. msgid "PNG"
  10080. msgstr "PNG"
  10081. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  10082. #: appTools/ToolFilm.py:1254
  10083. msgid "PDF"
  10084. msgstr "PDF"
  10085. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  10086. #: appTools/ToolFilm.py:1145 appTools/ToolFilm.py:1257
  10087. msgid "Film Type:"
  10088. msgstr "Tipo de filme:"
  10089. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  10090. #: appTools/ToolFilm.py:1259
  10091. msgid ""
  10092. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10093. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10094. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10095. "- 'PDF' -> portable document format"
  10096. msgstr ""
  10097. "El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n"
  10098. "- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n"
  10099. "- 'PNG' -> imagen de trama\n"
  10100. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  10101. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10102. #: appTools/ToolFilm.py:1268
  10103. msgid "Page Orientation"
  10104. msgstr "Orient. de la página"
  10105. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  10106. #: appTools/ToolFilm.py:1281
  10107. msgid "Page Size"
  10108. msgstr "Tamaño de página"
  10109. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  10110. #: appTools/ToolFilm.py:1282
  10111. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10112. msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216."
  10113. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:308
  10114. #: appTools/ToolFilm.py:1351
  10115. msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file."
  10116. msgstr ""
  10117. "El valor predeterminado es 96 DPI. Cambie este valor para escalar el archivo "
  10118. "PNG."
  10119. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  10120. msgid "Isolation Tool Options"
  10121. msgstr "Opc. de Herram. de Aislamiento"
  10122. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  10123. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10124. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:55
  10125. msgid "Comma separated values"
  10126. msgstr "Valores Separados por Comas"
  10127. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  10128. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  10129. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10130. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10131. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  10132. msgid ""
  10133. "Default tool type:\n"
  10134. "- 'V-shape'\n"
  10135. "- Circular"
  10136. msgstr ""
  10137. "Tipo de herramienta predeterminada:\n"
  10138. "- 'Forma V'\n"
  10139. "- circular"
  10140. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  10141. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10142. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:67
  10143. msgid "V-shape"
  10144. msgstr "Forma V"
  10145. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  10146. msgid ""
  10147. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  10148. "In degrees."
  10149. msgstr ""
  10150. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  10151. "En grados."
  10152. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  10153. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  10154. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10155. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10156. msgid ""
  10157. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10158. "In FlatCAM units."
  10159. msgstr ""
  10160. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10161. "En unidades FlatCAM."
  10162. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  10163. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10164. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  10165. #: appTools/ToolPaint.py:2884
  10166. msgid ""
  10167. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10168. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10169. "calculated from the other parameters."
  10170. msgstr ""
  10171. "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n"
  10172. "Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n"
  10173. "calculado a partir de los otros parámetros."
  10174. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  10175. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10176. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:242
  10177. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:243
  10178. #: appTools/ToolIsolation.py:3286 appTools/ToolNCC.py:4222
  10179. #: appTools/ToolPaint.py:3069
  10180. msgid "Rest"
  10181. msgstr "Resto"
  10182. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  10183. #: appTools/ToolIsolation.py:3289
  10184. msgid ""
  10185. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10186. "Basically it will isolate outside PCB features,\n"
  10187. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10188. "from bigger to smaller, to isolate the copper features that\n"
  10189. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10190. "no more copper features to isolate or there are no more tools.\n"
  10191. "If not checked, use the standard algorithm."
  10192. msgstr ""
  10193. "Si está marcado, use 'mecanizado en resto'.\n"
  10194. "Básicamente aislará las características externas de la PCB,\n"
  10195. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10196. "herramientas,\n"
  10197. "de mayor a menor, para aislar las características de cobre que\n"
  10198. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10199. "no más características de cobre para aislar o no hay más herramientas.\n"
  10200. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10201. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  10202. #: appTools/ToolIsolation.py:3311
  10203. msgid "Combine"
  10204. msgstr "Combinar"
  10205. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  10206. #: appTools/ToolIsolation.py:3313
  10207. msgid "Combine all passes into one object"
  10208. msgstr "Combina todos los pases en un objeto"
  10209. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  10210. #: appTools/ToolIsolation.py:3330
  10211. msgid "Except"
  10212. msgstr "Excepto"
  10213. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  10214. #: appTools/ToolIsolation.py:3331
  10215. msgid ""
  10216. "When the isolation geometry is generated,\n"
  10217. "by checking this, the area of the object below\n"
  10218. "will be subtracted from the isolation geometry."
  10219. msgstr ""
  10220. "Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n"
  10221. "marcando esto, el área del objeto a continuación\n"
  10222. "será restado de la geometría de aislamiento."
  10223. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  10224. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:350
  10225. #: appTools/ToolIsolation.py:3320 appTools/ToolNCC.py:4358
  10226. msgid "Check validity"
  10227. msgstr "Verificar validez"
  10228. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  10229. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:352
  10230. #: appTools/ToolIsolation.py:3322 appTools/ToolNCC.py:4360
  10231. msgid ""
  10232. "If checked then the tools diameters are verified\n"
  10233. "if they will provide a complete isolation."
  10234. msgstr ""
  10235. "Si se marca, se verifican los diámetros de las herramientas.\n"
  10236. "si proporcionarán un aislamiento completo."
  10237. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:287
  10238. #: appTools/ToolIsolation.py:3370
  10239. msgid ""
  10240. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  10241. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  10242. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  10243. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  10244. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10245. msgstr ""
  10246. "Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n"
  10247. "- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n"
  10248. "- 'Selección de área' -> Aislar polígonos dentro de un área de selección.\n"
  10249. "- 'Selección de polígonos' -> Aislar una selección de polígonos.\n"
  10250. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10251. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  10252. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  10253. #: appTools/ToolIsolation.py:831 appTools/ToolIsolation.py:1454
  10254. #: appTools/ToolIsolation.py:3378 appTools/ToolPaint.py:1038
  10255. #: appTools/ToolPaint.py:3127 appTools/ToolPaint.py:3243
  10256. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10257. msgid "Polygon Selection"
  10258. msgstr "Selección de polígono"
  10259. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:315
  10260. #: appTools/ToolIsolation.py:3414
  10261. msgid "Interiors"
  10262. msgstr "Interiores"
  10263. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:317
  10264. #: appTools/ToolIsolation.py:3416
  10265. msgid ""
  10266. "When checked the user can select interiors of a polygon.\n"
  10267. "(holes in the polygon)."
  10268. msgstr ""
  10269. "Cuando está marcada, el usuario puede seleccionar interiores de un "
  10270. "polígono.\n"
  10271. "(agujeros en el polígono)."
  10272. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:322
  10273. #: appTools/ToolIsolation.py:3301
  10274. msgid "Forced Rest"
  10275. msgstr "Forzado Resto"
  10276. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:324
  10277. #: appTools/ToolIsolation.py:3303
  10278. msgid ""
  10279. "When checked the isolation will be done with the current tool even if\n"
  10280. "interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n"
  10281. "Works when 'rest machining' is used."
  10282. msgstr ""
  10283. "Cuando se marca, el aislamiento se realizará con la herramienta actual, "
  10284. "incluso si\n"
  10285. "No se pudieron aislar los interiores de un polígono (agujeros en el "
  10286. "polígono).\n"
  10287. "Funciona cuando se usa 'mecanizado en reposo'."
  10288. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:337
  10289. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10290. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:301
  10291. msgid "Normal"
  10292. msgstr "Normal"
  10293. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:338
  10294. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10295. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:302
  10296. msgid "Progressive"
  10297. msgstr "Progresivo"
  10298. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:339
  10299. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10300. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10301. #: appObjects/AppObject.py:453 appObjects/FlatCAMObj.py:266
  10302. #: appObjects/FlatCAMObj.py:297 appObjects/FlatCAMObj.py:313
  10303. #: appObjects/FlatCAMObj.py:393 appTools/ToolCopperThieving.py:1040
  10304. #: appTools/ToolCorners.py:264 appTools/ToolFiducials.py:532
  10305. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:464 app_Main.py:4609
  10306. msgid "Plotting"
  10307. msgstr "Trazado"
  10308. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:341
  10309. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10310. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10311. msgid ""
  10312. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  10313. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  10314. msgstr ""
  10315. "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo\n"
  10316. "- 'Progresivo': cada forma se traza después de generarse"
  10317. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10318. msgid "NCC Tool Options"
  10319. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  10320. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  10321. msgid ""
  10322. "Create a Geometry object with\n"
  10323. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  10324. msgstr ""
  10325. "Crear un objeto de geometría con\n"
  10326. "Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre."
  10327. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10328. msgid "Offset value"
  10329. msgstr "Valor de Comp"
  10330. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10331. msgid ""
  10332. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10333. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10334. "from the copper features.\n"
  10335. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10336. msgstr ""
  10337. "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  10338. "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  10339. "de las características de cobre.\n"
  10340. "El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM."
  10341. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290 appTools/ToolNCC.py:4226
  10342. msgid ""
  10343. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10344. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10345. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10346. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10347. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10348. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10349. "If not checked, use the standard algorithm."
  10350. msgstr ""
  10351. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10352. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10353. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10354. "herramientas,\n"
  10355. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10356. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10357. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10358. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10359. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313 appTools/ToolNCC.py:4306
  10360. msgid ""
  10361. "Selection of area to be processed.\n"
  10362. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10363. "processed.\n"
  10364. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10365. "processed.\n"
  10366. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10367. msgstr ""
  10368. "Selección del área a procesar.\n"
  10369. "- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se "
  10370. "procesa.\n"
  10371. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10372. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10373. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10374. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10375. msgid "Paint Tool Options"
  10376. msgstr "Opc. de herra. de pintura"
  10377. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  10378. msgid "<b>Parameters:</b>"
  10379. msgstr "<b>Parámetros:</b>"
  10380. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  10381. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:114
  10382. msgid ""
  10383. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10384. "In application units."
  10385. msgstr ""
  10386. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10387. "En unidades de aplicación."
  10388. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10389. #: appTools/ToolPaint.py:3072
  10390. msgid ""
  10391. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10392. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10393. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10394. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10395. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10396. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10397. "\n"
  10398. "If not checked, use the standard algorithm."
  10399. msgstr ""
  10400. "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  10401. "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10402. "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10403. "herramientas,\n"
  10404. "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  10405. "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10406. "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  10407. "\n"
  10408. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10409. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  10410. #: appTools/ToolPaint.py:3099
  10411. msgid ""
  10412. "Selection of area to be processed.\n"
  10413. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10414. "processed.\n"
  10415. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10416. "processed.\n"
  10417. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10418. "areas.\n"
  10419. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10420. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10421. msgstr ""
  10422. "Selección del área a procesar.\n"
  10423. "- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10424. "agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n"
  10425. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10426. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10427. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  10428. "múltiples áreas.\n"
  10429. "- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n"
  10430. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10431. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10432. msgid "Panelize Tool Options"
  10433. msgstr "Opc. de la herra. Panelizar"
  10434. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10435. msgid ""
  10436. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10437. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10438. "at a X distance, Y distance of each other."
  10439. msgstr ""
  10440. "Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n"
  10441. "Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n"
  10442. "a una distancia X, distancia Y entre sí."
  10443. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10444. #: appTools/ToolPanelize.py:764
  10445. msgid "Spacing cols"
  10446. msgstr "Col. de espaciado"
  10447. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10448. #: appTools/ToolPanelize.py:766
  10449. msgid ""
  10450. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10451. "In current units."
  10452. msgstr ""
  10453. "Espaciado entre columnas del panel deseado.\n"
  10454. "En unidades actuales."
  10455. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10456. #: appTools/ToolPanelize.py:776
  10457. msgid "Spacing rows"
  10458. msgstr "Separación de filas"
  10459. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10460. #: appTools/ToolPanelize.py:778
  10461. msgid ""
  10462. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10463. "In current units."
  10464. msgstr ""
  10465. "Espaciado entre filas del panel deseado.\n"
  10466. "En unidades actuales."
  10467. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10468. #: appTools/ToolPanelize.py:789
  10469. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10470. msgstr "Número de columnas del panel deseado"
  10471. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10472. #: appTools/ToolPanelize.py:799
  10473. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10474. msgstr "Número de filas del panel deseado"
  10475. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  10476. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  10477. #: appTools/ToolAlignObjects.py:398 appTools/ToolAlignObjects.py:434
  10478. #: appTools/ToolCalibration.py:163 appTools/ToolCalibration.py:171
  10479. #: appTools/ToolCalibration.py:891 appTools/ToolCalibration.py:1326
  10480. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:163
  10481. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1239 appTools/ToolCopperThieving.py:1253
  10482. #: appTools/ToolCutOut.py:2013 appTools/ToolDblSided.py:527
  10483. #: appTools/ToolDblSided.py:767 appTools/ToolFilm.py:927
  10484. #: appTools/ToolFilm.py:950 appTools/ToolImage.py:117 appTools/ToolImage.py:138
  10485. #: appTools/ToolImage.py:191 appTools/ToolIsolation.py:802
  10486. #: appTools/ToolIsolation.py:3339 appTools/ToolIsolation.py:3391
  10487. #: appTools/ToolNCC.py:805 appTools/ToolNCC.py:3849 appTools/ToolNCC.py:4323
  10488. #: appTools/ToolPaint.py:167 appTools/ToolPaint.py:3143
  10489. #: appTools/ToolPanelize.py:147 appTools/ToolPanelize.py:167
  10490. #: appTools/ToolPanelize.py:715 appTools/ToolPanelize.py:809
  10491. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:585 defaults.py:570
  10492. msgid "Gerber"
  10493. msgstr "Gerber"
  10494. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10495. #: appTools/ToolPanelize.py:810
  10496. msgid "Geo"
  10497. msgstr "Geo"
  10498. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10499. #: appTools/ToolPanelize.py:811
  10500. msgid "Panel Type"
  10501. msgstr "Tipo de panel"
  10502. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10503. msgid ""
  10504. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10505. "- Gerber\n"
  10506. "- Geometry"
  10507. msgstr ""
  10508. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  10509. "- Gerber\n"
  10510. "- Geometría"
  10511. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  10512. #: appTools/ToolPanelize.py:823
  10513. msgid ""
  10514. "Active only for Geometry panel type.\n"
  10515. "When checked the application will find\n"
  10516. "any two overlapping Line elements in the panel\n"
  10517. "and will remove the overlapping parts, keeping only one of them."
  10518. msgstr ""
  10519. "Activo solo para el tipo de panel Geometría.\n"
  10520. "Cuando se marca, la aplicación encontrará\n"
  10521. "cualesquiera dos elementos de línea superpuestos en el panel\n"
  10522. "y eliminará las partes superpuestas, conservando solo una de ellas."
  10523. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:120
  10524. msgid "Constrain within"
  10525. msgstr "Restringir dentro de"
  10526. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:122
  10527. #: appTools/ToolPanelize.py:833
  10528. msgid ""
  10529. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  10530. "DX and DY values are in current units.\n"
  10531. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  10532. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  10533. "they fit completely within selected area."
  10534. msgstr ""
  10535. "Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n"
  10536. "Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n"
  10537. "Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n"
  10538. "El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n"
  10539. "encajan completamente dentro del área seleccionada."
  10540. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:135
  10541. #: appTools/ToolPanelize.py:845
  10542. msgid "Width (DX)"
  10543. msgstr "Ancho (DX)"
  10544. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:137
  10545. #: appTools/ToolPanelize.py:847
  10546. msgid ""
  10547. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  10548. "In current units."
  10549. msgstr ""
  10550. "El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n"
  10551. "En unidades actuales."
  10552. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:148
  10553. #: appTools/ToolPanelize.py:856
  10554. msgid "Height (DY)"
  10555. msgstr "Altura (DY)"
  10556. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:150
  10557. #: appTools/ToolPanelize.py:858
  10558. msgid ""
  10559. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  10560. "In current units."
  10561. msgstr ""
  10562. "La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n"
  10563. "En unidades actuales."
  10564. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  10565. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10566. msgstr "Opc de Herram. de Pasta"
  10567. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  10568. msgid ""
  10569. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10570. "solder paste onto a PCB."
  10571. msgstr ""
  10572. "Una herramienta para crear GCode para dispensar\n"
  10573. "pasta de soldadura en una PCB."
  10574. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  10575. msgid "New Nozzle Dia"
  10576. msgstr "Nuevo diá de boquilla"
  10577. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  10578. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1188
  10579. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10580. msgstr ""
  10581. "Diámetro para la nueva herramienta de boquillas para agregar en la tabla de "
  10582. "herramientas"
  10583. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  10584. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1255
  10585. msgid "Z Dispense Start"
  10586. msgstr "Inicio de dispen. Z"
  10587. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  10588. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1257
  10589. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10590. msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura."
  10591. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  10592. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1267
  10593. msgid "Z Dispense"
  10594. msgstr "Dispensación Z"
  10595. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  10596. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1269
  10597. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10598. msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura."
  10599. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  10600. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1279
  10601. msgid "Z Dispense Stop"
  10602. msgstr "Parada de dispen. Z"
  10603. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  10604. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1281
  10605. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10606. msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura."
  10607. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  10608. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1291
  10609. msgid "Z Travel"
  10610. msgstr "Viajar Z"
  10611. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  10612. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1293
  10613. msgid ""
  10614. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10615. "(without dispensing solder paste)."
  10616. msgstr ""
  10617. "La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n"
  10618. "(sin dispensar pasta de soldadura)."
  10619. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  10620. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1304
  10621. msgid "Z Toolchange"
  10622. msgstr "Cambio de herra. Z"
  10623. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  10624. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1306
  10625. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10626. msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)."
  10627. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  10628. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1314
  10629. msgid ""
  10630. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10631. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10632. msgstr ""
  10633. "La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n"
  10634. "El formato es (x, y) donde x e y son números reales."
  10635. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  10636. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1327
  10637. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10638. msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y."
  10639. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  10640. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1339
  10641. msgid ""
  10642. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10643. "(on Z plane)."
  10644. msgstr ""
  10645. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10646. "(en el plano Z)."
  10647. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  10648. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1350
  10649. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10650. msgstr "Avance de Dispens. Z"
  10651. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  10652. msgid ""
  10653. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10654. "to Dispense position (on Z plane)."
  10655. msgstr ""
  10656. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10657. "para dispensar la posición (en el plano Z)."
  10658. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  10659. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1362
  10660. msgid "Spindle Speed FWD"
  10661. msgstr "Veloc. del husillo FWD"
  10662. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  10663. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1364
  10664. msgid ""
  10665. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10666. "through the dispenser nozzle."
  10667. msgstr ""
  10668. "La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n"
  10669. "a través de la boquilla dispensadora."
  10670. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  10671. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1375
  10672. msgid "Dwell FWD"
  10673. msgstr "Morar FWD"
  10674. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  10675. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1377
  10676. msgid "Pause after solder dispensing."
  10677. msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura."
  10678. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  10679. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1386
  10680. msgid "Spindle Speed REV"
  10681. msgstr "Veloc. del husillo REV"
  10682. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  10683. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10684. msgid ""
  10685. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10686. "through the dispenser nozzle."
  10687. msgstr ""
  10688. "La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n"
  10689. "a través de la boquilla dispensadora."
  10690. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  10691. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1399
  10692. msgid "Dwell REV"
  10693. msgstr "Morar REV"
  10694. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  10695. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1401
  10696. msgid ""
  10697. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10698. "to allow pressure equilibrium."
  10699. msgstr ""
  10700. "Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n"
  10701. "para permitir el equilibrio de presión."
  10702. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  10703. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1409
  10704. msgid "Files that control the GCode generation."
  10705. msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode."
  10706. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  10707. msgid "Substractor Tool Options"
  10708. msgstr "Opc. de herra. de substractor"
  10709. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  10710. msgid ""
  10711. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10712. "from another of the same type."
  10713. msgstr ""
  10714. "Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n"
  10715. "de otro del mismo tipo."
  10716. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:731
  10717. msgid "Close paths"
  10718. msgstr "Caminos cercanos"
  10719. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  10720. msgid ""
  10721. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  10722. msgstr ""
  10723. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  10724. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  10725. msgid "Transform Tool Options"
  10726. msgstr "Opc. de herra. de transformación"
  10727. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  10728. msgid ""
  10729. "Various transformations that can be applied\n"
  10730. "on a application object."
  10731. msgstr ""
  10732. "Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n"
  10733. "en un objeto de aplicación."
  10734. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  10735. #: appTools/ToolTransform.py:549
  10736. msgid ""
  10737. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10738. "Can be:\n"
  10739. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  10740. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  10741. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  10742. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  10743. msgstr ""
  10744. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10745. "Puede ser:\n"
  10746. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  10747. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  10748. "seleccionados\n"
  10749. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  10750. "- Objeto -> el centro del cuadro delimitador de un objeto específico"
  10751. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10752. #: appTools/ToolTransform.py:581
  10753. msgid "The type of object used as reference."
  10754. msgstr "El tipo de objeto utilizado como referencia."
  10755. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  10756. msgid "Skew"
  10757. msgstr "Sesgar"
  10758. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  10759. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  10760. #: appTools/ToolCalibration.py:1200 appTools/ToolCalibration.py:1213
  10761. msgid ""
  10762. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  10763. "Float number between -360 and 359."
  10764. msgstr ""
  10765. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  10766. "Número de flotación entre -360 y 359."
  10767. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  10768. msgid "Autocompleter Keywords"
  10769. msgstr "Palabras clave de autocompletador"
  10770. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  10771. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  10772. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  10773. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  10774. msgid "Restore"
  10775. msgstr "Restaurar"
  10776. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  10777. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10778. msgstr ""
  10779. "Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado "
  10780. "predeterminado."
  10781. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  10782. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10783. msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista."
  10784. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  10785. msgid "Keywords list"
  10786. msgstr "Lista de palabras clave"
  10787. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  10788. msgid ""
  10789. "List of keywords used by\n"
  10790. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10791. "The autocompleter is installed\n"
  10792. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10793. msgstr ""
  10794. "Lista de palabras clave utilizadas por\n"
  10795. "el autocompletador en FlatCAM.\n"
  10796. "El autocompletador está instalado\n"
  10797. "en el Editor de Código y para el Tcl Shell."
  10798. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  10799. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  10800. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  10801. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  10802. msgid "Extension"
  10803. msgstr "ExtensiónLista de extensiones"
  10804. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  10805. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10806. msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista."
  10807. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  10808. msgid "Add keyword"
  10809. msgstr "Agregar palabra clave"
  10810. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  10811. msgid "Add a keyword to the list"
  10812. msgstr "Agregar una palabra clave a la lista"
  10813. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  10814. msgid "Delete keyword"
  10815. msgstr "Eliminar palabra clave"
  10816. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  10817. msgid "Delete a keyword from the list"
  10818. msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista"
  10819. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  10820. msgid "Excellon File associations"
  10821. msgstr "Excellon File asociaciones"
  10822. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  10823. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  10824. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  10825. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10826. msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado."
  10827. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  10828. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  10829. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  10830. msgid "Delete all extensions from the list."
  10831. msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista."
  10832. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  10833. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  10834. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  10835. msgid "Extensions list"
  10836. msgstr "Lista de extensiones"
  10837. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  10838. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  10839. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  10840. msgid ""
  10841. "List of file extensions to be\n"
  10842. "associated with FlatCAM."
  10843. msgstr ""
  10844. "Lista de extensiones de archivo para ser\n"
  10845. "asociado con FlatCAM."
  10846. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  10847. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  10848. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  10849. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10850. msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista."
  10851. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  10852. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  10853. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  10854. msgid "Add Extension"
  10855. msgstr "Agregar extensión"
  10856. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  10857. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  10858. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  10859. msgid "Add a file extension to the list"
  10860. msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista"
  10861. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  10862. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  10863. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  10864. msgid "Delete Extension"
  10865. msgstr "Eliminar extensión"
  10866. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  10867. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  10868. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  10869. msgid "Delete a file extension from the list"
  10870. msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista"
  10871. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  10872. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  10873. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  10874. msgid "Apply Association"
  10875. msgstr "Aplicar asociación"
  10876. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  10877. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  10878. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  10879. msgid ""
  10880. "Apply the file associations between\n"
  10881. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10882. "They will be active after next logon.\n"
  10883. "This work only in Windows."
  10884. msgstr ""
  10885. "Aplicar las asociaciones de archivos entre\n"
  10886. "FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n"
  10887. "Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n"
  10888. "Esto funciona solo en Windows."
  10889. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  10890. msgid "GCode File associations"
  10891. msgstr "Asociaciones de archivos GCode"
  10892. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  10893. msgid "Gerber File associations"
  10894. msgstr "Asociaciones de archivos Gerber"
  10895. #: appObjects/AppObject.py:165
  10896. #, python-brace-format
  10897. msgid ""
  10898. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  10899. "\n"
  10900. msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n"
  10901. #: appObjects/AppObject.py:184
  10902. msgid "Converting units to "
  10903. msgstr "Convertir unidades a "
  10904. #: appObjects/AppObject.py:259 appObjects/FlatCAMGeometry.py:128
  10905. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:520 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1054
  10906. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:542 appObjects/FlatCAMGerber.py:685
  10907. #: appTools/ToolCutOut.py:448 appTools/ToolIsolation.py:1623
  10908. #: appTools/ToolIsolation.py:1785 appTools/ToolIsolation.py:1978 camlib.py:1231
  10909. #: camlib.py:1292
  10910. msgid "Rough"
  10911. msgstr "Áspero"
  10912. #: appObjects/AppObject.py:313
  10913. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  10914. msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  10915. #: appObjects/AppObject.py:314
  10916. msgid "TCL Tutorial is here"
  10917. msgstr "TCL Tutorial está aquí"
  10918. #: appObjects/AppObject.py:316
  10919. msgid "FlatCAM commands list"
  10920. msgstr "Lista de comandos de FlatCAM"
  10921. #: appObjects/AppObject.py:317
  10922. msgid ""
  10923. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  10924. "(displayed in Tcl Shell)."
  10925. msgstr ""
  10926. "Escriba> help <seguido de Run Code para obtener una lista de los comandos "
  10927. "FlatCAM Tcl (que se muestran en Tcl Shell)."
  10928. #: appObjects/AppObject.py:371 appObjects/AppObject.py:377
  10929. #: appObjects/AppObject.py:383 appObjects/AppObject.py:389
  10930. #: appObjects/AppObject.py:395 appObjects/AppObject.py:401
  10931. msgid "created/selected"
  10932. msgstr "creado / seleccionado"
  10933. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:642 appObjects/FlatCAMDocument.py:71
  10934. #: appObjects/FlatCAMScript.py:82
  10935. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10936. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  10937. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:649 appObjects/FlatCAMDocument.py:75
  10938. #: appObjects/FlatCAMScript.py:86
  10939. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  10940. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avanzado</b></span>"
  10941. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:785 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1063
  10942. msgid ""
  10943. "Voronoi function can not be loaded.\n"
  10944. "Shapely >= 1.8 is required"
  10945. msgstr ""
  10946. "La función Voronoi no se puede cargar.\n"
  10947. "Shapely> = 1.8 es requerido"
  10948. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:813
  10949. msgid "Click on canvas to add a Probe Point..."
  10950. msgstr "Haga clic en la pantalla para agregar un punto de sonda ..."
  10951. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1009
  10952. msgid "Point is not within the object area. Choose another point."
  10953. msgstr "El punto no está dentro del área del objeto. Elija otro punto."
  10954. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1029
  10955. msgid ""
  10956. "Added a Probe Point... Click again to add another or right click to "
  10957. "finish ..."
  10958. msgstr ""
  10959. "Se agregó un punto de sonda ... Haga clic nuevamente para agregar otro o "
  10960. "haga clic derecho para terminar ..."
  10961. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1051
  10962. msgid "Finished adding Probe Points..."
  10963. msgstr "Terminó de agregar puntos de sonda ..."
  10964. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1265
  10965. msgid "COM list updated ..."
  10966. msgstr "Lista COM actualizada ..."
  10967. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1301
  10968. msgid "Connected"
  10969. msgstr "Conectado"
  10970. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1312
  10971. msgid "Port connected"
  10972. msgstr "Puerto conectado"
  10973. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1316
  10974. msgid "Could not connect to GRBL on port"
  10975. msgstr "No se pudo conectar a GRBL en el puerto"
  10976. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1333
  10977. msgid "Port is connected. Disconnecting"
  10978. msgstr "El puerto está conectado. Desconectando"
  10979. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1335
  10980. msgid "Could not connect to port"
  10981. msgstr "No se pudo conectar al puerto"
  10982. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1365 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1795
  10983. msgid "Sending GCode..."
  10984. msgstr "Enviando GCode ..."
  10985. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1494
  10986. msgid "GRBL is doing a home cycle."
  10987. msgstr "GRBL está haciendo un ciclo de inicio."
  10988. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1500
  10989. msgid "GRBL software reset was sent."
  10990. msgstr "Se envió el reinicio del software GRBL."
  10991. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1508
  10992. msgid "GRBL resumed."
  10993. msgstr "GRBL continuó."
  10994. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1512
  10995. msgid "GRBL paused."
  10996. msgstr "GRBL hizo una pausa."
  10997. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1654 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1844
  10998. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1929 appTools/ToolSolderPaste.py:1066
  10999. msgid "Export cancelled ..."
  11000. msgstr "Exportación cancelada ..."
  11001. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1678 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1965
  11002. #: appObjects/FlatCAMScript.py:134 app_Main.py:6929
  11003. msgid "Loading..."
  11004. msgstr "Cargando..."
  11005. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1682
  11006. msgid "There is nothing to view"
  11007. msgstr "No hay nada que ver"
  11008. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1688
  11009. msgid "Code Viewer"
  11010. msgstr "Visor de código"
  11011. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1726
  11012. msgid "Loaded Machine Code into Code Viewer"
  11013. msgstr "Código de máquina cargado en el visor de código"
  11014. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1771
  11015. msgid "Failed to open height map file"
  11016. msgstr "No se pudo abrir el archivo de mapa de altura"
  11017. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1821
  11018. msgid "Finished probing. Doing the autolevelling."
  11019. msgstr "Sondeo terminado. Haciendo la autonivelación."
  11020. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1826
  11021. msgid "Sending probing GCode to the GRBL controller."
  11022. msgstr "Envío de GCode de sondeo al controlador GRBL."
  11023. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1867
  11024. msgid "Empty GRBL heightmap."
  11025. msgstr "Mapa de alturas GRBL vacío."
  11026. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1871
  11027. msgid "Finished autolevelling."
  11028. msgstr "Nivelación automática terminada."
  11029. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1885
  11030. msgid "Plotting..."
  11031. msgstr "Trazando ..."
  11032. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1955
  11033. msgid "File saved to"
  11034. msgstr "Archivo guardado en"
  11035. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1979
  11036. msgid "Code Review"
  11037. msgstr "Revisión de código"
  11038. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2162
  11039. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11040. msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un"
  11041. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2164
  11042. msgid "CNCJob object"
  11043. msgstr "Objeto CNCJob"
  11044. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2274
  11045. msgid ""
  11046. "G-code does not have a G94 code.\n"
  11047. "Append Code snippet will not be used.."
  11048. msgstr ""
  11049. "El código G no tiene un código G94.\n"
  11050. "No se utilizará el fragmento de código adjunto."
  11051. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:173
  11052. msgid "Document Editor"
  11053. msgstr "Editor de Documentos"
  11054. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:880 appObjects/FlatCAMExcellon.py:988
  11055. #: appTools/ToolDrilling.py:1612 appTools/ToolMilling.py:1038
  11056. #: appTools/ToolMilling.py:1154 appTools/ToolMilling.py:1340
  11057. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11058. msgstr ""
  11059. "Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente."
  11060. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:885 appTools/ToolMilling.py:1045
  11061. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11062. msgstr ""
  11063. "La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del "
  11064. "orificio. Cancelado."
  11065. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11066. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11067. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11068. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11069. msgid "Tool_nr"
  11070. msgstr "Herramienta_nu"
  11071. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11072. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11073. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11074. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11075. msgid "Drills_Nr"
  11076. msgstr "Taladros_nu"
  11077. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:908 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1008
  11078. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11079. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11080. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11081. msgid "Slots_Nr"
  11082. msgstr "Ranuras_nu"
  11083. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:997 appTools/ToolMilling.py:1163
  11084. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11085. msgstr ""
  11086. "La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del "
  11087. "orificio. Cancelado."
  11088. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:128 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1435
  11089. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1436 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1445
  11090. msgid "Iso"
  11091. msgstr "Aisl"
  11092. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:128
  11093. msgid "Finish"
  11094. msgstr "Terminar"
  11095. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:389 appObjects/FlatCAMGeometry.py:892
  11096. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:955 appTools/ToolDrilling.py:705
  11097. #: appTools/ToolDrilling.py:990 appTools/ToolDrilling.py:1037
  11098. #: appTools/ToolIsolation.py:531 appTools/ToolIsolation.py:644
  11099. #: appTools/ToolIsolation.py:710 appTools/ToolMilling.py:628
  11100. #: appTools/ToolMilling.py:749 appTools/ToolMilling.py:794
  11101. #: appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:713
  11102. #: appTools/ToolPaint.py:252 appTools/ToolPaint.py:316
  11103. #: appTools/ToolPaint.py:655
  11104. msgid "Multiple Tools"
  11105. msgstr "Herramientas múltiples"
  11106. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:555
  11107. msgid "Add from Tool DB"
  11108. msgstr "Agregar desde la DB de herramientas"
  11109. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:887 appObjects/FlatCAMGeometry.py:926
  11110. #: appTools/ToolDrilling.py:754 appTools/ToolDrilling.py:983
  11111. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolIsolation.py:639
  11112. #: appTools/ToolIsolation.py:674 appTools/ToolMilling.py:744
  11113. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:306
  11114. #: appTools/ToolPaint.py:247 appTools/ToolPaint.py:282 app_Main.py:2207
  11115. msgid "No Tool Selected"
  11116. msgstr "Ninguna herramienta seleccionada"
  11117. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1073
  11118. msgid "Tool added in Tool Table."
  11119. msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas."
  11120. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1182 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1191
  11121. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11122. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar."
  11123. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1220
  11124. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11125. msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas."
  11126. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1250
  11127. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11128. msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas."
  11129. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1279 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1288
  11130. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11131. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar."
  11132. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1312
  11133. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11134. msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas."
  11135. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1349 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1358
  11136. msgid ""
  11137. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11138. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11139. "calculated from other parameters like:\n"
  11140. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11141. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11142. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11143. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11144. msgstr ""
  11145. "Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n"
  11146. "Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n"
  11147. "calculado a partir de otros parámetros como:\n"
  11148. "- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n"
  11149. "- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n"
  11150. "- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n"
  11151. "NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11152. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1777 appTools/ToolDrilling.py:1256
  11153. #: appTools/ToolMilling.py:1256
  11154. msgid "Focus Z"
  11155. msgstr "Enfoque Z"
  11156. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1796 appTools/ToolDrilling.py:1278
  11157. #: appTools/ToolMilling.py:1275
  11158. msgid "Laser Power"
  11159. msgstr "Poder del laser"
  11160. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1849
  11161. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11162. msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es"
  11163. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1849
  11164. msgid "geometry"
  11165. msgstr "geometría"
  11166. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1880
  11167. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11168. msgstr ""
  11169. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  11170. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1981 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2136
  11171. msgid ""
  11172. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11173. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11174. msgstr ""
  11175. "La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas "
  11176. "pero no se proporciona ningún valor.\n"
  11177. "Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación."
  11178. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2049 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2199
  11179. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11180. msgstr "Análisis de código G en progreso ..."
  11181. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2051 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2201
  11182. msgid "G-Code parsing finished..."
  11183. msgstr "Análisis de código G terminado ..."
  11184. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2059
  11185. msgid "Finished G-Code processing"
  11186. msgstr "Procesamiento de código G terminado"
  11187. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2061 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2213
  11188. msgid "G-Code processing failed with error"
  11189. msgstr "El procesamiento del código G falló con error"
  11190. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2105 appTools/ToolSolderPaste.py:866
  11191. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11192. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría"
  11193. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2211 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2381
  11194. msgid "Finished G-Code processing..."
  11195. msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  11196. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2230 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2234
  11197. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2386 appTools/ToolDrilling.py:1960
  11198. #: appTools/ToolMilling.py:1417
  11199. msgid "Generating CNC Code"
  11200. msgstr "Generando Código CNC"
  11201. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2232 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2236
  11202. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2388
  11203. msgid "CNCjob created"
  11204. msgstr "CNCjob creado"
  11205. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2419 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2428
  11206. #: appParsers/ParseGerber.py:1956 appParsers/ParseGerber.py:1966
  11207. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11208. msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real."
  11209. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2491
  11210. msgid "Geometry Scale done."
  11211. msgstr "Escala de geometría realizada."
  11212. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2508 appParsers/ParseGerber.py:2082
  11213. msgid ""
  11214. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11215. "the Offset field."
  11216. msgstr ""
  11217. "Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo "
  11218. "valor en el campo Desplazamiento."
  11219. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2564
  11220. msgid "Geometry Offset done."
  11221. msgstr "Desplazamiento de geometría realizado."
  11222. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2593
  11223. msgid ""
  11224. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11225. "y)\n"
  11226. "but now there is only one value, not two."
  11227. msgstr ""
  11228. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  11229. "formato (x, y)\n"
  11230. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  11231. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2696 appTools/ToolDrilling.py:1376
  11232. #: appTools/ToolMilling.py:1488
  11233. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  11234. msgstr "Eliminar falló. No hay áreas de exclusión para eliminar."
  11235. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2713 appTools/ToolDrilling.py:1393
  11236. #: appTools/ToolMilling.py:1505
  11237. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  11238. msgstr "Eliminar falló. Nada es seleccionado."
  11239. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:367 appTools/ToolIsolation.py:1337
  11240. msgid "Buffering solid geometry"
  11241. msgstr "Amortiguación de geometría sólida"
  11242. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:374 appTools/ToolIsolation.py:1359
  11243. msgid "Done"
  11244. msgstr "Hecho"
  11245. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:400 appObjects/FlatCAMGerber.py:426
  11246. msgid "Operation could not be done."
  11247. msgstr "La operación no se pudo hacer."
  11248. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:558 appObjects/FlatCAMGerber.py:632
  11249. #: appTools/ToolIsolation.py:1583 appTools/ToolIsolation.py:1951
  11250. #: appTools/ToolNCC.py:1856 appTools/ToolNCC.py:2879 appTools/ToolNCC.py:3258
  11251. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11252. msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar."
  11253. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:583 appObjects/FlatCAMGerber.py:710
  11254. #: appTools/ToolIsolation.py:1650 appTools/ToolIsolation.py:1846
  11255. #: appTools/ToolIsolation.py:2035
  11256. msgid "Isolation geometry created"
  11257. msgstr "Geometría de aislamiento creada"
  11258. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:992
  11259. msgid "Plotting Apertures"
  11260. msgstr "Aperturas de trazado"
  11261. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11262. msgid "Name changed from"
  11263. msgstr "Nombre cambiado de"
  11264. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11265. msgid "to"
  11266. msgstr "a"
  11267. #: appObjects/FlatCAMObj.py:263
  11268. msgid "Offsetting..."
  11269. msgstr "Compensación ..."
  11270. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277 appObjects/FlatCAMObj.py:282
  11271. msgid "Scaling could not be executed."
  11272. msgstr "No se pudo ejecutar el escalado."
  11273. #: appObjects/FlatCAMObj.py:286 appObjects/FlatCAMObj.py:294
  11274. msgid "Scale done."
  11275. msgstr "Escala hecha."
  11276. #: appObjects/FlatCAMObj.py:292
  11277. msgid "Scaling..."
  11278. msgstr "Escalando..."
  11279. #: appObjects/FlatCAMObj.py:310
  11280. msgid "Skewing..."
  11281. msgstr "Sesgar..."
  11282. #: appObjects/FlatCAMObj.py:487 appTools/ToolProperties.py:152
  11283. msgid "Dimensions"
  11284. msgstr "Dimensiones"
  11285. #: appObjects/FlatCAMObj.py:510 appTools/ToolProperties.py:195
  11286. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11287. msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere."
  11288. #: appObjects/FlatCAMObj.py:724 appObjects/FlatCAMObj.py:792
  11289. #: appTools/ToolProperties.py:418 appTools/ToolProperties.py:486
  11290. msgid "Drills number"
  11291. msgstr "Número de taladros"
  11292. #: appObjects/FlatCAMObj.py:725 appObjects/FlatCAMObj.py:794
  11293. #: appTools/ToolProperties.py:419 appTools/ToolProperties.py:488
  11294. msgid "Slots number"
  11295. msgstr "Número de tragamonedas"
  11296. #: appObjects/FlatCAMObj.py:727 appTools/ToolProperties.py:421
  11297. msgid "Drills total number:"
  11298. msgstr "Número total de taladros:"
  11299. #: appObjects/FlatCAMObj.py:728 appTools/ToolProperties.py:422
  11300. msgid "Slots total number:"
  11301. msgstr "Número total de tragamonedas:"
  11302. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  11303. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  11304. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  11305. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  11306. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  11307. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  11308. msgid "Present"
  11309. msgstr "Presente"
  11310. #: appObjects/FlatCAMObj.py:756 appObjects/FlatCAMObj.py:790
  11311. #: appTools/ToolProperties.py:450 appTools/ToolProperties.py:484
  11312. msgid "Solid Geometry"
  11313. msgstr "Geometria solida"
  11314. #: appObjects/FlatCAMObj.py:759 appObjects/FlatCAMObj.py:797
  11315. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:491
  11316. msgid "GCode Text"
  11317. msgstr "GCode texto"
  11318. #: appObjects/FlatCAMObj.py:762 appObjects/FlatCAMObj.py:800
  11319. #: appTools/ToolProperties.py:456 appTools/ToolProperties.py:494
  11320. msgid "GCode Geometry"
  11321. msgstr "Geometría GCode"
  11322. #: appObjects/FlatCAMObj.py:770 appObjects/FlatCAMObj.py:843
  11323. #: appTools/ToolProperties.py:464 appTools/ToolProperties.py:537
  11324. msgid "Tool Data"
  11325. msgstr "Datos de la herramienta"
  11326. #: appObjects/FlatCAMObj.py:807 appTools/ToolProperties.py:501
  11327. msgid "Depth of Cut"
  11328. msgstr "Profundidad del corte"
  11329. #: appObjects/FlatCAMObj.py:819 appTools/ToolProperties.py:513
  11330. msgid "Clearance Height"
  11331. msgstr "Altura libre"
  11332. #: appObjects/FlatCAMObj.py:857 appTools/ToolProperties.py:551
  11333. msgid "Routing time"
  11334. msgstr "Tiempo de enrutamiento"
  11335. #: appObjects/FlatCAMObj.py:882 appTools/ToolProperties.py:576
  11336. msgid "Width"
  11337. msgstr "Anchura"
  11338. #: appObjects/FlatCAMObj.py:888 appObjects/FlatCAMObj.py:896
  11339. #: appTools/ToolProperties.py:582 appTools/ToolProperties.py:590
  11340. msgid "Box Area"
  11341. msgstr "Área de caja"
  11342. #: appObjects/FlatCAMObj.py:891 appObjects/FlatCAMObj.py:899
  11343. #: appTools/ToolProperties.py:585 appTools/ToolProperties.py:593
  11344. msgid "Convex_Hull Area"
  11345. msgstr "Área de casco convexo"
  11346. #: appObjects/FlatCAMObj.py:906 appObjects/FlatCAMObj.py:909
  11347. #: appTools/ToolProperties.py:600 appTools/ToolProperties.py:603
  11348. msgid "Copper Area"
  11349. msgstr "Área de cobre"
  11350. #: appObjects/FlatCAMScript.py:160
  11351. msgid "Script Editor"
  11352. msgstr "Editor de guiones"
  11353. #: appObjects/ObjectCollection.py:519
  11354. #, python-brace-format
  11355. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11356. msgstr "Objeto renombrado de <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  11357. #: appObjects/ObjectCollection.py:933 appObjects/ObjectCollection.py:939
  11358. #: appObjects/ObjectCollection.py:945 appObjects/ObjectCollection.py:951
  11359. #: appObjects/ObjectCollection.py:957 appObjects/ObjectCollection.py:963
  11360. #: app_Main.py:6634 app_Main.py:6640 app_Main.py:6646 app_Main.py:6652
  11361. msgid "selected"
  11362. msgstr "seleccionado"
  11363. #: appObjects/ObjectCollection.py:994
  11364. msgid "Cause of error"
  11365. msgstr "Causa del error"
  11366. #: appObjects/ObjectCollection.py:1195
  11367. msgid "All objects are selected."
  11368. msgstr "Todos los objetos están seleccionados."
  11369. #: appObjects/ObjectCollection.py:1205
  11370. msgid "Objects selection is cleared."
  11371. msgstr "La selección de objetos se borra."
  11372. #: appParsers/ParseExcellon.py:292
  11373. msgid "This is GCODE mark"
  11374. msgstr "Esta es la marca GCODE"
  11375. #: appParsers/ParseExcellon.py:436
  11376. msgid ""
  11377. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11378. "A tool change event: T"
  11379. msgstr ""
  11380. "No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n"
  11381. "Un evento de cambio de herramienta: T"
  11382. #: appParsers/ParseExcellon.py:439
  11383. msgid ""
  11384. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11385. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11386. "diameters.\n"
  11387. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11388. "diameters to reflect the real diameters."
  11389. msgstr ""
  11390. "se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los "
  11391. "diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo "
  11392. "utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n"
  11393. "El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los "
  11394. "diámetros para reflejar los diámetros reales."
  11395. #: appParsers/ParseExcellon.py:975
  11396. msgid ""
  11397. "Excellon Parser error.\n"
  11398. "Parsing Failed. Line"
  11399. msgstr ""
  11400. "Error del analizador Excellon.\n"
  11401. "El análisis falló. Línea"
  11402. #: appParsers/ParseFont.py:303
  11403. msgid "Font not supported, try another one."
  11404. msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra."
  11405. #: appParsers/ParseGerber.py:426
  11406. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11407. msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando"
  11408. #: appParsers/ParseGerber.py:426 appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11409. msgid "lines"
  11410. msgstr "líneas"
  11411. #: appParsers/ParseGerber.py:1037 appParsers/ParseGerber.py:1137
  11412. #: appParsers/ParseHPGL2.py:294 appParsers/ParseHPGL2.py:308
  11413. #: appParsers/ParseHPGL2.py:327 appParsers/ParseHPGL2.py:351
  11414. #: appParsers/ParseHPGL2.py:386
  11415. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11416. msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada"
  11417. #: appParsers/ParseGerber.py:1039 appParsers/ParseGerber.py:1139
  11418. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11419. msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!"
  11420. #: appParsers/ParseGerber.py:1093
  11421. msgid ""
  11422. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11423. "parser errors. Line number"
  11424. msgstr ""
  11425. "Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay "
  11426. "errores del analizador. Línea de números: %s"
  11427. #: appParsers/ParseGerber.py:1523 appParsers/ParseHPGL2.py:421
  11428. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11429. msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos"
  11430. #: appParsers/ParseGerber.py:1541
  11431. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11432. msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber."
  11433. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11434. msgid "Gerber Line"
  11435. msgstr "Linea Gerber"
  11436. #: appParsers/ParseGerber.py:1601
  11437. msgid "Gerber Line Content"
  11438. msgstr "Contenido de la línea Gerber"
  11439. #: appParsers/ParseGerber.py:1603
  11440. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11441. msgstr "Analizador Gerber ERROR"
  11442. #: appParsers/ParseGerber.py:2046
  11443. msgid "Gerber Scale done."
  11444. msgstr "Escala de Gerber hecha."
  11445. #: appParsers/ParseGerber.py:2138
  11446. msgid "Gerber Offset done."
  11447. msgstr "Gerber Offset hecho."
  11448. #: appParsers/ParseGerber.py:2214
  11449. msgid "Gerber Mirror done."
  11450. msgstr "Espejo Gerber hecho."
  11451. #: appParsers/ParseGerber.py:2288
  11452. msgid "Gerber Skew done."
  11453. msgstr "Gerber Sesgo hecho."
  11454. #: appParsers/ParseGerber.py:2350
  11455. msgid "Gerber Rotate done."
  11456. msgstr "Rotar Gerber hecho."
  11457. #: appParsers/ParseGerber.py:2507
  11458. msgid "Gerber Buffer done."
  11459. msgstr "Gerber Buffer hecho."
  11460. #: appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11461. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11462. msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando"
  11463. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11464. msgid "HPGL2 Line"
  11465. msgstr "Línea HPGL2"
  11466. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11467. msgid "HPGL2 Line Content"
  11468. msgstr "Contenido de línea HPGL2"
  11469. #: appParsers/ParseHPGL2.py:434
  11470. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11471. msgstr "Analizador HPGL2 ERROR"
  11472. #: appProcess.py:172
  11473. msgid "processes running."
  11474. msgstr "procesos en ejecución."
  11475. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32 appTools/ToolAlignObjects.py:360
  11476. msgid "Align Objects"
  11477. msgstr "Alinear objetos"
  11478. #: appTools/ToolAlignObjects.py:104
  11479. msgid "Align Tool"
  11480. msgstr "Herram. de Alineación"
  11481. #: appTools/ToolAlignObjects.py:149
  11482. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11483. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..."
  11484. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  11485. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11486. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..."
  11487. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:245
  11488. msgid "First Point"
  11489. msgstr "Primer Punto"
  11490. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11491. msgid "Click on the START point."
  11492. msgstr "Haga clic en el punto de INICIO."
  11493. #: appTools/ToolAlignObjects.py:240 appTools/ToolCalibration.py:276
  11494. #: appTools/ToolDblSided.py:287
  11495. msgid "Cancelled by user request."
  11496. msgstr "Cancelado por solicitud del usuario."
  11497. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11498. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11499. msgstr "Haga clic en el punto DESTINO."
  11500. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11501. #: appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11502. msgid "Or right click to cancel."
  11503. msgstr "O haga clic derecho para cancelar."
  11504. #: appTools/ToolAlignObjects.py:260 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11505. #: appTools/ToolFiducials.py:720
  11506. msgid "Second Point"
  11507. msgstr "Segundo punto"
  11508. #: appTools/ToolAlignObjects.py:386
  11509. msgid "MOVING object"
  11510. msgstr "Objeto en movimiento"
  11511. #: appTools/ToolAlignObjects.py:390
  11512. msgid ""
  11513. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11514. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11515. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11516. "in the Object combobox."
  11517. msgstr ""
  11518. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11519. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11520. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11521. "en el cuadro combinado Objeto."
  11522. #: appTools/ToolAlignObjects.py:411
  11523. msgid "Object to be aligned."
  11524. msgstr "Objeto a alinear."
  11525. #: appTools/ToolAlignObjects.py:423
  11526. msgid "DESTINATION object"
  11527. msgstr "Objeto DESTINO"
  11528. #: appTools/ToolAlignObjects.py:425
  11529. msgid ""
  11530. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11531. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11532. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11533. "in the Object combobox."
  11534. msgstr ""
  11535. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11536. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11537. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11538. "en el cuadro combinado Objeto."
  11539. #: appTools/ToolAlignObjects.py:447
  11540. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11541. msgstr "Objeto a alinear. Alineador."
  11542. #: appTools/ToolAlignObjects.py:460
  11543. msgid "Alignment Type"
  11544. msgstr "Tipo de alineación"
  11545. #: appTools/ToolAlignObjects.py:462
  11546. msgid ""
  11547. "The type of alignment can be:\n"
  11548. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11549. "translation\n"
  11550. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11551. "translation followed by rotation"
  11552. msgstr ""
  11553. "El tipo de alineación puede ser:\n"
  11554. "- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será "
  11555. "una traducción\n"
  11556. "- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será "
  11557. "traslación seguida de rotación"
  11558. #: appTools/ToolAlignObjects.py:468
  11559. msgid "Single Point"
  11560. msgstr "Punto único"
  11561. #: appTools/ToolAlignObjects.py:469
  11562. msgid "Dual Point"
  11563. msgstr "Punto doble"
  11564. #: appTools/ToolAlignObjects.py:481
  11565. msgid "Align Object"
  11566. msgstr "Alinear objeto"
  11567. #: appTools/ToolAlignObjects.py:483
  11568. msgid ""
  11569. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11570. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11571. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11572. msgstr ""
  11573. "Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n"
  11574. "Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n"
  11575. "Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación."
  11576. #: appTools/ToolAlignObjects.py:498 appTools/ToolCalculators.py:372
  11577. #: appTools/ToolCalibration.py:1378 appTools/ToolCopperThieving.py:1579
  11578. #: appTools/ToolCorners.py:445 appTools/ToolCutOut.py:2398
  11579. #: appTools/ToolDblSided.py:940 appTools/ToolDrilling.py:2649
  11580. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:458 appTools/ToolExtractDrills.py:703
  11581. #: appTools/ToolFiducials.py:934 appTools/ToolFilm.py:1382
  11582. #: appTools/ToolInvertGerber.py:286 appTools/ToolIsolation.py:3477
  11583. #: appTools/ToolMilling.py:2324 appTools/ToolNCC.py:4388
  11584. #: appTools/ToolOptimal.py:593 appTools/ToolPaint.py:3194
  11585. #: appTools/ToolPanelize.py:889 appTools/ToolPunchGerber.py:996
  11586. #: appTools/ToolQRCode.py:905 appTools/ToolRulesCheck.py:1620
  11587. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1557 appTools/ToolSub.py:754
  11588. #: appTools/ToolTransform.py:920
  11589. msgid "Reset Tool"
  11590. msgstr "Restablecer la Herramienta"
  11591. #: appTools/ToolAlignObjects.py:501 appTools/ToolCalculators.py:375
  11592. #: appTools/ToolCalibration.py:1381 appTools/ToolCopperThieving.py:1582
  11593. #: appTools/ToolCorners.py:448 appTools/ToolCutOut.py:2401
  11594. #: appTools/ToolDblSided.py:943 appTools/ToolDrilling.py:2652
  11595. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:461 appTools/ToolExtractDrills.py:706
  11596. #: appTools/ToolFiducials.py:937 appTools/ToolFilm.py:1385
  11597. #: appTools/ToolInvertGerber.py:289 appTools/ToolIsolation.py:3480
  11598. #: appTools/ToolMilling.py:2327 appTools/ToolNCC.py:4391
  11599. #: appTools/ToolOptimal.py:596 appTools/ToolPaint.py:3197
  11600. #: appTools/ToolPanelize.py:892 appTools/ToolPunchGerber.py:999
  11601. #: appTools/ToolQRCode.py:908 appTools/ToolRulesCheck.py:1623
  11602. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1560 appTools/ToolSub.py:757
  11603. #: appTools/ToolTransform.py:923
  11604. msgid "Will reset the tool parameters."
  11605. msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta."
  11606. #: appTools/ToolCalculators.py:77
  11607. msgid "Calc. Tool"
  11608. msgstr "Calc. Herramienta"
  11609. #: appTools/ToolCalculators.py:151
  11610. msgid "Calculators"
  11611. msgstr "Calculadoras"
  11612. #: appTools/ToolCalculators.py:153
  11613. msgid "Units Calculator"
  11614. msgstr "Calculadora de unidades"
  11615. #: appTools/ToolCalculators.py:196
  11616. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11617. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM"
  11618. #: appTools/ToolCalculators.py:201
  11619. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11620. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA"
  11621. #: appTools/ToolCalculators.py:237
  11622. msgid ""
  11623. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11624. "It is specified by manufacturer."
  11625. msgstr ""
  11626. "Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n"
  11627. "Está especificado por el fabricante."
  11628. #: appTools/ToolCalculators.py:246
  11629. msgid ""
  11630. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11631. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11632. msgstr ""
  11633. "Esta es la profundidad para cortar el material.\n"
  11634. "En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ."
  11635. #: appTools/ToolCalculators.py:254
  11636. msgid ""
  11637. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11638. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11639. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11640. msgstr ""
  11641. "Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n"
  11642. "Sección FlatCAM Gerber.\n"
  11643. "En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<."
  11644. #: appTools/ToolCalculators.py:265 appTools/ToolCalculators.py:361
  11645. msgid "Calculate"
  11646. msgstr "Calcular"
  11647. #: appTools/ToolCalculators.py:268
  11648. msgid ""
  11649. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11650. " depending on which is desired and which is known. "
  11651. msgstr ""
  11652. "Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n"
  11653. "dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. "
  11654. #: appTools/ToolCalculators.py:331
  11655. msgid "Current Value"
  11656. msgstr "Valor actual"
  11657. #: appTools/ToolCalculators.py:338
  11658. msgid ""
  11659. "This is the current intensity value\n"
  11660. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11661. msgstr ""
  11662. "Este es el valor de intensidad actual\n"
  11663. "para configurar en la fuente de alimentación. En amperios."
  11664. #: appTools/ToolCalculators.py:342
  11665. msgid "Time"
  11666. msgstr "Hora"
  11667. #: appTools/ToolCalculators.py:349
  11668. msgid ""
  11669. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11670. "In minutes."
  11671. msgstr ""
  11672. "Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n"
  11673. "En minutos."
  11674. #: appTools/ToolCalculators.py:364
  11675. msgid ""
  11676. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11677. "depending on the parameters above"
  11678. msgstr ""
  11679. "Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n"
  11680. "dependiendo de los parámetros anteriores"
  11681. #: appTools/ToolCalibration.py:156
  11682. msgid "Tool initialized"
  11683. msgstr "Herramienta inicializada"
  11684. #: appTools/ToolCalibration.py:194
  11685. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11686. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..."
  11687. #: appTools/ToolCalibration.py:215
  11688. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11689. msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..."
  11690. #: appTools/ToolCalibration.py:282
  11691. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11692. msgstr ""
  11693. "Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la "
  11694. "izquierda) ..."
  11695. #: appTools/ToolCalibration.py:286
  11696. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11697. msgstr ""
  11698. "Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la "
  11699. "derecha)..."
  11700. #: appTools/ToolCalibration.py:290
  11701. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11702. msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..."
  11703. #: appTools/ToolCalibration.py:294
  11704. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11705. msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos."
  11706. #: appTools/ToolCalibration.py:325
  11707. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11708. msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM"
  11709. #: appTools/ToolCalibration.py:337 appTools/ToolCalibration.py:423
  11710. msgid "Gcode Viewer"
  11711. msgstr "Visor de Gcode"
  11712. #: appTools/ToolCalibration.py:353
  11713. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11714. msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode."
  11715. #: appTools/ToolCalibration.py:603 appTools/ToolCalibration.py:699
  11716. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11717. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..."
  11718. #: appTools/ToolCalibration.py:764
  11719. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11720. msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta."
  11721. #: appTools/ToolCalibration.py:868
  11722. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11723. msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración"
  11724. #: appTools/ToolCalibration.py:870
  11725. msgid ""
  11726. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11727. "Those four points should be in the four\n"
  11728. "(as much as possible) corners of the object."
  11729. msgstr ""
  11730. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n"
  11731. "Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n"
  11732. "(tanto como sea posible) esquinas del objeto."
  11733. #: appTools/ToolCalibration.py:888 appTools/ToolImage.py:196
  11734. #: appTools/ToolPanelize.py:676 appTools/ToolProperties.py:176
  11735. msgid "Object Type"
  11736. msgstr "Tipo de objeto"
  11737. #: appTools/ToolCalibration.py:905
  11738. msgid "Source object selection"
  11739. msgstr "Selección de objeto de origen"
  11740. #: appTools/ToolCalibration.py:907
  11741. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  11742. msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia."
  11743. #: appTools/ToolCalibration.py:913
  11744. msgid "Calibration Points"
  11745. msgstr "Puntos de calibración"
  11746. #: appTools/ToolCalibration.py:915
  11747. msgid ""
  11748. "Contain the expected calibration points and the\n"
  11749. "ones measured."
  11750. msgstr ""
  11751. "Contiene los puntos de calibración esperados y el\n"
  11752. "los medidos."
  11753. #: appTools/ToolCalibration.py:930 appTools/ToolSub.py:654
  11754. #: appTools/ToolSub.py:706
  11755. msgid "Target"
  11756. msgstr "Objetivo"
  11757. #: appTools/ToolCalibration.py:931
  11758. msgid "Found Delta"
  11759. msgstr "Delta encontrado"
  11760. #: appTools/ToolCalibration.py:943
  11761. msgid "Bot Left X"
  11762. msgstr "Abajo a la izquierda X"
  11763. #: appTools/ToolCalibration.py:952
  11764. msgid "Bot Left Y"
  11765. msgstr "Abajo a la izquierda Y"
  11766. #: appTools/ToolCalibration.py:970
  11767. msgid "Bot Right X"
  11768. msgstr "Abajo a la derecho X"
  11769. #: appTools/ToolCalibration.py:980
  11770. msgid "Bot Right Y"
  11771. msgstr "Abajo a la derecho Y"
  11772. #: appTools/ToolCalibration.py:995
  11773. msgid "Top Left X"
  11774. msgstr "Arriba a la izquierda X"
  11775. #: appTools/ToolCalibration.py:1004
  11776. msgid "Top Left Y"
  11777. msgstr "Arriba a la izquierda Y"
  11778. #: appTools/ToolCalibration.py:1019
  11779. msgid "Top Right X"
  11780. msgstr "Arriba a la derecho X"
  11781. #: appTools/ToolCalibration.py:1029
  11782. msgid "Top Right Y"
  11783. msgstr "Arriba a la derecho Y"
  11784. #: appTools/ToolCalibration.py:1062
  11785. msgid "Get Points"
  11786. msgstr "Obtener puntos"
  11787. #: appTools/ToolCalibration.py:1064
  11788. msgid ""
  11789. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  11790. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  11791. "Those four points should be in the four squares of\n"
  11792. "the object."
  11793. msgstr ""
  11794. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n"
  11795. "es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es "
  11796. "'objeto'.\n"
  11797. "Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n"
  11798. "el objeto."
  11799. #: appTools/ToolCalibration.py:1085
  11800. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  11801. msgstr "PASO 2: Verificación GCode"
  11802. #: appTools/ToolCalibration.py:1087 appTools/ToolCalibration.py:1100
  11803. msgid ""
  11804. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  11805. "the four points acquired above.\n"
  11806. "The points sequence is:\n"
  11807. "- first point -> set the origin\n"
  11808. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11809. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11810. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  11811. msgstr ""
  11812. "Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n"
  11813. "Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n"
  11814. "La secuencia de puntos es:\n"
  11815. "- primer punto -> establecer el origen\n"
  11816. "- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o "
  11817. "abajo a la derecha.\n"
  11818. "- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo "
  11819. "a la derecha.\n"
  11820. "- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación."
  11821. #: appTools/ToolCalibration.py:1098 appTools/ToolSolderPaste.py:1420
  11822. msgid "Generate GCode"
  11823. msgstr "Generar GCode"
  11824. #: appTools/ToolCalibration.py:1124
  11825. msgid "STEP 3: Adjustments"
  11826. msgstr "PASO 3: Ajustes"
  11827. #: appTools/ToolCalibration.py:1126 appTools/ToolCalibration.py:1135
  11828. msgid ""
  11829. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  11830. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  11831. "in the fields Found (Delta)."
  11832. msgstr ""
  11833. "Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n"
  11834. "encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n"
  11835. "en los campos encontrados (Delta)."
  11836. #: appTools/ToolCalibration.py:1133
  11837. msgid "Calculate Factors"
  11838. msgstr "Calcular factores"
  11839. #: appTools/ToolCalibration.py:1155
  11840. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  11841. msgstr "PASO 4: Código GC ajustado"
  11842. #: appTools/ToolCalibration.py:1157
  11843. msgid ""
  11844. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11845. "the factors above."
  11846. msgstr ""
  11847. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  11848. "Los factores anteriores."
  11849. #: appTools/ToolCalibration.py:1162
  11850. msgid "Scale Factor X:"
  11851. msgstr "Factor de escala X:"
  11852. #: appTools/ToolCalibration.py:1164
  11853. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  11854. msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X."
  11855. #: appTools/ToolCalibration.py:1174
  11856. msgid "Scale Factor Y:"
  11857. msgstr "Factor de escala Y:"
  11858. #: appTools/ToolCalibration.py:1176
  11859. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  11860. msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y."
  11861. #: appTools/ToolCalibration.py:1186
  11862. msgid "Apply Scale Factors"
  11863. msgstr "Aplicar factores de escala"
  11864. #: appTools/ToolCalibration.py:1188
  11865. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  11866. msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración."
  11867. #: appTools/ToolCalibration.py:1198
  11868. msgid "Skew Angle X:"
  11869. msgstr "Ángulo de Sesgar X:"
  11870. #: appTools/ToolCalibration.py:1211
  11871. msgid "Skew Angle Y:"
  11872. msgstr "Ángulo de Sesgar Y:"
  11873. #: appTools/ToolCalibration.py:1224
  11874. msgid "Apply Skew Factors"
  11875. msgstr "Aplicar factores Sesgados"
  11876. #: appTools/ToolCalibration.py:1226
  11877. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  11878. msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración."
  11879. #: appTools/ToolCalibration.py:1295
  11880. msgid "Generate Adjusted GCode"
  11881. msgstr "Generar código GC ajustado"
  11882. #: appTools/ToolCalibration.py:1297
  11883. msgid ""
  11884. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11885. "the factors set above.\n"
  11886. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  11887. "before clicking this button."
  11888. msgstr ""
  11889. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  11890. "Los factores establecidos anteriormente.\n"
  11891. "Los parámetros GCode se pueden reajustar\n"
  11892. "antes de hacer clic en este botón."
  11893. #: appTools/ToolCalibration.py:1318
  11894. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  11895. msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM"
  11896. #: appTools/ToolCalibration.py:1320
  11897. msgid ""
  11898. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  11899. "with the factors determined and verified above."
  11900. msgstr ""
  11901. "Ajuste los objetos FlatCAM\n"
  11902. "con los factores determinados y verificados anteriormente."
  11903. #: appTools/ToolCalibration.py:1332
  11904. msgid "Adjusted object type"
  11905. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  11906. #: appTools/ToolCalibration.py:1333
  11907. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  11908. msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará."
  11909. #: appTools/ToolCalibration.py:1346
  11910. msgid "Adjusted object selection"
  11911. msgstr "Selección de objeto ajustada"
  11912. #: appTools/ToolCalibration.py:1348
  11913. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  11914. msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar."
  11915. #: appTools/ToolCalibration.py:1355
  11916. msgid "Calibrate"
  11917. msgstr "Calibrar"
  11918. #: appTools/ToolCalibration.py:1357
  11919. msgid ""
  11920. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  11921. "with the factors determined above."
  11922. msgstr ""
  11923. "Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n"
  11924. "con los factores determinados anteriormente."
  11925. #: appTools/ToolCopperThieving.py:184 appTools/ToolCopperThieving.py:209
  11926. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11927. msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..."
  11928. #: appTools/ToolCopperThieving.py:195
  11929. msgid "Solid fill selected."
  11930. msgstr "Relleno sólido seleccionado."
  11931. #: appTools/ToolCopperThieving.py:200
  11932. msgid "Dots grid fill selected."
  11933. msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado."
  11934. #: appTools/ToolCopperThieving.py:205
  11935. msgid "Squares grid fill selected."
  11936. msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados."
  11937. #: appTools/ToolCopperThieving.py:226 appTools/ToolCopperThieving.py:307
  11938. #: appTools/ToolCopperThieving.py:914 appTools/ToolCorners.py:120
  11939. #: appTools/ToolDblSided.py:306 appTools/ToolExtractDrills.py:141
  11940. #: appTools/ToolFiducials.py:187 appTools/ToolFiducials.py:464
  11941. #: appTools/ToolOptimal.py:138 appTools/ToolPunchGerber.py:188
  11942. #: appTools/ToolQRCode.py:158
  11943. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11944. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  11945. #: appTools/ToolCopperThieving.py:239 appTools/ToolCopperThieving.py:843
  11946. msgid "Append geometry"
  11947. msgstr "Añadir geometría"
  11948. #: appTools/ToolCopperThieving.py:283 appTools/ToolCopperThieving.py:876
  11949. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1020
  11950. msgid "Append source file"
  11951. msgstr "Agregar archivo fuente"
  11952. #: appTools/ToolCopperThieving.py:290 appTools/ToolCopperThieving.py:883
  11953. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11954. msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha."
  11955. #: appTools/ToolCopperThieving.py:317 appTools/ToolCopperThieving.py:350
  11956. #: appTools/ToolCutOut.py:544 appTools/ToolCutOut.py:918
  11957. #: appTools/ToolDrilling.py:726 appTools/ToolDrilling.py:1582
  11958. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:152 appTools/ToolInvertGerber.py:99
  11959. #: appTools/ToolIsolation.py:908 appTools/ToolIsolation.py:1345
  11960. #: appTools/ToolIsolation.py:1372 appTools/ToolMilling.py:424
  11961. #: appTools/ToolMilling.py:639 appTools/ToolMilling.py:1322
  11962. #: appTools/ToolNCC.py:846 appTools/ToolNCC.py:1308 appTools/ToolNCC.py:1357
  11963. #: appTools/ToolNCC.py:1390 appTools/ToolPaint.py:1086
  11964. #: appTools/ToolPanelize.py:191 appTools/ToolPanelize.py:205
  11965. #: appTools/ToolSub.py:157 appTools/ToolSub.py:170 appTools/ToolSub.py:359
  11966. #: appTools/ToolSub.py:372 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  11967. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  11968. msgid "Could not retrieve object"
  11969. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  11970. #: appTools/ToolCopperThieving.py:378
  11971. msgid "Click the end point of the filling area."
  11972. msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno."
  11973. #: appTools/ToolCopperThieving.py:506 appTools/ToolCopperThieving.py:510
  11974. #: appTools/ToolCopperThieving.py:569
  11975. msgid "Thieving"
  11976. msgstr "Ladrón"
  11977. #: appTools/ToolCopperThieving.py:517
  11978. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11979. msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura."
  11980. #: appTools/ToolCopperThieving.py:542
  11981. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11982. msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento."
  11983. #: appTools/ToolCopperThieving.py:585
  11984. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11985. msgstr ""
  11986. "Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre."
  11987. #: appTools/ToolCopperThieving.py:596 appTools/ToolFilm.py:634
  11988. #: appTools/ToolFilm.py:878 appTools/ToolIsolation.py:916
  11989. #: appTools/ToolNCC.py:853 appTools/ToolOptimal.py:145
  11990. #: appTools/ToolPanelize.py:612 appTools/ToolRulesCheck.py:627
  11991. msgid "Working..."
  11992. msgstr "Trabajando..."
  11993. #: appTools/ToolCopperThieving.py:625
  11994. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11995. msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador"
  11996. #: appTools/ToolCopperThieving.py:631 appTools/ToolNCC.py:1681
  11997. #: appTools/ToolNCC.py:1736 appTools/ToolNCC.py:2734 appTools/ToolPaint.py:2457
  11998. msgid "No object available."
  11999. msgstr "No hay objeto disponible."
  12000. #: appTools/ToolCopperThieving.py:668 appTools/ToolNCC.py:1706
  12001. #: appTools/ToolNCC.py:1759 appTools/ToolNCC.py:2776
  12002. msgid "The reference object type is not supported."
  12003. msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible."
  12004. #: appTools/ToolCopperThieving.py:673
  12005. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12006. msgstr ""
  12007. "Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer."
  12008. #: appTools/ToolCopperThieving.py:689
  12009. msgid "Create geometry"
  12010. msgstr "Crear geometría"
  12011. #: appTools/ToolCopperThieving.py:894 appTools/ToolCopperThieving.py:898
  12012. msgid "P-Plating Mask"
  12013. msgstr "Mascarilla P"
  12014. #: appTools/ToolCopperThieving.py:920
  12015. msgid "Append PP-M geometry"
  12016. msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P"
  12017. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1036
  12018. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12019. msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho."
  12020. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1108
  12021. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12022. msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving."
  12023. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1167 appTools/ToolFiducials.py:877
  12024. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12025. msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving."
  12026. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1193
  12027. msgid ""
  12028. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12029. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12030. "and the copper traces in the Gerber file."
  12031. msgstr ""
  12032. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  12033. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  12034. "y las rastros de cobre en el archivo Gerber."
  12035. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1226
  12036. msgid ""
  12037. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12038. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12039. "filled.\n"
  12040. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12041. "another object."
  12042. msgstr ""
  12043. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  12044. "objeto.\n"
  12045. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  12046. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  12047. "- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por "
  12048. "otro objeto."
  12049. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1233 appTools/ToolIsolation.py:3385
  12050. #: appTools/ToolNCC.py:4317 appTools/ToolPaint.py:3137
  12051. msgid "Ref. Type"
  12052. msgstr "Tipo de Ref"
  12053. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1235
  12054. msgid ""
  12055. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12056. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12057. msgstr ""
  12058. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper "
  12059. "Thieving'.\n"
  12060. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  12061. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1244 appTools/ToolIsolation.py:3396
  12062. #: appTools/ToolNCC.py:4327 appTools/ToolPaint.py:3147
  12063. msgid "Ref. Object"
  12064. msgstr "Objeto de Ref"
  12065. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1246 appTools/ToolIsolation.py:3398
  12066. #: appTools/ToolNCC.py:4329 appTools/ToolPaint.py:3149
  12067. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12068. msgstr ""
  12069. "El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre."
  12070. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1422
  12071. msgid "Insert Copper thieving"
  12072. msgstr "Insertar Copper thieving"
  12073. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1424
  12074. msgid ""
  12075. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12076. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12077. msgstr ""
  12078. "Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n"
  12079. "eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia."
  12080. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1483
  12081. msgid "Insert Robber Bar"
  12082. msgstr "Insertar Robber Bar"
  12083. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1485
  12084. msgid ""
  12085. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12086. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12087. "at a certain distance.\n"
  12088. "Required when doing holes pattern plating."
  12089. msgstr ""
  12090. "Agregará un polígono con un grosor definido\n"
  12091. "que rodeará el objeto real de Gerber\n"
  12092. "a cierta distancia.\n"
  12093. "Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros."
  12094. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1509
  12095. msgid "Select Soldermask object"
  12096. msgstr "Seleccionar objeto Soldermask"
  12097. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1511
  12098. msgid ""
  12099. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12100. "It will be used as a base for\n"
  12101. "the pattern plating mask."
  12102. msgstr ""
  12103. "Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n"
  12104. "Se utilizará como base para\n"
  12105. "El patrón de la máscara de recubrimiento."
  12106. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1540
  12107. msgid "Plated area"
  12108. msgstr "Área chapada"
  12109. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1542
  12110. msgid ""
  12111. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12112. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12113. "\n"
  12114. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12115. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12116. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12117. "calculated from the soldermask openings."
  12118. msgstr ""
  12119. "El área a ser chapada por patrón de chapado.\n"
  12120. "Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n"
  12121. "\n"
  12122. "<<ADVERTENCIA>> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n"
  12123. "Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por "
  12124. "diseño\n"
  12125. "un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n"
  12126. "calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura."
  12127. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1553
  12128. msgid "mm"
  12129. msgstr "mm"
  12130. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1555
  12131. msgid "in"
  12132. msgstr "in"
  12133. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1562
  12134. msgid "Generate pattern plating mask"
  12135. msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón"
  12136. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1564
  12137. msgid ""
  12138. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12139. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12140. "the robber bar if those were generated."
  12141. msgstr ""
  12142. "Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n"
  12143. "Las geometrías de Copper Thieving y / o\n"
  12144. "la Robber Bar si esos fueron generados."
  12145. #: appTools/ToolCorners.py:87
  12146. msgid "Corners Tool"
  12147. msgstr "Herramienta de Esquinas"
  12148. #: appTools/ToolCorners.py:158
  12149. msgid "Please select at least a location"
  12150. msgstr "Seleccione al menos una ubicación"
  12151. #: appTools/ToolCorners.py:293
  12152. msgid "Corners Tool exit."
  12153. msgstr "Salida de herramienta de Esquinas."
  12154. #: appTools/ToolCorners.py:320
  12155. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  12156. msgstr "El objeto Gerber al que se agregarán marcadores de esquina."
  12157. #: appTools/ToolCorners.py:336
  12158. msgid "Locations"
  12159. msgstr "Localizaciones"
  12160. #: appTools/ToolCorners.py:338
  12161. msgid "Locations where to place corner markers."
  12162. msgstr "Lugares donde colocar marcadores de esquina."
  12163. #: appTools/ToolCorners.py:355 appTools/ToolFiducials.py:708
  12164. msgid "Top Right"
  12165. msgstr "Arriba a la derecha"
  12166. #: appTools/ToolCorners.py:364
  12167. msgid "Toggle ALL"
  12168. msgstr "Alternar Todo"
  12169. #: appTools/ToolCorners.py:430
  12170. msgid "Add Marker"
  12171. msgstr "Agregar Marcador"
  12172. #: appTools/ToolCorners.py:432
  12173. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  12174. msgstr "Agregará marcadores de esquina al archivo Gerber seleccionado."
  12175. #: appTools/ToolCutOut.py:281 appTools/ToolIsolation.py:791
  12176. #: appTools/ToolIsolation.py:1049 appTools/ToolIsolation.py:1185
  12177. #: appTools/ToolNCC.py:463 appTools/ToolNCC.py:992 appTools/ToolNCC.py:1130
  12178. #: appTools/ToolPaint.py:395 appTools/ToolPaint.py:686
  12179. #: appTools/ToolPaint.py:823 appTools/ToolSolderPaste.py:131
  12180. #: appTools/ToolSolderPaste.py:464 app_Main.py:4423
  12181. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  12182. msgstr ""
  12183. "Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato "
  12184. "Float."
  12185. #: appTools/ToolCutOut.py:357 appTools/ToolIsolation.py:1130
  12186. #: appTools/ToolNCC.py:1075 appTools/ToolPaint.py:767
  12187. msgid "Tool not in Tools Database. Adding a default tool."
  12188. msgstr ""
  12189. "La herramienta no está en la base de datos de herramientas. Añadiendo una "
  12190. "herramienta predeterminada."
  12191. #: appTools/ToolCutOut.py:364 appTools/ToolDrilling.py:955
  12192. #: appTools/ToolIsolation.py:1137 appTools/ToolNCC.py:1082
  12193. #: appTools/ToolPaint.py:775
  12194. msgid ""
  12195. "Cancelled.\n"
  12196. "Multiple tools for one tool diameter found in Tools Database."
  12197. msgstr ""
  12198. "Cancelado.\n"
  12199. "Varias herramientas para un diámetro de herramienta encontradas en la base "
  12200. "de datos de herramientas."
  12201. #: appTools/ToolCutOut.py:388
  12202. msgid "Updated tool from Tools Database."
  12203. msgstr "Herramienta actualizada de la base de datos de herramientas."
  12204. #: appTools/ToolCutOut.py:457
  12205. msgid "Default tool added."
  12206. msgstr "Se agregó la herramienta predeterminada."
  12207. #: appTools/ToolCutOut.py:466 appTools/ToolIsolation.py:2577
  12208. #: appTools/ToolNCC.py:3709 appTools/ToolPaint.py:2620
  12209. msgid "Selected tool can't be used here. Pick another."
  12210. msgstr "La herramienta seleccionada no se puede utilizar aquí. Elige otro."
  12211. #: appTools/ToolCutOut.py:489
  12212. msgid "Tool updated from Tools Database."
  12213. msgstr "Herramienta actualizada desde Base de datos de herramientas."
  12214. #: appTools/ToolCutOut.py:549
  12215. msgid ""
  12216. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12217. "Select one and try again."
  12218. msgstr ""
  12219. "No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n"
  12220. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12221. #: appTools/ToolCutOut.py:555 appTools/ToolCutOut.py:927
  12222. #: appTools/ToolCutOut.py:1303 appTools/ToolCutOut.py:1434
  12223. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12224. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12225. msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo."
  12226. #: appTools/ToolCutOut.py:568 appTools/ToolCutOut.py:941
  12227. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12228. msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo."
  12229. #: appTools/ToolCutOut.py:573 appTools/ToolCutOut.py:945
  12230. msgid ""
  12231. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12232. "Fill in a correct value and retry. "
  12233. msgstr ""
  12234. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  12235. "'2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. "
  12236. #: appTools/ToolCutOut.py:892 appTools/ToolCutOut.py:1263
  12237. #: appTools/ToolCutOut.py:1619
  12238. msgid "Mouse bites failed."
  12239. msgstr "'Mouse Bites' fallaron."
  12240. #: appTools/ToolCutOut.py:900
  12241. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12242. msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  12243. #: appTools/ToolCutOut.py:922 appTools/ToolDrilling.py:1586
  12244. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:158 appTools/ToolInvertGerber.py:105
  12245. #: appTools/ToolIsolation.py:912 appTools/ToolIsolation.py:1349
  12246. #: appTools/ToolIsolation.py:1376 appTools/ToolMilling.py:1326
  12247. #: appTools/ToolNCC.py:850 appTools/ToolNCC.py:1312 appTools/ToolPaint.py:1003
  12248. #: appTools/ToolPanelize.py:196 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12249. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12250. msgid "Object not found"
  12251. msgstr "Objeto no encontrado"
  12252. #: appTools/ToolCutOut.py:1115 appTools/ToolCutOut.py:1188
  12253. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12254. msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible."
  12255. #: appTools/ToolCutOut.py:1271
  12256. msgid "Rectangular CutOut operation finished."
  12257. msgstr "Operación de corte rectangular terminada."
  12258. #: appTools/ToolCutOut.py:1287 appTools/ToolCutOut.py:1319
  12259. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12260. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry"
  12261. #: appTools/ToolCutOut.py:1292 appTools/ToolCutOut.py:1347
  12262. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12263. msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado"
  12264. #: appTools/ToolCutOut.py:1295
  12265. msgid ""
  12266. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12267. msgstr ""
  12268. "Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un "
  12269. "espacio de puente ..."
  12270. #: appTools/ToolCutOut.py:1383
  12271. msgid "No tool in the Geometry object."
  12272. msgstr "No hay herramienta en el objeto Geometry."
  12273. #: appTools/ToolCutOut.py:1404
  12274. msgid ""
  12275. "Added manual Bridge Gap. Left click to add another or right click to finish."
  12276. msgstr ""
  12277. "Se agregó un espacio manual. Haga clic izquierdo para agregar otro o clic "
  12278. "derecho para terminar."
  12279. #: appTools/ToolCutOut.py:1416
  12280. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12281. msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber"
  12282. #: appTools/ToolCutOut.py:1421
  12283. msgid ""
  12284. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12285. "Select one and try again."
  12286. msgstr ""
  12287. "No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n"
  12288. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12289. #: appTools/ToolCutOut.py:1427
  12290. msgid ""
  12291. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12292. "Select a Gerber file and try again."
  12293. msgstr ""
  12294. "El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n"
  12295. "Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente."
  12296. #: appTools/ToolCutOut.py:1462
  12297. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12298. msgstr "Geometría no admitida para recorte"
  12299. #: appTools/ToolCutOut.py:1534
  12300. msgid "Making manual bridge gap..."
  12301. msgstr "Hacer un puente manual ..."
  12302. #: appTools/ToolCutOut.py:1623
  12303. msgid "Finished manual adding of gaps."
  12304. msgstr "Terminada la adición manual de huecos."
  12305. #: appTools/ToolCutOut.py:1965
  12306. msgid "Cutout PCB"
  12307. msgstr "PCB de corte"
  12308. #: appTools/ToolCutOut.py:1991 appTools/ToolDblSided.py:515
  12309. #: appTools/ToolPanelize.py:652
  12310. msgid "Source Object"
  12311. msgstr "Objeto fuente"
  12312. #: appTools/ToolCutOut.py:1992
  12313. msgid "Object to be cutout"
  12314. msgstr "Objeto a recortar"
  12315. #: appTools/ToolCutOut.py:1997
  12316. msgid "Kind"
  12317. msgstr "Tipo"
  12318. #: appTools/ToolCutOut.py:2019
  12319. msgid ""
  12320. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12321. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12322. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12323. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12324. msgstr ""
  12325. "Especifique el tipo de objeto a recortar.\n"
  12326. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12327. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12328. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12329. #: appTools/ToolCutOut.py:2078 appTools/ToolIsolation.py:3125
  12330. #: appTools/ToolNCC.py:3999 appTools/ToolPaint.py:2901
  12331. msgid ""
  12332. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12333. "with the diameter specified above.\n"
  12334. "This is done by a background search\n"
  12335. "in the Tools Database. If nothing is found\n"
  12336. "in the Tools DB then a default tool is added."
  12337. msgstr ""
  12338. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  12339. "con el diámetro especificado arriba.\n"
  12340. "Esto se hace mediante una búsqueda en segundo plano.\n"
  12341. "en la base de datos de herramientas. Si no se encuentra nada\n"
  12342. "en la base de datos de herramientas, se agrega una herramienta "
  12343. "predeterminada."
  12344. #: appTools/ToolCutOut.py:2104
  12345. msgid "Tool Parameters"
  12346. msgstr "Parámetros de Herramienta"
  12347. #: appTools/ToolCutOut.py:2253
  12348. msgid "Automatic"
  12349. msgstr "Auto"
  12350. #: appTools/ToolCutOut.py:2253 appTools/ToolCutOut.py:2328
  12351. msgid "Bridge Gaps"
  12352. msgstr "Huecos de puentes"
  12353. #: appTools/ToolCutOut.py:2255
  12354. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12355. msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos."
  12356. #: appTools/ToolCutOut.py:2294
  12357. msgid ""
  12358. "Cutout the selected object.\n"
  12359. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12360. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12361. msgstr ""
  12362. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12363. "La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n"
  12364. "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  12365. #: appTools/ToolCutOut.py:2309
  12366. msgid ""
  12367. "Cutout the selected object.\n"
  12368. "The resulting cutout shape is\n"
  12369. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12370. "the bounding box of the Object."
  12371. msgstr ""
  12372. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12373. "La forma de corte resultante es\n"
  12374. "siempre una forma rectangular y será\n"
  12375. "El cuadro delimitador del objeto."
  12376. #: appTools/ToolCutOut.py:2330
  12377. msgid ""
  12378. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12379. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12380. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12381. msgstr ""
  12382. "Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n"
  12383. "Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n"
  12384. "Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. "
  12385. #: appTools/ToolCutOut.py:2346
  12386. msgid "Generate Manual Geometry"
  12387. msgstr "Generar geometría manual"
  12388. #: appTools/ToolCutOut.py:2349
  12389. msgid ""
  12390. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12391. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12392. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12393. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12394. msgstr ""
  12395. "Si el objeto a recortar es un Gerber\n"
  12396. "primero crea una Geometría que lo rodea,\n"
  12397. "para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n"
  12398. "Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto "
  12399. "superior."
  12400. #: appTools/ToolCutOut.py:2369
  12401. msgid "Manual cutout Geometry"
  12402. msgstr "Geometría de corte manual"
  12403. #: appTools/ToolCutOut.py:2371
  12404. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12405. msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual."
  12406. #: appTools/ToolCutOut.py:2378
  12407. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12408. msgstr "Agregar huecos de puente manuales"
  12409. #: appTools/ToolCutOut.py:2381
  12410. msgid ""
  12411. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12412. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12413. "the surrounding material.\n"
  12414. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12415. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12416. msgstr ""
  12417. "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  12418. "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  12419. "El material circundante.\n"
  12420. "El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n"
  12421. "El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte."
  12422. #: appTools/ToolDblSided.py:107
  12423. msgid "2-Sided Tool"
  12424. msgstr "Herra. de 2 lados"
  12425. #: appTools/ToolDblSided.py:160
  12426. msgid ""
  12427. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12428. "and retry."
  12429. msgstr ""
  12430. "Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. "
  12431. "Añádelos y vuelve a intentarlo."
  12432. #: appTools/ToolDblSided.py:169
  12433. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12434. msgstr ""
  12435. "No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a "
  12436. "intentarlo."
  12437. #: appTools/ToolDblSided.py:181
  12438. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12439. msgstr ""
  12440. "Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo "
  12441. "y vuelve a intentarlo."
  12442. #: appTools/ToolDblSided.py:193
  12443. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12444. msgstr ""
  12445. "No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a "
  12446. "intentarlo."
  12447. #: appTools/ToolDblSided.py:215
  12448. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12449. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  12450. #: appTools/ToolDblSided.py:226 appTools/ToolPunchGerber.py:209
  12451. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12452. msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..."
  12453. #: appTools/ToolDblSided.py:238
  12454. msgid "Click on canvas within the desired Excellon drill hole"
  12455. msgstr "Haga clic en el lienzo dentro del taladro Excellon deseado"
  12456. #: appTools/ToolDblSided.py:282
  12457. msgid "Mirror reference point set."
  12458. msgstr "Se estableció el punto de referencia del espejo."
  12459. #: appTools/ToolDblSided.py:310
  12460. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12461. msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar."
  12462. #: appTools/ToolDblSided.py:322
  12463. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12464. msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..."
  12465. #: appTools/ToolDblSided.py:332
  12466. msgid ""
  12467. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12468. "again ..."
  12469. msgstr ""
  12470. "No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente "
  12471. "nuevamente ..."
  12472. #: appTools/ToolDblSided.py:339 camlib.py:2401
  12473. msgid "Object was mirrored"
  12474. msgstr "El objeto fue reflejado"
  12475. #: appTools/ToolDblSided.py:405 app_Main.py:4562 app_Main.py:4717
  12476. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  12477. msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..."
  12478. #: appTools/ToolDblSided.py:489
  12479. msgid "2-Sided PCB"
  12480. msgstr "PCB a 2 caras"
  12481. #: appTools/ToolDblSided.py:516
  12482. msgid "Objects to be mirrored"
  12483. msgstr "Objetos a ser reflejados"
  12484. #: appTools/ToolDblSided.py:523
  12485. msgid "Select the type of application object to be processed in this tool."
  12486. msgstr ""
  12487. "Seleccione el tipo de objeto de aplicación que se procesará en esta "
  12488. "herramienta."
  12489. #: appTools/ToolDblSided.py:557
  12490. msgid "Bounds Values"
  12491. msgstr "Valores de límites"
  12492. #: appTools/ToolDblSided.py:559
  12493. msgid ""
  12494. "Select on canvas the object(s)\n"
  12495. "for which to calculate bounds values."
  12496. msgstr ""
  12497. "Seleccione en lienzo los objetos\n"
  12498. "para el cual calcular valores de límites."
  12499. #: appTools/ToolDblSided.py:569
  12500. msgid "X min"
  12501. msgstr "X min"
  12502. #: appTools/ToolDblSided.py:571 appTools/ToolDblSided.py:585
  12503. msgid "Minimum location."
  12504. msgstr "Ubicacion minima."
  12505. #: appTools/ToolDblSided.py:583
  12506. msgid "Y min"
  12507. msgstr "Y min"
  12508. #: appTools/ToolDblSided.py:597
  12509. msgid "X max"
  12510. msgstr "X max"
  12511. #: appTools/ToolDblSided.py:599 appTools/ToolDblSided.py:613
  12512. msgid "Maximum location."
  12513. msgstr "Máxima ubicación."
  12514. #: appTools/ToolDblSided.py:611
  12515. msgid "Y max"
  12516. msgstr "Y max"
  12517. #: appTools/ToolDblSided.py:622
  12518. msgid "Center point coordinates"
  12519. msgstr "Coords del punto central"
  12520. #: appTools/ToolDblSided.py:624
  12521. msgid "Centroid"
  12522. msgstr "Centroide"
  12523. #: appTools/ToolDblSided.py:626
  12524. msgid ""
  12525. "The center point location for the rectangular\n"
  12526. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12527. msgstr ""
  12528. "La ubicación del punto central para el rectangular\n"
  12529. "forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)."
  12530. #: appTools/ToolDblSided.py:635
  12531. msgid "Calculate Bounds Values"
  12532. msgstr "Calcular valores de límites"
  12533. #: appTools/ToolDblSided.py:637
  12534. msgid ""
  12535. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12536. "for the selection of objects.\n"
  12537. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12538. msgstr ""
  12539. "Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n"
  12540. "para la selección de objetos.\n"
  12541. "La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y."
  12542. #: appTools/ToolDblSided.py:662
  12543. msgid "Mirror Operation"
  12544. msgstr "Operación Espejo"
  12545. #: appTools/ToolDblSided.py:663
  12546. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12547. msgstr "Parámetros para la operación Reflejar"
  12548. #: appTools/ToolDblSided.py:685
  12549. msgid ""
  12550. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12551. "Can be:\n"
  12552. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12553. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12554. "bounding box of another object selected below\n"
  12555. "- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hole in a Excellon "
  12556. "object"
  12557. msgstr ""
  12558. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  12559. "Puede ser:\n"
  12560. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  12561. "el objeto\n"
  12562. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  12563. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  12564. "- Ajuste de agujero -> un punto definido por el centro de un agujero en un "
  12565. "objeto Excellon"
  12566. #: appTools/ToolDblSided.py:705
  12567. msgid "Point coordinates"
  12568. msgstr "Coordenadas de puntos"
  12569. #: appTools/ToolDblSided.py:710
  12570. msgid ""
  12571. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12572. "axis\n"
  12573. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12574. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12575. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12576. "manually."
  12577. msgstr ""
  12578. "Agregue las coordenadas en formato <b> (x, y) </b> a través del cual el eje "
  12579. "de reflejo\n"
  12580. "seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n"
  12581. "Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n"
  12582. "y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar "
  12583. "las coordenadas manualmente."
  12584. #: appTools/ToolDblSided.py:728
  12585. msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroring."
  12586. msgstr ""
  12587. "Objeto que contiene agujeros que se pueden seleccionar como referencia para "
  12588. "la creación de reflejos."
  12589. #: appTools/ToolDblSided.py:743
  12590. msgid "Pick hole"
  12591. msgstr "Escoge un hoyo"
  12592. #: appTools/ToolDblSided.py:745
  12593. msgid ""
  12594. "Click inside a drill hole that belong to the selected Excellon object,\n"
  12595. "and the hole center coordinates will be copied to the Point field."
  12596. msgstr ""
  12597. "Haga clic dentro de un taladro que pertenezca al objeto Excellon "
  12598. "seleccionado,\n"
  12599. "y las coordenadas del centro del agujero se copiarán en el campo Punto."
  12600. #: appTools/ToolDblSided.py:761
  12601. msgid ""
  12602. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12603. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12604. "as reference for mirror operation."
  12605. msgstr ""
  12606. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
  12607. "Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n"
  12608. "como referencia para la operación del espejo."
  12609. #: appTools/ToolDblSided.py:787
  12610. msgid "Mirror"
  12611. msgstr "Espejo"
  12612. #: appTools/ToolDblSided.py:789
  12613. msgid ""
  12614. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12615. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12616. "object, but modifies it."
  12617. msgstr ""
  12618. "Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n"
  12619. "El eje especificado. No crea un nuevo\n"
  12620. "objeto, pero lo modifica."
  12621. #: appTools/ToolDblSided.py:815
  12622. msgid "PCB Alignment"
  12623. msgstr "Alineación de PCB"
  12624. #: appTools/ToolDblSided.py:817 appTools/ToolDblSided.py:925
  12625. msgid ""
  12626. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12627. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12628. "images."
  12629. msgstr ""
  12630. "Crea un objeto Excellon que contiene el\n"
  12631. "agujeros de alineación especificados y su espejo\n"
  12632. "imágenes."
  12633. #: appTools/ToolDblSided.py:824
  12634. msgid "Drill Diameter"
  12635. msgstr "Diá del Taladro"
  12636. #: appTools/ToolDblSided.py:859 appTools/ToolDblSided.py:866
  12637. msgid ""
  12638. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12639. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12640. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12641. msgstr ""
  12642. "El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de "
  12643. "alineación.\n"
  12644. "desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n"
  12645. "Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia"
  12646. #: appTools/ToolDblSided.py:879
  12647. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12648. msgstr "Taladro de alineación Coords"
  12649. #: appTools/ToolDblSided.py:881
  12650. msgid ""
  12651. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12652. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12653. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12654. "\n"
  12655. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12656. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12657. "Axis'."
  12658. msgstr ""
  12659. "Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del "
  12660. "espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  12661. "ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n"
  12662. "\n"
  12663. "- un ejercicio en las coordenadas del campo\n"
  12664. "- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en "
  12665. "'Alinear eje'."
  12666. #: appTools/ToolDblSided.py:889
  12667. msgid "Drill coordinates"
  12668. msgstr "Coords de Perforación"
  12669. #: appTools/ToolDblSided.py:896
  12670. msgid ""
  12671. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12672. "y2), ... \n"
  12673. "on one side of the alignment axis.\n"
  12674. "\n"
  12675. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12676. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12677. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12678. "field.\n"
  12679. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12680. "field and click Paste.\n"
  12681. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12682. msgstr ""
  12683. "Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12684. "y2), ...\n"
  12685. "en un lado del eje de alineación.\n"
  12686. "\n"
  12687. "El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n"
  12688. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12689. "lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n"
  12690. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo "
  12691. "Luego Ctrl + V en el campo.\n"
  12692. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12693. "lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n"
  12694. "- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12695. "y2), ..."
  12696. #: appTools/ToolDblSided.py:911
  12697. msgid "Delete Last"
  12698. msgstr "Eliminar último"
  12699. #: appTools/ToolDblSided.py:913
  12700. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12701. msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista."
  12702. #: appTools/ToolDblSided.py:923
  12703. msgid "Create Excellon Object"
  12704. msgstr "Crear objeto Excellon"
  12705. #: appTools/ToolDistance.py:177
  12706. msgid "Working"
  12707. msgstr "Trabajando"
  12708. #: appTools/ToolDistance.py:182
  12709. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12710. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..."
  12711. #: appTools/ToolDistance.py:242 appTools/ToolDistance.py:648
  12712. #: appTools/ToolDistanceMin.py:302
  12713. msgid "Measure"
  12714. msgstr "Medida"
  12715. #: appTools/ToolDistance.py:292
  12716. msgid "Distance Tool finished."
  12717. msgstr "Herramienta de Distancia terminada."
  12718. #: appTools/ToolDistance.py:364
  12719. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12720. msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar."
  12721. #: appTools/ToolDistance.py:392
  12722. msgid "Distance Tool cancelled."
  12723. msgstr "Distancia Herramienta cancelada."
  12724. #: appTools/ToolDistance.py:397
  12725. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  12726. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..."
  12727. #: appTools/ToolDistance.py:406 appTools/ToolDistanceMin.py:197
  12728. msgid "MEASURING"
  12729. msgstr "MEDICIÓN"
  12730. #: appTools/ToolDistance.py:407 appTools/ToolDistanceMin.py:198
  12731. msgid "Result"
  12732. msgstr "Resultado"
  12733. #: appTools/ToolDistance.py:563 appTools/ToolDistanceMin.py:238
  12734. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12735. msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia."
  12736. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12737. msgid "METRIC (mm)"
  12738. msgstr "MÉTRICO (mm)"
  12739. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12740. msgid "INCH (in)"
  12741. msgstr "PULGADA (en)"
  12742. #: appTools/ToolDistance.py:570
  12743. msgid "Snap to center"
  12744. msgstr "Ajustar al centro"
  12745. #: appTools/ToolDistance.py:572
  12746. msgid ""
  12747. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12748. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12749. msgstr ""
  12750. "El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n"
  12751. "cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro."
  12752. #: appTools/ToolDistance.py:582
  12753. msgid "Start Coords"
  12754. msgstr "Iniciar coordenadas"
  12755. #: appTools/ToolDistance.py:583 appTools/ToolDistance.py:588
  12756. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12757. msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio."
  12758. #: appTools/ToolDistance.py:593
  12759. msgid "Stop Coords"
  12760. msgstr "Detener coordenadas"
  12761. #: appTools/ToolDistance.py:594 appTools/ToolDistance.py:599
  12762. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  12763. msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición."
  12764. #: appTools/ToolDistance.py:604 appTools/ToolDistanceMin.py:250
  12765. msgid "Dx"
  12766. msgstr "Dx"
  12767. #: appTools/ToolDistance.py:605 appTools/ToolDistance.py:610
  12768. #: appTools/ToolDistanceMin.py:251 appTools/ToolDistanceMin.py:280
  12769. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  12770. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X."
  12771. #: appTools/ToolDistance.py:615 appTools/ToolDistanceMin.py:253
  12772. msgid "Dy"
  12773. msgstr "Dy"
  12774. #: appTools/ToolDistance.py:616 appTools/ToolDistance.py:621
  12775. #: appTools/ToolDistanceMin.py:254 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  12776. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  12777. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y."
  12778. #: appTools/ToolDistance.py:627 appTools/ToolDistance.py:632
  12779. #: appTools/ToolDistanceMin.py:257 appTools/ToolDistanceMin.py:290
  12780. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  12781. msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición."
  12782. #: appTools/ToolDistance.py:637 appTools/ToolDistanceMin.py:259
  12783. msgid "DISTANCE"
  12784. msgstr "DISTANCIA"
  12785. #: appTools/ToolDistance.py:638 appTools/ToolDistance.py:643
  12786. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  12787. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  12788. #: appTools/ToolDistanceMin.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:221
  12789. msgid "Minimum Distance Tool"
  12790. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  12791. #: appTools/ToolDistanceMin.py:67
  12792. msgid ""
  12793. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  12794. msgstr ""
  12795. "Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..."
  12796. #: appTools/ToolDistanceMin.py:108 appTools/ToolDistanceMin.py:129
  12797. #: appTools/ToolDistanceMin.py:138 appTools/ToolDistanceMin.py:159
  12798. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  12799. msgstr ""
  12800. "Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: "
  12801. #: appTools/ToolDistanceMin.py:206
  12802. msgid "Objects intersects or touch at"
  12803. msgstr "Los objetos se cruzan o tocan"
  12804. #: appTools/ToolDistanceMin.py:212
  12805. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  12806. msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados"
  12807. #: appTools/ToolDistanceMin.py:242
  12808. msgid "First object point"
  12809. msgstr "Primer punto"
  12810. #: appTools/ToolDistanceMin.py:243 appTools/ToolDistanceMin.py:268
  12811. msgid ""
  12812. "This is first object point coordinates.\n"
  12813. "This is the start point for measuring distance."
  12814. msgstr ""
  12815. "Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n"
  12816. "Este es el punto de partida para medir la distancia."
  12817. #: appTools/ToolDistanceMin.py:246
  12818. msgid "Second object point"
  12819. msgstr "Segundo punto"
  12820. #: appTools/ToolDistanceMin.py:247 appTools/ToolDistanceMin.py:274
  12821. msgid ""
  12822. "This is second object point coordinates.\n"
  12823. "This is the end point for measuring distance."
  12824. msgstr ""
  12825. "Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n"
  12826. "Este es el punto final para medir la distancia."
  12827. #: appTools/ToolDistanceMin.py:260 appTools/ToolDistanceMin.py:295
  12828. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  12829. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  12830. #: appTools/ToolDistanceMin.py:262
  12831. msgid "Half Point"
  12832. msgstr "Punto Medio"
  12833. #: appTools/ToolDistanceMin.py:263 appTools/ToolDistanceMin.py:300
  12834. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  12835. msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto."
  12836. #: appTools/ToolDistanceMin.py:305
  12837. msgid "Jump to Half Point"
  12838. msgstr "Saltar a Medio Punto"
  12839. #: appTools/ToolDrilling.py:1195 appTools/ToolIsolation.py:778
  12840. #: appTools/ToolMilling.py:962 appTools/ToolNCC.py:449
  12841. #: appTools/ToolPaint.py:381
  12842. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  12843. msgstr ""
  12844. "Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las "
  12845. "herramientas."
  12846. #: appTools/ToolDrilling.py:1600 camlib.py:3692
  12847. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  12848. msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones"
  12849. #: appTools/ToolDrilling.py:1645 camlib.py:3614
  12850. msgid "Creating a list of points to drill..."
  12851. msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..."
  12852. #: appTools/ToolDrilling.py:1652 camlib.py:3643
  12853. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  12854. msgstr "Ha fallado. Puntos de perforación dentro de las zonas de exclusión."
  12855. #: appTools/ToolDrilling.py:1668 camlib.py:3682 camlib.py:5075 camlib.py:5848
  12856. msgid "Starting G-Code"
  12857. msgstr "Iniciando el código G"
  12858. #: appTools/ToolDrilling.py:1673 appTools/ToolMilling.py:1355
  12859. msgid "Generating Excellon CNCJob..."
  12860. msgstr "Generando Excellon CNCJob ..."
  12861. #: appTools/ToolDrilling.py:1791 camlib.py:3212 camlib.py:5350 camlib.py:5710
  12862. msgid "The Toolchange X,Y format has to be (x, y)."
  12863. msgstr "El formato Toolchange X, Y debe ser (x, y)."
  12864. #: appTools/ToolDrilling.py:2034 appTools/ToolMilling.py:1639
  12865. msgid "Excellon object for drilling/milling operation."
  12866. msgstr "Objeto Excellon para operación de taladrado / fresado."
  12867. #: appTools/ToolDrilling.py:2098
  12868. msgid "Search DB"
  12869. msgstr "Buscar en la BD"
  12870. #: appTools/ToolDrilling.py:2101
  12871. msgid ""
  12872. "Will search and try to replace the tools from Tools Table\n"
  12873. "with tools from DB that have a close diameter value."
  12874. msgstr ""
  12875. "Buscará e intentará reemplazar las herramientas de la Tabla de herramientas\n"
  12876. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  12877. #: appTools/ToolDrilling.py:2500 appTools/ToolMilling.py:2168
  12878. msgid ""
  12879. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  12880. "Gcode output for Excellon Objects."
  12881. msgstr ""
  12882. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  12883. "Salida de Gcode para objetos Excellon."
  12884. #: appTools/ToolDrilling.py:2632 appTools/ToolMilling.py:2307
  12885. msgid ""
  12886. "Generate the CNC Job.\n"
  12887. "If milling then an additional Geometry object will be created.\n"
  12888. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  12889. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  12890. "for custom selection of tools."
  12891. msgstr ""
  12892. "Genere el trabajo del CNC.\n"
  12893. "Si está fresando, se creará un objeto Geometry adicional.\n"
  12894. "Agregue / seleccione al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  12895. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  12896. "para la selección personalizada de herramientas."
  12897. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:293 appTools/ToolInvertGerber.py:217
  12898. msgid "Gerber object that will be inverted."
  12899. msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá."
  12900. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:304
  12901. msgid "Utilities"
  12902. msgstr "Utilidades"
  12903. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:305
  12904. msgid "Conversion utilities"
  12905. msgstr "Utilidades de conversión"
  12906. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:310
  12907. msgid "Oz to Microns"
  12908. msgstr "Oz a Micrones"
  12909. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:312
  12910. msgid ""
  12911. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  12912. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  12913. "The real numbers use the dot decimals separator."
  12914. msgstr ""
  12915. "Se convertirá del grosor de oz a micras [um].\n"
  12916. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  12917. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  12918. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:321
  12919. msgid "Oz value"
  12920. msgstr "Valor de oz"
  12921. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:323 appTools/ToolEtchCompensation.py:344
  12922. msgid "Microns value"
  12923. msgstr "Valor de micras"
  12924. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:331
  12925. msgid "Mils to Microns"
  12926. msgstr "Mils a Micrones"
  12927. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:333
  12928. msgid ""
  12929. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  12930. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  12931. "The real numbers use the dot decimals separator."
  12932. msgstr ""
  12933. "Se convertirá de milésimas de pulgada a micras [um].\n"
  12934. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  12935. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  12936. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:342
  12937. msgid "Mils value"
  12938. msgstr "Valor de milésimas"
  12939. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:357 appTools/ToolInvertGerber.py:229
  12940. msgid "Parameters for this tool"
  12941. msgstr "Parám. para esta herramienta"
  12942. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:362
  12943. msgid "Copper Thickness"
  12944. msgstr "Espesor de cobre"
  12945. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:364
  12946. msgid ""
  12947. "The thickness of the copper foil.\n"
  12948. "In microns [um]."
  12949. msgstr ""
  12950. "El grosor de la lámina de cobre.\n"
  12951. "En micras [um]."
  12952. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:375
  12953. msgid "Ratio"
  12954. msgstr "Proporción"
  12955. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:377
  12956. msgid ""
  12957. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  12958. "Can be:\n"
  12959. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  12960. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  12961. msgstr ""
  12962. "La relación de grabado lateral versus grabado profundo.\n"
  12963. "Puede ser:\n"
  12964. "- personalizado -> el usuario ingresará un valor personalizado\n"
  12965. "- preseleccionado -> valor que depende de una selección de grabadores"
  12966. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:383
  12967. msgid "Etch Factor"
  12968. msgstr "Factor de grabado"
  12969. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:384
  12970. msgid "Etchants list"
  12971. msgstr "Lista de grabados"
  12972. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:385
  12973. msgid "Manual offset"
  12974. msgstr "Desplazamiento manual"
  12975. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:392 appTools/ToolEtchCompensation.py:397
  12976. msgid "Etchants"
  12977. msgstr "Grabadores"
  12978. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:394
  12979. msgid "A list of etchants."
  12980. msgstr "Una lista de grabadores."
  12981. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:398
  12982. msgid "Alkaline baths"
  12983. msgstr "Baños alcalinos"
  12984. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:404
  12985. msgid "Etch factor"
  12986. msgstr "Factor de grabado"
  12987. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:406
  12988. msgid ""
  12989. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  12990. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  12991. msgstr ""
  12992. "La relación entre el grabado profundo y el grabado lateral.\n"
  12993. "Acepta números reales y fórmulas utilizando los operadores: /, *, +, -,%"
  12994. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:410
  12995. msgid "Real number or formula"
  12996. msgstr "Número real o fórmula"
  12997. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:411
  12998. msgid "Etch_factor"
  12999. msgstr "Factor de grabado"
  13000. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:419
  13001. msgid ""
  13002. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  13003. "the copper features. In microns [um]."
  13004. msgstr ""
  13005. "Valor con el que aumentar o disminuir (buffer)\n"
  13006. "Las características de cobre. En micras [um]."
  13007. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:443
  13008. msgid "Compensate"
  13009. msgstr "Compensar"
  13010. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:445
  13011. msgid ""
  13012. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  13013. msgstr ""
  13014. "Aumentará el grosor de las características de cobre para compensar el "
  13015. "grabado lateral."
  13016. #: appTools/ToolExtractDrills.py:189 appTools/ToolExtractDrills.py:279
  13017. #: appTools/ToolExtractDrills.py:369
  13018. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13019. msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros."
  13020. #: appTools/ToolExtractDrills.py:421 appTools/ToolExtractDrills.py:688
  13021. msgid "Extract Drills"
  13022. msgstr "Extraer Taladros"
  13023. #: appTools/ToolExtractDrills.py:455
  13024. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13025. msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación"
  13026. #: appTools/ToolExtractDrills.py:690
  13027. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13028. msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado."
  13029. #: appTools/ToolFiducials.py:237
  13030. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13031. msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..."
  13032. #: appTools/ToolFiducials.py:503
  13033. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13034. msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..."
  13035. #: appTools/ToolFiducials.py:508
  13036. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13037. msgstr ""
  13038. "Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a "
  13039. "la derecha ..."
  13040. #: appTools/ToolFiducials.py:511 appTools/ToolFiducials.py:520
  13041. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13042. msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales."
  13043. #: appTools/ToolFiducials.py:597
  13044. msgid "Fiducials Tool exit."
  13045. msgstr "Herram. Fiduciales de salida."
  13046. #: appTools/ToolFiducials.py:669
  13047. msgid "Fiducials Coordinates"
  13048. msgstr "Coordenadas Fiduciales"
  13049. #: appTools/ToolFiducials.py:671
  13050. msgid ""
  13051. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13052. "in the format (x, y)."
  13053. msgstr ""
  13054. "Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n"
  13055. "en el formato (x, y)."
  13056. #: appTools/ToolFiducials.py:807
  13057. msgid ""
  13058. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13059. "box.\n"
  13060. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13061. msgstr ""
  13062. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  13063. "delimitador.\n"
  13064. " - 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  13065. #: appTools/ToolFiducials.py:853
  13066. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  13067. msgstr "Espesor de la línea que hace al fiducial."
  13068. #: appTools/ToolFiducials.py:884
  13069. msgid "Add Fiducial"
  13070. msgstr "Añadir Fiducial"
  13071. #: appTools/ToolFiducials.py:886
  13072. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13073. msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial."
  13074. #: appTools/ToolFiducials.py:902
  13075. msgid "Soldermask Gerber"
  13076. msgstr "Soldermask Gerber"
  13077. #: appTools/ToolFiducials.py:904
  13078. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13079. msgstr "El objeto Soldermask Gerber."
  13080. #: appTools/ToolFiducials.py:916
  13081. msgid "Add Soldermask Opening"
  13082. msgstr "Agregar apertura de Soldermask"
  13083. #: appTools/ToolFiducials.py:918
  13084. msgid ""
  13085. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13086. "to serve as fiducial opening.\n"
  13087. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13088. "for the copper fiducial."
  13089. msgstr ""
  13090. "Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n"
  13091. "para servir como apertura fiducial.\n"
  13092. "El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n"
  13093. "para el cobre fiducial."
  13094. #: appTools/ToolFilm.py:160
  13095. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13096. msgstr ""
  13097. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Película "
  13098. "y vuelva a intentarlo."
  13099. #: appTools/ToolFilm.py:167
  13100. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13101. msgstr ""
  13102. "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM. Cargue un objeto para Box y "
  13103. "vuelva a intentarlo."
  13104. #: appTools/ToolFilm.py:171
  13105. msgid "No FlatCAM object selected."
  13106. msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM."
  13107. #: appTools/ToolFilm.py:182
  13108. msgid "Generating Film ..."
  13109. msgstr "Generando película ..."
  13110. #: appTools/ToolFilm.py:231 appTools/ToolFilm.py:235
  13111. msgid "Export positive film"
  13112. msgstr "Exportar película positiva"
  13113. #: appTools/ToolFilm.py:268
  13114. msgid ""
  13115. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13116. msgstr ""
  13117. "No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la "
  13118. "referencia y vuelva a intentarlo."
  13119. #: appTools/ToolFilm.py:292
  13120. msgid ""
  13121. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13122. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13123. msgstr ""
  13124. " No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13125. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13126. "Gerber."
  13127. #: appTools/ToolFilm.py:304
  13128. msgid ""
  13129. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13130. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13131. msgstr ""
  13132. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  13133. "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  13134. "Gerber."
  13135. #: appTools/ToolFilm.py:322
  13136. msgid ""
  13137. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13138. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13139. msgstr ""
  13140. "No se pudo generar una película de agujero perforado porque la geometría del "
  13141. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  13142. "origen ..."
  13143. #: appTools/ToolFilm.py:377 appTools/ToolFilm.py:381
  13144. msgid "Export negative film"
  13145. msgstr "Exportar película negativa"
  13146. #: appTools/ToolFilm.py:440 appTools/ToolFilm.py:693
  13147. #: appTools/ToolPanelize.py:209
  13148. msgid "No object Box. Using instead"
  13149. msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar"
  13150. #: appTools/ToolFilm.py:630 appTools/ToolFilm.py:874
  13151. msgid "Film file exported to"
  13152. msgstr "Archivo de película exportado a"
  13153. #: appTools/ToolFilm.py:900
  13154. msgid "Film PCB"
  13155. msgstr "Película de PCB"
  13156. #: appTools/ToolFilm.py:932
  13157. msgid ""
  13158. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13159. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13160. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13161. "in the Film Object combobox."
  13162. msgstr ""
  13163. "Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n"
  13164. "El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n"
  13165. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13166. "en el cuadro combinado de objeto de película."
  13167. #: appTools/ToolFilm.py:955
  13168. msgid ""
  13169. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13170. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13171. "the type of objects that will be\n"
  13172. "in the Box Object combobox."
  13173. msgstr ""
  13174. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  13175. "creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección "
  13176. "aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13177. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  13178. #: appTools/ToolFilm.py:1122
  13179. msgid "Film Parameters"
  13180. msgstr "Parámetros de la película"
  13181. #: appTools/ToolFilm.py:1181
  13182. msgid "Punch drill holes"
  13183. msgstr "Perforar Agujeros"
  13184. #: appTools/ToolFilm.py:1182
  13185. msgid ""
  13186. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13187. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13188. "when done manually."
  13189. msgstr ""
  13190. "Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las "
  13191. "almohadillas cuando\n"
  13192. "La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n"
  13193. "cuando se hace manualmente."
  13194. #: appTools/ToolFilm.py:1200
  13195. msgid "Source"
  13196. msgstr "Fuente"
  13197. #: appTools/ToolFilm.py:1202
  13198. msgid ""
  13199. "The punch hole source can be:\n"
  13200. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13201. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13202. msgstr ""
  13203. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  13204. "- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n"
  13205. "- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como "
  13206. "referencia."
  13207. #: appTools/ToolFilm.py:1207
  13208. msgid "Pad center"
  13209. msgstr "Centro de la almohadilla"
  13210. #: appTools/ToolFilm.py:1212
  13211. msgid "Excellon Obj"
  13212. msgstr "Objeto Excellon"
  13213. #: appTools/ToolFilm.py:1214
  13214. msgid ""
  13215. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13216. msgstr ""
  13217. "Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en "
  13218. "las almohadillas."
  13219. #: appTools/ToolFilm.py:1228
  13220. msgid "Punch Size"
  13221. msgstr "Tamaño de perforación"
  13222. #: appTools/ToolFilm.py:1229
  13223. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13224. msgstr ""
  13225. "El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los "
  13226. "pads."
  13227. #: appTools/ToolFilm.py:1363
  13228. msgid "Save Film"
  13229. msgstr "Guardar película"
  13230. #: appTools/ToolFilm.py:1366
  13231. msgid ""
  13232. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13233. "the specified box. Does not create a new \n"
  13234. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13235. "selected format."
  13236. msgstr ""
  13237. "Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n"
  13238. "El cuadro especificado. No crea un nuevo\n"
  13239. "Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n"
  13240. "formato seleccionado."
  13241. #: appTools/ToolFilm.py:1448
  13242. msgid ""
  13243. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13244. "has pads."
  13245. msgstr ""
  13246. "El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo "
  13247. "un objeto Gerber tiene almohadillas."
  13248. #: appTools/ToolImage.py:65
  13249. msgid "Image Tool"
  13250. msgstr "Herra. de imagen"
  13251. #: appTools/ToolImage.py:95 appTools/ToolImage.py:98
  13252. msgid "Import IMAGE"
  13253. msgstr "Importar IMAGEN"
  13254. #: appTools/ToolImage.py:142 app_Main.py:9785 app_Main.py:9835
  13255. msgid ""
  13256. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  13257. "supported"
  13258. msgstr ""
  13259. "El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son "
  13260. "compatibles"
  13261. #: appTools/ToolImage.py:150
  13262. msgid "Importing Image"
  13263. msgstr "Importando imagen"
  13264. #: appTools/ToolImage.py:162 appTools/ToolPDF.py:154 app_Main.py:9813
  13265. #: app_Main.py:9868 app_Main.py:9932 app_Main.py:9995 app_Main.py:10061
  13266. #: app_Main.py:10126 app_Main.py:10183
  13267. msgid "Opened"
  13268. msgstr "Abierto"
  13269. #: appTools/ToolImage.py:167
  13270. msgid "Image as Object"
  13271. msgstr "Imagen como objeto"
  13272. #: appTools/ToolImage.py:198
  13273. msgid ""
  13274. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13275. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13276. msgstr ""
  13277. "Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n"
  13278. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría."
  13279. #: appTools/ToolImage.py:207
  13280. msgid "DPI value"
  13281. msgstr "Valor de DPI"
  13282. #: appTools/ToolImage.py:208
  13283. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13284. msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen."
  13285. #: appTools/ToolImage.py:214
  13286. msgid "Level of detail"
  13287. msgstr "Nivel de detalle"
  13288. #: appTools/ToolImage.py:223
  13289. msgid "Image type"
  13290. msgstr "Tipo de imagen"
  13291. #: appTools/ToolImage.py:225
  13292. msgid ""
  13293. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13294. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13295. msgstr ""
  13296. "Elija un método para la interpretación de la imagen.\n"
  13297. "B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en "
  13298. "color."
  13299. #: appTools/ToolImage.py:234 appTools/ToolImage.py:249
  13300. #: appTools/ToolImage.py:262 appTools/ToolImage.py:275
  13301. msgid "Mask value"
  13302. msgstr "Valor de la máscara"
  13303. #: appTools/ToolImage.py:236
  13304. msgid ""
  13305. "Mask for monochrome image.\n"
  13306. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13307. "Decides the level of details to include\n"
  13308. "in the resulting geometry.\n"
  13309. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13310. "(which is totally black)."
  13311. msgstr ""
  13312. "Máscara para imagen monocroma.\n"
  13313. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13314. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13315. "en la geometría resultante.\n"
  13316. "0 significa sin detalles y 255 significa todo\n"
  13317. "(que es totalmente negro)"
  13318. #: appTools/ToolImage.py:251
  13319. msgid ""
  13320. "Mask for RED color.\n"
  13321. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13322. "Decides the level of details to include\n"
  13323. "in the resulting geometry."
  13324. msgstr ""
  13325. "Máscara para color ROJO.\n"
  13326. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13327. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13328. "en la geometría resultante."
  13329. #: appTools/ToolImage.py:264
  13330. msgid ""
  13331. "Mask for GREEN color.\n"
  13332. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13333. "Decides the level of details to include\n"
  13334. "in the resulting geometry."
  13335. msgstr ""
  13336. "Máscara para color VERDE.\n"
  13337. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13338. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13339. "en la geometría resultante."
  13340. #: appTools/ToolImage.py:277
  13341. msgid ""
  13342. "Mask for BLUE color.\n"
  13343. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13344. "Decides the level of details to include\n"
  13345. "in the resulting geometry."
  13346. msgstr ""
  13347. "Máscara para color AZUL.\n"
  13348. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13349. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13350. "en la geometría resultante."
  13351. #: appTools/ToolImage.py:285
  13352. msgid "Import image"
  13353. msgstr "Importar imagen"
  13354. #: appTools/ToolImage.py:287
  13355. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13356. msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM."
  13357. #: appTools/ToolInvertGerber.py:75
  13358. msgid "Invert Tool"
  13359. msgstr "Herram. de Inversión"
  13360. #: appTools/ToolInvertGerber.py:269
  13361. msgid "Invert Gerber"
  13362. msgstr "Invertir Gerber"
  13363. #: appTools/ToolInvertGerber.py:271
  13364. msgid ""
  13365. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13366. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13367. "filled with copper."
  13368. msgstr ""
  13369. "Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n"
  13370. "estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n"
  13371. "lleno de cobre."
  13372. #: appTools/ToolIsolation.py:782 appTools/ToolNCC.py:454
  13373. #: appTools/ToolPaint.py:386 appTools/ToolSolderPaste.py:122
  13374. msgid "New Tool"
  13375. msgstr "Nueva Herram"
  13376. #: appTools/ToolIsolation.py:795 appTools/ToolNCC.py:467
  13377. #: appTools/ToolPaint.py:399 appTools/ToolSolderPaste.py:135 app_Main.py:4427
  13378. msgid "Adding Tool cancelled"
  13379. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada"
  13380. #: appTools/ToolIsolation.py:941 appTools/ToolNCC.py:881
  13381. #: appTools/ToolOptimal.py:179
  13382. msgid ""
  13383. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13384. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13385. msgstr ""
  13386. "El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n"
  13387. "No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran."
  13388. #: appTools/ToolIsolation.py:988 appTools/ToolNCC.py:926
  13389. msgid "Optimal tool diameter found"
  13390. msgstr "Se encontró un diámetro de herramienta óptimo"
  13391. #: appTools/ToolIsolation.py:1000 appTools/ToolIsolation.py:1508
  13392. #: appTools/ToolIsolation.py:1710 appTools/ToolIsolation.py:1897
  13393. #: appTools/ToolNCC.py:937 appTools/ToolNCC.py:1345 appTools/ToolPaint.py:1031
  13394. #: appTools/ToolPaint.py:1744
  13395. msgid "There are no tools selected in the Tool Table."
  13396. msgstr "No hay herramientas seleccionadas en la Tabla de herramientas."
  13397. #: appTools/ToolIsolation.py:1008
  13398. msgid ""
  13399. "Incomplete isolation. At least one tool could not do a complete isolation."
  13400. msgstr ""
  13401. "Aislamiento incompleto. Al menos una herramienta no pudo realizar un "
  13402. "aislamiento completo."
  13403. #: appTools/ToolIsolation.py:1057 appTools/ToolIsolation.py:1144
  13404. #: appTools/ToolIsolation.py:1206 appTools/ToolIsolation.py:2626
  13405. #: appTools/ToolNCC.py:1001 appTools/ToolNCC.py:1089 appTools/ToolNCC.py:1151
  13406. #: appTools/ToolNCC.py:3758 appTools/ToolPaint.py:694 appTools/ToolPaint.py:782
  13407. #: appTools/ToolPaint.py:844 appTools/ToolPaint.py:2676
  13408. #: appTools/ToolSolderPaste.py:488
  13409. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13410. msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas."
  13411. #: appTools/ToolIsolation.py:1172 appTools/ToolNCC.py:1117
  13412. #: appTools/ToolPaint.py:810
  13413. msgid "New tool added to Tool Table from Tools Database."
  13414. msgstr ""
  13415. "Nueva herramienta agregada a la tabla de herramientas desde la base de datos "
  13416. "de herramientas."
  13417. #: appTools/ToolIsolation.py:1236 appTools/ToolNCC.py:1181
  13418. #: appTools/ToolPaint.py:873
  13419. msgid "Default tool added to Tool Table."
  13420. msgstr "Herramienta predeterminada agregada a la tabla de herramientas."
  13421. #: appTools/ToolIsolation.py:1262 appTools/ToolNCC.py:1207
  13422. #: appTools/ToolPaint.py:898
  13423. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13424. msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas."
  13425. #: appTools/ToolIsolation.py:1275 appTools/ToolNCC.py:1220
  13426. #: appTools/ToolPaint.py:911 appTools/ToolSolderPaste.py:548
  13427. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13428. msgstr ""
  13429. "Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas."
  13430. #: appTools/ToolIsolation.py:1326 appTools/ToolNCC.py:1271
  13431. #: appTools/ToolPaint.py:961
  13432. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13433. msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar."
  13434. #: appTools/ToolIsolation.py:1332 appTools/ToolNCC.py:1277
  13435. #: appTools/ToolPaint.py:967
  13436. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13437. msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  13438. #: appTools/ToolIsolation.py:1383
  13439. msgid "Isolating..."
  13440. msgstr "Aislando ..."
  13441. #: appTools/ToolIsolation.py:1403
  13442. msgid "Following geometry was generated"
  13443. msgstr "Se generó la siguiente geometría"
  13444. #: appTools/ToolIsolation.py:1418
  13445. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  13446. msgstr "Error al crear Seguir Geometría con diámetro de herramienta"
  13447. #: appTools/ToolIsolation.py:1421
  13448. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  13449. msgstr "La geometría de seguimiento se creó con el diámetro de la herramienta"
  13450. #: appTools/ToolIsolation.py:1462
  13451. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  13452. msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo."
  13453. #: appTools/ToolIsolation.py:1590 appTools/ToolIsolation.py:1613
  13454. #: appTools/ToolIsolation.py:1770 appTools/ToolIsolation.py:1963
  13455. msgid "Subtracting Geo"
  13456. msgstr "Restando Geo"
  13457. #: appTools/ToolIsolation.py:1594 appTools/ToolIsolation.py:1774
  13458. #: appTools/ToolIsolation.py:1967
  13459. msgid "Intersecting Geo"
  13460. msgstr "Geo. de intersección"
  13461. #: appTools/ToolIsolation.py:1646 appTools/ToolIsolation.py:1843
  13462. #: appTools/ToolIsolation.py:2032
  13463. msgid "Empty Geometry in"
  13464. msgstr "Geometría Vacía en"
  13465. #: appTools/ToolIsolation.py:1852
  13466. msgid ""
  13467. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  13468. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  13469. "with smaller diameter."
  13470. msgstr ""
  13471. "Falla parcial La geometría se procesó con todas las herramientas.\n"
  13472. "Pero todavía hay elementos de geometría no aislados. Intente incluir una "
  13473. "herramienta con un diámetro más pequeño."
  13474. #: appTools/ToolIsolation.py:1855
  13475. msgid ""
  13476. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  13477. "isolated:"
  13478. msgstr ""
  13479. "Las siguientes son coordenadas para las características de cobre que no se "
  13480. "pudieron aislar:"
  13481. #: appTools/ToolIsolation.py:2196 appTools/ToolIsolation.py:2309
  13482. #: appTools/ToolPaint.py:1126
  13483. msgid "Added polygon"
  13484. msgstr "Polígono agregado"
  13485. #: appTools/ToolIsolation.py:2197 appTools/ToolIsolation.py:2311
  13486. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  13487. msgstr ""
  13488. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  13489. "derecho para iniciar el aislamiento."
  13490. #: appTools/ToolIsolation.py:2209 appTools/ToolPaint.py:1140
  13491. msgid "Removed polygon"
  13492. msgstr "Polígono eliminado"
  13493. #: appTools/ToolIsolation.py:2210
  13494. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  13495. msgstr ""
  13496. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  13497. "botón derecho para iniciar el aislamiento."
  13498. #: appTools/ToolIsolation.py:2215 appTools/ToolPaint.py:1146
  13499. msgid "No polygon detected under click position."
  13500. msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic."
  13501. #: appTools/ToolIsolation.py:2245 appTools/ToolPaint.py:1176
  13502. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  13503. msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar."
  13504. #: appTools/ToolIsolation.py:2314
  13505. msgid "No polygon in selection."
  13506. msgstr "No hay polígono en la selección."
  13507. #: appTools/ToolIsolation.py:2342
  13508. msgid "Click the end point of the paint area."
  13509. msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura."
  13510. #: appTools/ToolIsolation.py:2590 appTools/ToolNCC.py:3722
  13511. #: appTools/ToolPaint.py:2633 app_Main.py:5706 app_Main.py:5716
  13512. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  13513. msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas."
  13514. #: appTools/ToolIsolation.py:2644 appTools/ToolNCC.py:3775
  13515. #: appTools/ToolPaint.py:2693
  13516. msgid "New tool added to Tool Table."
  13517. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13518. #: appTools/ToolIsolation.py:2988
  13519. msgid "Gerber object for isolation routing."
  13520. msgstr "Objeto Gerber para enrutamiento de aislamiento."
  13521. #: appTools/ToolIsolation.py:3012 appTools/ToolNCC.py:3875
  13522. msgid ""
  13523. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13524. "will pick the ones used for copper clearing."
  13525. msgstr ""
  13526. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13527. "elegirá los utilizados para la limpieza de cobre."
  13528. #: appTools/ToolIsolation.py:3028
  13529. msgid ""
  13530. "This is the Tool Number.\n"
  13531. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  13532. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13533. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  13534. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13535. "this function will not be able to create routing geometry."
  13536. msgstr ""
  13537. "Este es el número de herramienta.\n"
  13538. "El enrutamiento de aislamiento comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  13539. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13540. "Solo las herramientas que crean geometría de aislamiento seguirán presentes\n"
  13541. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13542. "Esta función no podrá crear geometría de enrutamiento."
  13543. #: appTools/ToolIsolation.py:3036 appTools/ToolNCC.py:3899
  13544. msgid ""
  13545. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13546. "is the cut width into the material."
  13547. msgstr ""
  13548. "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  13549. "es el ancho de corte en el material."
  13550. #: appTools/ToolIsolation.py:3040 appTools/ToolNCC.py:3903
  13551. msgid ""
  13552. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13553. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13554. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13555. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13556. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13557. "form\n"
  13558. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13559. "Dia and\n"
  13560. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13561. "such\n"
  13562. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13563. "Diameter\n"
  13564. "column of this table.\n"
  13565. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13566. "Type\n"
  13567. "in the resulting geometry as Isolation."
  13568. msgstr ""
  13569. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  13570. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  13571. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  13572. "herramienta.\n"
  13573. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  13574. "bola.\n"
  13575. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  13576. "de usuario de geometría resultante\n"
  13577. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  13578. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  13579. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  13580. "Cut, como\n"
  13581. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  13582. "de la herramienta\n"
  13583. "columna de esta tabla.\n"
  13584. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  13585. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  13586. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  13587. #: appTools/ToolIsolation.py:3108 appTools/ToolNCC.py:3983
  13588. msgid "Optimal"
  13589. msgstr "Óptimo"
  13590. #: appTools/ToolIsolation.py:3112 appTools/ToolNCC.py:3987
  13591. msgid ""
  13592. "Find a tool diameter that is guaranteed\n"
  13593. "to do a complete isolation."
  13594. msgstr ""
  13595. "Encuentre un diámetro de herramienta garantizado\n"
  13596. "para hacer un aislamiento completo."
  13597. #: appTools/ToolIsolation.py:3153 appTools/ToolNCC.py:4027
  13598. #: appTools/ToolPaint.py:2929 appTools/ToolSolderPaste.py:1211
  13599. msgid ""
  13600. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13601. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13602. msgstr ""
  13603. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  13604. "seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas."
  13605. #: appTools/ToolIsolation.py:3341
  13606. msgid ""
  13607. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  13608. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13609. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13610. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13611. msgstr ""
  13612. "Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n"
  13613. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13614. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13615. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13616. #: appTools/ToolIsolation.py:3351
  13617. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  13618. msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento."
  13619. #: appTools/ToolIsolation.py:3387 appTools/ToolNCC.py:4319
  13620. msgid ""
  13621. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13622. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13623. msgstr ""
  13624. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación "
  13625. "sin cobre.\n"
  13626. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  13627. #: appTools/ToolIsolation.py:3453
  13628. msgid ""
  13629. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  13630. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  13631. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  13632. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  13633. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  13634. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  13635. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  13636. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  13637. "diameter above."
  13638. msgstr ""
  13639. "Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n"
  13640. "aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n"
  13641. "objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n"
  13642. "de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n"
  13643. "la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n"
  13644. "que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n"
  13645. "será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n"
  13646. "dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n"
  13647. "diámetro arriba."
  13648. #: appTools/ToolMilling.py:1064
  13649. msgid "Generating drills milling geometry..."
  13650. msgstr "Generación de geometría de fresado para brocas ..."
  13651. #: appTools/ToolMilling.py:1169
  13652. msgid "Generating slot milling geometry..."
  13653. msgstr "Generación de geometría de fresado para ranuras ..."
  13654. #: appTools/ToolMilling.py:1584
  13655. msgid "Milling Holes Tool"
  13656. msgstr "Herramienta de fresado de agujeros"
  13657. #: appTools/ToolMilling.py:2166
  13658. msgid "Preprocessor E"
  13659. msgstr "Postprocesador E"
  13660. #: appTools/ToolMilling.py:2178
  13661. msgid "Preprocessor G"
  13662. msgstr "Postprocesador G"
  13663. #: appTools/ToolMilling.py:2180
  13664. msgid ""
  13665. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13666. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  13667. msgstr ""
  13668. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13669. "Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)."
  13670. #: appTools/ToolMove.py:102
  13671. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13672. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..."
  13673. #: appTools/ToolMove.py:113
  13674. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13675. msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover."
  13676. #: appTools/ToolMove.py:140
  13677. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13678. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..."
  13679. #: appTools/ToolMove.py:163
  13680. msgid "Moving..."
  13681. msgstr "Movedizo..."
  13682. #: appTools/ToolMove.py:166
  13683. msgid "No object(s) selected."
  13684. msgstr "No hay objetos seleccionados."
  13685. #: appTools/ToolMove.py:221
  13686. msgid "Error when mouse left click."
  13687. msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse."
  13688. #: appTools/ToolNCC.py:837
  13689. msgid "NCC Tool. Checking tools for validity."
  13690. msgstr "Herramienta NCC. Comprobando la validez de las herramientas."
  13691. #: appTools/ToolNCC.py:949
  13692. msgid ""
  13693. "Incomplete isolation. None of the selected tools could do a complete "
  13694. "isolation."
  13695. msgstr ""
  13696. "Aislamiento incompleto. Ninguna de las herramientas seleccionadas pudo "
  13697. "realizar un aislamiento completo."
  13698. #: appTools/ToolNCC.py:952
  13699. msgid "At least one of the selected tools can do a complete isolation."
  13700. msgstr ""
  13701. "Al menos una de las herramientas seleccionadas puede realizar un aislamiento "
  13702. "completo."
  13703. #: appTools/ToolNCC.py:1724 appTools/ToolNCC.py:2706
  13704. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13705. msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre."
  13706. #: appTools/ToolNCC.py:1784 appTools/ToolNCC.py:2834
  13707. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13708. msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'."
  13709. #: appTools/ToolNCC.py:1795 appTools/ToolNCC.py:1824 appTools/ToolNCC.py:1930
  13710. #: appTools/ToolNCC.py:1943 appTools/ToolNCC.py:2847 appTools/ToolNCC.py:2952
  13711. #: appTools/ToolNCC.py:2967 appTools/ToolNCC.py:3233 appTools/ToolNCC.py:3334
  13712. #: appTools/ToolNCC.py:3349
  13713. msgid "Buffering finished"
  13714. msgstr "Buffering terminado"
  13715. #: appTools/ToolNCC.py:1799 appTools/ToolNCC.py:1828 appTools/ToolNCC.py:1934
  13716. #: appTools/ToolNCC.py:1946 appTools/ToolNCC.py:2855 appTools/ToolNCC.py:2974
  13717. #: appTools/ToolNCC.py:3240 appTools/ToolNCC.py:3356
  13718. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13719. msgstr ""
  13720. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  13721. #: appTools/ToolNCC.py:1807 appTools/ToolNCC.py:1957 appTools/ToolNCC.py:2985
  13722. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13723. msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'."
  13724. #: appTools/ToolNCC.py:1860 appTools/ToolNCC.py:2882 appTools/ToolNCC.py:2959
  13725. #: appTools/ToolNCC.py:3260 appTools/ToolNCC.py:3341
  13726. msgid ""
  13727. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13728. msgstr ""
  13729. "La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de "
  13730. "la herramienta de aislamiento."
  13731. #: appTools/ToolNCC.py:1950 appTools/ToolNCC.py:2978 appTools/ToolNCC.py:3359
  13732. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13733. msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre."
  13734. #: appTools/ToolNCC.py:2000
  13735. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  13736. msgstr "Borrar el polígono con el método: líneas."
  13737. #: appTools/ToolNCC.py:2010
  13738. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  13739. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: semilla."
  13740. #: appTools/ToolNCC.py:2019
  13741. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  13742. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: estándar."
  13743. #: appTools/ToolNCC.py:2035
  13744. msgid "Polygon could not be cleared. Location:"
  13745. msgstr "No se pudo borrar el polígono. Ubicación:"
  13746. #: appTools/ToolNCC.py:2067 appTools/ToolNCC.py:2069 appTools/ToolNCC.py:2655
  13747. #: appTools/ToolNCC.py:2657
  13748. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13749. msgstr "Limpieza sin cobre ..."
  13750. #: appTools/ToolNCC.py:2088
  13751. msgid ""
  13752. "There is no copper clearing tool in the selection and at least one is needed."
  13753. msgstr ""
  13754. "No hay una herramienta de limpieza de cobre en la selección y se necesita al "
  13755. "menos una."
  13756. #: appTools/ToolNCC.py:2103 appTools/ToolNCC.py:2802
  13757. msgid ""
  13758. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13759. msgstr ""
  13760. "Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal "
  13761. "de limpieza de cobre."
  13762. #: appTools/ToolNCC.py:2131 appTools/ToolNCC.py:2365
  13763. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13764. msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador."
  13765. #: appTools/ToolNCC.py:2151 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2998
  13766. #: appTools/ToolNCC.py:3384
  13767. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13768. msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta"
  13769. #: appTools/ToolNCC.py:2151 appTools/ToolNCC.py:2408 appTools/ToolNCC.py:2998
  13770. #: appTools/ToolNCC.py:3384
  13771. msgid "started."
  13772. msgstr "empezado."
  13773. #: appTools/ToolNCC.py:2279
  13774. msgid "Could not use the tool for copper clear."
  13775. msgstr "No se pudo usar la herramienta para quitar el cobre."
  13776. #: appTools/ToolNCC.py:2301 appTools/ToolNCC.py:3159
  13777. msgid ""
  13778. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13779. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13780. "geometry.\n"
  13781. "Change the painting parameters and try again."
  13782. msgstr ""
  13783. "No hay geometría NCC en el archivo.\n"
  13784. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  13785. "grande para la geometría pintada.\n"
  13786. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  13787. #: appTools/ToolNCC.py:2311 appTools/ToolNCC.py:3168
  13788. msgid "NCC Tool clear all done."
  13789. msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho."
  13790. #: appTools/ToolNCC.py:2314 appTools/ToolNCC.py:3171
  13791. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13792. msgstr ""
  13793. "La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de "
  13794. "cobre está roto por"
  13795. #: appTools/ToolNCC.py:2316 appTools/ToolNCC.py:2570 appTools/ToolNCC.py:3173
  13796. #: appTools/ToolNCC.py:3556
  13797. msgid "tools"
  13798. msgstr "herramientas"
  13799. #: appTools/ToolNCC.py:2343
  13800. msgid "NCC Tool. Rest machining copper clearing task started."
  13801. msgstr ""
  13802. "Herramienta NCC. Se inició la tarea de limpieza de cobre de mecanizado en "
  13803. "reposo."
  13804. #: appTools/ToolNCC.py:2566 appTools/ToolNCC.py:3552
  13805. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13806. msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho."
  13807. #: appTools/ToolNCC.py:2569 appTools/ToolNCC.py:3555
  13808. msgid ""
  13809. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13810. "broken for"
  13811. msgstr ""
  13812. "El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento "
  13813. "de características de cobre está roto por"
  13814. #: appTools/ToolNCC.py:2667
  13815. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13816. msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura."
  13817. #: appTools/ToolNCC.py:3654
  13818. msgid ""
  13819. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13820. "Reload the Gerber file after this change."
  13821. msgstr ""
  13822. "Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en "
  13823. "Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de "
  13824. "este cambio."
  13825. #: appTools/ToolNCC.py:3810
  13826. msgid "Non-Copper Clearing"
  13827. msgstr "Compensación sin cobre"
  13828. #: appTools/ToolNCC.py:3839 appTools/ToolPaint.py:2765
  13829. msgid "Obj Type"
  13830. msgstr "Tipo de obj"
  13831. #: appTools/ToolNCC.py:3841
  13832. msgid ""
  13833. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13834. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13835. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13836. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13837. msgstr ""
  13838. "Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n"
  13839. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13840. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13841. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13842. #: appTools/ToolNCC.py:3863
  13843. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13844. msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre."
  13845. #: appTools/ToolNCC.py:3891
  13846. msgid ""
  13847. "This is the Tool Number.\n"
  13848. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13849. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13850. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13851. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13852. "this function will not be able to create painting geometry."
  13853. msgstr ""
  13854. "Este es el número de herramienta.\n"
  13855. "La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  13856. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13857. "Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán "
  13858. "presentes\n"
  13859. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13860. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  13861. #: appTools/ToolOptimal.py:142
  13862. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13863. msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber."
  13864. #: appTools/ToolOptimal.py:148
  13865. msgid ""
  13866. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13867. "features."
  13868. msgstr ""
  13869. "Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las "
  13870. "características de cobre."
  13871. #: appTools/ToolOptimal.py:158
  13872. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13873. msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura"
  13874. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  13875. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13876. msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto."
  13877. #: appTools/ToolOptimal.py:184
  13878. msgid ""
  13879. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13880. msgstr ""
  13881. "Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. "
  13882. "Iteraciones"
  13883. #: appTools/ToolOptimal.py:218
  13884. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13885. msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima."
  13886. #: appTools/ToolOptimal.py:234
  13887. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13888. msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito."
  13889. #: appTools/ToolOptimal.py:435
  13890. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13891. msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas."
  13892. #: appTools/ToolOptimal.py:443
  13893. msgid "Minimum distance"
  13894. msgstr "Distancia minima"
  13895. #: appTools/ToolOptimal.py:444
  13896. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13897. msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre."
  13898. #: appTools/ToolOptimal.py:448
  13899. msgid "Determined"
  13900. msgstr "Determinado"
  13901. #: appTools/ToolOptimal.py:462
  13902. msgid "Occurring"
  13903. msgstr "Ocurriendo"
  13904. #: appTools/ToolOptimal.py:463
  13905. msgid "How many times this minimum is found."
  13906. msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo."
  13907. #: appTools/ToolOptimal.py:469
  13908. msgid "Minimum points coordinates"
  13909. msgstr "Coordenadas de puntos mínimos"
  13910. #: appTools/ToolOptimal.py:470 appTools/ToolOptimal.py:476
  13911. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13912. msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima."
  13913. #: appTools/ToolOptimal.py:489 appTools/ToolOptimal.py:565
  13914. msgid "Jump to selected position"
  13915. msgstr "Saltar a la posición seleccionada"
  13916. #: appTools/ToolOptimal.py:491 appTools/ToolOptimal.py:567
  13917. msgid ""
  13918. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13919. "click this button."
  13920. msgstr ""
  13921. "Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n"
  13922. "haga clic en este botón."
  13923. #: appTools/ToolOptimal.py:499
  13924. msgid "Other distances"
  13925. msgstr "Otras distancias"
  13926. #: appTools/ToolOptimal.py:500
  13927. msgid ""
  13928. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13929. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13930. msgstr ""
  13931. "Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n"
  13932. "el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto."
  13933. #: appTools/ToolOptimal.py:505
  13934. msgid "Other distances points coordinates"
  13935. msgstr "Otras distancias puntos coordenadas"
  13936. #: appTools/ToolOptimal.py:506 appTools/ToolOptimal.py:520
  13937. #: appTools/ToolOptimal.py:527 appTools/ToolOptimal.py:544
  13938. #: appTools/ToolOptimal.py:551
  13939. msgid ""
  13940. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13941. "where the distance was found."
  13942. msgstr ""
  13943. "Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n"
  13944. "donde se encontró la distancia."
  13945. #: appTools/ToolOptimal.py:519
  13946. msgid "Gerber distances"
  13947. msgstr "Distancias de Gerber"
  13948. #: appTools/ToolOptimal.py:543
  13949. msgid "Points coordinates"
  13950. msgstr "Coordenadas de puntos"
  13951. #: appTools/ToolOptimal.py:575
  13952. msgid "Find Minimum"
  13953. msgstr "Encuentra mínimo"
  13954. #: appTools/ToolOptimal.py:577
  13955. msgid ""
  13956. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13957. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13958. "use for isolation or copper clearing."
  13959. msgstr ""
  13960. "Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n"
  13961. "esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n"
  13962. "utilizar para aislamiento o limpieza de cobre."
  13963. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  13964. msgid "Open PDF"
  13965. msgstr "Abrir PDF"
  13966. #: appTools/ToolPDF.py:98
  13967. msgid "Open PDF cancelled"
  13968. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  13969. #: appTools/ToolPDF.py:122
  13970. msgid "Parsing PDF file ..."
  13971. msgstr "Analizando archivo PDF ..."
  13972. #: appTools/ToolPDF.py:138 app_Main.py:10026
  13973. msgid "Failed to open"
  13974. msgstr "Falló al abrir"
  13975. #: appTools/ToolPDF.py:203 appTools/ToolPcbWizard.py:331 app_Main.py:9975
  13976. msgid "No geometry found in file"
  13977. msgstr "No se encontró geometría en el archivo"
  13978. #: appTools/ToolPDF.py:206 appTools/ToolPDF.py:279
  13979. #, python-format
  13980. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13981. msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..."
  13982. #: appTools/ToolPDF.py:210 appTools/ToolPDF.py:283
  13983. msgid "Open PDF file failed."
  13984. msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado."
  13985. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  13986. msgid "Rendered"
  13987. msgstr "Rendido"
  13988. #: appTools/ToolPaint.py:999
  13989. #, python-format
  13990. msgid "Could not retrieve object: %s"
  13991. msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s"
  13992. #: appTools/ToolPaint.py:1009
  13993. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  13994. msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple"
  13995. #: appTools/ToolPaint.py:1046
  13996. msgid "Click on a polygon to paint it."
  13997. msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo."
  13998. #: appTools/ToolPaint.py:1062
  13999. msgid "Click the start point of the paint area."
  14000. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura."
  14001. #: appTools/ToolPaint.py:1128
  14002. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14003. msgstr ""
  14004. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  14005. "derecho para comenzar a pintar."
  14006. #: appTools/ToolPaint.py:1141
  14007. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14008. msgstr ""
  14009. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  14010. "botón derecho para comenzar a pintar."
  14011. #: appTools/ToolPaint.py:1651
  14012. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14013. msgstr "Pintura poligonal con método: líneas."
  14014. #: appTools/ToolPaint.py:1663
  14015. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14016. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla."
  14017. #: appTools/ToolPaint.py:1674
  14018. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14019. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar."
  14020. #: appTools/ToolPaint.py:1690
  14021. msgid "Geometry could not be painted completely"
  14022. msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente"
  14023. #: appTools/ToolPaint.py:1764 appTools/ToolPaint.py:1951
  14024. msgid "Painting with tool diameter = "
  14025. msgstr "Pintar con diá de herram. = "
  14026. #: appTools/ToolPaint.py:1767 appTools/ToolPaint.py:1954
  14027. msgid "started"
  14028. msgstr "empezado"
  14029. #: appTools/ToolPaint.py:1793 appTools/ToolPaint.py:1941
  14030. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14031. msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa"
  14032. #: appTools/ToolPaint.py:1853 appTools/ToolPaint.py:2062
  14033. msgid ""
  14034. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  14035. "different strategy of paint"
  14036. msgstr ""
  14037. "No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O una "
  14038. "estrategia diferente de pintura"
  14039. #: appTools/ToolPaint.py:1908 appTools/ToolPaint.py:2133
  14040. msgid ""
  14041. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14042. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14043. "geometry.\n"
  14044. "Change the painting parameters and try again."
  14045. msgstr ""
  14046. "No hay Geometría de pintura en el archivo.\n"
  14047. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  14048. "grande para la geometría pintada.\n"
  14049. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  14050. #: appTools/ToolPaint.py:2176
  14051. msgid "Paint failed."
  14052. msgstr "La pintura falló."
  14053. #: appTools/ToolPaint.py:2182
  14054. msgid "Paint Done."
  14055. msgstr "Pintura lista."
  14056. #: appTools/ToolPaint.py:2187
  14057. msgid "Painting..."
  14058. msgstr "Pintura..."
  14059. #: appTools/ToolPaint.py:2221 appTools/ToolPaint.py:2226
  14060. #: appTools/ToolPaint.py:2234 appTools/ToolPaint.py:2321
  14061. #: appTools/ToolPaint.py:2324 appTools/ToolPaint.py:2332
  14062. #: appTools/ToolPaint.py:2402 appTools/ToolPaint.py:2407
  14063. #: appTools/ToolPaint.py:2413
  14064. msgid "Paint Tool."
  14065. msgstr "Herramienta de Pintura."
  14066. #: appTools/ToolPaint.py:2222 appTools/ToolPaint.py:2226
  14067. #: appTools/ToolPaint.py:2234
  14068. msgid "Normal painting polygon task started."
  14069. msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura."
  14070. #: appTools/ToolPaint.py:2223 appTools/ToolPaint.py:2321
  14071. #: appTools/ToolPaint.py:2404
  14072. msgid "Buffering geometry..."
  14073. msgstr "Almacenar la geometría ..."
  14074. #: appTools/ToolPaint.py:2246 appTools/ToolPaint.py:2339
  14075. #: appTools/ToolPaint.py:2421
  14076. msgid "No polygon found."
  14077. msgstr "No se encontró polígono."
  14078. #: appTools/ToolPaint.py:2321 appTools/ToolPaint.py:2324
  14079. #: appTools/ToolPaint.py:2332
  14080. msgid "Paint all polygons task started."
  14081. msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó."
  14082. #: appTools/ToolPaint.py:2403 appTools/ToolPaint.py:2407
  14083. #: appTools/ToolPaint.py:2413
  14084. msgid "Painting area task started."
  14085. msgstr "La tarea del área de pintura comenzó."
  14086. #: appTools/ToolPaint.py:2767
  14087. msgid ""
  14088. "Specify the type of object to be painted.\n"
  14089. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14090. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14091. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14092. msgstr ""
  14093. "Especifique el tipo de objeto a pintar.\n"
  14094. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  14095. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  14096. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  14097. #: appTools/ToolPaint.py:2789
  14098. msgid "Object to be painted."
  14099. msgstr "Objeto a pintar."
  14100. #: appTools/ToolPaint.py:2802
  14101. msgid ""
  14102. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14103. "will pick the ones used for painting."
  14104. msgstr ""
  14105. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  14106. "elegirá los que se usan para pintar."
  14107. #: appTools/ToolPaint.py:2819
  14108. msgid ""
  14109. "This is the Tool Number.\n"
  14110. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  14111. "continuing until there are no more tools.\n"
  14112. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  14113. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14114. "this function will not be able to create painting geometry."
  14115. msgstr ""
  14116. "Este es el número de herramienta.\n"
  14117. "La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n"
  14118. "continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  14119. "Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n"
  14120. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  14121. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  14122. #: appTools/ToolPaint.py:2831
  14123. msgid ""
  14124. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14125. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14126. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14127. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14128. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14129. "form\n"
  14130. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14131. "Dia and\n"
  14132. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14133. "such\n"
  14134. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14135. "Diameter\n"
  14136. "column of this table.\n"
  14137. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14138. "Type\n"
  14139. "in the resulting geometry as Isolation."
  14140. msgstr ""
  14141. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  14142. "- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  14143. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  14144. "herramienta.\n"
  14145. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  14146. "bola.\n"
  14147. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  14148. "de usuario de geometría resultante\n"
  14149. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  14150. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  14151. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  14152. "Cut, como\n"
  14153. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  14154. "de la herramienta\n"
  14155. "columna de esta tabla.\n"
  14156. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  14157. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  14158. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  14159. #: appTools/ToolPaint.py:3139
  14160. msgid ""
  14161. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14162. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14163. msgstr ""
  14164. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n"
  14165. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  14166. #: appTools/ToolPaint.py:3181
  14167. msgid "Create a Geometry Object which paints the polygons."
  14168. msgstr "Crea un objeto de geometría que pinte los polígonos."
  14169. #: appTools/ToolPanelize.py:89
  14170. msgid "Panel. Tool"
  14171. msgstr "Herra. de Panel"
  14172. #: appTools/ToolPanelize.py:236
  14173. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14174. msgstr ""
  14175. "Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo."
  14176. #: appTools/ToolPanelize.py:275
  14177. msgid "Generating panel ... "
  14178. msgstr "Panel generador … "
  14179. #: appTools/ToolPanelize.py:362 appTools/ToolPanelize.py:584
  14180. msgid "Generating panel ... Adding the source code."
  14181. msgstr "Generando panel ... Añadiendo el código fuente."
  14182. #: appTools/ToolPanelize.py:550
  14183. msgid "Optimizing the overlapping paths."
  14184. msgstr "Optimización de los caminos superpuestos."
  14185. #: appTools/ToolPanelize.py:582
  14186. msgid "Optimization complete."
  14187. msgstr "Optimización completa."
  14188. #: appTools/ToolPanelize.py:596
  14189. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14190. msgstr "Generando panel ... Generando copias"
  14191. #: appTools/ToolPanelize.py:605
  14192. msgid "Panel done..."
  14193. msgstr "Panel hecho ..."
  14194. #: appTools/ToolPanelize.py:608
  14195. #, python-brace-format
  14196. msgid ""
  14197. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14198. "{row} rows"
  14199. msgstr ""
  14200. "{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene "
  14201. "{col} columnas y {row} filas"
  14202. #: appTools/ToolPanelize.py:617
  14203. msgid "Panel created successfully."
  14204. msgstr "Panel creado con éxito."
  14205. #: appTools/ToolPanelize.py:654
  14206. msgid ""
  14207. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14208. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14209. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14210. "in the Object combobox."
  14211. msgstr ""
  14212. "Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n"
  14213. "Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  14214. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14215. "en el cuadro combinado Objeto."
  14216. #: appTools/ToolPanelize.py:687
  14217. msgid ""
  14218. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14219. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14220. msgstr ""
  14221. "Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n"
  14222. "ser duplicado en una matriz de filas y columnas."
  14223. #: appTools/ToolPanelize.py:699
  14224. msgid "Penelization Reference"
  14225. msgstr "Ref. de penelización"
  14226. #: appTools/ToolPanelize.py:701
  14227. msgid ""
  14228. "Choose the reference for panelization:\n"
  14229. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14230. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14231. "\n"
  14232. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14233. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14234. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14235. "objects in sync."
  14236. msgstr ""
  14237. "Elija la referencia para la panelización:\n"
  14238. "- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n"
  14239. "- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n"
  14240. "\n"
  14241. "La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n"
  14242. "objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n"
  14243. "a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n"
  14244. "objetos sincronizados."
  14245. #: appTools/ToolPanelize.py:722
  14246. msgid "Box Type"
  14247. msgstr "Tipo de caja"
  14248. #: appTools/ToolPanelize.py:724
  14249. msgid ""
  14250. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14251. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14252. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14253. "in the Box Object combobox."
  14254. msgstr ""
  14255. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  14256. "panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n"
  14257. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14258. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  14259. #: appTools/ToolPanelize.py:738
  14260. msgid ""
  14261. "The actual object that is used as container for the\n"
  14262. " selected object that is to be panelized."
  14263. msgstr ""
  14264. "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  14265. " objeto seleccionado que se va a panelizar."
  14266. #: appTools/ToolPanelize.py:748
  14267. msgid "Panel Data"
  14268. msgstr "Datos del panel"
  14269. #: appTools/ToolPanelize.py:750
  14270. msgid ""
  14271. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14272. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14273. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14274. "\n"
  14275. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14276. "elements of the panel array."
  14277. msgstr ""
  14278. "Esta información dará forma al panel resultante.\n"
  14279. "El número de filas y columnas establecerá cuántos\n"
  14280. "Se generarán duplicados de la geometría original.\n"
  14281. "\n"
  14282. "Los espacios establecerán la distancia entre dos\n"
  14283. "elementos de la matriz de paneles."
  14284. #: appTools/ToolPanelize.py:813
  14285. msgid ""
  14286. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14287. "- Geometry\n"
  14288. "- Gerber"
  14289. msgstr ""
  14290. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  14291. "- Geometría\n"
  14292. "- Gerber"
  14293. #: appTools/ToolPanelize.py:831
  14294. msgid "Constrain panel within"
  14295. msgstr "Restrinja el panel dentro de"
  14296. #: appTools/ToolPanelize.py:872
  14297. msgid "Panelize Object"
  14298. msgstr "Panelizar objeto"
  14299. #: appTools/ToolPanelize.py:874 appTools/ToolRulesCheck.py:1605
  14300. msgid ""
  14301. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14302. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14303. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14304. msgstr ""
  14305. "Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n"
  14306. "En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n"
  14307. "dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas."
  14308. #: appTools/ToolPcbWizard.py:93
  14309. msgid "PCBWizard Tool"
  14310. msgstr "Herra. PCBWizard"
  14311. #: appTools/ToolPcbWizard.py:179 appTools/ToolPcbWizard.py:183
  14312. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14313. msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon"
  14314. #: appTools/ToolPcbWizard.py:202 appTools/ToolPcbWizard.py:206
  14315. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14316. msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF"
  14317. #: appTools/ToolPcbWizard.py:254
  14318. msgid ""
  14319. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14320. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14321. "and edit the drill diameters manually."
  14322. msgstr ""
  14323. "El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n"
  14324. "Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n"
  14325. "y edite los diámetros de taladro manualmente."
  14326. #: appTools/ToolPcbWizard.py:274
  14327. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14328. msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado."
  14329. #: appTools/ToolPcbWizard.py:278
  14330. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14331. msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado."
  14332. #: appTools/ToolPcbWizard.py:310 app_Main.py:9955
  14333. msgid "This is not Excellon file."
  14334. msgstr "Este no es un archivo de Excellon."
  14335. #: appTools/ToolPcbWizard.py:313
  14336. msgid "Cannot parse file"
  14337. msgstr "No se puede analizar el archivo"
  14338. #: appTools/ToolPcbWizard.py:336
  14339. msgid "Importing Excellon."
  14340. msgstr "Importando Excellon."
  14341. #: appTools/ToolPcbWizard.py:343
  14342. msgid "Import Excellon file failed."
  14343. msgstr "Error al importar el archivo Excellon."
  14344. #: appTools/ToolPcbWizard.py:350
  14345. msgid "Imported"
  14346. msgstr "Importado"
  14347. #: appTools/ToolPcbWizard.py:353
  14348. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14349. msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..."
  14350. #: appTools/ToolPcbWizard.py:355
  14351. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14352. msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno."
  14353. #: appTools/ToolPcbWizard.py:360
  14354. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14355. msgstr "Herra. de import. PcbWizard"
  14356. #: appTools/ToolPcbWizard.py:379
  14357. msgid "Load files"
  14358. msgstr "Cargar archivos"
  14359. #: appTools/ToolPcbWizard.py:385
  14360. msgid "Excellon file"
  14361. msgstr "Archivo Excellon"
  14362. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  14363. msgid ""
  14364. "Load the Excellon file.\n"
  14365. "Usually it has a .DRL extension"
  14366. msgstr ""
  14367. "Cargue el archivo Excellon.\n"
  14368. "Por lo general, tiene una extensión .DRL"
  14369. #: appTools/ToolPcbWizard.py:393
  14370. msgid "INF file"
  14371. msgstr "Archivo INF"
  14372. #: appTools/ToolPcbWizard.py:395
  14373. msgid "Load the INF file."
  14374. msgstr "Cargue el archivo INF."
  14375. #: appTools/ToolPcbWizard.py:407
  14376. msgid "Tool Number"
  14377. msgstr "Numero de Herram"
  14378. #: appTools/ToolPcbWizard.py:409
  14379. msgid "Tool diameter in file units."
  14380. msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo."
  14381. #: appTools/ToolPcbWizard.py:415
  14382. msgid "Excellon format"
  14383. msgstr "Formato Excellon"
  14384. #: appTools/ToolPcbWizard.py:423
  14385. msgid "Int. digits"
  14386. msgstr "Dígitos enteros"
  14387. #: appTools/ToolPcbWizard.py:425
  14388. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14389. msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas."
  14390. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432
  14391. msgid "Frac. digits"
  14392. msgstr "Dígitos Fraccio"
  14393. #: appTools/ToolPcbWizard.py:434
  14394. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14395. msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas."
  14396. #: appTools/ToolPcbWizard.py:441
  14397. msgid "No Suppression"
  14398. msgstr "Sin supresión"
  14399. #: appTools/ToolPcbWizard.py:442
  14400. msgid "Zeros supp."
  14401. msgstr "Supresión de Ceros"
  14402. #: appTools/ToolPcbWizard.py:444
  14403. msgid ""
  14404. "The type of zeros suppression used.\n"
  14405. "Can be of type:\n"
  14406. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14407. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14408. "- No Suppression = no zero suppression"
  14409. msgstr ""
  14410. "El tipo de supresión de ceros utilizada.\n"
  14411. "Puede ser de tipo:\n"
  14412. "- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n"
  14413. "- TZ = los ceros finales se mantienen\n"
  14414. "- Sin supresión = sin supresión de cero"
  14415. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  14416. msgid ""
  14417. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14418. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14419. msgstr ""
  14420. "El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n"
  14421. "diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM."
  14422. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  14423. msgid "Import Excellon"
  14424. msgstr "Importar Excellon"
  14425. #: appTools/ToolPcbWizard.py:466
  14426. msgid ""
  14427. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14428. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14429. "One usually has .DRL extension while\n"
  14430. "the other has .INF extension."
  14431. msgstr ""
  14432. "Importar en FlatCAM un archivo Excellon\n"
  14433. "que almacena su información en 2 archivos.\n"
  14434. "Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n"
  14435. "el otro tiene extensión .INF."
  14436. #: appTools/ToolProperties.py:112 appTools/ToolTransform.py:142
  14437. #: app_Main.py:4903 app_Main.py:8259 app_Main.py:8357 app_Main.py:8397
  14438. #: app_Main.py:8437 app_Main.py:8478 app_Main.py:8519 app_Main.py:8562
  14439. #: app_Main.py:8605 app_Main.py:9064 app_Main.py:9068
  14440. msgid "No object selected."
  14441. msgstr "Ningún objeto seleccionado."
  14442. #: appTools/ToolProperties.py:127
  14443. msgid "Object Properties are displayed."
  14444. msgstr "Se muestran las propiedades del objeto."
  14445. #: appTools/ToolProperties.py:132
  14446. msgid "Properties Tool"
  14447. msgstr "Herra. de Propiedades"
  14448. #: appTools/ToolProperties.py:149
  14449. msgid "TYPE"
  14450. msgstr "TIPO"
  14451. #: appTools/ToolProperties.py:150
  14452. msgid "NAME"
  14453. msgstr "NOMBRE"
  14454. #: appTools/ToolProperties.py:180
  14455. msgid "Geo Type"
  14456. msgstr "Tipo de Geo"
  14457. #: appTools/ToolProperties.py:183
  14458. msgid "Single-Geo"
  14459. msgstr "Geo. individual"
  14460. #: appTools/ToolProperties.py:184
  14461. msgid "Multi-Geo"
  14462. msgstr "Geo. múltiple"
  14463. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:342
  14464. #: appTools/ToolProperties.py:344
  14465. msgid "Inch"
  14466. msgstr "Pulgada"
  14467. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:343
  14468. #: appTools/ToolProperties.py:345
  14469. msgid "Metric"
  14470. msgstr "Métrico"
  14471. #: appTools/ToolPunchGerber.py:101
  14472. msgid "Punch Tool"
  14473. msgstr "Herram. de Perforación"
  14474. #: appTools/ToolPunchGerber.py:278
  14475. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14476. msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar."
  14477. #: appTools/ToolPunchGerber.py:281
  14478. msgid ""
  14479. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14480. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14481. msgstr ""
  14482. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del agujero "
  14483. "perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto Gerber."
  14484. #: appTools/ToolPunchGerber.py:344
  14485. msgid ""
  14486. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14487. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14488. msgstr ""
  14489. "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del "
  14490. "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  14491. "origen ..."
  14492. #: appTools/ToolPunchGerber.py:687 appTools/ToolPunchGerber.py:980
  14493. msgid "Punch Gerber"
  14494. msgstr "Gerber Perforadora"
  14495. #: appTools/ToolPunchGerber.py:722
  14496. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14497. msgstr "Gerber en el que hacer agujeros"
  14498. #: appTools/ToolPunchGerber.py:742
  14499. msgid "ALL"
  14500. msgstr "TODAS"
  14501. #: appTools/ToolPunchGerber.py:823
  14502. msgid ""
  14503. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14504. msgstr ""
  14505. "Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las "
  14506. "almohadillas."
  14507. #: appTools/ToolPunchGerber.py:982
  14508. msgid ""
  14509. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14510. "the specified box."
  14511. msgstr ""
  14512. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  14513. "El cuadro especificado."
  14514. #: appTools/ToolQRCode.py:147 appTools/ToolQRCode.py:486
  14515. #: appTools/ToolQRCode.py:535
  14516. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14517. msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto."
  14518. #: appTools/ToolQRCode.py:166
  14519. msgid "Generating QRCode geometry"
  14520. msgstr "Generando geometría QRCode"
  14521. #: appTools/ToolQRCode.py:206
  14522. msgid "Click on the Destination point ..."
  14523. msgstr "Haga clic en el punto de destino ..."
  14524. #: appTools/ToolQRCode.py:322
  14525. msgid "QRCode Tool done."
  14526. msgstr "Herramienta QRCode hecha."
  14527. #: appTools/ToolQRCode.py:518 appTools/ToolQRCode.py:522
  14528. msgid "Export PNG"
  14529. msgstr "Exportar PNG"
  14530. #: appTools/ToolQRCode.py:565 appTools/ToolQRCode.py:569 app_Main.py:8290
  14531. #: app_Main.py:8294
  14532. msgid "Export SVG"
  14533. msgstr "Exportar SVG"
  14534. #: appTools/ToolQRCode.py:662
  14535. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14536. msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode."
  14537. #: appTools/ToolQRCode.py:698
  14538. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14539. msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode."
  14540. #: appTools/ToolQRCode.py:798
  14541. msgid "Export QRCode"
  14542. msgstr "Exportar el código QR"
  14543. #: appTools/ToolQRCode.py:800
  14544. msgid ""
  14545. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14546. "to a SVG file or an PNG file."
  14547. msgstr ""
  14548. "Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n"
  14549. "a un archivo SVG o un archivo PNG."
  14550. #: appTools/ToolQRCode.py:839
  14551. msgid "Transparent back color"
  14552. msgstr "Color de fondo transparente"
  14553. #: appTools/ToolQRCode.py:864
  14554. msgid "Export QRCode SVG"
  14555. msgstr "Exportar el QRCode SVG"
  14556. #: appTools/ToolQRCode.py:866
  14557. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14558. msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode."
  14559. #: appTools/ToolQRCode.py:877
  14560. msgid "Export QRCode PNG"
  14561. msgstr "Exportar el QRCode PNG"
  14562. #: appTools/ToolQRCode.py:879
  14563. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14564. msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode."
  14565. #: appTools/ToolQRCode.py:890
  14566. msgid "Insert QRCode"
  14567. msgstr "Insertar QRCode"
  14568. #: appTools/ToolQRCode.py:892
  14569. msgid "Create the QRCode object."
  14570. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  14571. #: appTools/ToolRulesCheck.py:658 appTools/ToolRulesCheck.py:718
  14572. #: appTools/ToolRulesCheck.py:755 appTools/ToolRulesCheck.py:827
  14573. #: appTools/ToolRulesCheck.py:881 appTools/ToolRulesCheck.py:919
  14574. #: appTools/ToolRulesCheck.py:984
  14575. msgid "Value is not valid."
  14576. msgstr "El valor no es valido."
  14577. #: appTools/ToolRulesCheck.py:672
  14578. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14579. msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre"
  14580. #: appTools/ToolRulesCheck.py:683
  14581. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14582. msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre"
  14583. #: appTools/ToolRulesCheck.py:688 appTools/ToolRulesCheck.py:782
  14584. #: appTools/ToolRulesCheck.py:946
  14585. msgid ""
  14586. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14587. "selected."
  14588. msgstr ""
  14589. "Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se "
  14590. "selecciona ninguno."
  14591. #: appTools/ToolRulesCheck.py:724
  14592. msgid ""
  14593. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14594. msgstr ""
  14595. "Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no "
  14596. "es válido."
  14597. #: appTools/ToolRulesCheck.py:737 appTools/ToolRulesCheck.py:901
  14598. msgid ""
  14599. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14600. "selected."
  14601. msgstr ""
  14602. "La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero "
  14603. "no está seleccionada."
  14604. #: appTools/ToolRulesCheck.py:754 appTools/ToolRulesCheck.py:781
  14605. msgid "Silk to Silk clearance"
  14606. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14607. #: appTools/ToolRulesCheck.py:767
  14608. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14609. msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14610. #: appTools/ToolRulesCheck.py:777
  14611. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14612. msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14613. #: appTools/ToolRulesCheck.py:833
  14614. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14615. msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos."
  14616. #: appTools/ToolRulesCheck.py:841
  14617. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14618. msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14619. #: appTools/ToolRulesCheck.py:847
  14620. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14621. msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14622. #: appTools/ToolRulesCheck.py:851
  14623. msgid ""
  14624. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14625. "Bottom."
  14626. msgstr ""
  14627. "Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber "
  14628. "deben ser tanto Superior como Inferior."
  14629. #: appTools/ToolRulesCheck.py:887
  14630. msgid ""
  14631. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14632. msgstr ""
  14633. "Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es "
  14634. "válido."
  14635. #: appTools/ToolRulesCheck.py:931
  14636. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14637. msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14638. #: appTools/ToolRulesCheck.py:941
  14639. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14640. msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14641. #: appTools/ToolRulesCheck.py:990
  14642. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14643. msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido."
  14644. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1006
  14645. msgid ""
  14646. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14647. msgstr ""
  14648. "La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se "
  14649. "selecciona ninguna."
  14650. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1080 appTools/ToolRulesCheck.py:1093
  14651. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1104 appTools/ToolRulesCheck.py:1117
  14652. msgid "STATUS"
  14653. msgstr "ESTADO"
  14654. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1083 appTools/ToolRulesCheck.py:1107
  14655. msgid "FAILED"
  14656. msgstr "HA FALLADO"
  14657. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1096 appTools/ToolRulesCheck.py:1120
  14658. msgid "PASSED"
  14659. msgstr "PASADO"
  14660. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1097 appTools/ToolRulesCheck.py:1121
  14661. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14662. msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual."
  14663. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1139
  14664. msgid "Check Rules"
  14665. msgstr "Verificar Reglas"
  14666. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1167
  14667. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14668. msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas."
  14669. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1182
  14670. msgid "Top"
  14671. msgstr "Top"
  14672. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1184
  14673. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14674. msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14675. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1200
  14676. msgid "Bottom"
  14677. msgstr "Inferior"
  14678. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1202
  14679. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14680. msgstr ""
  14681. "El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas."
  14682. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14683. msgid "SM Top"
  14684. msgstr "SM Top"
  14685. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1220
  14686. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14687. msgstr ""
  14688. "El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican "
  14689. "las reglas."
  14690. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1236
  14691. msgid "SM Bottom"
  14692. msgstr "SM Inferior"
  14693. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1238
  14694. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14695. msgstr ""
  14696. "El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se "
  14697. "verifican las reglas."
  14698. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1254
  14699. msgid "Silk Top"
  14700. msgstr "Top de serigrafía"
  14701. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1256
  14702. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14703. msgstr ""
  14704. "El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14705. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1272
  14706. msgid "Silk Bottom"
  14707. msgstr "Serigrafía Inferior"
  14708. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1274
  14709. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14710. msgstr ""
  14711. "El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas."
  14712. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1292
  14713. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14714. msgstr ""
  14715. "El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas."
  14716. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1305
  14717. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14718. msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas."
  14719. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1317
  14720. msgid "Excellon 1"
  14721. msgstr "Excellon 1"
  14722. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1319
  14723. msgid ""
  14724. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14725. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14726. msgstr ""
  14727. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14728. "Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon."
  14729. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1336
  14730. msgid "Excellon 2"
  14731. msgstr "Excellon 2"
  14732. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1338
  14733. msgid ""
  14734. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14735. "Holds the non-plated holes."
  14736. msgstr ""
  14737. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14738. "Sostiene los agujeros no chapados."
  14739. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14740. msgid "All Rules"
  14741. msgstr "Todas las reglas"
  14742. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1353
  14743. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14744. msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación."
  14745. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1603
  14746. msgid "Run Rules Check"
  14747. msgstr "Ejecutar Reglas Verificar"
  14748. #: appTools/ToolShell.py:59
  14749. msgid "Clear the text."
  14750. msgstr "Borrar el texto."
  14751. #: appTools/ToolShell.py:91 appTools/ToolShell.py:93
  14752. msgid "...processing..."
  14753. msgstr "…procesando..."
  14754. #: appTools/ToolShell.py:293
  14755. #| msgid "FlatCAM Beta"
  14756. msgid "FlatCAM Shell"
  14757. msgstr "FlatCAM Shell"
  14758. #: appTools/ToolSolderPaste.py:459
  14759. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  14760. msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal."
  14761. #: appTools/ToolSolderPaste.py:493
  14762. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14763. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14764. #: appTools/ToolSolderPaste.py:535
  14765. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14766. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14767. #: appTools/ToolSolderPaste.py:593
  14768. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14769. msgstr ""
  14770. "Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar."
  14771. #: appTools/ToolSolderPaste.py:598
  14772. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14773. msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  14774. #: appTools/ToolSolderPaste.py:652
  14775. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14776. msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  14777. #: appTools/ToolSolderPaste.py:670
  14778. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14779. msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  14780. #: appTools/ToolSolderPaste.py:683
  14781. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14782. msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas."
  14783. #: appTools/ToolSolderPaste.py:809
  14784. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  14785. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..."
  14786. #: appTools/ToolSolderPaste.py:812
  14787. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14788. msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito"
  14789. #: appTools/ToolSolderPaste.py:819
  14790. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14791. msgstr ""
  14792. "Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros "
  14793. "de boquilla inadecuados ..."
  14794. #: appTools/ToolSolderPaste.py:833
  14795. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14796. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  14797. #: appTools/ToolSolderPaste.py:852
  14798. msgid "There is no Geometry object available."
  14799. msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible."
  14800. #: appTools/ToolSolderPaste.py:857
  14801. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  14802. msgstr ""
  14803. "Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool."
  14804. #: appTools/ToolSolderPaste.py:893
  14805. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  14806. msgstr ""
  14807. "Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n"
  14808. "\n"
  14809. #: appTools/ToolSolderPaste.py:962
  14810. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  14811. msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado"
  14812. #: appTools/ToolSolderPaste.py:981
  14813. msgid "SP GCode Editor"
  14814. msgstr "SP GCode editor"
  14815. #: appTools/ToolSolderPaste.py:993 appTools/ToolSolderPaste.py:998
  14816. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1047
  14817. msgid ""
  14818. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  14819. msgstr ""
  14820. "Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de "
  14821. "herramienta de pasta de soldadura."
  14822. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1022
  14823. msgid "No Gcode in the object"
  14824. msgstr "No Gcode en el objeto"
  14825. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1057
  14826. msgid "Export GCode ..."
  14827. msgstr "Exportar GCode ..."
  14828. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1104
  14829. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  14830. msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s"
  14831. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1114
  14832. msgid "Solder Paste Tool"
  14833. msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura"
  14834. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1144
  14835. msgid "Gerber Solderpaste object."
  14836. msgstr "Objeto de pasta de soldadura Gerber."
  14837. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1157
  14838. msgid ""
  14839. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14840. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14841. msgstr ""
  14842. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  14843. "elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura."
  14844. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1172
  14845. msgid ""
  14846. "This is the Tool Number.\n"
  14847. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14848. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14849. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14850. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14851. msgstr ""
  14852. "Este es el número de herramienta.\n"
  14853. "La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n"
  14854. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n"
  14855. "Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n"
  14856. "  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de "
  14857. "advertencia."
  14858. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1179
  14859. msgid ""
  14860. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14861. "is the width of the solder paste dispensed."
  14862. msgstr ""
  14863. "Herramienta de boquilla de diámetro. Su valor (en unidades actuales de "
  14864. "FlatCAM)\n"
  14865. "es el ancho de la pasta de soldadura dispensada."
  14866. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1186
  14867. msgid "New Nozzle Tool"
  14868. msgstr "Nueva herra. de boquilla"
  14869. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1205
  14870. msgid ""
  14871. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14872. "with the diameter specified above."
  14873. msgstr ""
  14874. "Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n"
  14875. "con el diámetro especificado anteriormente."
  14876. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1227
  14877. msgid "STEP 1"
  14878. msgstr "PASO 1"
  14879. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1229
  14880. msgid ""
  14881. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14882. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  14883. msgstr ""
  14884. "El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su "
  14885. "uso\n"
  14886. "y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación."
  14887. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1232
  14888. msgid ""
  14889. "Select tools.\n"
  14890. "Modify parameters."
  14891. msgstr ""
  14892. "Seleccionar herramientas.\n"
  14893. "Modificar parámetros."
  14894. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1352
  14895. msgid ""
  14896. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14897. " to Dispense position (on Z plane)."
  14898. msgstr ""
  14899. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  14900. "  para dispensar la posición (en el plano Z)."
  14901. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1422
  14902. msgid ""
  14903. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14904. "on PCB pads."
  14905. msgstr ""
  14906. "Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n"
  14907. "en almohadillas de PCB."
  14908. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1443
  14909. msgid "STEP 2"
  14910. msgstr "PASO 2"
  14911. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1445
  14912. msgid ""
  14913. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14914. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14915. msgstr ""
  14916. "El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n"
  14917. "geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  14918. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1449
  14919. msgid "Generate Geo"
  14920. msgstr "Generar Geo"
  14921. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1451
  14922. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14923. msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  14924. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1474
  14925. msgid "Geo Result"
  14926. msgstr "Resultado Geo"
  14927. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1476
  14928. msgid ""
  14929. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14930. "The name of the object has to end in:\n"
  14931. "'_solderpaste' as a protection."
  14932. msgstr ""
  14933. "Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n"
  14934. "El nombre del objeto tiene que terminar en:\n"
  14935. "'_solderpaste' como protección."
  14936. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1485
  14937. msgid "STEP 3"
  14938. msgstr "PASO 3"
  14939. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1487
  14940. msgid ""
  14941. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14942. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14943. "\n"
  14944. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14945. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14946. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14947. msgstr ""
  14948. "El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de "
  14949. "soldadura,\n"
  14950. "y luego generar un objeto CNCJob.\n"
  14951. "\n"
  14952. "RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n"
  14953. "primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n"
  14954. "y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado."
  14955. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1508
  14956. msgid "CNC Result"
  14957. msgstr "Resultado del CNC"
  14958. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1510
  14959. msgid ""
  14960. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14961. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14962. "the name of the object has to end in:\n"
  14963. "'_solderpaste' as a protection."
  14964. msgstr ""
  14965. "CNCJob soldar pegar objeto.\n"
  14966. "Para habilitar la sección de guardar GCode,\n"
  14967. "el nombre del objeto debe terminar en:\n"
  14968. "'_solderpaste' como protección."
  14969. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1520
  14970. msgid "View GCode"
  14971. msgstr "Ver GCode"
  14972. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1522
  14973. msgid ""
  14974. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14975. "on PCB pads."
  14976. msgstr ""
  14977. "Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  14978. "en almohadillas de PCB."
  14979. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1532
  14980. msgid "Save GCode"
  14981. msgstr "Guardar GCode"
  14982. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1534
  14983. msgid ""
  14984. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14985. "on PCB pads, to a file."
  14986. msgstr ""
  14987. "Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  14988. "en almohadillas de PCB, a un archivo."
  14989. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1544
  14990. msgid "STEP 4"
  14991. msgstr "PASO 4"
  14992. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1546
  14993. msgid ""
  14994. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14995. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14996. msgstr ""
  14997. "Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n"
  14998. "una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar "
  14999. "su código GC."
  15000. #: appTools/ToolSub.py:126
  15001. msgid "Sub Tool"
  15002. msgstr "Herra. de resta"
  15003. #: appTools/ToolSub.py:147 appTools/ToolSub.py:351
  15004. msgid "No Target object loaded."
  15005. msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino."
  15006. #: appTools/ToolSub.py:150
  15007. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15008. msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber."
  15009. #: appTools/ToolSub.py:162 appTools/ToolSub.py:364
  15010. msgid "No Subtractor object loaded."
  15011. msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor."
  15012. #: appTools/ToolSub.py:204
  15013. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15014. msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura"
  15015. #: appTools/ToolSub.py:206
  15016. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  15017. msgstr "Procesamiento de apertura de sustracción terminado."
  15018. #: appTools/ToolSub.py:326 appTools/ToolSub.py:515
  15019. msgid "Generating new object ..."
  15020. msgstr "Generando nuevo objeto ..."
  15021. #: appTools/ToolSub.py:329 appTools/ToolSub.py:518 appTools/ToolSub.py:595
  15022. msgid "Generating new object failed."
  15023. msgstr "Generando nuevo objeto falló."
  15024. #: appTools/ToolSub.py:333 appTools/ToolSub.py:523
  15025. msgid "Created"
  15026. msgstr "Creado"
  15027. #: appTools/ToolSub.py:377
  15028. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15029. msgstr ""
  15030. "Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo."
  15031. #: appTools/ToolSub.py:417
  15032. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15033. msgstr "Analizando solid_geometry ..."
  15034. #: appTools/ToolSub.py:419
  15035. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15036. msgstr "Análisis de geometría para herramienta"
  15037. #: appTools/ToolSub.py:656
  15038. msgid ""
  15039. "Gerber object from which to subtract\n"
  15040. "the subtractor Gerber object."
  15041. msgstr ""
  15042. "Objeto de Gerber para restar\n"
  15043. "El sustractor del objeto Gerber."
  15044. #: appTools/ToolSub.py:670 appTools/ToolSub.py:722
  15045. msgid "Subtractor"
  15046. msgstr "Sustractor"
  15047. #: appTools/ToolSub.py:672
  15048. msgid ""
  15049. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15050. "from the target Gerber object."
  15051. msgstr ""
  15052. "Objeto de Gerber que se restará\n"
  15053. "del objeto objetivo de Gerber."
  15054. #: appTools/ToolSub.py:679
  15055. msgid "Subtract Gerber"
  15056. msgstr "Restar Gerber"
  15057. #: appTools/ToolSub.py:681
  15058. msgid ""
  15059. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15060. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15061. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15062. "over the soldermask."
  15063. msgstr ""
  15064. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15065. "Gerber del objetivo Gerber.\n"
  15066. "Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n"
  15067. "sobre la máscara de soldadura."
  15068. #: appTools/ToolSub.py:708
  15069. msgid ""
  15070. "Geometry object from which to subtract\n"
  15071. "the subtractor Geometry object."
  15072. msgstr ""
  15073. "Objeto de Geometría del cual restar\n"
  15074. "El objeto de Geometría de sustractor."
  15075. #: appTools/ToolSub.py:724
  15076. msgid ""
  15077. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15078. "from the target Geometry object."
  15079. msgstr ""
  15080. "Objeto de Geometría que se restará\n"
  15081. "del objeto de Geometría de destino."
  15082. #: appTools/ToolSub.py:732
  15083. msgid ""
  15084. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15085. msgstr ""
  15086. "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  15087. #: appTools/ToolSub.py:736
  15088. msgid "Subtract Geometry"
  15089. msgstr "Restar Geometría"
  15090. #: appTools/ToolSub.py:738
  15091. msgid ""
  15092. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15093. "Geometry from the Target Geometry."
  15094. msgstr ""
  15095. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  15096. "Geometría de la Geometría Objetivo."
  15097. #: appTools/ToolTransform.py:293
  15098. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15099. msgstr ""
  15100. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!"
  15101. #: appTools/ToolTransform.py:301
  15102. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15103. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar."
  15104. #: appTools/ToolTransform.py:309
  15105. msgid "Rotate done"
  15106. msgstr "Rotar hecho"
  15107. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15108. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15109. msgid "Due of"
  15110. msgstr "Debido a"
  15111. #: appTools/ToolTransform.py:312 appTools/ToolTransform.py:353
  15112. #: appTools/ToolTransform.py:386 appTools/ToolTransform.py:414
  15113. msgid "action was not executed."
  15114. msgstr "la acción no se ejecutó."
  15115. #: appTools/ToolTransform.py:319
  15116. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15117. msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear"
  15118. #: appTools/ToolTransform.py:329
  15119. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15120. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear."
  15121. #: appTools/ToolTransform.py:361
  15122. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15123. msgstr "La transformación oblicua no se puede hacer para 0, 90 y 180 grados."
  15124. #: appTools/ToolTransform.py:366
  15125. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15126. msgstr ""
  15127. "Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!"
  15128. #: appTools/ToolTransform.py:375
  15129. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15130. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar."
  15131. #: appTools/ToolTransform.py:383
  15132. msgid "Skew on the"
  15133. msgstr "Sesgar en el"
  15134. #: appTools/ToolTransform.py:383 appTools/ToolTransform.py:411
  15135. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15136. msgid "axis done"
  15137. msgstr "eje hecho"
  15138. #: appTools/ToolTransform.py:393
  15139. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15140. msgstr ""
  15141. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!"
  15142. #: appTools/ToolTransform.py:402
  15143. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15144. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar."
  15145. #: appTools/ToolTransform.py:411
  15146. msgid "Scale on the"
  15147. msgstr "Escala en el"
  15148. #: appTools/ToolTransform.py:421
  15149. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15150. msgstr ""
  15151. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para compensar!"
  15152. #: appTools/ToolTransform.py:428
  15153. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15154. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar."
  15155. #: appTools/ToolTransform.py:441
  15156. msgid "Offset on the"
  15157. msgstr "Offset en el"
  15158. #: appTools/ToolTransform.py:450
  15159. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15160. msgstr ""
  15161. "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para almacenar!"
  15162. #: appTools/ToolTransform.py:457
  15163. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15164. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer."
  15165. #: appTools/ToolTransform.py:512
  15166. msgid "Object Transform"
  15167. msgstr "Transform. de objetos"
  15168. #: appTools/ToolTransform.py:603
  15169. msgid ""
  15170. "The object used as reference.\n"
  15171. "The used point is the center of it's bounding box."
  15172. msgstr ""
  15173. "El objeto utilizado como referencia.\n"
  15174. "El punto utilizado es el centro de su cuadro delimitador."
  15175. #: appTranslation.py:104
  15176. msgid "The application will restart."
  15177. msgstr "La aplicación se reiniciará."
  15178. #: appTranslation.py:106
  15179. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  15180. msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a"
  15181. #: appTranslation.py:107
  15182. msgid "Apply Language ..."
  15183. msgstr "Aplicar Idioma ..."
  15184. #: appTranslation.py:206 app_Main.py:3310
  15185. msgid ""
  15186. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  15187. "Do you want to Save the project?"
  15188. msgstr ""
  15189. "Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n"
  15190. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  15191. #: app_Main.py:490
  15192. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  15193. msgstr "FlatCAM se está inicializando ..."
  15194. #: app_Main.py:651
  15195. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  15196. msgstr ""
  15197. "No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación "
  15198. "faltan."
  15199. #: app_Main.py:723
  15200. msgid ""
  15201. "FlatCAM is initializing ...\n"
  15202. "Canvas initialization started."
  15203. msgstr ""
  15204. "FlatCAM se está inicializando ...\n"
  15205. "Se inició la inicialización del lienzo."
  15206. #: app_Main.py:743
  15207. msgid ""
  15208. "FlatCAM is initializing ...\n"
  15209. "Canvas initialization started.\n"
  15210. "Canvas initialization finished in"
  15211. msgstr ""
  15212. "FlatCAM se está inicializando ...\n"
  15213. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  15214. "La inicialización del lienzo terminó en"
  15215. #: app_Main.py:1275 app_Main.py:8837
  15216. msgid "New Project - Not saved"
  15217. msgstr "Proyecto nuevo: no guardado"
  15218. #: app_Main.py:1715
  15219. msgid ""
  15220. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  15221. msgstr ""
  15222. "Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie "
  15223. "la aplicación para actualizar."
  15224. #: app_Main.py:1782
  15225. msgid "Open Config file failed."
  15226. msgstr "El archivo de configuración abierto falló."
  15227. #: app_Main.py:1797
  15228. msgid "Open Script file failed."
  15229. msgstr "Error al abrir el archivo de script."
  15230. #: app_Main.py:1823
  15231. msgid "Open Excellon file failed."
  15232. msgstr "Abrir archivo Excellon falló."
  15233. #: app_Main.py:1836
  15234. msgid "Open GCode file failed."
  15235. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  15236. #: app_Main.py:1849
  15237. msgid "Open Gerber file failed."
  15238. msgstr "Error al abrir el archivo Gerber."
  15239. #: app_Main.py:2187
  15240. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  15241. msgstr ""
  15242. "Seleccione un objeto de Geometría, Gerber, Excellon o CNCJob para editar."
  15243. #: app_Main.py:2202
  15244. msgid ""
  15245. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  15246. "possible.\n"
  15247. "Edit only one geometry at a time."
  15248. msgstr ""
  15249. "La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría "
  15250. "MultiGeo no es posible.\n"
  15251. "Edite solo una geometría a la vez."
  15252. #: app_Main.py:2280
  15253. msgid "EDITOR Area"
  15254. msgstr "Área EDITOR"
  15255. #: app_Main.py:2282
  15256. msgid "Editor is activated ..."
  15257. msgstr "Editor está activado ..."
  15258. #: app_Main.py:2303
  15259. msgid "Do you want to save the edited object?"
  15260. msgstr "Quieres guardar el objeto editado?"
  15261. #: app_Main.py:2344
  15262. msgid "Object empty after edit."
  15263. msgstr "Objeto vacío después de editar."
  15264. #: app_Main.py:2349 app_Main.py:2367 app_Main.py:2398 app_Main.py:2414
  15265. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  15266. msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado."
  15267. #: app_Main.py:2418 app_Main.py:2459
  15268. msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
  15269. msgstr ""
  15270. "Seleccione un objeto Gerber, Geometry, Excellon o CNCJob para actualizar."
  15271. #: app_Main.py:2421
  15272. msgid "is updated, returning to App..."
  15273. msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..."
  15274. #: app_Main.py:2434
  15275. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  15276. msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó."
  15277. #: app_Main.py:2482
  15278. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  15279. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  15280. #: app_Main.py:2590 app_Main.py:2595
  15281. msgid "Save to file"
  15282. msgstr "Guardar en archivo"
  15283. #: app_Main.py:2619
  15284. msgid "Could not load the file."
  15285. msgstr "No se pudo cargar el archivo."
  15286. #: app_Main.py:2635
  15287. msgid "Exported file to"
  15288. msgstr "Exported file to"
  15289. #: app_Main.py:2672
  15290. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  15291. msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura."
  15292. #: app_Main.py:2683
  15293. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  15294. msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir."
  15295. #: app_Main.py:2738
  15296. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  15297. msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D"
  15298. #: app_Main.py:2739
  15299. msgid "Development"
  15300. msgstr "Desarrollo"
  15301. #: app_Main.py:2740
  15302. msgid "DOWNLOAD"
  15303. msgstr "DESCARGAR"
  15304. #: app_Main.py:2741
  15305. msgid "Issue tracker"
  15306. msgstr "Rastreador de problemas"
  15307. #: app_Main.py:2760
  15308. msgid "Licensed under the MIT license"
  15309. msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT"
  15310. #: app_Main.py:2769
  15311. msgid ""
  15312. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  15313. "copy\n"
  15314. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  15315. "deal\n"
  15316. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  15317. "rights\n"
  15318. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  15319. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  15320. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  15321. "\n"
  15322. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  15323. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  15324. "\n"
  15325. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  15326. "OR\n"
  15327. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  15328. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  15329. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  15330. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  15331. "FROM,\n"
  15332. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  15333. "THE SOFTWARE."
  15334. msgstr ""
  15335. "Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que "
  15336. "obtenga una copia\n"
  15337. "de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software"
  15338. "\"), para tratar\n"
  15339. "en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n"
  15340. "para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar "
  15341. "y / o vender\n"
  15342. "copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el "
  15343. "Software\n"
  15344. " amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n"
  15345. "\n"
  15346. "El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n"
  15347. "todas las copias o partes sustanciales del software.\n"
  15348. "\n"
  15349. "EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, "
  15350. "EXPRESA O\n"
  15351. "IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n"
  15352. "APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n"
  15353. "LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR "
  15354. "CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n"
  15355. "RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, "
  15356. "DERIVADA DE,\n"
  15357. "FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n"
  15358. "EL SOFTWARE."
  15359. #: app_Main.py:2791
  15360. msgid ""
  15361. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  15362. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  15363. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  15364. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  15365. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  15366. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  15367. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  15368. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  15369. "flaticon.com</a></div>"
  15370. msgstr ""
  15371. "Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes: <br><div> "
  15372. "Iconos de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  15373. "\"Freepik\">Freepik</a>de<a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15374. "\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Iconos de <a target=\"_ blank"
  15375. "\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8</a></div>Iconos de <a href=\"http://"
  15376. "www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Iconos de <a href="
  15377. "\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect"
  15378. "\">Pixel perfect</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15379. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
  15380. #: app_Main.py:2827
  15381. msgid "Splash"
  15382. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  15383. #: app_Main.py:2833
  15384. msgid "Programmers"
  15385. msgstr "Programadores"
  15386. #: app_Main.py:2839
  15387. msgid "Translators"
  15388. msgstr "Traductores"
  15389. #: app_Main.py:2845
  15390. msgid "License"
  15391. msgstr "Licencia"
  15392. #: app_Main.py:2851
  15393. msgid "Attributions"
  15394. msgstr "Atribuciones"
  15395. #: app_Main.py:2874
  15396. msgid "Programmer"
  15397. msgstr "Programador"
  15398. #: app_Main.py:2875
  15399. msgid "Status"
  15400. msgstr "Estado"
  15401. #: app_Main.py:2876 app_Main.py:2956
  15402. msgid "E-mail"
  15403. msgstr "Email"
  15404. #: app_Main.py:2879
  15405. msgid "Program Author"
  15406. msgstr "Autor del programa"
  15407. #: app_Main.py:2884
  15408. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  15409. msgstr "BETA Mantenedor >= 2019"
  15410. #: app_Main.py:2953
  15411. msgid "Language"
  15412. msgstr "Idioma"
  15413. #: app_Main.py:2954
  15414. msgid "Translator"
  15415. msgstr "Traductor"
  15416. #: app_Main.py:2955
  15417. msgid "Corrections"
  15418. msgstr "Correcciones"
  15419. #: app_Main.py:3040
  15420. msgid "Important Information's"
  15421. msgstr "Información importante"
  15422. #: app_Main.py:3088
  15423. #, python-format
  15424. msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word."
  15425. msgstr "Este programa es %s y gratuito en un sentido muy amplio de la palabra."
  15426. #: app_Main.py:3089
  15427. msgid "Yet it cannot evolve without <b>contributions</b>."
  15428. msgstr "Sin embargo, no puede evolucionar sin <b> contribuciones </b>."
  15429. #: app_Main.py:3090
  15430. msgid "If you want to see this application grow and become better and better"
  15431. msgstr "Si quieres ver esta aplicación crecer y ser mejor y mejor"
  15432. #: app_Main.py:3091
  15433. msgid "you can <b>contribute</b> to the development yourself by:"
  15434. msgstr "usted puede <b> contribuir </b> al desarrollo usted mismo:"
  15435. #: app_Main.py:3092
  15436. msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer"
  15437. msgstr ""
  15438. "Solicitudes de extracción en el repositorio de Bitbucket, si es desarrollador"
  15439. #: app_Main.py:3094
  15440. msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug"
  15441. msgstr ""
  15442. "Informes de errores al proporcionar los pasos necesarios para reproducir el "
  15443. "error"
  15444. #: app_Main.py:3125
  15445. msgid "Contribute"
  15446. msgstr "Contribuir"
  15447. #: app_Main.py:3148
  15448. msgid "Links Exchange"
  15449. msgstr "Intercambio de enlaces"
  15450. #: app_Main.py:3160 app_Main.py:3179
  15451. msgid "Soon ..."
  15452. msgstr "Pronto ..."
  15453. #: app_Main.py:3167
  15454. msgid "How To's"
  15455. msgstr "How To's"
  15456. #: app_Main.py:3279
  15457. msgid ""
  15458. "This entry will resolve to another website if:\n"
  15459. "\n"
  15460. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  15461. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  15462. "to his own website\n"
  15463. "\n"
  15464. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  15465. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  15466. msgstr ""
  15467. "Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n"
  15468. "\n"
  15469. "1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n"
  15470. "2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n"
  15471. "a su propio sitio web\n"
  15472. "\n"
  15473. "Si no puede obtener información sobre FlatCAM beta\n"
  15474. "use el enlace del canal de YouTube desde el menú Ayuda."
  15475. #: app_Main.py:3286
  15476. msgid "Alternative website"
  15477. msgstr "Sitio web alternativo"
  15478. #: app_Main.py:3628
  15479. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  15480. msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15481. #: app_Main.py:3650
  15482. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  15483. msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15484. #: app_Main.py:3672
  15485. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  15486. msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15487. #: app_Main.py:3860 app_Main.py:3921 app_Main.py:3951
  15488. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  15489. msgstr ""
  15490. "Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente "
  15491. "seleccionados"
  15492. #: app_Main.py:3869
  15493. msgid ""
  15494. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  15495. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  15496. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  15497. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  15498. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  15499. "Check the generated GCODE."
  15500. msgstr ""
  15501. "Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n"
  15502. "Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una "
  15503. "posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n"
  15504. "pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones "
  15505. "pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n"
  15506. "Compruebe el GCODE generado."
  15507. #: app_Main.py:3883 app_Main.py:3893
  15508. msgid "Geometry merging finished"
  15509. msgstr "Geometría fusionada terminada"
  15510. #: app_Main.py:3916
  15511. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  15512. msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon."
  15513. #: app_Main.py:3928
  15514. msgid "Excellon merging finished"
  15515. msgstr "Excellon fusión finalizada"
  15516. #: app_Main.py:3946
  15517. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  15518. msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber."
  15519. #: app_Main.py:3956
  15520. msgid "Gerber merging finished"
  15521. msgstr "Gerber fusión finalizada"
  15522. #: app_Main.py:3976 app_Main.py:4013
  15523. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  15524. msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo."
  15525. #: app_Main.py:3980 app_Main.py:4018
  15526. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  15527. msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo"
  15528. #: app_Main.py:3995
  15529. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  15530. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo."
  15531. #: app_Main.py:4033
  15532. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  15533. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo."
  15534. #: app_Main.py:4266
  15535. msgid "Toggle Units"
  15536. msgstr "(Escriba ayuda para empezar)"
  15537. #: app_Main.py:4270
  15538. msgid ""
  15539. "Changing the units of the project\n"
  15540. "will scale all objects.\n"
  15541. "\n"
  15542. "Do you want to continue?"
  15543. msgstr ""
  15544. "Cambiar las unidades del proyecto\n"
  15545. "escalará todos los objetos.\n"
  15546. "\n"
  15547. "¿Quieres continuar?"
  15548. #: app_Main.py:4273 app_Main.py:4436 app_Main.py:4519 app_Main.py:8265
  15549. #: app_Main.py:8280 app_Main.py:8611 app_Main.py:8623
  15550. msgid "Ok"
  15551. msgstr "De acuerdo"
  15552. #: app_Main.py:4323
  15553. msgid "Converted units to"
  15554. msgstr "Convertir unidades a"
  15555. #: app_Main.py:4363
  15556. msgid "Workspace enabled."
  15557. msgstr "Espacio de trabajo habilitado."
  15558. #: app_Main.py:4366
  15559. msgid "Workspace disabled."
  15560. msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado."
  15561. #: app_Main.py:4430
  15562. msgid ""
  15563. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  15564. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  15565. msgstr ""
  15566. "Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n"
  15567. "Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas."
  15568. #: app_Main.py:4512
  15569. msgid "Delete objects"
  15570. msgstr "Eliminar objetos"
  15571. #: app_Main.py:4517
  15572. msgid ""
  15573. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  15574. "the selected objects?"
  15575. msgstr ""
  15576. "¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n"
  15577. "los objetos seleccionados?"
  15578. #: app_Main.py:4560
  15579. msgid "Object(s) deleted"
  15580. msgstr "Objeto (s) eliminado"
  15581. #: app_Main.py:4564
  15582. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  15583. msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..."
  15584. #: app_Main.py:4593
  15585. msgid "Object deleted"
  15586. msgstr "Objeto eliminado"
  15587. #: app_Main.py:4620
  15588. msgid "Click to set the origin ..."
  15589. msgstr "Haga clic para establecer el origen ..."
  15590. #: app_Main.py:4642
  15591. msgid "Setting Origin..."
  15592. msgstr "Establecer Origen ..."
  15593. #: app_Main.py:4655 app_Main.py:4757
  15594. msgid "Origin set"
  15595. msgstr "Conjunto de origen"
  15596. #: app_Main.py:4672
  15597. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  15598. msgstr "Origin coordinates specified but incomplete."
  15599. #: app_Main.py:4713
  15600. msgid "Moving to Origin..."
  15601. msgstr "Mudarse al origen ..."
  15602. #: app_Main.py:4794
  15603. msgid "Jump to ..."
  15604. msgstr "Salta a ..."
  15605. #: app_Main.py:4795
  15606. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  15607. msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:"
  15608. #: app_Main.py:4805
  15609. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  15610. msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y"
  15611. #: app_Main.py:4922
  15612. msgid "Bottom-Left"
  15613. msgstr "Abajo-izquierda"
  15614. #: app_Main.py:4925
  15615. msgid "Top-Right"
  15616. msgstr "Top-Derecha"
  15617. #: app_Main.py:4946
  15618. msgid "Locate ..."
  15619. msgstr "Localizar ..."
  15620. #: app_Main.py:5219 app_Main.py:5294 app_Main.py:5457
  15621. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  15622. msgstr ""
  15623. "Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a intentarlo."
  15624. #: app_Main.py:5483
  15625. msgid ""
  15626. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  15627. msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..."
  15628. #: app_Main.py:5489
  15629. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  15630. msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..."
  15631. #: app_Main.py:5679
  15632. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  15633. msgstr ""
  15634. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  15635. #: app_Main.py:5718
  15636. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  15637. msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto."
  15638. #: app_Main.py:5736
  15639. msgid ""
  15640. "One or more Tools are edited.\n"
  15641. "Do you want to update the Tools Database?"
  15642. msgstr ""
  15643. "Se editan una o más herramientas.\n"
  15644. "¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?"
  15645. #: app_Main.py:5738
  15646. msgid "Save Tools Database"
  15647. msgstr "Guardar base de datos de herramientas"
  15648. #: app_Main.py:5784
  15649. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  15650. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y."
  15651. #: app_Main.py:5810
  15652. msgid "Flip on Y axis done."
  15653. msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho."
  15654. #: app_Main.py:5832
  15655. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  15656. msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X."
  15657. #: app_Main.py:5858
  15658. msgid "Flip on X axis done."
  15659. msgstr "Voltear sobre el eje X hecho."
  15660. #: app_Main.py:5880
  15661. msgid "No object selected to Rotate."
  15662. msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar."
  15663. #: app_Main.py:5883 app_Main.py:5934 app_Main.py:5971
  15664. msgid "Transform"
  15665. msgstr "Transformar"
  15666. #: app_Main.py:5883 app_Main.py:5934 app_Main.py:5971
  15667. msgid "Enter the Angle value:"
  15668. msgstr "Ingrese el valor del ángulo:"
  15669. #: app_Main.py:5913
  15670. msgid "Rotation done."
  15671. msgstr "Rotación hecha."
  15672. #: app_Main.py:5915
  15673. msgid "Rotation movement was not executed."
  15674. msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó."
  15675. #: app_Main.py:5932
  15676. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  15677. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X."
  15678. #: app_Main.py:5953
  15679. msgid "Skew on X axis done."
  15680. msgstr "Sesgar en el eje X hecho."
  15681. #: app_Main.py:5969
  15682. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  15683. msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y."
  15684. #: app_Main.py:5990
  15685. msgid "Skew on Y axis done."
  15686. msgstr "Sesgar en el eje Y hecho."
  15687. #: app_Main.py:6072
  15688. msgid "New Grid ..."
  15689. msgstr "Nueva rejilla ..."
  15690. #: app_Main.py:6073
  15691. msgid "Enter a Grid Value:"
  15692. msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:"
  15693. #: app_Main.py:6081 app_Main.py:6105
  15694. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  15695. msgstr ""
  15696. "Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato "
  15697. "Float."
  15698. #: app_Main.py:6086
  15699. msgid "New Grid added"
  15700. msgstr "Nueva rejilla"
  15701. #: app_Main.py:6088
  15702. msgid "Grid already exists"
  15703. msgstr "La rejilla ya existe"
  15704. #: app_Main.py:6090
  15705. msgid "Adding New Grid cancelled"
  15706. msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado"
  15707. #: app_Main.py:6111
  15708. msgid " Grid Value does not exist"
  15709. msgstr " El valor de cuadrícula no existe"
  15710. #: app_Main.py:6113
  15711. msgid "Grid Value deleted"
  15712. msgstr "Valor de cuadrícula eliminado"
  15713. #: app_Main.py:6115
  15714. msgid "Delete Grid value cancelled"
  15715. msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado"
  15716. #: app_Main.py:6121
  15717. msgid "Key Shortcut List"
  15718. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  15719. #: app_Main.py:6158
  15720. msgid " No object selected to copy it's name"
  15721. msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre"
  15722. #: app_Main.py:6162
  15723. msgid "Name copied on clipboard ..."
  15724. msgstr "Nombre copiado en el portapapeles ..."
  15725. #: app_Main.py:6921 app_Main.py:6925
  15726. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  15727. msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente."
  15728. #: app_Main.py:6928
  15729. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  15730. msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado."
  15731. #: app_Main.py:6942
  15732. msgid "Source Editor"
  15733. msgstr "Editor de fuente"
  15734. #: app_Main.py:6978 app_Main.py:6985
  15735. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  15736. msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente."
  15737. #: app_Main.py:6993
  15738. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  15739. msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado"
  15740. #: app_Main.py:7026
  15741. msgid "Go to Line ..."
  15742. msgstr "Ir a la línea ..."
  15743. #: app_Main.py:7027
  15744. msgid "Line:"
  15745. msgstr "Línea:"
  15746. #: app_Main.py:7057
  15747. msgid "Redrawing all objects"
  15748. msgstr "Redibujando todos los objetos"
  15749. #: app_Main.py:7145
  15750. msgid "Failed to load recent item list."
  15751. msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes."
  15752. #: app_Main.py:7152
  15753. msgid "Failed to parse recent item list."
  15754. msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes."
  15755. #: app_Main.py:7162
  15756. msgid "Failed to load recent projects item list."
  15757. msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes."
  15758. #: app_Main.py:7169
  15759. msgid "Failed to parse recent project item list."
  15760. msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente."
  15761. #: app_Main.py:7230
  15762. msgid "Clear Recent projects"
  15763. msgstr "Borrar proyectos recientes"
  15764. #: app_Main.py:7254
  15765. msgid "Clear Recent files"
  15766. msgstr "Borrar archivos recientes"
  15767. #: app_Main.py:7310
  15768. #| msgid "FlatCAM.org"
  15769. msgid "FlatCAM Evo"
  15770. msgstr "FlatCAM Evo"
  15771. #: app_Main.py:7314
  15772. msgid "Release date"
  15773. msgstr "Fecha de lanzamiento"
  15774. #: app_Main.py:7318
  15775. msgid "Displayed"
  15776. msgstr "Desplegado"
  15777. #: app_Main.py:7321
  15778. msgid "Snap"
  15779. msgstr "Chasquido"
  15780. #: app_Main.py:7330
  15781. msgid "Canvas"
  15782. msgstr "Pantalla"
  15783. #: app_Main.py:7335
  15784. msgid "Workspace active"
  15785. msgstr "Espacio de trabajo activo"
  15786. #: app_Main.py:7339
  15787. msgid "Workspace size"
  15788. msgstr "Tamaño del espacio de trabajo"
  15789. #: app_Main.py:7343
  15790. msgid "Workspace orientation"
  15791. msgstr "Orientación del espacio de trabajo"
  15792. #: app_Main.py:7406
  15793. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  15794. msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar."
  15795. #: app_Main.py:7413
  15796. msgid "Could not parse information about latest version."
  15797. msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión."
  15798. #: app_Main.py:7423
  15799. msgid "FlatCAM is up to date!"
  15800. msgstr "FlatCAM está al día!"
  15801. #: app_Main.py:7428
  15802. msgid "Newer Version Available"
  15803. msgstr "Nueva versión disponible"
  15804. #: app_Main.py:7430
  15805. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  15806. msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:"
  15807. #: app_Main.py:7434
  15808. msgid "info"
  15809. msgstr "info"
  15810. #: app_Main.py:7462
  15811. msgid ""
  15812. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  15813. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  15814. "tab.\n"
  15815. "\n"
  15816. msgstr ""
  15817. "La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración "
  15818. "HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> "
  15819. "pestaña General.\n"
  15820. "\n"
  15821. #: app_Main.py:7540
  15822. msgid "All plots disabled."
  15823. msgstr "Todas las parcelas con discapacidad."
  15824. #: app_Main.py:7547
  15825. msgid "All non selected plots disabled."
  15826. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas."
  15827. #: app_Main.py:7554
  15828. msgid "All plots enabled."
  15829. msgstr "Todas las parcelas habilitadas."
  15830. #: app_Main.py:7560
  15831. msgid "Selected plots enabled..."
  15832. msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..."
  15833. #: app_Main.py:7568
  15834. msgid "Selected plots disabled..."
  15835. msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..."
  15836. #: app_Main.py:7601
  15837. msgid "Enabling plots ..."
  15838. msgstr "Habilitación de parcelas ..."
  15839. #: app_Main.py:7650
  15840. msgid "Disabling plots ..."
  15841. msgstr "Inhabilitando parcelas ..."
  15842. #: app_Main.py:7673
  15843. msgid "Working ..."
  15844. msgstr "Trabajando ..."
  15845. #: app_Main.py:7785
  15846. msgid "Set alpha level ..."
  15847. msgstr "Establecer nivel alfa ..."
  15848. #: app_Main.py:8063 app_Main.py:8102 app_Main.py:8146 app_Main.py:8212
  15849. #: app_Main.py:8938 app_Main.py:10196 app_Main.py:10258
  15850. msgid ""
  15851. "Canvas initialization started.\n"
  15852. "Canvas initialization finished in"
  15853. msgstr ""
  15854. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  15855. "La inicialización del lienzo terminó en"
  15856. #: app_Main.py:8066
  15857. msgid "Opening Gerber file."
  15858. msgstr "Abriendo el archivo Gerber."
  15859. #: app_Main.py:8105
  15860. msgid "Opening Excellon file."
  15861. msgstr "Abriendo el archivo Excellon."
  15862. #: app_Main.py:8135 app_Main.py:8140
  15863. msgid "Open G-Code"
  15864. msgstr "Código G abierto"
  15865. #: app_Main.py:8149
  15866. msgid "Opening G-Code file."
  15867. msgstr "Abriendo el archivo G-code."
  15868. #: app_Main.py:8203 app_Main.py:8207
  15869. msgid "Open HPGL2"
  15870. msgstr "Abra HPGL2"
  15871. #: app_Main.py:8215
  15872. msgid "Opening HPGL2 file."
  15873. msgstr "Abrir el archivo HPGL2."
  15874. #: app_Main.py:8238 app_Main.py:8241
  15875. msgid "Open Configuration File"
  15876. msgstr "Abrir archivo de configuración"
  15877. #: app_Main.py:8260 app_Main.py:8606
  15878. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  15879. msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar"
  15880. #: app_Main.py:8275
  15881. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  15882. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob."
  15883. #: app_Main.py:8320
  15884. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  15885. msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4"
  15886. #: app_Main.py:8326 app_Main.py:8330
  15887. msgid "Export PNG Image"
  15888. msgstr "Exportar imagen PNG"
  15889. #: app_Main.py:8362 app_Main.py:8567
  15890. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  15891. msgstr ""
  15892. "Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos "
  15893. "Gerber ..."
  15894. #: app_Main.py:8374
  15895. msgid "Save Gerber source file"
  15896. msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber"
  15897. #: app_Main.py:8402
  15898. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  15899. msgstr ""
  15900. "Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL "
  15901. "Script ..."
  15902. #: app_Main.py:8414
  15903. msgid "Save Script source file"
  15904. msgstr "Guardar archivo fuente de script"
  15905. #: app_Main.py:8442
  15906. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  15907. msgstr ""
  15908. "Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de "
  15909. "documento ..."
  15910. #: app_Main.py:8454
  15911. msgid "Save Document source file"
  15912. msgstr "Guardar archivo fuente del Documento"
  15913. #: app_Main.py:8483 app_Main.py:8524 app_Main.py:9440
  15914. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  15915. msgstr ""
  15916. "Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos "
  15917. "Excellon ..."
  15918. #: app_Main.py:8491 app_Main.py:8496
  15919. msgid "Save Excellon source file"
  15920. msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon"
  15921. #: app_Main.py:8532 app_Main.py:8536
  15922. msgid "Export Excellon"
  15923. msgstr "Exportar Excellon"
  15924. #: app_Main.py:8575 app_Main.py:8579
  15925. msgid "Export Gerber"
  15926. msgstr "Gerber Exportación"
  15927. #: app_Main.py:8618
  15928. msgid "Only Geometry objects can be used."
  15929. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría."
  15930. #: app_Main.py:8634 app_Main.py:8638
  15931. msgid "Export DXF"
  15932. msgstr "Exportar DXF"
  15933. #: app_Main.py:8662 app_Main.py:8666
  15934. msgid "Import SVG"
  15935. msgstr "Importar SVG"
  15936. #: app_Main.py:8692 app_Main.py:8696
  15937. msgid "Import DXF"
  15938. msgstr "Importar DXF"
  15939. #: app_Main.py:8722
  15940. msgid ""
  15941. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  15942. "Creating a New project will delete them.\n"
  15943. "Do you want to Save the project?"
  15944. msgstr ""
  15945. "Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n"
  15946. "Crear un nuevo proyecto los borrará.\n"
  15947. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  15948. #: app_Main.py:8745
  15949. msgid "New Project created"
  15950. msgstr "Nuevo proyecto creado"
  15951. #: app_Main.py:8847
  15952. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  15953. msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor."
  15954. #: app_Main.py:8874 app_Main.py:8876 app_Main.py:8911 app_Main.py:8913
  15955. msgid "Open TCL script"
  15956. msgstr "Abrir script TCL"
  15957. #: app_Main.py:8940
  15958. msgid "Executing ScriptObject file."
  15959. msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject."
  15960. #: app_Main.py:8948 app_Main.py:8952
  15961. msgid "Run TCL script"
  15962. msgstr "Ejecutar script TCL"
  15963. #: app_Main.py:8975
  15964. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  15965. msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó."
  15966. #: app_Main.py:9021 app_Main.py:9027
  15967. msgid "Save Project As ..."
  15968. msgstr "Guardar proyecto como ..."
  15969. #: app_Main.py:9061
  15970. msgid "FlatCAM objects print"
  15971. msgstr "Impresión de objetos FlatCAM"
  15972. #: app_Main.py:9074 app_Main.py:9081
  15973. msgid "Save Object as PDF ..."
  15974. msgstr "Guardar objeto como PDF ..."
  15975. #: app_Main.py:9090
  15976. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  15977. msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere."
  15978. #: app_Main.py:9265
  15979. msgid "PDF file saved to"
  15980. msgstr "Archivo PDF guardado en"
  15981. #: app_Main.py:9287
  15982. msgid "Exporting SVG"
  15983. msgstr "Exportando SVG"
  15984. #: app_Main.py:9330
  15985. msgid "SVG file exported to"
  15986. msgstr "Archivo SVG exportado a"
  15987. #: app_Main.py:9345 app_Main.py:9349
  15988. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  15989. msgstr "Importar preferencias de FlatCAM"
  15990. #: app_Main.py:9360
  15991. msgid "Imported Defaults from"
  15992. msgstr "Valores predeterminados importados de"
  15993. #: app_Main.py:9379 app_Main.py:9385
  15994. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  15995. msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM"
  15996. #: app_Main.py:9405
  15997. msgid "Exported preferences to"
  15998. msgstr "Preferencias exportadas a"
  15999. #: app_Main.py:9538
  16000. msgid "Excellon file exported to"
  16001. msgstr "Archivo Excellon exportado a"
  16002. #: app_Main.py:9547
  16003. msgid "Exporting Excellon"
  16004. msgstr "Exportando excellon"
  16005. #: app_Main.py:9552 app_Main.py:9559
  16006. msgid "Could not export Excellon file."
  16007. msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon."
  16008. #: app_Main.py:9673
  16009. msgid "Gerber file exported to"
  16010. msgstr "Archivo Gerber exportado a"
  16011. #: app_Main.py:9681
  16012. msgid "Exporting Gerber"
  16013. msgstr "Gerber exportador"
  16014. #: app_Main.py:9686 app_Main.py:9693
  16015. msgid "Could not export file."
  16016. msgstr "No se pudo exportar el archivo."
  16017. #: app_Main.py:9739
  16018. msgid "DXF file exported to"
  16019. msgstr "Archivo DXF exportado a"
  16020. #: app_Main.py:9748
  16021. msgid "Exporting DXF"
  16022. msgstr "Exportando DXF"
  16023. #: app_Main.py:9753 app_Main.py:9760
  16024. msgid "Could not export DXF file."
  16025. msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  16026. #: app_Main.py:9798
  16027. msgid "Importing SVG"
  16028. msgstr "Importando SVG"
  16029. #: app_Main.py:9806 app_Main.py:9861
  16030. msgid "Import failed."
  16031. msgstr "Importación fallida."
  16032. #: app_Main.py:9853
  16033. msgid "Importing DXF"
  16034. msgstr "Importando DXF"
  16035. #: app_Main.py:9894 app_Main.py:10085 app_Main.py:10150
  16036. msgid "Failed to open file"
  16037. msgstr "Fallo al abrir el archivo"
  16038. #: app_Main.py:9897 app_Main.py:10088 app_Main.py:10153
  16039. msgid "Failed to parse file"
  16040. msgstr "Error al analizar el archivo"
  16041. #: app_Main.py:9909
  16042. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  16043. msgstr ""
  16044. "El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de "
  16045. "objetos."
  16046. #: app_Main.py:9914
  16047. msgid "Opening Gerber"
  16048. msgstr "Apertura de gerber"
  16049. #: app_Main.py:9925
  16050. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  16051. msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber."
  16052. #: app_Main.py:9958
  16053. msgid "Cannot open file"
  16054. msgstr "No se puede abrir el archivo"
  16055. #: app_Main.py:9978
  16056. msgid "Opening Excellon."
  16057. msgstr "Apertura Excellon."
  16058. #: app_Main.py:9988
  16059. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  16060. msgstr ""
  16061. "Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de "
  16062. "Excellon."
  16063. #: app_Main.py:10020
  16064. msgid "Reading GCode file"
  16065. msgstr "Lectura de archivo GCode"
  16066. #: app_Main.py:10033
  16067. msgid "This is not GCODE"
  16068. msgstr "Esto no es GCODE"
  16069. #: app_Main.py:10038
  16070. msgid "Opening G-Code."
  16071. msgstr "Apertura del código G."
  16072. #: app_Main.py:10051
  16073. msgid ""
  16074. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  16075. "from File menu.\n"
  16076. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  16077. "processing"
  16078. msgstr ""
  16079. "Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. "
  16080. "Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n"
  16081. "Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló "
  16082. "durante el procesamiento"
  16083. #: app_Main.py:10107
  16084. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  16085. msgstr ""
  16086. "El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de "
  16087. "objetos."
  16088. #: app_Main.py:10112
  16089. msgid "Opening HPGL2"
  16090. msgstr "Apertura de HPGL2"
  16091. #: app_Main.py:10119
  16092. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  16093. msgstr " Abrir HPGL2 falló. Probablemente no sea un archivo HPGL2."
  16094. #: app_Main.py:10145
  16095. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  16096. msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor."
  16097. #: app_Main.py:10165
  16098. msgid "Opening TCL Script..."
  16099. msgstr "Abriendo TCL Script ..."
  16100. #: app_Main.py:10176
  16101. msgid "Failed to open TCL Script."
  16102. msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL."
  16103. #: app_Main.py:10199
  16104. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  16105. msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM."
  16106. #: app_Main.py:10226
  16107. msgid "Failed to open config file"
  16108. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  16109. #: app_Main.py:10255
  16110. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  16111. msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..."
  16112. #: app_Main.py:10261
  16113. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  16114. msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM."
  16115. #: app_Main.py:10276 app_Main.py:10280 app_Main.py:10298
  16116. msgid "Failed to open project file"
  16117. msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto"
  16118. #: app_Main.py:10338
  16119. msgid "Loading Project ... restoring"
  16120. msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando"
  16121. #: app_Main.py:10342
  16122. msgid "Project loaded from"
  16123. msgstr "Proyecto cargado desde"
  16124. #: app_Main.py:10371
  16125. msgid "Saving FlatCAM Project"
  16126. msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro"
  16127. #: app_Main.py:10393 app_Main.py:10429
  16128. msgid "Project saved to"
  16129. msgstr "Proyecto guardado en"
  16130. #: app_Main.py:10400
  16131. msgid "The object is used by another application."
  16132. msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación."
  16133. #: app_Main.py:10414
  16134. msgid "Failed to verify project file"
  16135. msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto"
  16136. #: app_Main.py:10414 app_Main.py:10422 app_Main.py:10432
  16137. msgid "Retry to save it."
  16138. msgstr "Vuelva a intentar guardarlo."
  16139. #: app_Main.py:10422 app_Main.py:10432
  16140. msgid "Failed to parse saved project file"
  16141. msgstr "Error al analizar el archivo por defecto"
  16142. #: app_Main.py:10469
  16143. msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the file."
  16144. msgstr ""
  16145. "Guardar cancelado porque el archivo de origen está vacío. Intente exportar "
  16146. "el archivo."
  16147. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  16148. msgid "FlatCAM Beta"
  16149. msgstr "FlatCAM Beta"
  16150. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  16151. msgid "G-Code from GERBERS"
  16152. msgstr "Código G de GERBERS"
  16153. #: camlib.py:707
  16154. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  16155. msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista."
  16156. #: camlib.py:1100
  16157. msgid "Pass"
  16158. msgstr "Pases"
  16159. #: camlib.py:1122
  16160. msgid "Get Exteriors"
  16161. msgstr "Obtener exteriores"
  16162. #: camlib.py:1125
  16163. msgid "Get Interiors"
  16164. msgstr "Obtener interiores"
  16165. #: camlib.py:2403
  16166. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  16167. msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado"
  16168. #: camlib.py:2468
  16169. msgid "Object was rotated"
  16170. msgstr "El objeto fue girado"
  16171. #: camlib.py:2470
  16172. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  16173. msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado"
  16174. #: camlib.py:2536
  16175. msgid "Object was skewed"
  16176. msgstr "El objeto fue sesgado"
  16177. #: camlib.py:2538
  16178. msgid "Failed to skew. No object selected"
  16179. msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado"
  16180. #: camlib.py:2614
  16181. msgid "Object was buffered"
  16182. msgstr "El objeto fue almacenado"
  16183. #: camlib.py:2616
  16184. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  16185. msgstr "Error al almacenar en búfer. Ningún objeto seleccionado"
  16186. #: camlib.py:2865
  16187. msgid "There is no such parameter"
  16188. msgstr "No hay tal parámetro"
  16189. #: camlib.py:3072 camlib.py:5014 camlib.py:5782
  16190. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  16191. msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..."
  16192. #: camlib.py:3102 camlib.py:3738 camlib.py:3974
  16193. msgid ""
  16194. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  16195. "material.\n"
  16196. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16197. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  16198. "CNC code (Gcode etc)."
  16199. msgstr ""
  16200. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16201. "perforar en el material.\n"
  16202. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16203. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16204. "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16205. #: camlib.py:3109
  16206. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, aborting"
  16207. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, abortando"
  16208. #: camlib.py:3237 camlib.py:5330
  16209. msgid "The End X,Y format has to be (x, y)."
  16210. msgstr "El formato End X, Y tiene que ser (x, y)."
  16211. #: camlib.py:3313 camlib.py:3822 camlib.py:4055 camlib.py:5088 camlib.py:5421
  16212. #: camlib.py:5859
  16213. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  16214. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  16215. #: camlib.py:3438 camlib.py:3943 camlib.py:4176 camlib.py:6799
  16216. msgid "G91 coordinates not implemented"
  16217. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas"
  16218. #: camlib.py:3447
  16219. msgid "Finished G-Code generation for tool:"
  16220. msgstr "Generación de código G finalizada para herramienta:"
  16221. #: camlib.py:3497
  16222. msgid ""
  16223. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16224. "y) \n"
  16225. "but now there is only one value, not two. "
  16226. msgstr ""
  16227. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16228. "formato (x, y)\n"
  16229. "pero ahora solo hay un valor, no dos. "
  16230. #: camlib.py:3509 camlib.py:4923 camlib.py:5690
  16231. msgid ""
  16232. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  16233. "but now there is only one value, not two."
  16234. msgstr ""
  16235. "El campo de movimiento final X, Y en Editar -> Preferencias debe estar en el "
  16236. "formato (x, y) pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16237. #: camlib.py:3748 camlib.py:3984 camlib.py:4977 camlib.py:5266 camlib.py:5740
  16238. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  16239. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  16240. #: camlib.py:4830
  16241. msgid "Finished G-Code generation..."
  16242. msgstr "Generación de código G finalizada ..."
  16243. #: camlib.py:4946
  16244. msgid ""
  16245. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  16246. "y) \n"
  16247. "but now there is only one value, not two."
  16248. msgstr ""
  16249. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  16250. "formato (x, y)\n"
  16251. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  16252. #: camlib.py:4960 camlib.py:5250 camlib.py:5723
  16253. msgid ""
  16254. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  16255. "parameters."
  16256. msgstr ""
  16257. "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala "
  16258. "combinación de otros parámetros."
  16259. #: camlib.py:4969 camlib.py:5258 camlib.py:5732
  16260. msgid ""
  16261. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  16262. "material.\n"
  16263. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  16264. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  16265. "code (Gcode etc)."
  16266. msgstr ""
  16267. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  16268. "cortar en material.\n"
  16269. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  16270. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  16271. "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16272. #: camlib.py:4982 camlib.py:5271 camlib.py:5746
  16273. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  16274. msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero."
  16275. #: camlib.py:4987 camlib.py:5276 camlib.py:5751
  16276. msgid ""
  16277. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  16278. "between cuts.\n"
  16279. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  16280. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  16281. "code (Gcode etc)."
  16282. msgstr ""
  16283. "El parámetro Travel Z tiene un valor negativo. Es el valor de altura para "
  16284. "viajar entre cortes.\n"
  16285. "El parámetro Z Travel debe tener un valor positivo, asumiendo que es un "
  16286. "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a "
  16287. "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  16288. #: camlib.py:4995 camlib.py:5284 camlib.py:5759
  16289. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  16290. msgstr ""
  16291. "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s"
  16292. #: camlib.py:5161 camlib.py:5528 camlib.py:5935
  16293. msgid "Finished G-Code generation"
  16294. msgstr "Generación de código G terminada"
  16295. #: camlib.py:5161 camlib.py:5528
  16296. msgid "paths traced"
  16297. msgstr "caminos trazados"
  16298. #: camlib.py:5581
  16299. msgid ""
  16300. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  16301. msgstr ""
  16302. "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin "
  16303. "solid_geometry."
  16304. #: camlib.py:5623
  16305. msgid ""
  16306. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  16307. "Raise the value (in module) and try again."
  16308. msgstr ""
  16309. "El valor de Desplazamiento de herramienta es demasiado negativo para usarlo "
  16310. "en current_geometry.\n"
  16311. "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente."
  16312. #: camlib.py:5935
  16313. msgid " paths traced."
  16314. msgstr " caminos trazados."
  16315. #: camlib.py:5963
  16316. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  16317. msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste."
  16318. #: camlib.py:6053
  16319. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  16320. msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada"
  16321. #: camlib.py:6053
  16322. msgid "paths traced."
  16323. msgstr "caminos trazados."
  16324. #: camlib.py:6376
  16325. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  16326. msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas"
  16327. #: camlib.py:6488
  16328. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  16329. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  16330. #: camlib.py:6545
  16331. msgid "Parsing GCode file for tool diameter"
  16332. msgstr "Análisis del archivo GCode para el diámetro de la herramienta"
  16333. #: camlib.py:6546
  16334. msgid "Number of lines"
  16335. msgstr "Número de líneas"
  16336. #: camlib.py:6635
  16337. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file for tool diameter"
  16338. msgstr ""
  16339. "Creación de geometría a partir del archivo GCode analizado para el diámetro "
  16340. "de la herramienta"
  16341. #: camlib.py:7069 camlib.py:7217 camlib.py:7386
  16342. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  16343. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..."
  16344. #: defaults.py:862
  16345. msgid "Could not load defaults file."
  16346. msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  16347. #: defaults.py:875
  16348. msgid "Failed to parse defaults file."
  16349. msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado."
  16350. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  16351. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  16352. msgstr "GerberObject o GeometryObject esperado, obtuve"
  16353. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  16354. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  16355. msgstr "Se esperaba una lista de nombres de objetos separados por comas. Tiene"
  16356. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  16357. msgid "TclCommand Bounds done."
  16358. msgstr "TclCommand Bounds hecho."
  16359. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:287 tclCommands/TclCommandPaint.py:283
  16360. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  16361. msgid "Could not retrieve box object"
  16362. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  16363. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:310
  16364. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  16365. msgstr "Se esperaba -box <valor> o -all."
  16366. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  16367. msgid ""
  16368. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  16369. msgstr ""
  16370. "Falta el nombre del objeto para el que se realiza el recorte. Añádelo y "
  16371. "vuelve a intentarlo."
  16372. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  16373. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  16374. msgstr ""
  16375. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  16376. "'2tb', 4 u 8."
  16377. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  16378. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  16379. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  16380. msgstr "Operación de recorte de cualquier forma finalizada."
  16381. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  16382. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  16383. msgstr "Cancelado. El tipo de objeto no es compatible."
  16384. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  16385. msgid "Available commands:"
  16386. msgstr "Comandos disponibles:"
  16387. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16388. msgid "Type help <command_name> for usage."
  16389. msgstr "Escriba help <command_name> para su uso."
  16390. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  16391. msgid "Example: help open_gerber"
  16392. msgstr "Ejemplo: help open_gerber"
  16393. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  16394. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  16395. msgstr "Se esperaba un valor de tupla como -single 3.2,0.1."
  16396. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:276
  16397. msgid "Expected -box <value>."
  16398. msgstr "Se esperaba -box <value>."
  16399. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:297
  16400. msgid ""
  16401. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  16402. "Paint failed."
  16403. msgstr ""
  16404. "Ninguno de los siguientes argumentos: 'box', 'single', 'all' fueron "
  16405. "utilizados.\n"
  16406. "La pintura falló."
  16407. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  16408. msgid ""
  16409. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  16410. "origin 3.0,4.2."
  16411. msgstr ""
  16412. "Esperado -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o - "
  16413. "origin 3.0,4.2."
  16414. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  16415. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  16416. msgstr "Expected -x <value> -y <value>."
  16417. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  16418. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  16419. msgstr "Se esperaba un par de coordenadas (x, y). Tiene"
  16420. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  16421. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  16422. msgstr "Origen establecido al compensar todos los objetos cargados con "
  16423. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  16424. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  16425. msgstr ""
  16426. "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente."
  16427. #, fuzzy
  16428. #~| msgid "Generate CNCJob object"
  16429. #~ msgid "Generate CNCJob object."
  16430. #~ msgstr "Generar objeto CNCJob"
  16431. #, fuzzy
  16432. #~| msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  16433. #~ msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJobObject to update."
  16434. #~ msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  16435. #~ msgid "Print Preview"
  16436. #~ msgstr "Vista previa de impres"
  16437. #~ msgid "Print Code"
  16438. #~ msgstr "Imprimir código"
  16439. #~ msgid "Find in Code"
  16440. #~ msgstr "Encontr. en codigo"
  16441. #~ msgid "Copy All"
  16442. #~ msgstr "Cópialo todo"
  16443. #~ msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  16444. #~ msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles."
  16445. #~ msgid "Open Code"
  16446. #~ msgstr "Código abierto"
  16447. #~ msgid "Save Code"
  16448. #~ msgstr "Guardar código"
  16449. #~ msgid "Run Code"
  16450. #~ msgstr "Ejecutar código"
  16451. #, fuzzy
  16452. #~| msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  16453. #~ msgid "Content copied to clipboard ..."
  16454. #~ msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..."
  16455. #~ msgid "Add Geometry Tool in DB"
  16456. #~ msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB"
  16457. #~ msgid ""
  16458. #~ "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  16459. #~ "active Geometry object after selecting a tool\n"
  16460. #~ "in the Tools Database."
  16461. #~ msgstr ""
  16462. #~ "Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n"
  16463. #~ "objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n"
  16464. #~ "en la base de datos de herramientas."
  16465. #~ msgid "Tool Shape"
  16466. #~ msgstr "Forma de la herram"
  16467. #~ msgid "FR"
  16468. #~ msgstr "FR"
  16469. #~ msgid "FR Z"
  16470. #~ msgstr "FR Z"
  16471. #~ msgid "Toolchange"
  16472. #~ msgstr "Cambio de herram"
  16473. #~ msgid "Toolchange XY"
  16474. #~ msgstr "Cambio de herra X, Y"
  16475. #~ msgid "End Z"
  16476. #~ msgstr "Fin Z"
  16477. #~ msgid "Tool Index."
  16478. #~ msgstr "Índice de herramientas."
  16479. #~ msgid ""
  16480. #~ "FR. Feedrate\n"
  16481. #~ "The speed on XY plane used while cutting into material."
  16482. #~ msgstr ""
  16483. #~ "FR. Avance\n"
  16484. #~ "La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material."
  16485. #~ msgid ""
  16486. #~ "FR Z. Feedrate Z\n"
  16487. #~ "The speed on Z plane."
  16488. #~ msgstr ""
  16489. #~ "FR Z. Avance Z\n"
  16490. #~ "La velocidad en el plano Z."
  16491. #~ msgid ""
  16492. #~ "Preprocessor.\n"
  16493. #~ "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  16494. #~ "to fit for a number of use cases."
  16495. #~ msgstr ""
  16496. #~ "Preprocesador\n"
  16497. #~ "Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n"
  16498. #~ "para adaptarse a una serie de casos de uso."
  16499. #~ msgid ""
  16500. #~ "Toolchange.\n"
  16501. #~ "It will create a toolchange event.\n"
  16502. #~ "The kind of toolchange is determined by\n"
  16503. #~ "the preprocessor file."
  16504. #~ msgstr ""
  16505. #~ "Cambio de herramienta.\n"
  16506. #~ "Creará un evento de cambio de herramienta.\n"
  16507. #~ "El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n"
  16508. #~ "El archivo del preprocesador."
  16509. #~ msgid ""
  16510. #~ "Toolchange XY.\n"
  16511. #~ "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  16512. #~ "Will determine the cartesian position of the point\n"
  16513. #~ "where the tool change event take place."
  16514. #~ msgstr ""
  16515. #~ "Cambio de herramienta XY.\n"
  16516. #~ "Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n"
  16517. #~ "Determinará la posición cartesiana del punto.\n"
  16518. #~ "donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta."
  16519. #~ msgid ""
  16520. #~ "Toolchange Z.\n"
  16521. #~ "The position on Z plane where the tool change event take place."
  16522. #~ msgstr ""
  16523. #~ "Cambio de herramientas Z.\n"
  16524. #~ "La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de "
  16525. #~ "herramienta."
  16526. #~ msgid ""
  16527. #~ "Start Z.\n"
  16528. #~ "If it's left empty it will not be used.\n"
  16529. #~ "A position on Z plane to move immediately after job start."
  16530. #~ msgstr ""
  16531. #~ "Z inicio.\n"
  16532. #~ "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  16533. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio "
  16534. #~ "del trabajo."
  16535. #~ msgid ""
  16536. #~ "End Z.\n"
  16537. #~ "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  16538. #~ msgstr ""
  16539. #~ "Z final.\n"
  16540. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la "
  16541. #~ "detención del trabajo."
  16542. #~ msgid "&New"
  16543. #~ msgstr "&Nuevo"
  16544. #~ msgid "Open &Project ..."
  16545. #~ msgstr "Abierto &Project ..."
  16546. #~ msgid "E&xit"
  16547. #~ msgstr "Salida"
  16548. #~ msgid "&Delete\tDEL"
  16549. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16550. #~ msgid "&Delete"
  16551. #~ msgstr "Borrar"
  16552. #~ msgid "&Replot"
  16553. #~ msgstr "Replantear"
  16554. #~ msgid "&Command Line"
  16555. #~ msgstr "Línea de comando"
  16556. #~ msgid "&Cutout Tool"
  16557. #~ msgstr "Herramienta de recorte"
  16558. #~ msgid "Connect:"
  16559. #~ msgstr "Conectar:"
  16560. #~ msgid "Contour:"
  16561. #~ msgstr "Contorno:"
  16562. #~ msgid ""
  16563. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16564. #~ "for milling DRILLS toolpaths."
  16565. #~ msgstr ""
  16566. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  16567. #~ "para fresar trayectorias de taladros."
  16568. #~ msgid ""
  16569. #~ "Area exclusion parameters.\n"
  16570. #~ "Those parameters are available only for\n"
  16571. #~ "Advanced App. Level."
  16572. #~ msgstr ""
  16573. #~ "Parámetros de exclusión de área.\n"
  16574. #~ "Esos parámetros están disponibles solo para\n"
  16575. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  16576. #, fuzzy
  16577. #~| msgid ""
  16578. #~| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  16579. #~ msgid "Generate GCode out of slot holes in an Excellon object."
  16580. #~ msgstr ""
  16581. #~ "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de "
  16582. #~ "Excellon combinado."
  16583. #~ msgid "No selected tools in Tool Table."
  16584. #~ msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas."
  16585. #, fuzzy
  16586. #~| msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16587. #~ msgid "Properties Tab - Choose an Item from Project Tab"
  16588. #~ msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto"
  16589. #~ msgid "Details"
  16590. #~ msgstr "Detalles"
  16591. #~ msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  16592. #~ msgstr ""
  16593. #~ "El flujo normal cuando se trabaja con la aplicación es el siguiente:"
  16594. #~ msgid ""
  16595. #~ "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  16596. #~ "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  16597. #~ "and dropping the files on the GUI."
  16598. #~ msgstr ""
  16599. #~ "Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o "
  16600. #~ "SVG en la aplicación utilizando las barras de herramientas, atajos de "
  16601. #~ "teclado o incluso arrastrando y soltando los archivos en la aplicación "
  16602. #~ "GUI."
  16603. #~ msgid ""
  16604. #~ "You can also load a project by double clicking on the project file, drag "
  16605. #~ "and drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) "
  16606. #~ "actions offered within the app."
  16607. #~ msgstr ""
  16608. #~ "También puede cargar un proyecto haciendo doble clic en el archivo del "
  16609. #~ "proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la GUI o mediante las "
  16610. #~ "acciones del menú (o barra de herramientas) ofrecidas dentro de la "
  16611. #~ "aplicación."
  16612. #, fuzzy
  16613. #~| msgid ""
  16614. #~| "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16615. #~| "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object "
  16616. #~| "name in the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object "
  16617. #~| "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  16618. #~| "object."
  16619. #~ msgid ""
  16620. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  16621. #~ "focusing on Properties TAB (more simpler is to double click the object "
  16622. #~ "name in the Project Tab, Properties TAB will be updated with the object "
  16623. #~ "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  16624. #~ "object."
  16625. #~ msgstr ""
  16626. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  16627. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más "
  16628. #~ "simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  16629. #~ "Proyecto, la PESTA SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del "
  16630. #~ "objeto según su tipo: Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob."
  16631. #, fuzzy
  16632. #~| msgid ""
  16633. #~| "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16634. #~| "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties "
  16635. #~| "will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking "
  16636. #~| "on the object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it "
  16637. #~| "even if it was out of focus."
  16638. #~ msgid ""
  16639. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16640. #~ "instead, and the Properties TAB is in focus, again the object properties "
  16641. #~ "will be displayed into the Properties Tab. Alternatively, double clicking "
  16642. #~ "on the object on the canvas will bring the Properties TAB and populate it "
  16643. #~ "even if it was out of focus."
  16644. #~ msgstr ""
  16645. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la "
  16646. #~ "PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto "
  16647. #~ "se mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble "
  16648. #~ "clic en el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la "
  16649. #~ "completará incluso si estaba fuera de foco."
  16650. #~ msgid ""
  16651. #~ "You can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  16652. #~ "like this:"
  16653. #~ msgstr ""
  16654. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  16655. #~ "así:"
  16656. #~ msgid ""
  16657. #~ "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  16658. #~ "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  16659. #~ "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  16660. #~ "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  16661. #~ msgstr ""
  16662. #~ "Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> "
  16663. #~ "Objeto de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la "
  16664. #~ "pestaña SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar "
  16665. #~ "GCode (mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode "
  16666. #~ "(nuevamente, hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode."
  16667. #~ msgid ""
  16668. #~ "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  16669. #~ "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  16670. #~ msgstr ""
  16671. #~ "Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de "
  16672. #~ "menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: "
  16673. #~ "<b> F3 </b>."
  16674. #~ msgid "Selected"
  16675. #~ msgstr "Seleccionado"
  16676. #~ msgid ""
  16677. #~ "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  16678. #~ "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  16679. #~ "Geometry,\n"
  16680. #~ "and after that perform Cutout."
  16681. #~ msgstr ""
  16682. #~ "La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n"
  16683. #~ "Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría "
  16684. #~ "Single-Geo,\n"
  16685. #~ "y después de eso realiza el recorte."
  16686. #~ msgid "Generating Film ... Please wait."
  16687. #~ msgstr "Generando Película ... Por favor espere."
  16688. #, fuzzy
  16689. #~| msgid "Minimal"
  16690. #~ msgid "Find Optimal"
  16691. #~ msgstr "Mínimo"
  16692. #~ msgid "Basic Geo Parameters"
  16693. #~ msgstr "Parámetros básicos de Geo"
  16694. #~ msgid "Advanced Geo Parameters"
  16695. #~ msgstr "Parámetros avanzados de Geo"
  16696. #~ msgid "ReadMe?"
  16697. #~ msgstr "Léame?"
  16698. #~ msgid ""
  16699. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  16700. #~ "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  16701. #~ "that are drawn on canvas."
  16702. #~ msgstr ""
  16703. #~ "Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  16704. #~ "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  16705. #~ "que se dibujan en lienzo."
  16706. #~ msgid ""
  16707. #~ "Generate the CNC Job.\n"
  16708. #~ "If milling then an additional Geometry object will be created"
  16709. #~ msgstr ""
  16710. #~ "Generar el trabajo del CNC.\n"
  16711. #~ "Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional"
  16712. #~ msgid "Travelled dist."
  16713. #~ msgstr "Dist. recorrida"
  16714. #~ msgid "Prepend to CNC Code"
  16715. #~ msgstr "Anteponer al código del CNC"
  16716. #~ msgid "Append to CNC Code"
  16717. #~ msgstr "Añadir al código CNC"
  16718. #~ msgid "Toolchange G-Code"
  16719. #~ msgstr "Cambio de herra. G-Code"
  16720. #~ msgid ""
  16721. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16722. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  16723. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  16724. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  16725. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  16726. #~ "\n"
  16727. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  16728. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  16729. #~ "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  16730. #~ msgstr ""
  16731. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  16732. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n"
  16733. #~ "Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n"
  16734. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  16735. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  16736. #~ "\n"
  16737. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n"
  16738. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n"
  16739. #~ "teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'."
  16740. #~ msgid ""
  16741. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16742. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  16743. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  16744. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  16745. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  16746. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  16747. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  16748. #~ msgstr ""
  16749. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  16750. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  16751. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n"
  16752. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  16753. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  16754. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n"
  16755. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre."
  16756. #~ msgid "Use Toolchange Macro"
  16757. #~ msgstr "Util. la herra. de cambio de macro"
  16758. #~ msgid ""
  16759. #~ "Check this box if you want to use\n"
  16760. #~ "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  16761. #~ msgstr ""
  16762. #~ "Marque esta casilla si desea utilizar\n"
  16763. #~ "una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)."
  16764. #~ msgid ""
  16765. #~ "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  16766. #~ "in the Toolchange event.\n"
  16767. #~ "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  16768. #~ msgstr ""
  16769. #~ "Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n"
  16770. #~ "en el evento Cambio de herramienta.\n"
  16771. #~ "Deben estar rodeados por el símbolo '%'"
  16772. #~ msgid "FlatCAM CNC parameters"
  16773. #~ msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC"
  16774. #~ msgid "tool number"
  16775. #~ msgstr "número de herramienta"
  16776. #~ msgid "tool diameter"
  16777. #~ msgstr "diámetro de herramienta"
  16778. #~ msgid "for Excellon, total number of drills"
  16779. #~ msgstr "para Excellon, núm. total de taladros"
  16780. #~ msgid "X coord for Toolchange"
  16781. #~ msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta"
  16782. #~ msgid "Y coord for Toolchange"
  16783. #~ msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta"
  16784. #~ msgid "Z coord for Toolchange"
  16785. #~ msgstr "Coord Z para cambio de herramientas"
  16786. #~ msgid "depth where to cut"
  16787. #~ msgstr "profundidad donde cortar"
  16788. #~ msgid "height where to travel"
  16789. #~ msgstr "altura donde viajar"
  16790. #~ msgid "the step value for multidepth cut"
  16791. #~ msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple"
  16792. #~ msgid "the value for the spindle speed"
  16793. #~ msgstr "el valor de la velocidad del husillo"
  16794. #~ msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  16795. #~ msgstr ""
  16796. #~ "tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido"
  16797. #~ msgid ""
  16798. #~ "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  16799. #~ "file."
  16800. #~ msgstr ""
  16801. #~ "Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n"
  16802. #~ "expediente."
  16803. #~ msgid ""
  16804. #~ "Type here any G-Code commands you would like to be executed when "
  16805. #~ "Toolchange event is encountered.\n"
  16806. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  16807. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  16808. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  16809. #~ "'toolchange_custom' in it's name."
  16810. #~ msgstr ""
  16811. #~ "Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se "
  16812. #~ "encuentre el evento Toolchange.\n"
  16813. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de "
  16814. #~ "Toolchange.\n"
  16815. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  16816. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga "
  16817. #~ "'toolchange_custom' en su nombre."
  16818. #~ msgid "Z depth for the cut"
  16819. #~ msgstr "Profundidad Z para el corte"
  16820. #~ msgid "Z height for travel"
  16821. #~ msgstr "Altura Z para viajar"
  16822. #~ msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  16823. #~ msgstr ""
  16824. #~ "dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM "
  16825. #~ "establecido"
  16826. #~ msgid "Excellon Optimization"
  16827. #~ msgstr "Optimización Excellon"
  16828. #~ msgid "Gcode"
  16829. #~ msgstr "Gcode"
  16830. #~ msgid ""
  16831. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  16832. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  16833. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  16834. #~ "converted to drills."
  16835. #~ msgstr ""
  16836. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  16837. #~ "'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n"
  16838. #~ "Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n"
  16839. #~ "convertido en taladros."
  16840. #~ msgid "Display Hover Shape"
  16841. #~ msgstr "Mostrar forma de desplazamiento"
  16842. #~ msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  16843. #~ msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría."
  16844. #~ msgid ""
  16845. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  16846. #~ "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  16847. #~ "that are drawn on canvas."
  16848. #~ msgstr ""
  16849. #~ "Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  16850. #~ "Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n"
  16851. #~ "que se dibujan sobre lienzo."
  16852. #~ msgid ""
  16853. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  16854. #~ " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  16855. #~ "the center."
  16856. #~ msgstr ""
  16857. #~ "El eje debe pasar por un <b>punto</b> o cortar\n"
  16858. #~ "  un <b>cuadro</b> especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n"
  16859. #~ "El centro."
  16860. #~ msgid ""
  16861. #~ "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  16862. #~ "'Prepend to GCode' text box"
  16863. #~ msgstr ""
  16864. #~ "El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el "
  16865. #~ "cuadro de texto 'Anteponer al código GC'"
  16866. #~ msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  16867. #~ msgstr ""
  16868. #~ "Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero "
  16869. #~ "está vacío."
  16870. #~ msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  16871. #~ msgstr ""
  16872. #~ "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado."
  16873. #~ msgid ""
  16874. #~ "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  16875. #~ msgstr ""
  16876. #~ "El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: "
  16877. #~ "'toolchange_custom'"
  16878. #~ msgid "There is no preprocessor file."
  16879. #~ msgstr "No hay archivo de postprocesador."
  16880. #~ msgid ""
  16881. #~ "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not "
  16882. #~ "having a tool associated.\n"
  16883. #~ "Check the resulting GCode."
  16884. #~ msgstr ""
  16885. #~ "Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no "
  16886. #~ "tener una herramienta asociada.\n"
  16887. #~ "Compruebe el GCode resultante."
  16888. #~ msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  16889. #~ msgstr "A. Brechas automáticas del puente"
  16890. #~ msgid "Generate Freeform Geometry"
  16891. #~ msgstr "Generar geometría de forma libre"
  16892. #~ msgid "Generate Rectangular Geometry"
  16893. #~ msgstr "Generar geometría rectangular"
  16894. #~ msgid "Added manual Bridge Gap."
  16895. #~ msgstr "Se agregó brecha de puente manual."
  16896. #~ msgid "Gerber to be mirrored"
  16897. #~ msgstr "Gerber para ser reflejado"
  16898. #~ msgid "Excellon Object to be mirrored."
  16899. #~ msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado."
  16900. #~ msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  16901. #~ msgstr "Obj de geometría para ser reflejado."
  16902. #~ msgid "Mirror Parameters"
  16903. #~ msgstr "Parámetros de Espejo"
  16904. #~ msgid "Mirror Axis"
  16905. #~ msgstr "Eje espejo"
  16906. #~ msgid "was mirrored"
  16907. #~ msgstr "fue reflejado"
  16908. #~ msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  16909. #~ msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..."
  16910. #~ msgid "Image to PCB"
  16911. #~ msgstr "Imagen a PCB"
  16912. #~ msgid "Generate Isolation Geometry"
  16913. #~ msgstr "Generar geo. de aislamiento"
  16914. #~ msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  16915. #~ msgstr ""
  16916. #~ "Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use "
  16917. #~ "un número."
  16918. #~ msgid ""
  16919. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  16920. #~ "be painted.\n"
  16921. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  16922. #~ "areas.\n"
  16923. #~ "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  16924. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  16925. #~ "specified by another object."
  16926. #~ msgstr ""
  16927. #~ "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  16928. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  16929. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  16930. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  16931. #~ "- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n"
  16932. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  16933. #~ "especificado por otro objeto."
  16934. #~ msgid "Paint Single failed."
  16935. #~ msgstr "La pintura sola falló."
  16936. #~ msgid "Paint Single Done."
  16937. #~ msgstr "Pintar solo hecho."
  16938. #~ msgid "Polygon Paint started ..."
  16939. #~ msgstr "Polygon Pinta comenzó ..."
  16940. #~ msgid "Painting polygons..."
  16941. #~ msgstr "Pintar polígonos ..."
  16942. #~ msgid "Paint All Done."
  16943. #~ msgstr "Pintar todo listo."
  16944. #~ msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  16945. #~ msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho."
  16946. #~ msgid "Paint Poly All Done."
  16947. #~ msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho."
  16948. #~ msgid "Paint Area Done."
  16949. #~ msgstr "Área de pintura hecha."
  16950. #~ msgid "Paint Area failed."
  16951. #~ msgstr "Pintar el área falló."
  16952. #~ msgid "Paint Poly Area Done."
  16953. #~ msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho."
  16954. #~ msgid "Import 2-file Excellon"
  16955. #~ msgstr "Importar Excellon de 2 archivos"
  16956. #~ msgid "Data"
  16957. #~ msgstr "Datos"
  16958. #~ msgid "If you like or use this program you can make a donation"
  16959. #~ msgstr "Si te gusta o usas este programa puedes hacer una donación"
  16960. #, python-format
  16961. #~ msgid ""
  16962. #~ "You don't have to make a donation %s, and it is totally optional but:"
  16963. #~ msgstr "No tiene que hacer una donación %s, y es totalmente opcional pero:"
  16964. #~ msgid "it will be welcomed with joy"
  16965. #~ msgstr "será recibido con alegría"
  16966. #~ msgid "it will give me a reason to continue"
  16967. #~ msgstr "me dará una razón para continuar"
  16968. #~ msgid "Could not export Gerber file."
  16969. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber."
  16970. #~ msgid "Expected a Geometry, got"
  16971. #~ msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo"
  16972. #~ msgid "Angle:"
  16973. #~ msgstr "Ángulo:"
  16974. #~ msgid ""
  16975. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  16976. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  16977. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  16978. #~ msgstr ""
  16979. #~ "Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  16980. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  16981. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  16982. #~ msgid "Angle X:"
  16983. #~ msgstr "Ángulo X:"
  16984. #~ msgid ""
  16985. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  16986. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  16987. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  16988. #~ msgstr ""
  16989. #~ "Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  16990. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  16991. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  16992. #~ msgid "Angle Y:"
  16993. #~ msgstr "Ángulo Y:"
  16994. #~ msgid "Factor X:"
  16995. #~ msgstr "Factor X:"
  16996. #~ msgid ""
  16997. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  16998. #~ "The point of reference depends on \n"
  16999. #~ "the Scale reference checkbox state."
  17000. #~ msgstr ""
  17001. #~ "Escala las formas seleccionadas.\n"
  17002. #~ "El punto de referencia depende de\n"
  17003. #~ "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia."
  17004. #~ msgid "Factor Y:"
  17005. #~ msgstr "Factor Y:"
  17006. #~ msgid ""
  17007. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17008. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17009. #~ msgstr ""
  17010. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17011. #~ "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes."
  17012. #~ msgid "Scale Reference"
  17013. #~ msgstr "Referencia de escala"
  17014. #~ msgid ""
  17015. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17016. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17017. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17018. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  17019. #~ msgstr ""
  17020. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17021. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17022. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17023. #~ "de las formas seleccionadas cuando no está marcada."
  17024. #~ msgid "Value X:"
  17025. #~ msgstr "Valor X:"
  17026. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  17027. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X."
  17028. #~ msgid ""
  17029. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  17030. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17031. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  17032. #~ msgstr ""
  17033. #~ "Desplazar las formas seleccionadas.\n"
  17034. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17035. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n"
  17036. #~ msgid "Value Y:"
  17037. #~ msgstr "Valor Y:"
  17038. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  17039. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y."
  17040. #~ msgid ""
  17041. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  17042. #~ "Does not create a new shape."
  17043. #~ msgstr ""
  17044. #~ "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n"
  17045. #~ "No crea una nueva forma."
  17046. #~ msgid "Ref Pt"
  17047. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17048. #~ msgid ""
  17049. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  17050. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17051. #~ "\n"
  17052. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17053. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17054. #~ "SHIFT key. \n"
  17055. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17056. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17057. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17058. #~ msgstr ""
  17059. #~ "Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n"
  17060. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17061. #~ "\n"
  17062. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17063. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17064. #~ "Tecla Shift.\n"
  17065. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17066. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17067. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17068. #~ msgid "Point:"
  17069. #~ msgstr "Punto:"
  17070. #~ msgid ""
  17071. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17072. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17073. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  17074. #~ msgstr ""
  17075. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17076. #~ "duplicación.\n"
  17077. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n"
  17078. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y."
  17079. #~ msgid ""
  17080. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17081. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17082. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  17083. #~ msgstr ""
  17084. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17085. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17086. #~ "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar."
  17087. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  17088. #~ msgstr ""
  17089. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!"
  17090. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  17091. #~ msgstr ""
  17092. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!"
  17093. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  17094. #~ msgstr ""
  17095. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17096. #~ "esquilar / sesgar!"
  17097. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  17098. #~ msgstr ""
  17099. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!"
  17100. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  17101. #~ msgstr ""
  17102. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17103. #~ "compensar!"
  17104. #~ msgid ""
  17105. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17106. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  17107. #~ msgstr ""
  17108. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17109. #~ "utilizando el factor de escala X para ambos ejes."
  17110. #~ msgid ""
  17111. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17112. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17113. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17114. #~ "of the selected objects when unchecked."
  17115. #~ msgstr ""
  17116. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17117. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17118. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17119. #~ "de los objetos seleccionados cuando no está marcada."
  17120. #~ msgid "Mirror Reference"
  17121. #~ msgstr "Espejo de referencia"
  17122. #~ msgid ""
  17123. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  17124. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17125. #~ "\n"
  17126. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17127. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17128. #~ "SHIFT key. \n"
  17129. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17130. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17131. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17132. #~ msgstr ""
  17133. #~ "Voltear los objetos seleccionados\n"
  17134. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17135. #~ "\n"
  17136. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17137. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17138. #~ "Tecla Shift.\n"
  17139. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17140. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17141. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17142. #~ msgid ""
  17143. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17144. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17145. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  17146. #~ msgstr ""
  17147. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17148. #~ "duplicación.\n"
  17149. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n"
  17150. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y"
  17151. #~ msgid "Ref. Point"
  17152. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17153. #~ msgid "FlatCAM Object"
  17154. #~ msgstr "Objeto FlatCAM"
  17155. #~ msgid ""
  17156. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  17157. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  17158. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  17159. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  17160. #~ msgstr ""
  17161. #~ "Elija qué herramienta usar para el aislamiento de Gerber:\n"
  17162. #~ "'Circular' o 'en forma de V'.\n"
  17163. #~ "Cuando se selecciona la 'forma de V', entonces la herramienta\n"
  17164. #~ "El diámetro dependerá de la profundidad de corte elegida."
  17165. #~ msgid "V-Shape"
  17166. #~ msgstr "Forma V"
  17167. #~ msgid ""
  17168. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  17169. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  17170. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  17171. #~ "feature, use a negative value for\n"
  17172. #~ "this parameter."
  17173. #~ msgstr ""
  17174. #~ "Diámetro de la herramienta de corte.\n"
  17175. #~ "Si quieres tener una ruta de aislamiento\n"
  17176. #~ "dentro de la forma real del Gerber\n"
  17177. #~ "característica, use un valor negativo para\n"
  17178. #~ "este parámetro."
  17179. #~ msgid "Pass overlap"
  17180. #~ msgstr "Superposición de pases"
  17181. #~ msgid "Scope"
  17182. #~ msgstr "Alcance"
  17183. #~ msgid "Clear N-copper"
  17184. #~ msgstr "N-cobre claro"
  17185. #~ msgid "Board cutout"
  17186. #~ msgstr "Corte del tablero"
  17187. #~ msgid ""
  17188. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  17189. #~ "with the specified diameter."
  17190. #~ msgstr ""
  17191. #~ "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  17192. #~ "con el diámetro especificado."
  17193. #~ msgid "Excellon Object Color"
  17194. #~ msgstr "Color del objeto Excellon"
  17195. #~ msgid "Geometry Object Color"
  17196. #~ msgstr "Color del objeto de Geometría"
  17197. #~ msgid "Exterior"
  17198. #~ msgstr "Exterior"
  17199. #~ msgid "Gerber Object Color"
  17200. #~ msgstr "Color de objeto Gerber"
  17201. #~ msgid "Combine Passes"
  17202. #~ msgstr "Combinar pases"
  17203. #~ msgid "Rest Machining"
  17204. #~ msgstr "Mecanizado de descanso"
  17205. #~ msgid "NCC Plotting"
  17206. #~ msgstr "Trazado NCC"
  17207. #~ msgid "All Polygons"
  17208. #~ msgstr "Todos los polígonos"
  17209. #~ msgid "Paint Plotting"
  17210. #~ msgstr "Trazado de pintura"
  17211. #~ msgid ""
  17212. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  17213. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  17214. #~ msgstr ""
  17215. #~ "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n"
  17216. #~ "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
  17217. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  17218. #~ msgstr "Exportar código de máquina ..."
  17219. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  17220. #~ msgstr "Exportar código de máquina cancelado ..."
  17221. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  17222. #~ msgstr "Archivo de código de máquina guardado en"
  17223. #~ msgid "GCode Parameters"
  17224. #~ msgstr "Parámetros GCode"
  17225. #, fuzzy
  17226. #~| msgid "Selection"
  17227. #~ msgid "PreSelection"
  17228. #~ msgstr "Selección"
  17229. #~ msgid "Copper Gerber"
  17230. #~ msgstr "Cobre Gerber"
  17231. #~ msgid "QRCode Parameters"
  17232. #~ msgstr "Parámetros QRCode"
  17233. #~ msgid "Gerber Files"
  17234. #~ msgstr "Archivos Gerber"
  17235. #~ msgid "Excellon Objects"
  17236. #~ msgstr "Objetos Excellon"
  17237. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  17238. #~ msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto. "
  17239. #~ msgid "Gerber Objects"
  17240. #~ msgstr "Objetos Gerber"
  17241. #~ msgid "Geometry Objects"
  17242. #~ msgstr "Objetos de Geometría"
  17243. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  17244. #~ msgstr "Procesamiento de geometría del objeto sustractor Gerber."
  17245. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  17246. #~ msgstr "Análisis de geometría para apertura"
  17247. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  17248. #~ msgstr "Exportar marcadores de FlatCAM"
  17249. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  17250. #~ msgstr "Importar marcadores de FlatCAM"
  17251. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  17252. #~ msgstr "Geometría unificadora de segmentos de geometría analizados"
  17253. #~ msgid "./assets/icon.png"
  17254. #~ msgstr "./assets/icon.png"
  17255. #~ msgid "New Blank Geometry"
  17256. #~ msgstr "Nueva geometría en blanco"
  17257. #~ msgid "New Blank Gerber"
  17258. #~ msgstr "Nuevo Gerber en blanco"
  17259. #~ msgid "New Blank Excellon"
  17260. #~ msgstr "Nueva Excellon en blanco"
  17261. #~ msgid "Clear areas"
  17262. #~ msgstr "Áreas despejadasDespeje"
  17263. #~ msgid "Apply Theme"
  17264. #~ msgstr "Aplicar tema"
  17265. #~ msgid ""
  17266. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  17267. #~ "It will theme the plot area.\n"
  17268. #~ "The application will restart after change."
  17269. #~ msgstr ""
  17270. #~ "Seleccione un tema para FlatCAM.\n"
  17271. #~ "Tematizará el área de trazado.\n"
  17272. #~ "La aplicación se reiniciará después del cambio."
  17273. #~ msgid "Film Object"
  17274. #~ msgstr "Objeto de la película"
  17275. #~ msgid "Object for which to create the film."
  17276. #~ msgstr "Objeto para el cual crear la película."
  17277. #~ msgid "Box Object"
  17278. #~ msgstr "Objeto de caja"
  17279. #~ msgid ""
  17280. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  17281. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  17282. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  17283. #~ "same object for which the film is created."
  17284. #~ msgstr ""
  17285. #~ "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  17286. #~ "  objeto seleccionado para el que creamos la película.\n"
  17287. #~ "Por lo general, es el esquema de PCB pero también puede ser el\n"
  17288. #~ "mismo objeto para el que se crea la película."
  17289. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  17290. #~ msgstr "Esperado -x <value> y -y <value>."
  17291. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  17292. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17293. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  17294. #~ msgstr "Error al analizar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17295. #~ msgid "Could not load preferences file."
  17296. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de preferencias."
  17297. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  17298. #~ msgstr ""
  17299. #~ "Error al escribir los valores predeterminados de fábrica en el archivo."
  17300. #~ msgid "Factory defaults saved."
  17301. #~ msgstr "Valores predeterminados de fábrica guardados."
  17302. #~ msgid ""
  17303. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  17304. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  17305. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  17306. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  17307. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  17308. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  17309. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17310. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  17311. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  17312. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  17313. #~ "geometry as Isolation."
  17314. #~ msgstr ""
  17315. #~ "El tipo de herramienta (TT) puede ser: <BR>-<B> Circular</B> con 1 ... 4 "
  17316. #~ "dientes -> es solo informativo. Siendo circular, <BR> el ancho de corte "
  17317. #~ "en el material es exactamente el diámetro de la herramienta. <BR>-"
  17318. #~ "<B>Bola</B> -> solo informativo y hace referencia a la fresa de punta "
  17319. #~ "tipo Bola. <BR>-<B> Forma-V </B> -> deshabilitará el parámetro de Z-Cut "
  17320. #~ "en el formulario UI de geometría resultante y habilitará dos campos de "
  17321. #~ "formulario UI adicionales en la geometría resultante: V-Tipo Dia y V-Tipo "
  17322. #~ "Ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-Cut, como "
  17323. #~ "el ancho de corte en el material, será igual al valor en la columna "
  17324. #~ "Diámetro de herramienta de esta tabla. <BR>Elegir el tipo de herramienta "
  17325. #~ "<B>Forma de V</B> seleccionará automáticamente el Tipo de operación en la "
  17326. #~ "geometría resultante como Aislamiento."
  17327. #~ msgid "e_fr_probe"
  17328. #~ msgstr "e_fr_probe"
  17329. #~ msgid ""
  17330. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  17331. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  17332. #~ msgstr ""
  17333. #~ " No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  17334. #~ "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  17335. #~ "Gerber."
  17336. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  17337. #~ msgstr "Ejecutando Tcl Script ..."
  17338. #~ msgid "Open cancelled."
  17339. #~ msgstr "Abierto cancelado."
  17340. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  17341. #~ msgstr "La restauración predeterminada de preferencias fue cancelada."
  17342. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  17343. #~ msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17344. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  17345. #~ msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17346. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  17347. #~ msgstr "Multi Geo. Geometría fusionada terminada"
  17348. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  17349. #~ msgstr "Conversión de unidades cancelada."
  17350. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  17351. #~ msgstr "Abierto Gerber cancelado."
  17352. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  17353. #~ msgstr " Abierto Excellon cancelado."
  17354. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  17355. #~ msgstr "Abierto G-Code cancelado."
  17356. #~ msgid "Open Project cancelled."
  17357. #~ msgstr "Proyecto abierto cancelado."
  17358. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  17359. #~ msgstr "Abrir el archivo HPGL2 cancelado."
  17360. #~ msgid "Open Config cancelled."
  17361. #~ msgstr "Configuración abierta cancelada."
  17362. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  17363. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  17364. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  17365. #~ msgstr ""
  17366. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para "
  17367. #~ "exportar."
  17368. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  17369. #~ msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado."
  17370. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  17371. #~ msgstr ""
  17372. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Script para exportar."
  17373. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  17374. #~ msgstr "Guardar archivo fuente de script cancelado."
  17375. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  17376. #~ msgstr ""
  17377. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto de documento para "
  17378. #~ "exportar."
  17379. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  17380. #~ msgstr "Guardar Documento fuente archivo cancelado."
  17381. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  17382. #~ msgstr ""
  17383. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para "
  17384. #~ "exportar."
  17385. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  17386. #~ msgstr "Guardando el archivo fuente Excellon cancelado."
  17387. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  17388. #~ msgstr ""
  17389. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Excellon para exportar."
  17390. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  17391. #~ msgstr "Exportación Excellon cancelada."
  17392. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  17393. #~ msgstr ""
  17394. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Gerber para exportar."
  17395. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  17396. #~ msgstr "Exportación Gerber cancelada."
  17397. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  17398. #~ msgstr "Exportación DXF cancelada."
  17399. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  17400. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  17401. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  17402. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  17403. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  17404. #~ msgstr "Abrir el script TCL cancelado."
  17405. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  17406. #~ msgstr "Ejecutar script TCL cancelado."
  17407. #~ msgid "Save Project cancelled."
  17408. #~ msgstr "Guardar Proyecto cancelado."
  17409. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  17410. #~ msgstr "Guardar objeto PDF cancelado."
  17411. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  17412. #~ msgstr "Exportación de marcadores de FlatCAM cancelada."
  17413. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  17414. #~ msgstr "Se canceló la importación de marcadores de FlatCAM."
  17415. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  17416. #~ msgstr "Exportación de DB de herramientas FlatCAM cancelada."
  17417. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  17418. #~ msgstr "Se ha cancelado la importación de DB de herramientas FlatCAM."
  17419. #~ msgid ""
  17420. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  17421. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  17422. #~ msgstr ""
  17423. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"z_pdepth\"] o self."
  17424. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  17425. #~ msgid ""
  17426. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  17427. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  17428. #~ msgstr ""
  17429. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  17430. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  17431. #~ msgid "Starting G-Code..."
  17432. #~ msgstr "Iniciando el código G ..."
  17433. #~ msgid ""
  17434. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17435. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  17436. #~ msgstr ""
  17437. #~ "Algoritmo para pintar el polígono: <BR><B> Estándar </B>: Paso fijo hacia "
  17438. #~ "adentro. <BR><B> Basado en semillas </B>: Hacia afuera desde las semillas."
  17439. #~ msgid "Seed-based"
  17440. #~ msgstr "Semillas"
  17441. #~ msgid "Straight lines"
  17442. #~ msgstr "Lineas rectas"
  17443. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  17444. #~ msgstr "Pintura cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17445. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  17446. #~ msgstr "Transformación cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17447. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  17448. #~ msgstr "Buffer cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  17449. #~ msgid "Export Code cancelled."
  17450. #~ msgstr "Exportación de Código cancelada."
  17451. #~ msgid "&Save Project ..."
  17452. #~ msgstr "Salvar proyecto ..."
  17453. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  17454. #~ msgstr "Guardar copia del proyecto ..."
  17455. #~ msgid "Change the size of the object."
  17456. #~ msgstr "Cambiar el tamaño del objeto."
  17457. #~ msgid "Change the position of this object."
  17458. #~ msgstr "Cambia la posición de este objeto."
  17459. #~ msgid "Vector"
  17460. #~ msgstr "Vector"
  17461. #~ msgid ""
  17462. #~ "Create a CNC Job object\n"
  17463. #~ "for this drill object."
  17464. #~ msgstr ""
  17465. #~ "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  17466. #~ "para este objeto de perforación."
  17467. #~ msgid ""
  17468. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17469. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17470. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17471. #~ "converted to a series of drills."
  17472. #~ msgstr ""
  17473. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17474. #~ "'Taladros', 'Muesca' o 'Ambos'.\n"
  17475. #~ "Al elegir 'Muesca' o 'Ambos', los slots serán\n"
  17476. #~ "convertido en una serie de simulacros."
  17477. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  17478. #~ msgstr "Generar el trabajo del CNC."
  17479. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  17480. #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB"
  17481. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  17482. #~ msgstr "Seleccione un tema para FlatCAM."
  17483. #~ msgid "Conv."
  17484. #~ msgstr "Conv."
  17485. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  17486. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','"
  17487. #~ msgid "Tools dia"
  17488. #~ msgstr "Herra. dia"
  17489. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  17490. #~ msgstr ""
  17491. #~ "El nuevo diámetro de herramienta (ancho de corte) para agregar en la "
  17492. #~ "tabla de herramientas."
  17493. #~ msgid ""
  17494. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17495. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  17496. #~ "lines."
  17497. #~ msgstr ""
  17498. #~ "Algoritmo para limpieza sin cobre: <BR> <B> Estándar </B>: paso fijo "
  17499. #~ "hacia el interior. <BR> <B> basado en semillas </B>: hacia afuera desde "
  17500. #~ "el origen. <BR> <B> basado en líneas </B>: Líneas paralelas."
  17501. #~ msgid "Area"
  17502. #~ msgstr "Zona"
  17503. #~ msgid "Ref"
  17504. #~ msgstr "Ref"
  17505. #~ msgid ""
  17506. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  17507. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17508. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17509. #~ "be painted.\n"
  17510. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17511. #~ "areas.\n"
  17512. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17513. #~ "specified by another object."
  17514. #~ msgstr ""
  17515. #~ "- 'Sí mismo' - la extensión de limpieza sin cobre\n"
  17516. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  17517. #~ "  - 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17518. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17519. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17520. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17521. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17522. #~ "especificado por otro objeto."
  17523. #~ msgid "Sel"
  17524. #~ msgstr "Seleccionar"
  17525. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  17526. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','"
  17527. #~ msgid "Reference Gerber"
  17528. #~ msgstr "Gerber de referencia"
  17529. #~ msgid "Reference Excellon"
  17530. #~ msgstr "Excellon de referencia"
  17531. #~ msgid "Reference Geometry"
  17532. #~ msgstr "Geometría de referencia"
  17533. #~ msgid "Point/Box Reference"
  17534. #~ msgstr "Punto/caja de referencia"
  17535. #~ msgid ""
  17536. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  17537. #~ "which\n"
  17538. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  17539. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  17540. #~ "Geo).\n"
  17541. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  17542. #~ msgstr ""
  17543. #~ "Si se selecciona 'Punto' encima, almacena las coordenadas (x, y) a través "
  17544. #~ "de las cuales\n"
  17545. #~ "el eje reflejado pasa.\n"
  17546. #~ "Si se selecciona 'Box' arriba, seleccione aquí un objeto FlatCAM (Gerber, "
  17547. #~ "Exc o Geo).\n"
  17548. #~ "A través del centro de este objeto pasa el eje reflejado seleccionado "
  17549. #~ "anteriormente."
  17550. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  17551. #~ msgstr "Diá. de taladro de alineación"
  17552. #~ msgid ""
  17553. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  17554. #~ msgstr ""
  17555. #~ "'Punto 'coordenadas faltantes. Usando origen (0, 0) como reflejo de "
  17556. #~ "referencia."
  17557. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  17558. #~ msgstr "Exportación de película positiva cancelada."
  17559. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  17560. #~ msgstr "Película negativa de exportación cancelada."
  17561. #~ msgid "Move action cancelled."
  17562. #~ msgstr "Mover acción cancelada."
  17563. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  17564. #~ msgstr "Crear geometría de pintura"
  17565. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  17566. #~ msgstr "Herramienta de pintura. Parámetros de lectura."
  17567. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  17568. #~ msgstr "Herramienta de pintura. La pintura normal comenzó toda tarea."
  17569. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  17570. #~ msgstr "Resto mecanizado pintando toda la tarea iniciada."
  17571. #~ msgid ""
  17572. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17573. #~ "different Method of paint"
  17574. #~ msgstr ""
  17575. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  17576. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura"
  17577. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  17578. #~ msgstr "Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado en reposo."
  17579. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  17580. #~ msgstr ""
  17581. #~ "La herramienta Propiedades no se mostró. Ningún objeto seleccionado."
  17582. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  17583. #~ msgstr " Exportación PNG cancelada."
  17584. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  17585. #~ msgstr ""
  17586. #~ "Se ha cancelado la adición de la herramienta Boquilla. Herramienta ya en "
  17587. #~ "la tabla de herramientas."
  17588. #~ msgid ""
  17589. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  17590. #~ "1.\n"
  17591. #~ "Copper clearing failed."
  17592. #~ msgstr ""
  17593. #~ "Ninguno de los siguientes argumentos: 'ref', 'all' se encontraron o "
  17594. #~ "ninguno se estableció en 1.\n"
  17595. #~ "La limpieza de cobre falló."
  17596. #~ msgid "PostProcessor"
  17597. #~ msgstr "Postprocesador"
  17598. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  17599. #~ msgstr "Defecto<b>Ceros</b>"
  17600. #~ msgid ""
  17601. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  17602. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  17603. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  17604. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  17605. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  17606. #~ "and Leading Zeros are removed."
  17607. #~ msgstr ""
  17608. #~ "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  17609. #~ "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  17610. #~ "se utilizará. Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  17611. #~ "Se eliminan los ceros finales.\n"
  17612. #~ "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  17613. #~ "y Leading Zeros se eliminan."
  17614. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  17615. #~ msgstr "<b>Unidades</b>predeterminadas"
  17616. #~ msgid "Coordinates decimals"
  17617. #~ msgstr "Coordina decimales"
  17618. #~ msgid "Feedrate decimals"
  17619. #~ msgstr "Decimales de avance"
  17620. #~ msgid "Rest M."
  17621. #~ msgstr "Resto M ."
  17622. #~ msgid "Convex Sh."
  17623. #~ msgstr "Forma Conv."
  17624. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  17625. #~ msgstr "Agregar herramienta a la DB de herramientas"
  17626. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  17627. #~ msgstr "Eliminar herramienta de Herramientas DB"
  17628. #~ msgid "Export Tool DB"
  17629. #~ msgstr "Exportar herramienta DB"
  17630. #~ msgid "Import Tool DB"
  17631. #~ msgstr "Importar herramienta DB"
  17632. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  17633. #~ msgstr ""
  17634. #~ "Por favor ingrese el diámetro deseado de la herramienta en formato Float."
  17635. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  17636. #~ msgstr ""
  17637. #~ "Herramienta predeterminada agregada. Se ha introducido un formato de "
  17638. #~ "valor incorrecto."
  17639. #~ msgid "Import Preferences"
  17640. #~ msgstr "Pref de importación"
  17641. #~ msgid ""
  17642. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  17643. #~ "previously saved on HDD.\n"
  17644. #~ "\n"
  17645. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  17646. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  17647. #~ msgstr ""
  17648. #~ "Importe un conjunto completo de configuraciones FlatCAM desde un archivo\n"
  17649. #~ "previamente guardado en el disco duro.\n"
  17650. #~ "\n"
  17651. #~ "FlatCAM guarda automáticamente un archivo 'factory_defaults'\n"
  17652. #~ "en el primer comienzo No borres ese archivo."
  17653. #~ msgid "Export Preferences"
  17654. #~ msgstr "Pref. de exportación"
  17655. #~ msgid ""
  17656. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  17657. #~ "that is saved on HDD."
  17658. #~ msgstr ""
  17659. #~ "Exportar un conjunto completo de configuraciones FlatCAM en un archivo\n"
  17660. #~ "que se guarda en el disco duro."
  17661. #~ msgid "Start move Z"
  17662. #~ msgstr "Comience a mover Z"
  17663. #~ msgid "Grid X value"
  17664. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. X"
  17665. #~ msgid "Grid Y value"
  17666. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. Y"
  17667. #~ msgid "Wk. size"
  17668. #~ msgstr "Tamaño del ET"
  17669. #~ msgid "Sel. Fill"
  17670. #~ msgstr "El relleno de Sel"
  17671. #~ msgid "Sel. Line"
  17672. #~ msgstr "Línea de Sel"
  17673. #~ msgid "Sel2. Fill"
  17674. #~ msgstr "Relleno de sel.2"
  17675. #~ msgid "Sel2. Line"
  17676. #~ msgstr "Línea de sel.2"
  17677. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  17678. #~ msgstr "Selección de editor"
  17679. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  17680. #~ msgstr "Proyectos deshabilitados"
  17681. #~ msgid "Sel. Shape"
  17682. #~ msgstr "Forma de Sel"
  17683. #~ msgid "NB Font Size"
  17684. #~ msgstr "NB Tamaño de Fuente"
  17685. #~ msgid "Axis Font Size"
  17686. #~ msgstr "Tamaño de fuente del eje"
  17687. #~ msgid "Textbox Font Size"
  17688. #~ msgstr "Tamaño de Fuente TextBox"
  17689. #~ msgid "Shell at StartUp"
  17690. #~ msgstr "Shell en el inicio"
  17691. #~ msgid "Project at StartUp"
  17692. #~ msgstr "Proyecto en el inicio"
  17693. #~ msgid "Mouse Cursor"
  17694. #~ msgstr "Cursor del Mouse"
  17695. #~ msgid ""
  17696. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  17697. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  17698. #~ "Program Files\n"
  17699. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  17700. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  17701. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  17702. #~ "applied at the next app start."
  17703. #~ msgstr ""
  17704. #~ "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  17705. #~ "La aplicación se reiniciará después de hacer clic. Ventanas: cuando "
  17706. #~ "FlatCAM se instala en Archivos de programa\n"
  17707. #~ "directorio, es posible que la aplicación no\n"
  17708. #~ "reiniciar después de hacer clic en el botón debido a Windows\n"
  17709. #~ "características de seguridad. En este caso el idioma será\n"
  17710. #~ "Aplicado en el próximo inicio de la aplicación."
  17711. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  17712. #~ msgstr "El código G no tiene un código de unidades: G20 o G21"
  17713. #, python-brace-format
  17714. #~ msgid ""
  17715. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  17716. #~ "</span>"
  17717. #~ msgstr ""
  17718. #~ "[selected] {kind} creado / seleccionado: <span style = \"color: {color};"
  17719. #~ "\"> {name} </span>"
  17720. #, python-brace-format
  17721. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  17722. #~ msgstr ""
  17723. #~ "[selected]<span style=\"color: {color};\"> {name} </span> seleccionado"
  17724. #, python-brace-format
  17725. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  17726. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  17727. #, fuzzy, python-format
  17728. #~| msgid ""
  17729. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17730. #~| "Example:\n"
  17731. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  17732. #~| "\n"
  17733. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  17734. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17735. #~| "not painted.\n"
  17736. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17737. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17738. #~| "due of too many paths."
  17739. #~ msgid ""
  17740. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17741. #~ "Example:\n"
  17742. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  17743. #~ "\n"
  17744. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17745. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17746. #~ "not painted.\n"
  17747. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  17748. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17749. #~ "due of too many paths."
  17750. #~ msgstr ""
  17751. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  17752. #~ "pasada de la herramienta.\n"
  17753. #~ "Ejemplo:\n"
  17754. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que "
  17755. #~ "se encuentra arriba.\n"
  17756. #~ "\n"
  17757. #~ "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  17758. #~ "y aumentándola si las áreas que deben ser pintadas son todavía\n"
  17759. #~ "no pintado\n"
  17760. #~ "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en "
  17761. #~ "PCB.\n"
  17762. #~ "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  17763. #~ "Debido a demasiados caminos."
  17764. #~ msgid "Paint Area"
  17765. #~ msgstr "Área de pintura"
  17766. #, fuzzy
  17767. #~| msgid ""
  17768. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  17769. #~| "like to append to the generated file.\n"
  17770. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  17771. #~ msgid ""
  17772. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  17773. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  17774. #~ msgstr ""
  17775. #~ "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  17776. #~ "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  17777. #~ "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  17778. #, fuzzy
  17779. #~| msgid "Creating Excellon."
  17780. #~ msgid "Calibrate Tool"
  17781. #~ msgstr "Creación de Excellon."
  17782. #~ msgid "Axis Ref:"
  17783. #~ msgstr "Ref. del eje:"
  17784. #, python-brace-format
  17785. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  17786. #~ msgstr "MEDICIÓN: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distancia = {d_z}"
  17787. #~ msgid "Change project units ..."
  17788. #~ msgstr "Cambiar unidades de proyecto ..."
  17789. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  17790. #~ msgstr ""
  17791. #~ "Falta el valor del diámetro de la herramienta o el formato es incorrecto. "
  17792. #~ "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  17793. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  17794. #~ msgstr ""
  17795. #~ "Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  17796. #~ "vuelve a intentarlo."
  17797. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  17798. #~ msgstr ""
  17799. #~ "Falta el valor de la distancia de margen o formato incorrecto. Agrégalo y "
  17800. #~ "vuelve a intentarlo."
  17801. #, python-format
  17802. #~ msgid ""
  17803. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17804. #~ "Example:\n"
  17805. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  17806. #~ "found above."
  17807. #~ msgstr ""
  17808. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  17809. #~ "pasada de herramienta\n"
  17810. #~ "Ejemplo:\n"
  17811. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro "
  17812. #~ "de la herramienta que se encuentra arriba."
  17813. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  17814. #~ msgstr "Veloc. de aliment. X-Y"
  17815. #~ msgid "Feed Rate Z"
  17816. #~ msgstr "Veloc. de aliment. Z"
  17817. #~ msgid "Feed Rate Rapids"
  17818. #~ msgstr "Avance rápido"
  17819. #~ msgid "Generate"
  17820. #~ msgstr "Generar"
  17821. #, fuzzy
  17822. #~| msgid "STEP 1"
  17823. #~ msgid "STEP 5"
  17824. #~ msgstr "PASO 1"
  17825. #, fuzzy
  17826. #~| msgid "Calc. Tool"
  17827. #~ msgid "Cal Exc Tool"
  17828. #~ msgstr "Calc. Herramienta"
  17829. #~ msgid "Object to be cutout. "
  17830. #~ msgstr "Objeto a recortar. "
  17831. #~ msgid "Margin:"
  17832. #~ msgstr "Margen:"
  17833. #~ msgid "Gap size:"
  17834. #~ msgstr "Tamaño de la brecha:"
  17835. #~ msgid ""
  17836. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  17837. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  17838. #~ msgstr ""
  17839. #~ "La forma recortada puede ser de forma ny.\n"
  17840. #~ "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  17841. #~ msgid ""
  17842. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  17843. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  17844. #~ "the bounding box of the Object."
  17845. #~ msgstr ""
  17846. #~ "La forma de corte resultante es\n"
  17847. #~ "siempre una forma rectangular y será\n"
  17848. #~ "El cuadro delimitador del objeto."
  17849. #~ msgid "Geo Obj"
  17850. #~ msgstr "Geo Obj"
  17851. #~ msgid ""
  17852. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  17853. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  17854. #~ "the surrounding material."
  17855. #~ msgstr ""
  17856. #~ "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  17857. #~ "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  17858. #~ "El material circundante."
  17859. #~ msgid "Generate Gap"
  17860. #~ msgstr "Generar brecha"
  17861. #~ msgid "Resets all the fields."
  17862. #~ msgstr "Restablece todos los campos."
  17863. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  17864. #~ msgstr ""
  17865. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo), "
  17866. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  17867. #~ msgstr ""
  17868. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo),"
  17869. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  17870. #~ msgstr "Haga clic dentro del polígono deseado."
  17871. #~ msgid ""
  17872. #~ "#\n"
  17873. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  17874. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  17875. #~ "html\n"
  17876. #~ "#\n"
  17877. #~ "\n"
  17878. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  17879. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  17880. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  17881. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  17882. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  17883. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  17884. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  17885. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  17886. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  17887. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  17888. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  17889. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  17890. #~ "#\n"
  17891. #~ "\n"
  17892. #~ msgstr ""
  17893. #~ "#\n"
  17894. #~ "# CREAR UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  17895. #~ "# Tutorial TCL aquí: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  17896. #~ "html\n"
  17897. #~ "#\n"
  17898. #~ "\n"
  17899. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  17900. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  17901. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  17902. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  17903. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  17904. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  17905. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  17906. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  17907. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  17908. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  17909. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  17910. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  17911. #~ "#\n"
  17912. #~ "\n"
  17913. #~ msgid "Export G-Code ..."
  17914. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  17915. #~ msgid "&View"
  17916. #~ msgstr "Ver"
  17917. #~ msgid "&Tool"
  17918. #~ msgstr "Herramienta"
  17919. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  17920. #~ msgstr "Val. predeterm. de la App"
  17921. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  17922. #~ msgstr "Proyecto OPCIONES "
  17923. #~ msgid "FULL Geo"
  17924. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  17925. #~ msgid ""
  17926. #~ "Create the Geometry Object\n"
  17927. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  17928. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  17929. #~ msgstr ""
  17930. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  17931. #~ "para enrutamiento de aislamiento. Contiene ambos\n"
  17932. #~ "La geometría de interiores y exteriores."
  17933. #~ msgid "Ext Geo"
  17934. #~ msgstr "Geo externo"
  17935. #~ msgid ""
  17936. #~ "Create the Geometry Object\n"
  17937. #~ "for isolation routing containing\n"
  17938. #~ "only the exteriors geometry."
  17939. #~ msgstr ""
  17940. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  17941. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  17942. #~ "solo la geometría exterior."
  17943. #~ msgid ""
  17944. #~ "Create the Geometry Object\n"
  17945. #~ "for isolation routing containing\n"
  17946. #~ "only the interiors geometry."
  17947. #~ msgstr ""
  17948. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  17949. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  17950. #~ "solo la geometría interior."
  17951. #~ msgid ""
  17952. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  17953. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  17954. #~ "Use the # column to make the selection."
  17955. #~ msgstr ""
  17956. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  17957. #~ "los hoyos que se perforarán.\n"
  17958. #~ "Use la columna # para hacer la selección."
  17959. #~ msgid "Wk. format"
  17960. #~ msgstr "Formato de ET"
  17961. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  17962. #~ msgstr "y_toolchange = Coord. Y para Cambio de Herra"
  17963. #~ msgid "Ref."
  17964. #~ msgstr "Ref."
  17965. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  17966. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Gerber"
  17967. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  17968. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Excellon"
  17969. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  17970. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Geometría"
  17971. #, fuzzy
  17972. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  17973. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  17974. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  17975. #, fuzzy
  17976. #~| msgid "Could not load defaults file."
  17977. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  17978. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  17979. #~ msgid "Go"
  17980. #~ msgstr "Ir"
  17981. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  17982. #~ msgstr "No hay polígonos para marcar el área."
  17983. #~ msgid "&Edit"
  17984. #~ msgstr "Editar"
  17985. #~ msgid "&Options"
  17986. #~ msgstr "Opciones"
  17987. #~ msgid "&Help"
  17988. #~ msgstr "Ayuda"
  17989. #~ msgid "Measurement Tool"
  17990. #~ msgstr "Herramienta de Medición"
  17991. #~ msgid "tool = tool number"
  17992. #~ msgstr "tool = número de herramienta"
  17993. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  17994. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, núm. total de taladros"
  17995. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  17996. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  17997. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  17998. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  17999. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  18000. #~ msgstr "z_depthpercut = el valor de paso para corte multidepto"
  18001. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  18002. #~ msgstr "spindlesspeed = el valor para la velocidad del husillo"
  18003. #~ msgid "Rotate Angle"
  18004. #~ msgstr "Gire el ángulo"
  18005. #~ msgid "Offset_X val"
  18006. #~ msgstr "Valor X de compens."
  18007. #~ msgid "Offset_Y val"
  18008. #~ msgstr "Valor Y de compens."
  18009. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18010. #~ msgstr ""
  18011. #~ "Falta el valor de margen o el formato es incorrecto. Añádelo y vuelve a "
  18012. #~ "intentarlo."
  18013. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18014. #~ msgstr ""
  18015. #~ "Falta el valor de tamaño de espacio o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18016. #~ "vuelve a intentarlo."
  18017. #~ msgid "Measurement"
  18018. #~ msgstr "Medición"
  18019. #~ msgid "Meas. Tool"
  18020. #~ msgstr "Herra. de medición"
  18021. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  18022. #~ msgstr "No disponible con el Legado de motor gráfico actual (2D)."
  18023. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  18024. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  18025. #~ msgid "on_paint_button_click"
  18026. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  18027. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  18028. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  18029. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18030. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18031. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  18032. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  18033. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18034. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18035. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18036. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18037. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18038. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18039. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18040. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18041. #~ msgid ""
  18042. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  18043. #~ msgstr ""
  18044. #~ "barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrar y soltar "
  18045. #~ "los archivos en la GUI"
  18046. #~ msgid ""
  18047. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  18048. #~ "file, drag"
  18049. #~ msgstr ""
  18050. #~ "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo doble clic en el "
  18051. #~ "archivo del proyecto, arrastre"
  18052. #~ msgid ""
  18053. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  18054. #~ "focusing on"
  18055. #~ msgstr ""
  18056. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  18057. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en"
  18058. #~ msgid "SELECTED TAB"
  18059. #~ msgstr "PESTAÑA SELECCIONADA"
  18060. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  18061. #~ msgstr ""
  18062. #~ "más simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  18063. #~ "Proyecto"
  18064. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  18065. #~ msgstr "se actualizará con las propiedades del objeto de acuerdo con"
  18066. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  18067. #~ msgstr "tipo: objeto Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob"
  18068. #~ msgid ""
  18069. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18070. #~ "instead, and the"
  18071. #~ msgstr ""
  18072. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic, y el"
  18073. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  18074. #~ msgstr "y llenarlo incluso si estaba fuera de foco"
  18075. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  18076. #~ msgstr "Objeto Gerber / Excellon"
  18077. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  18078. #~ msgstr ""
  18079. #~ "Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la Pestaña Seleccionada)"
  18080. #~ msgid "Generate CNCJob"
  18081. #~ msgstr "Generar CNCJob"
  18082. #~ msgid ""
  18083. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  18084. #~ "(again, done in"
  18085. #~ msgstr ""
  18086. #~ "Verifique GCode (a través de Edit CNC Code) y / o agregue / anteponga a "
  18087. #~ "GCode (nuevamente, hecho en"
  18088. #~ msgid "Shortcuts List"
  18089. #~ msgstr "Lista de accesos directos"
  18090. #~ msgid "or through"
  18091. #~ msgstr "o a través de"
  18092. #~ msgid "own key shortcut"
  18093. #~ msgstr "atajo de tecla propio"
  18094. #~ msgid "polygons"
  18095. #~ msgstr "polígonos"
  18096. #~ msgid "geo"
  18097. #~ msgstr "geo"
  18098. #~ msgid "Stop"
  18099. #~ msgstr "Detener"
  18100. #~ msgid "Spawning copies"
  18101. #~ msgstr "Copias de desove"
  18102. #~ msgid "Parsing tool"
  18103. #~ msgstr "Analizando la herramienta"
  18104. #~ msgid ""
  18105. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  18106. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  18107. #~ msgstr ""
  18108. #~ " Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  18109. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  18110. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  18111. #~ msgstr "Tipo de optimización incorrecto seleccionado."
  18112. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  18113. #~ msgstr "ASOCIACIONES DE ARCHIVOS"
  18114. #~ msgid "MH"
  18115. #~ msgstr "MH"
  18116. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  18117. #~ msgstr "Avance (inmersión)"
  18118. #~ msgid ""
  18119. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  18120. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  18121. #~ msgstr ""
  18122. #~ "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18123. #~ "para este objeto de exploración que se muestra cuando el Nivel de "
  18124. #~ "aplicación es Avanzado."
  18125. #~ msgid ""
  18126. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  18127. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  18128. #~ msgstr ""
  18129. #~ "Parámetros para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18130. #~ "trazando los contornos de un objeto de geometría."
  18131. #, fuzzy
  18132. #~| msgid "Duration"
  18133. #~ msgid "Function"
  18134. #~ msgstr "Duración"
  18135. #~ msgid ""
  18136. #~ "\n"
  18137. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  18138. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  18139. #~ "\n"
  18140. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  18141. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  18142. #~ "\n"
  18143. #~ "<ol>\n"
  18144. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  18145. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  18146. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  18147. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  18148. #~ "\t<br />\n"
  18149. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  18150. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  18151. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  18152. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  18153. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  18154. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  18155. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  18156. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  18157. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  18158. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  18159. #~ "\t<br />\n"
  18160. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18161. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  18162. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  18163. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  18164. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  18165. #~ "<br />\n"
  18166. #~ "\t<br />\n"
  18167. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  18168. #~ "like this:<br />\n"
  18169. #~ "\t<br />\n"
  18170. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  18171. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  18172. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  18173. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  18174. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  18175. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  18176. #~ "</ol>\n"
  18177. #~ "\n"
  18178. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  18179. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  18180. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  18181. #~ "span></p>\n"
  18182. #~ "\n"
  18183. #~ " "
  18184. #~ msgstr ""
  18185. #~ "\n"
  18186. #~ "<p><span style=\"font-size: {tsize}px\"><strong> Pestaña seleccionada: "
  18187. #~ "elija un elemento en la pestaña Proyecto </strong></span></p>\n"
  18188. #~ "\n"
  18189. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"><strong> Detalles </strong>: <br /"
  18190. #~ ">\n"
  18191. #~ "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente: </span></"
  18192. #~ "p>\n"
  18193. #~ "\n"
  18194. #~ "<ol>\n"
  18195. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Loat / Importe un archivo "
  18196. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG en FlatCAM usando los "
  18197. #~ "menús, barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrando y "
  18198. #~ "soltando los archivos en la GUI. <br />\n"
  18199. #~ "<br />\n"
  18200. #~ "También puede cargar un <strong> proyecto FlatCAM </strong> haciendo "
  18201. #~ "doble clic en el archivo del proyecto, arrastrar & amp; coloque el "
  18202. #~ "archivo en la GUI de FLATCAM o a través de los enlaces del menú / barra "
  18203. #~ "de herramientas que se ofrecen dentro de la aplicación. </span><br />\n"
  18204. #~ "& nbsp; </li>\n"
  18205. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una vez que un objeto está "
  18206. #~ "disponible en la pestaña Proyecto, al seleccionarlo y luego concentrarse "
  18207. #~ "en <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> (más simple es hacer doble clic "
  18208. #~ "en el objeto nombre en la pestaña Proyecto), <strong> TABLA SELECCIONADA "
  18209. #~ "</strong> se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  18210. #~ "objetos Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob. <br />\n"
  18211. #~ "<br />\n"
  18212. #~ "Si, en su lugar, la selección del objeto se realiza en el lienzo con un "
  18213. #~ "solo clic y la <strong> PESTAÑA SELECCIONADA </strong> está enfocada, "
  18214. #~ "nuevamente las propiedades del objeto se mostrarán en la pestaña "
  18215. #~ "Seleccionado. Alternativamente, al hacer doble clic en el objeto en el "
  18216. #~ "lienzo, aparecerá <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> y se rellenará "
  18217. #~ "incluso si está desenfocado. <br />\n"
  18218. #~ "<br />\n"
  18219. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  18220. #~ "así: <br />\n"
  18221. #~ "<br />\n"
  18222. #~ "<strong> Objeto Gerber / Excellon </strong> - & gt; Cambiar parámetro - & "
  18223. #~ "gt; Generar geometría - & gt; <strong> Objeto de geometría </strong> - & "
  18224. #~ "gt; Agregar herramientas (cambiar parámetro en la pestaña Seleccionada) - "
  18225. #~ "& gt; Generar CNCJob - & gt; <strong> CNCJob Object </strong> - & gt; "
  18226. #~ "Verifique GCode (a través de Editar código CNC) y / o agregue / anteponga "
  18227. #~ "a GCode (nuevamente, hecho en <strong> TABLA SELECCIONADA) & nbsp; </"
  18228. #~ "strong> - & gt; Guardar GCode </span> </li>\n"
  18229. #~ "</ol>\n"
  18230. #~ "\n"
  18231. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos "
  18232. #~ "clave está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - "
  18233. #~ "& gt; Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método "
  18234. #~ "abreviado de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  18235. #~ "\n"
  18236. #~ " "
  18237. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  18238. #~ msgstr "Ejecutar Script ...\tShift+S"
  18239. #~ msgid ""
  18240. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  18241. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  18242. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  18243. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  18244. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  18245. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  18246. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  18247. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  18248. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  18249. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  18250. #~ msgstr ""
  18251. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Versión{versión} {beta} ({date}) - "
  18252. #~ "{arch} <BR><BR> Placa de circuito impreso 2D asistida por "
  18253. #~ "computadora<BR>Fabricación.<BR><BR><B>Licencia: </B><BR> Licenciado bajo "
  18254. #~ "licencia MIT (2014 - 2019)<BR>por (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  18255. #~ ">Programadores: </B><BR>Denis Hayrullin <BR>Kamil Sopko <BR>Marius "
  18256. #~ "Stanciu <BR>Matthieu Berthomé <BR>y muchos otros encontraron <a href="
  18257. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-request/?state=MERGED\">aquí. "
  18258. #~ "</a><BR><BR><B>El desarrollo </B> se realiza <a href=\" https://bitbucket."
  18259. #~ "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">aquí. </a><BR><b>DESCARGAR </B>área <a href="
  18260. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aquí. </ a ><BR>"
  18261. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  18262. #~ msgstr "Esperaba una GeometryObject, obtuve %s"
  18263. #~ msgid "Saved to: %s"
  18264. #~ msgstr "Guardado en:%s"
  18265. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  18266. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Añadiendo herramienta cancelada ..."
  18267. #~ msgid "%s"
  18268. #~ msgstr "%s"
  18269. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  18270. #~ msgstr "[success] El nombre cambió de {old} a {new}"
  18271. #~| msgid ""
  18272. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  18273. #~| "%s"
  18274. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  18275. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  18276. #~ msgid "Editor %s"
  18277. #~ msgstr "Editor %s"
  18278. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  18279. #~ msgstr "[success] Hecho. Camino completado."
  18280. #~ msgid "[success] Paint done."
  18281. #~ msgstr "Pintura hecha."
  18282. #~ msgid "About"
  18283. #~ msgstr "Acerca de"
  18284. #~ msgid "[success] Done."
  18285. #~ msgstr "[success] Hecho."
  18286. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  18287. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  18288. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  18289. #~ msgstr "[success] Nueva herramienta agregada con dia: {dia} {units}"
  18290. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  18291. #~ msgstr ""
  18292. #~ "[WARNING_NOTCL] La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  18293. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  18294. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  18295. #~ msgid "%s:"
  18296. #~ msgstr "%s:"
  18297. #~ msgid "Object not found: %s"
  18298. #~ msgstr "Objeto no encontrado: %s"
  18299. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  18300. #~ msgstr "[success] Abrió: %s"
  18301. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  18302. #~ msgstr "[success] Pintar Todo listo."
  18303. #~ msgid ""
  18304. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18305. #~ "different Method of paint\n"
  18306. #~ "%s"
  18307. #~ msgstr ""
  18308. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  18309. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura\n"
  18310. #~ "%s"
  18311. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  18312. #~ msgstr "[éxito] Área de pintura realizada."
  18313. #~ msgid "...processing... [%s]"
  18314. #~ msgstr "... procesando ... [% s]"
  18315. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  18316. #~ msgstr "Analizando la apertura %s geometría ..."
  18317. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  18318. #~ msgstr "[success] Sesgar en el eje %s hecho ..."
  18319. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18320. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] No se pudo cargar el archivo por defecto."
  18321. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18322. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo por defecto."
  18323. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18324. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  18325. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18326. #~ msgstr "[success] Valores predeterminados guardados."
  18327. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18328. #~ msgstr "[success] Unidades convertidas a%s"
  18329. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18330. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Código de exportación cancelado."
  18331. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18332. #~ msgstr "[success] Origen establecido ..."
  18333. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18334. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje x hecho."
  18335. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18336. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje Y hecho."
  18337. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18338. #~ msgstr "[success] Nueva cuadrícula agregada ..."
  18339. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18340. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber abierto cancelado."
  18341. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18342. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelado."
  18343. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18344. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Proyecto abierto cancelado."
  18345. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18346. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir configuración cancelada."
  18347. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18348. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Ningún objeto seleccionado."
  18349. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18350. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación SVG cancelada."
  18351. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18352. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación excellon cancelada."
  18353. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18354. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación Gerber cancelada."
  18355. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18356. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación DXF cancelada."
  18357. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18358. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto SVG cancelado."
  18359. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18360. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto DXF cancelado."
  18361. #~ msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18362. #~ msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18363. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18364. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cuadro sin objeto. Usando en su lugar %s"
  18365. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  18366. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo: {name}. {error}"
  18367. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18368. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  18369. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18370. #~ msgstr ""
  18371. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al verificar el archivo del proyecto: %s. Vuelva a "
  18372. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18373. #~ msgid ""
  18374. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18375. #~ msgstr ""
  18376. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo de proyecto guardado: %s. "
  18377. #~ "Vuelva a intentarlo para guardarlo."
  18378. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18379. #~ msgstr ""
  18380. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al guardar el archivo de proyecto: %s. Vuelva a "
  18381. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18382. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18383. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código de máquina cancelado ..."
  18384. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18385. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] El fichero o directorio no existe"
  18386. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  18387. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El valor está mal escrito. Compruebe el valor. %s"
  18388. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  18389. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  18390. #~ msgid "Tool Dia:"
  18391. #~ msgstr "Dia de la herramienta:"
  18392. #~ msgid "Nr of drills:"
  18393. #~ msgstr "Nu. de ejercicios:"
  18394. #~ msgid "Direction:"
  18395. #~ msgstr "Dirección:"
  18396. #~ msgid "Pitch:"
  18397. #~ msgstr "Paso:"
  18398. #~ msgid "Length:"
  18399. #~ msgstr "Longitud:"
  18400. #~ msgid "Nr of slots:"
  18401. #~ msgstr "Nro. De ranuras:"
  18402. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  18403. #~ msgstr "[success] Herramienta eliminada con dia: {del_dia} {units}"
  18404. #~ msgid "Tool dia:"
  18405. #~ msgstr "Diá. de la herramienta:"
  18406. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18407. #~ msgstr "Tasa de superpose.:"
  18408. #~ msgid "Method:"
  18409. #~ msgstr "Método:"
  18410. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  18411. #~ msgstr ""
  18412. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Rotar, use un "
  18413. #~ "número."
  18414. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  18415. #~ msgstr ""
  18416. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para el Sesgo X, use "
  18417. #~ "un número."
  18418. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  18419. #~ msgstr ""
  18420. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Sesgar Y, use un "
  18421. #~ "número."
  18422. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  18423. #~ msgstr ""
  18424. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala X, use "
  18425. #~ "un número."
  18426. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  18427. #~ msgstr ""
  18428. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala Y, use "
  18429. #~ "un número."
  18430. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  18431. #~ msgstr ""
  18432. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Offset X, use un "
  18433. #~ "número."
  18434. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  18435. #~ msgstr ""
  18436. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Desplazamiento "
  18437. #~ "Y, use un número."
  18438. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18439. #~ msgstr "[success] Desplazamiento en el eje %s hecho ..."
  18440. #~ msgid ""
  18441. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18442. #~ "{dia}"
  18443. #~ msgstr ""
  18444. #~ "[WARNING_NOTCL] Edición de Geometría MultiGeo, herramienta: {tool} con "
  18445. #~ "diámetro: {dia}"
  18446. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18447. #~ msgstr "Borrar la configuración de la GUI:"
  18448. #~ msgid "Duration:"
  18449. #~ msgstr "Duración:"
  18450. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18451. #~ msgstr "Salto rápido:"
  18452. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18453. #~ msgstr "Dir. lineal:"
  18454. #~ msgid "Plot kind:"
  18455. #~ msgstr "Tipo de parcela:"
  18456. #~ msgid ""
  18457. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18458. #~ "the tools you want to include."
  18459. #~ msgstr ""
  18460. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18461. #~ "Las herramientas que desea incluir."
  18462. #~ msgid ""
  18463. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18464. #~ "number."
  18465. #~ msgstr ""
  18466. #~ "[WARNING_NOTCL] Diámetro de herramienta es valor cero. Cámbielo a un "
  18467. #~ "número real positivo."
  18468. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18469. #~ msgstr "[success] Gerber %s se reflejó ..."
  18470. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18471. #~ msgstr "[success] Excellon %s se reflejó ..."
  18472. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18473. #~ msgstr "[success] La Geometría %s se reflejó ..."
  18474. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18475. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] No hay objetos seleccionados."
  18476. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18477. #~ msgstr "[success] %s objeto fue movido ..."
  18478. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18479. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) no seleccionado(s)"
  18480. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18481. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18482. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18483. #~ msgstr ""
  18484. #~ "[success] Compensación sin cobre con el diá. de la herramienta = %s "
  18485. #~ "iniciado."
  18486. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18487. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18488. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18489. #~ msgstr "[success] Herramienta NCC terminada."
  18490. #~ msgid ""
  18491. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18492. #~ "cleared. Check the result."
  18493. #~ msgstr ""
  18494. #~ "[WARNING_NOTCL] La herra. NCC finalizó pero algunas características de la "
  18495. #~ "PCB no se pudieron borrar. Comprueba el resultado."
  18496. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18497. #~ msgstr ""
  18498. #~ "[success] Limpieza de reposo sin cobre con el diámetro de la herramienta "
  18499. #~ "= %s iniciado."
  18500. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18501. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18502. #~ msgid ""
  18503. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18504. #~ "current settings."
  18505. #~ msgstr ""
  18506. #~ "[ERROR_NOTCL] La herramienta NCC finalizó pero no pudo borrar el objeto "
  18507. #~ "con la configuración actual."
  18508. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18509. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  18510. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18511. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El archivo PDF abierto ha fallado."
  18512. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18513. #~ msgstr "[success] Rendido: %s"
  18514. #~ msgid ""
  18515. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18516. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18517. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18518. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18519. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18520. #~ msgstr ""
  18521. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> "
  18522. #~ "Polígonos individuales </B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse "
  18523. #~ "en el polígono a pintar. <BR>-<B> Selección de área </B> : clic izquierdo "
  18524. #~ "del mouse para iniciar la selección del área a pintar. <BR>-<B> Todos los "
  18525. #~ "polígonos </B>: pintar todos los polígonos. <BR>-<B> Objeto de referencia "
  18526. #~ "</B>: pintar un área descrita por un objeto de referencia externo."
  18527. #~ msgid ""
  18528. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18529. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18530. #~ "geometry.\n"
  18531. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18532. #~ msgstr ""
  18533. #~ "[ERROR_NOTCL] No hay Geometría de Pintura en el archivo.\n"
  18534. #~ "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  18535. #~ "grande para la geometría pintada.\n"
  18536. #~ "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  18537. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  18538. #~ msgstr "Generando panel ... Por favor espere."
  18539. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18540. #~ msgstr "[success] Importado: %s"
  18541. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18542. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generando nuevo objeto falló."
  18543. #~ msgid "[success] Created: %s"
  18544. #~ msgstr "[success] Creado: %s"
  18545. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  18546. #~ msgstr "[success] Rotar hecho ..."
  18547. #~ msgid ""
  18548. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18549. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18550. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18551. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18552. #~ msgstr ""
  18553. #~ "Al elegir la opción 'Sí mismo', la extensión de limpieza sin cobre\n"
  18554. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  18555. #~ "Al elegir la opción 'Caja', no se borrará el cobre dentro de la caja\n"
  18556. #~ "especificado por otro objeto diferente al que está libre de cobre."
  18557. #~ msgid ""
  18558. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18559. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18560. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18561. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18562. #~ "external reference object."
  18563. #~ msgstr ""
  18564. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> Simple "
  18565. #~ "</B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse en el polígono a pintar. "
  18566. #~ "<BR>-<B> Todo </B>: pintar Todos los polígonos."
  18567. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18568. #~ msgstr "Objeto de geometría a pintar."
  18569. #~ msgid ""
  18570. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18571. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18572. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18573. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18574. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18575. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18576. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18577. #~ "paths will be created."
  18578. #~ msgstr ""
  18579. #~ "Después de hacer clic aquí, haga clic dentro de <BR>el polígono que desea "
  18580. #~ "pintar si se selecciona <B> Individual </B>. <BR>Si se selecciona <B> "
  18581. #~ "Área </B>, entonces la selección del área a se pintará <BR>se iniciará "
  18582. #~ "con un primer clic y se terminará con el segundo clic del mouse. <BR>Si "
  18583. #~ "se selecciona <B> Todo </B>, la Pintura comenzará después de hacer clic. "
  18584. #~ "<BR>Si <B> Ref </B> está seleccionado, luego Paint comenzará después de "
  18585. #~ "hacer clic, <BR>y el área pintada será descrita por un objeto "
  18586. #~ "seleccionado. <BR>Se creará un nuevo objeto de Geometría con los "
  18587. #~ "recorridos de la herramienta."
  18588. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  18589. #~ msgstr "<b>Aperturas:</b>"
  18590. #~ msgid "Aperture Code:"
  18591. #~ msgstr "Código de Apertura:"
  18592. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  18593. #~ msgstr "<b>Idiomas:</b>"
  18594. #~ msgid "Width (# passes):"
  18595. #~ msgstr "Ancho (# pases):"
  18596. #~ msgid "Clear non-copper"
  18597. #~ msgstr "Claro sin cobre"
  18598. #~ msgid "Rounded corners"
  18599. #~ msgstr "Esquinas redondeadas"
  18600. #~ msgid ""
  18601. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  18602. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  18603. #~ msgstr ""
  18604. #~ "Crea objetos de geometría con polígonos.\n"
  18605. #~ "Cubriendo las áreas libres de cobre de la PCB."
  18606. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  18607. #~ msgstr "<b>Cuadro delimitador:</b>"
  18608. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  18609. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  18610. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  18611. #~ msgstr "<b>Ceros</b>:"
  18612. #~ msgid "INCH:"
  18613. #~ msgstr "PULGADA:"
  18614. #~ msgid "Tool change:"
  18615. #~ msgstr "Cambio de herramienta:"
  18616. #~ msgid "Toolchange Z position."
  18617. #~ msgstr "Posición de cambio de herramienta z."
  18618. #~ msgid ""
  18619. #~ "Tool speed while drilling\n"
  18620. #~ "(in units per minute)."
  18621. #~ msgstr ""
  18622. #~ "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  18623. #~ "(en unidades por minuto)."
  18624. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  18625. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  18626. #~ msgid "Offset Z:"
  18627. #~ msgstr "Compensar Z:"
  18628. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  18629. #~ msgstr "<b>Ranuras:</b>"
  18630. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  18631. #~ msgstr "<b> Crear trabajo CNC: </b>"
  18632. #~ msgid "Multidepth"
  18633. #~ msgstr "Profund. múltiple"
  18634. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  18635. #~ msgstr "Uso de profundidad múltiple: Verdadero o Falso."
  18636. #~ msgid ""
  18637. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  18638. #~ "Machine Code output."
  18639. #~ msgstr ""
  18640. #~ "El archivo de postprocesador que dicta.\n"
  18641. #~ "Salida de código de máquina."
  18642. #~ msgid "Display Annotation:"
  18643. #~ msgstr "Anotación en pantalla:"
  18644. #~ msgid ""
  18645. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18646. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  18647. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  18648. #~ "or a Toolchange Macro."
  18649. #~ msgstr ""
  18650. #~ "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  18651. #~ "desea ser ejecutado cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  18652. #~ "Esto constituirá un GCode de cambio de herramienta personalizado,\n"
  18653. #~ "o una macro de cambio de herramientas."
  18654. #~ msgid ""
  18655. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  18656. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  18657. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  18658. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  18659. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  18660. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  18661. #~ msgstr ""
  18662. #~ "Si está marcado, use 'maquinado de descanso'.\n"
  18663. #~ "Básicamente borrará el cobre fuera de las características de PCB,\n"
  18664. #~ "usando la herramienta más grande y continúa con las siguientes "
  18665. #~ "herramientas,\n"
  18666. #~ "De mayor a menor, para despejar áreas de cobre que\n"
  18667. #~ "No se pudo borrar con la herramienta anterior.\n"
  18668. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  18669. #~ msgid "Offset:"
  18670. #~ msgstr "Compensar:"
  18671. #~ msgid ""
  18672. #~ "Distance from objects at which\n"
  18673. #~ "to draw the cutout."
  18674. #~ msgstr ""
  18675. #~ "Distancia desde los objetos a los que\n"
  18676. #~ "para dibujar el recorte."
  18677. #~ msgid ""
  18678. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  18679. #~ "that will remain to hold the\n"
  18680. #~ "board in place."
  18681. #~ msgstr ""
  18682. #~ "Tamaño de los huecos en la trayectoria.\n"
  18683. #~ "que permanecerá para sostener el\n"
  18684. #~ "Junta en su lugar."
  18685. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  18686. #~ msgstr "Crea una forma convexa alrededor de todo el PCB."
  18687. #~ msgid ""
  18688. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  18689. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  18690. #~ "the middle."
  18691. #~ msgstr ""
  18692. #~ "El eje debe pasar por un <b> punto </b> o cortar\n"
  18693. #~ "  un <b> cuadro </b> especificado (en un objeto de geometría) en\n"
  18694. #~ "la mitad."
  18695. #~ msgid "Panel Type:"
  18696. #~ msgstr "Tipo de panel:"
  18697. #~ msgid "Tip angle:"
  18698. #~ msgstr "Áng. de la punta:"
  18699. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  18700. #~ msgstr "Ángulo de rotación. En grados."
  18701. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  18702. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje X. En grados."
  18703. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  18704. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje Y. En grados."
  18705. #~ msgid "XY Toolchange:"
  18706. #~ msgstr "Cambio de herra. XY:"
  18707. #~ msgid "PostProcessors:"
  18708. #~ msgstr "Postprocesadores:"
  18709. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  18710. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  18711. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  18712. #~ msgstr "<b>Offset:</b>"
  18713. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  18714. #~ msgstr "<b>Mesa de herramientas</b>"
  18715. #~ msgid ""
  18716. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  18717. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  18718. #~ msgstr ""
  18719. #~ "Altura de la herramienta justo antes de comenzar el trabajo.\n"
  18720. #~ "Elimine el valor si no necesita esta función."
  18721. #~ msgid ""
  18722. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  18723. #~ "the last move."
  18724. #~ msgstr ""
  18725. #~ "Posición del eje Z (altura) para\n"
  18726. #~ "El último movimiento."
  18727. #~ msgid ""
  18728. #~ "The json file that dictates\n"
  18729. #~ "gcode output."
  18730. #~ msgstr ""
  18731. #~ "El archivo json que dicta\n"
  18732. #~ "Salida de gcode."
  18733. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  18734. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  18735. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  18736. #~ msgstr "Herra. Taladros dia:"
  18737. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  18738. #~ msgstr "Diá. de la herra. de muesca:"
  18739. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  18740. #~ msgstr "<b>Herra. Dia:</b>"
  18741. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  18742. #~ msgstr "<b>Datos de herra.</b>"
  18743. #~ msgid ""
  18744. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  18745. #~ "will go as the last move."
  18746. #~ msgstr ""
  18747. #~ "Esta es la altura (Z) a la que el CNC\n"
  18748. #~ "irá como el último movimiento."
  18749. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  18750. #~ msgstr "Avance Z (inmersión):"
  18751. #~ msgid ""
  18752. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  18753. #~ "plane in units per minute"
  18754. #~ msgstr ""
  18755. #~ "Velocidad de corte en la Z\n"
  18756. #~ "avión en unidades por minuto"
  18757. #~ msgid ""
  18758. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  18759. #~ "plane in units per minute\n"
  18760. #~ "(in units per minute).\n"
  18761. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  18762. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  18763. #~ "ignore for any other cases."
  18764. #~ msgstr ""
  18765. #~ "Velocidad de corte en el XY\n"
  18766. #~ "avión en unidades por minuto\n"
  18767. #~ "(en unidades por minuto).\n"
  18768. #~ "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  18769. #~ "Es útil solo para Marlin,\n"
  18770. #~ "ignorar para cualquier otro caso."
  18771. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  18772. #~ msgstr "Corte sobre el 1 pt"
  18773. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  18774. #~ msgstr "<b>Área de pintura:</b>"
  18775. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  18776. #~ msgstr "<b>Mesa de herra. CNC</b>"
  18777. #~ msgid ""
  18778. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18779. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  18780. #~ msgstr ""
  18781. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  18782. #~ "desea agregar al comienzo del archivo generado."
  18783. #~ msgid ""
  18784. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  18785. #~ "The manufacturer specifies it."
  18786. #~ msgstr ""
  18787. #~ "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  18788. #~ "El fabricante lo especifica."
  18789. #~ msgid "Object:"
  18790. #~ msgstr "Objeto:"
  18791. #~ msgid "Units:"
  18792. #~ msgstr "Unidades:"
  18793. #~ msgid ""
  18794. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  18795. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18796. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  18797. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  18798. #~ msgstr ""
  18799. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de limpieza sin cobre\n"
  18800. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  18801. #~ "- 'Caja': limpiará sin cobre dentro de la caja\n"
  18802. #~ "especificado por el objeto seleccionado en la Ref. Cuadro combinado de "
  18803. #~ "objetos."
  18804. #~ msgid "Geometry:"
  18805. #~ msgstr "Geometría:"
  18806. #~ msgid ""
  18807. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  18808. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  18809. #~ msgstr ""
  18810. #~ "Escalar los objetos seleccionados\n"
  18811. #~ "usando el Factor de escala X para ambos ejes."
  18812. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  18813. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  18814. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  18815. #~ msgstr "<b>Herramientas:</b>"
  18816. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  18817. #~ msgstr "<b> Exportar código G: </b>"
  18818. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  18819. #~ msgstr "Cómo seleccionar los polígonos a pintar."
  18820. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  18821. #~ msgstr "<b> Calc. de herramientas en forma de V: </b>"
  18822. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  18823. #~ msgstr "<b> Calculadora de galvanoplastia: </b>"
  18824. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  18825. #~ msgstr "<b>Nombre:</b>"
  18826. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  18827. #~ msgstr "<b>Tipo de parcela:</b>"
  18828. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  18829. #~ msgstr "<b>Mostrar anotación:</b>"
  18830. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  18831. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  18832. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  18833. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  18834. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  18835. #~ msgstr "<b>GEOMETRÍA</b>:"
  18836. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  18837. #~ msgstr "<b>Tipo de panel:</b>"
  18838. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  18839. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  18840. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  18841. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  18842. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  18843. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometría</b>"
  18844. #~ msgid "Save &Defaults"
  18845. #~ msgstr "Guardar y valores predeterminados"
  18846. #~ msgid ""
  18847. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18848. #~ "Example:\n"
  18849. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  18850. #~ "\n"
  18851. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18852. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18853. #~ "not painted.\n"
  18854. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18855. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18856. #~ "due of too many paths."
  18857. #~ msgstr ""
  18858. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18859. #~ "Example:\n"
  18860. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  18861. #~ "\n"
  18862. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18863. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18864. #~ "not painted.\n"
  18865. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18866. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18867. #~ "due of too many paths."
  18868. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  18869. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  18870. #~ msgid "%s/Project_%s"
  18871. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  18872. #~ msgid "tool_tab"
  18873. #~ msgstr "tool_tab"