strings.po 490 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-08-11 21:20+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:298 FlatCAMApp.py:6285
  23. msgid "New Project - Not saved"
  24. msgstr "Новый проект - не сохранен"
  25. #: FlatCAMApp.py:942
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR] Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  29. #: FlatCAMApp.py:1856
  30. msgid ""
  31. "(Type help to get started)\n"
  32. "\n"
  33. msgstr ""
  34. "(Введите help для начала работы.)\n"
  35. "\n"
  36. #: FlatCAMApp.py:2044 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  37. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  38. msgid "Open cancelled."
  39. msgstr "Открытие отменено."
  40. #: FlatCAMApp.py:2058
  41. msgid "Open Config file failed."
  42. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  43. #: FlatCAMApp.py:2072
  44. msgid "Open Script file failed."
  45. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  46. #: FlatCAMApp.py:2278
  47. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для "
  50. "редактирования."
  51. #: FlatCAMApp.py:2288
  52. msgid ""
  53. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  54. "Geometry is not possible.\n"
  55. "Edit only one geometry at a time."
  56. msgstr ""
  57. "[WARNING_NOTCL] Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry "
  58. "невозможно.\n"
  59. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  60. #: FlatCAMApp.py:2343
  61. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  62. msgstr "[WARNING_NOTCL] Редактор активирован ..."
  63. #: FlatCAMApp.py:2361
  64. msgid "Do you want to save the edited object?"
  65. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  66. #: FlatCAMApp.py:2362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  67. msgid "Close Editor"
  68. msgstr "Закрыть редактор"
  69. #: FlatCAMApp.py:2365 FlatCAMApp.py:3481 FlatCAMApp.py:5322 FlatCAMApp.py:6194
  70. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  71. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  72. msgid "Yes"
  73. msgstr "Да"
  74. #: FlatCAMApp.py:2366 FlatCAMApp.py:3482 FlatCAMApp.py:5323 FlatCAMApp.py:6195
  75. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  76. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  77. msgid "No"
  78. msgstr "Нет"
  79. #: FlatCAMApp.py:2367 FlatCAMApp.py:3483 FlatCAMApp.py:3914 FlatCAMApp.py:6196
  80. msgid "Cancel"
  81. msgstr "Отмена"
  82. #: FlatCAMApp.py:2394
  83. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  84. msgstr "[WARNING] Объект пуст после редактирования."
  85. #: FlatCAMApp.py:2416 FlatCAMApp.py:2435 FlatCAMApp.py:2447
  86. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  87. msgstr ""
  88. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  89. #: FlatCAMApp.py:2419
  90. #, python-format
  91. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  92. msgstr "[selected] %s обновлён, возврат в приложение ..."
  93. #: FlatCAMApp.py:2784
  94. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  95. msgstr "[ERROR] Не удаётся загрузить файл настроек."
  96. #: FlatCAMApp.py:2796
  97. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  98. msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек."
  99. #: FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:2821
  100. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  101. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  102. #: FlatCAMApp.py:2827
  103. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  104. msgstr "[WARNING_NOTCL] Импорт настроек FlatCAM отменен."
  105. #: FlatCAMApp.py:2835 FlatCAMApp.py:2894 FlatCAMApp.py:3360
  106. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  107. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  108. #: FlatCAMApp.py:2843 FlatCAMApp.py:3369
  109. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  111. #: FlatCAMApp.py:2847
  112. #, python-format
  113. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  114. msgstr "[success] Значения по умолчанию импортированы из %s"
  115. #: FlatCAMApp.py:2862 FlatCAMApp.py:2867
  116. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  117. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  118. #: FlatCAMApp.py:2874
  119. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  120. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  121. #: FlatCAMApp.py:2882 FlatCAMApp.py:4683 FlatCAMApp.py:7130 FlatCAMApp.py:7240
  122. #: FlatCAMApp.py:7361 FlatCAMApp.py:7416 FlatCAMApp.py:7524 FlatCAMApp.py:7647
  123. #: FlatCAMObj.py:5812 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  124. msgid ""
  125. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  126. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  127. msgstr ""
  128. "[WARNING] В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  129. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  130. #: FlatCAMApp.py:2913 FlatCAMApp.py:3414
  131. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  132. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  133. #: FlatCAMApp.py:2973
  134. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  135. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл истории файлов для записи."
  136. #: FlatCAMApp.py:2983
  137. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  138. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  139. #: FlatCAMApp.py:3060 camlib.py:4471
  140. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  141. msgstr ""
  142. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  143. #: FlatCAMApp.py:3061
  144. #, python-brace-format
  145. msgid ""
  146. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  147. "\n"
  148. msgstr ""
  149. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  150. "\n"
  151. #: FlatCAMApp.py:3081
  152. msgid "Converting units to "
  153. msgstr "Конвертирование единиц в "
  154. #: FlatCAMApp.py:3160 FlatCAMApp.py:3163 FlatCAMApp.py:3166 FlatCAMApp.py:3169
  155. #, python-brace-format
  156. msgid ""
  157. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  158. "span>"
  159. msgstr ""
  160. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  161. #: FlatCAMApp.py:3265
  162. #, python-brace-format
  163. msgid ""
  164. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  165. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  166. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  167. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  168. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  169. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  170. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  171. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  172. "downloads/\">here.</a><BR>"
  173. msgstr ""
  174. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  175. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  176. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Основные участники:"
  177. "</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  178. "Berthomé<BR>и многие другие найдутся <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  179. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">тут.</a><BR><BR>Разработка идёт <a "
  180. "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">здесь.</"
  181. "a><BR>ЗАГРУЗИТЬ можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  182. "downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  183. #: FlatCAMApp.py:3298
  184. msgid "Close"
  185. msgstr "Закрыть"
  186. #: FlatCAMApp.py:3418 FlatCAMApp.py:5331
  187. msgid "[success] Defaults saved."
  188. msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  189. #: FlatCAMApp.py:3439
  190. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  191. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  192. #: FlatCAMApp.py:3448
  193. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  194. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  195. #: FlatCAMApp.py:3462
  196. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  197. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать исходные значения в файл."
  198. #: FlatCAMApp.py:3466
  199. msgid "Factory defaults saved."
  200. msgstr "Исходные значения сохранены."
  201. #: FlatCAMApp.py:3471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  202. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  203. msgstr "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  204. #: FlatCAMApp.py:3476 FlatCAMTranslation.py:164
  205. msgid ""
  206. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  207. "Do you want to Save the project?"
  208. msgstr ""
  209. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  210. "Вы хотите сохранить проект?"
  211. #: FlatCAMApp.py:3479 FlatCAMApp.py:6192 FlatCAMTranslation.py:167
  212. msgid "Save changes"
  213. msgstr "Сохранить изменения"
  214. #: FlatCAMApp.py:3546
  215. msgid ""
  216. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  217. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  218. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  219. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  220. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  221. "Check the generated GCODE."
  222. msgstr ""
  223. "[ERROR] Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  224. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  225. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  226. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  227. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  228. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  229. #: FlatCAMApp.py:3587
  230. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  231. msgstr ""
  232. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах "
  233. "Excellon."
  234. #: FlatCAMApp.py:3609
  235. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  236. msgstr ""
  237. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  238. #: FlatCAMApp.py:3624 FlatCAMApp.py:3649
  239. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  240. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  241. #: FlatCAMApp.py:3628 FlatCAMApp.py:3653
  242. #, python-format
  243. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  244. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  245. #: FlatCAMApp.py:3641
  246. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  247. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  248. #: FlatCAMApp.py:3667
  249. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  250. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  251. #: FlatCAMApp.py:3908
  252. msgid "Toggle Units"
  253. msgstr "Единицы измерения"
  254. #: FlatCAMApp.py:3910
  255. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  256. msgstr "<B>Изменение единиц измерения проекта ...</B>>"
  257. #: FlatCAMApp.py:3911
  258. msgid ""
  259. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  260. "objects to be scaled accordingly.\n"
  261. "Continue?"
  262. msgstr ""
  263. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  264. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  265. "Продолжить?"
  266. #: FlatCAMApp.py:3913 FlatCAMApp.py:4766 FlatCAMApp.py:6470 FlatCAMApp.py:6483
  267. #: FlatCAMApp.py:6723 FlatCAMApp.py:6733
  268. msgid "Ok"
  269. msgstr "Да"
  270. #: FlatCAMApp.py:3961
  271. #, python-format
  272. msgid "[success] Converted units to %s"
  273. msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  274. #: FlatCAMApp.py:3972
  275. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  276. msgstr "[WARNING_NOTCL] Изменение единиц отменено."
  277. #: FlatCAMApp.py:4632
  278. msgid "Open file"
  279. msgstr "Открыть файл"
  280. #: FlatCAMApp.py:4663 FlatCAMApp.py:4668
  281. msgid "Export G-Code ..."
  282. msgstr "Экспорт G-Code …"
  283. #: FlatCAMApp.py:4671
  284. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  285. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  286. #: FlatCAMApp.py:4680
  287. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  288. msgstr "[WARNING] Нет такого файла или каталога"
  289. #: FlatCAMApp.py:4691
  290. #, python-format
  291. msgid "Saved to: %s"
  292. msgstr "Сохранёно в: %s"
  293. #: FlatCAMApp.py:4754 FlatCAMApp.py:4787 FlatCAMApp.py:4798 FlatCAMApp.py:4809
  294. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  295. msgid ""
  296. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  297. "format."
  298. msgstr ""
  299. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым "
  300. "значением в float формате."
  301. #: FlatCAMApp.py:4759 FlatCAMApp.py:4792 FlatCAMApp.py:4803 FlatCAMApp.py:4814
  302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  303. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  304. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  305. #: FlatCAMApp.py:4762
  306. msgid ""
  307. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  308. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  309. msgstr ""
  310. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  311. "«Дополнительно».\n"
  312. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  313. #: FlatCAMApp.py:4880
  314. msgid "Object(s) deleted ..."
  315. msgstr "Объект(ы) удален ..."
  316. #: FlatCAMApp.py:4884
  317. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  318. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  319. #: FlatCAMApp.py:4886
  320. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  321. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  322. #: FlatCAMApp.py:4920
  323. msgid "Click to set the origin ..."
  324. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  325. #: FlatCAMApp.py:4932
  326. msgid "Jump to ..."
  327. msgstr "Перейти к ..."
  328. #: FlatCAMApp.py:4933
  329. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  330. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  331. #: FlatCAMApp.py:4940
  332. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  333. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  334. #: FlatCAMApp.py:4958 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  335. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3660
  337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3674
  338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  345. msgid "[success] Done."
  346. msgstr "[success] Готово."
  347. #: FlatCAMApp.py:5090 FlatCAMApp.py:5157
  348. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  349. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  350. #: FlatCAMApp.py:5198
  351. msgid "[success] Origin set ..."
  352. msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  353. #: FlatCAMApp.py:5217 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Настройки"
  356. #: FlatCAMApp.py:5283
  357. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Настройки отредактированы, но не сохранены."
  359. #: FlatCAMApp.py:5317
  360. msgid ""
  361. "One or more values are changed.\n"
  362. "Do you want to save the Preferences?"
  363. msgstr ""
  364. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  365. "Вы хотите сохранить настройки?"
  366. #: FlatCAMApp.py:5319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  367. msgid "Save Preferences"
  368. msgstr "Сохранить настройки"
  369. #: FlatCAMApp.py:5346
  370. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  371. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Y."
  372. #: FlatCAMApp.py:5371
  373. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  374. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено."
  375. #: FlatCAMApp.py:5373 FlatCAMApp.py:5413
  376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  378. #, python-format
  379. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  380. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  381. #: FlatCAMApp.py:5386
  382. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  383. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Х."
  384. #: FlatCAMApp.py:5411
  385. msgid "[success] Flip on X axis done."
  386. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершено."
  387. #: FlatCAMApp.py:5426
  388. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  389. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для вращения."
  390. #: FlatCAMApp.py:5429 FlatCAMApp.py:5474 FlatCAMApp.py:5505
  391. msgid "Transform"
  392. msgstr "Трансформация"
  393. #: FlatCAMApp.py:5429 FlatCAMApp.py:5474 FlatCAMApp.py:5505
  394. msgid "Enter the Angle value:"
  395. msgstr "Введите значение угла:"
  396. #: FlatCAMApp.py:5459
  397. msgid "[success] Rotation done."
  398. msgstr "[success] Вращение завершено."
  399. #: FlatCAMApp.py:5461 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  401. #, python-format
  402. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  403. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s вращение не было выполнено."
  404. #: FlatCAMApp.py:5472
  405. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  406. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  407. #: FlatCAMApp.py:5493
  408. msgid "[success] Skew on X axis done."
  409. msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  410. #: FlatCAMApp.py:5503
  411. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  412. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  413. #: FlatCAMApp.py:5524
  414. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  415. msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  416. #: FlatCAMApp.py:5574
  417. msgid "Grid On/Off"
  418. msgstr "Сетка вкл/откл"
  419. #: FlatCAMApp.py:5587 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  422. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  423. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  424. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  425. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  426. msgid "Add"
  427. msgstr "Добавить"
  428. #: FlatCAMApp.py:5588 FlatCAMObj.py:3349
  429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  432. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  433. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  434. msgid "Delete"
  435. msgstr "Удалить"
  436. #: FlatCAMApp.py:5601
  437. msgid "New Grid ..."
  438. msgstr "Новая сетка ..."
  439. #: FlatCAMApp.py:5602
  440. msgid "Enter a Grid Value:"
  441. msgstr "Введите размер сетки:"
  442. #: FlatCAMApp.py:5610 FlatCAMApp.py:5637
  443. msgid ""
  444. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  445. "format."
  446. msgstr ""
  447. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в "
  448. "формате float."
  449. #: FlatCAMApp.py:5616
  450. msgid "[success] New Grid added ..."
  451. msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  452. #: FlatCAMApp.py:5619
  453. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  454. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сетка уже существует ..."
  455. #: FlatCAMApp.py:5622
  456. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  457. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление новой сетки отменено ..."
  458. #: FlatCAMApp.py:5644
  459. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  460. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение сетки не существует ..."
  461. #: FlatCAMApp.py:5647
  462. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  463. msgstr "[success] Значение сетки удалено ..."
  464. #: FlatCAMApp.py:5650
  465. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  466. msgstr "[WARNING_NOTCL] Удаление значения сетки отменено ..."
  467. #: FlatCAMApp.py:5656
  468. msgid "Key Shortcut List"
  469. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  470. #: FlatCAMApp.py:5689
  471. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  472. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  473. #: FlatCAMApp.py:5693
  474. msgid "Name copied on clipboard ..."
  475. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  476. #: FlatCAMApp.py:5735 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  477. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  478. msgstr "[success] Координаты скопированы в буфер обмена."
  479. #: FlatCAMApp.py:5984 FlatCAMApp.py:5987 FlatCAMApp.py:5990 FlatCAMApp.py:5993
  480. #: FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6011 FlatCAMApp.py:6014 FlatCAMApp.py:6017
  481. #: FlatCAMApp.py:6057 FlatCAMApp.py:6060 FlatCAMApp.py:6063 FlatCAMApp.py:6066
  482. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  483. #: ObjectCollection.py:728
  484. #, python-brace-format
  485. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  486. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  487. #: FlatCAMApp.py:6189
  488. msgid ""
  489. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  490. "Creating a New project will delete them.\n"
  491. "Do you want to Save the project?"
  492. msgstr ""
  493. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  494. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  495. "Вы хотите сохранить проект?"
  496. #: FlatCAMApp.py:6210
  497. msgid "[success] New Project created..."
  498. msgstr "[success] Новый проект создан ..."
  499. #: FlatCAMApp.py:6329 FlatCAMApp.py:6332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  501. msgid "Open Gerber"
  502. msgstr "Открыть Gerber"
  503. #: FlatCAMApp.py:6337
  504. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  505. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  506. #: FlatCAMApp.py:6358 FlatCAMApp.py:6361 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  508. msgid "Open Excellon"
  509. msgstr "Открыть Excellon"
  510. #: FlatCAMApp.py:6366
  511. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  512. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Excellon отменено."
  513. #: FlatCAMApp.py:6388 FlatCAMApp.py:6391
  514. msgid "Open G-Code"
  515. msgstr "Открыть G-Code"
  516. #: FlatCAMApp.py:6396
  517. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  518. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  519. #: FlatCAMApp.py:6414 FlatCAMApp.py:6417
  520. msgid "Open Project"
  521. msgstr "Открыть проект"
  522. #: FlatCAMApp.py:6425
  523. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  524. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  525. #: FlatCAMApp.py:6444 FlatCAMApp.py:6447
  526. msgid "Open Configuration File"
  527. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  528. #: FlatCAMApp.py:6451
  529. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  530. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  531. #: FlatCAMApp.py:6466 FlatCAMApp.py:6719 FlatCAMApp.py:8999 FlatCAMApp.py:9019
  532. #: FlatCAMApp.py:9040 FlatCAMApp.py:9062
  533. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  534. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  535. #: FlatCAMApp.py:6467 FlatCAMApp.py:6720
  536. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  537. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  538. #: FlatCAMApp.py:6480
  539. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  540. msgstr ""
  541. "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  542. #: FlatCAMApp.py:6493 FlatCAMApp.py:6497
  543. msgid "Export SVG"
  544. msgstr "Экспорт SVG"
  545. #: FlatCAMApp.py:6502
  546. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  547. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  548. #: FlatCAMApp.py:6521
  549. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  550. msgstr ""
  551. "[WARNING_NOTCL] Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  552. #: FlatCAMApp.py:6527 FlatCAMApp.py:6531
  553. msgid "Export PNG Image"
  554. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  555. #: FlatCAMApp.py:6536
  556. msgid "Export PNG cancelled."
  557. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  558. #: FlatCAMApp.py:6555
  559. msgid ""
  560. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  561. msgstr ""
  562. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  563. "для экспорта."
  564. #: FlatCAMApp.py:6560 FlatCAMApp.py:6683
  565. msgid ""
  566. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  567. msgstr ""
  568. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы "
  569. "Gerber..."
  570. #: FlatCAMApp.py:6572
  571. msgid "Save Gerber source file"
  572. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  573. #: FlatCAMApp.py:6577
  574. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  575. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  576. #: FlatCAMApp.py:6596
  577. msgid ""
  578. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  579. "export."
  580. msgstr ""
  581. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для "
  582. "экспорта."
  583. #: FlatCAMApp.py:6601 FlatCAMApp.py:6642
  584. msgid ""
  585. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  586. msgstr ""
  587. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы "
  588. "Excellon..."
  589. #: FlatCAMApp.py:6609 FlatCAMApp.py:6613
  590. msgid "Save Excellon source file"
  591. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  592. #: FlatCAMApp.py:6618
  593. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  594. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  595. #: FlatCAMApp.py:6637
  596. msgid ""
  597. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  598. "export."
  599. msgstr ""
  600. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для "
  601. "экспорта."
  602. #: FlatCAMApp.py:6650 FlatCAMApp.py:6654
  603. msgid "Export Excellon"
  604. msgstr "Экспорт Excellon"
  605. #: FlatCAMApp.py:6659
  606. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  607. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  608. #: FlatCAMApp.py:6678
  609. msgid ""
  610. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  611. msgstr ""
  612. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  613. "для экспорта."
  614. #: FlatCAMApp.py:6691 FlatCAMApp.py:6695
  615. msgid "Export Gerber"
  616. msgstr "Экспорт Gerber"
  617. #: FlatCAMApp.py:6700
  618. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  619. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  620. #: FlatCAMApp.py:6730
  621. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  622. msgstr "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry."
  623. #: FlatCAMApp.py:6744 FlatCAMApp.py:6748
  624. msgid "Export DXF"
  625. msgstr "Экспорт DXF"
  626. #: FlatCAMApp.py:6754
  627. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  628. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  629. #: FlatCAMApp.py:6774 FlatCAMApp.py:6777
  630. msgid "Import SVG"
  631. msgstr "Импорт SVG"
  632. #: FlatCAMApp.py:6786
  633. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  634. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  635. #: FlatCAMApp.py:6805 FlatCAMApp.py:6809
  636. msgid "Import DXF"
  637. msgstr "Импорт DXF"
  638. #: FlatCAMApp.py:6818
  639. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  640. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  641. #: FlatCAMApp.py:6836
  642. #, python-format
  643. msgid "%s"
  644. msgstr "%s"
  645. #: FlatCAMApp.py:6856
  646. msgid ""
  647. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  648. msgstr ""
  649. "[WARNING_NOTCL] Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного "
  650. "кода."
  651. #: FlatCAMApp.py:6863
  652. msgid ""
  653. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  654. "file code."
  655. msgstr ""
  656. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  657. #: FlatCAMApp.py:6871
  658. msgid "Source Editor"
  659. msgstr "Редактор исходного кода"
  660. #: FlatCAMApp.py:6881
  661. #, python-format
  662. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  663. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  664. #: FlatCAMApp.py:6893 FlatCAMApp.py:8072 FlatCAMObj.py:5593
  665. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  666. msgid "Code Editor"
  667. msgstr "Редактор кода"
  668. #: FlatCAMApp.py:6905
  669. msgid "Script Editor"
  670. msgstr "Редактор сценариев"
  671. #: FlatCAMApp.py:6908
  672. msgid ""
  673. "#\n"
  674. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  675. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  676. "html\n"
  677. "#\n"
  678. "\n"
  679. "# FlatCAM commands list:\n"
  680. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  681. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  682. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  683. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  684. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  685. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  686. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  687. "Options, Paint, Panelize,\n"
  688. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  689. "SubtractRectangle, Version,\n"
  690. "# WriteGCode\n"
  691. "#\n"
  692. "\n"
  693. msgstr ""
  694. "#\n"
  695. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  696. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  697. "tcltutorial.html\n"
  698. "#\n"
  699. "\n"
  700. "# Список команд FlatCAM: \n"
  701. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  702. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  703. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  704. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  705. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  706. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  707. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  708. "Options, Paint, Panelize,\n"
  709. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  710. "SubtractRectangle, Version,\n"
  711. "# WriteGCode\n"
  712. "#\n"
  713. "\n"
  714. #: FlatCAMApp.py:6931 FlatCAMApp.py:6934
  715. msgid "Open TCL script"
  716. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  717. #: FlatCAMApp.py:6942
  718. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  719. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие сценария отменено."
  720. #: FlatCAMApp.py:6954
  721. #, python-format
  722. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  723. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  724. #: FlatCAMApp.py:6980 FlatCAMApp.py:6983
  725. msgid "Run TCL script"
  726. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  727. #: FlatCAMApp.py:6991
  728. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  729. msgstr "[WARNING_NOTCL] Запуск сценария отменен."
  730. #: FlatCAMApp.py:7043 FlatCAMApp.py:7047
  731. msgid "Save Project As ..."
  732. msgstr "Сохранить проект как..."
  733. #: FlatCAMApp.py:7044
  734. #, python-brace-format
  735. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  736. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  737. #: FlatCAMApp.py:7052
  738. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  739. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение проекта отменено."
  740. #: FlatCAMApp.py:7097
  741. msgid "Exporting SVG"
  742. msgstr "Экспортирование SVG"
  743. #: FlatCAMApp.py:7137 FlatCAMApp.py:7248 FlatCAMApp.py:7369
  744. #, python-format
  745. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  746. msgstr "[success] Файл SVG экспортируется в %s"
  747. #: FlatCAMApp.py:7168 FlatCAMApp.py:7294
  748. #, python-format
  749. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  750. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  751. #: FlatCAMApp.py:7251 FlatCAMApp.py:7372
  752. msgid "Generating Film ... Please wait."
  753. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  754. #: FlatCAMApp.py:7531
  755. #, python-format
  756. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  757. msgstr "[success] Файл Excellon экспортируется в %s"
  758. #: FlatCAMApp.py:7538
  759. msgid "Exporting Excellon"
  760. msgstr "Экспорт Excellon"
  761. #: FlatCAMApp.py:7543 FlatCAMApp.py:7550
  762. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  763. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Excellon."
  764. #: FlatCAMApp.py:7654
  765. #, python-format
  766. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  767. msgstr "[success] Файл Gerber экспортируется в %s"
  768. #: FlatCAMApp.py:7661
  769. msgid "Exporting Gerber"
  770. msgstr "Экспортирование Gerber"
  771. #: FlatCAMApp.py:7666 FlatCAMApp.py:7673
  772. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  773. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Gerber."
  774. #: FlatCAMApp.py:7713
  775. #, python-format
  776. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  777. msgstr "[success] Файл DXF экспортируется в %s"
  778. #: FlatCAMApp.py:7719
  779. msgid "Exporting DXF"
  780. msgstr "Экспорт DXF"
  781. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7731
  782. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  783. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не удалось экспортировать файл DXF."
  784. #: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:7793 FlatCAMApp.py:7837
  785. msgid ""
  786. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  787. "Gerber are supported"
  788. msgstr ""
  789. "[ERROR_NOTCL] В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. "
  790. "Поддерживаются только Geometry и Gerber"
  791. #: FlatCAMApp.py:7761
  792. msgid "Importing SVG"
  793. msgstr "Импортирование SVG"
  794. #: FlatCAMApp.py:7772 FlatCAMApp.py:7814 FlatCAMApp.py:7857 FlatCAMApp.py:7934
  795. #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:8058 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  796. #, python-format
  797. msgid "[success] Opened: %s"
  798. msgstr "[success] Открыт: %s"
  799. #: FlatCAMApp.py:7803
  800. msgid "Importing DXF"
  801. msgstr "Импорт DXF"
  802. #: FlatCAMApp.py:7845
  803. msgid "Importing Image"
  804. msgstr "Импорт изображения"
  805. #: FlatCAMApp.py:7886 FlatCAMApp.py:7888
  806. #, python-format
  807. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  808. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл: %s"
  809. #: FlatCAMApp.py:7891
  810. #, python-brace-format
  811. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  812. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  813. #: FlatCAMApp.py:7898 FlatCAMObj.py:4296
  814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  815. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  816. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  817. #: FlatCAMApp.py:7907
  818. msgid ""
  819. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  820. msgstr ""
  821. "[ERROR_NOTCL] Объект не является файлом Gerber или пустым. Прерывание "
  822. "создания объекта."
  823. #: FlatCAMApp.py:7915
  824. msgid "Opening Gerber"
  825. msgstr "Открытие Gerber"
  826. #: FlatCAMApp.py:7925
  827. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  828. msgstr "[ERROR_NOTCL] Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  829. #: FlatCAMApp.py:7958 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  830. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  831. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не Excellon файл."
  832. #: FlatCAMApp.py:7961
  833. #, python-format
  834. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  835. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается открыть файл: %s"
  836. #: FlatCAMApp.py:7966 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  837. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  838. msgstr ""
  839. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  840. #: FlatCAMApp.py:7979 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  841. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  842. #, python-format
  843. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  844. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не найдена в файле: %s"
  845. #: FlatCAMApp.py:7982
  846. msgid "Opening Excellon."
  847. msgstr "Открытие Excellon."
  848. #: FlatCAMApp.py:7988
  849. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  850. msgstr ""
  851. "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл "
  852. "Excellon."
  853. #: FlatCAMApp.py:8025
  854. #, python-format
  855. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  856. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть %s"
  857. #: FlatCAMApp.py:8035
  858. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  859. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не GCODE"
  860. #: FlatCAMApp.py:8041
  861. msgid "Opening G-Code."
  862. msgstr "Открытие G-Code."
  863. #: FlatCAMApp.py:8049
  864. msgid ""
  865. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  866. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  867. "processing"
  868. msgstr ""
  869. "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  870. " Попытка создать объект Flatcam CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  871. "обработки"
  872. #: FlatCAMApp.py:8089
  873. #, python-format
  874. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  875. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл конфигурации: %s"
  876. #: FlatCAMApp.py:8115 FlatCAMApp.py:8132
  877. #, python-format
  878. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  879. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл проекта: %s"
  880. #: FlatCAMApp.py:8155
  881. #, python-format
  882. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  883. msgstr "[success] Проект загружен из: %s"
  884. #: FlatCAMApp.py:8261
  885. msgid "Available commands:\n"
  886. msgstr "Доступные команды:\n"
  887. #: FlatCAMApp.py:8263
  888. msgid ""
  889. "\n"
  890. "\n"
  891. "Type help <command_name> for usage.\n"
  892. " Example: help open_gerber"
  893. msgstr ""
  894. "\n"
  895. "\n"
  896. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  897. "Пример: help open_gerber"
  898. #: FlatCAMApp.py:8413
  899. msgid "Shows list of commands."
  900. msgstr "Показывает список команд."
  901. #: FlatCAMApp.py:8470
  902. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  903. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список недавних файлов."
  904. #: FlatCAMApp.py:8477
  905. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  906. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать список недавних файлов."
  907. #: FlatCAMApp.py:8487
  908. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  909. msgstr ""
  910. "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  911. #: FlatCAMApp.py:8494
  912. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  913. msgstr ""
  914. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  915. #: FlatCAMApp.py:8553 FlatCAMApp.py:8576
  916. msgid "Clear Recent files"
  917. msgstr "Очистить список"
  918. #: FlatCAMApp.py:8593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  919. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  920. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  921. #: FlatCAMApp.py:8600
  922. msgid ""
  923. "\n"
  924. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  925. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  926. "\n"
  927. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  928. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  929. "\n"
  930. "<ol>\n"
  931. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  932. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  933. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  934. "<br />\n"
  935. "\t<br />\n"
  936. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  937. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  938. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  939. "\t&nbsp;</li>\n"
  940. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  941. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  942. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  943. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  944. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  945. ">\n"
  946. "\t<br />\n"
  947. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  948. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  949. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  950. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  951. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  952. "\t<br />\n"
  953. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  954. "like this:<br />\n"
  955. "\t<br />\n"
  956. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  957. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  958. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  959. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  960. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  961. "span></li>\n"
  962. "</ol>\n"
  963. "\n"
  964. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  965. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  966. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  967. "\n"
  968. " "
  969. msgstr ""
  970. "\n"
  971. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - выбранный "
  972. "элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  973. "\n"
  974. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  975. "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></p>\n"
  976. "\n"
  977. "<ol>\n"
  978. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Загрузите/импортируйте файл Gerber, "
  979. "Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, используя "
  980. "меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто перетаскивая файлы в "
  981. "окно программы.<br />\n"
  982. "\t<br />\n"
  983. "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды щелкнув "
  984. "файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки меню/панелей "
  985. "инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  986. "\t&nbsp;</li>\n"
  987. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">После того, как объект стал доступен на "
  988. "вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте внимание на "
  989. "<strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды щелкнуть мышью на "
  990. "имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во вкладке \"Выбранное\" </"
  991. "strong>будут обновлены свойства объекта в соответствии с его видом: Gerber, "
  992. "Excellon, Geometry или объект CNCJob.<br />\n"
  993. "\t<br />\n"
  994. "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  995. "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства объекта "
  996. "снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной "
  997. "щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное\"</strong> и "
  998. "заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  999. "\t<br />\n"
  1000. "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br />\n"
  1001. "\t<br />\n"
  1002. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1003. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1004. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1005. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1006. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1007. "span></li>\n"
  1008. "</ol>\n"
  1009. "\n"
  1010. "<p><span style=\"font-size:10px\">Список комбинаций клавиш доступен через "
  1011. "пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</strong>&nbsp;или "
  1012. "через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1013. "\n"
  1014. " "
  1015. #: FlatCAMApp.py:8707
  1016. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1017. msgstr ""
  1018. "[WARNING_NOTCL] Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует "
  1019. "интернет подключение ."
  1020. #: FlatCAMApp.py:8714
  1021. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1022. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается обработать информацию о последней версии."
  1023. #: FlatCAMApp.py:8724
  1024. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1025. msgstr "[success] FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1026. #: FlatCAMApp.py:8729
  1027. msgid "Newer Version Available"
  1028. msgstr "Доступна новая версия"
  1029. #: FlatCAMApp.py:8730
  1030. msgid ""
  1031. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1032. "\n"
  1033. msgstr ""
  1034. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1035. "\n"
  1036. #: FlatCAMApp.py:8732
  1037. msgid "info"
  1038. msgstr "инфо"
  1039. #: FlatCAMApp.py:8751
  1040. msgid "[success] All plots disabled."
  1041. msgstr "[success] Все участки отключены."
  1042. #: FlatCAMApp.py:8757
  1043. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1044. msgstr "[success] Все невыбранные участки отключены."
  1045. #: FlatCAMApp.py:8763
  1046. msgid "[success] All plots enabled."
  1047. msgstr "[success] Все участки включены."
  1048. #: FlatCAMApp.py:8769
  1049. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1050. msgstr "[success] Выбранные участки включены..."
  1051. #: FlatCAMApp.py:8777
  1052. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1053. msgstr "[success] Выбранные участки отключены..."
  1054. #: FlatCAMApp.py:8787 FlatCAMApp.py:8814 FlatCAMApp.py:8831
  1055. msgid "Working ..."
  1056. msgstr "Обработка…"
  1057. #: FlatCAMApp.py:8868
  1058. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1059. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1060. #: FlatCAMApp.py:8889 FlatCAMApp.py:8920
  1061. #, python-format
  1062. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1063. msgstr "[success] Проект сохранён в: %s"
  1064. #: FlatCAMApp.py:8907
  1065. #, python-format
  1066. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1067. msgstr ""
  1068. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1069. #: FlatCAMApp.py:8914
  1070. #, python-format
  1071. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1072. msgstr ""
  1073. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  1074. "Повторите попытку сохранения."
  1075. #: FlatCAMApp.py:8922
  1076. #, python-format
  1077. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1078. msgstr ""
  1079. "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1080. #: FlatCAMObj.py:209
  1081. #, python-brace-format
  1082. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1083. msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  1084. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2098 FlatCAMObj.py:3354 FlatCAMObj.py:5486
  1085. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1086. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1087. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2114 FlatCAMObj.py:3376 FlatCAMObj.py:5492
  1088. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1089. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1090. #: FlatCAMObj.py:923 FlatCAMObj.py:1021
  1091. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1092. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1093. #: FlatCAMObj.py:960 FlatCAMObj.py:3049 FlatCAMObj.py:3311 FlatCAMObj.py:3589
  1094. msgid "Rough"
  1095. msgstr "Грубый"
  1096. #: FlatCAMObj.py:978 FlatCAMObj.py:1037
  1097. #, python-format
  1098. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1099. msgstr "[success] Создана геометрия изоляции: %s"
  1100. #: FlatCAMObj.py:1216
  1101. msgid "Plotting Apertures"
  1102. msgstr "Создание отверстия"
  1103. #: FlatCAMObj.py:1939 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1104. msgid "Total Drills"
  1105. msgstr "Всего отверстий"
  1106. #: FlatCAMObj.py:1965 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1107. msgid "Total Slots"
  1108. msgstr "Всего пазов"
  1109. #: FlatCAMObj.py:2172 FlatCAMObj.py:3427 FlatCAMObj.py:3717 FlatCAMObj.py:3904
  1110. #: FlatCAMObj.py:3915 FlatCAMObj.py:4033 FlatCAMObj.py:4438 FlatCAMObj.py:4664
  1111. #: FlatCAMObj.py:5067 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1112. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1113. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1114. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1115. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1116. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1117. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554
  1118. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:626
  1119. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:703
  1120. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:720 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  1121. #: flatcamTools/ToolPaint.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:752
  1122. #: flatcamTools/ToolPaint.py:925 flatcamTools/ToolPaint.py:1079
  1123. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1379 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1124. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1125. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1126. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1127. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1128. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1129. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1130. #: FlatCAMObj.py:2396 FlatCAMObj.py:2488 FlatCAMObj.py:2611
  1131. msgid ""
  1132. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1133. msgstr ""
  1134. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка "
  1135. "и попробуйте еще раз."
  1136. #: FlatCAMObj.py:2403
  1137. msgid ""
  1138. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1139. msgstr "[ERROR_NOTCL] Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1140. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1141. msgid "Tool_nr"
  1142. msgstr "№ инструмента"
  1143. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1144. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1145. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1146. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1147. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1148. msgid "Diameter"
  1149. msgstr "Диаметр"
  1150. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1151. msgid "Drills_Nr"
  1152. msgstr "№ отверстия"
  1153. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1154. msgid "Slots_Nr"
  1155. msgstr "№ паза"
  1156. #: FlatCAMObj.py:2498
  1157. msgid ""
  1158. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1159. msgstr ""
  1160. "[ERROR_NOTCL] Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. "
  1161. "Отмена."
  1162. #: FlatCAMObj.py:2672 FlatCAMObj.py:4331 FlatCAMObj.py:4537 FlatCAMObj.py:4843
  1163. msgid ""
  1164. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1165. "options[\"z_pdepth\"]"
  1166. msgstr ""
  1167. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] "
  1168. "или self.options[\"z_pdepth\"]"
  1169. #: FlatCAMObj.py:2682 FlatCAMObj.py:4341 FlatCAMObj.py:4547 FlatCAMObj.py:4853
  1170. msgid ""
  1171. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1172. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1173. msgstr ""
  1174. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe"
  1175. "\"] или self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1176. #: FlatCAMObj.py:2712 FlatCAMObj.py:4733 FlatCAMObj.py:4738 FlatCAMObj.py:4885
  1177. msgid "Generating CNC Code"
  1178. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1179. #: FlatCAMObj.py:2737 FlatCAMObj.py:5027 camlib.py:5181 camlib.py:5640
  1180. #: camlib.py:5903
  1181. msgid ""
  1182. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1183. "format (x, y) \n"
  1184. "but now there is only one value, not two. "
  1185. msgstr ""
  1186. "[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в "
  1187. "формате (x, y)\n"
  1188. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1189. #: FlatCAMObj.py:3049 FlatCAMObj.py:3956 FlatCAMObj.py:3957 FlatCAMObj.py:3966
  1190. msgid "Iso"
  1191. msgstr "Iso"
  1192. #: FlatCAMObj.py:3049
  1193. msgid "Finish"
  1194. msgstr "Конец"
  1195. #: FlatCAMObj.py:3347 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  1197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1198. msgid "Copy"
  1199. msgstr "Копировать"
  1200. #: FlatCAMObj.py:3559
  1201. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1202. msgstr ""
  1203. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа "
  1204. "с плавающей точкой."
  1205. #: FlatCAMObj.py:3633
  1206. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1207. msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1208. #: FlatCAMObj.py:3636
  1209. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1210. msgstr ""
  1211. "[WARNING_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
  1212. "значения."
  1213. #: FlatCAMObj.py:3668 FlatCAMObj.py:3676
  1214. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1215. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1216. #: FlatCAMObj.py:3703
  1217. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1218. msgstr "[success] Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1219. #: FlatCAMObj.py:3732
  1220. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1221. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1222. #: FlatCAMObj.py:3760 FlatCAMObj.py:3768
  1223. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1224. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1225. #: FlatCAMObj.py:3790
  1226. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1227. msgstr "[success] Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1228. #: FlatCAMObj.py:4219
  1229. #, python-format
  1230. msgid ""
  1231. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1232. msgstr ""
  1233. "[WARNING_NOTCL] Эта Geometry не может быть обработана, так как это %s "
  1234. "геометрия."
  1235. #: FlatCAMObj.py:4235
  1236. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1237. msgstr ""
  1238. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  1239. #: FlatCAMObj.py:4260
  1240. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1241. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1242. #: FlatCAMObj.py:4297
  1243. #, python-format
  1244. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1245. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1246. #: FlatCAMObj.py:4444 FlatCAMObj.py:4670
  1247. msgid ""
  1248. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1249. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1250. msgstr ""
  1251. "[WARNING] Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не "
  1252. "указано.\n"
  1253. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1254. #: FlatCAMObj.py:4557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1256. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1257. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  1258. #: FlatCAMObj.py:4918 FlatCAMObj.py:4927 camlib.py:3362 camlib.py:3371
  1259. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1260. msgstr ""
  1261. "[ERROR_NOTCL] Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным "
  1262. "или с плавающей запятой."
  1263. #: FlatCAMObj.py:4964
  1264. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1265. msgstr "[success] Масштабирование Geometry выполнено."
  1266. #: FlatCAMObj.py:4981 camlib.py:3440
  1267. msgid ""
  1268. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1269. "one value in the Offset field."
  1270. msgstr ""
  1271. "[ERROR_NOTCL] Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно."
  1272. #: FlatCAMObj.py:5000
  1273. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1274. msgstr "[success] Смещение Geometry выполнено."
  1275. #: FlatCAMObj.py:5554 FlatCAMObj.py:5559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1276. msgid "Export Machine Code ..."
  1277. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1278. #: FlatCAMObj.py:5565 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1279. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1280. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  1281. #: FlatCAMObj.py:5582
  1282. #, python-format
  1283. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1284. msgstr "[success] Файл GCode сохранён в: %s"
  1285. #: FlatCAMObj.py:5604
  1286. #, python-format
  1287. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1288. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1289. #: FlatCAMObj.py:5721
  1290. #, python-format
  1291. msgid ""
  1292. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1293. "CNCJob object."
  1294. msgstr ""
  1295. "[WARNING_NOTCL] CNCJob объект %s не может быть обработан, так как он "
  1296. "является объектом CNCJob."
  1297. #: FlatCAMObj.py:5774
  1298. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1299. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1300. #: FlatCAMObj.py:5787
  1301. msgid ""
  1302. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1303. "empty."
  1304. msgstr ""
  1305. "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он "
  1306. "пуст."
  1307. #: FlatCAMObj.py:5794
  1308. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1309. msgstr ""
  1310. "[success] G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1311. #: FlatCAMObj.py:5808 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1312. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1313. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  1314. #: FlatCAMObj.py:5832 FlatCAMObj.py:5844
  1315. msgid ""
  1316. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1317. "'toolchange_custom'"
  1318. msgstr ""
  1319. "[WARNING_NOTCL] Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: "
  1320. "'toolchange_custom'"
  1321. #: FlatCAMObj.py:5850
  1322. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1323. msgstr "[ERROR] Это не файл постпроцессора."
  1324. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1325. msgid "The application will restart."
  1326. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1327. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1328. #, python-format
  1329. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1330. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на %s?"
  1331. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1332. msgid "Apply Language ..."
  1333. msgstr "Применить язык ..."
  1334. #: ObjectCollection.py:420
  1335. #, python-brace-format
  1336. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1337. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1338. #: ObjectCollection.py:759
  1339. #, python-format
  1340. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1341. msgstr "[ERROR] Причина ошибки: %s"
  1342. #: camlib.py:197
  1343. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1344. msgstr ""
  1345. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1346. #: camlib.py:1404
  1347. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1348. msgstr "[success] Объект был отзеркалирован ..."
  1349. #: camlib.py:1406
  1350. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1351. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1352. #: camlib.py:1442
  1353. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1354. msgstr "[success] Объект был повернут ..."
  1355. #: camlib.py:1444
  1356. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1357. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1358. #: camlib.py:1478
  1359. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1360. msgstr "[success] Объект был наклонён ..."
  1361. #: camlib.py:1480
  1362. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1363. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1364. #: camlib.py:2742 camlib.py:2827
  1365. #, python-format
  1366. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1367. msgstr "[WARNING] Координаты отсутствуют, строка игнорируется: %s"
  1368. #: camlib.py:2743 camlib.py:2828
  1369. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1370. msgstr "[WARNING_NOTCL] Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1371. #: camlib.py:2792
  1372. #, python-format
  1373. msgid ""
  1374. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1375. "are parser errors. Line number: %s"
  1376. msgstr ""
  1377. "[ERROR] Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки "
  1378. "разбора. Номер строки: %s"
  1379. #: camlib.py:3184
  1380. #, python-format
  1381. msgid ""
  1382. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1383. "%s:"
  1384. msgstr ""
  1385. "[ERROR]Ошибка разбора Gerber.\n"
  1386. "%s:"
  1387. #: camlib.py:3408
  1388. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1389. msgstr "[success] Масштабирование Gerber выполнено."
  1390. #: camlib.py:3473
  1391. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1392. msgstr "[success] Смещение Gerber выполнено."
  1393. #: camlib.py:3527
  1394. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1395. msgstr "[success] Зеркалирование Gerber выполнено."
  1396. #: camlib.py:3573
  1397. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1398. msgstr "[success] Наклон Gerber выполнен."
  1399. #: camlib.py:3611
  1400. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1401. msgstr "[success] Вращение Gerber выполнено."
  1402. #: camlib.py:3892
  1403. #, python-format
  1404. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1405. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это метка GCODE: %s"
  1406. #: camlib.py:4007
  1407. #, python-format
  1408. msgid ""
  1409. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1410. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1411. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1412. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1413. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1414. "diameters to reflect the real diameters."
  1415. msgstr ""
  1416. "[WARNING] Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1417. "Событие изменения инструмента: T%s было найдено, но в файле Excellon нет "
  1418. "информации о диаметрах инструмента, поэтому приложение попытается загрузить "
  1419. "его с помощью некоторых \"поддельных\" диаметров.\n"
  1420. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1421. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1422. #: camlib.py:4472
  1423. #, python-brace-format
  1424. msgid ""
  1425. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1426. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1427. msgstr ""
  1428. "[ERROR] Ошибка разбора Excellon.\n"
  1429. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1430. #: camlib.py:4551
  1431. msgid ""
  1432. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1433. "not having a tool associated.\n"
  1434. "Check the resulting GCode."
  1435. msgstr ""
  1436. "[WARNING] Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено "
  1437. "из-за отсутствия связанного инструмента.\n"
  1438. "Проверьте полученный GCode."
  1439. #: camlib.py:5090
  1440. #, python-format
  1441. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1442. msgstr "[ERROR] Такого параметра нет: %s"
  1443. #: camlib.py:5160
  1444. msgid ""
  1445. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1446. "drill into material.\n"
  1447. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1448. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1449. "CNC code (Gcode etc)."
  1450. msgstr ""
  1451. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1452. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1453. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1454. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1455. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1456. #: camlib.py:5167 camlib.py:5663 camlib.py:5926
  1457. #, python-format
  1458. msgid ""
  1459. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1460. msgstr ""
  1461. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , "
  1462. "пропускается файл %s"
  1463. #: camlib.py:5396 camlib.py:5493 camlib.py:5551
  1464. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1465. msgstr "[ERROR_NOTCL] загруженный файл Excellon не имеет отверстий ..."
  1466. #: camlib.py:5498
  1467. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1468. msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбран неправильный тип оптимизации."
  1469. #: camlib.py:5651 camlib.py:5914
  1470. msgid ""
  1471. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1472. "combinations of other parameters."
  1473. msgstr ""
  1474. "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего "
  1475. "неудачное сочетание других параметров."
  1476. #: camlib.py:5656 camlib.py:5919
  1477. msgid ""
  1478. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1479. "cut into material.\n"
  1480. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1481. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1482. "code (Gcode etc)."
  1483. msgstr ""
  1484. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1485. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1486. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1487. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1488. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1489. #: camlib.py:5668 camlib.py:5931
  1490. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1491. msgstr "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1492. #: camlib.py:5672 camlib.py:5935
  1493. msgid ""
  1494. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1495. "to travel between cuts.\n"
  1496. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1497. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1498. "code (Gcode etc)."
  1499. msgstr ""
  1500. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение "
  1501. "высоты для перемещения между разрезами.\n"
  1502. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1503. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1504. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1505. #: camlib.py:5679 camlib.py:5942
  1506. #, python-format
  1507. msgid ""
  1508. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1509. msgstr ""
  1510. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, пропускается файл "
  1511. "%s"
  1512. #: camlib.py:5809
  1513. #, python-format
  1514. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1515. msgstr "[ERROR]Ожидалась Geometry, получили %s"
  1516. #: camlib.py:5815
  1517. msgid ""
  1518. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1519. "solid_geometry."
  1520. msgstr ""
  1521. "[ERROR_NOTCL] Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1522. #: camlib.py:5854
  1523. msgid ""
  1524. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1525. "current_geometry.\n"
  1526. "Raise the value (in module) and try again."
  1527. msgstr ""
  1528. "[ERROR_NOTCL] Значение смещения инструмента слишком отрицательно для "
  1529. "current_geometry.\n"
  1530. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1531. #: camlib.py:6066
  1532. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1533. msgstr "[ERROR_NOTCL] В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1537. msgid "Click to place ..."
  1538. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1540. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1541. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1542. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1548. msgid "Click on target location ..."
  1549. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1551. msgid "[success] Done. Drill added."
  1552. msgstr "[success] Готово. Сверло добавлено."
  1553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1554. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1555. msgstr ""
  1556. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент "
  1557. "в таблице инструментов"
  1558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1559. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1560. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1563. msgid ""
  1564. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1565. "separator."
  1566. msgstr ""
  1567. "[ERROR_NOTCL] Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой "
  1568. "в качестве разделителя."
  1569. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1570. #, python-format
  1571. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1572. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1574. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1575. msgstr ""
  1576. "[WARNING_NOTCL] Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1577. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1578. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1579. msgstr "[success] Готово. Массив отверстий добавлен."
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1581. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1582. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1584. msgid ""
  1585. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1586. msgstr ""
  1587. "[ERROR_NOTCL] Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите "
  1588. "диаметр для изменения размера."
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1590. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1591. msgstr "[success] Готово. Изменение размера отверстий выполнено."
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1593. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1594. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Не выбраны отверстия для изменения размера..."
  1595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1597. msgid "Click on reference location ..."
  1598. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1600. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1601. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1603. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1604. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  1606. msgid "Excellon Editor"
  1607. msgstr "Редактор Excellon"
  1608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1610. msgid "Name:"
  1611. msgstr "Имя:"
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1613. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1614. msgid "Tools Table"
  1615. msgstr "Таблица инструментов"
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1617. msgid ""
  1618. "Tools in this Excellon object\n"
  1619. "when are used for drilling."
  1620. msgstr ""
  1621. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1622. "используемые для сверления."
  1623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1624. msgid "Add/Delete Tool"
  1625. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1627. msgid ""
  1628. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1629. "for this Excellon object."
  1630. msgstr ""
  1631. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1632. "для этого Excellon объекта ."
  1633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1634. msgid "Tool Dia:"
  1635. msgstr "Диаметр инструмента:"
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063
  1637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1638. msgid "Diameter for the new tool"
  1639. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1641. msgid "Add Tool"
  1642. msgstr "Доб. инструм."
  1643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1644. msgid ""
  1645. "Add a new tool to the tool list\n"
  1646. "with the diameter specified above."
  1647. msgstr ""
  1648. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1649. "с диаметром, указанным выше."
  1650. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1651. msgid "Delete Tool"
  1652. msgstr "Удалить инструмент"
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1654. msgid ""
  1655. "Delete a tool in the tool list\n"
  1656. "by selecting a row in the tool table."
  1657. msgstr ""
  1658. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1659. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1661. msgid "Resize Drill(s)"
  1662. msgstr "Изменить размер сверла"
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1664. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1665. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1667. msgid "Resize Dia:"
  1668. msgstr "Изменить диаметр:"
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1670. msgid "Diameter to resize to."
  1671. msgstr "Диаметр для изменения."
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1673. msgid "Resize"
  1674. msgstr "Изменить"
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1676. msgid "Resize drill(s)"
  1677. msgstr "Изменить размер сверла"
  1678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1679. msgid "Add Drill Array"
  1680. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1682. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1683. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1685. msgid ""
  1686. "Select the type of drills array to create.\n"
  1687. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1688. msgstr ""
  1689. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1690. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1693. msgid "Linear"
  1694. msgstr "Линейный"
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1697. msgid "Circular"
  1698. msgstr "Круговой"
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  1700. msgid "Nr of drills:"
  1701. msgstr "Кол-во отверстий:"
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  1703. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1704. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1709. msgid "Direction:"
  1710. msgstr "Направление:"
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  1713. msgid ""
  1714. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1715. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1716. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1717. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1718. msgstr ""
  1719. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1720. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1721. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1722. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1723. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  1725. msgid "X"
  1726. msgstr "X"
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  1729. msgid "Y"
  1730. msgstr "Y"
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  1733. msgid "Angle"
  1734. msgstr "Угол"
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  1737. msgid "Pitch:"
  1738. msgstr "Шаг:"
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106
  1741. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1742. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5115
  1749. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1750. msgid "Angle:"
  1751. msgstr "Угол:"
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1754. msgid ""
  1755. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1756. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1757. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1758. "Max value is: 360.00 degrees."
  1759. msgstr ""
  1760. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  1761. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1762. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  1763. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1766. msgid ""
  1767. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1768. "clockwise."
  1769. msgstr ""
  1770. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  1771. "CCW = против часовой стрелки."
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699
  1774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
  1775. msgid "CW"
  1776. msgstr "CW"
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  1779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  1780. msgid "CCW"
  1781. msgstr "CCW"
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  1784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143
  1785. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1786. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1788. msgid ""
  1789. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1790. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1791. msgstr ""
  1792. "[WARNING_NOTCL] Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке "
  1793. "инструментов.\n"
  1794. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  1795. "инструмент. "
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  1797. #, python-brace-format
  1798. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1799. msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1801. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1802. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите инструмент в таблице инструментов"
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1804. #, python-brace-format
  1805. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1806. msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1808. msgid ""
  1809. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1810. "creation."
  1811. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1813. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1814. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1816. msgid "Creating Excellon."
  1817. msgstr "Создание Excellon."
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1819. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1820. msgstr "[success] Редактирование Excellon завершено."
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1822. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1823. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1825. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1826. msgstr "[success] Готово. Отверстия удалены."
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1829. msgid "Click on the circular array Center position"
  1830. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1833. msgid "Buffer distance:"
  1834. msgstr "Расстояние буфера:"
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1837. msgid "Buffer corner:"
  1838. msgstr "Угол буфера:"
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1840. msgid ""
  1841. "There are 3 types of corners:\n"
  1842. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1843. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1844. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1845. "meeting in the corner"
  1846. msgstr ""
  1847. "Есть 3 типа углов:\n"
  1848. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  1849. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  1850. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1853. msgid "Round"
  1854. msgstr "Круглый"
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1857. msgid "Square"
  1858. msgstr "Квадратный"
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1861. msgid "Beveled"
  1862. msgstr "Скошенный"
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1864. msgid "Buffer Interior"
  1865. msgstr "Буфер внутри"
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1867. msgid "Buffer Exterior"
  1868. msgstr "Буфер снаружи"
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1870. msgid "Full Buffer"
  1871. msgstr "Полный буфер"
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1874. msgid "Buffer Tool"
  1875. msgstr "Буфер"
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1883. msgid ""
  1884. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1885. "retry."
  1886. msgstr ""
  1887. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет "
  1888. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1890. msgid "Text Tool"
  1891. msgstr "Текст"
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1893. msgid "Tool"
  1894. msgstr "Инструменты"
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  1896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6068
  1898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1899. msgid "Tool dia:"
  1900. msgstr "Диам. инструм.:"
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6070
  1902. msgid ""
  1903. "Diameter of the tool to\n"
  1904. "be used in the operation."
  1905. msgstr ""
  1906. "Диаметр инструмента\n"
  1907. "используемого в этой операции."
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806
  1909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6079 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1910. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1911. msgid "Overlap Rate:"
  1912. msgstr "Частота перекрытия:"
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1914. #, python-format
  1915. msgid ""
  1916. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1917. "Example:\n"
  1918. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1919. "\n"
  1920. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1921. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1922. "not painted.\n"
  1923. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1924. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1925. "due of too many paths."
  1926. msgstr ""
  1927. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  1928. "инструмента.\n"
  1929. "Пример:\n"
  1930. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  1931. "\n"
  1932. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  1933. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  1934. "не окрашены.\n"
  1935. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  1936. "печатной плате.\n"
  1937. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  1938. "из-за большого количества путей."
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822
  1940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089
  1941. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1942. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1943. msgid "Margin:"
  1944. msgstr "Отступ:"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091
  1946. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1947. msgid ""
  1948. "Distance by which to avoid\n"
  1949. "the edges of the polygon to\n"
  1950. "be painted."
  1951. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831
  1953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1954. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1955. msgid "Method:"
  1956. msgstr "Метод:"
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102
  1958. msgid ""
  1959. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1960. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1961. msgstr ""
  1962. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  1963. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  1965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1966. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1967. msgid "Standard"
  1968. msgstr "Стандартный"
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  1970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1971. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1972. msgid "Seed-based"
  1973. msgstr "От центра по кругу"
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  1975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1977. msgid "Straight lines"
  1978. msgstr "Прямая линия"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  1980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6115 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1981. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1982. msgid "Connect:"
  1983. msgstr "Подключение:"
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849
  1985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1986. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1987. msgid ""
  1988. "Draw lines between resulting\n"
  1989. "segments to minimize tool lifts."
  1990. msgstr ""
  1991. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  1992. " для минимизации подъёма инструмента."
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  1994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1996. msgid "Contour:"
  1997. msgstr "Контур:"
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858
  1999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2000. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2001. msgid ""
  2002. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2003. "to trim rough edges."
  2004. msgstr ""
  2005. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2006. "для зачистки неровных краёв."
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2008. msgid "Paint"
  2009. msgstr "Нарисовать"
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  2012. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  2013. msgid "Paint Tool"
  2014. msgstr "Рисование"
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2016. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2017. msgstr "[WARNING_NOTCL] Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2019. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2020. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2021. msgid ""
  2022. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2023. "retry."
  2024. msgstr ""
  2025. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет "
  2026. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2028. msgid ""
  2029. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2030. msgstr ""
  2031. "[WARNING_NOTCL] Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный "
  2032. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2034. msgid ""
  2035. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2036. "retry."
  2037. msgstr ""
  2038. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  2039. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2044. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2045. msgid "Tools"
  2046. msgstr "Инструменты"
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2052. msgid "Transform Tool"
  2053. msgstr "Трансформация"
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2058. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2059. msgid "Rotate"
  2060. msgstr "Вращение"
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2063. msgid "Skew/Shear"
  2064. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2069. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2070. msgid "Scale"
  2071. msgstr "Масштаб"
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2074. msgid "Mirror (Flip)"
  2075. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2079. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2080. msgid "Offset"
  2081. msgstr "Смещение"
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2084. #, python-format
  2085. msgid "Editor %s"
  2086. msgstr "Редактор %s"
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2089. msgid ""
  2090. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2091. "Float number between -360 and 359.\n"
  2092. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2093. "Negative numbers for CCW motion."
  2094. msgstr ""
  2095. "Угол поворота в градусах.\n"
  2096. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2097. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2098. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2101. msgid ""
  2102. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2103. "The point of reference is the middle of\n"
  2104. "the bounding box for all selected shapes."
  2105. msgstr ""
  2106. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2107. "Точка отсчета - середина\n"
  2108. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2111. msgid "Angle X:"
  2112. msgstr "Угол X:"
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2117. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2118. msgid ""
  2119. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2120. "Float number between -360 and 359."
  2121. msgstr ""
  2122. "Угол наклона в градусах.\n"
  2123. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2126. msgid "Skew X"
  2127. msgstr "Наклон X"
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2132. msgid ""
  2133. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2134. "The point of reference is the middle of\n"
  2135. "the bounding box for all selected shapes."
  2136. msgstr ""
  2137. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2138. "Точка отсчета - середина\n"
  2139. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2142. msgid "Angle Y:"
  2143. msgstr "Угол Y:"
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2146. msgid "Skew Y"
  2147. msgstr "Наклон Y"
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2150. msgid "Factor X:"
  2151. msgstr "Коэф. X:"
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2154. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2155. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2158. msgid "Scale X"
  2159. msgstr "Масштаб Х"
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2164. msgid ""
  2165. "Scale the selected shape(s).\n"
  2166. "The point of reference depends on \n"
  2167. "the Scale reference checkbox state."
  2168. msgstr ""
  2169. "Масштабировать выбранные фигуры.\n"
  2170. "Точка отсчета зависит от\n"
  2171. "состояние флажка Scale Reference."
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2174. msgid "Factor Y:"
  2175. msgstr "Коэф Y:"
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2178. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2179. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2182. msgid "Scale Y"
  2183. msgstr "Масштаб Y"
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6474
  2186. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2187. msgid "Link"
  2188. msgstr "Ссылка"
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2191. msgid ""
  2192. "Scale the selected shape(s)\n"
  2193. "using the Scale Factor X for both axis."
  2194. msgstr ""
  2195. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2196. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  2199. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2200. msgid "Scale Reference"
  2201. msgstr "Scale Reference"
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2204. msgid ""
  2205. "Scale the selected shape(s)\n"
  2206. "using the origin reference when checked,\n"
  2207. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2208. "of the selected shapes when unchecked."
  2209. msgstr ""
  2210. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2211. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2212. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2213. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2216. msgid "Value X:"
  2217. msgstr "Значение X:"
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2220. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2221. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2224. msgid "Offset X"
  2225. msgstr "Смещение Х"
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2230. msgid ""
  2231. "Offset the selected shape(s).\n"
  2232. "The point of reference is the middle of\n"
  2233. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2234. msgstr ""
  2235. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2236. "Точка отсчета - середина\n"
  2237. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2240. msgid "Value Y:"
  2241. msgstr "Значение Y:"
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2244. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2245. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2248. msgid "Offset Y"
  2249. msgstr "Смещение Y"
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2252. msgid "Flip on X"
  2253. msgstr "Отразить по X"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2258. msgid ""
  2259. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2260. "Does not create a new shape."
  2261. msgstr ""
  2262. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2263. "Не создает новую фугуру."
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2266. msgid "Flip on Y"
  2267. msgstr "Отразить по Y"
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2270. msgid "Ref Pt"
  2271. msgstr "Точка отсчета"
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2274. msgid ""
  2275. "Flip the selected shape(s)\n"
  2276. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2277. "\n"
  2278. "The point coordinates can be captured by\n"
  2279. "left click on canvas together with pressing\n"
  2280. "SHIFT key. \n"
  2281. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2282. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2283. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2284. msgstr ""
  2285. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2286. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2287. "\n"
  2288. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2289. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2290. "клавиши SHIFT.\n"
  2291. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2292. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2293. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2296. msgid "Point:"
  2297. msgstr "Точка:"
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2300. msgid ""
  2301. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2302. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2303. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2304. msgstr ""
  2305. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2306. "отражения.\n"
  2307. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2308. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2311. msgid ""
  2312. "The point coordinates can be captured by\n"
  2313. "left click on canvas together with pressing\n"
  2314. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2315. msgstr ""
  2316. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2317. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2318. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2321. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2322. msgstr "[WARNING_NOTCL] Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2325. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2326. msgstr ""
  2327. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, используйте "
  2328. "числа."
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2331. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2332. msgstr ""
  2333. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  2334. "используйте числа."
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2337. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2338. msgstr ""
  2339. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  2340. "используйте числа."
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2343. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2344. msgstr ""
  2345. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по X, "
  2346. "используйте числа."
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2349. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2350. msgstr ""
  2351. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по Y, "
  2352. "используйте числа."
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2355. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2356. msgstr ""
  2357. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  2358. "используйте числа."
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2361. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2362. msgstr ""
  2363. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  2364. "используйте числа."
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2367. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2368. msgstr ""
  2369. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2372. msgid "Appying Rotate"
  2373. msgstr "Применение поворота"
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2376. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2377. msgstr "[success] Готово. Поворот выполнен."
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2380. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2381. msgstr ""
  2382. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2383. "переворота!"
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2386. msgid "Applying Flip"
  2387. msgstr "Применение отражения"
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2390. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2391. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено ..."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2394. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2395. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершёно ..."
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2398. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2399. msgstr ""
  2400. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/"
  2401. "наклона!"
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2404. msgid "Applying Skew"
  2405. msgstr "Применение наклона"
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2408. #, python-format
  2409. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2410. msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2413. #, python-format
  2414. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2415. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s наклон не был выполнен."
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2418. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2419. msgstr ""
  2420. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2421. "масштабирования!"
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2424. msgid "Applying Scale"
  2425. msgstr "Применение масштабирования"
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2428. #, python-format
  2429. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2430. msgstr "[success] Масштабирование по оси %s выполнено ..."
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2433. #, python-format
  2434. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2435. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция масштабирования не была выполнена."
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2438. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2439. msgstr ""
  2440. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2443. msgid "Applying Offset"
  2444. msgstr "Применение смещения"
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2447. #, python-format
  2448. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2449. msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2452. #, python-format
  2453. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2454. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s операция смещения не была выполнена."
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2457. msgid "Rotate ..."
  2458. msgstr "Поворот ..."
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2465. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2466. msgstr "Введите значение угла (градусы):"
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2469. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2470. msgstr "[success] Вращение фигуры выполнено..."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2473. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2474. msgstr "[WARNING_NOTCL] Вращение фигуры отменено..."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2477. msgid "Offset on X axis ..."
  2478. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2483. #, python-format
  2484. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2485. msgstr "Введите значение расстояния (%s):"
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2488. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2489. msgstr "[success] Смещение формы по оси X выполнено..."
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2492. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2493. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси X отменено..."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2496. msgid "Offset on Y axis ..."
  2497. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2500. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2501. msgstr "[success] Смещение формы по оси Y выполнено..."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2504. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2505. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси Y отменено..."
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2508. msgid "Skew on X axis ..."
  2509. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2512. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2513. msgstr "[success] Наклон формы по оси X выполнен..."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2516. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2517. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси X отменён..."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2520. msgid "Skew on Y axis ..."
  2521. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2524. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2525. msgstr "[success] Наклон формы по оси Y выполнен..."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2528. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2529. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси Y отменён..."
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2534. msgid "Click on Center point ..."
  2535. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2538. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2539. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2541. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2542. msgstr "[success] Готово. Добавление круга завершено."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2545. msgid "Click on Start point ..."
  2546. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2549. msgid "Click on Point3 ..."
  2550. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2553. msgid "Click on Stop point ..."
  2554. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2557. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2558. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2561. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2562. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2565. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2566. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2569. #, python-format
  2570. msgid "Direction: %s"
  2571. msgstr "Направление: %s"
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2574. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2575. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2578. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2579. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2582. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2583. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2585. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2586. msgstr "[success] Готово. Дуга завершена."
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2590. msgid "Click on 1st corner ..."
  2591. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2593. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2594. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2596. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2597. msgstr "[success] Готово. Прямоугольник завершен."
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2599. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2600. msgstr ""
  2601. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2602. "завершения ..."
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2604. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2605. msgstr "[success] Готово. Полигон завершен."
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2610. msgid "Backtracked one point ..."
  2611. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2613. msgid "[success] Done. Path completed."
  2614. msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2616. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2617. msgstr ""
  2618. "[WARNING_NOTCL] ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для "
  2619. "перемещения ..."
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2622. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2623. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2625. msgid " Click on destination point ..."
  2626. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2628. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2629. msgstr "[success] Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2631. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2632. msgstr "[success] Готово. Копирование Geometry завершено."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2634. #, python-format
  2635. msgid ""
  2636. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2637. "supported. Error: %s"
  2638. msgstr ""
  2639. "[ERROR] Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, "
  2640. "курсив и полужирный курсив. Ошибка: %s"
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2642. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2643. msgstr "[success] Готово. Добавление текста завершено."
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2645. msgid "Create buffer geometry ..."
  2646. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2650. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2651. msgstr "[WARNING_NOTCL] Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2654. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2655. msgstr "[success] Готово. Создание буфера завершено."
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2657. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2658. msgstr "[success] Готово. Внутренний буфер создан."
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2660. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2661. msgstr "[success] Готово. Внешний буфер создан."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2664. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2665. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2670. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2671. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2674. msgid "Click to erase ..."
  2675. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2678. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2679. msgstr "[success] Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2681. msgid "Create Paint geometry ..."
  2682. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2685. msgid "Shape transformations ..."
  2686. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2688. #, python-brace-format
  2689. msgid ""
  2690. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2691. msgstr ""
  2692. "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  2693. "диаметром: {dia}"
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3776
  2695. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2696. msgstr "[WARNING_NOTCL] Копирование отменено. Форма не выбрана."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2753
  2698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2817
  2699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  2700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  2701. msgid "Click on target point."
  2702. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4027
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4062
  2705. msgid ""
  2706. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2707. "Intersection."
  2708. msgstr ""
  2709. "[WARNING_NOTCL] Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать "
  2710. "пересечение."
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4146
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4184
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4260
  2714. msgid ""
  2715. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2716. "generate an 'inside' shape"
  2717. msgstr ""
  2718. "[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте "
  2719. "внутренний буфер для создания \"внутри\" формы"
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4155
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4193
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4268
  2723. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2724. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для создания буфера."
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4159
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4272
  2728. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2729. msgstr "[WARNING_NOTCL] Недопустимое расстояние для создания буфера."
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4281
  2732. msgid ""
  2733. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2734. msgstr ""
  2735. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4177
  2737. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2738. msgstr "[success] Создана геометрия полного буфера."
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4207
  2740. msgid ""
  2741. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2742. msgstr ""
  2743. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4222
  2745. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2746. msgstr "[success] Создана геометрия внутреннего буфера."
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4293
  2748. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2749. msgstr "[success] Создана геометрия внешнего буфера."
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357
  2751. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2752. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для рисования."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  2754. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2755. msgstr "[WARNING] Неверное значение для {}"
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4369
  2757. msgid ""
  2758. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2759. "(100%)."
  2760. msgstr ""
  2761. "[ERROR_NOTCL] Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше "
  2762. "1,00 (100%)."
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4428
  2764. #, python-format
  2765. msgid ""
  2766. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2767. "different method of Paint\n"
  2768. "%s"
  2769. msgstr ""
  2770. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  2771. "другой способ рисования\n"
  2772. "%s"
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439
  2774. msgid "[success] Paint done."
  2775. msgstr "[success] Окраска выполнена."
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2777. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2778. msgstr ""
  2779. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в "
  2780. "таблице отверстий"
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2783. msgid ""
  2784. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2785. msgstr ""
  2786. "[WARNING_NOTCL] Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2789. msgid ""
  2790. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2791. msgstr ""
  2792. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2794. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2795. msgstr "[success] Готово. Добавление площадки завершено."
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2797. msgid ""
  2798. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2799. msgstr ""
  2800. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в "
  2801. "таблице отверстий"
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2803. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2804. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2806. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2807. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2809. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2810. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2812. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2813. msgstr "[success] Готово. Массив площадок добавлен."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2815. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2816. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2818. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2819. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Ничего не выбрано."
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2821. msgid ""
  2822. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2823. "same aperture."
  2824. msgstr ""
  2825. "[WARNING_NOTCL] Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, "
  2826. "принадлежащими к одному отверстию."
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2828. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2829. msgstr "[success] Готово. Полигонизация выполнена."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2833. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2834. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2836. msgid "Click on 1st point ..."
  2837. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2840. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2841. msgstr ""
  2842. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2843. "завершения ..."
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2846. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2847. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2850. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2851. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2854. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2855. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2858. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2859. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2863. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2864. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2867. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2868. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2871. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2872. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2875. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2876. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2879. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2880. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2882. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2883. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2885. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2886. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2888. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2889. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2891. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2892. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для перемещения ..."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2894. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2895. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2897. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2898. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4349
  2901. msgid "Gerber Editor"
  2902. msgstr "Редактор Gerber"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2904. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2905. msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2907. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2908. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2911. msgid "Code"
  2912. msgstr "Код"
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2916. msgid "Type"
  2917. msgstr "Тип"
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2920. msgid "Size"
  2921. msgstr "Размер"
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2924. msgid "Dim"
  2925. msgstr "Диаметр"
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2927. msgid "Index"
  2928. msgstr "Индекс"
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2930. msgid "Aperture Code"
  2931. msgstr "Код отверстия"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2933. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2934. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2937. msgid "Aperture Size:"
  2938. msgstr "Размер отверстия:"
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2940. msgid ""
  2941. "Aperture Dimensions:\n"
  2942. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2943. " - (dia, nVertices) for P type"
  2944. msgstr ""
  2945. "Размеры отверстия:\n"
  2946. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  2947. " - (диам., nVertices) для типа P"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2949. msgid "Aperture Code:"
  2950. msgstr "Код отверстия:"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2952. msgid "Code for the new aperture"
  2953. msgstr "Код для нового отверстия"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2955. msgid ""
  2956. "Size for the new aperture.\n"
  2957. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2958. "this value is automatically\n"
  2959. "calculated as:\n"
  2960. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2961. msgstr ""
  2962. "Размер нового отверстия.\n"
  2963. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  2964. "это значение автоматически\n"
  2965. "рассчитывается как:\n"
  2966. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2968. msgid "Aperture Type:"
  2969. msgstr "Тип отверстия:"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2971. msgid ""
  2972. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2973. "C = circular\n"
  2974. "R = rectangular\n"
  2975. "O = oblong"
  2976. msgstr ""
  2977. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  2978. "C = круговое\n"
  2979. "R = прямоугольное\n"
  2980. "O = продолговатое"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  2982. msgid "Aperture Dim:"
  2983. msgstr "Разм. отверстия:"
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  2985. msgid ""
  2986. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2987. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2988. "The format is (width, height)"
  2989. msgstr ""
  2990. "Размеры для нового отверстия.\n"
  2991. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  2992. "Формат (ширина, высота)"
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  2994. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2995. msgstr "Добавить/Удалить отверстие:"
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  2997. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2998. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3000. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3001. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3003. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3004. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3006. msgid "Buffer Aperture:"
  3007. msgstr "Буфер отверстия:"
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3009. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3010. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3012. msgid ""
  3013. "There are 3 types of corners:\n"
  3014. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3015. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3016. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3017. "meeting in the corner"
  3018. msgstr ""
  3019. "Существует 3 типа углов:\n"
  3020. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3021. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3022. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3023. "встречающиеся в углу"
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3026. msgid "Buffer"
  3027. msgstr "Буфер"
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3029. msgid "Scale Aperture:"
  3030. msgstr "Масштаб. отверстий:"
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3032. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3033. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3035. msgid "Scale factor:"
  3036. msgstr "Коэффициент масш.:"
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3038. msgid ""
  3039. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3040. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3041. msgstr ""
  3042. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3043. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3045. msgid "Mark polygon areas:"
  3046. msgstr "Пометить полигональные области:"
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3048. msgid "Mark the polygon areas."
  3049. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3051. msgid "Area UPPER threshold:"
  3052. msgstr "Верхней части порога:"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3054. msgid ""
  3055. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3056. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3057. msgstr ""
  3058. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3059. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3061. msgid "Area LOWER threshold:"
  3062. msgstr "Нижний порог области:"
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3064. msgid ""
  3065. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3066. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3067. msgstr ""
  3068. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3069. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3071. msgid "Go"
  3072. msgstr "Выполнять"
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3075. msgid "Add Pad Array"
  3076. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3078. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3079. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3081. msgid ""
  3082. "Select the type of pads array to create.\n"
  3083. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3084. msgstr ""
  3085. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3086. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3088. msgid "Nr of pads:"
  3089. msgstr "№ площ.:"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3091. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3092. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3095. msgid ""
  3096. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3097. "retry."
  3098. msgstr ""
  3099. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет "
  3100. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3102. msgid ""
  3103. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3104. "in format (width, height) and retry."
  3105. msgstr ""
  3106. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3107. "неправильный формат. Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите "
  3108. "попытку."
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3110. msgid ""
  3111. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3112. "retry."
  3113. msgstr ""
  3114. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3115. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3117. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3118. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3120. #, python-brace-format
  3121. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3122. msgstr "[success] Добавлено новое отверстие с кодом: {apid}"
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3124. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3125. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3127. #, python-format
  3128. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3129. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий --> %s"
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3131. #, python-brace-format
  3132. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3133. msgstr "[success] Удалено отверстие с кодом: {del_dia}"
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3135. #, python-format
  3136. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3137. msgstr "Добавление отверстия: %s geo ..."
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3139. msgid ""
  3140. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3141. "creation."
  3142. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3144. msgid "Creating Gerber."
  3145. msgstr "Создание Gerber."
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3147. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3148. msgstr "[success] Редактирование Gerber завершено."
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3150. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3151. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3153. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3154. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3156. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3157. msgstr "[success] Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3159. msgid ""
  3160. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3161. "again."
  3162. msgstr ""
  3163. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно "
  3164. "отверстие и повторите попытку."
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3166. #, python-format
  3167. msgid ""
  3168. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3169. "%s"
  3170. msgstr ""
  3171. "[ERROR_NOTCL] Ошибка.\n"
  3172. "%s"
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3174. msgid ""
  3175. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3176. "retry."
  3177. msgstr ""
  3178. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно "
  3179. "имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3181. msgid ""
  3182. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3183. "again."
  3184. msgstr ""
  3185. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно "
  3186. "отверстие и повторите попытку."
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3188. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3189. msgstr "[success] Готово. Масштабирование выполнено."
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3191. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3192. msgstr "[success] Полигональные области отмечены."
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3194. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3195. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет полигонов для обозначения области."
  3196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3197. msgid "&File"
  3198. msgstr "&Файл"
  3199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3200. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3201. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3203. msgid "Will create a new, blank project"
  3204. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3206. msgid "&New"
  3207. msgstr "&Создать"
  3208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3209. msgid "Geometry\tN"
  3210. msgstr "Geometry\tN"
  3211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3212. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3213. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3215. msgid "Gerber\tB"
  3216. msgstr "Gerber\tB"
  3217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3218. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3219. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3221. msgid "Excellon\tL"
  3222. msgstr "Excellon\tL"
  3223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3224. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3225. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3227. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3228. msgid "Open"
  3229. msgstr "Открыть"
  3230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3231. msgid "Open &Project ..."
  3232. msgstr "Открыть &проект..."
  3233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3234. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3235. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3237. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3238. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3240. msgid "Open G-&Code ..."
  3241. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3243. msgid "Open Config ..."
  3244. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3246. msgid "Recent projects"
  3247. msgstr "Недавние проекты"
  3248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3249. msgid "Recent files"
  3250. msgstr "Открыть недавние"
  3251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3252. msgid "Scripting"
  3253. msgstr "Сценарии"
  3254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3255. msgid "New Script ..."
  3256. msgstr "Новый сценарий ..."
  3257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3258. msgid "Open Script ..."
  3259. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3261. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3262. msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  3263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3264. msgid ""
  3265. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3266. "enabling the automation of certain\n"
  3267. "functions of FlatCAM."
  3268. msgstr ""
  3269. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3270. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3271. "функций FlatCAM."
  3272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3273. msgid "Import"
  3274. msgstr "Импорт"
  3275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3276. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3277. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3279. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3280. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3282. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3283. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3285. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3286. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3288. msgid "Export"
  3289. msgstr "Экспорт"
  3290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3291. msgid "Export &SVG ..."
  3292. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3294. msgid "Export DXF ..."
  3295. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3297. msgid "Export &PNG ..."
  3298. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3300. msgid ""
  3301. "Will export an image in PNG format,\n"
  3302. "the saved image will contain the visual \n"
  3303. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3304. msgstr ""
  3305. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3306. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3307. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3309. msgid "Export &Excellon ..."
  3310. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3312. msgid ""
  3313. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3314. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3315. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3316. msgstr ""
  3317. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3318. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3319. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3321. msgid "Export &Gerber ..."
  3322. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3324. msgid ""
  3325. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3326. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3327. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3328. msgstr ""
  3329. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3330. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3331. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3333. msgid "Save &Defaults"
  3334. msgstr "Сохранить &настройки"
  3335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3336. msgid "Save"
  3337. msgstr "Сохранить"
  3338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3339. msgid "&Save Project ..."
  3340. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3342. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3343. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3345. msgid "Save Project C&opy ..."
  3346. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3348. msgid "E&xit"
  3349. msgstr "В&ыход"
  3350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3351. msgid "&Edit"
  3352. msgstr "&Правка"
  3353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3354. msgid "Edit Object\tE"
  3355. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3357. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3358. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3360. msgid "Conversion"
  3361. msgstr "Конвертация"
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3363. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3364. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3366. msgid ""
  3367. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3368. "- Gerber\n"
  3369. "- Excellon\n"
  3370. "- Geometry\n"
  3371. "into a new combo Geometry object."
  3372. msgstr ""
  3373. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3374. "- Gerber\n"
  3375. "- Excellon\n"
  3376. "- Geometry\n"
  3377. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3379. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3380. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3382. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3383. msgstr ""
  3384. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3385. "Excellon."
  3386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3387. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3388. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3390. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3391. msgstr ""
  3392. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3394. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3395. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3397. msgid ""
  3398. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3399. "to a multi_geometry type."
  3400. msgstr ""
  3401. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3402. "в multi_geometry.."
  3403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3404. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3405. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3407. msgid ""
  3408. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3409. "to a single_geometry type."
  3410. msgstr ""
  3411. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3412. "в single_geometry.."
  3413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3414. msgid "Convert Any to Geo"
  3415. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3417. msgid "Convert Any to Gerber"
  3418. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3420. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3421. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3423. msgid "&Delete\tDEL"
  3424. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3426. msgid "Se&t Origin\tO"
  3427. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3429. msgid "Jump to Location\tJ"
  3430. msgstr "Перейти к\tJ"
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3432. msgid "Toggle Units\tQ"
  3433. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3435. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3436. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3438. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3439. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3441. msgid "&Options"
  3442. msgstr "&Опции"
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3444. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3445. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3447. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3448. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3450. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3451. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3453. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3454. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3456. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3457. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3459. msgid "View source\tALT+S"
  3460. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3462. msgid "&View"
  3463. msgstr "&Вид"
  3464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3465. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3466. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3468. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3469. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3471. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3472. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3474. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3475. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3477. msgid "&Zoom In\t="
  3478. msgstr "&Увеличить\t="
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3480. msgid "&Zoom Out\t-"
  3481. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3483. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3484. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3486. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3487. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3489. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3490. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3492. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3493. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3495. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3496. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3498. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3499. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3501. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3502. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3504. msgid "&Tool"
  3505. msgstr "&Инструменты"
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3507. msgid "&Command Line\tS"
  3508. msgstr "&Командная строка\tS"
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3510. msgid "&Help"
  3511. msgstr "&Помощь"
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3513. msgid "Help\tF1"
  3514. msgstr "Справка\tF1"
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3516. msgid "FlatCAM.org"
  3517. msgstr "FlatCAM.org"
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3519. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3520. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3522. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3523. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3525. msgid "About"
  3526. msgstr "О программе"
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3528. msgid "Add Circle\tO"
  3529. msgstr "Добавить круг\tO"
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3531. msgid "Add Arc\tA"
  3532. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3534. msgid "Add Rectangle\tR"
  3535. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3537. msgid "Add Polygon\tN"
  3538. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3540. msgid "Add Path\tP"
  3541. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3543. msgid "Add Text\tT"
  3544. msgstr "Добавить текст\tT"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3546. msgid "Polygon Union\tU"
  3547. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3549. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3550. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3552. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3553. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3555. msgid "Cut Path\tX"
  3556. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3558. msgid "Copy Geom\tC"
  3559. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3561. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3562. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3564. msgid "Move\tM"
  3565. msgstr "Переместить\tM"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3567. msgid "Buffer Tool\tB"
  3568. msgstr "Буфер\tB"
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3570. msgid "Paint Tool\tI"
  3571. msgstr "Рисование\tI"
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3573. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3574. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3576. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3577. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3579. msgid ">Excellon Editor<"
  3580. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3582. msgid "Add Drill Array\tA"
  3583. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3585. msgid "Add Drill\tD"
  3586. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3588. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3589. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3591. msgid "Copy\tC"
  3592. msgstr "Копировать\tC"
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3594. msgid "Delete\tDEL"
  3595. msgstr "Удалить\tDEL"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3597. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3598. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3600. msgid ">Gerber Editor<"
  3601. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3603. msgid "Add Pad\tP"
  3604. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3606. msgid "Add Pad Array\tA"
  3607. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3609. msgid "Add Track\tT"
  3610. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3612. msgid "Add Region\tN"
  3613. msgstr "Добавить регион\tN"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3615. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3616. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3618. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3619. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3621. msgid "Add Disc\tD"
  3622. msgstr "Добавить диск\tD"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3624. msgid "Buffer\tB"
  3625. msgstr "Буфер\tB"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3627. msgid "Scale\tS"
  3628. msgstr "Масштабировать\tS"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3630. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3631. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3633. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3634. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3636. msgid "Transform\tALT+R"
  3637. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3639. msgid "Enable Plot"
  3640. msgstr "Включить участок"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3642. msgid "Disable Plot"
  3643. msgstr "Отключить участок"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3645. msgid "Generate CNC"
  3646. msgstr "Создать CNC"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3648. msgid "View Source"
  3649. msgstr "Просмотреть код"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3651. msgid "Edit"
  3652. msgstr "Правка"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3654. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3655. msgid "Properties"
  3656. msgstr "Свойства"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3658. msgid "File Toolbar"
  3659. msgstr "Панель файлов"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3661. msgid "Edit Toolbar"
  3662. msgstr "Панель редактирования"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3664. msgid "View Toolbar"
  3665. msgstr "Панель просмотра"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3667. msgid "Shell Toolbar"
  3668. msgstr "Панель командной строки"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3670. msgid "Tools Toolbar"
  3671. msgstr "Панель инструментов"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3673. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3674. msgstr "Панель редактора Excellon"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3676. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3677. msgstr "Панель редактора Geometry"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3679. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3680. msgstr "Панель редактора Gerber"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3682. msgid "Grid Toolbar"
  3683. msgstr "Панель сетки координат"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3685. msgid "Open project"
  3686. msgstr "Открыть проект"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3688. msgid "Save project"
  3689. msgstr "Сохранить проект"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3691. msgid "New Blank Geometry"
  3692. msgstr "Создать Geometry"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3694. msgid "New Blank Gerber"
  3695. msgstr "Создать Gerber"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3697. msgid "New Blank Excellon"
  3698. msgstr "Создать Excellon"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3700. msgid "Editor"
  3701. msgstr "Редактор"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3703. msgid "Save Object and close the Editor"
  3704. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3706. msgid "&Delete"
  3707. msgstr "&Удалить"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3709. msgid "&Replot"
  3710. msgstr "&Перерисовать объект"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3712. msgid "&Clear plot"
  3713. msgstr "&Очистить участок"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3715. msgid "Zoom In"
  3716. msgstr "Увеличить"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3718. msgid "Zoom Out"
  3719. msgstr "Уменьшить"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3722. msgid "Zoom Fit"
  3723. msgstr "Вернуть масштаб"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3725. msgid "&Command Line"
  3726. msgstr "&Командная строка"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3728. msgid "2Sided Tool"
  3729. msgstr "2-х стор. плата"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3731. msgid "&Cutout Tool"
  3732. msgstr "&Обрезка платы"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  3735. msgid "NCC Tool"
  3736. msgstr "Очистка меди"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3738. msgid "Panel Tool"
  3739. msgstr "Панелизация"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3741. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3742. msgid "Film Tool"
  3743. msgstr "Плёнка"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3745. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3746. msgid "SolderPaste Tool"
  3747. msgstr "Паяльная паста"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3749. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3750. msgid "Substract Tool"
  3751. msgstr "Вычитатель"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3753. msgid "Calculators Tool"
  3754. msgstr "Калькулятор"
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3758. msgid "Select"
  3759. msgstr "Выбрать"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3761. msgid "Add Drill Hole"
  3762. msgstr "Добавить отверстие"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3764. msgid "Add Drill Hole Array"
  3765. msgstr "Добавить массив отверстий"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3767. msgid "Resize Drill"
  3768. msgstr "Изменить размер отверстия"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3770. msgid "Copy Drill"
  3771. msgstr "Копировать отверстие"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3773. msgid "Delete Drill"
  3774. msgstr "Удалить отверстие"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3776. msgid "Move Drill"
  3777. msgstr "Переместить отверстие"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3779. msgid "Add Circle"
  3780. msgstr "Добавить круг"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3782. msgid "Add Arc"
  3783. msgstr "Добавить дугу"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3785. msgid "Add Rectangle"
  3786. msgstr "Добавить прямоугольник"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3788. msgid "Add Path"
  3789. msgstr "Добавить дорожку"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3791. msgid "Add Polygon"
  3792. msgstr "Добавить полигон"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3794. msgid "Add Text"
  3795. msgstr "Добавить текст"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3797. msgid "Add Buffer"
  3798. msgstr "Добавить буфер"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3800. msgid "Paint Shape"
  3801. msgstr "Нарисовать фигуру"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3804. msgid "Eraser"
  3805. msgstr "Ластик"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3807. msgid "Polygon Union"
  3808. msgstr "Сращение полигонов"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  3810. msgid "Polygon Intersection"
  3811. msgstr "Пересечение полигонов"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3813. msgid "Polygon Subtraction"
  3814. msgstr "Вычитание полигонов"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3816. msgid "Cut Path"
  3817. msgstr "Вырезать путь"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3819. msgid "Copy Shape(s)"
  3820. msgstr "Копировать форму(ы)"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3822. msgid "Delete Shape '-'"
  3823. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3826. msgid "Transformations"
  3827. msgstr "Трансформация"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3829. msgid "Move Objects "
  3830. msgstr "Переместить объект "
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3832. msgid "Add Pad"
  3833. msgstr "Добавить площадку"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3835. msgid "Add Track"
  3836. msgstr "Добавить маршрут"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3838. msgid "Add Region"
  3839. msgstr "Добавить регион"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3841. msgid "Poligonize"
  3842. msgstr "Полигонизация"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3844. msgid "SemiDisc"
  3845. msgstr "Полукруг"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3847. msgid "Disc"
  3848. msgstr "Диск"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3850. msgid "Mark Area"
  3851. msgstr "Обозначить области"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3854. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3855. msgid "Move"
  3856. msgstr "Переместить"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3858. msgid "Snap to grid"
  3859. msgstr "Привязка к сетке"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3861. msgid "Grid X snapping distance"
  3862. msgstr "Размер сетки по X"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3864. msgid "Grid Y snapping distance"
  3865. msgstr "Размер сетки по Y"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3867. msgid ""
  3868. "When active, value on Grid_X\n"
  3869. "is copied to the Grid_Y value."
  3870. msgstr ""
  3871. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  3872. "копируется в значение Grid_Y."
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3874. msgid "Snap to corner"
  3875. msgstr "Привязка к углу"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  3878. msgid "Max. magnet distance"
  3879. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3881. msgid "Project"
  3882. msgstr "Проект"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3884. msgid "Selected"
  3885. msgstr "Выбранное"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3887. msgid "Plot Area"
  3888. msgstr "Рабочая область"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3890. msgid "General"
  3891. msgstr "Основные"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3893. msgid "APP. DEFAULTS"
  3894. msgstr "СТАНД. НАСТРОЙКИ"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3896. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3897. msgstr "ПАРАМ. ПРОЕКТА "
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3899. msgid "GERBER"
  3900. msgstr "GERBER"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3902. msgid "EXCELLON"
  3903. msgstr "EXCELLON"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3905. msgid "GEOMETRY"
  3906. msgstr "GEOMETRY"
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3908. msgid "CNC-JOB"
  3909. msgstr "CNC-JOB"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3911. msgid "TOOLS"
  3912. msgstr "ИНСТР-ТЫ"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3914. msgid "Import Preferences"
  3915. msgstr "Импорт настроек"
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3917. msgid ""
  3918. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3919. "previously saved on HDD.\n"
  3920. "\n"
  3921. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3922. "on the first start. Do not delete that file."
  3923. msgstr ""
  3924. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  3925. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  3926. "\n"
  3927. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  3928. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3930. msgid "Export Preferences"
  3931. msgstr "Экспорт настроек"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3933. msgid ""
  3934. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3935. "that is saved on HDD."
  3936. msgstr ""
  3937. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  3938. "который сохраняется на жестком диске."
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3940. msgid "Open Pref Folder"
  3941. msgstr "Открыть папку настроек"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3943. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3944. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  3946. msgid ""
  3947. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3948. "which is the file storing the working default preferences."
  3949. msgstr ""
  3950. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  3951. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  3953. msgid ""
  3954. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3955. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3956. "\"width:283px\">\n"
  3957. " <tbody>\n"
  3958. " <tr height=\"20\">\n"
  3959. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3960. "td>\n"
  3961. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3962. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3963. " </tr>\n"
  3964. " <tr height=\"20\">\n"
  3965. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3966. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3967. " </tr>\n"
  3968. " <tr height=\"20\">\n"
  3969. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3970. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3971. " </tr>\n"
  3972. " <tr height=\"20\">\n"
  3973. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3974. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3975. " </tr>\n"
  3976. " <tr height=\"20\">\n"
  3977. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3978. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3979. " </tr>\n"
  3980. " <tr height=\"20\">\n"
  3981. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3982. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3983. " </tr>\n"
  3984. " <tr height=\"20\">\n"
  3985. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3986. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3987. " </tr>\n"
  3988. " <tr height=\"20\">\n"
  3989. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3990. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3991. " </tr>\n"
  3992. " <tr height=\"20\">\n"
  3993. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3994. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3995. " </tr>\n"
  3996. " <tr height=\"20\">\n"
  3997. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3998. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3999. " </tr>\n"
  4000. " <tr height=\"20\">\n"
  4001. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4002. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4003. " </tr>\n"
  4004. " <tr height=\"20\">\n"
  4005. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4006. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4007. " </tr>\n"
  4008. " <tr height=\"20\">\n"
  4009. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4010. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4011. " </tr>\n"
  4012. " <tr height=\"20\">\n"
  4013. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4014. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4015. " </tr>\n"
  4016. " <tr height=\"20\">\n"
  4017. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4018. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4019. " </tr>\n"
  4020. " <tr height=\"20\">\n"
  4021. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4022. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4023. " </tr>\n"
  4024. " <tr height=\"20\">\n"
  4025. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4026. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4027. " </tr>\n"
  4028. " <tr height=\"20\">\n"
  4029. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4030. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4031. " </tr>\n"
  4032. " <tr height=\"20\">\n"
  4033. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4034. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4035. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4036. " </tr>\n"
  4037. " <tr height=\"20\">\n"
  4038. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4039. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4040. " </tr>\n"
  4041. " <tr height=\"20\">\n"
  4042. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4043. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4044. " </tr>\n"
  4045. " <tr height=\"20\">\n"
  4046. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4047. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4048. " </tr>\n"
  4049. " <tr height=\"20\">\n"
  4050. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4051. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4052. " </tr>\n"
  4053. " <tr height=\"20\">\n"
  4054. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4055. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4056. " </tr>\n"
  4057. " <tr height=\"20\">\n"
  4058. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4059. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4060. " </tr>\n"
  4061. " <tr height=\"20\">\n"
  4062. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4063. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4064. " </tr>\n"
  4065. " <tr height=\"20\">\n"
  4066. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4067. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4068. " </tr>\n"
  4069. " <tr height=\"20\">\n"
  4070. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4071. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4072. " </tr>\n"
  4073. " <tr height=\"20\">\n"
  4074. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4075. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4076. " </tr>\n"
  4077. " <tr height=\"20\">\n"
  4078. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4079. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4080. " </tr>\n"
  4081. " <tr height=\"20\">\n"
  4082. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4083. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4084. " </tr>\n"
  4085. " <tr height=\"20\">\n"
  4086. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4087. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4088. " </tr>\n"
  4089. " <tr height=\"20\">\n"
  4090. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4091. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4092. " </tr>\n"
  4093. " <tr height=\"20\">\n"
  4094. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4095. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4096. " </tr>\n"
  4097. " <tr height=\"20\">\n"
  4098. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4099. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4100. " </tr>\n"
  4101. " <tr height=\"20\">\n"
  4102. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4103. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4104. " </tr>\n"
  4105. " <tr height=\"20\">\n"
  4106. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4107. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4108. " </tr>\n"
  4109. " <tr height=\"20\">\n"
  4110. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4111. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4112. " </tr>\n"
  4113. " <tr height=\"20\">\n"
  4114. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4115. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4116. " </tr>\n"
  4117. " <tr height=\"20\">\n"
  4118. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4119. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4120. " </tr>\n"
  4121. " <tr height=\"20\">\n"
  4122. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4123. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4124. " </tr>\n"
  4125. " <tr height=\"20\">\n"
  4126. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4127. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4128. " </tr>\n"
  4129. " <tr height=\"20\">\n"
  4130. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4131. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4132. " </tr>\n"
  4133. " <tr height=\"20\">\n"
  4134. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4135. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4136. " </tr>\n"
  4137. " <tr height=\"20\">\n"
  4138. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4139. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4140. " </tr>\n"
  4141. " <tr height=\"20\">\n"
  4142. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4143. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4144. " </tr>\n"
  4145. " <tr height=\"20\">\n"
  4146. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4147. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4148. " </tr>\n"
  4149. " <tr height=\"20\">\n"
  4150. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4151. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4152. " </tr>\n"
  4153. " <tr height=\"20\">\n"
  4154. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4155. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4156. " </tr>\n"
  4157. " <tr height=\"20\">\n"
  4158. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4159. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4160. " </tr>\n"
  4161. " <tr height=\"20\">\n"
  4162. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4163. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4164. " </tr>\n"
  4165. " <tr height=\"20\">\n"
  4166. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4167. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4168. " </tr>\n"
  4169. " <tr height=\"20\">\n"
  4170. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4171. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4172. " </tr>\n"
  4173. " <tr height=\"20\">\n"
  4174. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4175. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4176. " </tr>\n"
  4177. " <tr height=\"20\">\n"
  4178. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4179. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4180. " </tr>\n"
  4181. " <tr height=\"20\">\n"
  4182. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4183. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4184. " </tr>\n"
  4185. " <tr height=\"20\">\n"
  4186. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4187. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4188. " </tr>\n"
  4189. " <tr height=\"20\">\n"
  4190. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4191. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4192. " </tr>\n"
  4193. " <tr height=\"20\">\n"
  4194. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4195. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4196. " </tr>\n"
  4197. " <tr height=\"20\">\n"
  4198. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4199. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4200. " </tr>\n"
  4201. " <tr height=\"20\">\n"
  4202. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4203. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4204. " </tr>\n"
  4205. " <tr height=\"20\">\n"
  4206. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4207. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4208. " </tr>\n"
  4209. " <tr height=\"20\">\n"
  4210. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4211. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4212. " </tr>\n"
  4213. " <tr height=\"20\">\n"
  4214. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4215. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4216. " </tr>\n"
  4217. " <tr height=\"20\">\n"
  4218. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4219. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4220. "Side)</td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " </tbody>\n"
  4231. " </table>\n"
  4232. " \n"
  4233. " "
  4234. msgstr ""
  4235. "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  4236. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4237. "\"width:283px\">\n"
  4238. " <tbody>\n"
  4239. " <tr height=\"20\">\n"
  4240. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4241. "td>\n"
  4242. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4243. "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></span></"
  4244. "td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</td>\n"
  4253. " </tr>\\\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  4257. "td>\n"
  4258. " </tr>\n"
  4259. " <tr height=\"20\">\n"
  4260. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4261. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты\"</"
  4262. "td>\n"
  4263. " </tr>\n"
  4264. " <tr height=\"20\">\n"
  4265. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4266. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4267. " </tr>\n"
  4268. " <tr height=\"20\">\n"
  4269. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4270. " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  4271. " </tr>\n"
  4272. " <tr height=\"20\">\n"
  4273. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4274. " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</td>\n"
  4275. " </tr>\n"
  4276. " <tr height=\"20\">\n"
  4277. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4278. " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  4279. " </tr>\n"
  4280. " <tr height=\"20\">\n"
  4281. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4282. " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  4283. " </tr>\n"
  4284. " <tr height=\"20\">\n"
  4285. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4286. " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  4287. " </tr>\n"
  4288. " <tr height=\"20\">\n"
  4289. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4290. " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  4291. " </tr>\n"
  4292. " <tr height=\"20\">\n"
  4293. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4294. " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  4295. " </tr>\n"
  4296. " <tr height=\"20\">\n"
  4297. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4298. " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  4299. " </tr>\n"
  4300. " <tr height=\"20\">\n"
  4301. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4302. " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  4303. " </tr>\n"
  4304. " <tr height=\"20\">\n"
  4305. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4306. " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  4307. " </tr>\n"
  4308. " <tr height=\"20\">\n"
  4309. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4310. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой стрелке</"
  4311. "td>\n"
  4312. " </tr>\n"
  4313. " <tr height=\"20\">\n"
  4314. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4315. " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  4316. " </tr>\n"
  4317. " <tr height=\"20\">\n"
  4318. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4319. " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  4320. "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  4321. " </tr>\n"
  4322. " <tr height=\"20\">\n"
  4323. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4324. " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  4325. " </tr>\n"
  4326. " <tr height=\"20\">\n"
  4327. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4328. " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  4329. " </tr>\n"
  4330. " <tr height=\"20\">\n"
  4331. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4332. " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  4333. " </tr>\n"
  4334. " <tr height=\"20\">\n"
  4335. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4336. " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4345. " </tr>\n"
  4346. " <tr height=\"20\">\n"
  4347. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4348. " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  4349. " </tr>\n"
  4350. " <tr height=\"20\">\n"
  4351. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4352. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  4353. " </tr>\n"
  4354. " <tr height=\"20\">\n"
  4355. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4356. " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  4357. " </tr>\n"
  4358. " <tr height=\"20\">\n"
  4359. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4360. " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  4361. " </tr>\n"
  4362. " <tr height=\"20\">\n"
  4363. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4364. " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  4365. " </tr>\n"
  4366. " <tr height=\"20\">\n"
  4367. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4368. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  4369. " </tr>\n"
  4370. " <tr height=\"20\">\n"
  4371. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4372. " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  4373. " </tr>\n"
  4374. " <tr height=\"20\">\n"
  4375. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4376. " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  4377. " </tr>\n"
  4378. " <tr height=\"20\">\n"
  4379. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4380. " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  4381. " </tr>\n"
  4382. " <tr height=\"20\">\n"
  4383. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4384. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4385. " </tr>\n"
  4386. " <tr height=\"20\">\n"
  4387. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4388. " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  4389. " </tr>\n"
  4390. " <tr height=\"20\">\n"
  4391. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4392. " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  4393. " </tr>\n"
  4394. " <tr height=\"20\">\n"
  4395. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4396. " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  4397. " </tr>\n"
  4398. " <tr height=\"20\">\n"
  4399. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4400. " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  4401. " </tr>\n"
  4402. " <tr height=\"20\">\n"
  4403. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4404. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  4405. "стрелки</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " <tr height=\"20\">\n"
  4408. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4409. " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  4410. " </tr>\n"
  4411. " <tr height=\"20\">\n"
  4412. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4413. " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  4414. " </tr>\n"
  4415. " <tr height=\"20\">\n"
  4416. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4417. " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  4418. " </tr>\n"
  4419. " <tr height=\"20\">\n"
  4420. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4421. " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  4422. " </tr>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4425. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4426. " </tr>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4429. " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  4430. " </tr>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4433. " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  4434. " </tr>\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  4442. " </tr>\n"
  4443. " <tr height=\"20\">\n"
  4444. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4445. " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  4446. " </tr>\n"
  4447. " <tr height=\"20\">\n"
  4448. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4449. " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  4450. " </tr>\n"
  4451. " <tr height=\"20\">\n"
  4452. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4453. " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  4454. " </tr>\n"
  4455. " <tr height=\"20\">\n"
  4456. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4457. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  4458. " </tr>\n"
  4459. " <tr height=\"20\">\n"
  4460. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4461. " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая панель</"
  4506. "td>\n"
  4507. " </tr>\n"
  4508. " <tr height=\"20\">\n"
  4509. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4510. " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  4511. " </tr>\n"
  4512. " <tr height=\"20\">\n"
  4513. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4514. " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  4515. " </tr>\n"
  4516. " </tbody>\n"
  4517. " </table>\n"
  4518. " \n"
  4519. " "
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4521. msgid ""
  4522. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4523. " <br>\n"
  4524. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4525. "strong><br>\n"
  4526. " \n"
  4527. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4528. "\"width:283px\">\n"
  4529. " <tbody>\n"
  4530. " <tr height=\"20\">\n"
  4531. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4532. "td>\n"
  4533. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4534. " </tr>\n"
  4535. " <tr height=\"20\">\n"
  4536. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4537. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4538. " </tr>\n"
  4539. " <tr height=\"20\">\n"
  4540. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4541. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4542. " </tr>\n"
  4543. " <tr height=\"20\">\n"
  4544. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4545. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4546. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4547. " </tr>\n"
  4548. " <tr height=\"20\">\n"
  4549. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4550. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4551. " </tr>\n"
  4552. " <tr height=\"20\">\n"
  4553. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4554. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4555. " </tr>\n"
  4556. " <tr height=\"20\">\n"
  4557. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4558. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4559. " </tr>\n"
  4560. " <tr height=\"20\">\n"
  4561. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4562. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4563. " </tr>\n"
  4564. " <tr height=\"20\">\n"
  4565. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4566. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4567. " </tr>\n"
  4568. " <tr height=\"20\">\n"
  4569. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4570. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4571. "modes</td>\n"
  4572. " </tr>\n"
  4573. " <tr height=\"20\">\n"
  4574. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4575. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4576. " </tr>\n"
  4577. " <tr height=\"20\">\n"
  4578. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4579. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4580. " </tr>\n"
  4581. " <tr height=\"20\">\n"
  4582. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4583. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4584. " </tr>\n"
  4585. " <tr height=\"20\">\n"
  4586. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4587. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4588. " </tr>\n"
  4589. " <tr height=\"20\">\n"
  4590. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4591. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4592. " </tr>\n"
  4593. " <tr height=\"20\">\n"
  4594. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4595. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4636. " </tr>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4639. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4640. " </tr>\n"
  4641. " <tr height=\"20\">\n"
  4642. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4643. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4644. " </tr>\n"
  4645. " <tr height=\"20\">\n"
  4646. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4647. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4648. " </tr>\n"
  4649. " <tr height=\"20\">\n"
  4650. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4651. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4652. " </tr>\n"
  4653. " <tr height=\"20\">\n"
  4654. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4655. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4656. " </tr>\n"
  4657. " <tr height=\"20\">\n"
  4658. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4659. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4660. " </tr>\n"
  4661. " <tr height=\"20\">\n"
  4662. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4663. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4664. " </tr>\n"
  4665. " <tr height=\"20\">\n"
  4666. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4667. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4668. " </tr>\n"
  4669. " <tr height=\"20\">\n"
  4670. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4671. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4672. " </tr>\n"
  4673. " </tbody>\n"
  4674. " </table>\n"
  4675. " <br>\n"
  4676. " <br>\n"
  4677. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4678. "strong><br>\n"
  4679. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4680. "\"width:283px\">\n"
  4681. " <tbody>\n"
  4682. " <tr height=\"20\">\n"
  4683. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4684. "td>\n"
  4685. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4690. " </tr>\n"
  4691. " <tr height=\"20\">\n"
  4692. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4693. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4694. " </tr>\n"
  4695. " <tr height=\"20\">\n"
  4696. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4697. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4698. " </tr>\n"
  4699. " <tr height=\"20\">\n"
  4700. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4701. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4702. " </tr>\n"
  4703. " <tr height=\"20\">\n"
  4704. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4705. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4706. " </tr>\n"
  4707. " <tr height=\"20\">\n"
  4708. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4709. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4710. " </tr>\n"
  4711. " <tr height=\"20\">\n"
  4712. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4713. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4714. " </tr>\n"
  4715. " <tr height=\"20\">\n"
  4716. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4717. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4718. " </tr>\n"
  4719. " <tr height=\"20\">\n"
  4720. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4721. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4722. " </tr>\n"
  4723. " <tr height=\"20\">\n"
  4724. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4725. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4726. " </tr>\n"
  4727. " <tr height=\"20\">\n"
  4728. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4729. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4730. " </tr>\n"
  4731. " <tr height=\"20\">\n"
  4732. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4733. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4734. " </tr>\n"
  4735. " </tbody>\n"
  4736. " </table>\n"
  4737. " <br>\n"
  4738. " <br>\n"
  4739. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4740. "strong><br>\n"
  4741. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4742. "\"width:283px\">\n"
  4743. " <tbody>\n"
  4744. " <tr height=\"20\">\n"
  4745. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4746. "td>\n"
  4747. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4748. " </tr>\n"
  4749. " <tr height=\"20\">\n"
  4750. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4751. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4752. " </tr>\n"
  4753. " <tr height=\"20\">\n"
  4754. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4755. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4756. " </tr>\n"
  4757. " <tr height=\"20\">\n"
  4758. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4759. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " <tr height=\"20\">\n"
  4766. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4767. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4772. " </tr>\n"
  4773. " <tr height=\"20\">\n"
  4774. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4775. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4776. " </tr>\n"
  4777. " <tr height=\"20\">\n"
  4778. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4779. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4780. " </tr>\n"
  4781. " <tr height=\"20\">\n"
  4782. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4783. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4784. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4785. " </tr>\n"
  4786. " <tr height=\"20\">\n"
  4787. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4788. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4789. " </tr>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4792. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " <tr height=\"20\">\n"
  4795. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4796. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4797. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4798. " </tr>\n"
  4799. " <tr height=\"20\">\n"
  4800. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4801. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " <tr height=\"20\">\n"
  4812. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4813. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4830. " </tr>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4833. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " </tbody>\n"
  4844. " </table>\n"
  4845. " "
  4846. msgstr ""
  4847. "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  4848. " <br>\n"
  4849. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</span></"
  4850. "strong><br>\n"
  4851. " \n"
  4852. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4853. "\"width:283px\">\n"
  4854. " <tbody>\n"
  4855. " <tr height=\"20\">\n"
  4856. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4857. "td>\n"
  4858. " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  4859. " </tr>\n"
  4860. " <tr height=\"20\">\n"
  4861. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4862. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  4871. "стрелке или против</td>\n"
  4872. " </tr>\n"
  4873. " <tr height=\"20\">\n"
  4874. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4875. " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  4876. " </tr>\n"
  4877. " <tr height=\"20\">\n"
  4878. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4879. " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  4880. " </tr>\n"
  4881. " <tr height=\"20\">\n"
  4882. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4883. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  4884. " </tr>\n"
  4885. " <tr height=\"20\">\n"
  4886. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4887. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4888. " </tr>\n"
  4889. " <tr height=\"20\">\n"
  4890. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4891. " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  4892. " </tr>\n"
  4893. " <tr height=\"20\">\n"
  4894. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4895. " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет циклическое "
  4896. "переключение между режимами дуги</td>\n"
  4897. " </tr>\n"
  4898. " <tr height=\"20\">\n"
  4899. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4900. " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  4901. " </tr>\n"
  4902. " <tr height=\"20\">\n"
  4903. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4904. " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  4905. " </tr>\n"
  4906. " <tr height=\"20\">\n"
  4907. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4908. " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  4909. " </tr>\n"
  4910. " <tr height=\"20\">\n"
  4911. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4912. " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  4913. " </tr>\n"
  4914. " <tr height=\"20\">\n"
  4915. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4916. " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  4917. " </tr>\n"
  4918. " <tr height=\"20\">\n"
  4919. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4920. " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  4921. " </tr>\n"
  4922. " <tr height=\"20\">\n"
  4923. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4924. " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  4925. " </tr>\n"
  4926. " <tr height=\"20\">\n"
  4927. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4928. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4936. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4937. " </tr>\n"
  4938. " <tr height=\"20\">\n"
  4939. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4940. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  4941. " </tr>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4944. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4949. " </tr>\n"
  4950. " <tr height=\"20\">\n"
  4951. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4952. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  4953. " </tr>\n"
  4954. " <tr height=\"20\">\n"
  4955. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4956. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " <tr height=\"20\">\n"
  4959. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4960. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  4961. " </tr>\n"
  4962. " <tr height=\"20\">\n"
  4963. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4964. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4965. " </tr>\n"
  4966. " <tr height=\"20\">\n"
  4967. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4968. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  4969. " </tr>\n"
  4970. " <tr height=\"20\">\n"
  4971. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4972. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  4973. " </tr>\n"
  4974. " <tr height=\"20\">\n"
  4975. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4976. " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  4977. " </tr>\n"
  4978. " <tr height=\"20\">\n"
  4979. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4980. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4981. " </tr>\n"
  4982. " <tr height=\"20\">\n"
  4983. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4984. " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  4985. " </tr>\n"
  4986. " <tr height=\"20\">\n"
  4987. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4988. " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  4989. "инструментов</td>\n"
  4990. " </tr>\n"
  4991. " <tr height=\"20\">\n"
  4992. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4993. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  4994. " </tr>\n"
  4995. " <tr height=\"20\">\n"
  4996. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4997. " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  4998. " </tr>\n"
  4999. " </tbody>\n"
  5000. " </table>\n"
  5001. " <br>\n"
  5002. " <br>\n"
  5003. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </span></"
  5004. "strong><br>\n"
  5005. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5006. "\"width:283px\">\n"
  5007. " <tbody>\n"
  5008. " <tr height=\"20\">\n"
  5009. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5010. "td>\n"
  5011. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив отверстий</"
  5012. "td>\n"
  5013. " </tr>\n"
  5014. " <tr height=\"20\">\n"
  5015. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5016. " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  5017. " </tr>\n"
  5018. " <tr height=\"20\">\n"
  5019. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5020. " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  5021. " </tr>\n"
  5022. " <tr height=\"20\">\n"
  5023. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5024. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5025. " </tr>\n"
  5026. " <tr height=\"20\">\n"
  5027. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5028. " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  5029. " </tr>\n"
  5030. " <tr height=\"20\">\n"
  5031. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5032. " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</td>\n"
  5049. " </tr>\n"
  5050. " <tr height=\"20\">\n"
  5051. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5052. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " <tr height=\"20\">\n"
  5055. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5056. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " </tbody>\n"
  5063. " </table>\n"
  5064. " <br>\n"
  5065. " <br>\n"
  5066. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  5067. "strong><br>\n"
  5068. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5069. "\"width:283px\">\n"
  5070. " <tbody>\n"
  5071. " <tr height=\"20\">\n"
  5072. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5073. "td>\n"
  5074. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив контактных "
  5075. "площадок</td>\n"
  5076. " </tr>\n"
  5077. " <tr height=\"20\">\n"
  5078. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5079. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  5080. " </tr>\n"
  5081. " <tr height=\"20\">\n"
  5082. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5083. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  5084. " </tr>\n"
  5085. " <tr height=\"20\">\n"
  5086. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5087. " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  5088. " </tr>\n"
  5089. " <tr height=\"20\">\n"
  5090. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5091. " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  5092. " </tr>\n"
  5093. " <tr height=\"20\">\n"
  5094. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5095. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5096. " </tr>\n"
  5097. " <tr height=\"20\">\n"
  5098. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5099. " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  5100. " </tr>\n"
  5101. " <tr height=\"20\">\n"
  5102. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5103. " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  5104. " </tr>\n"
  5105. " <tr height=\"20\">\n"
  5106. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5107. " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  5108. " </tr>\n"
  5109. " <tr height=\"20\">\n"
  5110. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5111. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5112. "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  5113. " </tr>\n"
  5114. " <tr height=\"20\">\n"
  5115. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5116. " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  5117. " </tr>\n"
  5118. " <tr height=\"20\">\n"
  5119. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5120. " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  5121. " </tr>\n"
  5122. " <tr height=\"20\">\n"
  5123. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5124. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5125. "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  5126. " </tr>\n"
  5127. " <tr height=\"20\">\n"
  5128. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5129. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5130. " </tr>\n"
  5131. " <tr height=\"20\">\n"
  5132. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5133. " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  5134. " </tr>\n"
  5135. " <tr height=\"20\">\n"
  5136. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5137. " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  5138. " </tr>\n"
  5139. " <tr height=\"20\">\n"
  5140. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5141. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5142. " </tr>\n"
  5143. " <tr height=\"20\">\n"
  5144. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5145. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5146. " </tr>\n"
  5147. " <tr height=\"20\">\n"
  5148. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5149. " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  5150. " </tr>\n"
  5151. " <tr height=\"20\">\n"
  5152. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5153. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5154. " </tr>\n"
  5155. " <tr height=\"20\">\n"
  5156. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5157. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5158. " </tr>\n"
  5159. " <tr height=\"20\">\n"
  5160. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5161. " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  5162. " </tr>\n"
  5163. " <tr height=\"20\">\n"
  5164. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5165. " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  5166. " </tr>\n"
  5167. " <tr height=\"20\">\n"
  5168. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5169. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  5170. " </tr>\n"
  5171. " </tbody>\n"
  5172. " </table>\n"
  5173. " "
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5175. msgid "Toggle Visibility"
  5176. msgstr "Переключить видимость"
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5178. msgid "Toggle Panel"
  5179. msgstr "Переключить бок. панель"
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5181. msgid "New"
  5182. msgstr "Создать"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5184. msgid "Geometry"
  5185. msgstr "Geometry"
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5187. msgid "Excellon"
  5188. msgstr "Excellon"
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5190. msgid "Grids"
  5191. msgstr "Сетка"
  5192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5193. msgid "View"
  5194. msgstr "Вид"
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5196. msgid "Clear Plot"
  5197. msgstr "Очистить участок"
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5199. msgid "Replot"
  5200. msgstr "Перерисовать"
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5202. msgid "Geo Editor"
  5203. msgstr "Редактор Geo"
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5205. msgid "Line"
  5206. msgstr "Линия"
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5208. msgid "Rectangle"
  5209. msgstr "Прямоугольник"
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  5211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5212. msgid "Cut"
  5213. msgstr "Вырезы"
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5215. msgid "Pad"
  5216. msgstr "Площадка"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5218. msgid "Pad Array"
  5219. msgstr "Массив площадок"
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5221. msgid "Track"
  5222. msgstr "Трек"
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5224. msgid "Region"
  5225. msgstr "Регион"
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5227. msgid "Exc Editor"
  5228. msgstr "Редактор Excellon"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5230. msgid "Add Drill"
  5231. msgstr "Добавить сверло"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5233. msgid "Print Preview"
  5234. msgstr "Предпр. печати"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5236. msgid "Print Code"
  5237. msgstr "Печать кода"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5239. msgid "Find in Code"
  5240. msgstr "Найти в коде"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5242. msgid "Replace With"
  5243. msgstr "Заменить"
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5556
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5246. #: flatcamTools/ToolPaint.py:249
  5247. msgid "All"
  5248. msgstr "Все"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5250. msgid ""
  5251. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5252. "with the text in the 'Replace' box.."
  5253. msgstr ""
  5254. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  5255. "с текстом в поле \"заменить\".."
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5257. msgid "Open Code"
  5258. msgstr "Открыть файл"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5260. msgid "Save Code"
  5261. msgstr "Сохранить код"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5263. msgid ""
  5264. "Relative neasurement.\n"
  5265. "Reference is last click position"
  5266. msgstr ""
  5267. "Относительное измерение.\n"
  5268. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5270. msgid ""
  5271. "Absolute neasurement.\n"
  5272. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5273. msgstr ""
  5274. "Абсолютное измерение.\n"
  5275. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5277. msgid "Select 'Esc'"
  5278. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5280. msgid "Copy Objects"
  5281. msgstr "Копировать объекты"
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  5283. msgid "Delete Shape"
  5284. msgstr "Удалить фигуру"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  5286. msgid "Move Objects"
  5287. msgstr "Переместить объект"
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377
  5289. msgid ""
  5290. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5291. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5292. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5293. "the toolbar button."
  5294. msgstr ""
  5295. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5296. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5297. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5298. "кнопка панели инструментов."
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5301. msgid "Warning"
  5302. msgstr "Внимание"
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  5305. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5306. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5308. msgid ""
  5309. "Please select geometry items \n"
  5310. "on which to perform Intersection Tool."
  5311. msgstr ""
  5312. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5313. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2575
  5315. msgid ""
  5316. "Please select geometry items \n"
  5317. "on which to perform Substraction Tool."
  5318. msgstr ""
  5319. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5320. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5322. msgid ""
  5323. "Please select geometry items \n"
  5324. "on which to perform union."
  5325. msgstr ""
  5326. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5327. "на котором выполнять объединение."
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5329. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5330. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для удаления."
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2954
  5332. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5333. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для копирования."
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000
  5335. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5336. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для перемещения."
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5338. msgid "New Tool ..."
  5339. msgstr "Новый инструмент ..."
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015
  5341. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5342. msgstr "Введите диаметр инструмента:"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3058
  5344. msgid "Measurement Tool exit..."
  5345. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3349
  5347. msgid "GUI Preferences"
  5348. msgstr "Параметры интерфейса"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5350. msgid "Grid X value:"
  5351. msgstr "Размер сетки Х:"
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357
  5353. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5354. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3362
  5356. msgid "Grid Y value:"
  5357. msgstr "Размер сетки Y:"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3364
  5359. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5360. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3369
  5362. msgid "Snap Max:"
  5363. msgstr "Оснастка Макс:"
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  5365. msgid "Workspace:"
  5366. msgstr "Рабочая среда:"
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3376
  5368. msgid ""
  5369. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5370. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5371. msgstr ""
  5372. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  5373. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3379
  5375. msgid "Wk. format:"
  5376. msgstr "Формат обработчика:"
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3381
  5378. msgid ""
  5379. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5380. "as valid workspace."
  5381. msgstr ""
  5382. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  5383. "как допустимое рабочее пространство."
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  5385. msgid "Plot Fill:"
  5386. msgstr "Заливка участка:"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3396
  5388. msgid ""
  5389. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5390. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5391. "digits are for alpha (transparency) level."
  5392. msgstr ""
  5393. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  5394. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5395. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  5397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3510
  5398. msgid "Alpha Level:"
  5399. msgstr "Уровень прозрачности:"
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3412
  5401. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5402. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3429
  5404. msgid "Plot Line:"
  5405. msgstr "Линия участка:"
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431
  5407. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5408. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  5410. msgid "Sel. Fill:"
  5411. msgstr "Выбор Заполнения:"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3445
  5413. msgid ""
  5414. "Set the fill color for the selection box\n"
  5415. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5416. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5417. "digits are for alpha (transparency) level."
  5418. msgstr ""
  5419. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5420. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  5421. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5422. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462
  5424. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5425. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5427. msgid "Sel. Line:"
  5428. msgstr "Строка Выбора:"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5430. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5431. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3493
  5433. msgid "Sel2. Fill:"
  5434. msgstr "Выбор 2. Заполнить:"
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3495
  5436. msgid ""
  5437. "Set the fill color for the selection box\n"
  5438. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5439. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5440. "digits are for alpha (transparency) level."
  5441. msgstr ""
  5442. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5443. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  5444. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5445. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5447. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5448. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  5450. msgid "Sel2. Line:"
  5451. msgstr "Выбор Линии 2 :"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5453. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5454. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5456. msgid "Editor Draw:"
  5457. msgstr "Редактор Розыгрыша:"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5459. msgid "Set the color for the shape."
  5460. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  5462. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5463. msgstr "Редактор Выбор Рисования:"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3559
  5465. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5466. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3571
  5468. msgid "Project Items:"
  5469. msgstr "Элемент проекта:"
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3573
  5471. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5472. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5474. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5475. msgstr "Прой. Дис. Предметы:"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  5477. msgid ""
  5478. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5479. "for the case when the items are disabled."
  5480. msgstr ""
  5481. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  5482. "для случая, когда элементы отключены."
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
  5484. msgid "GUI Settings"
  5485. msgstr "Настройки интерфейса"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5487. msgid "Layout:"
  5488. msgstr "Макет:"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5490. msgid ""
  5491. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5492. "It is applied immediately."
  5493. msgstr ""
  5494. "Выберите макет для FlatCAM кулачка.\n"
  5495. "Применяется немедленно."
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3661
  5497. msgid "Style:"
  5498. msgstr "Стиль:"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  5500. msgid ""
  5501. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5502. "It will be applied at the next app start."
  5503. msgstr ""
  5504. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  5505. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5507. msgid "HDPI Support:"
  5508. msgstr "Поддержка HDPI:"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5510. msgid ""
  5511. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5512. "It will be applied at the next app start."
  5513. msgstr ""
  5514. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  5515. "Требуется перезапуск приложения."
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5517. msgid "Clear GUI Settings:"
  5518. msgstr "Сброс настроек:"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  5520. msgid ""
  5521. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5522. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5523. msgstr ""
  5524. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5525. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5527. msgid "Clear"
  5528. msgstr "Сбросить"
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5530. msgid "Hover Shape:"
  5531. msgstr "Форма Наведения:"
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5533. msgid ""
  5534. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5535. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5536. "over any kind of not-selected object."
  5537. msgstr ""
  5538. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  5539. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  5540. "над любым невыбранным объектом."
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  5542. msgid "Sel. Shape:"
  5543. msgstr "Сэл. Форма:"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  5545. msgid ""
  5546. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5547. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5548. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5549. "right to left."
  5550. msgstr ""
  5551. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  5552. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  5553. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  5554. "справа налево."
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  5556. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5557. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754
  5559. msgid "Clear GUI Settings"
  5560. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  5562. msgid "App Preferences"
  5563. msgstr "Параметры приложения"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5565. msgid "<b>Units:</b>"
  5566. msgstr "<b>Единицы:</b>"
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5568. msgid ""
  5569. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5570. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5571. "FLatCAM is started."
  5572. msgstr ""
  5573. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  5574. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  5575. "FlatCAM запущен."
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5577. msgid "IN"
  5578. msgstr "Дюйм"
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  5581. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5582. msgid "MM"
  5583. msgstr "MM"
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5585. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5586. msgstr "<b>РЕЖИМ:</b>"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790
  5588. msgid ""
  5589. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5590. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5591. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5592. "\n"
  5593. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5594. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5595. msgstr ""
  5596. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  5597. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  5598. "начинающих.\n"
  5599. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  5600. "\n"
  5601. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  5602. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563
  5604. msgid "Basic"
  5605. msgstr "Баз."
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5607. msgid "Advanced"
  5608. msgstr "Расш."
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5610. msgid "<b>Languages:</b>"
  5611. msgstr "<b>Язык:</b>"
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5613. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5614. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5616. msgid "Apply Language"
  5617. msgstr "Применить"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  5619. msgid ""
  5620. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5621. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5622. "Program Files\n"
  5623. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5624. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5625. "security features. In this case the language will be\n"
  5626. "applied at the next app start."
  5627. msgstr ""
  5628. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  5629. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  5630. "установлен в программных файлах\n"
  5631. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  5632. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  5633. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  5634. "применяется при следующем запуске приложения."
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5636. msgid "Shell at StartUp:"
  5637. msgstr "Ком.строка при запуске:"
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820
  5639. msgid ""
  5640. "Check this box if you want the shell to\n"
  5641. "start automatically at startup."
  5642. msgstr ""
  5643. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  5644. "запуск автоматически при запуске."
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5646. msgid "Version Check:"
  5647. msgstr "Проверять обновления:"
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832
  5649. msgid ""
  5650. "Check this box if you want to check\n"
  5651. "for a new version automatically at startup."
  5652. msgstr ""
  5653. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  5654. "проверять обновление программы при запуске."
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5656. msgid "Send Stats:"
  5657. msgstr "Отправлять статистику:"
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5659. msgid ""
  5660. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5661. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5662. msgstr ""
  5663. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  5664. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5666. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5667. msgstr "<b>Кнопка панарам.:</b>"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5669. msgid ""
  5670. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5671. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5672. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5673. msgstr ""
  5674. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  5675. "- MMB --> Средняя кнопка мыши\n"
  5676. "- RMB --> Правая кнопка мыши"
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5678. msgid "MMB"
  5679. msgstr "MMB"
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5681. msgid "RMB"
  5682. msgstr "RMB"
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5684. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5685. msgstr "<b>Мультивыбор:</b>"
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5687. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5688. msgstr "Выберите ключ, используемый для множественного выбора."
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5690. msgid "CTRL"
  5691. msgstr "CTRL"
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3862
  5693. msgid "SHIFT"
  5694. msgstr "SHIFT"
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5696. msgid "Project at StartUp:"
  5697. msgstr "Проект при запуске:"
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5699. msgid ""
  5700. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5701. "to be shown automatically at startup."
  5702. msgstr ""
  5703. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5704. "выбранный / инструмент\n"
  5705. "автоматически показывается при запуске."
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5707. msgid "Project AutoHide:"
  5708. msgstr "Автоскр. проекта:"
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5710. msgid ""
  5711. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5712. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5713. "to show whenever a new object is created."
  5714. msgstr ""
  5715. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5716. "выбранный / инструмент\n"
  5717. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  5718. "показывать при создании нового объекта."
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5720. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5721. msgstr "<b>Вспл. подсказки:</b>"
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898
  5723. msgid ""
  5724. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5725. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5726. msgstr ""
  5727. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  5728. "отображались\n"
  5729. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5731. msgid "Workers number:"
  5732. msgstr "Обработчики:"
  5733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5734. msgid ""
  5735. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5736. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5737. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5738. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5739. "Default value is 2.\n"
  5740. "After change, it will be applied at next App start."
  5741. msgstr ""
  5742. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  5743. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  5744. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  5745. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  5746. "Значение по умолчанию-2.\n"
  5747. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922
  5749. msgid "Geo Tolerance:"
  5750. msgstr "Гео Толерантности:"
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933
  5752. msgid ""
  5753. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5754. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5755. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5756. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5757. "performance. Higher value will provide more\n"
  5758. "performance at the expense of level of detail."
  5759. msgstr ""
  5760. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  5761. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  5762. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  5763. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  5764. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  5765. "производительность за счет уровня детализации."
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5767. msgid "\"Open\" behavior"
  5768. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5770. msgid ""
  5771. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5772. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5773. "\n"
  5774. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5775. "path for saving files or the path for opening files."
  5776. msgstr ""
  5777. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  5778. "сохранении файлов,\n"
  5779. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  5780. "\n"
  5781. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  5782. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5784. msgid "Save Compressed Project"
  5785. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982
  5787. msgid ""
  5788. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5789. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5790. msgstr ""
  5791. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  5792. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3993
  5794. msgid "Compression Level:"
  5795. msgstr "Уровень сжатия:"
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5797. msgid ""
  5798. "The level of compression used when saving\n"
  5799. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5800. "but require more RAM usage and more processing time."
  5801. msgstr ""
  5802. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  5803. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  5804. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5806. msgid "Gerber General"
  5807. msgstr "Gerber основные"
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  5810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5812. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5813. msgstr "<b>Отрисовка:</b>"
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399
  5815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5816. msgid "Solid"
  5817. msgstr "Заливка"
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5819. msgid "Solid color polygons."
  5820. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5822. msgid "M-Color"
  5823. msgstr "Мн.цветн"
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5825. msgid "Draw polygons in different colors."
  5826. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5829. msgid "Plot"
  5830. msgstr "Вкл."
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5167
  5832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5834. msgid "Plot (show) this object."
  5835. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  5837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  5838. msgid "Circle Steps:"
  5839. msgstr "Круговые шаги:"
  5840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  5841. msgid ""
  5842. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5843. "circular aperture linear approximation."
  5844. msgstr ""
  5845. "Число шагов круга для Gerber \n"
  5846. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  5847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  5848. msgid "Gerber Options"
  5849. msgstr "Параметры Gerber"
  5850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5851. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5852. msgstr "<b>Изоляция разводки:</b>"
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5854. msgid ""
  5855. "Create a Geometry object with\n"
  5856. "toolpaths to cut outside polygons."
  5857. msgstr ""
  5858. "Создание объекта Geometry\n"
  5859. "с траекториям обрезки за\n"
  5860. "пределами полигонов."
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5864. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5865. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089
  5867. msgid "Width (# passes):"
  5868. msgstr "Кол-во проходов:"
  5869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5870. msgid ""
  5871. "Width of the isolation gap in\n"
  5872. "number (integer) of tool widths."
  5873. msgstr ""
  5874. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5875. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5877. msgid "Pass overlap:"
  5878. msgstr "Перекрытие:"
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5880. #, python-format
  5881. msgid ""
  5882. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5883. "Example:\n"
  5884. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5885. "above."
  5886. msgstr ""
  5887. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5888. "инструмента.\n"
  5889. "Пример:\n"
  5890. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5892. msgid "Milling Type:"
  5893. msgstr "Тип фрезерования:"
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5895. msgid ""
  5896. "Milling type:\n"
  5897. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5898. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5899. msgstr ""
  5900. "Тип фрезерования:\n"
  5901. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5902. "использования инструмента\n"
  5903. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5905. msgid "Climb"
  5906. msgstr "Постепенный"
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5908. msgid "Conv."
  5909. msgstr "Обычный"
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  5911. msgid "Combine Passes"
  5912. msgstr "Объед. проходы"
  5913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5914. msgid "Combine all passes into one object"
  5915. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  5917. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5918. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  5919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790
  5920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5921. msgid ""
  5922. "Create a Geometry object with\n"
  5923. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5924. msgstr ""
  5925. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5926. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4165
  5928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5929. msgid "Boundary Margin:"
  5930. msgstr "Отст. от дорож.:"
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5932. msgid ""
  5933. "Specify the edge of the PCB\n"
  5934. "by drawing a box around all\n"
  5935. "objects with this minimum\n"
  5936. "distance."
  5937. msgstr ""
  5938. "Обозначает край печатной платы \n"
  5939. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  5940. "объектов с этим минимальным \n"
  5941. "расстоянием."
  5942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  5943. msgid "Rounded corners"
  5944. msgstr "Закруглять углы"
  5945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4153
  5946. msgid ""
  5947. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5948. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5949. msgstr ""
  5950. "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  5951. "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4159 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5953. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5954. msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  5956. msgid ""
  5957. "Distance of the edges of the box\n"
  5958. "to the nearest polygon."
  5959. msgstr ""
  5960. "Расстояние от края поля\n"
  5961. "до ближайшего полигона."
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5963. msgid ""
  5964. "If the bounding box is \n"
  5965. "to have rounded corners\n"
  5966. "their radius is equal to\n"
  5967. "the margin."
  5968. msgstr ""
  5969. "Если ограничительная рамка \n"
  5970. "имеет закругленные углы\n"
  5971. "их радиус будет равен\n"
  5972. "отступу."
  5973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5974. msgid "Gerber Adv. Options"
  5975. msgstr "Gerber дополн."
  5976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4193
  5977. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5978. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  5979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
  5980. msgid ""
  5981. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5982. "Those parameters are available only for\n"
  5983. "Advanced App. Level."
  5984. msgstr ""
  5985. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  5986. "Эти параметры доступны только для\n"
  5987. "расширенного режима приложения."
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4205 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  5989. msgid "\"Follow\""
  5990. msgstr "\"Следовать\""
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  5992. msgid ""
  5993. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5994. "This means that it will cut through\n"
  5995. "the middle of the trace."
  5996. msgstr ""
  5997. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  5998. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  5999. "середину трассы."
  6000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6001. msgid "Table Show/Hide"
  6002. msgstr "Таблица вкл/откл"
  6003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
  6004. msgid ""
  6005. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6006. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6007. "that are drawn on canvas."
  6008. msgstr ""
  6009. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  6010. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  6011. "которые нарисованы на холсте."
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6013. msgid "Gerber Export"
  6014. msgstr "Экспорт Gerber"
  6015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6016. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6017. msgstr "<b>Параметры экспорта:</b>"
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260
  6019. msgid ""
  6020. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6021. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6022. msgstr ""
  6023. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6024. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921
  6026. msgid "<b>Units</b>:"
  6027. msgstr "<b>Единицы</b>:"
  6028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4277
  6029. msgid "The units used in the Gerber file."
  6030. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6033. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6034. msgid "INCH"
  6035. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6037. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6038. msgstr "<b>Int/Decimals:</b>"
  6039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285
  6040. msgid ""
  6041. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6042. "and in the fractional part of the number."
  6043. msgstr ""
  6044. "Количество цифр в целой части числа\n"
  6045. "и в дробной части числа."
  6046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6047. msgid ""
  6048. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6049. "the whole part of Gerber coordinates."
  6050. msgstr ""
  6051. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6052. "вся часть координат Gerber."
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4310
  6054. msgid ""
  6055. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6056. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6057. msgstr ""
  6058. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6059. "десятичная часть координат Gerber."
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4996
  6061. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6062. msgstr "<b>Нули</b>:"
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  6064. msgid ""
  6065. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6066. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6067. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6068. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6069. "and Leading Zeros are kept."
  6070. msgstr ""
  6071. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  6072. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  6073. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  6074. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  6075. "и ведущие нули сохраняются."
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6078. msgid "LZ"
  6079. msgstr "LZ"
  6080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6082. msgid "TZ"
  6083. msgstr "TZ"
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5996
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158
  6088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418
  6089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  6090. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6091. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  6092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354
  6093. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6094. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  6095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506
  6097. msgid "Selection limit:"
  6098. msgstr "Ограничение выбора:"
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  6100. msgid ""
  6101. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6102. "items above which the utility geometry\n"
  6103. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6104. "Increases the performance when moving a\n"
  6105. "large number of geometric elements."
  6106. msgstr ""
  6107. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  6108. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  6109. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  6110. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6111. "большое количество геометрических элементов."
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4384
  6113. msgid "Excellon General"
  6114. msgstr "Excellon основные"
  6115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406
  6116. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6117. msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  6118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
  6119. msgid ""
  6120. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6121. "are files that can be found in different formats.\n"
  6122. "Here we set the format used when the provided\n"
  6123. "coordinates are not using period.\n"
  6124. "\n"
  6125. "Possible presets:\n"
  6126. "\n"
  6127. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6128. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6129. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6130. "\n"
  6131. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6132. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6133. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6134. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6135. "\n"
  6136. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6137. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6138. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6139. msgstr ""
  6140. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6141. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6142. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6143. "координаты не используют точку.\n"
  6144. "\n"
  6145. "Возможные пресеты:\n"
  6146. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6147. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6148. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6149. "\n"
  6150. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6151. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6152. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6153. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6154. "\n"
  6155. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6156. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6157. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
  6159. msgid "INCH:"
  6160. msgstr "ДЮЙМЫ:"
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436
  6162. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6163. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6166. msgid ""
  6167. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6168. "the whole part of Excellon coordinates."
  6169. msgstr ""
  6170. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6171. "целая часть Excellon координат."
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4491
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  6174. msgid ""
  6175. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6176. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6177. msgstr ""
  6178. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6179. "десятичная часть Excellon координат."
  6180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4466
  6181. msgid "METRIC:"
  6182. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ:"
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4469
  6184. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6185. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6187. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6188. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>:"
  6189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999
  6190. msgid ""
  6191. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6192. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6193. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6194. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6195. "and Leading Zeros are removed."
  6196. msgstr ""
  6197. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6198. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6199. "Конечные нули удаляются.\n"
  6200. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6201. "и ведущие нули удаляются."
  6202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4514
  6203. msgid ""
  6204. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6205. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6206. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6207. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6208. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6209. "and Leading Zeros are removed."
  6210. msgstr ""
  6211. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6212. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6213. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6214. "Конечные нули удаляются.\n"
  6215. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6216. "и ведущие нули удаляются."
  6217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4524
  6218. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6219. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>:"
  6220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527
  6221. msgid ""
  6222. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6223. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6224. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6225. "therefore this parameter will be used."
  6226. msgstr ""
  6227. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  6228. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6229. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6230. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538
  6232. msgid ""
  6233. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6234. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6235. "therefore this parameter will be used."
  6236. msgstr ""
  6237. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  6238. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6239. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546
  6241. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6242. msgstr "<b>Оптимизация Excellon:</b>"
  6243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
  6244. msgid "Algorithm: "
  6245. msgstr "Алгоритм: "
  6246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6247. msgid ""
  6248. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6249. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6250. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6251. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6252. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6253. "\n"
  6254. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6255. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6256. msgstr ""
  6257. "Задает тип оптимизации для пути детализации Excellon.\n"
  6258. "Если установлен флажок МХ является то алгоритм или Google-инструменты с "
  6259. "Метаэвристический\n"
  6260. "Используется управляемый локальный путь. Время поиска по умолчанию 3 сек.\n"
  6261. "Используйте команду set_sys excellon_search_time значение TCL, чтобы "
  6262. "установить другие значения.\n"
  6263. "Если установлен флажок Basic, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  6264. "Basic.\n"
  6265. "\n"
  6266. "Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует \n"
  6267. "Алгоритм коммивояжера для оптимизации пути."
  6268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4562
  6269. msgid "MH"
  6270. msgstr "MH"
  6271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6272. msgid "Optimization Time: "
  6273. msgstr "Время оптимизации:"
  6274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6275. msgid ""
  6276. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6277. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6278. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6279. "In seconds."
  6280. msgstr ""
  6281. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  6282. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  6283. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  6284. "В секундах."
  6285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4622
  6286. msgid "Excellon Options"
  6287. msgstr "Параметры Excellon"
  6288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6289. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6290. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ</b>"
  6291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627
  6292. msgid ""
  6293. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6294. "for this drill object."
  6295. msgstr ""
  6296. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6297. "для этого сверлите объект."
  6298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5222
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6301. msgid "Cut Z:"
  6302. msgstr "Глубина резания:"
  6303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6304. msgid ""
  6305. "Drill depth (negative)\n"
  6306. "below the copper surface."
  6307. msgstr ""
  6308. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6309. "ниже слоя меди."
  6310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255
  6311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6312. msgid "Travel Z:"
  6313. msgstr "Отвод по Z:"
  6314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6315. msgid ""
  6316. "Tool height when travelling\n"
  6317. "across the XY plane."
  6318. msgstr ""
  6319. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6320. "по плоскости XY."
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  6322. msgid "Tool change:"
  6323. msgstr "Смена инструмента:"
  6324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267
  6325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6326. msgid ""
  6327. "Include tool-change sequence\n"
  6328. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6329. msgstr ""
  6330. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6331. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  6333. msgid "Toolchange Z:"
  6334. msgstr "Смена инструмента Z :"
  6335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5277
  6336. msgid "Toolchange Z position."
  6337. msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4671
  6339. msgid "Feedrate:"
  6340. msgstr "Скорость подачи:"
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6342. msgid ""
  6343. "Tool speed while drilling\n"
  6344. "(in units per minute)."
  6345. msgstr ""
  6346. "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  6347. "(в единицах в минуту)."
  6348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  6349. msgid "Spindle Speed:"
  6350. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  6351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  6352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6353. msgid ""
  6354. "Speed of the spindle\n"
  6355. "in RPM (optional)"
  6356. msgstr ""
  6357. "Скорость шпинделя\n"
  6358. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  6360. msgid "Spindle dir.:"
  6361. msgstr "Напр. вращения:"
  6362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  6363. msgid ""
  6364. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6365. "It can be either:\n"
  6366. "- CW = clockwise or\n"
  6367. "- CCW = counter clockwise"
  6368. msgstr ""
  6369. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6370. "Варианты:\n"
  6371. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6372. "- CCW = против часовой стрелки"
  6373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329
  6374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6375. msgid "Dwell:"
  6376. msgstr "Задержка:"
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331
  6378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6379. msgid ""
  6380. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6381. "speed before cutting."
  6382. msgstr ""
  6383. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6384. "перед началом обработки."
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5334
  6386. msgid "Duration:"
  6387. msgstr "Продолжительность:"
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  6389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6390. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6391. msgstr "Количество миллисекунд для шпинделя, котор нужно обитать."
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  6393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6394. msgid "Postprocessor:"
  6395. msgstr "Постпроцессор:"
  6396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726
  6397. msgid ""
  6398. "The postprocessor file that dictates\n"
  6399. "gcode output."
  6400. msgstr ""
  6401. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6402. "выходной код gcode."
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  6404. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6405. msgstr "<b>Gcode: </b>"
  6406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4737
  6407. msgid ""
  6408. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6409. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6410. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6411. "converted to drills."
  6412. msgstr ""
  6413. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6414. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6415. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6416. "преобразованы в отверстия."
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6418. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6419. msgstr "<b>Фрезеровка отверстий</b>"
  6420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6421. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6422. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  6424. msgid "Drill Tool dia:"
  6425. msgstr "Диам. сверла:"
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
  6427. msgid "Slot Tool dia:"
  6428. msgstr "Диаметр инструмента шлица:"
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768
  6430. msgid ""
  6431. "Diameter of the cutting tool\n"
  6432. "when milling slots."
  6433. msgstr ""
  6434. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6435. "при фрезеровании пазов."
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4780
  6437. msgid "Defaults"
  6438. msgstr "Значения по умолчанию"
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793
  6440. msgid "Excellon Adv. Options"
  6441. msgstr "Excellon дополн."
  6442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5369
  6443. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6444. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  6445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  6446. msgid ""
  6447. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6448. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6449. msgstr ""
  6450. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6451. "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  6452. "приложения."
  6453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6454. msgid "Offset Z:"
  6455. msgstr "Смещение Z:"
  6456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6457. msgid ""
  6458. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6459. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6460. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6461. msgstr ""
  6462. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6463. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6464. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380
  6466. msgid "Toolchange X,Y:"
  6467. msgstr "Смена инструмента X,Y:"
  6468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
  6469. msgid "Toolchange X,Y position."
  6470. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6473. msgid "Start move Z:"
  6474. msgstr "Начать движение Z:"
  6475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828
  6476. msgid ""
  6477. "Height of the tool just after start.\n"
  6478. "Delete the value if you don't need this feature."
  6479. msgstr ""
  6480. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6481. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  6483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6484. msgid "End move Z:"
  6485. msgstr "Высота отвода Z:"
  6486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  6487. msgid ""
  6488. "Height of the tool after\n"
  6489. "the last move at the end of the job."
  6490. msgstr ""
  6491. "Высота инструмента после\n"
  6492. "последнего прохода в конце задания."
  6493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  6494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6495. msgid "Feedrate Rapids:"
  6496. msgstr "Пороги Скорости Подачи:"
  6497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4846 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6498. msgid ""
  6499. "Tool speed while drilling\n"
  6500. "(in units per minute).\n"
  6501. "This is for the rapid move G00.\n"
  6502. "It is useful only for Marlin,\n"
  6503. "ignore for any other cases."
  6504. msgstr ""
  6505. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6506. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6507. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6508. "Полезно только для Marlin,\n"
  6509. "игнорировать для любых других случаев."
  6510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  6511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6512. msgid "Probe Z depth:"
  6513. msgstr "Глубина зонда Z:"
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  6515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6516. msgid ""
  6517. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6518. "to probe. Negative value, in current units."
  6519. msgstr ""
  6520. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  6521. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  6522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443
  6523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6524. msgid "Feedrate Probe:"
  6525. msgstr "Датчик Скорости Подачи:"
  6526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  6527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6528. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6529. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6531. msgid "Fast Plunge:"
  6532. msgstr "Быстрый подвод:"
  6533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454
  6534. msgid ""
  6535. "By checking this, the vertical move from\n"
  6536. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6537. "meaning the fastest speed available.\n"
  6538. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6539. msgstr ""
  6540. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  6541. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  6542. "это означает самую быструю скорость.\n"
  6543. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6545. msgid "Fast Retract:"
  6546. msgstr "Быстрый отвод:"
  6547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4888
  6548. msgid ""
  6549. "Exit hole strategy.\n"
  6550. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6551. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6552. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6553. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6554. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6555. msgstr ""
  6556. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6557. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6558. "наконечник\n"
  6559. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6560. "нулевой глубины, а затем\n"
  6561. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6562. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6563. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  6565. msgid "Excellon Export"
  6566. msgstr "Экспорт Excellon"
  6567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4912
  6568. msgid ""
  6569. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6570. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6571. msgstr ""
  6572. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6573. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6575. msgid "The units used in the Excellon file."
  6576. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937
  6578. msgid ""
  6579. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6580. "are files that can be found in different formats.\n"
  6581. "Here we set the format used when the provided\n"
  6582. "coordinates are not using period."
  6583. msgstr ""
  6584. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6585. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6586. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6587. "координаты не используют точку."
  6588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
  6589. msgid "<b>Format:</b>"
  6590. msgstr "<b>Формат:</b>"
  6591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4985
  6592. msgid ""
  6593. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6594. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6595. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6596. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6597. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6598. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6599. msgstr ""
  6600. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6601. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6602. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6603. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6604. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6605. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  6607. msgid "Decimal"
  6608. msgstr "Десятичный"
  6609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  6610. msgid "No-Decimal"
  6611. msgstr "Не-десятичный"
  6612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5009
  6613. msgid ""
  6614. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6615. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6616. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6617. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6618. "and Leading Zeros are removed."
  6619. msgstr ""
  6620. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6621. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6622. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6623. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6624. "и ведущие нули удаляются."
  6625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5039
  6626. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6627. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  6629. msgid ""
  6630. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6631. "items above which the utility geometry\n"
  6632. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6633. "Increases the performance when moving a\n"
  6634. "large number of geometric elements."
  6635. msgstr ""
  6636. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  6637. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6638. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6639. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6640. "большое количество геометрических элементов."
  6641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6642. msgid "New Tool Dia:"
  6643. msgstr "Новый диам. инструм.:"
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6645. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6646. msgstr "<b>Линейный массив:</b>"
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6648. msgid "Linear Dir.:"
  6649. msgstr "инейное нап.:"
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6651. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6652. msgstr "<b>Круговой массив:</b>"
  6653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6654. msgid "Circular Dir.:"
  6655. msgstr "Круговое нап.:"
  6656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130
  6657. msgid ""
  6658. "Direction for circular array.\n"
  6659. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6660. msgstr ""
  6661. "Направление для кругового массива.\n"
  6662. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141
  6664. msgid "Circ. Angle:"
  6665. msgstr "Круг. угол:"
  6666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6667. msgid "Geometry General"
  6668. msgstr "Geometry основные"
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177
  6670. msgid ""
  6671. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6672. "circle and arc shapes linear approximation."
  6673. msgstr ""
  6674. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  6675. "линейная аппроксимация окружности и дуги"
  6676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
  6677. msgid "<b>Tools:</b>"
  6678. msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  6679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800
  6680. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6681. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  6682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6683. msgid "Geometry Options"
  6684. msgstr "Параметры Geometry"
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
  6686. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6687. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212
  6689. msgid ""
  6690. "Create a CNC Job object\n"
  6691. "tracing the contours of this\n"
  6692. "Geometry object."
  6693. msgstr ""
  6694. "Создание объекта трассировки\n"
  6695. "контуров данного объекта геометрии\n"
  6696. "для программы ЧПУ."
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6698. msgid ""
  6699. "Cutting depth (negative)\n"
  6700. "below the copper surface."
  6701. msgstr ""
  6702. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  6703. "ниже слоя меди."
  6704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  6705. msgid "Multidepth"
  6706. msgstr "Мультипроход"
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6708. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6709. msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  6711. msgid "Depth/Pass:"
  6712. msgstr "Шаг за проход:"
  6713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241
  6714. msgid ""
  6715. "The depth to cut on each pass,\n"
  6716. "when multidepth is enabled.\n"
  6717. "It has positive value although\n"
  6718. "it is a fraction from the depth\n"
  6719. "which has negative value."
  6720. msgstr ""
  6721. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  6722. "когда multidepth включен.\n"
  6723. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  6724. "это доля от глубины\n"
  6725. "который имеет отрицательное значение."
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6727. msgid ""
  6728. "Height of the tool when\n"
  6729. "moving without cutting."
  6730. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6732. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6733. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6735. msgid ""
  6736. "Cutting speed in the XY\n"
  6737. "plane in units per minute"
  6738. msgstr ""
  6739. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6740. "в единицах в минуту"
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5294
  6742. msgid "Feed Rate Z:"
  6743. msgstr "Скорость подачи Z:"
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6745. msgid ""
  6746. "Cutting speed in the XY\n"
  6747. "plane in units per minute.\n"
  6748. "It is called also Plunge."
  6749. msgstr ""
  6750. "Скорость резания в XY\n"
  6751. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6752. "Это называется также Плунге."
  6753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6755. msgid "Spindle speed:"
  6756. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  6757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  6758. msgid ""
  6759. "The postprocessor file that dictates\n"
  6760. "Machine Code output."
  6761. msgstr ""
  6762. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6763. "Вывод машинного кода."
  6764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6765. msgid "Geometry Adv. Options"
  6766. msgstr "Geometry дополн."
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6768. msgid ""
  6769. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6770. "tracing the contours of a Geometry object."
  6771. msgstr ""
  6772. "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  6773. "трассировки контуров объекта Geometry."
  6774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  6775. msgid ""
  6776. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6777. "Delete the value if you don't need this feature."
  6778. msgstr ""
  6779. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  6780. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411
  6782. msgid ""
  6783. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6784. "(in units per minute).\n"
  6785. "This is for the rapid move G00.\n"
  6786. "It is useful only for Marlin,\n"
  6787. "ignore for any other cases."
  6788. msgstr ""
  6789. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6790. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6791. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6792. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6793. "игнорировать для любых других случаев."
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6795. msgid "Re-cut 1st pt."
  6796. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5425 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6798. msgid ""
  6799. "In order to remove possible\n"
  6800. "copper leftovers where first cut\n"
  6801. "meet with last cut, we generate an\n"
  6802. "extended cut over the first cut section."
  6803. msgstr ""
  6804. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6805. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6806. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6807. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6809. msgid "Seg. X size:"
  6810. msgstr "Сегмент. Размер X :"
  6811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466
  6812. msgid ""
  6813. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6814. "Useful for auto-leveling.\n"
  6815. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6816. msgstr ""
  6817. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  6818. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6819. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475
  6821. msgid "Seg. Y size:"
  6822. msgstr "Сегмент. Размер М :"
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  6824. msgid ""
  6825. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6826. "Useful for auto-leveling.\n"
  6827. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6828. msgstr ""
  6829. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  6830. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6831. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6833. msgid "Geometry Editor"
  6834. msgstr "Редактор Geometry"
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5498
  6836. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6837. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  6838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508
  6839. msgid ""
  6840. "Set the number of selected geometry\n"
  6841. "items above which the utility geometry\n"
  6842. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6843. "Increases the performance when moving a\n"
  6844. "large number of geometric elements."
  6845. msgstr ""
  6846. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  6847. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6848. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6849. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6850. "большое количество геометрических элементов."
  6851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527
  6852. msgid "CNC Job General"
  6853. msgstr "CNC Job основные"
  6854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6856. msgid "Plot Object"
  6857. msgstr "Рисовать объекты"
  6858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6859. msgid "Plot kind:"
  6860. msgstr "Рисовать участка:"
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6862. msgid ""
  6863. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6864. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6865. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6866. "which means the moves that cut into the material."
  6867. msgstr ""
  6868. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6869. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6870. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6871. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6873. msgid "Travel"
  6874. msgstr "Траектория"
  6875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  6876. msgid "Display Annotation:"
  6877. msgstr "Показывать подписи:"
  6878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6879. msgid ""
  6880. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6881. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6882. "of a travel line."
  6883. msgstr ""
  6884. "Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
  6885. "Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
  6886. "каждого конца\n"
  6887. "линии путешествия."
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  6889. msgid "Annotation Size:"
  6890. msgstr "Размер аннотации:"
  6891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582
  6892. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6893. msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
  6894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
  6895. msgid "Annotation Color:"
  6896. msgstr "Цвет аннотации:"
  6897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592
  6898. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6899. msgstr "Установите цвет шрифта для текста аннотации."
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  6901. msgid ""
  6902. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6903. "circle and arc shapes linear approximation."
  6904. msgstr ""
  6905. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  6906. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  6907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5625
  6908. msgid ""
  6909. "Diameter of the tool to be\n"
  6910. "rendered in the plot."
  6911. msgstr ""
  6912. "Диаметр инструмента\n"
  6913. " для черчения контуров."
  6914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  6915. msgid "Coords dec.:"
  6916. msgstr "Координаты дек.:"
  6917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5635
  6918. msgid ""
  6919. "The number of decimals to be used for \n"
  6920. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6921. msgstr ""
  6922. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6923. "координаты X, Y, Z в коде CNC (код G, etc.)"
  6924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  6925. msgid "Feedrate dec.:"
  6926. msgstr "Скорость подачи дес.:"
  6927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  6928. msgid ""
  6929. "The number of decimals to be used for \n"
  6930. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6931. msgstr ""
  6932. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6933. "параметр скорости подачи в коде КНК (коде г, ЕТК.)"
  6934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660
  6935. msgid "CNC Job Options"
  6936. msgstr "Параметры CNC Job"
  6937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  6938. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6939. msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
  6941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6942. msgid ""
  6943. "Export and save G-Code to\n"
  6944. "make this object to a file."
  6945. msgstr ""
  6946. "Экспорт G-Code,\n"
  6947. "для сохранения\n"
  6948. "этого объекта в файл."
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  6950. msgid "Prepend to G-Code:"
  6951. msgstr "Коды предобработки для G-Code:"
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5673
  6953. msgid ""
  6954. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6955. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6956. msgstr ""
  6957. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6958. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5682
  6960. msgid "Append to G-Code:"
  6961. msgstr "Коды постобработки для G-Code:"
  6962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6963. msgid ""
  6964. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6965. "like to append to the generated file.\n"
  6966. "I.e.: M2 (End of program)"
  6967. msgstr ""
  6968. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6969. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6970. "например: M2 (конец программы)"
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6972. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6973. msgstr "CNC Job дополн."
  6974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  6975. msgid "Toolchange G-Code:"
  6976. msgstr "G-Code смены инструмента:"
  6977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  6978. msgid ""
  6979. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6980. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6981. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6982. "or a Toolchange Macro."
  6983. msgstr ""
  6984. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  6985. "выполнить при смене инструмента.\n"
  6986. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  6987. "или макрос смены инструмента."
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  6989. msgid "Use Toolchange Macro"
  6990. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6992. msgid ""
  6993. "Check this box if you want to use\n"
  6994. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6995. msgstr ""
  6996. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  6997. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  6998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  6999. msgid ""
  7000. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7001. "in the Toolchange event.\n"
  7002. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7003. msgstr ""
  7004. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  7005. "при смене инструмента.\n"
  7006. "Они должны быть окружены '%' символом"
  7007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  7008. msgid "Parameters"
  7009. msgstr "Параметры"
  7010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  7011. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7012. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  7013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7014. msgid "tool = tool number"
  7015. msgstr "tool = tool number"
  7016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7017. msgid "tooldia = tool diameter"
  7018. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  7019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7020. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7021. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7023. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7024. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7026. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7027. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  7028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7029. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7030. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  7031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759
  7032. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7033. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  7034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760
  7035. msgid "z_move = Z height for travel"
  7036. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  7037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  7038. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7039. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7041. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7042. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  7043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7044. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7045. msgstr ""
  7046. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  7047. "установлен об / мин"
  7048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  7049. msgid "NCC Tool Options"
  7050. msgstr "Очистка меди"
  7051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556
  7052. msgid "Tools dia:"
  7053. msgstr "Диам. инстр.:"
  7054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7055. #, python-format
  7056. msgid ""
  7057. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7058. "Example:\n"
  7059. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7060. "\n"
  7061. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7062. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7063. "not cleared.\n"
  7064. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7065. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7066. "due of too many paths."
  7067. msgstr ""
  7068. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7069. "инструмента.\n"
  7070. "Пример:\n"
  7071. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7072. "\n"
  7073. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7074. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7075. "не очищены.\n"
  7076. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7077. "печатной плате.\n"
  7078. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7079. "из-за большого количества путей."
  7080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7081. msgid "Bounding box margin."
  7082. msgstr "Ограничивающее поле Поля."
  7083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7084. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7085. msgid ""
  7086. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7087. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7088. "lines."
  7089. msgstr ""
  7090. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7091. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  7092. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7094. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7095. msgid "Rest M.:"
  7096. msgstr "Остальные обработки:"
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
  7098. msgid ""
  7099. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7100. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7101. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7102. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7103. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7104. "If not checked, use the standard algorithm."
  7105. msgstr ""
  7106. "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  7107. "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  7108. "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  7109. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  7110. "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  7111. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  7112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  7113. msgid "Itself"
  7114. msgstr "Сам"
  7115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031
  7116. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7117. msgid "Box"
  7118. msgstr "Рамка"
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5881 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:241
  7120. msgid "Reference:"
  7121. msgstr "Ссылка:"
  7122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5883
  7123. msgid ""
  7124. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7125. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7126. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7127. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7128. msgstr ""
  7129. "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  7130. "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  7131. "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  7132. "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  7133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5899
  7134. msgid "Cutout Tool Options"
  7135. msgstr "Обрезка платы"
  7136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7137. msgid ""
  7138. "Create toolpaths to cut around\n"
  7139. "the PCB and separate it from\n"
  7140. "the original board."
  7141. msgstr ""
  7142. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  7143. "заготовки."
  7144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7145. msgid "Obj kind:"
  7146. msgstr "Вид объекта:"
  7147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7148. msgid ""
  7149. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7150. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7151. "Gerber object, which is made\n"
  7152. "out of many individual PCB outlines."
  7153. msgstr ""
  7154. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7155. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7156. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7157. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  7159. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7160. msgid "Single"
  7161. msgstr "Одиночный"
  7162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5932 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7163. msgid "Panel"
  7164. msgstr "Панель"
  7165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  7166. msgid ""
  7167. "Distance from objects at which\n"
  7168. "to draw the cutout."
  7169. msgstr ""
  7170. "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  7171. "будет нарисовано очертание."
  7172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5945 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7173. msgid "Gap size:"
  7174. msgstr "Размер перемычки:"
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5947
  7176. msgid ""
  7177. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7178. "that will remain to hold the\n"
  7179. "board in place."
  7180. msgstr ""
  7181. "Размер перемычек для удержания\n"
  7182. "печатной платы в заготовке."
  7183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5955 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7184. msgid "Gaps:"
  7185. msgstr "Вариант:"
  7186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5957
  7187. msgid ""
  7188. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7189. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7190. "The choices are:\n"
  7191. "- lr - left + right\n"
  7192. "- tb - top + bottom\n"
  7193. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7194. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7195. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7196. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7197. msgstr ""
  7198. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7199. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7200. "Варианты:\n"
  7201. "- lr - слева + справа\n"
  7202. "- tb - сверху + снизу\n"
  7203. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7204. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7205. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7206. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5978 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7208. msgid "Convex Sh.:"
  7209. msgstr "Закруглять углы:"
  7210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  7211. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7212. msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  7213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5993
  7214. msgid "2Sided Tool Options"
  7215. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5998
  7217. msgid ""
  7218. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7219. "PCB using alignment holes."
  7220. msgstr ""
  7221. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7222. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7224. msgid "Drill diam.:"
  7225. msgstr "Диам. сверла.:"
  7226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7227. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7228. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7229. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7231. msgid "Mirror Axis:"
  7232. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7234. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7235. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7237. msgid "Point"
  7238. msgstr "Точка"
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6032 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7240. msgid "Axis Ref:"
  7241. msgstr "Указатель оси:"
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034
  7243. msgid ""
  7244. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7245. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7246. "the middle."
  7247. msgstr ""
  7248. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7249. " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  7250. "середине."
  7251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050
  7252. msgid "Paint Tool Options"
  7253. msgstr "Рисование"
  7254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7255. msgid ""
  7256. "Creates tool paths to cover the\n"
  7257. "whole area of a polygon (remove\n"
  7258. "all copper). You will be asked\n"
  7259. "to click on the desired polygon."
  7260. msgstr ""
  7261. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  7262. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  7263. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  7264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
  7265. msgid ""
  7266. "How much (fraction) of the tool\n"
  7267. "width to overlap each tool pass."
  7268. msgstr ""
  7269. "Размер части ширины инструмента \n"
  7270. "который будет перекрываться за каждый проход."
  7271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6135 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7272. msgid "Selection:"
  7273. msgstr "Выбор:"
  7274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6137
  7275. msgid "How to select the polygons to paint."
  7276. msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  7277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142 flatcamTools/ToolPaint.py:248
  7278. msgid "Area"
  7279. msgstr "Площадь"
  7280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6155
  7281. msgid "Film Tool Options"
  7282. msgstr "Плёнка"
  7283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160
  7284. msgid ""
  7285. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7286. "FlatCAM object.\n"
  7287. "The file is saved in SVG format."
  7288. msgstr ""
  7289. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  7290. "Объект FlatCAM.\n"
  7291. "Файл сохраняется в формате SVG."
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7293. msgid "Film Type:"
  7294. msgstr "Тип плёнки:"
  7295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7296. msgid ""
  7297. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7298. "Positive means that it will print the features\n"
  7299. "with black on a white canvas.\n"
  7300. "Negative means that it will print the features\n"
  7301. "with white on a black canvas.\n"
  7302. "The Film format is SVG."
  7303. msgstr ""
  7304. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  7305. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7306. "чёрным на белом холсте.\n"
  7307. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7308. "белым на черном холсте.\n"
  7309. "Формат плёнки - SVG."
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7311. msgid "Border:"
  7312. msgstr "Отступ:"
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7314. msgid ""
  7315. "Specify a border around the object.\n"
  7316. "Only for negative film.\n"
  7317. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7318. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7319. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7320. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7321. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7322. "surroundings if not for this border."
  7323. msgstr ""
  7324. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  7325. "Только для негативного фильма.\n"
  7326. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  7327. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  7328. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  7329. "лучшее разграничение контуров\n"
  7330. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  7331. "окружение, если бы не эта граница."
  7332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7333. msgid "Scale Stroke:"
  7334. msgstr "Масштаб обводки:"
  7335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7336. msgid ""
  7337. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7338. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7339. "thinner,\n"
  7340. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7341. msgstr ""
  7342. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  7343. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  7344. "тоньше,\n"
  7345. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  7346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6216
  7347. msgid "Panelize Tool Options"
  7348. msgstr "Панелизация"
  7349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6221
  7350. msgid ""
  7351. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7352. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7353. "at a X distance, Y distance of each other."
  7354. msgstr ""
  7355. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  7356. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  7357. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  7358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7359. msgid "Spacing cols:"
  7360. msgstr "Интервал столбцов:"
  7361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7362. msgid ""
  7363. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7364. "In current units."
  7365. msgstr ""
  7366. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  7367. "В текущих единицах измерения."
  7368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7369. msgid "Spacing rows:"
  7370. msgstr "Интервал строк:"
  7371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7372. msgid ""
  7373. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7374. "In current units."
  7375. msgstr ""
  7376. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  7377. "В текущих единицах измерения."
  7378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6252 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7379. msgid "Columns:"
  7380. msgstr "Столбцы:"
  7381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7382. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7383. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  7384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7385. msgid "Rows:"
  7386. msgstr "Строки:"
  7387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7388. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7389. msgstr "Количество строк нужной панели"
  7390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7391. msgid "Gerber"
  7392. msgstr "Gerber"
  7393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6270 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7394. msgid "Geo"
  7395. msgstr "Гео"
  7396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271
  7397. msgid "Panel Type:"
  7398. msgstr "Тип панели:"
  7399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273
  7400. msgid ""
  7401. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7402. "- Gerber\n"
  7403. "- Geometry"
  7404. msgstr ""
  7405. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  7406. "- Гербера\n"
  7407. "- Геометрия"
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
  7409. msgid "Constrain within:"
  7410. msgstr "Ограничить в пределах:"
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7412. msgid ""
  7413. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7414. "DX and DY values are in current units.\n"
  7415. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7416. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7417. "they fit completely within selected area."
  7418. msgstr ""
  7419. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  7420. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  7421. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  7422. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  7423. "они полностью вписываются в выбранную область."
  7424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6293 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7425. msgid "Width (DX):"
  7426. msgstr "Ширина (DX):"
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7428. msgid ""
  7429. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7430. "In current units."
  7431. msgstr ""
  7432. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7433. "В текущих единицах измерения."
  7434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7435. msgid "Height (DY):"
  7436. msgstr "Высота (DY):"
  7437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7438. msgid ""
  7439. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7440. "In current units."
  7441. msgstr ""
  7442. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7443. "В текущих единицах измерения."
  7444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6318
  7445. msgid "Calculators Tool Options"
  7446. msgstr "Калькулятор"
  7447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321
  7448. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7449. msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7451. msgid ""
  7452. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7453. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7454. "depth-of-cut as parameters."
  7455. msgstr ""
  7456. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  7457. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  7458. "глубину резания в качестве параметров."
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7460. msgid "Tip Diameter:"
  7461. msgstr "Диаметр наконечника:"
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336
  7463. msgid ""
  7464. "This is the tool tip diameter.\n"
  7465. "It is specified by manufacturer."
  7466. msgstr ""
  7467. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  7468. "Это указано производителем."
  7469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6344
  7470. msgid "Tip angle:"
  7471. msgstr "Угол наклона:"
  7472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346
  7473. msgid ""
  7474. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7475. "It is specified by manufacturer."
  7476. msgstr ""
  7477. "Это угол на кончике инструмента.\n"
  7478. "Это указано производителем."
  7479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356
  7480. msgid ""
  7481. "This is depth to cut into material.\n"
  7482. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7483. msgstr ""
  7484. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  7485. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  7486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363
  7487. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7488. msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6365 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7490. msgid ""
  7491. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7492. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7493. "chloride."
  7494. msgstr ""
  7495. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  7496. "сверлильные отверстия,\n"
  7497. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  7498. "хлорид палладия."
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7500. msgid "Board Length:"
  7501. msgstr "Длина платы:"
  7502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6377 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7503. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7504. msgstr "Это длина доски. В сантиметрах."
  7505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6383 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7506. msgid "Board Width:"
  7507. msgstr "Ширина платы:"
  7508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7509. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7510. msgstr "Это совет директоров width.In сантиметры."
  7511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6390 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7512. msgid "Current Density:"
  7513. msgstr "Текущая плотность:"
  7514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7515. msgid ""
  7516. "Current density to pass through the board. \n"
  7517. "In Amps per Square Feet ASF."
  7518. msgstr ""
  7519. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  7520. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  7521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7522. msgid "Copper Growth:"
  7523. msgstr "Медный слой:"
  7524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7525. msgid ""
  7526. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7527. "In microns."
  7528. msgstr ""
  7529. "Насколько толстым должен быть медный рост.\n"
  7530. "В микронах."
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415
  7532. msgid "Transform Tool Options"
  7533. msgstr "Трансформация"
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  7535. msgid ""
  7536. "Various transformations that can be applied\n"
  7537. "on a FlatCAM object."
  7538. msgstr ""
  7539. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  7540. "на объекте FlatCAM."
  7541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
  7542. msgid "Rotate Angle:"
  7543. msgstr "Угол Поворота:"
  7544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
  7545. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7546. msgstr "Угол поворота. В градусах."
  7547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  7548. msgid "Skew_X angle:"
  7549. msgstr "Угол наклона_X:"
  7550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6441
  7551. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7552. msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  7553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  7554. msgid "Skew_Y angle:"
  7555. msgstr "Угол наклона_Y:"
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  7557. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7558. msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6457
  7560. msgid "Scale_X factor:"
  7561. msgstr "Коэф. X:"
  7562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  7563. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7564. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  7565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6466
  7566. msgid "Scale_Y factor:"
  7567. msgstr "Коэф Y:"
  7568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6468
  7569. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7570. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6476
  7572. msgid ""
  7573. "Scale the selected object(s)\n"
  7574. "using the Scale_X factor for both axis."
  7575. msgstr ""
  7576. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  7577. "использование коэффициента Scale_X для обеих осей."
  7578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7579. msgid ""
  7580. "Scale the selected object(s)\n"
  7581. "using the origin reference when checked,\n"
  7582. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7583. "of the selected objects when unchecked."
  7584. msgstr ""
  7585. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  7586. "через начало координат при проверке,\n"
  7587. "а по центру большой прямоугольник \n"
  7588. "из выбранных объектов, если флажок снят."
  7589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7590. msgid "Offset_X val:"
  7591. msgstr "Смещение Х:"
  7592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6495
  7593. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7594. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  7595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502
  7596. msgid "Offset_Y val:"
  7597. msgstr "Смещение Y:"
  7598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6504
  7599. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7600. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  7601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
  7602. msgid "Mirror Reference"
  7603. msgstr "Точка зеркалтрования"
  7604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6512 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7605. msgid ""
  7606. "Flip the selected object(s)\n"
  7607. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7608. "\n"
  7609. "The point coordinates can be captured by\n"
  7610. "left click on canvas together with pressing\n"
  7611. "SHIFT key. \n"
  7612. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7613. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7614. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7615. msgstr ""
  7616. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  7617. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  7618. "\n"
  7619. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  7620. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  7621. "клавиша переключения регистра. \n"
  7622. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  7623. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  7624. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  7625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523
  7626. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7627. msgstr " Точка зеркалирования:"
  7628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7629. msgid ""
  7630. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7631. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7632. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7633. msgstr ""
  7634. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  7635. "отражения.\n"
  7636. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  7637. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  7638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6542
  7639. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7640. msgstr "Паяльная паста"
  7641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547
  7642. msgid ""
  7643. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7644. "solder paste onto a PCB."
  7645. msgstr ""
  7646. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  7647. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  7648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558
  7649. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7650. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  7651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6565
  7652. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7653. msgstr "<b>Новый диам. сопла:</b>"
  7654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7655. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7656. msgstr ""
  7657. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  7658. "инструмента"
  7659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7660. msgid "Z Dispense Start:"
  7661. msgstr "Z начала нанесения:"
  7662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7663. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7664. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  7665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7666. msgid "Z Dispense:"
  7667. msgstr "Z нанесения:"
  7668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7669. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7670. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  7671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6593 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7672. msgid "Z Dispense Stop:"
  7673. msgstr "Z конца нанесения:"
  7674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7675. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7676. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  7677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6602 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7678. msgid "Z Travel:"
  7679. msgstr "Z перемещения:"
  7680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7681. msgid ""
  7682. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7683. "(without dispensing solder paste)."
  7684. msgstr ""
  7685. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  7686. "(без дозирования паяльной пасты)."
  7687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7688. msgid "Z Toolchange:"
  7689. msgstr "Z смены инструмента:"
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7691. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7692. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  7693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6621 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7694. msgid "XY Toolchange:"
  7695. msgstr "XY смены инструмента:"
  7696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7697. msgid ""
  7698. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7699. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7700. msgstr ""
  7701. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  7702. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  7703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7704. msgid "Feedrate X-Y:"
  7705. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  7706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7707. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7708. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  7709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6640 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7710. msgid "Feedrate Z:"
  7711. msgstr "Скорость подачи Z:"
  7712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7713. msgid ""
  7714. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7715. "(on Z plane)."
  7716. msgstr ""
  7717. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  7718. "(на плоскости Z)."
  7719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7720. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7721. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер:"
  7722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652
  7723. msgid ""
  7724. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7725. "to Dispense position (on Z plane)."
  7726. msgstr ""
  7727. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  7728. "распределить положение (на плоскости Z)."
  7729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6660 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7730. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7731. msgstr "Скорость прям. вр. шпинделя:"
  7732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7733. msgid ""
  7734. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7735. "through the dispenser nozzle."
  7736. msgstr ""
  7737. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  7738. "через сопло дозатора."
  7739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7740. msgid "Dwell FWD:"
  7741. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ:"
  7742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7743. msgid "Pause after solder dispensing."
  7744. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  7745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7746. msgid "Spindle Speed REV:"
  7747. msgstr "Скорость обратн. вр. шпинделя:"
  7748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7749. msgid ""
  7750. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7751. "through the dispenser nozzle."
  7752. msgstr ""
  7753. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  7754. "через сопло дозатора."
  7755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6689 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7756. msgid "Dwell REV:"
  7757. msgstr "Задержка В КОНЦЕ:"
  7758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7759. msgid ""
  7760. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7761. "to allow pressure equilibrium."
  7762. msgstr ""
  7763. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  7764. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  7765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6698 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7766. msgid "PostProcessors:"
  7767. msgstr "Постпроцессоры:"
  7768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6700 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7769. msgid "Files that control the GCode generation."
  7770. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  7771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6736
  7772. msgid "Idle."
  7773. msgstr "Нет заданий."
  7774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6760
  7775. msgid "Application started ..."
  7776. msgstr "Приложение запущено ..."
  7777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761
  7778. msgid "Hello!"
  7779. msgstr "Привет!"
  7780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7781. msgid "FlatCAM Object"
  7782. msgstr "Объект FlatCAM"
  7783. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7784. msgid ""
  7785. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7786. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7787. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7788. "\n"
  7789. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7790. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7791. "'APP. LEVEL' radio button."
  7792. msgstr ""
  7793. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  7794. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  7795. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  7796. "\n"
  7797. "Для изменения уровня приложения:\n"
  7798. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  7799. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  7800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7801. msgid "<b>Scale:</b>"
  7802. msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  7803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7804. msgid "Change the size of the object."
  7805. msgstr "Изменение размера объекта."
  7806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7807. msgid "Factor:"
  7808. msgstr "Коэффициент:"
  7809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7810. msgid ""
  7811. "Factor by which to multiply\n"
  7812. "geometric features of this object."
  7813. msgstr ""
  7814. "Коэффециент увеличения\n"
  7815. "масштаба объекта."
  7816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7817. msgid "Perform scaling operation."
  7818. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  7819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7820. msgid "<b>Offset:</b>"
  7821. msgstr "<b>Смещение:</b>"
  7822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7823. msgid "Change the position of this object."
  7824. msgstr "Смена положения этого объекта."
  7825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7826. msgid "Vector:"
  7827. msgstr "Вектор:"
  7828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7829. msgid ""
  7830. "Amount by which to move the object\n"
  7831. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7832. msgstr ""
  7833. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  7834. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  7835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7836. msgid "Perform the offset operation."
  7837. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  7838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7839. msgid "Gerber Object"
  7840. msgstr "Объект Gerber"
  7841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7843. msgid "<b>Name:</b>"
  7844. msgstr "<b>Имя:</b>"
  7845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7846. msgid ""
  7847. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7848. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7849. "that are drawn on canvas."
  7850. msgstr ""
  7851. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  7852. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7853. "которые отображены на холсте."
  7854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7855. msgid "Mark All"
  7856. msgstr "Отметить все"
  7857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7858. msgid ""
  7859. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7860. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7861. "that are drawn on canvas."
  7862. msgstr ""
  7863. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  7864. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7865. "которые нарисованы на холсте."
  7866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7867. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7868. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  7869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7870. msgid ""
  7871. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7872. "If you want to have an isolation path\n"
  7873. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7874. "feature, use a negative value for\n"
  7875. "this parameter."
  7876. msgstr ""
  7877. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  7878. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  7879. "внутри фактической формы Гербера\n"
  7880. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  7881. "этот параметр."
  7882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7883. msgid "Passes:"
  7884. msgstr "Проходы:"
  7885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7886. msgid "Combine"
  7887. msgstr "Комбинировать"
  7888. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7889. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7890. msgstr "<b>Создание изолирующей Geometry:</b>"
  7891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7892. msgid ""
  7893. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7894. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7895. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7896. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7897. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7898. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7899. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7900. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7901. "diameter above."
  7902. msgstr ""
  7903. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  7904. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  7905. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  7906. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  7907. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  7908. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  7909. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  7910. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  7911. "диаметр выше."
  7912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7913. msgid "FULL Geo"
  7914. msgstr "Полная Geo"
  7915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7916. msgid ""
  7917. "Create the Geometry Object\n"
  7918. "for isolation routing. It contains both\n"
  7919. "the interiors and exteriors geometry."
  7920. msgstr ""
  7921. "Создание объекта геометрии\n"
  7922. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  7923. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  7924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7925. msgid "Ext Geo"
  7926. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  7927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7928. msgid ""
  7929. "Create the Geometry Object\n"
  7930. "for isolation routing containing\n"
  7931. "only the exteriors geometry."
  7932. msgstr ""
  7933. "Создание объекта геометрии\n"
  7934. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  7935. "только геометрия экстерьеров."
  7936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  7937. msgid "Int Geo"
  7938. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  7939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  7940. msgid ""
  7941. "Create the Geometry Object\n"
  7942. "for isolation routing containing\n"
  7943. "only the interiors geometry."
  7944. msgstr ""
  7945. "Создание объекта геометрии\n"
  7946. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  7947. "только геометрия интерьеров."
  7948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  7949. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7950. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  7951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7952. msgid ""
  7953. "Create the Geometry Object\n"
  7954. "for non-copper routing."
  7955. msgstr ""
  7956. "Создаёт объект геометрии\n"
  7957. "для безмедного полигона."
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7959. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7960. msgstr "<b>Обрезка контура платы:</b>"
  7961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  7962. msgid "Cutout Tool"
  7963. msgstr "Обрезка платы"
  7964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  7965. msgid ""
  7966. "Generate the geometry for\n"
  7967. "the board cutout."
  7968. msgstr ""
  7969. "Будет создан объект геометрии\n"
  7970. "для обрезки контура."
  7971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  7972. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7973. msgstr "<b>Безмедные полигоны:</b>"
  7974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  7975. msgid ""
  7976. "Create polygons covering the\n"
  7977. "areas without copper on the PCB.\n"
  7978. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7979. "object. Can be used to remove all\n"
  7980. "copper from a specified region."
  7981. msgstr ""
  7982. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  7983. "участки без меди на печатной плате.\n"
  7984. "Обратный эквивалент этого\n"
  7985. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  7986. "меди из указанного региона."
  7987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  7988. msgid "Rounded Geo"
  7989. msgstr "Закруглять"
  7990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  7991. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7992. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  7993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  7994. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  7995. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7996. msgid "Generate Geo"
  7997. msgstr "Создать"
  7998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  7999. msgid ""
  8000. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8001. "Square shape."
  8002. msgstr ""
  8003. "Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  8004. "Квадратная форма."
  8005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  8006. msgid "Generate the Geometry object."
  8007. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  8008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  8009. msgid "Excellon Object"
  8010. msgstr "Объект Excellon"
  8011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  8012. msgid "Solid circles."
  8013. msgstr "Закрашенные круги."
  8014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8015. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8016. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  8017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8018. msgid "Drills"
  8019. msgstr "Отверстия"
  8020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8021. msgid "Slots"
  8022. msgstr "Пазы"
  8023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8024. msgid "Offset Z"
  8025. msgstr "Смещение Z"
  8026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8027. msgid ""
  8028. "This is the Tool Number.\n"
  8029. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8030. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8031. msgstr ""
  8032. "Это номер инструмента.\n"
  8033. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8034. "значение\n"
  8035. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде."
  8036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  8037. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8038. msgid ""
  8039. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8040. "is the cut width into the material."
  8041. msgstr ""
  8042. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8043. "ширины разреза в материале."
  8044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8045. msgid ""
  8046. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8047. "a drill bit."
  8048. msgstr ""
  8049. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  8050. "сверло."
  8051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8052. msgid ""
  8053. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8054. "milling them with an endmill bit."
  8055. msgstr ""
  8056. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  8057. "фрезы с фрезы бит."
  8058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8059. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8060. msgstr "Переключает отображения сверел для текущего инструмента."
  8061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8062. msgid ""
  8063. "Create a CNC Job object\n"
  8064. "for this drill object."
  8065. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  8066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  8067. msgid "Tool change"
  8068. msgstr "Смена инструмента"
  8069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  8070. msgid "Tool change Z:"
  8071. msgstr "Смена инструмента Z:"
  8072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8073. msgid ""
  8074. "Z-axis position (height) for\n"
  8075. "tool change."
  8076. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  8077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8078. msgid ""
  8079. "Tool height just before starting the work.\n"
  8080. "Delete the value if you don't need this feature."
  8081. msgstr ""
  8082. "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  8083. "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  8084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8085. msgid ""
  8086. "Z-axis position (height) for\n"
  8087. "the last move."
  8088. msgstr ""
  8089. "Положение оси Z (высота) для\n"
  8090. "следующего прохода."
  8091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8092. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8093. msgstr "Скорость подачи (подвод):"
  8094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8095. msgid ""
  8096. "Tool speed while drilling\n"
  8097. "(in units per minute).\n"
  8098. "This is for linear move G01."
  8099. msgstr ""
  8100. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  8101. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  8102. "Используется для линейного перемещения G01."
  8103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8104. msgid ""
  8105. "The json file that dictates\n"
  8106. "gcode output."
  8107. msgstr ""
  8108. "Файл json, который диктует\n"
  8109. "выход УП."
  8110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8111. msgid ""
  8112. "Select from the Tools Table above\n"
  8113. "the tools you want to include."
  8114. msgstr ""
  8115. "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  8116. "инструменты, которые вы хотите включить."
  8117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8118. msgid "<b>Type: </b>"
  8119. msgstr "<b>Тип: </b>"
  8120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8121. msgid ""
  8122. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8123. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8124. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8125. "converted to a series of drills."
  8126. msgstr ""
  8127. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  8128. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8129. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8130. "преобразованы в массив отверстий."
  8131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8132. msgid "Create GCode"
  8133. msgstr "Создать GCode"
  8134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8135. msgid "Generate the CNC Job."
  8136. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  8137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8138. msgid ""
  8139. "Select from the Tools Table above\n"
  8140. " the hole dias that are to be milled."
  8141. msgstr ""
  8142. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  8143. " отверстия, которые должны быть фрезерованы."
  8144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8145. msgid "Drills Tool dia:"
  8146. msgstr "Диам. свёрел:"
  8147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8148. msgid "Mill Drills Geo"
  8149. msgstr "Создать Geo"
  8150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8151. msgid ""
  8152. "Create the Geometry Object\n"
  8153. "for milling DRILLS toolpaths."
  8154. msgstr ""
  8155. "Создание объекта Geometry \n"
  8156. "для траектории фрезерования отверстий."
  8157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8158. msgid "Slots Tool dia:"
  8159. msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  8160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8161. msgid "Mill Slots Geo"
  8162. msgstr "Создать Geo"
  8163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8164. msgid ""
  8165. "Create the Geometry Object\n"
  8166. "for milling SLOTS toolpaths."
  8167. msgstr ""
  8168. "Создание объекта геометрии\n"
  8169. "для фрезерования пазов траекторий движения инструмента."
  8170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8171. msgid "Geometry Object"
  8172. msgstr "Объект Geometry"
  8173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8174. msgid ""
  8175. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8176. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8177. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8178. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8179. "intent of using the current tool. \n"
  8180. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8181. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8182. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8183. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8184. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8185. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8186. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8187. msgstr ""
  8188. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  8189. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8190. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8191. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8192. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8193. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8194. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8195. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  8196. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  8197. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  8198. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  8199. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  8200. "V-наконечник угол."
  8201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8202. msgid "Dia"
  8203. msgstr "Диам"
  8204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8205. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8206. msgid "TT"
  8207. msgstr "TT"
  8208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8209. msgid ""
  8210. "This is the Tool Number.\n"
  8211. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8212. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8213. msgstr ""
  8214. "Это номер инструмента.\n"
  8215. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8216. "значение\n"
  8217. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  8218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8219. msgid ""
  8220. "The value for the Offset can be:\n"
  8221. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8222. "line.\n"
  8223. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8224. "'pocket'.\n"
  8225. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8226. msgstr ""
  8227. "Значение для Смещения может быть:\n"
  8228. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  8229. "геометрическую линию.\n"
  8230. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  8231. "создаст «карман».\n"
  8232. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  8233. "снаружи."
  8234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8235. msgid ""
  8236. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8237. "values \n"
  8238. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8239. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8240. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8241. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8242. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8243. "tip."
  8244. msgstr ""
  8245. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  8246. "пользовательского интерфейса \n"
  8247. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  8248. "напоминанием.\n"
  8249. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  8250. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  8251. "многослойную резку.\n"
  8252. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  8253. "глубины.\n"
  8254. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  8255. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  8256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8257. msgid ""
  8258. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8259. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8260. "cut width in material\n"
  8261. "is exactly the tool diameter.\n"
  8262. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8263. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8264. "two additional UI form\n"
  8265. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8266. "the Z-Cut parameter such\n"
  8267. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8268. "Diameter column of this table.\n"
  8269. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8270. "as Isolation."
  8271. msgstr ""
  8272. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  8273. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  8274. "отрезка в материале\n"
  8275. "это точно диаметр инструмента.\n"
  8276. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  8277. "мельницы.\n"
  8278. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  8279. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  8280. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  8281. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  8282. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  8283. "инструмента этой таблицы.\n"
  8284. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  8285. "операции как изоляция."
  8286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8287. msgid ""
  8288. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8289. "that holds the geometry\n"
  8290. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8291. "geometry data also,\n"
  8292. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8293. "plot on canvas\n"
  8294. "for the corresponding tool."
  8295. msgstr ""
  8296. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  8297. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  8298. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  8299. "к удалению данных геометрии,\n"
  8300. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  8301. "отключить участок на холсте\n"
  8302. "для соответствующего инструмента."
  8303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8304. msgid "Tool Offset:"
  8305. msgstr "Смещение:"
  8306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8307. msgid ""
  8308. "The value to offset the cut when \n"
  8309. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8310. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8311. "cut and negative for 'inside' cut."
  8312. msgstr ""
  8313. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  8314. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  8315. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  8316. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  8317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8318. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8319. msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  8320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8321. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8322. msgid ""
  8323. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8324. "with the diameter specified above."
  8325. msgstr ""
  8326. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  8327. "с диаметром, указанным выше."
  8328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8329. msgid ""
  8330. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8331. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8332. msgstr ""
  8333. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8334. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8336. msgid ""
  8337. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8338. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8339. msgstr ""
  8340. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8341. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8343. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8344. msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  8345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8346. msgid ""
  8347. "The data used for creating GCode.\n"
  8348. "Each tool store it's own set of such data."
  8349. msgstr ""
  8350. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  8351. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  8352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8353. msgid "V-Tip Dia:"
  8354. msgstr "Диам. V-наконечника:"
  8355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8356. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8357. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  8358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8359. msgid "V-Tip Angle:"
  8360. msgstr "Угол V-наконечника:"
  8361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8362. msgid ""
  8363. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8364. "In degree."
  8365. msgstr ""
  8366. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  8367. "В степенях."
  8368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8369. msgid "Multi-Depth:"
  8370. msgstr "Мультипроход:"
  8371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8372. msgid ""
  8373. "Use multiple passes to limit\n"
  8374. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8375. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8376. "reached.\n"
  8377. "To the right, input the depth of \n"
  8378. "each pass (positive value)."
  8379. msgstr ""
  8380. "Используйте несколько проходов, чтобы ограничить\n"
  8381. "глубина реза за каждый проход. Будет\n"
  8382. "вырезаться несколько раз, пока не будет\n"
  8383. "достигнута глубина резания \n"
  8384. "Справа введите глубину \n"
  8385. "за каждый проход (положительное значение)."
  8386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8387. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8388. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  8389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8390. msgid ""
  8391. "Include tool-change sequence\n"
  8392. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8393. msgstr ""
  8394. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  8395. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  8396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8397. msgid ""
  8398. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8399. "will go as the last move."
  8400. msgstr ""
  8401. "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  8402. "пойдет как последний ход."
  8403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8404. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8405. msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  8406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8407. msgid ""
  8408. "Cutting speed in the Z\n"
  8409. "plane in units per minute"
  8410. msgstr ""
  8411. "Скорость резания в Z\n"
  8412. "самолет в единицах измерения в минуту"
  8413. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8414. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8415. msgstr "Скорость подачи:"
  8416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8417. msgid ""
  8418. "Cutting speed in the XY\n"
  8419. "plane in units per minute\n"
  8420. "(in units per minute).\n"
  8421. "This is for the rapid move G00.\n"
  8422. "It is useful only for Marlin,\n"
  8423. "ignore for any other cases."
  8424. msgstr ""
  8425. "Скорость резания в XY\n"
  8426. "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  8427. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  8428. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  8429. "Это полезно только для Марлина,\n"
  8430. "игнорировать для любых других случаев."
  8431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8432. msgid "Cut over 1st pt"
  8433. msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  8434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8435. msgid ""
  8436. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8437. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8438. "this value is the power of laser."
  8439. msgstr ""
  8440. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  8441. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  8442. "это значение - мощность лазера."
  8443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8444. msgid "PostProcessor:"
  8445. msgstr "Постпроцессор:"
  8446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8447. msgid ""
  8448. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8449. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8450. msgstr ""
  8451. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  8452. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  8453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8454. msgid ""
  8455. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8456. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8457. "for custom selection of tools."
  8458. msgstr ""
  8459. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  8460. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  8461. "для пользовательского выбора инструментов."
  8462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8463. msgid "Generate"
  8464. msgstr "Создать"
  8465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8466. msgid "Generate the CNC Job object."
  8467. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  8468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8469. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8470. msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  8471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8472. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8473. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  8474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8475. msgid "CNC Job Object"
  8476. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  8477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8478. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8479. msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  8480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8481. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8482. msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  8483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8484. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8485. msgstr "<b>Расст. прохода:</b>"
  8486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8487. msgid ""
  8488. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8489. "In current units."
  8490. msgstr ""
  8491. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  8492. "В текущих единицах измерения."
  8493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8494. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8495. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  8496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8497. msgid ""
  8498. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8499. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8500. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8501. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8502. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8503. "intent of using the current tool. \n"
  8504. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8505. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8506. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8507. msgstr ""
  8508. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  8509. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  8510. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8511. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8512. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8513. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8514. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8515. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8516. "шарик (B), или V-образный(V)."
  8517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8518. msgid "P"
  8519. msgstr "P"
  8520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8521. msgid "Update Plot"
  8522. msgstr "Обновить участок"
  8523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8524. msgid "Update the plot."
  8525. msgstr "Обновление участка."
  8526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8527. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8528. msgstr "<b>Экспорт CNC Code:</b>"
  8529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8530. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8531. msgstr "Добавить в начало CNC Code:"
  8532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8533. msgid ""
  8534. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8535. "like to add to the beginning of the generated file."
  8536. msgstr ""
  8537. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  8538. "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  8539. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8540. msgid "Append to CNC Code:"
  8541. msgstr "Дописать в конец CNC Code:"
  8542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8543. msgid ""
  8544. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8545. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8546. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8547. "or a Toolchange Macro.\n"
  8548. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8549. "\n"
  8550. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8551. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8552. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8553. msgstr ""
  8554. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  8555. "выполнить при смене инструмента.\n"
  8556. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  8557. "или макрос смены инструмента.\n"
  8558. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  8559. "\n"
  8560. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  8561. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  8562. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  8563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8564. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8565. msgstr "z_cut = глубина резания"
  8566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8567. msgid "z_move = height where to travel"
  8568. msgstr "z_move = высота перемещения"
  8569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8570. msgid "View CNC Code"
  8571. msgstr "Просмотр CNC Code"
  8572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8573. msgid ""
  8574. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8575. "file."
  8576. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  8577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8578. msgid "Save CNC Code"
  8579. msgstr "Сохранить CNC Code"
  8580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8581. msgid ""
  8582. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8583. "file."
  8584. msgstr ""
  8585. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  8586. "файла G-Code."
  8587. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8588. msgid "Calculators"
  8589. msgstr "Калькуляторы"
  8590. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8591. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8592. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8593. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8594. msgid "Units Calculator"
  8595. msgstr "Калькулятор единиц"
  8596. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8597. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8598. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8599. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8600. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8601. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8602. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8603. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8604. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8605. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8606. msgid ""
  8607. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8608. "The manufacturer specifies it."
  8609. msgstr ""
  8610. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8611. "Производитель указывает его."
  8612. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8613. msgid "Tip Angle:"
  8614. msgstr "Угол наклона:"
  8615. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8616. msgid ""
  8617. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8618. "It is specified by manufacturer."
  8619. msgstr ""
  8620. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8621. "Это указано производителем."
  8622. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8623. msgid ""
  8624. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8625. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8626. msgstr ""
  8627. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8628. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  8629. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8630. msgid "Tool Diameter:"
  8631. msgstr "Диаметр инструмента:"
  8632. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8633. msgid ""
  8634. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8635. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8636. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8637. msgstr ""
  8638. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  8639. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  8640. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  8641. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8642. msgid "Calculate"
  8643. msgstr "Рассчитать"
  8644. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8645. msgid ""
  8646. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8647. " depending on which is desired and which is known. "
  8648. msgstr ""
  8649. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  8650. " в зависимости от того, что желательно и что известно."
  8651. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8652. msgid "Current Value:"
  8653. msgstr "Текущее значение:"
  8654. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8655. msgid ""
  8656. "This is the current intensity value\n"
  8657. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8658. msgstr ""
  8659. "Это текущее значение интенсивности \n"
  8660. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  8661. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8662. msgid "Time:"
  8663. msgstr "Время:"
  8664. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8665. msgid ""
  8666. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8667. "In minutes."
  8668. msgstr ""
  8669. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  8670. "В минутах."
  8671. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8672. msgid ""
  8673. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8674. "depending on the parameters above"
  8675. msgstr ""
  8676. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  8677. "в зависимости от параметров выше"
  8678. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8679. msgid "Calc. Tool"
  8680. msgstr "Калькулятор"
  8681. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8682. msgid "Cutout PCB"
  8683. msgstr "Обрезка платы"
  8684. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8685. msgid "Obj Type:"
  8686. msgstr "Тип объекта:"
  8687. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8688. msgid ""
  8689. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8690. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8691. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8692. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8693. msgstr ""
  8694. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  8695. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  8696. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  8697. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  8698. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8699. msgid "Object:"
  8700. msgstr "Объект:"
  8701. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8702. msgid "Object to be cutout. "
  8703. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  8704. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8705. msgid ""
  8706. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8707. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8708. msgstr ""
  8709. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8710. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8711. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8712. msgid ""
  8713. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8714. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8715. "the actual PCB border"
  8716. msgstr ""
  8717. "Маржа над границами. Положительное значение здесь\n"
  8718. "сделает отрезок из ПКБ дальше от\n"
  8719. "фактическая граница печатной платы"
  8720. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8721. msgid ""
  8722. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8723. "used to keep the board connected to\n"
  8724. "the surrounding material (the one \n"
  8725. "from which the PCB is cutout)."
  8726. msgstr ""
  8727. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  8728. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  8729. "окружающий материал (тот самый \n"
  8730. "из которого вырезается печатная плата)."
  8731. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8732. msgid ""
  8733. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8734. "Used only if the source object type is Gerber."
  8735. msgstr ""
  8736. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  8737. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  8738. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8739. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8740. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  8741. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8742. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8743. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  8744. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8745. msgid ""
  8746. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8747. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8748. "The choices are:\n"
  8749. "- lr - left + right\n"
  8750. "- tb - top + bottom\n"
  8751. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8752. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8753. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8754. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8755. msgstr ""
  8756. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  8757. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  8758. "Выбор:\n"
  8759. "- ЛР - левый + правый\n"
  8760. "- tb-top + bottom\n"
  8761. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  8762. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  8763. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  8764. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  8765. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8766. msgid "FreeForm:"
  8767. msgstr "Свободная форма:"
  8768. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8769. msgid ""
  8770. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8771. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8772. msgstr ""
  8773. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  8774. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8775. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8776. msgid ""
  8777. "Cutout the selected object.\n"
  8778. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8779. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8780. msgstr ""
  8781. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8782. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  8783. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8784. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8785. msgid "Rectangular:"
  8786. msgstr "Прямоугольная:"
  8787. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8788. msgid ""
  8789. "The resulting cutout shape is\n"
  8790. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8791. "the bounding box of the Object."
  8792. msgstr ""
  8793. "Полученная форма выреза является\n"
  8794. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8795. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8796. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8797. msgid ""
  8798. "Cutout the selected object.\n"
  8799. "The resulting cutout shape is\n"
  8800. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8801. "the bounding box of the Object."
  8802. msgstr ""
  8803. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8804. "Полученная форма выреза является\n"
  8805. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8806. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8807. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8808. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8809. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  8810. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8811. msgid ""
  8812. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8813. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8814. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8815. msgstr ""
  8816. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  8817. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  8818. "объекта геометрии, который используется \n"
  8819. "в качестве объекта выреза. "
  8820. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8821. msgid "Geo Obj:"
  8822. msgstr "Об. Geo:"
  8823. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8824. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8825. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  8826. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8827. msgid "Manual Geo:"
  8828. msgstr "Ручная Geo:"
  8829. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8830. msgid ""
  8831. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8832. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8833. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8834. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8835. msgstr ""
  8836. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  8837. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  8838. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  8839. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  8840. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8841. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8842. msgstr "Ручное добавление перемычек:"
  8843. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8844. msgid ""
  8845. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8846. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8847. "the surrounding material."
  8848. msgstr ""
  8849. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  8850. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  8851. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8852. msgid "Generate Gap"
  8853. msgstr "Созд. перемычку"
  8854. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8855. msgid ""
  8856. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8857. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8858. "the surrounding material.\n"
  8859. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8860. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8861. msgstr ""
  8862. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  8863. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  8864. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  8865. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  8866. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8867. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:743
  8868. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:751
  8869. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:759 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  8870. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8871. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8872. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8873. #, python-format
  8874. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8875. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s"
  8876. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8877. msgid ""
  8878. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8879. "Select one and try again."
  8880. msgstr ""
  8881. "[ERROR_NOTCL] Не выбран объект для обрезки.\n"
  8882. "Выберите один и повторите попытку."
  8883. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8884. msgid ""
  8885. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8886. "number."
  8887. msgstr ""
  8888. "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  8889. "положительное вещественное число."
  8890. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8891. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8892. msgid ""
  8893. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8894. msgstr ""
  8895. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  8896. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  8897. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8898. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8899. msgid ""
  8900. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8901. msgstr ""
  8902. "[WARNING_NOTCL] Значение размера зазора отсутствует или неверный формат. "
  8903. "Добавьте его и повторите попытку."
  8904. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8905. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8906. msgstr ""
  8907. "[WARNING_NOTCL] Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и "
  8908. "повторите попытку.."
  8909. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8910. msgid ""
  8911. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8912. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8913. msgstr ""
  8914. "[WARNING_NOTCL] Значение перемычек может быть только одним из следующих: "
  8915. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 или 8. Введите правильное значение и повторите "
  8916. "попытку. "
  8917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8918. msgid ""
  8919. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8920. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8921. "Geometry,\n"
  8922. "and after that perform Cutout."
  8923. msgstr ""
  8924. "[ERROR]Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  8925. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  8926. "Geometry,\n"
  8927. "а после этого выполнена обрезка."
  8928. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8929. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8930. msgstr "[success] Операция обрезки закончена."
  8931. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:778
  8932. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  8933. #, python-format
  8934. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8935. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект не найден: %s"
  8936. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8937. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8938. msgid ""
  8939. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8940. "number."
  8941. msgstr ""
  8942. "[ERROR_NOTCL] Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на "
  8943. "положительное целое число."
  8944. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  8945. msgid ""
  8946. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8947. msgstr ""
  8948. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  8949. "перемычку ..."
  8950. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  8951. msgid "Making manual bridge gap..."
  8952. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  8953. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  8954. #, python-format
  8955. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8956. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Geometry: %s"
  8957. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  8958. #, python-format
  8959. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8960. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект геометрии для ручного выреза не найден: %s"
  8961. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  8962. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8963. msgstr "[success] Премычка добавлена вручная."
  8964. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8965. #, python-format
  8966. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8967. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Gerber: %s"
  8968. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  8969. msgid ""
  8970. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8971. "Select one and try again."
  8972. msgstr ""
  8973. "[ERROR_NOTCL] Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  8974. "Выберите один и повторите попытку."
  8975. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  8976. msgid ""
  8977. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8978. "Select a Gerber file and try again."
  8979. msgstr ""
  8980. "[ERROR_NOTCL] Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  8981. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  8982. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8983. msgid "2-Sided PCB"
  8984. msgstr "2-х сторонняя плата"
  8985. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  8986. msgid "<b>GERBER:</b>"
  8987. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  8988. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8989. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8990. msgid "Mirror"
  8991. msgstr "Отразить"
  8992. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8993. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8994. msgid ""
  8995. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8996. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8997. "object, but modifies it."
  8998. msgstr ""
  8999. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  9000. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  9001. "но изменяет его."
  9002. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9003. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9004. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9005. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9006. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9007. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  9008. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9009. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9010. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  9011. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9012. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9013. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  9014. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9015. msgid ""
  9016. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9017. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9018. "the center."
  9019. msgstr ""
  9020. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  9021. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  9022. "центр."
  9023. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9024. msgid "Point/Box Reference:"
  9025. msgstr "Указатель точка/рамка:"
  9026. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9027. msgid ""
  9028. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9029. "the mirroring axis passes.\n"
  9030. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9031. "Geo).\n"
  9032. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9033. msgstr ""
  9034. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  9035. "которые\n"
  9036. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  9037. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  9038. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  9039. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9040. msgid ""
  9041. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9042. "axis \n"
  9043. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9044. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9045. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9046. msgstr ""
  9047. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  9048. "зеркального отображения\n"
  9049. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  9050. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  9051. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  9052. "вручную."
  9053. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  9054. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9055. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9056. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:261
  9057. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9058. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9059. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
  9060. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9061. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9062. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9063. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9064. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия:"
  9065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9066. msgid ""
  9067. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9068. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9069. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9070. "\n"
  9071. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9072. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9073. "Axis'."
  9074. msgstr ""
  9075. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9076. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9077. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9078. "\n"
  9079. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9080. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9081. "зеркала»."
  9082. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9083. msgid ""
  9084. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9085. "on one side of the mirror axis.\n"
  9086. "\n"
  9087. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9088. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9089. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9090. "field.\n"
  9091. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9092. "field and click Paste.\n"
  9093. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9094. msgstr ""
  9095. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9096. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9097. "\n"
  9098. "Набор координат можно получить:\n"
  9099. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9100. "нажмите Добавить.\n"
  9101. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9102. "+ V в поле.\n"
  9103. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9104. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9105. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9106. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9107. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9108. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9109. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9110. msgid "Create Excellon Object"
  9111. msgstr "Создать объект Excellon"
  9112. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9113. msgid ""
  9114. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9115. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9116. "images."
  9117. msgstr ""
  9118. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9119. "контрольные отверстия и их\n"
  9120. "зеркальные изображения."
  9121. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9122. msgid "Reset"
  9123. msgstr "Сбросить"
  9124. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9125. msgid "Resets all the fields."
  9126. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9127. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9128. msgid "2-Sided Tool"
  9129. msgstr "Инструмент 2-х сторонних плат"
  9130. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9131. msgid ""
  9132. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9133. "missing. Add them and retry."
  9134. msgstr ""
  9135. "[WARNING_NOTCL] Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. "
  9136. "Добавьте их и повторите попытку."
  9137. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9138. msgid ""
  9139. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9140. msgstr ""
  9141. "[WARNING_NOTCL] Ссылочный объект не загружен. Загрузите один и повторите "
  9142. "попытку."
  9143. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9144. msgid ""
  9145. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9146. "retry."
  9147. msgstr ""
  9148. "[WARNING_NOTCL] Нет значения либо неправильный формат значения диаметра "
  9149. "сверла. Добавьте его и повторите попытку."
  9150. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9151. msgid ""
  9152. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9153. "and retry."
  9154. msgstr ""
  9155. "[WARNING_NOTCL] Нет координатных сверлильных координат для использования. "
  9156. "Добавьте их и повторите попытку."
  9157. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9158. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9159. msgstr "[success] Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9160. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9161. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9162. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Гербера ..."
  9163. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9164. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9165. msgid ""
  9166. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9167. msgstr ""
  9168. "[ERROR_NOTCL] Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, "
  9169. "Excellon и Geometry."
  9170. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9171. msgid ""
  9172. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9173. "mirroring reference."
  9174. msgstr ""
  9175. "[WARNING_NOTCL] Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в "
  9176. "качестве ссылки на зеркальное отображение."
  9177. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9178. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9179. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9180. msgstr "[WARNING_NOTCL] Там нет загруженного объекта коробки ..."
  9181. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9182. #, python-format
  9183. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9184. msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  9185. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9186. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9187. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Excellon ..."
  9188. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9189. msgid ""
  9190. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9191. "coords and try again ..."
  9192. msgstr ""
  9193. "[WARNING_NOTCL] В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и "
  9194. "попробуйте снова ..."
  9195. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9196. #, python-format
  9197. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9198. msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  9199. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9200. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9201. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект геометрии ..."
  9202. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9203. #, python-format
  9204. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9205. msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  9206. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9207. msgid "Film PCB"
  9208. msgstr "Плёнка"
  9209. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9210. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9211. msgid "Object Type:"
  9212. msgstr "Тип объекта:"
  9213. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9214. msgid ""
  9215. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9216. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9217. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9218. "in the Film Object combobox."
  9219. msgstr ""
  9220. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9221. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9222. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9223. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9224. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9225. msgid "Film Object:"
  9226. msgstr "Объект плёнки:"
  9227. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9228. msgid "Object for which to create the film."
  9229. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9230. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9231. msgid "Box Type:"
  9232. msgstr "Тип рамки:"
  9233. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9234. msgid ""
  9235. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9236. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9237. "the type of objects that will be\n"
  9238. "in the Box Object combobox."
  9239. msgstr ""
  9240. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9241. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9242. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9243. "в поле со списком объектов."
  9244. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9245. msgid "Box Object:"
  9246. msgstr "Объект рамки:"
  9247. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9248. msgid ""
  9249. "The actual object that is used a container for the\n"
  9250. " selected object for which we create the film.\n"
  9251. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9252. "same object for which the film is created."
  9253. msgstr ""
  9254. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9255. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9256. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9257. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9258. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9259. msgid "Positive"
  9260. msgstr "Позитив"
  9261. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9262. msgid "Negative"
  9263. msgstr "Негатив"
  9264. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9265. msgid "Save Film"
  9266. msgstr "Сохранить плёнку"
  9267. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9268. msgid ""
  9269. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9270. "the specified box. Does not create a new \n"
  9271. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9272. "which can be opened with Inkscape."
  9273. msgstr ""
  9274. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9275. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9276. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9277. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9278. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9279. msgid ""
  9280. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9281. msgstr ""
  9282. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и "
  9283. "повторите попытку."
  9284. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9285. msgid ""
  9286. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9287. msgstr ""
  9288. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и "
  9289. "повторите попытку."
  9290. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9291. msgid "Generating Film ..."
  9292. msgstr "Создание плёнки ..."
  9293. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9294. msgid "Export SVG positive"
  9295. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9296. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9297. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9298. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG положительный отменен."
  9299. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9300. msgid "Export SVG negative"
  9301. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9302. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9303. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9304. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG негатив отменен."
  9305. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9306. msgid "Image as Object"
  9307. msgstr "Изображение как Object"
  9308. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9309. msgid "Image to PCB"
  9310. msgstr "Изображение в PCB"
  9311. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9312. msgid ""
  9313. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9314. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9315. msgstr ""
  9316. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9317. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9318. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9319. msgid "DPI value:"
  9320. msgstr "Значение DPI:"
  9321. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9322. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9323. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9324. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9325. msgid "Level of detail"
  9326. msgstr "Уровень детализации"
  9327. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9328. msgid "Image type"
  9329. msgstr "Тип изображения"
  9330. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9331. msgid ""
  9332. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9333. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9334. msgstr ""
  9335. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9336. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9337. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9338. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9339. msgid "Mask value"
  9340. msgstr "Значение маски"
  9341. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9342. msgid ""
  9343. "Mask for monochrome image.\n"
  9344. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9345. "Decides the level of details to include\n"
  9346. "in the resulting geometry.\n"
  9347. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9348. "(which is totally black)."
  9349. msgstr ""
  9350. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9351. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9352. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9353. "в результирующей геометрии.\n"
  9354. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9355. "(который полностью черный)."
  9356. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9357. msgid ""
  9358. "Mask for RED color.\n"
  9359. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9360. "Decides the level of details to include\n"
  9361. "in the resulting geometry."
  9362. msgstr ""
  9363. "Маска для красного цвета.\n"
  9364. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9365. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9366. "в результирующей геометрии."
  9367. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9368. msgid ""
  9369. "Mask for GREEN color.\n"
  9370. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9371. "Decides the level of details to include\n"
  9372. "in the resulting geometry."
  9373. msgstr ""
  9374. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9375. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9376. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9377. "в результирующей геометрии."
  9378. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9379. msgid ""
  9380. "Mask for BLUE color.\n"
  9381. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9382. "Decides the level of details to include\n"
  9383. "in the resulting geometry."
  9384. msgstr ""
  9385. "Маска для синего цвета.\n"
  9386. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9387. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9388. "в результирующей геометрии."
  9389. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9390. msgid "Import image"
  9391. msgstr "Импортировать изображение"
  9392. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9393. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9394. msgstr ""
  9395. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9396. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9397. msgid "Image Tool"
  9398. msgstr "Изображение"
  9399. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9400. msgid "Import IMAGE"
  9401. msgstr "Импорт изображения"
  9402. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9403. msgid "Measurement"
  9404. msgstr "Измеритель"
  9405. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9406. msgid "Units:"
  9407. msgstr "Единицы:"
  9408. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9409. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9410. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9411. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9412. msgid "METRIC (mm)"
  9413. msgstr "Метрическая (мм)"
  9414. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9415. msgid "INCH (in)"
  9416. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9417. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9418. msgid "Start"
  9419. msgstr "Начальные"
  9420. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9421. msgid "Coords"
  9422. msgstr "координаты"
  9423. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9424. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9425. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9426. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9427. msgid "Stop"
  9428. msgstr "Конечные"
  9429. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9430. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9431. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9432. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9433. msgid "Dx:"
  9434. msgstr "Дистанция по X:"
  9435. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9436. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9437. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9438. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9439. msgid "Dy:"
  9440. msgstr "Дистанция по Y:"
  9441. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9442. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9443. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9444. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9445. msgid "DISTANCE"
  9446. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9447. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9448. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9449. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9450. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9451. msgid "Measure"
  9452. msgstr "Измерить"
  9453. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9454. msgid "Meas. Tool"
  9455. msgstr "Измеритель"
  9456. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9457. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9458. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9459. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9460. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9461. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9462. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9463. #, python-brace-format
  9464. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9465. msgstr ""
  9466. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9467. "Расстояние = {d_z}"
  9468. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9469. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9470. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9471. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9472. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9473. msgstr ""
  9474. "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для "
  9475. "перемещения."
  9476. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9477. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9478. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9479. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9480. msgid "Moving ..."
  9481. msgstr "Перемещение ..."
  9482. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9483. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9484. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  9485. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9486. #, python-format
  9487. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9488. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9489. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9490. #, python-format
  9491. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9492. msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  9493. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9494. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9495. msgstr ""
  9496. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой "
  9497. "мыши."
  9498. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9499. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9500. msgstr "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено."
  9501. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9502. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9503. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  9504. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9505. msgid "Non-Copper Clearing"
  9506. msgstr "Очиста от меди"
  9507. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9508. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9509. msgstr ""
  9510. "Gerber объект будет очищен от излишнего медного слоя. "
  9511. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9512. msgid ""
  9513. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9514. "will pick the ones used for copper clearing."
  9515. msgstr ""
  9516. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9517. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9518. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9519. msgid ""
  9520. "This is the Tool Number.\n"
  9521. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9522. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9523. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9524. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9525. "this function will not be able to create painting geometry."
  9526. msgstr ""
  9527. "Это номер инструмента.\n"
  9528. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9529. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9530. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9531. "очистки NCC.\n"
  9532. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9533. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9534. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9535. msgid ""
  9536. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9537. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9538. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9539. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9540. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9541. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9542. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9543. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9544. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9545. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9546. msgstr ""
  9547. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9548. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9549. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9550. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9551. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9552. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9553. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9554. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9555. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9556. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9557. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9558. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9559. msgid "Tool Dia"
  9560. msgstr "Диаметр инструмента"
  9561. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9562. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9563. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9564. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9565. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9566. msgid ""
  9567. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9568. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9569. msgstr ""
  9570. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9571. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9572. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9573. msgid ""
  9574. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9575. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9576. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9577. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9578. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9579. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9580. "If not checked, use the standard algorithm."
  9581. msgstr ""
  9582. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9583. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9584. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9585. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9586. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9587. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9588. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9589. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:243
  9590. msgid ""
  9591. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  9592. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9593. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  9594. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  9595. msgstr ""
  9596. "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  9597. "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  9598. "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  9599. "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  9600. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  9601. msgid "Ref. Type:"
  9602. msgstr "Тип ссылки:"
  9603. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  9604. msgid ""
  9605. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9606. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9607. msgstr ""
  9608. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  9609. "очистке без использования меди.\n"
  9610. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  9611. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  9612. msgid "Ref. Object:"
  9613. msgstr "Кон. объект:"
  9614. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  9615. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9616. msgstr ""
  9617. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  9618. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  9619. msgid "Generate Geometry"
  9620. msgstr "Создать объект"
  9621. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:559 flatcamTools/ToolPaint.py:549
  9622. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9623. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9624. msgstr ""
  9625. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в "
  9626. "формате Float."
  9627. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:588 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9628. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9629. msgstr ""
  9630. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице "
  9631. "инструментов."
  9632. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:593 flatcamTools/ToolPaint.py:578
  9633. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9634. msgstr "[success] Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  9635. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:635 flatcamTools/ToolPaint.py:623
  9636. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9637. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  9638. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:646 flatcamTools/ToolPaint.py:634
  9639. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9640. msgid ""
  9641. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9642. "Table."
  9643. msgstr ""
  9644. "[WARNING_NOTCL] Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в "
  9645. "таблице инструментов."
  9646. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:686 flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9647. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9648. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  9649. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:691 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  9650. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9651. msgstr "[success] Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  9652. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:709 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  9653. msgid ""
  9654. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9655. msgstr ""
  9656. "[ERROR_NOTCL] Значение перекрытия должно быть от 0 (включитение) до 1 "
  9657. "(исключение), "
  9658. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:772
  9659. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9660. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет доступных объектов."
  9661. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:781
  9662. msgid ""
  9663. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9664. msgstr ""
  9665. "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от "
  9666. "меди."
  9667. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:814
  9668. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:936
  9669. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9670. msgstr "Очистка областей от меди."
  9671. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:832
  9672. #, python-format
  9673. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9674. msgstr ""
  9675. "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  9676. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901
  9677. #, python-format
  9678. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9679. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9680. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906
  9681. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9682. msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  9683. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:908
  9684. msgid ""
  9685. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9686. "cleared. Check the result."
  9687. msgstr ""
  9688. "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной платы "
  9689. "не могут быть очищены. Проверить результаты."
  9690. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:954
  9691. #, python-format
  9692. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9693. msgstr ""
  9694. "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента диаметром "
  9695. "= %s."
  9696. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052
  9697. #, python-format
  9698. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9699. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9700. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060
  9701. msgid ""
  9702. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9703. "settings."
  9704. msgstr ""
  9705. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  9706. "настройками."
  9707. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9708. msgid "PDF Import Tool"
  9709. msgstr "Импорт PDF"
  9710. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9711. msgid "Open PDF"
  9712. msgstr "Открыть PDF"
  9713. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9714. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9715. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  9716. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9717. msgid "Parsing PDF file ..."
  9718. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  9719. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9720. #, python-format
  9721. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9722. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  9723. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9724. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9725. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  9726. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9727. #, python-format
  9728. msgid "[success] Rendered: %s"
  9729. msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  9730. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9731. msgid "Paint Area"
  9732. msgstr "Область рисования"
  9733. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9734. msgid "Geometry:"
  9735. msgstr "Geometry:"
  9736. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9737. msgid "Geometry object to be painted. "
  9738. msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  9739. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9740. msgid ""
  9741. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9742. "will pick the ones used for painting."
  9743. msgstr ""
  9744. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9745. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  9746. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9747. msgid ""
  9748. "This is the Tool Number.\n"
  9749. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9750. "continuing until there are no more tools.\n"
  9751. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9752. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9753. "this function will not be able to create painting geometry."
  9754. msgstr ""
  9755. "Это номер инструмента.\n"
  9756. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  9757. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  9758. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  9759. "геометрию рисования\n"
  9760. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9761. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9762. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9763. msgid "Diameter for the new tool."
  9764. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  9765. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9766. msgid ""
  9767. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9768. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9769. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9770. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9771. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9772. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9773. "\n"
  9774. "If not checked, use the standard algorithm."
  9775. msgstr ""
  9776. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9777. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9778. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9779. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9780. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9781. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9782. "\n"
  9783. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9784. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9785. msgid ""
  9786. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9787. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9788. "polygons."
  9789. msgstr ""
  9790. "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </B>: "
  9791. "щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> Все </B>: "
  9792. "рисовать все полигоны."
  9793. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9794. msgid "Create Paint Geometry"
  9795. msgstr "Создать Paint Geometry"
  9796. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9797. msgid ""
  9798. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9799. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9800. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9801. "created."
  9802. msgstr ""
  9803. "Нажав здесь, щелкните внутри <BR>многоугольника, который вы хотите рисовать, "
  9804. "если выбран <B> Одиночный </B>. <BR>Если выбран <B> Все </B>, тогда "
  9805. "рисование начнется после щелчка. <BR>Будет создан новый объект Geometry с "
  9806. "путями инструмента <BR>."
  9807. #: flatcamTools/ToolPaint.py:742
  9808. msgid "geometry_on_paint_button"
  9809. msgstr "геометрия на кнопке рисования"
  9810. #: flatcamTools/ToolPaint.py:761 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  9811. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9812. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите внутри нужного многоугольника."
  9813. #: flatcamTools/ToolPaint.py:784
  9814. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9815. msgstr "[ERROR_NOTCL] Невозможно окрашивание multi-geo Geometries ..."
  9816. #: flatcamTools/ToolPaint.py:806 flatcamTools/ToolPaint.py:1083
  9817. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1383
  9818. msgid "Painting polygon..."
  9819. msgstr "Отрисовка полигона..."
  9820. #: flatcamTools/ToolPaint.py:825
  9821. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  9822. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на начальную точку области рисования."
  9823. #: flatcamTools/ToolPaint.py:836
  9824. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  9825. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на конечную точку области рисования."
  9826. #: flatcamTools/ToolPaint.py:842
  9827. msgid "Done."
  9828. msgstr "Готово."
  9829. #: flatcamTools/ToolPaint.py:932
  9830. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9831. msgstr "[WARNING] Полигон не найден."
  9832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935
  9833. msgid "Painting polygon."
  9834. msgstr "Отрисовка безмедного полигона."
  9835. #: flatcamTools/ToolPaint.py:977
  9836. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9837. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не может быть окрашена полностью"
  9838. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  9839. #, python-format
  9840. msgid ""
  9841. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9842. "different strategy of paint\n"
  9843. "%s"
  9844. msgstr ""
  9845. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  9846. "другой способ рисования\n"
  9847. "%s"
  9848. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1045
  9849. #, python-format
  9850. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9851. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9852. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1051 flatcamTools/ToolPaint.py:1350
  9853. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1641
  9854. msgid "Polygon Paint started ..."
  9855. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  9856. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1295
  9857. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1495 flatcamTools/ToolPaint.py:1586
  9858. #, python-format
  9859. msgid ""
  9860. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9861. "Or a different Method of paint\n"
  9862. "%s"
  9863. msgstr ""
  9864. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  9865. "другой способ рисования\n"
  9866. "%s"
  9867. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1228 flatcamTools/ToolPaint.py:1519
  9868. msgid ""
  9869. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9870. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9871. "geometry.\n"
  9872. "Change the painting parameters and try again."
  9873. msgstr ""
  9874. "[ERROR] В файле нет Painting Geometry.\n"
  9875. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9876. "Geometry .\n"
  9877. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9878. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1237 flatcamTools/ToolPaint.py:1528
  9879. msgid "[success] Paint All Done."
  9880. msgstr "[success] Paint All выполнено."
  9881. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  9882. msgid ""
  9883. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9884. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9885. "geometry.\n"
  9886. "Change the painting parameters and try again."
  9887. msgstr ""
  9888. "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  9889. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9890. "Geometry.\n"
  9891. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9892. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  9893. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9894. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9895. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9896. msgid "Panelize PCB"
  9897. msgstr "Панелизация"
  9898. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9899. msgid ""
  9900. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9901. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9902. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9903. "in the Object combobox."
  9904. msgstr ""
  9905. "Укажите тип объекта для панели\n"
  9906. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  9907. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9908. "в выпадающем списке объектов."
  9909. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9910. msgid ""
  9911. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9912. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9913. msgstr ""
  9914. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  9915. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  9916. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9917. msgid "Object"
  9918. msgstr "Объект"
  9919. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9920. msgid "Bounding Box"
  9921. msgstr "Ограничительная рамка"
  9922. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9923. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9924. msgstr "<b>Характеристики пенелизации:</b>"
  9925. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9926. msgid ""
  9927. "Choose the reference for panelization:\n"
  9928. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9929. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9930. "\n"
  9931. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9932. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9933. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9934. "objects in sync."
  9935. msgstr ""
  9936. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  9937. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  9938. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  9939. "на панели\n"
  9940. "\n"
  9941. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  9942. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  9943. "ссылки\n"
  9944. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  9945. "объекты в синхронизации."
  9946. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9947. msgid ""
  9948. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9949. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9950. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9951. "in the Box Object combobox."
  9952. msgstr ""
  9953. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  9954. "дляn\n"
  9955. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  9956. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9957. "в поле Box Object."
  9958. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9959. msgid ""
  9960. "The actual object that is used a container for the\n"
  9961. " selected object that is to be panelized."
  9962. msgstr ""
  9963. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9964. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  9965. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9966. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9967. msgstr "<b>Данные панели:</b>"
  9968. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9969. msgid ""
  9970. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9971. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9972. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9973. "\n"
  9974. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9975. "elements of the panel array."
  9976. msgstr ""
  9977. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  9978. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  9979. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  9980. "\n"
  9981. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  9982. "элементами массива панели."
  9983. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9984. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9985. msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  9986. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9987. msgid ""
  9988. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9989. "- Geometry\n"
  9990. "- Gerber"
  9991. msgstr ""
  9992. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  9993. "- Geometry\n"
  9994. "- Gerber"
  9995. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9996. msgid "Constrain panel within:"
  9997. msgstr "Ограничить панель внутри:"
  9998. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9999. msgid "Panelize Object"
  10000. msgstr "Панелизация"
  10001. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10002. msgid ""
  10003. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10004. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10005. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10006. msgstr ""
  10007. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  10008. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  10009. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  10010. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10011. msgid "Panel. Tool"
  10012. msgstr "Панелизация"
  10013. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10014. #, python-format
  10015. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10016. msgstr "[WARNING_NOTCL]Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  10017. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10018. msgid ""
  10019. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10020. "integer."
  10021. msgstr ""
  10022. "[ERROR_NOTCL] Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на "
  10023. "положительное целое число."
  10024. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10025. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10026. msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  10027. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10028. msgid "[success] Panel done..."
  10029. msgstr "[success] Панель готова..."
  10030. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10031. #, python-brace-format
  10032. msgid ""
  10033. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10034. "{row} rows"
  10035. msgstr ""
  10036. "[WARNING] Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  10037. "столбцы {col} и строки {row}"
  10038. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10039. msgid "[success] Panel created successfully."
  10040. msgstr "[success] Панелизация успешно выполнена."
  10041. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10042. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10043. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  10044. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10045. msgid "Import 2-file Excellon"
  10046. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  10047. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10048. msgid "<b>Load files:</b>"
  10049. msgstr "<b>Загрузка файлов:</b>"
  10050. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10051. msgid "Excellon file:"
  10052. msgstr "Excellon файл:"
  10053. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10054. msgid ""
  10055. "Load the Excellon file.\n"
  10056. "Usually it has a .DRL extension"
  10057. msgstr ""
  10058. "Загружает файл Excellon.\n"
  10059. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  10060. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10061. msgid "INF file:"
  10062. msgstr "INF файл:"
  10063. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10064. msgid "Load the INF file."
  10065. msgstr "Загружает INF-файл."
  10066. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10067. msgid "Tool Number"
  10068. msgstr "Номер инструмента"
  10069. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10070. msgid "Tool diameter in file units."
  10071. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  10072. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10073. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  10074. msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  10075. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10076. msgid "Int. digits:"
  10077. msgstr "Целые цифры:"
  10078. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10079. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10080. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  10081. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10082. msgid "Frac. digits:"
  10083. msgstr "Дробные цифры:"
  10084. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10085. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10086. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10087. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10088. msgid "No Suppression"
  10089. msgstr "Нет подавления"
  10090. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10091. msgid "Zeros supp.:"
  10092. msgstr "Подд. нулей:"
  10093. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10094. msgid ""
  10095. "The type of zeros suppression used.\n"
  10096. "Can be of type:\n"
  10097. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10098. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10099. "- No Suppression = no zero suppression"
  10100. msgstr ""
  10101. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10102. "Может быть типа:\n"
  10103. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10104. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10105. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10106. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10107. msgid "Units"
  10108. msgstr "Единицы"
  10109. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10110. msgid ""
  10111. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10112. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10113. msgstr ""
  10114. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10115. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10116. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10117. msgid "Import Excellon"
  10118. msgstr "Импорт Excellon"
  10119. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10120. msgid ""
  10121. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10122. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10123. "One usually has .DRL extension while\n"
  10124. "the other has .INF extension."
  10125. msgstr ""
  10126. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10127. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10128. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10129. "другой имеет расширение .INF."
  10130. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10131. msgid "PCBWizard Tool"
  10132. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10133. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10134. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10135. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10136. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10137. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10138. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10139. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10140. msgid ""
  10141. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10142. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10143. "and edit the drill diameters manually."
  10144. msgstr ""
  10145. "[ERROR] INF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10146. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10147. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10148. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10149. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10150. msgstr "[success] Inf-файл PcbWizard загружен."
  10151. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10152. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10153. msgstr "[success] Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10154. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10155. #, python-format
  10156. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10157. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается прочитать файл: %s"
  10158. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10159. msgid "Importing Excellon."
  10160. msgstr "Импортирование Excellon."
  10161. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10162. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10163. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось импортировать файл Excellon."
  10164. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10165. #, python-format
  10166. msgid "[success] Imported: %s"
  10167. msgstr "[success] Импортирован: %s"
  10168. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10169. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10170. msgstr ""
  10171. "[WARNING_NOTCL] Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10172. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10173. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10174. msgstr "[ERROR_NOTCL] Импортированный файл Excellon есть None."
  10175. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10176. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10177. msgstr ""
  10178. "[ERROR_NOTCL] Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10179. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10180. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10181. msgstr "[success] Отображены свойства объекта."
  10182. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10183. msgid "Properties Tool"
  10184. msgstr "Свойства"
  10185. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10186. msgid "...proccessing..."
  10187. msgstr "...обработка..."
  10188. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10189. #, python-format
  10190. msgid "...proccessing... [%s]"
  10191. msgstr "...обработка... [%s]"
  10192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10193. msgid "Solder Paste Tool"
  10194. msgstr "Паяльная паста"
  10195. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10196. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10197. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10198. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10199. msgid ""
  10200. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10201. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10202. msgstr ""
  10203. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10204. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10205. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10206. msgid ""
  10207. "This is the Tool Number.\n"
  10208. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10209. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10210. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10211. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10212. msgstr ""
  10213. "Это номер инструмента.\n"
  10214. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10215. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10216. "соплами.\n"
  10217. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10218. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10219. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10220. msgid ""
  10221. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10222. "is the width of the solder paste dispensed."
  10223. msgstr ""
  10224. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10225. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10226. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10227. msgid "New Nozzle Tool"
  10228. msgstr "Новое сопло"
  10229. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10230. msgid ""
  10231. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10232. "with the diameter specified above."
  10233. msgstr ""
  10234. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10235. "с диаметром, указанным выше."
  10236. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10237. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10238. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10239. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10240. msgid "STEP 1:"
  10241. msgstr "ШАГ 1:"
  10242. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10243. msgid ""
  10244. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10245. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10246. msgstr ""
  10247. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10248. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10249. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10250. msgid ""
  10251. "Select tools.\n"
  10252. "Modify parameters."
  10253. msgstr ""
  10254. "Выберите инструменты.\n"
  10255. "Изменить параметры."
  10256. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10257. msgid ""
  10258. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10259. " to Dispense position (on Z plane)."
  10260. msgstr ""
  10261. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10262. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10263. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10264. msgid "Generate GCode"
  10265. msgstr "Создать GCode"
  10266. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10267. msgid ""
  10268. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10269. "on PCB pads."
  10270. msgstr ""
  10271. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10272. "на печатной плате."
  10273. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10274. msgid "STEP 2:"
  10275. msgstr "ШАГ 2:"
  10276. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10277. msgid ""
  10278. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10279. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10280. msgstr ""
  10281. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10282. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10283. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10284. msgid "Geo Result:"
  10285. msgstr "Результ. Geo:"
  10286. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10287. msgid ""
  10288. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10289. "The name of the object has to end in:\n"
  10290. "'_solderpaste' as a protection."
  10291. msgstr ""
  10292. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10293. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10294. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10295. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10296. msgid "STEP 3:"
  10297. msgstr "ШАГ 3:"
  10298. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10299. msgid ""
  10300. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10301. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10302. "\n"
  10303. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10304. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10305. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10306. msgstr ""
  10307. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10308. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10309. "\n"
  10310. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10311. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10312. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10313. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10314. msgid "CNC Result:"
  10315. msgstr "Результ. CNC:"
  10316. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10317. msgid ""
  10318. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10319. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10320. "the name of the object has to end in:\n"
  10321. "'_solderpaste' as a protection."
  10322. msgstr ""
  10323. "CNCJob Припой вставить объект.\n"
  10324. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10325. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10326. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10327. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10328. msgid "View GCode"
  10329. msgstr "Посмотреть GCode"
  10330. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10331. msgid ""
  10332. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10333. "on PCB pads."
  10334. msgstr ""
  10335. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10336. "на печатную платау."
  10337. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10338. msgid "Save GCode"
  10339. msgstr "Сохранить GCode"
  10340. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10341. msgid ""
  10342. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10343. "on PCB pads, to a file."
  10344. msgstr ""
  10345. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10346. "на печатную платау, в файл."
  10347. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10348. msgid "STEP 4:"
  10349. msgstr "ШАГ 4:"
  10350. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10351. msgid ""
  10352. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10353. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10354. msgstr ""
  10355. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10356. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10357. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10358. msgid "Delete Object"
  10359. msgstr "Удалить объект"
  10360. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10361. msgid ""
  10362. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10363. msgstr ""
  10364. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в "
  10365. "таблице инструментов."
  10366. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10367. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10368. msgstr "[success] Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10369. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10370. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10371. msgstr "[success] Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10372. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10373. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10374. msgstr ""
  10375. "[WARNING_NOTCL] Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10376. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10377. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10378. msgstr "[success] Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10379. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10380. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10381. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10382. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10383. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10384. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10385. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10386. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10387. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10389. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10390. msgstr "[success] Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана..."
  10391. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10392. msgid ""
  10393. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10394. "diameters..."
  10395. msgstr ""
  10396. "[WARNING_NOTCL] Некоторые или все прокладки не имеют припоя из-за "
  10397. "недостаточного диаметра сопла ..."
  10398. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10399. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10400. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10401. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10402. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10403. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект Geometry недоступен."
  10404. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10405. msgid ""
  10406. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10407. "geometry."
  10408. msgstr ""
  10409. "[WARNING_NOTCL] Эта геометрия не может быть обработана. НЕ паяльная паста "
  10410. "геометрия инструмента."
  10411. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10412. #, python-format
  10413. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10414. msgstr "[success] CNCjob дозатора паяльной пасты создан: %s"
  10415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10416. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10417. msgid ""
  10418. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10419. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10420. msgstr ""
  10421. "[WARNING_NOTCL] Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob "
  10422. "объекта паяльной пасты."
  10423. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10424. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10425. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет Gcode в этом объекте......"
  10426. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10427. #, python-format
  10428. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10429. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10430. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10431. msgid "Export GCode ..."
  10432. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10433. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10434. #, python-format
  10435. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10436. msgstr "[success] Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в: %s"
  10437. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10438. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10439. msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  10440. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10441. msgid "Target:"
  10442. msgstr "Цель:"
  10443. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10444. msgid ""
  10445. "Gerber object from which to substract\n"
  10446. "the substractor Gerber object."
  10447. msgstr ""
  10448. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10449. "вычитатель объекта Гербера."
  10450. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10451. msgid "Substractor:"
  10452. msgstr "Вычитатель:"
  10453. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10454. msgid ""
  10455. "Gerber object that will be substracted\n"
  10456. "from the target Gerber object."
  10457. msgstr ""
  10458. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10459. "от целевого объекта Гербера."
  10460. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10461. msgid "Substract Gerber"
  10462. msgstr "Вычесть Gerber"
  10463. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10464. msgid ""
  10465. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10466. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10467. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10468. "over the soldermask."
  10469. msgstr ""
  10470. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10471. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10472. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10473. "над маской припоя."
  10474. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10475. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10476. msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  10477. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10478. msgid ""
  10479. "Geometry object from which to substract\n"
  10480. "the substractor Geometry object."
  10481. msgstr ""
  10482. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10483. "вычитатель объекта Geometry."
  10484. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10485. msgid ""
  10486. "Geometry object that will be substracted\n"
  10487. "from the target Geometry object."
  10488. msgstr ""
  10489. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10490. "от целевого объекта Geometry."
  10491. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10492. msgid "Substract Geometry"
  10493. msgstr "Вычесть Geometry"
  10494. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10495. msgid ""
  10496. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10497. "Geometry from the Target Geometry."
  10498. msgstr ""
  10499. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10500. "из целевой геометрии."
  10501. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10502. msgid "Sub Tool"
  10503. msgstr "Вычитатель"
  10504. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10505. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10506. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного целевого объекта."
  10507. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10508. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10509. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10510. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10511. #, python-format
  10512. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10513. msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  10514. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10515. msgid "Generating new object ..."
  10516. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10517. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10518. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10519. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  10520. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10521. #, python-format
  10522. msgid "[success] Created: %s"
  10523. msgstr "[success] Создан: %s"
  10524. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10525. msgid ""
  10526. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10527. msgstr ""
  10528. "[ERROR_NOTCL] В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип "
  10529. "Multigeo."
  10530. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10531. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10532. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10533. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10534. #, python-format
  10535. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10536. msgstr "Разбор инструмента %s геометрии ..."
  10537. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10538. msgid "Object Transform"
  10539. msgstr "Трансформация"
  10540. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10541. msgid ""
  10542. "Rotate the selected object(s).\n"
  10543. "The point of reference is the middle of\n"
  10544. "the bounding box for all selected objects."
  10545. msgstr ""
  10546. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10547. "Точкой отсчета является середина\n"
  10548. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10549. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10550. msgid ""
  10551. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10552. "The point of reference is the middle of\n"
  10553. "the bounding box for all selected objects."
  10554. msgstr ""
  10555. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10556. "Точка отсчета - середина\n"
  10557. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10558. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10559. msgid ""
  10560. "Scale the selected object(s).\n"
  10561. "The point of reference depends on \n"
  10562. "the Scale reference checkbox state."
  10563. msgstr ""
  10564. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10565. "Точка отсчета зависит от\n"
  10566. "состояние флажка Scale Reference."
  10567. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10568. msgid ""
  10569. "Scale the selected object(s)\n"
  10570. "using the Scale Factor X for both axis."
  10571. msgstr ""
  10572. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  10573. "используя коэффициент X для обеих осей."
  10574. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10575. msgid ""
  10576. "Offset the selected object(s).\n"
  10577. "The point of reference is the middle of\n"
  10578. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10579. msgstr ""
  10580. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10581. "Точка отсчета - середина\n"
  10582. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10583. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10584. msgid ""
  10585. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10586. "Does not create a new object.\n"
  10587. " "
  10588. msgstr ""
  10589. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10590. "Не создает новую фугуру.\n"
  10591. " "
  10592. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10593. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10594. msgstr ""
  10595. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  10596. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10597. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10598. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  10599. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10600. msgid "[success] Rotate done ..."
  10601. msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  10602. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10603. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10604. msgstr ""
  10605. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект, чтобы "
  10606. "перевернуть!"
  10607. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10608. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10609. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  10610. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10611. msgid ""
  10612. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10613. msgstr ""
  10614. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / "
  10615. "перекоса!"
  10616. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10617. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10618. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  10619. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10620. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10621. msgstr ""
  10622. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для "
  10623. "масштабирования!"
  10624. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10625. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10626. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  10627. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10628. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10629. msgstr ""
  10630. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  10631. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10632. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10633. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  10634. #, fuzzy
  10635. #~| msgid ""
  10636. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10637. #~| "Example:\n"
  10638. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  10639. #~| "\n"
  10640. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  10641. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10642. #~| "not painted.\n"
  10643. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10644. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10645. #~| "due of too many paths."
  10646. #~ msgid ""
  10647. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10648. #~ "Example:\n"
  10649. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10650. #~ "\n"
  10651. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10652. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10653. #~ "not painted.\n"
  10654. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10655. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10656. #~ "due of too many paths."
  10657. #~ msgstr ""
  10658. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  10659. #~ "инструмента.\n"
  10660. #~ "Пример:\n"
  10661. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  10662. #~ "выше.\n"
  10663. #~ "\n"
  10664. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  10665. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  10666. #~ "не окрашены.\n"
  10667. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  10668. #~ "на печатной плате.\n"
  10669. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  10670. #~ "ЧПУ\n"
  10671. #~ "из-за большого количества путей."
  10672. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10673. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10674. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10675. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10676. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10677. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10678. #~ msgid "tool_tab"
  10679. #~ msgstr "tool_tab"
  10680. #~ msgid "Tool dia: "
  10681. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  10682. #~ msgid ""
  10683. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10684. #~ "tool.."
  10685. #~ msgstr ""
  10686. #~ "Диаметр режущего\n"
  10687. #~ "инструмента.."
  10688. #~ msgid "Disable"
  10689. #~ msgstr "Отключить"