strings.po 438 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084
  1. #
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2019-08-11 21:21+0300\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2019-08-11 21:21+0300\n"
  7. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: pt_BR\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  16. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  17. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  21. #: FlatCAMApp.py:298 FlatCAMApp.py:6285
  22. msgid "New Project - Not saved"
  23. msgstr "Novo projeto - Não salvo"
  24. #: FlatCAMApp.py:942
  25. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  26. msgstr ""
  27. "[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as "
  28. "strings do aplicativo."
  29. #: FlatCAMApp.py:1856
  30. msgid ""
  31. "(Type help to get started)\n"
  32. "\n"
  33. msgstr ""
  34. "(Digite help para iniciar)\n"
  35. "\n"
  36. #: FlatCAMApp.py:2044 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  37. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  38. msgid "Open cancelled."
  39. msgstr "Abrir cancelado."
  40. #: FlatCAMApp.py:2058
  41. msgid "Open Config file failed."
  42. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Configuração."
  43. #: FlatCAMApp.py:2072
  44. msgid "Open Script file failed."
  45. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
  46. #: FlatCAMApp.py:2278
  47. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
  50. "editar."
  51. #: FlatCAMApp.py:2288
  52. msgid ""
  53. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  54. "Geometry is not possible.\n"
  55. "Edit only one geometry at a time."
  56. msgstr ""
  57. "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
  58. "Geometria MultiGeo não é possível. \n"
  59. "Editar apenas uma geometria por vez."
  60. #: FlatCAMApp.py:2343
  61. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  62. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor está ativado ..."
  63. #: FlatCAMApp.py:2361
  64. msgid "Do you want to save the edited object?"
  65. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  66. #: FlatCAMApp.py:2362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  67. msgid "Close Editor"
  68. msgstr "Fechar Editor"
  69. #: FlatCAMApp.py:2365 FlatCAMApp.py:3481 FlatCAMApp.py:5322 FlatCAMApp.py:6194
  70. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  71. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  72. msgid "Yes"
  73. msgstr "Sim"
  74. #: FlatCAMApp.py:2366 FlatCAMApp.py:3482 FlatCAMApp.py:5323 FlatCAMApp.py:6195
  75. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  76. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  77. msgid "No"
  78. msgstr "Não"
  79. #: FlatCAMApp.py:2367 FlatCAMApp.py:3483 FlatCAMApp.py:3914 FlatCAMApp.py:6196
  80. msgid "Cancel"
  81. msgstr "Cancelar"
  82. #: FlatCAMApp.py:2394
  83. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  84. msgstr "[WARNING] Objeto vazio após a edição."
  85. #: FlatCAMApp.py:2416 FlatCAMApp.py:2435 FlatCAMApp.py:2447
  86. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  87. msgstr ""
  88. "[WARNING_NOTCL] Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para "
  89. "atualizar."
  90. #: FlatCAMApp.py:2419
  91. #, python-format
  92. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  93. msgstr "[selected] %s está atualizado, retornando ao App ..."
  94. #: FlatCAMApp.py:2784
  95. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  96. msgstr "[ERROR] Não foi possível carregar o arquivo padrão."
  97. #: FlatCAMApp.py:2796
  98. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  99. msgstr "[ERROR] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  100. #: FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:2821
  101. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  102. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  103. #: FlatCAMApp.py:2827
  104. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  105. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  106. #: FlatCAMApp.py:2835 FlatCAMApp.py:2894 FlatCAMApp.py:3360
  107. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  108. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões."
  109. #: FlatCAMApp.py:2843 FlatCAMApp.py:3369
  110. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  111. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  112. #: FlatCAMApp.py:2847
  113. #, python-format
  114. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  115. msgstr "[success] Padrões importados de %s"
  116. #: FlatCAMApp.py:2862 FlatCAMApp.py:2867
  117. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  118. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  119. #: FlatCAMApp.py:2874
  120. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  121. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  122. #: FlatCAMApp.py:2882 FlatCAMApp.py:4683 FlatCAMApp.py:7130 FlatCAMApp.py:7240
  123. #: FlatCAMApp.py:7361 FlatCAMApp.py:7416 FlatCAMApp.py:7524 FlatCAMApp.py:7647
  124. #: FlatCAMObj.py:5812 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  125. msgid ""
  126. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  127. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  128. msgstr ""
  129. "[WARNING] Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  130. "O mais provável é que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e "
  131. "não acessível."
  132. #: FlatCAMApp.py:2913 FlatCAMApp.py:3414
  133. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  134. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  135. #: FlatCAMApp.py:2973
  136. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  137. msgstr ""
  138. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com arquivos recentes para gravação."
  139. #: FlatCAMApp.py:2983
  140. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  141. msgstr ""
  142. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com projetos recentes para gravação."
  143. #: FlatCAMApp.py:3060 camlib.py:4471
  144. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  145. msgstr ""
  146. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
  147. #: FlatCAMApp.py:3061
  148. #, python-brace-format
  149. msgid ""
  150. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  151. "\n"
  152. msgstr ""
  153. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  154. "\n"
  155. #: FlatCAMApp.py:3081
  156. msgid "Converting units to "
  157. msgstr "Convertendo unidades para "
  158. #: FlatCAMApp.py:3160 FlatCAMApp.py:3163 FlatCAMApp.py:3166 FlatCAMApp.py:3169
  159. #, python-brace-format
  160. msgid ""
  161. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  162. "span>"
  163. msgstr ""
  164. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  165. "</span>"
  166. #: FlatCAMApp.py:3265
  167. #, python-brace-format
  168. msgid ""
  169. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  170. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  171. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  172. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  173. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  174. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  175. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  176. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  177. "downloads/\">here.</a><BR>"
  178. msgstr ""
  179. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  180. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  181. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B>Principais "
  182. "colaboradores:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  183. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e muitos outros encontrados <a href = "
  184. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</"
  185. "a><BR><BR>O desenvolvimento é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  186. "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de DOWNLOAD <a href = \"https://"
  187. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  188. #: FlatCAMApp.py:3298
  189. msgid "Close"
  190. msgstr "Fechar"
  191. #: FlatCAMApp.py:3418 FlatCAMApp.py:5331
  192. msgid "[success] Defaults saved."
  193. msgstr "[success] Preferências salvas."
  194. #: FlatCAMApp.py:3439
  195. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  196. msgstr ""
  197. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  198. #: FlatCAMApp.py:3448
  199. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  200. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  201. #: FlatCAMApp.py:3462
  202. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  203. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  204. #: FlatCAMApp.py:3466
  205. msgid "Factory defaults saved."
  206. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  207. #: FlatCAMApp.py:3471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  208. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  209. msgstr ""
  210. "[WARNING_NOTCL] O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  211. #: FlatCAMApp.py:3476 FlatCAMTranslation.py:164
  212. msgid ""
  213. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  214. "Do you want to Save the project?"
  215. msgstr ""
  216. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  217. "Você quer salvar o projeto?"
  218. #: FlatCAMApp.py:3479 FlatCAMApp.py:6192 FlatCAMTranslation.py:167
  219. msgid "Save changes"
  220. msgstr "Salvar alterações"
  221. #: FlatCAMApp.py:3546
  222. msgid ""
  223. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  224. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  225. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  226. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  227. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  228. "Check the generated GCODE."
  229. msgstr ""
  230. "[ERROR] Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes. \n"
  231. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma "
  232. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir, \n"
  233. "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem "
  234. "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado. \n"
  235. "Verifique o G-CODE gerado."
  236. #: FlatCAMApp.py:3587
  237. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  238. msgstr ""
  239. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  240. #: FlatCAMApp.py:3609
  241. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  242. msgstr ""
  243. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  244. #: FlatCAMApp.py:3624 FlatCAMApp.py:3649
  245. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  246. msgstr ""
  247. "[ERROR_NOTCL] Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  248. #: FlatCAMApp.py:3628 FlatCAMApp.py:3653
  249. #, python-format
  250. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  251. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  252. #: FlatCAMApp.py:3641
  253. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  254. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  255. #: FlatCAMApp.py:3667
  256. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  257. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
  258. #: FlatCAMApp.py:3908
  259. msgid "Toggle Units"
  260. msgstr "Alternar Unidades"
  261. #: FlatCAMApp.py:3910
  262. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  263. msgstr "<B>Alterar unidades do projeto ...</B>"
  264. #: FlatCAMApp.py:3911
  265. msgid ""
  266. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  267. "objects to be scaled accordingly.\n"
  268. "Continue?"
  269. msgstr ""
  270. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  271. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  272. "Continuar?"
  273. #: FlatCAMApp.py:3913 FlatCAMApp.py:4766 FlatCAMApp.py:6470 FlatCAMApp.py:6483
  274. #: FlatCAMApp.py:6723 FlatCAMApp.py:6733
  275. msgid "Ok"
  276. msgstr "Ok"
  277. #: FlatCAMApp.py:3961
  278. #, python-format
  279. msgid "[success] Converted units to %s"
  280. msgstr "[success] Unidades convertidas para %s"
  281. #: FlatCAMApp.py:3972
  282. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  283. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversão de unidades cancelada."
  284. #: FlatCAMApp.py:4632
  285. msgid "Open file"
  286. msgstr "Abrir arquivo"
  287. #: FlatCAMApp.py:4663 FlatCAMApp.py:4668
  288. msgid "Export G-Code ..."
  289. msgstr "Exportar G-Code ..."
  290. #: FlatCAMApp.py:4671
  291. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  292. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar G-Code cancelado."
  293. #: FlatCAMApp.py:4680
  294. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  295. msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório"
  296. #: FlatCAMApp.py:4691
  297. #, python-format
  298. msgid "Saved to: %s"
  299. msgstr "Salvo em: %s"
  300. #: FlatCAMApp.py:4754 FlatCAMApp.py:4787 FlatCAMApp.py:4798 FlatCAMApp.py:4809
  301. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  302. msgid ""
  303. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  304. "format."
  305. msgstr ""
  306. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de "
  307. "zero, no formato Flutuante."
  308. #: FlatCAMApp.py:4759 FlatCAMApp.py:4792 FlatCAMApp.py:4803 FlatCAMApp.py:4814
  309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  310. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  311. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar ferramenta cancelada ..."
  312. #: FlatCAMApp.py:4762
  313. msgid ""
  314. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  315. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  316. msgstr ""
  317. "Adicionar Ferramenta funciona somente quando Avançado está marcado. \n"
  318. "Vá para Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  319. #: FlatCAMApp.py:4880
  320. msgid "Object(s) deleted ..."
  321. msgstr "Objeto(s) excluído(s) ..."
  322. #: FlatCAMApp.py:4884
  323. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  324. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado ..."
  325. #: FlatCAMApp.py:4886
  326. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  327. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  328. #: FlatCAMApp.py:4920
  329. msgid "Click to set the origin ..."
  330. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  331. #: FlatCAMApp.py:4932
  332. msgid "Jump to ..."
  333. msgstr "Pule para ..."
  334. #: FlatCAMApp.py:4933
  335. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  336. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  337. #: FlatCAMApp.py:4940
  338. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  339. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato: X,Y"
  340. #: FlatCAMApp.py:4958 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  341. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3660
  343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3674
  344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  351. msgid "[success] Done."
  352. msgstr "[success] Pronto."
  353. #: FlatCAMApp.py:5090 FlatCAMApp.py:5157
  354. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  355. msgstr ""
  356. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente "
  357. "novamente."
  358. #: FlatCAMApp.py:5198
  359. msgid "[success] Origin set ..."
  360. msgstr "[success] Origem definida ..."
  361. #: FlatCAMApp.py:5217 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  362. msgid "Preferences"
  363. msgstr "Preferências"
  364. #: FlatCAMApp.py:5283
  365. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  366. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferências editadas, mas não salvas."
  367. #: FlatCAMApp.py:5317
  368. msgid ""
  369. "One or more values are changed.\n"
  370. "Do you want to save the Preferences?"
  371. msgstr ""
  372. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  373. "Você deseja salvar as preferências?"
  374. #: FlatCAMApp.py:5319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  375. msgid "Save Preferences"
  376. msgstr "Salvar Preferências"
  377. #: FlatCAMApp.py:5346
  378. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  379. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  380. #: FlatCAMApp.py:5371
  381. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  382. msgstr "[success] Espelhar no eixo Y pronto."
  383. #: FlatCAMApp.py:5373 FlatCAMApp.py:5413
  384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  386. #, python-format
  387. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  388. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, a ação de espelhamento não foi executada."
  389. #: FlatCAMApp.py:5386
  390. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  391. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  392. #: FlatCAMApp.py:5411
  393. msgid "[success] Flip on X axis done."
  394. msgstr "[success] Espelhar no eixo X pronto."
  395. #: FlatCAMApp.py:5426
  396. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  397. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Girar."
  398. #: FlatCAMApp.py:5429 FlatCAMApp.py:5474 FlatCAMApp.py:5505
  399. msgid "Transform"
  400. msgstr "Transformar"
  401. #: FlatCAMApp.py:5429 FlatCAMApp.py:5474 FlatCAMApp.py:5505
  402. msgid "Enter the Angle value:"
  403. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  404. #: FlatCAMApp.py:5459
  405. msgid "[success] Rotation done."
  406. msgstr "[success] Rotação realizada."
  407. #: FlatCAMApp.py:5461 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  409. #, python-format
  410. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  411. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o movimento de rotação não foi executado."
  412. #: FlatCAMApp.py:5472
  413. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  414. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  415. #: FlatCAMApp.py:5493
  416. msgid "[success] Skew on X axis done."
  417. msgstr "[success] Inclinação no eixo X concluída."
  418. #: FlatCAMApp.py:5503
  419. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  420. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  421. #: FlatCAMApp.py:5524
  422. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  423. msgstr "[success] Inclinação no eixo Y concluída."
  424. #: FlatCAMApp.py:5574
  425. msgid "Grid On/Off"
  426. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  427. #: FlatCAMApp.py:5587 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  430. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  431. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  432. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  433. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  434. msgid "Add"
  435. msgstr "Adicionar"
  436. #: FlatCAMApp.py:5588 FlatCAMObj.py:3349
  437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  440. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  441. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  442. msgid "Delete"
  443. msgstr "Excluir"
  444. #: FlatCAMApp.py:5601
  445. msgid "New Grid ..."
  446. msgstr "Nova Grade ..."
  447. #: FlatCAMApp.py:5602
  448. msgid "Enter a Grid Value:"
  449. msgstr "Digite um valor para grade:"
  450. #: FlatCAMApp.py:5610 FlatCAMApp.py:5637
  451. msgid ""
  452. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  453. "format."
  454. msgstr ""
  455. "[WARNING_NOTCL] Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de "
  456. "zero, no formato Flutuante."
  457. #: FlatCAMApp.py:5616
  458. msgid "[success] New Grid added ..."
  459. msgstr "[success] Nova Grade adicionada ..."
  460. #: FlatCAMApp.py:5619
  461. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  462. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grade já existe ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:5622
  464. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  465. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar nova grade cancelada ..."
  466. #: FlatCAMApp.py:5644
  467. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  468. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor da grade não existe ..."
  469. #: FlatCAMApp.py:5647
  470. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  471. msgstr "[success] Grade apagada ..."
  472. #: FlatCAMApp.py:5650
  473. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  474. msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
  475. #: FlatCAMApp.py:5656
  476. msgid "Key Shortcut List"
  477. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  478. #: FlatCAMApp.py:5689
  479. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  480. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  481. #: FlatCAMApp.py:5693
  482. msgid "Name copied on clipboard ..."
  483. msgstr "Nome copiado na área de transferência ..."
  484. #: FlatCAMApp.py:5735 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  485. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  486. msgstr "[success] Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  487. #: FlatCAMApp.py:5984 FlatCAMApp.py:5987 FlatCAMApp.py:5990 FlatCAMApp.py:5993
  488. #: FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6011 FlatCAMApp.py:6014 FlatCAMApp.py:6017
  489. #: FlatCAMApp.py:6057 FlatCAMApp.py:6060 FlatCAMApp.py:6063 FlatCAMApp.py:6066
  490. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  491. #: ObjectCollection.py:728
  492. #, python-brace-format
  493. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  494. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  495. #: FlatCAMApp.py:6189
  496. msgid ""
  497. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  498. "Creating a New project will delete them.\n"
  499. "Do you want to Save the project?"
  500. msgstr ""
  501. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  502. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  503. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  504. #: FlatCAMApp.py:6210
  505. msgid "[success] New Project created..."
  506. msgstr "[success] Novo Projeto criado ..."
  507. #: FlatCAMApp.py:6329 FlatCAMApp.py:6332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  509. msgid "Open Gerber"
  510. msgstr "Abrir Gerber"
  511. #: FlatCAMApp.py:6337
  512. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  513. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Gerber cancelado."
  514. #: FlatCAMApp.py:6358 FlatCAMApp.py:6361 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  516. msgid "Open Excellon"
  517. msgstr "Abrir Excellon"
  518. #: FlatCAMApp.py:6366
  519. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  520. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Excellon cancelado."
  521. #: FlatCAMApp.py:6388 FlatCAMApp.py:6391
  522. msgid "Open G-Code"
  523. msgstr "Abrir G-Code"
  524. #: FlatCAMApp.py:6396
  525. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  526. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir G-Code cancelado."
  527. #: FlatCAMApp.py:6414 FlatCAMApp.py:6417
  528. msgid "Open Project"
  529. msgstr "Abrir Projeto"
  530. #: FlatCAMApp.py:6425
  531. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  532. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Projeto cancelado."
  533. #: FlatCAMApp.py:6444 FlatCAMApp.py:6447
  534. msgid "Open Configuration File"
  535. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  536. #: FlatCAMApp.py:6451
  537. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  538. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  539. #: FlatCAMApp.py:6466 FlatCAMApp.py:6719 FlatCAMApp.py:8999 FlatCAMApp.py:9019
  540. #: FlatCAMApp.py:9040 FlatCAMApp.py:9062
  541. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  542. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  543. #: FlatCAMApp.py:6467 FlatCAMApp.py:6720
  544. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  545. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  546. #: FlatCAMApp.py:6480
  547. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  548. msgstr ""
  549. "[ERROR_NOTCL] Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser "
  550. "usados."
  551. #: FlatCAMApp.py:6493 FlatCAMApp.py:6497
  552. msgid "Export SVG"
  553. msgstr "Exportar SVG"
  554. #: FlatCAMApp.py:6502
  555. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  556. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG cancelado."
  557. #: FlatCAMApp.py:6521
  558. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  559. msgstr ""
  560. "[WARNING_NOTCL] Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  561. #: FlatCAMApp.py:6527 FlatCAMApp.py:6531
  562. msgid "Export PNG Image"
  563. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  564. #: FlatCAMApp.py:6536
  565. msgid "Export PNG cancelled."
  566. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  567. #: FlatCAMApp.py:6555
  568. msgid ""
  569. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  570. msgstr ""
  571. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  572. "Gerber para exportar."
  573. #: FlatCAMApp.py:6560 FlatCAMApp.py:6683
  574. msgid ""
  575. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  576. msgstr ""
  577. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos "
  578. "Gerber ..."
  579. #: FlatCAMApp.py:6572
  580. msgid "Save Gerber source file"
  581. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  582. #: FlatCAMApp.py:6577
  583. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  584. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  585. #: FlatCAMApp.py:6596
  586. msgid ""
  587. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  588. "export."
  589. msgstr ""
  590. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  591. "Excellon para exportar."
  592. #: FlatCAMApp.py:6601 FlatCAMApp.py:6642
  593. msgid ""
  594. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  595. msgstr ""
  596. "[ERROR_NOTCL] Falha. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos "
  597. "Excellon ..."
  598. #: FlatCAMApp.py:6609 FlatCAMApp.py:6613
  599. msgid "Save Excellon source file"
  600. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  601. #: FlatCAMApp.py:6618
  602. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  603. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  604. #: FlatCAMApp.py:6637
  605. msgid ""
  606. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  607. "export."
  608. msgstr ""
  609. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  610. "Excellon para exportar."
  611. #: FlatCAMApp.py:6650 FlatCAMApp.py:6654
  612. msgid "Export Excellon"
  613. msgstr "Exportar Excellon"
  614. #: FlatCAMApp.py:6659
  615. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  616. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Excellon cancelado."
  617. #: FlatCAMApp.py:6678
  618. msgid ""
  619. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  620. msgstr ""
  621. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  622. "Gerber para exportar."
  623. #: FlatCAMApp.py:6691 FlatCAMApp.py:6695
  624. msgid "Export Gerber"
  625. msgstr "Exportar Gerber"
  626. #: FlatCAMApp.py:6700
  627. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  628. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Gerber cancelado."
  629. #: FlatCAMApp.py:6730
  630. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  631. msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  632. #: FlatCAMApp.py:6744 FlatCAMApp.py:6748
  633. msgid "Export DXF"
  634. msgstr "Exportar DXF"
  635. #: FlatCAMApp.py:6754
  636. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  637. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar DXF cancelado."
  638. #: FlatCAMApp.py:6774 FlatCAMApp.py:6777
  639. msgid "Import SVG"
  640. msgstr "Importar SVG"
  641. #: FlatCAMApp.py:6786
  642. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  643. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir SVG cancelado."
  644. #: FlatCAMApp.py:6805 FlatCAMApp.py:6809
  645. msgid "Import DXF"
  646. msgstr "Importar DXF"
  647. #: FlatCAMApp.py:6818
  648. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  649. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir DXF cancelado."
  650. #: FlatCAMApp.py:6836
  651. #, python-format
  652. msgid "%s"
  653. msgstr "%s"
  654. #: FlatCAMApp.py:6856
  655. msgid ""
  656. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  657. msgstr ""
  658. "[WARNING_NOTCL] Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o "
  659. "arquivo fonte."
  660. #: FlatCAMApp.py:6863
  661. msgid ""
  662. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  663. "file code."
  664. msgstr ""
  665. "[WARNING_NOTCL] Não há nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do "
  666. "arquivo."
  667. #: FlatCAMApp.py:6871
  668. msgid "Source Editor"
  669. msgstr "Editor de Fontes"
  670. #: FlatCAMApp.py:6881
  671. #, python-format
  672. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  673. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  674. #: FlatCAMApp.py:6893 FlatCAMApp.py:8072 FlatCAMObj.py:5593
  675. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  676. msgid "Code Editor"
  677. msgstr "Editor de Códigos"
  678. #: FlatCAMApp.py:6905
  679. msgid "Script Editor"
  680. msgstr "Editor de Script"
  681. #: FlatCAMApp.py:6908
  682. msgid ""
  683. "#\n"
  684. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  685. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  686. "html\n"
  687. "#\n"
  688. "\n"
  689. "# FlatCAM commands list:\n"
  690. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  691. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  692. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  693. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  694. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  695. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  696. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  697. "Options, Paint, Panelize,\n"
  698. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  699. "SubtractRectangle, Version,\n"
  700. "# WriteGCode\n"
  701. "#\n"
  702. "\n"
  703. msgstr ""
  704. "#\n"
  705. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  706. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  707. "html\n"
  708. "#\n"
  709. "\n"
  710. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  711. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  712. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  713. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  714. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  715. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  716. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  717. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  718. "Options, Paint, Panelize,\n"
  719. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  720. "SubtractRectangle, Version,\n"
  721. "# WriteGCode\n"
  722. "#\n"
  723. "\n"
  724. #: FlatCAMApp.py:6931 FlatCAMApp.py:6934
  725. msgid "Open TCL script"
  726. msgstr "Abrir script TCL"
  727. #: FlatCAMApp.py:6942
  728. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  729. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir script TCL cancelado."
  730. #: FlatCAMApp.py:6954
  731. #, python-format
  732. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  733. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  734. #: FlatCAMApp.py:6980 FlatCAMApp.py:6983
  735. msgid "Run TCL script"
  736. msgstr "Executar script TCL"
  737. #: FlatCAMApp.py:6991
  738. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  739. msgstr "[WARNING_NOTCL] Executar script TCL cancelado."
  740. #: FlatCAMApp.py:7043 FlatCAMApp.py:7047
  741. msgid "Save Project As ..."
  742. msgstr "Salvar Projeto Como ..."
  743. #: FlatCAMApp.py:7044
  744. #, python-brace-format
  745. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  746. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  747. #: FlatCAMApp.py:7052
  748. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  749. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar Projeto cancelado."
  750. #: FlatCAMApp.py:7097
  751. msgid "Exporting SVG"
  752. msgstr "Exportando SVG"
  753. #: FlatCAMApp.py:7137 FlatCAMApp.py:7248 FlatCAMApp.py:7369
  754. #, python-format
  755. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  756. msgstr "[success] Arquivo SVG exportado para %s"
  757. #: FlatCAMApp.py:7168 FlatCAMApp.py:7294
  758. #, python-format
  759. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  760. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  761. #: FlatCAMApp.py:7251 FlatCAMApp.py:7372
  762. msgid "Generating Film ... Please wait."
  763. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  764. #: FlatCAMApp.py:7531
  765. #, python-format
  766. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  767. msgstr "[success] Arquivo Excellon exportado para %s"
  768. #: FlatCAMApp.py:7538
  769. msgid "Exporting Excellon"
  770. msgstr "Exportando Excellon"
  771. #: FlatCAMApp.py:7543 FlatCAMApp.py:7550
  772. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  773. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  774. #: FlatCAMApp.py:7654
  775. #, python-format
  776. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  777. msgstr "[success] Arquivo Gerber exportado para %s"
  778. #: FlatCAMApp.py:7661
  779. msgid "Exporting Gerber"
  780. msgstr "Exportando Gerber"
  781. #: FlatCAMApp.py:7666 FlatCAMApp.py:7673
  782. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  783. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  784. #: FlatCAMApp.py:7713
  785. #, python-format
  786. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  787. msgstr "[success] Arquivo DXF exportado para %s"
  788. #: FlatCAMApp.py:7719
  789. msgid "Exporting DXF"
  790. msgstr "Exportando DXF"
  791. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7731
  792. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  793. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  794. #: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:7793 FlatCAMApp.py:7837
  795. msgid ""
  796. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  797. "Gerber are supported"
  798. msgstr ""
  799. "[ERROR_NOTCL] O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas "
  800. "Geometria e Gerber são suportados"
  801. #: FlatCAMApp.py:7761
  802. msgid "Importing SVG"
  803. msgstr "Importando SVG"
  804. #: FlatCAMApp.py:7772 FlatCAMApp.py:7814 FlatCAMApp.py:7857 FlatCAMApp.py:7934
  805. #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:8058 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  806. #, python-format
  807. msgid "[success] Opened: %s"
  808. msgstr "[success] Aberto: %s"
  809. #: FlatCAMApp.py:7803
  810. msgid "Importing DXF"
  811. msgstr "Importando DXF"
  812. #: FlatCAMApp.py:7845
  813. msgid "Importing Image"
  814. msgstr "Importando Imagem"
  815. #: FlatCAMApp.py:7886 FlatCAMApp.py:7888
  816. #, python-format
  817. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  818. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo: %s"
  819. #: FlatCAMApp.py:7891
  820. #, python-brace-format
  821. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  822. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo: {name}. {error}"
  823. #: FlatCAMApp.py:7898 FlatCAMObj.py:4296
  824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  825. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  826. msgstr "[ERROR] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  827. #: FlatCAMApp.py:7907
  828. msgid ""
  829. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  830. msgstr ""
  831. "[ERROR_NOTCL] O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a "
  832. "criação de objetos."
  833. #: FlatCAMApp.py:7915
  834. msgid "Opening Gerber"
  835. msgstr "Abrindo Gerber"
  836. #: FlatCAMApp.py:7925
  837. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  838. msgstr ""
  839. "[ERROR_NOTCL] Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  840. #: FlatCAMApp.py:7958 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  841. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  842. msgstr "[ERROR_NOTCL] Este não é um arquivo Excellon."
  843. #: FlatCAMApp.py:7961
  844. #, python-format
  845. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  846. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível abrir o arquivo: %s"
  847. #: FlatCAMApp.py:7966 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  848. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  849. msgstr ""
  850. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  851. #: FlatCAMApp.py:7979 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  852. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  853. #, python-format
  854. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  855. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhuma geometria encontrada no arquivo: %s"
  856. #: FlatCAMApp.py:7982
  857. msgid "Opening Excellon."
  858. msgstr "Abrindo o Excellon."
  859. #: FlatCAMApp.py:7988
  860. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  861. msgstr ""
  862. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo "
  863. "Excellon."
  864. #: FlatCAMApp.py:8025
  865. #, python-format
  866. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  867. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir %s"
  868. #: FlatCAMApp.py:8035
  869. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  870. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é G-Code"
  871. #: FlatCAMApp.py:8041
  872. msgid "Opening G-Code."
  873. msgstr "Abrindo G-Code."
  874. #: FlatCAMApp.py:8049
  875. msgid ""
  876. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  877. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  878. "processing"
  879. msgstr ""
  880. "[ERROR_NOTCL] Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um "
  881. "arquivo G-Code. \n"
  882. "A tentativa de criar um objeto FlatCAM Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  883. "durante o processamento"
  884. #: FlatCAMApp.py:8089
  885. #, python-format
  886. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  887. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de configuração: %s"
  888. #: FlatCAMApp.py:8115 FlatCAMApp.py:8132
  889. #, python-format
  890. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  891. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo do projeto: %s"
  892. #: FlatCAMApp.py:8155
  893. #, python-format
  894. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  895. msgstr "[success] Projeto carregado de: %s"
  896. #: FlatCAMApp.py:8261
  897. msgid "Available commands:\n"
  898. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  899. #: FlatCAMApp.py:8263
  900. msgid ""
  901. "\n"
  902. "\n"
  903. "Type help <command_name> for usage.\n"
  904. " Example: help open_gerber"
  905. msgstr ""
  906. "\n"
  907. "\n"
  908. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso. \n"
  909. " Exemplo: help open_gerber"
  910. #: FlatCAMApp.py:8413
  911. msgid "Shows list of commands."
  912. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  913. #: FlatCAMApp.py:8470
  914. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  915. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  916. #: FlatCAMApp.py:8477
  917. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  918. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  919. #: FlatCAMApp.py:8487
  920. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  921. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens de projetos recentes."
  922. #: FlatCAMApp.py:8494
  923. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  924. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens do projeto recente."
  925. #: FlatCAMApp.py:8553 FlatCAMApp.py:8576
  926. msgid "Clear Recent files"
  927. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  928. #: FlatCAMApp.py:8593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  929. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  930. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  931. #: FlatCAMApp.py:8600
  932. msgid ""
  933. "\n"
  934. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  935. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  936. "\n"
  937. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  938. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  939. "\n"
  940. "<ol>\n"
  941. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  942. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  943. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  944. "<br />\n"
  945. "\t<br />\n"
  946. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  947. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  948. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  949. "\t&nbsp;</li>\n"
  950. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  951. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  952. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  953. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  954. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  955. ">\n"
  956. "\t<br />\n"
  957. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  958. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  959. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  960. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  961. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  962. "\t<br />\n"
  963. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  964. "like this:<br />\n"
  965. "\t<br />\n"
  966. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  967. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  968. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  969. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  970. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  971. "span></li>\n"
  972. "</ol>\n"
  973. "\n"
  974. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  975. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  976. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  977. "\n"
  978. " "
  979. msgstr ""
  980. "\n"
  981. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um Item "
  982. "na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  983. "\n"
  984. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  985. "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  986. "\n"
  987. "<ol>\n"
  988. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  989. "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  990. "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  991. "arquivos na GUI.<br/>\n"
  992. "\t<br/>\n"
  993. "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  994. "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  995. "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro "
  996. "do aplicativo.</span><br/>\n"
  997. "\t&nbsp;</li>\n"
  998. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Uma vez que um objeto está disponível "
  999. "na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a <strong>Aba "
  1000. "Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto na <strong>Aba "
  1001. "Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será atualizada com as "
  1002. "propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou "
  1003. "Trabalho CNC.<br/>\n"
  1004. "\t<br/>\n"
  1005. "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  1006. "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
  1007. "do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</strong>. Como "
  1008. "alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a <strong>Aba "
  1009. "Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
  1010. "\t<br/>\n"
  1011. "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br/>\n"
  1012. "\t<br/>\n"
  1013. "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  1014. "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  1015. "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
  1016. "&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code (com Editar "
  1017. "Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  1018. "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  1019. "</ol>\n"
  1020. "\n"
  1021. "<p><span style=\"font-size:10px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
  1022. "disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</strong>&nbsp;ou "
  1023. "usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  1024. "\n"
  1025. " "
  1026. #: FlatCAMApp.py:8707
  1027. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1028. msgstr ""
  1029. "[WARNING_NOTCL] Falha na verificação da versão mais recente. Não foi "
  1030. "possível conectar."
  1031. #: FlatCAMApp.py:8714
  1032. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1033. msgstr ""
  1034. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível analisar informações sobre a versão mais "
  1035. "recente."
  1036. #: FlatCAMApp.py:8724
  1037. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1038. msgstr "[success] O FlatCAM está atualizado!"
  1039. #: FlatCAMApp.py:8729
  1040. msgid "Newer Version Available"
  1041. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1042. #: FlatCAMApp.py:8730
  1043. msgid ""
  1044. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1045. "\n"
  1046. msgstr ""
  1047. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1048. "\n"
  1049. #: FlatCAMApp.py:8732
  1050. msgid "info"
  1051. msgstr "info"
  1052. #: FlatCAMApp.py:8751
  1053. msgid "[success] All plots disabled."
  1054. msgstr "[success] Todos os gráficos desabilitados."
  1055. #: FlatCAMApp.py:8757
  1056. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1057. msgstr "[success] Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1058. #: FlatCAMApp.py:8763
  1059. msgid "[success] All plots enabled."
  1060. msgstr "[success] Todos os gráficos habilitados."
  1061. #: FlatCAMApp.py:8769
  1062. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1063. msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
  1064. #: FlatCAMApp.py:8777
  1065. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1066. msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
  1067. #: FlatCAMApp.py:8787 FlatCAMApp.py:8814 FlatCAMApp.py:8831
  1068. msgid "Working ..."
  1069. msgstr "Trabalhando ..."
  1070. #: FlatCAMApp.py:8868
  1071. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1072. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1073. #: FlatCAMApp.py:8889 FlatCAMApp.py:8920
  1074. #, python-format
  1075. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1076. msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
  1077. #: FlatCAMApp.py:8907
  1078. #, python-format
  1079. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1080. msgstr ""
  1081. "[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s. Tente salvá-lo "
  1082. "novamente."
  1083. #: FlatCAMApp.py:8914
  1084. #, python-format
  1085. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1086. msgstr ""
  1087. "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s. Tente salvá-"
  1088. "lo novamente."
  1089. #: FlatCAMApp.py:8922
  1090. #, python-format
  1091. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1092. msgstr ""
  1093. "[ERROR_NOTCL] Falha ao salvar o arquivo de projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1094. "novamente."
  1095. #: FlatCAMObj.py:209
  1096. #, python-brace-format
  1097. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1098. msgstr "[success] Nome alterado de {old} para {new}"
  1099. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2098 FlatCAMObj.py:3354 FlatCAMObj.py:5486
  1100. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1101. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1102. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2114 FlatCAMObj.py:3376 FlatCAMObj.py:5492
  1103. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1104. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1105. #: FlatCAMObj.py:923 FlatCAMObj.py:1021
  1106. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1107. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria de isolamento não pôde ser gerada."
  1108. #: FlatCAMObj.py:960 FlatCAMObj.py:3049 FlatCAMObj.py:3311 FlatCAMObj.py:3589
  1109. msgid "Rough"
  1110. msgstr "Desbaste"
  1111. #: FlatCAMObj.py:978 FlatCAMObj.py:1037
  1112. #, python-format
  1113. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1114. msgstr "[success] Geometria de isolação criada: %s"
  1115. #: FlatCAMObj.py:1216
  1116. msgid "Plotting Apertures"
  1117. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1118. #: FlatCAMObj.py:1939 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1119. msgid "Total Drills"
  1120. msgstr "Total de Furos"
  1121. #: FlatCAMObj.py:1965 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1122. msgid "Total Slots"
  1123. msgstr "Total de Fendas"
  1124. #: FlatCAMObj.py:2172 FlatCAMObj.py:3427 FlatCAMObj.py:3717 FlatCAMObj.py:3904
  1125. #: FlatCAMObj.py:3915 FlatCAMObj.py:4033 FlatCAMObj.py:4438 FlatCAMObj.py:4664
  1126. #: FlatCAMObj.py:5067 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1127. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1128. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1129. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1130. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1131. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1132. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554
  1133. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:626
  1134. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:703
  1135. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:720 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  1136. #: flatcamTools/ToolPaint.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:752
  1137. #: flatcamTools/ToolPaint.py:925 flatcamTools/ToolPaint.py:1079
  1138. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1379 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1139. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1140. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1141. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1142. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1143. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1144. msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato incorreto, use um número."
  1145. #: FlatCAMObj.py:2396 FlatCAMObj.py:2488 FlatCAMObj.py:2611
  1146. msgid ""
  1147. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1148. msgstr ""
  1149. "[ERROR_NOTCL] Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1150. #: FlatCAMObj.py:2403
  1151. msgid ""
  1152. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1153. msgstr ""
  1154. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para BROCAS é maior que o tamanho do "
  1155. "furo. Cancelado."
  1156. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1157. msgid "Tool_nr"
  1158. msgstr "Ferramenta_nr"
  1159. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1160. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1161. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1162. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1163. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1164. msgid "Diameter"
  1165. msgstr "Diâmetro"
  1166. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1167. msgid "Drills_Nr"
  1168. msgstr "Furo_Nr"
  1169. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1170. msgid "Slots_Nr"
  1171. msgstr "Fenda_Nr"
  1172. #: FlatCAMObj.py:2498
  1173. msgid ""
  1174. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1175. msgstr ""
  1176. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para FENDAS é maior que o tamanho do "
  1177. "furo. Cancelado."
  1178. #: FlatCAMObj.py:2672 FlatCAMObj.py:4331 FlatCAMObj.py:4537 FlatCAMObj.py:4843
  1179. msgid ""
  1180. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1181. "options[\"z_pdepth\"]"
  1182. msgstr ""
  1183. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou "
  1184. "self.options[\"z_pdepth\"]"
  1185. #: FlatCAMObj.py:2682 FlatCAMObj.py:4341 FlatCAMObj.py:4547 FlatCAMObj.py:4853
  1186. msgid ""
  1187. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1188. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1189. msgstr ""
  1190. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe"
  1191. "\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1192. #: FlatCAMObj.py:2712 FlatCAMObj.py:4733 FlatCAMObj.py:4738 FlatCAMObj.py:4885
  1193. msgid "Generating CNC Code"
  1194. msgstr "Gerando Código CNC"
  1195. #: FlatCAMObj.py:2737 FlatCAMObj.py:5027 camlib.py:5181 camlib.py:5640
  1196. #: camlib.py:5903
  1197. msgid ""
  1198. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1199. "format (x, y) \n"
  1200. "but now there is only one value, not two. "
  1201. msgstr ""
  1202. "[ERROR] O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve "
  1203. "estar no formato (x, y).\n"
  1204. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1205. #: FlatCAMObj.py:3049 FlatCAMObj.py:3956 FlatCAMObj.py:3957 FlatCAMObj.py:3966
  1206. msgid "Iso"
  1207. msgstr "Isolação"
  1208. #: FlatCAMObj.py:3049
  1209. msgid "Finish"
  1210. msgstr "Acabamento"
  1211. #: FlatCAMObj.py:3347 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  1213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1214. msgid "Copy"
  1215. msgstr "Copiar"
  1216. #: FlatCAMObj.py:3559
  1217. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1218. msgstr ""
  1219. "[ERROR_NOTCL] Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato "
  1220. "Flutuante."
  1221. #: FlatCAMObj.py:3633
  1222. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1223. msgstr "[success] Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1224. #: FlatCAMObj.py:3636
  1225. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1226. msgstr ""
  1227. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta padrão adicionada. Formato de valor incorreto "
  1228. "inserido."
  1229. #: FlatCAMObj.py:3668 FlatCAMObj.py:3676
  1230. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1231. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1232. #: FlatCAMObj.py:3703
  1233. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1234. msgstr "[success] A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1235. #: FlatCAMObj.py:3732
  1236. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1237. msgstr "[success] A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1238. #: FlatCAMObj.py:3760 FlatCAMObj.py:3768
  1239. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1240. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1241. #: FlatCAMObj.py:3790
  1242. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1243. msgstr "[success] A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1244. #: FlatCAMObj.py:4219
  1245. #, python-format
  1246. msgid ""
  1247. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1248. msgstr ""
  1249. "[WARNING_NOTCL] Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
  1250. #: FlatCAMObj.py:4235
  1251. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1252. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor inserido no formato errado. Use um número."
  1253. #: FlatCAMObj.py:4260
  1254. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1255. msgstr ""
  1256. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de "
  1257. "ferramentas ..."
  1258. #: FlatCAMObj.py:4297
  1259. #, python-format
  1260. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1261. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1262. #: FlatCAMObj.py:4444 FlatCAMObj.py:4670
  1263. msgid ""
  1264. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1265. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1266. msgstr ""
  1267. "[WARNING] Tool Offset é selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1268. "valor é fornecido. \n"
  1269. "Adicione um Offset de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1270. #: FlatCAMObj.py:4557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1272. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1273. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria ..."
  1274. #: FlatCAMObj.py:4918 FlatCAMObj.py:4927 camlib.py:3362 camlib.py:3371
  1275. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1276. msgstr ""
  1277. "[ERROR_NOTCL] O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1278. #: FlatCAMObj.py:4964
  1279. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1280. msgstr "[success] Redimensionamento de geometria feita."
  1281. #: FlatCAMObj.py:4981 camlib.py:3440
  1282. msgid ""
  1283. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1284. "one value in the Offset field."
  1285. msgstr ""
  1286. "[ERROR_NOTCL] Um par de valores (x,y) é necessário. Provavelmente você "
  1287. "digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
  1288. #: FlatCAMObj.py:5000
  1289. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1290. msgstr "[success] Deslocamento de Geometria feito."
  1291. #: FlatCAMObj.py:5554 FlatCAMObj.py:5559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1292. msgid "Export Machine Code ..."
  1293. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1294. #: FlatCAMObj.py:5565 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1295. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1296. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..."
  1297. #: FlatCAMObj.py:5582
  1298. #, python-format
  1299. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1300. msgstr "[success] Arquivo G-Code salvo em: %s"
  1301. #: FlatCAMObj.py:5604
  1302. #, python-format
  1303. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1304. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1305. #: FlatCAMObj.py:5721
  1306. #, python-format
  1307. msgid ""
  1308. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1309. "CNCJob object."
  1310. msgstr ""
  1311. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um "
  1312. "objeto %s CNCJob."
  1313. #: FlatCAMObj.py:5774
  1314. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1315. msgstr "[ERROR_NOTCL] O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1316. #: FlatCAMObj.py:5787
  1317. msgid ""
  1318. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1319. "empty."
  1320. msgstr ""
  1321. "[ERROR_NOTCL] Cancelado. O código personalizado do Toolchange está ativado, "
  1322. "mas está vazio."
  1323. #: FlatCAMObj.py:5794
  1324. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1325. msgstr ""
  1326. "[success] O G-Code do Toolchange foi substituído por um código personalizado."
  1327. #: FlatCAMObj.py:5808 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1328. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1329. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum arquivo ou diretório"
  1330. #: FlatCAMObj.py:5832 FlatCAMObj.py:5844
  1331. msgid ""
  1332. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1333. "'toolchange_custom'"
  1334. msgstr ""
  1335. "[WARNING_NOTCL] O arquivo do postprocessor usado deve ter em seu nome: "
  1336. "'toolchange_custom'"
  1337. #: FlatCAMObj.py:5850
  1338. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1339. msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processamento."
  1340. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1341. msgid "The application will restart."
  1342. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1343. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1344. #, python-format
  1345. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1346. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?"
  1347. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1348. msgid "Apply Language ..."
  1349. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1350. #: ObjectCollection.py:420
  1351. #, python-brace-format
  1352. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1353. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1354. #: ObjectCollection.py:759
  1355. #, python-format
  1356. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1357. msgstr "[ERROR] Causa do erro: %s"
  1358. #: camlib.py:197
  1359. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1360. msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1361. #: camlib.py:1404
  1362. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1363. msgstr "[success] Objeto foi espelhado ..."
  1364. #: camlib.py:1406
  1365. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1366. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1367. #: camlib.py:1442
  1368. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1369. msgstr "[success] Objeto foi rotacionado ..."
  1370. #: camlib.py:1444
  1371. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1372. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1373. #: camlib.py:1478
  1374. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1375. msgstr "[success] Objeto foi inclinado ..."
  1376. #: camlib.py:1480
  1377. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1378. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1379. #: camlib.py:2742 camlib.py:2827
  1380. #, python-format
  1381. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1382. msgstr "[WARNING] Coordenadas faltando, linha ignorada: %s"
  1383. #: camlib.py:2743 camlib.py:2828
  1384. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1385. msgstr ""
  1386. "[WARNING_NOTCL] O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o "
  1387. "arquivo !!!"
  1388. #: camlib.py:2792
  1389. #, python-format
  1390. msgid ""
  1391. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1392. "are parser errors. Line number: %s"
  1393. msgstr ""
  1394. "[ERROR] A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, "
  1395. "mas há erros de analisador. Número da linha: %s"
  1396. #: camlib.py:3184
  1397. #, python-format
  1398. msgid ""
  1399. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1400. "%s:"
  1401. msgstr ""
  1402. "[ERROR]ERRO na análise do Gerber.\n"
  1403. "%s:"
  1404. #: camlib.py:3408
  1405. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1406. msgstr "[success] Redimensionamento Gerber pronto."
  1407. #: camlib.py:3473
  1408. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1409. msgstr "[success] Deslocamento Gerber pronto."
  1410. #: camlib.py:3527
  1411. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1412. msgstr "[success] Espelhamento Gerber pronto."
  1413. #: camlib.py:3573
  1414. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1415. msgstr "[success] Inclinação Gerber pronta."
  1416. #: camlib.py:3611
  1417. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1418. msgstr "[success] Rotação Gerber pronta."
  1419. #: camlib.py:3892
  1420. #, python-format
  1421. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1422. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esta é a marca G-CODE: %s"
  1423. #: camlib.py:4007
  1424. #, python-format
  1425. msgid ""
  1426. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1427. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1428. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1429. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1430. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1431. "diameters to reflect the real diameters."
  1432. msgstr ""
  1433. "[WARNING] Nenhuma informação de diâmetro de ferramenta. Veja shell. (linha "
  1434. "de comando)\n"
  1435. "Um evento de troca de ferramenta: T%s foi encontrado mas o arquivo Excellon "
  1436. "não possui\n"
  1437. "informações sobre os diâmetros da ferramenta. O aplicativo tentará carregá-"
  1438. "lo usando\n"
  1439. "alguns diâmetros 'falsos'. O usuário precisa editar o objeto Excellon "
  1440. "resultante e\n"
  1441. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1442. #: camlib.py:4472
  1443. #, python-brace-format
  1444. msgid ""
  1445. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1446. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1447. msgstr ""
  1448. "[ERROR] Erro do Analisador Excellon. \n"
  1449. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line} \n"
  1450. #: camlib.py:4551
  1451. msgid ""
  1452. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1453. "not having a tool associated.\n"
  1454. "Check the resulting GCode."
  1455. msgstr ""
  1456. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter "
  1457. "uma ferramenta associada. \n"
  1458. "Verifique o G-Code resultante."
  1459. #: camlib.py:5090
  1460. #, python-format
  1461. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1462. msgstr "[ERROR] Não existe esse parâmetro: %s"
  1463. #: camlib.py:5160
  1464. msgid ""
  1465. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1466. "drill into material.\n"
  1467. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1468. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1469. "CNC code (Gcode etc)."
  1470. msgstr ""
  1471. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1472. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1473. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1474. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1475. #: camlib.py:5167 camlib.py:5663 camlib.py:5926
  1476. #, python-format
  1477. msgid ""
  1478. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1479. msgstr ""
  1480. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, "
  1481. "ignorando arquivo %s"
  1482. #: camlib.py:5396 camlib.py:5493 camlib.py:5551
  1483. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1484. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon carregado não tem brocas ..."
  1485. #: camlib.py:5498
  1486. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1487. msgstr "[ERROR_NOTCL] Tipo de otimização incorreto selecionado."
  1488. #: camlib.py:5651 camlib.py:5914
  1489. msgid ""
  1490. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1491. "combinations of other parameters."
  1492. msgstr ""
  1493. "O parâmetro [ERROR_NOTCL] Cut_Z está vazio ou é zero. O mais provável é uma "
  1494. "combinação ruim de outros parâmetros."
  1495. #: camlib.py:5656 camlib.py:5919
  1496. msgid ""
  1497. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1498. "cut into material.\n"
  1499. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1500. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1501. "code (Gcode etc)."
  1502. msgstr ""
  1503. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1504. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1505. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1506. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1507. #: camlib.py:5668 camlib.py:5931
  1508. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1509. msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1510. #: camlib.py:5672 camlib.py:5935
  1511. msgid ""
  1512. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1513. "to travel between cuts.\n"
  1514. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1515. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1516. "code (Gcode etc)."
  1517. msgstr ""
  1518. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  1519. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  1520. " que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  1521. "positivo.\n"
  1522. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1523. #: camlib.py:5679 camlib.py:5942
  1524. #, python-format
  1525. msgid ""
  1526. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1527. msgstr ""
  1528. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, "
  1529. "ignorando arquivo %s"
  1530. #: camlib.py:5809
  1531. #, python-format
  1532. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1533. msgstr "[ERROR] Esperada uma geometria, recebido %s"
  1534. #: camlib.py:5815
  1535. msgid ""
  1536. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1537. "solid_geometry."
  1538. msgstr ""
  1539. "[ERROR_NOTCL] Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria "
  1540. "sem solid_geometry."
  1541. #: camlib.py:5854
  1542. msgid ""
  1543. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1544. "current_geometry.\n"
  1545. "Raise the value (in module) and try again."
  1546. msgstr ""
  1547. "[ERROR_NOTCL] O valor de Deslocamento da Ferramenta é muito negativo para "
  1548. "usar na current_geometry.\n"
  1549. "Altere o valor e tente novamente."
  1550. #: camlib.py:6066
  1551. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1552. msgstr ""
  1553. "[ERROR_NOTCL] Não há dados da ferramenta na geometria da Pasta de Solda."
  1554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1557. msgid "Click to place ..."
  1558. msgstr "Clique para colocar ..."
  1559. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1560. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1561. msgstr ""
  1562. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1565. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1569. msgid "Click on target location ..."
  1570. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1572. msgid "[success] Done. Drill added."
  1573. msgstr "[success] Feito. Broca adicionada."
  1574. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1575. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1576. msgstr ""
  1577. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma "
  1578. "ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1580. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1581. msgstr "Clique na posição inicial Matriz Circular de Brocas"
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1584. msgid ""
  1585. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1586. "separator."
  1587. msgstr ""
  1588. "[ERROR_NOTCL] O valor não é flutuante. Verifique uma vírgula em vez do ponto "
  1589. "no separador decimal."
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1591. #, python-format
  1592. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1593. msgstr ""
  1594. "[ERROR_NOTCL] O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor. %s"
  1595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1596. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1597. msgstr ""
  1598. "[WARNING_NOTCL] Brocas demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1600. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1601. msgstr "[success] Matriz de Brocas adicionada."
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1603. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1604. msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1606. msgid ""
  1607. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1608. msgstr ""
  1609. "[ERROR_NOTCL] Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro "
  1610. "para redimensionar."
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1612. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1613. msgstr "[success] Feito. Redimensionamento de broca concluído."
  1614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1615. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1616. msgstr ""
  1617. "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma broca selecionada para redimensionar ..."
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1620. msgid "Click on reference location ..."
  1621. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1623. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1624. msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1626. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1627. msgstr "[success] Feito. Broca(s) copiada(s)."
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  1629. msgid "Excellon Editor"
  1630. msgstr "Editor Excellon"
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1633. msgid "Name:"
  1634. msgstr "Nome:"
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1636. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1637. msgid "Tools Table"
  1638. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1640. msgid ""
  1641. "Tools in this Excellon object\n"
  1642. "when are used for drilling."
  1643. msgstr ""
  1644. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1645. "quando são usadas para perfuração."
  1646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1647. msgid "Add/Delete Tool"
  1648. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1650. msgid ""
  1651. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1652. "for this Excellon object."
  1653. msgstr ""
  1654. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas \\ npara este "
  1655. "objeto Excellon."
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1657. msgid "Tool Dia:"
  1658. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063
  1660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1661. msgid "Diameter for the new tool"
  1662. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta"
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1664. msgid "Add Tool"
  1665. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1667. msgid ""
  1668. "Add a new tool to the tool list\n"
  1669. "with the diameter specified above."
  1670. msgstr ""
  1671. "Adicione uma nova ferramenta à lista de ferramentas \n"
  1672. "com o diâmetro especificado acima."
  1673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1674. msgid "Delete Tool"
  1675. msgstr "Excluir ferramenta"
  1676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1677. msgid ""
  1678. "Delete a tool in the tool list\n"
  1679. "by selecting a row in the tool table."
  1680. msgstr ""
  1681. "Excluir uma ferramenta na lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1682. "tabela de ferramentas."
  1683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1684. msgid "Resize Drill(s)"
  1685. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1687. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1688. msgstr "Redimensione uma broca ou uma seleção de brocas."
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1690. msgid "Resize Dia:"
  1691. msgstr "Redimensionar Dia:"
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1693. msgid "Diameter to resize to."
  1694. msgstr "Diâmetro para redimensionar para."
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1696. msgid "Resize"
  1697. msgstr "Redimensionar"
  1698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1699. msgid "Resize drill(s)"
  1700. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1702. msgid "Add Drill Array"
  1703. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1705. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1706. msgstr "Adicione uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1708. msgid ""
  1709. "Select the type of drills array to create.\n"
  1710. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1711. msgstr ""
  1712. "Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
  1713. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1716. msgid "Linear"
  1717. msgstr "Linear"
  1718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1720. msgid "Circular"
  1721. msgstr "Circular"
  1722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  1723. msgid "Nr of drills:"
  1724. msgstr "Nº de brocas:"
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  1726. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1727. msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1732. msgid "Direction:"
  1733. msgstr "Direção:"
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  1736. msgid ""
  1737. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1738. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1739. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1740. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1741. msgstr ""
  1742. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  1743. "- 'X' - eixo horizontal \n"
  1744. "- 'Y' - eixo vertical ou \n"
  1745. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  1748. msgid "X"
  1749. msgstr "X"
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  1752. msgid "Y"
  1753. msgstr "Y"
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  1756. msgid "Angle"
  1757. msgstr "Ângulo"
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  1760. msgid "Pitch:"
  1761. msgstr "Passo:"
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106
  1764. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1765. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5115
  1772. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1773. msgid "Angle:"
  1774. msgstr "Ângulo:"
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1777. msgid ""
  1778. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1779. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1780. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1781. "Max value is: 360.00 degrees."
  1782. msgstr ""
  1783. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
  1784. "A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
  1785. "O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
  1786. "O valor máximo é: 360.00 graus."
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1789. msgid ""
  1790. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1791. "clockwise."
  1792. msgstr ""
  1793. "Direção para matriz circular. Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido "
  1794. "anti-horário."
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699
  1797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
  1798. msgid "CW"
  1799. msgstr "CW"
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  1802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  1803. msgid "CCW"
  1804. msgstr "CCW"
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  1807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143
  1808. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1809. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1811. msgid ""
  1812. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1813. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1814. msgstr ""
  1815. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual. \n"
  1816. "Salve e reexiba Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  1818. #, python-brace-format
  1819. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1820. msgstr "[success] Adicionada nova ferramenta com dia: {dia} {units}"
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1822. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1823. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1825. #, python-brace-format
  1826. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1827. msgstr "[success] Ferramenta excluída com dia: {del_dia} {units}"
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1829. msgid ""
  1830. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1831. "creation."
  1832. msgstr ""
  1833. "[ERROR_NOTCL] Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a "
  1834. "criação do Excellon."
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1836. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1837. msgstr "[ERROR] Um erro interno ocorreu. Veja shell (linha de comando). \n"
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1839. msgid "Creating Excellon."
  1840. msgstr "Criando Excellon."
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1842. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1843. msgstr "[success] Edição de Excellon terminada."
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1845. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1846. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1848. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1849. msgstr "[success] Feito. Brocas(s) excluída(s)."
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1852. msgid "Click on the circular array Center position"
  1853. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1856. msgid "Buffer distance:"
  1857. msgstr "Distância do buffer:"
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1860. msgid "Buffer corner:"
  1861. msgstr "Canto do buffer:"
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1863. msgid ""
  1864. "There are 3 types of corners:\n"
  1865. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1866. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1867. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1868. "meeting in the corner"
  1869. msgstr ""
  1870. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  1871. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
  1872. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
  1873. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  1874. "encontrados no canto"
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1877. msgid "Round"
  1878. msgstr "Redondo"
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1881. msgid "Square"
  1882. msgstr "Quadrado"
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1885. msgid "Beveled"
  1886. msgstr "Chanfrado"
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1888. msgid "Buffer Interior"
  1889. msgstr "Buffer Interior"
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1891. msgid "Buffer Exterior"
  1892. msgstr "Buffer Exterior"
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1894. msgid "Full Buffer"
  1895. msgstr "Buffer Completo"
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1898. msgid "Buffer Tool"
  1899. msgstr "Ferramenta Buffer"
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1907. msgid ""
  1908. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1909. "retry."
  1910. msgstr ""
  1911. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
  1912. "incorreto. Altere e tente novamente."
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1914. msgid "Text Tool"
  1915. msgstr "Ferramenta de Texto"
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1917. msgid "Tool"
  1918. msgstr "Ferramenta"
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  1920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6068
  1922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1923. msgid "Tool dia:"
  1924. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6070
  1926. msgid ""
  1927. "Diameter of the tool to\n"
  1928. "be used in the operation."
  1929. msgstr ""
  1930. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  1931. "ser usada na operação."
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806
  1933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6079 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1934. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1935. msgid "Overlap Rate:"
  1936. msgstr "Taxa de Sobreposição:"
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1938. #, python-format
  1939. msgid ""
  1940. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1941. "Example:\n"
  1942. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1943. "\n"
  1944. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1945. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1946. "not painted.\n"
  1947. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1948. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1949. "due of too many paths."
  1950. msgstr ""
  1951. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  1952. "ferramenta.\n"
  1953. "Exemplo:\n"
  1954. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  1955. "ferramenta.\n"
  1956. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  1957. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  1958. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  1959. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  1960. " devido ao número de caminhos."
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822
  1962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089
  1963. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1964. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1965. msgid "Margin:"
  1966. msgstr "Margem:"
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091
  1968. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1969. msgid ""
  1970. "Distance by which to avoid\n"
  1971. "the edges of the polygon to\n"
  1972. "be painted."
  1973. msgstr ""
  1974. "Distância pela qual evitar \n"
  1975. "as bordas do polígono para \n"
  1976. "ser pintado."
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831
  1978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1979. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1980. msgid "Method:"
  1981. msgstr "Método:"
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102
  1983. msgid ""
  1984. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1985. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1986. msgstr ""
  1987. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  1988. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  1990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1992. msgid "Standard"
  1993. msgstr "Padrão"
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  1995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1996. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1997. msgid "Seed-based"
  1998. msgstr "Baseado em semente"
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  2000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2001. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2002. msgid "Straight lines"
  2003. msgstr "Linhas retas"
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  2005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6115 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2007. msgid "Connect:"
  2008. msgstr "Conectar:"
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849
  2010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2011. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2012. msgid ""
  2013. "Draw lines between resulting\n"
  2014. "segments to minimize tool lifts."
  2015. msgstr ""
  2016. "Desenhe linhas entre os \n"
  2017. "segmentos resultantes para minimizar as elevações de ferramentas."
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  2019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2021. msgid "Contour:"
  2022. msgstr "Contorno:"
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858
  2024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2025. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2026. msgid ""
  2027. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2028. "to trim rough edges."
  2029. msgstr "Corte o perímetro do polígono para cortar as arestas."
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2031. msgid "Paint"
  2032. msgstr "Pintura"
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  2035. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  2036. msgid "Paint Tool"
  2037. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2039. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2040. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2042. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2043. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2044. msgid ""
  2045. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2046. "retry."
  2047. msgstr ""
  2048. "[WARNING_NOTCL] O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
  2049. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2051. msgid ""
  2052. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2053. msgstr ""
  2054. "[WARNING_NOTCL] O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
  2055. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2057. msgid ""
  2058. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2059. "retry."
  2060. msgstr ""
  2061. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
  2062. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2067. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2068. msgid "Tools"
  2069. msgstr "Ferramentas"
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2075. msgid "Transform Tool"
  2076. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2081. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2082. msgid "Rotate"
  2083. msgstr "Girar"
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2086. msgid "Skew/Shear"
  2087. msgstr "Inclinar"
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2092. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2093. msgid "Scale"
  2094. msgstr "Redimensionar"
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2097. msgid "Mirror (Flip)"
  2098. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2102. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2103. msgid "Offset"
  2104. msgstr "Deslocamento"
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2107. #, python-format
  2108. msgid "Editor %s"
  2109. msgstr "Editor %s"
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2112. msgid ""
  2113. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2114. "Float number between -360 and 359.\n"
  2115. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2116. "Negative numbers for CCW motion."
  2117. msgstr ""
  2118. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2119. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2120. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2121. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2124. msgid ""
  2125. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2126. "The point of reference is the middle of\n"
  2127. "the bounding box for all selected shapes."
  2128. msgstr ""
  2129. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2130. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2131. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2134. msgid "Angle X:"
  2135. msgstr "Ângulo X:"
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2140. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2141. msgid ""
  2142. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2143. "Float number between -360 and 359."
  2144. msgstr ""
  2145. "Ângulo de inclinação, em graus. \n"
  2146. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2149. msgid "Skew X"
  2150. msgstr "Inclinar X"
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2155. msgid ""
  2156. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2157. "The point of reference is the middle of\n"
  2158. "the bounding box for all selected shapes."
  2159. msgstr ""
  2160. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2161. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2162. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2165. msgid "Angle Y:"
  2166. msgstr "Ângulo Y:"
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2169. msgid "Skew Y"
  2170. msgstr "Inclinar Y"
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2173. msgid "Factor X:"
  2174. msgstr "Fator X:"
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2177. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2178. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2181. msgid "Scale X"
  2182. msgstr "Redimensionar X"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2187. msgid ""
  2188. "Scale the selected shape(s).\n"
  2189. "The point of reference depends on \n"
  2190. "the Scale reference checkbox state."
  2191. msgstr ""
  2192. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2193. "O ponto de referência depende \n"
  2194. "do estado da caixa de seleção."
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2197. msgid "Factor Y:"
  2198. msgstr "Fator Y:"
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2201. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2202. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2205. msgid "Scale Y"
  2206. msgstr "Redimensionar Y"
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6474
  2209. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2210. msgid "Link"
  2211. msgstr "Fixar Taxa"
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2214. msgid ""
  2215. "Scale the selected shape(s)\n"
  2216. "using the Scale Factor X for both axis."
  2217. msgstr ""
  2218. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2219. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  2222. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2223. msgid "Scale Reference"
  2224. msgstr "Referência de escala"
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2227. msgid ""
  2228. "Scale the selected shape(s)\n"
  2229. "using the origin reference when checked,\n"
  2230. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2231. "of the selected shapes when unchecked."
  2232. msgstr ""
  2233. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s) \n"
  2234. "usando a referência de origem quando marcada, \n"
  2235. "e o centro da maior caixa delimitadora \n"
  2236. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2239. msgid "Value X:"
  2240. msgstr "Valor X:"
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2243. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2244. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2247. msgid "Offset X"
  2248. msgstr "Deslocar X"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2253. msgid ""
  2254. "Offset the selected shape(s).\n"
  2255. "The point of reference is the middle of\n"
  2256. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2257. msgstr ""
  2258. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2259. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2260. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas. \n"
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2263. msgid "Value Y:"
  2264. msgstr "Valor Y:"
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2267. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2268. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2271. msgid "Offset Y"
  2272. msgstr "Deslocar Y"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2275. msgid "Flip on X"
  2276. msgstr "Espelhar no X"
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2281. msgid ""
  2282. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2283. "Does not create a new shape."
  2284. msgstr ""
  2285. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X. \n"
  2286. "Não cria uma nova forma."
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2289. msgid "Flip on Y"
  2290. msgstr "Espelhar no Y"
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2293. msgid "Ref Pt"
  2294. msgstr "Ponto de Referência"
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2297. msgid ""
  2298. "Flip the selected shape(s)\n"
  2299. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2300. "\n"
  2301. "The point coordinates can be captured by\n"
  2302. "left click on canvas together with pressing\n"
  2303. "SHIFT key. \n"
  2304. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2305. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2306. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2307. msgstr ""
  2308. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2309. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  2310. "\n"
  2311. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2312. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2313. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2314. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2315. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2318. msgid "Point:"
  2319. msgstr "Ponto de Ref.:"
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2322. msgid ""
  2323. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2324. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2325. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2326. msgstr ""
  2327. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2328. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e \n"
  2329. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2332. msgid ""
  2333. "The point coordinates can be captured by\n"
  2334. "left click on canvas together with pressing\n"
  2335. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2336. msgstr ""
  2337. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por \n"
  2338. "botão esquerdo na tela junto com a tecla \n"
  2339. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2342. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2343. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2346. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2347. msgstr ""
  2348. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Girar, use um número."
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2351. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2352. msgstr ""
  2353. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação X, use um "
  2354. "número."
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2357. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2358. msgstr ""
  2359. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação Y, use um "
  2360. "número."
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2363. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2364. msgstr ""
  2365. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido na Escala X, use um número."
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2368. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2369. msgstr ""
  2370. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para a Escala Y, use um "
  2371. "número."
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2374. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2375. msgstr ""
  2376. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento X, use "
  2377. "um número."
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2380. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2381. msgstr ""
  2382. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento Y, use "
  2383. "um número."
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2386. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2387. msgstr ""
  2388. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2389. "para girar!"
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2392. msgid "Appying Rotate"
  2393. msgstr "Aplicando Girar"
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2396. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2397. msgstr "[success] Girar concluído."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2400. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2401. msgstr ""
  2402. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2403. "para espelhar!"
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2406. msgid "Applying Flip"
  2407. msgstr "Aplicando Espelho"
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2410. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2411. msgstr "[success] Espelhamento no eixo Y feito ..."
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2414. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2415. msgstr "[success] Espelhamento no eixo X feito ..."
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2418. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2419. msgstr ""
  2420. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2421. "para inclinar!"
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2424. msgid "Applying Skew"
  2425. msgstr "Inclinando"
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2428. #, python-format
  2429. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2430. msgstr "[success] Inclinação no eixo %s concluída ..."
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2433. #, python-format
  2434. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2435. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação Inclinar não foi executada."
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2438. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2439. msgstr ""
  2440. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2441. "para redimensionar!"
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2444. msgid "Applying Scale"
  2445. msgstr "Redimensionando"
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2448. #, python-format
  2449. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2450. msgstr "[success] Redimensionamento no eixo %s concluído ..."
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2453. #, python-format
  2454. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2455. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o redimensionamento não foi executado."
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2458. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2459. msgstr ""
  2460. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2461. "para deslocar!"
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2464. msgid "Applying Offset"
  2465. msgstr "Aplicando Deslocamento"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2468. #, python-format
  2469. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2470. msgstr "[success] Deslocamento no eixo %s concluído ..."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2473. #, python-format
  2474. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2475. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação de deslocamento não foi executada."
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2478. msgid "Rotate ..."
  2479. msgstr "Girar ..."
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2486. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2487. msgstr "Digite um valor de ângulo (graus):"
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2490. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2491. msgstr "[success] Rotação da geometria feito ..."
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2494. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2495. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotação da geometria cancelada ..."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2498. msgid "Offset on X axis ..."
  2499. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2504. #, python-format
  2505. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2506. msgstr "Digite um valor de distância ( %s ):"
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2509. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2510. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo X ..."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2513. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2514. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria X cancelada ..."
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2517. msgid "Offset on Y axis ..."
  2518. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2521. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2522. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo Y ..."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2525. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2526. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria Y cancelado ..."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2529. msgid "Skew on X axis ..."
  2530. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2533. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2534. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo X ..."
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2537. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2538. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma de geometria inclinada X cancelada ..."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2541. msgid "Skew on Y axis ..."
  2542. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2545. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2546. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo Y ..."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2549. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2550. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma da geometria inclinada Y cancelada ..."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2555. msgid "Click on Center point ..."
  2556. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2559. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2560. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2562. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2563. msgstr "[success] Feito. Adicionando Círculo concluído."
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2566. msgid "Click on Start point ..."
  2567. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2570. msgid "Click on Point3 ..."
  2571. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2574. msgid "Click on Stop point ..."
  2575. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2578. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2579. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2582. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2583. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2586. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2587. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2590. #, python-format
  2591. msgid "Direction: %s"
  2592. msgstr "Direção: %s"
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2595. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2596. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2599. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2600. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2603. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2604. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2606. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2607. msgstr "[success] Feito. Arco concluído."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2611. msgid "Click on 1st corner ..."
  2612. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2614. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2615. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2617. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2618. msgstr "[success] Feito. Retângulo concluído."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2620. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2621. msgstr ""
  2622. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2623. "completar ..."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2625. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2626. msgstr "[success] Feito. Polígono concluído."
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2631. msgid "Backtracked one point ..."
  2632. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2634. msgid "[success] Done. Path completed."
  2635. msgstr "[success] Feito. Caminho concluído."
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2637. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2638. msgstr ""
  2639. "[WARNING_NOTCL] MOVE: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para "
  2640. "mover ..."
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2643. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2644. msgstr " MOVE: Clique no ponto de referência ..."
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2646. msgid " Click on destination point ..."
  2647. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2649. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2650. msgstr "[success] Feito. Movimento de Geometria(s) completo."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2652. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2653. msgstr "[success] Feito. Cópia de Geometria(s) concluída."
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2655. #, python-format
  2656. msgid ""
  2657. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2658. "supported. Error: %s"
  2659. msgstr ""
  2660. "[ERROR] Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  2661. "suportados. Erro: %s"
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2663. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2664. msgstr "[success] Feito. Adicionando texto concluído."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2666. msgid "Create buffer geometry ..."
  2667. msgstr "Criar geometria de buffer ..."
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2671. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2672. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2675. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2676. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer concluída."
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2678. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2679. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Int concluída."
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2681. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2682. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Ext concluída."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2685. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2686. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2691. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2692. msgstr "Clique para pegar a forma de apagar ..."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2695. msgid "Click to erase ..."
  2696. msgstr "Clique para apagar ..."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2699. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2700. msgstr "[success] Feito. Ação da ferramenta Borracha concluída."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2702. msgid "Create Paint geometry ..."
  2703. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2706. msgid "Shape transformations ..."
  2707. msgstr "Transformações de forma ..."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2709. #, python-brace-format
  2710. msgid ""
  2711. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2712. msgstr ""
  2713. "[WARNING_NOTCL] Editando Geometria MultiGeo, ferramenta: {tool} com "
  2714. "diâmetro: {dia}"
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3776
  2716. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2717. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2753
  2719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2817
  2720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  2721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  2722. msgid "Click on target point."
  2723. msgstr "Clique no ponto alvo."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4027
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4062
  2726. msgid ""
  2727. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2728. "Intersection."
  2729. msgstr ""
  2730. "[WARNING_NOTCL] É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geográficos "
  2731. "para fazer a interseção."
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4146
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4184
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4260
  2735. msgid ""
  2736. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2737. "generate an 'inside' shape"
  2738. msgstr ""
  2739. "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior "
  2740. "para gerar uma forma 'interna'"
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4155
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4193
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4268
  2744. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2745. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4159
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4272
  2749. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2750. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distância inválida para armazenamento em buffer."
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4281
  2753. msgid ""
  2754. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2755. msgstr ""
  2756. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2757. "diferente."
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4177
  2759. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2760. msgstr "[success] Geometria completa do buffer criada."
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4207
  2762. msgid ""
  2763. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2764. msgstr ""
  2765. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2766. "menor."
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4222
  2768. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2769. msgstr "[success] Geometria do buffer interna criada."
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4293
  2771. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2772. msgstr "[success] Geometria de buffer externa criada."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357
  2774. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2775. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para pintura."
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  2777. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2778. msgstr "[WARNING] Valor inválido para {}"
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4369
  2780. msgid ""
  2781. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2782. "(100%)."
  2783. msgstr ""
  2784. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível fazer o Paint. O valor de sobreposição tem "
  2785. "que ser menor que 1,00 (100%)."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4428
  2787. #, python-format
  2788. msgid ""
  2789. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2790. "different method of Paint\n"
  2791. "%s"
  2792. msgstr ""
  2793. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  2794. "parâmetros. Ou um método diferente de Paint \n"
  2795. " %s"
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439
  2797. msgid "[success] Paint done."
  2798. msgstr "[success] Pintura feita."
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2800. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2801. msgstr ""
  2802. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na "
  2803. "Tabela de Abertura"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2806. msgid ""
  2807. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2808. msgstr ""
  2809. "[WARNING_NOTCL] O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2812. msgid ""
  2813. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2814. msgstr ""
  2815. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura com o tipo 'C', 'R' ou "
  2816. "'O'."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2818. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2819. msgstr "[success] Feito. Adicionando Pad concluído."
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2821. msgid ""
  2822. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2823. msgstr ""
  2824. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma "
  2825. "abertura na Tabela de Abertura"
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2827. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2828. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2830. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2831. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor é digitado incorretamente. Verifique o valor."
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2833. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2834. msgstr ""
  2835. "[WARNING_NOTCL] Demasiados Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2837. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2838. msgstr "[success] Matriz de Pads adicionada."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2840. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2841. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e clique em ..."
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2843. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2844. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nada selecionado."
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2846. msgid ""
  2847. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2848. "same aperture."
  2849. msgstr ""
  2850. "[WARNING_NOTCL] Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias "
  2851. "pertencentes à mesma abertura."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2853. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2854. msgstr "[success] Feito. Poligonizar concluído."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2858. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2859. msgstr "Modo de canto 1: 45 graus ..."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2861. msgid "Click on 1st point ..."
  2862. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2865. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2866. msgstr ""
  2867. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2868. "completar ..."
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2871. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2872. msgstr "Modo de canto 2: 45 graus invertido ..."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2875. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2876. msgstr "Modo de canto 3: 90 graus ..."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2879. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2880. msgstr "Modo de canto 4: 90 graus invertido ..."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2883. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2884. msgstr "Modo de canto 5: Ângulo livre ..."
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2888. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2889. msgstr "Modo de Trilha 1: 45 graus ..."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2892. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2893. msgstr "Modo de Trilha 2: 45 graus invertido ..."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2896. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2897. msgstr "Modo de Trilha 3: 90 graus ..."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2900. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2901. msgstr "Modo de Trilha 4: 90 graus invertido ..."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2904. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2905. msgstr "Modo de Trilha 5: Ângulo livre ..."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2907. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2908. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2910. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2911. msgstr "Buffer as aberturas selecionadas ..."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2913. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2914. msgstr "Marcar áreas de polígonos no Gerber editado..."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2916. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2917. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para se mover ..."
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2919. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2920. msgstr "[success] Feito. Mover Aberturas completo."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2922. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2923. msgstr "[success] Feito. Aberturas copiadas."
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4349
  2926. msgid "Gerber Editor"
  2927. msgstr "Editor Gerber"
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2929. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2930. msgstr "<b> Aberturas: </b>"
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2932. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2933. msgstr "Mesa de Aberturas para o Objeto Gerber."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2936. msgid "Code"
  2937. msgstr "Código"
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2941. msgid "Type"
  2942. msgstr "Tipo"
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2945. msgid "Size"
  2946. msgstr "Tamanho"
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2949. msgid "Dim"
  2950. msgstr "Dim"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2952. msgid "Index"
  2953. msgstr "Índice"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2955. msgid "Aperture Code"
  2956. msgstr "Código de Abertura"
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2958. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2959. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2962. msgid "Aperture Size:"
  2963. msgstr "Tamanho da abertura:"
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2965. msgid ""
  2966. "Aperture Dimensions:\n"
  2967. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2968. " - (dia, nVertices) for P type"
  2969. msgstr ""
  2970. "Dimensões da abertura: \n"
  2971. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  2972. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2974. msgid "Aperture Code:"
  2975. msgstr "Código de Abertura:"
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2977. msgid "Code for the new aperture"
  2978. msgstr "Código para a nova abertura"
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2980. msgid ""
  2981. "Size for the new aperture.\n"
  2982. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2983. "this value is automatically\n"
  2984. "calculated as:\n"
  2985. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2986. msgstr ""
  2987. "Tamanho para a nova abertura. \n"
  2988. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então \n"
  2989. "este valor será automaticamente \n"
  2990. "calculado como: \n"
  2991. "sqrt (largura^2 + altura^2)"
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2993. msgid "Aperture Type:"
  2994. msgstr "Tipo de Abertura:"
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2996. msgid ""
  2997. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2998. "C = circular\n"
  2999. "R = rectangular\n"
  3000. "O = oblong"
  3001. msgstr ""
  3002. "Selecione o tipo de nova abertura. Pode ser: \n"
  3003. "C = circular \n"
  3004. "R = retangular \n"
  3005. "O = oblongo"
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  3007. msgid "Aperture Dim:"
  3008. msgstr "Dim Abertura:"
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3010. msgid ""
  3011. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3012. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3013. "The format is (width, height)"
  3014. msgstr ""
  3015. "Dimensões da nova abertura. \n"
  3016. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R). \n"
  3017. "O formato é (largura, altura)"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3019. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3020. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3022. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3023. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de abertura"
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3025. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3026. msgstr "Adicione uma nova abertura à lista de abertura."
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3028. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3029. msgstr "Excluir uma abertura da lista de abertura"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3031. msgid "Buffer Aperture:"
  3032. msgstr "Buffer Aperture:"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3034. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3035. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de abertura"
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3037. msgid ""
  3038. "There are 3 types of corners:\n"
  3039. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3040. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3041. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3042. "meeting in the corner"
  3043. msgstr ""
  3044. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  3045. " - 'Round': o canto é arredondado. \n"
  3046. " - 'Square:' o canto é ângulo agudo. \n"
  3047. " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3048. "reunidos no canto"
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3051. msgid "Buffer"
  3052. msgstr "Buffer"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3054. msgid "Scale Aperture:"
  3055. msgstr "Redimensiona Abertura:"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3057. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3058. msgstr "Redimensionar uma abertura na lista de abertura"
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3060. msgid "Scale factor:"
  3061. msgstr "Fator de escala:"
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3063. msgid ""
  3064. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3065. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3066. msgstr ""
  3067. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3068. "Os valores podem estar entre 0,0000 e 999,9999"
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3070. msgid "Mark polygon areas:"
  3071. msgstr "Marcar áreas de polígonos:"
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3073. msgid "Mark the polygon areas."
  3074. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3076. msgid "Area UPPER threshold:"
  3077. msgstr "Limite de área SUPERIOR:"
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3079. msgid ""
  3080. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3081. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3082. msgstr ""
  3083. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3084. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3086. msgid "Area LOWER threshold:"
  3087. msgstr "Limite de área INFERIOR:"
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3089. msgid ""
  3090. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3091. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3092. msgstr ""
  3093. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3094. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3096. msgid "Go"
  3097. msgstr "Ir"
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3100. msgid "Add Pad Array"
  3101. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3103. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3104. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3106. msgid ""
  3107. "Select the type of pads array to create.\n"
  3108. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3109. msgstr ""
  3110. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar. \n"
  3111. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3113. msgid "Nr of pads:"
  3114. msgstr "Nº de pads:"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3116. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3117. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3120. msgid ""
  3121. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3122. "retry."
  3123. msgstr ""
  3124. "[WARNING_NOTCL] O valor do código de abertura está em falta ou em formato "
  3125. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3127. msgid ""
  3128. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3129. "in format (width, height) and retry."
  3130. msgstr ""
  3131. "[WARNING_NOTCL] O valor das dimensões da abertura está em falta ou está no "
  3132. "formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3134. msgid ""
  3135. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3136. "retry."
  3137. msgstr ""
  3138. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no "
  3139. "formato errado. Altere e tente novamente."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3141. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3142. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abertura já na tabela de abertura."
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3144. #, python-brace-format
  3145. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3146. msgstr "[success] Adicionada nova abertura com código: {apid}"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3148. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3149. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3151. #, python-format
  3152. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3153. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura -> %s"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3155. #, python-brace-format
  3156. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3157. msgstr "[success] Abertura excluída com código: {del_dia}"
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3159. #, python-format
  3160. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3161. msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3163. msgid ""
  3164. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3165. "creation."
  3166. msgstr ""
  3167. "[ERROR_NOTCL] Não há definições do Aperture no arquivo. Abortando a criação "
  3168. "de Gerber."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3170. msgid "Creating Gerber."
  3171. msgstr "Criando Gerber."
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3173. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3174. msgstr "[success] Edição de Gerber finalizada."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3176. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3177. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3179. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3180. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma geometria de abertura selecionada."
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3182. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3183. msgstr "[success] Feito. Geometria das aberturas excluída."
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3185. msgid ""
  3186. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3187. "again."
  3188. msgstr ""
  3189. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma "
  3190. "abertura e tente novamente."
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3192. #, python-format
  3193. msgid ""
  3194. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3195. "%s"
  3196. msgstr ""
  3197. "[ERROR_NOTCL] Falhou.\n"
  3198. " %s"
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3200. msgid ""
  3201. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3202. "retry."
  3203. msgstr ""
  3204. "[WARNING_NOTCL] O valor do fator de escala está ausente ou está em formato "
  3205. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3207. msgid ""
  3208. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3209. "again."
  3210. msgstr ""
  3211. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura a redimensionar. Selecione pelo menos uma "
  3212. "abertura e tente novamente."
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3214. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3215. msgstr "[success] Redimensionamento concluído."
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3217. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3218. msgstr "[success] Áreas de polígono marcadas."
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3220. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3221. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há polígonos para marcar a área."
  3222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3223. msgid "&File"
  3224. msgstr "&Arquivo"
  3225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3226. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3227. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3229. msgid "Will create a new, blank project"
  3230. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3232. msgid "&New"
  3233. msgstr "&Novo"
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3235. msgid "Geometry\tN"
  3236. msgstr "Geometria\tN"
  3237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3238. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3239. msgstr "Irá criar um novo Objeto Geometria vazio."
  3240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3241. msgid "Gerber\tB"
  3242. msgstr "Gerber\tB"
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3244. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3245. msgstr "Irá criar um novo Objeto Gerber vazio."
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3247. msgid "Excellon\tL"
  3248. msgstr "Excellon\tL"
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3250. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3251. msgstr "Irá criar um novo Objeto Excellon vazio."
  3252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3253. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3254. msgid "Open"
  3255. msgstr "Abrir"
  3256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3257. msgid "Open &Project ..."
  3258. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3260. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3261. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3263. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3264. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3266. msgid "Open G-&Code ..."
  3267. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3269. msgid "Open Config ..."
  3270. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3272. msgid "Recent projects"
  3273. msgstr "Projetos Recentes"
  3274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3275. msgid "Recent files"
  3276. msgstr "Arquivos recentes"
  3277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3278. msgid "Scripting"
  3279. msgstr "Scripting"
  3280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3281. msgid "New Script ..."
  3282. msgstr "Novo Script ..."
  3283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3284. msgid "Open Script ..."
  3285. msgstr "Abrir Script ..."
  3286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3287. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3288. msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  3289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3290. msgid ""
  3291. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3292. "enabling the automation of certain\n"
  3293. "functions of FlatCAM."
  3294. msgstr ""
  3295. "Irá executar o script TCL aberto \n"
  3296. "ativando a automação de certas \n"
  3297. "funções do FlatCAM."
  3298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3299. msgid "Import"
  3300. msgstr "Importar"
  3301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3302. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3303. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3305. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3306. msgstr "&SVG como objeto Gerber ..."
  3307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3308. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3309. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3311. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3312. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3314. msgid "Export"
  3315. msgstr "Exportar"
  3316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3317. msgid "Export &SVG ..."
  3318. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3320. msgid "Export DXF ..."
  3321. msgstr "Exportar DXF ..."
  3322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3323. msgid "Export &PNG ..."
  3324. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3326. msgid ""
  3327. "Will export an image in PNG format,\n"
  3328. "the saved image will contain the visual \n"
  3329. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3330. msgstr ""
  3331. "Irá exportar uma imagem em formato PNG, \n"
  3332. " a imagem salva conterá as informações \n"
  3333. " visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3335. msgid "Export &Excellon ..."
  3336. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3338. msgid ""
  3339. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3340. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3341. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3342. msgstr ""
  3343. "Irá exportar um Objeto Excellon como arquivo Excel, \n"
  3344. "no formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3345. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3347. msgid "Export &Gerber ..."
  3348. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3350. msgid ""
  3351. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3352. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3353. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3354. msgstr ""
  3355. "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
  3356. "o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3357. "estão definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3359. msgid "Save &Defaults"
  3360. msgstr "Salvar Pa&drões"
  3361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3362. msgid "Save"
  3363. msgstr "Salvar"
  3364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3365. msgid "&Save Project ..."
  3366. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3368. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3369. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3371. msgid "Save Project C&opy ..."
  3372. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3374. msgid "E&xit"
  3375. msgstr "Sair"
  3376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3377. msgid "&Edit"
  3378. msgstr "&Editar"
  3379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3380. msgid "Edit Object\tE"
  3381. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3383. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3384. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3386. msgid "Conversion"
  3387. msgstr "Conversão"
  3388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3389. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3390. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3392. msgid ""
  3393. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3394. "- Gerber\n"
  3395. "- Excellon\n"
  3396. "- Geometry\n"
  3397. "into a new combo Geometry object."
  3398. msgstr ""
  3399. "Mesclar uma seleção de objetos, que podem ser do tipo: \n"
  3400. "- Gerber\n"
  3401. "- Excellon\n"
  3402. "- Geometria\n"
  3403. " em um novo objeto Geometria."
  3404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3405. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3406. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3408. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3409. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3411. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3412. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3414. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3415. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3417. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3418. msgstr "Converter Single para MultiGeo"
  3419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3420. msgid ""
  3421. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3422. "to a multi_geometry type."
  3423. msgstr ""
  3424. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3425. "em um tipo multi_geometry."
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3427. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3428. msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
  3429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3430. msgid ""
  3431. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3432. "to a single_geometry type."
  3433. msgstr ""
  3434. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3435. "em um tipo single_geometry."
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3437. msgid "Convert Any to Geo"
  3438. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3440. msgid "Convert Any to Gerber"
  3441. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3443. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3444. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3446. msgid "&Delete\tDEL"
  3447. msgstr "&Excluir\tDEL"
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3449. msgid "Se&t Origin\tO"
  3450. msgstr "De&finir Origem\tO"
  3451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3452. msgid "Jump to Location\tJ"
  3453. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3455. msgid "Toggle Units\tQ"
  3456. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3458. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3459. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3461. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3462. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3464. msgid "&Options"
  3465. msgstr "&Opções"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3467. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3468. msgstr "Gi&rar seleção\tSHIFT+(R)"
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3470. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3471. msgstr "&Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3473. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3474. msgstr "&Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3476. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3477. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3479. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3480. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3482. msgid "View source\tALT+S"
  3483. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3485. msgid "&View"
  3486. msgstr "&Ver"
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3488. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3489. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3491. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3492. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3494. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3495. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3497. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3498. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3500. msgid "&Zoom In\t="
  3501. msgstr "&Zoom +\t="
  3502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3503. msgid "&Zoom Out\t-"
  3504. msgstr "&Zoom -\t-"
  3505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3506. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3507. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3509. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3510. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3512. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3513. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3515. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3516. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3518. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3519. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3521. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3522. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3524. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3525. msgstr "Alternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3527. msgid "&Tool"
  3528. msgstr "Ferramen&ta"
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3530. msgid "&Command Line\tS"
  3531. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3533. msgid "&Help"
  3534. msgstr "&Ajuda"
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3536. msgid "Help\tF1"
  3537. msgstr "Ajuda\tF1"
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3539. msgid "FlatCAM.org"
  3540. msgstr "FlatCAM.org"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3542. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3543. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3545. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3546. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3548. msgid "About"
  3549. msgstr "Sobre"
  3550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3551. msgid "Add Circle\tO"
  3552. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3554. msgid "Add Arc\tA"
  3555. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3557. msgid "Add Rectangle\tR"
  3558. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3560. msgid "Add Polygon\tN"
  3561. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3563. msgid "Add Path\tP"
  3564. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3566. msgid "Add Text\tT"
  3567. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3569. msgid "Polygon Union\tU"
  3570. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3572. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3573. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3575. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3576. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3578. msgid "Cut Path\tX"
  3579. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3581. msgid "Copy Geom\tC"
  3582. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3584. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3585. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3587. msgid "Move\tM"
  3588. msgstr "Mover\tM"
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3590. msgid "Buffer Tool\tB"
  3591. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3593. msgid "Paint Tool\tI"
  3594. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3596. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3597. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3599. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3600. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3602. msgid ">Excellon Editor<"
  3603. msgstr ">Editor Excellon<"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3605. msgid "Add Drill Array\tA"
  3606. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3608. msgid "Add Drill\tD"
  3609. msgstr "Adicionar Broca\tD"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3611. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3612. msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3614. msgid "Copy\tC"
  3615. msgstr "Copiar\tC"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3617. msgid "Delete\tDEL"
  3618. msgstr "Excluir\tDEL"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3620. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3621. msgstr "Mover Broca(s)\tM"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3623. msgid ">Gerber Editor<"
  3624. msgstr ">Editor Gerber<"
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3626. msgid "Add Pad\tP"
  3627. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3629. msgid "Add Pad Array\tA"
  3630. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3632. msgid "Add Track\tT"
  3633. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3635. msgid "Add Region\tN"
  3636. msgstr "Adicionar Região\tN"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3638. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3639. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3641. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3642. msgstr "Adicionar SemiDisc\tE"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3644. msgid "Add Disc\tD"
  3645. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3647. msgid "Buffer\tB"
  3648. msgstr "Buffer\tB"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3650. msgid "Scale\tS"
  3651. msgstr "Escala\tS"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3653. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3654. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3656. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3657. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3659. msgid "Transform\tALT+R"
  3660. msgstr "Transformar\tALT+R"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3662. msgid "Enable Plot"
  3663. msgstr "Habilitar Gráfico"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3665. msgid "Disable Plot"
  3666. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3668. msgid "Generate CNC"
  3669. msgstr "Gerar CNC"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3671. msgid "View Source"
  3672. msgstr "Ver Fonte"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3674. msgid "Edit"
  3675. msgstr "Editar"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3677. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3678. msgid "Properties"
  3679. msgstr "Propriedades"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3681. msgid "File Toolbar"
  3682. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3684. msgid "Edit Toolbar"
  3685. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3687. msgid "View Toolbar"
  3688. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3690. msgid "Shell Toolbar"
  3691. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3693. msgid "Tools Toolbar"
  3694. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3696. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3697. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3699. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3700. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3702. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3703. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3705. msgid "Grid Toolbar"
  3706. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3708. msgid "Open project"
  3709. msgstr "Abrir projeto"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3711. msgid "Save project"
  3712. msgstr "Salvar projeto"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3714. msgid "New Blank Geometry"
  3715. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3717. msgid "New Blank Gerber"
  3718. msgstr "Novo Gerber em branco"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3720. msgid "New Blank Excellon"
  3721. msgstr "Novo Excellon em branco"
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3723. msgid "Editor"
  3724. msgstr "Editor"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3726. msgid "Save Object and close the Editor"
  3727. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3729. msgid "&Delete"
  3730. msgstr "&Excluir"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3732. msgid "&Replot"
  3733. msgstr "&Redesenhar"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3735. msgid "&Clear plot"
  3736. msgstr "Limpar gráfi&co"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3738. msgid "Zoom In"
  3739. msgstr "Zoom +"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3741. msgid "Zoom Out"
  3742. msgstr "Zoom -"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3745. msgid "Zoom Fit"
  3746. msgstr "Zoom Ajustado"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3748. msgid "&Command Line"
  3749. msgstr "Linha de &Comando"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3751. msgid "2Sided Tool"
  3752. msgstr "PCB de 2 Faces"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3754. msgid "&Cutout Tool"
  3755. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  3758. msgid "NCC Tool"
  3759. msgstr "Ferramenta NCC"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3761. msgid "Panel Tool"
  3762. msgstr "Ferramenta de Painel"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3764. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3765. msgid "Film Tool"
  3766. msgstr "Ferramenta de Filme"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3768. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3769. msgid "SolderPaste Tool"
  3770. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3772. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3773. msgid "Substract Tool"
  3774. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3776. msgid "Calculators Tool"
  3777. msgstr "Calculadoras"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3781. msgid "Select"
  3782. msgstr "Selecionar"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3784. msgid "Add Drill Hole"
  3785. msgstr "Adicionar Furo"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3787. msgid "Add Drill Hole Array"
  3788. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3790. msgid "Resize Drill"
  3791. msgstr "Redimensionar Broca"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3793. msgid "Copy Drill"
  3794. msgstr "Copiar Broca"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3796. msgid "Delete Drill"
  3797. msgstr "Excluir Broca"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3799. msgid "Move Drill"
  3800. msgstr "Mover Broca"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3802. msgid "Add Circle"
  3803. msgstr "Adicionar Círculo"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3805. msgid "Add Arc"
  3806. msgstr "Adicionar Arco"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3808. msgid "Add Rectangle"
  3809. msgstr "Adicionar Retângulo"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3811. msgid "Add Path"
  3812. msgstr "Adicionar Caminho"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3814. msgid "Add Polygon"
  3815. msgstr "Adicionar Polígono"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3817. msgid "Add Text"
  3818. msgstr "Adicionar Texto"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3820. msgid "Add Buffer"
  3821. msgstr "Adicionar Buffer"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3823. msgid "Paint Shape"
  3824. msgstr "Pintar Forma"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3827. msgid "Eraser"
  3828. msgstr "Apagador"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3830. msgid "Polygon Union"
  3831. msgstr "União de Polígonos"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  3833. msgid "Polygon Intersection"
  3834. msgstr "Interseção de Polígonos"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3836. msgid "Polygon Subtraction"
  3837. msgstr "Subtração de Polígonos"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3839. msgid "Cut Path"
  3840. msgstr "Caminho de Corte"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3842. msgid "Copy Shape(s)"
  3843. msgstr "Copiar Forma(s)"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3845. msgid "Delete Shape '-'"
  3846. msgstr "Excluir Forma '-'"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3849. msgid "Transformations"
  3850. msgstr "Transformações"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3852. msgid "Move Objects "
  3853. msgstr "Mover Objetos "
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3855. msgid "Add Pad"
  3856. msgstr "Adicionar Pad"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3858. msgid "Add Track"
  3859. msgstr "Adicionar Trilha"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3861. msgid "Add Region"
  3862. msgstr "Adicionar Região"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3864. msgid "Poligonize"
  3865. msgstr "Poligonizar"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3867. msgid "SemiDisc"
  3868. msgstr "SemiDisco"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3870. msgid "Disc"
  3871. msgstr "Disco"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3873. msgid "Mark Area"
  3874. msgstr "Marcar Área"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3877. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3878. msgid "Move"
  3879. msgstr "Mover"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3881. msgid "Snap to grid"
  3882. msgstr "Encaixar na Grade"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3884. msgid "Grid X snapping distance"
  3885. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3887. msgid "Grid Y snapping distance"
  3888. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3890. msgid ""
  3891. "When active, value on Grid_X\n"
  3892. "is copied to the Grid_Y value."
  3893. msgstr ""
  3894. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  3895. "é copiado para o valor Grid_Y."
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3897. msgid "Snap to corner"
  3898. msgstr "Encaixar no canto"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  3901. msgid "Max. magnet distance"
  3902. msgstr "Max. distância magnética"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3904. msgid "Project"
  3905. msgstr "Projeto"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3907. msgid "Selected"
  3908. msgstr "Selecionado"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3910. msgid "Plot Area"
  3911. msgstr "Área de Gráfico"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3913. msgid "General"
  3914. msgstr "Geral"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3916. msgid "APP. DEFAULTS"
  3917. msgstr "PADRÕES APP."
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3919. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3920. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3922. msgid "GERBER"
  3923. msgstr "Gerber"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3925. msgid "EXCELLON"
  3926. msgstr "Excellon"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3928. msgid "GEOMETRY"
  3929. msgstr "Geometria"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3931. msgid "CNC-JOB"
  3932. msgstr "Trabalho CNC"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3934. msgid "TOOLS"
  3935. msgstr "Ferramentas"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3937. msgid "Import Preferences"
  3938. msgstr "Importar Preferências"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3940. msgid ""
  3941. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3942. "previously saved on HDD.\n"
  3943. "\n"
  3944. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3945. "on the first start. Do not delete that file."
  3946. msgstr ""
  3947. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  3948. "previamente salvo no HDD.\n"
  3949. "\n"
  3950. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  3951. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3953. msgid "Export Preferences"
  3954. msgstr "Exportar Preferências"
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3956. msgid ""
  3957. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3958. "that is saved on HDD."
  3959. msgstr ""
  3960. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  3961. "salvo no HDD."
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3963. msgid "Open Pref Folder"
  3964. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3966. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3967. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  3969. msgid ""
  3970. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3971. "which is the file storing the working default preferences."
  3972. msgstr ""
  3973. "Salve as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  3974. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  3976. msgid ""
  3977. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3978. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3979. "\"width:283px\">\n"
  3980. " <tbody>\n"
  3981. " <tr height=\"20\">\n"
  3982. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3983. "td>\n"
  3984. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3985. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3986. " </tr>\n"
  3987. " <tr height=\"20\">\n"
  3988. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3989. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3990. " </tr>\n"
  3991. " <tr height=\"20\">\n"
  3992. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3993. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3994. " </tr>\n"
  3995. " <tr height=\"20\">\n"
  3996. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3997. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3998. " </tr>\n"
  3999. " <tr height=\"20\">\n"
  4000. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4001. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4002. " </tr>\n"
  4003. " <tr height=\"20\">\n"
  4004. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4005. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4006. " </tr>\n"
  4007. " <tr height=\"20\">\n"
  4008. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4009. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4010. " </tr>\n"
  4011. " <tr height=\"20\">\n"
  4012. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4013. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4014. " </tr>\n"
  4015. " <tr height=\"20\">\n"
  4016. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4017. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4018. " </tr>\n"
  4019. " <tr height=\"20\">\n"
  4020. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4021. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4022. " </tr>\n"
  4023. " <tr height=\"20\">\n"
  4024. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4025. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4026. " </tr>\n"
  4027. " <tr height=\"20\">\n"
  4028. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4029. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4030. " </tr>\n"
  4031. " <tr height=\"20\">\n"
  4032. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4033. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4034. " </tr>\n"
  4035. " <tr height=\"20\">\n"
  4036. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4037. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4038. " </tr>\n"
  4039. " <tr height=\"20\">\n"
  4040. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4041. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4042. " </tr>\n"
  4043. " <tr height=\"20\">\n"
  4044. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4045. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4046. " </tr>\n"
  4047. " <tr height=\"20\">\n"
  4048. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4049. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4050. " </tr>\n"
  4051. " <tr height=\"20\">\n"
  4052. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4053. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4054. " </tr>\n"
  4055. " <tr height=\"20\">\n"
  4056. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4057. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4058. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4059. " </tr>\n"
  4060. " <tr height=\"20\">\n"
  4061. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4062. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4063. " </tr>\n"
  4064. " <tr height=\"20\">\n"
  4065. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4066. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4067. " </tr>\n"
  4068. " <tr height=\"20\">\n"
  4069. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4070. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4071. " </tr>\n"
  4072. " <tr height=\"20\">\n"
  4073. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4074. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4075. " </tr>\n"
  4076. " <tr height=\"20\">\n"
  4077. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4078. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4079. " </tr>\n"
  4080. " <tr height=\"20\">\n"
  4081. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4082. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4083. " </tr>\n"
  4084. " <tr height=\"20\">\n"
  4085. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4086. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4087. " </tr>\n"
  4088. " <tr height=\"20\">\n"
  4089. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4090. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4091. " </tr>\n"
  4092. " <tr height=\"20\">\n"
  4093. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4094. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4095. " </tr>\n"
  4096. " <tr height=\"20\">\n"
  4097. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4098. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4099. " </tr>\n"
  4100. " <tr height=\"20\">\n"
  4101. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4102. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4103. " </tr>\n"
  4104. " <tr height=\"20\">\n"
  4105. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4106. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4107. " </tr>\n"
  4108. " <tr height=\"20\">\n"
  4109. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4110. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4111. " </tr>\n"
  4112. " <tr height=\"20\">\n"
  4113. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4114. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4115. " </tr>\n"
  4116. " <tr height=\"20\">\n"
  4117. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4118. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4119. " </tr>\n"
  4120. " <tr height=\"20\">\n"
  4121. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4122. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4123. " </tr>\n"
  4124. " <tr height=\"20\">\n"
  4125. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4126. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4127. " </tr>\n"
  4128. " <tr height=\"20\">\n"
  4129. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4130. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4131. " </tr>\n"
  4132. " <tr height=\"20\">\n"
  4133. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4134. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4135. " </tr>\n"
  4136. " <tr height=\"20\">\n"
  4137. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4138. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4139. " </tr>\n"
  4140. " <tr height=\"20\">\n"
  4141. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4142. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4143. " </tr>\n"
  4144. " <tr height=\"20\">\n"
  4145. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4146. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4147. " </tr>\n"
  4148. " <tr height=\"20\">\n"
  4149. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4150. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4151. " </tr>\n"
  4152. " <tr height=\"20\">\n"
  4153. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4154. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4155. " </tr>\n"
  4156. " <tr height=\"20\">\n"
  4157. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4158. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4159. " </tr>\n"
  4160. " <tr height=\"20\">\n"
  4161. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4162. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4163. " </tr>\n"
  4164. " <tr height=\"20\">\n"
  4165. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4166. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4167. " </tr>\n"
  4168. " <tr height=\"20\">\n"
  4169. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4170. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4171. " </tr>\n"
  4172. " <tr height=\"20\">\n"
  4173. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4174. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4175. " </tr>\n"
  4176. " <tr height=\"20\">\n"
  4177. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4178. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4179. " </tr>\n"
  4180. " <tr height=\"20\">\n"
  4181. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4182. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4183. " </tr>\n"
  4184. " <tr height=\"20\">\n"
  4185. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4186. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4187. " </tr>\n"
  4188. " <tr height=\"20\">\n"
  4189. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4190. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4191. " </tr>\n"
  4192. " <tr height=\"20\">\n"
  4193. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4194. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4195. " </tr>\n"
  4196. " <tr height=\"20\">\n"
  4197. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4198. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4199. " </tr>\n"
  4200. " <tr height=\"20\">\n"
  4201. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4202. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4203. " </tr>\n"
  4204. " <tr height=\"20\">\n"
  4205. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4206. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4207. " </tr>\n"
  4208. " <tr height=\"20\">\n"
  4209. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4210. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4211. " </tr>\n"
  4212. " <tr height=\"20\">\n"
  4213. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4214. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4215. " </tr>\n"
  4216. " <tr height=\"20\">\n"
  4217. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4218. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4219. " </tr>\n"
  4220. " <tr height=\"20\">\n"
  4221. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4222. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4223. " </tr>\n"
  4224. " <tr height=\"20\">\n"
  4225. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4226. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4227. " </tr>\n"
  4228. " <tr height=\"20\">\n"
  4229. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4230. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4231. " </tr>\n"
  4232. " <tr height=\"20\">\n"
  4233. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4234. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4235. " </tr>\n"
  4236. " <tr height=\"20\">\n"
  4237. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4238. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4239. " </tr>\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4242. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4243. "Side)</td>\n"
  4244. " </tr>\n"
  4245. " <tr height=\"20\">\n"
  4246. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4247. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4248. " </tr>\n"
  4249. " <tr height=\"20\">\n"
  4250. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4251. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4252. " </tr>\n"
  4253. " </tbody>\n"
  4254. " </table>\n"
  4255. " \n"
  4256. " "
  4257. msgstr ""
  4258. "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  4259. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4260. "\"width:283px\">\n"
  4261. " <tbody>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4264. "td>\n"
  4265. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4266. "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  4267. " </tr>\n"
  4268. " <tr height=\"20\">\n"
  4269. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4270. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4271. " </tr>\n"
  4272. " <tr height=\"20\">\n"
  4273. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4274. " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  4275. " </tr>\n"
  4276. " <tr height=\"20\">\n"
  4277. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4278. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  4279. " </tr>\n"
  4280. " <tr height=\"20\">\n"
  4281. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4282. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  4283. " </tr>\n"
  4284. " <tr height=\"20\">\n"
  4285. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4286. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4287. " </tr>\n"
  4288. " <tr height=\"20\">\n"
  4289. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4290. " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  4291. " </tr>\n"
  4292. " <tr height=\"20\">\n"
  4293. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4294. " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  4295. " </tr>\n"
  4296. " <tr height=\"20\">\n"
  4297. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4298. " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  4299. " </tr>\n"
  4300. " <tr height=\"20\">\n"
  4301. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4302. " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  4303. " </tr>\n"
  4304. " <tr height=\"20\">\n"
  4305. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4306. " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  4307. " </tr>\n"
  4308. " <tr height=\"20\">\n"
  4309. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4310. " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  4311. " </tr>\n"
  4312. " <tr height=\"20\">\n"
  4313. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4314. " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  4315. " </tr>\n"
  4316. " <tr height=\"20\">\n"
  4317. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4318. " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  4319. " </tr>\n"
  4320. " <tr height=\"20\">\n"
  4321. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4322. " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  4323. " </tr>\n"
  4324. " <tr height=\"20\">\n"
  4325. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4326. " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  4327. " </tr>\n"
  4328. " <tr height=\"20\">\n"
  4329. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4330. " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  4331. " </tr>\n"
  4332. " <tr height=\"20\">\n"
  4333. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4334. " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  4335. " </tr>\n"
  4336. " <tr height=\"20\">\n"
  4337. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4338. " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  4339. "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  4340. " </tr>\n"
  4341. " <tr height=\"20\">\n"
  4342. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4343. " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  4344. " </tr>\n"
  4345. " <tr height=\"20\">\n"
  4346. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4347. " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  4348. " </tr>\n"
  4349. " <tr height=\"20\">\n"
  4350. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4351. " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  4352. " </tr>\n"
  4353. " <tr height=\"20\">\n"
  4354. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4355. " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  4356. " </tr>\n"
  4357. " <tr height=\"20\">\n"
  4358. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4359. " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  4360. " </tr>\n"
  4361. " <tr height=\"20\">\n"
  4362. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4363. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4364. " </tr>\n"
  4365. " <tr height=\"20\">\n"
  4366. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4367. " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  4368. " </tr>\n"
  4369. " <tr height=\"20\">\n"
  4370. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4371. " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  4372. " </tr>\n"
  4373. " <tr height=\"20\">\n"
  4374. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4375. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  4376. " </tr>\n"
  4377. " <tr height=\"20\">\n"
  4378. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4379. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  4380. " </tr>\n"
  4381. " <tr height=\"20\">\n"
  4382. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4383. " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  4384. " </tr>\n"
  4385. " <tr height=\"20\">\n"
  4386. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4387. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4388. " </tr>\n"
  4389. " <tr height=\"20\">\n"
  4390. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4391. " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  4392. " </tr>\n"
  4393. " <tr height=\"20\">\n"
  4394. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4395. " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  4396. " </tr>\n"
  4397. " <tr height=\"20\">\n"
  4398. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4399. " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  4400. " </tr>\n"
  4401. " <tr height=\"20\">\n"
  4402. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4403. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4404. " </tr>\n"
  4405. " <tr height=\"20\">\n"
  4406. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4407. " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  4408. " </tr>\n"
  4409. " <tr height=\"20\">\n"
  4410. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4411. " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  4412. " </tr>\n"
  4413. " <tr height=\"20\">\n"
  4414. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4415. " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  4416. " </tr>\n"
  4417. " <tr height=\"20\">\n"
  4418. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4419. " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  4420. " </tr>\n"
  4421. " <tr height=\"20\">\n"
  4422. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4423. " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  4424. " </tr>\n"
  4425. " <tr height=\"20\">\n"
  4426. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4427. " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  4428. " </tr>\n"
  4429. " <tr height=\"20\">\n"
  4430. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4431. " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  4432. " </tr>\n"
  4433. " <tr height=\"20\">\n"
  4434. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4435. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  4436. " </tr>\n"
  4437. " <tr height=\"20\">\n"
  4438. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4439. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  4440. " </tr>\n"
  4441. " <tr height=\"20\">\n"
  4442. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4443. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  4464. " </tr>\n"
  4465. " <tr height=\"20\">\n"
  4466. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4467. " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  4468. " </tr>\n"
  4469. " <tr height=\"20\">\n"
  4470. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4471. " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  4472. " </tr>\n"
  4473. " <tr height=\"20\">\n"
  4474. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4475. " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  4476. " </tr>\n"
  4477. " <tr height=\"20\">\n"
  4478. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4479. " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  4480. " </tr>\n"
  4481. " <tr height=\"20\">\n"
  4482. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4483. " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  4484. " </tr>\n"
  4485. " <tr height=\"20\">\n"
  4486. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4487. " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  4488. " </tr>\n"
  4489. " <tr height=\"20\">\n"
  4490. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4491. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  4492. " </tr>\n"
  4493. " <tr height=\"20\">\n"
  4494. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4495. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  4496. "selecionados</td>\n"
  4497. " </tr>\n"
  4498. " <tr height=\"20\">\n"
  4499. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4500. " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  4501. " </tr>\n"
  4502. " <tr height=\"20\">\n"
  4503. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4504. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4505. " </tr>\n"
  4506. " <tr height=\"20\">\n"
  4507. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4508. " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  4509. " </tr>\n"
  4510. " <tr height=\"20\">\n"
  4511. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4512. " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  4517. " </tr>\n"
  4518. " <tr height=\"20\">\n"
  4519. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4520. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  4521. " </tr>\n"
  4522. " <tr height=\"20\">\n"
  4523. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4524. " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  4525. "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  4526. " </tr>\n"
  4527. " <tr height=\"20\">\n"
  4528. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4529. " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  4530. " </tr>\n"
  4531. " <tr height=\"20\">\n"
  4532. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4533. " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  4534. " </tr>\n"
  4535. " </tbody>\n"
  4536. " </table>\n"
  4537. " \n"
  4538. " "
  4539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4540. msgid ""
  4541. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4542. " <br>\n"
  4543. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4544. "strong><br>\n"
  4545. " \n"
  4546. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4547. "\"width:283px\">\n"
  4548. " <tbody>\n"
  4549. " <tr height=\"20\">\n"
  4550. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4551. "td>\n"
  4552. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4553. " </tr>\n"
  4554. " <tr height=\"20\">\n"
  4555. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4556. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4557. " </tr>\n"
  4558. " <tr height=\"20\">\n"
  4559. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4560. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4561. " </tr>\n"
  4562. " <tr height=\"20\">\n"
  4563. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4564. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4565. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4586. " </tr>\n"
  4587. " <tr height=\"20\">\n"
  4588. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4589. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4590. "modes</td>\n"
  4591. " </tr>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4594. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4595. " </tr>\n"
  4596. " <tr height=\"20\">\n"
  4597. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4598. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4599. " </tr>\n"
  4600. " <tr height=\"20\">\n"
  4601. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4602. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4603. " </tr>\n"
  4604. " <tr height=\"20\">\n"
  4605. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4606. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4607. " </tr>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4610. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4611. " </tr>\n"
  4612. " <tr height=\"20\">\n"
  4613. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4614. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4619. " </tr>\n"
  4620. " <tr height=\"20\">\n"
  4621. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4622. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4623. " </tr>\n"
  4624. " <tr height=\"20\">\n"
  4625. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4626. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " <tr height=\"20\">\n"
  4649. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4650. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4651. " </tr>\n"
  4652. " <tr height=\"20\">\n"
  4653. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4654. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4655. " </tr>\n"
  4656. " <tr height=\"20\">\n"
  4657. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4658. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4659. " </tr>\n"
  4660. " <tr height=\"20\">\n"
  4661. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4662. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4663. " </tr>\n"
  4664. " <tr height=\"20\">\n"
  4665. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4666. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4667. " </tr>\n"
  4668. " <tr height=\"20\">\n"
  4669. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4670. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4671. " </tr>\n"
  4672. " <tr height=\"20\">\n"
  4673. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4674. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4675. " </tr>\n"
  4676. " <tr height=\"20\">\n"
  4677. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4678. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4679. " </tr>\n"
  4680. " <tr height=\"20\">\n"
  4681. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4682. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4683. " </tr>\n"
  4684. " <tr height=\"20\">\n"
  4685. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4686. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4687. " </tr>\n"
  4688. " <tr height=\"20\">\n"
  4689. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4690. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " </tbody>\n"
  4693. " </table>\n"
  4694. " <br>\n"
  4695. " <br>\n"
  4696. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4697. "strong><br>\n"
  4698. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4699. "\"width:283px\">\n"
  4700. " <tbody>\n"
  4701. " <tr height=\"20\">\n"
  4702. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4703. "td>\n"
  4704. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4705. " </tr>\n"
  4706. " <tr height=\"20\">\n"
  4707. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4708. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4709. " </tr>\n"
  4710. " <tr height=\"20\">\n"
  4711. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4712. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4713. " </tr>\n"
  4714. " <tr height=\"20\">\n"
  4715. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4716. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4717. " </tr>\n"
  4718. " <tr height=\"20\">\n"
  4719. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4720. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4721. " </tr>\n"
  4722. " <tr height=\"20\">\n"
  4723. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4724. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4725. " </tr>\n"
  4726. " <tr height=\"20\">\n"
  4727. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4728. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4729. " </tr>\n"
  4730. " <tr height=\"20\">\n"
  4731. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4732. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4733. " </tr>\n"
  4734. " <tr height=\"20\">\n"
  4735. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4736. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4737. " </tr>\n"
  4738. " <tr height=\"20\">\n"
  4739. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4740. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4741. " </tr>\n"
  4742. " <tr height=\"20\">\n"
  4743. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4744. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " <tr height=\"20\">\n"
  4747. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4748. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " </tbody>\n"
  4755. " </table>\n"
  4756. " <br>\n"
  4757. " <br>\n"
  4758. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4759. "strong><br>\n"
  4760. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4761. "\"width:283px\">\n"
  4762. " <tbody>\n"
  4763. " <tr height=\"20\">\n"
  4764. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4765. "td>\n"
  4766. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4767. " </tr>\n"
  4768. " <tr height=\"20\">\n"
  4769. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4770. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4771. " </tr>\n"
  4772. " <tr height=\"20\">\n"
  4773. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4774. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4775. " </tr>\n"
  4776. " <tr height=\"20\">\n"
  4777. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4778. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4779. " </tr>\n"
  4780. " <tr height=\"20\">\n"
  4781. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4782. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4783. " </tr>\n"
  4784. " <tr height=\"20\">\n"
  4785. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4786. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4787. " </tr>\n"
  4788. " <tr height=\"20\">\n"
  4789. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4790. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4791. " </tr>\n"
  4792. " <tr height=\"20\">\n"
  4793. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4794. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4795. " </tr>\n"
  4796. " <tr height=\"20\">\n"
  4797. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4798. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4799. " </tr>\n"
  4800. " <tr height=\"20\">\n"
  4801. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4802. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4803. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4804. " </tr>\n"
  4805. " <tr height=\"20\">\n"
  4806. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4807. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4808. " </tr>\n"
  4809. " <tr height=\"20\">\n"
  4810. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4811. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4812. " </tr>\n"
  4813. " <tr height=\"20\">\n"
  4814. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4815. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4816. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4817. " </tr>\n"
  4818. " <tr height=\"20\">\n"
  4819. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4820. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4821. " </tr>\n"
  4822. " <tr height=\"20\">\n"
  4823. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4824. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4825. " </tr>\n"
  4826. " <tr height=\"20\">\n"
  4827. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4828. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4841. " </tr>\n"
  4842. " <tr height=\"20\">\n"
  4843. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4844. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4845. " </tr>\n"
  4846. " <tr height=\"20\">\n"
  4847. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4848. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4849. " </tr>\n"
  4850. " <tr height=\"20\">\n"
  4851. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4852. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4857. " </tr>\n"
  4858. " <tr height=\"20\">\n"
  4859. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4860. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4861. " </tr>\n"
  4862. " </tbody>\n"
  4863. " </table>\n"
  4864. " "
  4865. msgstr ""
  4866. "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  4867. " <br>\n"
  4868. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  4869. "span></strong><br>\n"
  4870. " \n"
  4871. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4872. "\"width:283px\">\n"
  4873. " <tbody>\n"
  4874. " <tr height=\"20\">\n"
  4875. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4876. "td>\n"
  4877. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  4878. " </tr>\n"
  4879. " <tr height=\"20\">\n"
  4880. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4881. " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  4882. " </tr>\n"
  4883. " <tr height=\"20\">\n"
  4884. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4885. " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  4886. " </tr>\n"
  4887. " <tr height=\"20\">\n"
  4888. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4889. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  4890. "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  4891. " </tr>\n"
  4892. " <tr height=\"20\">\n"
  4893. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4894. " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  4895. "td>\n"
  4896. " </tr>\n"
  4897. " <tr height=\"20\">\n"
  4898. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4899. " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  4900. " </tr>\n"
  4901. " <tr height=\"20\">\n"
  4902. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4903. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  4904. " </tr>\n"
  4905. " <tr height=\"20\">\n"
  4906. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4907. " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  4908. " </tr>\n"
  4909. " <tr height=\"20\">\n"
  4910. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4911. " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  4912. " </tr>\n"
  4913. " <tr height=\"20\">\n"
  4914. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4915. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os modos "
  4916. "de ARCO</td>\n"
  4917. " </tr>\n"
  4918. " <tr height=\"20\">\n"
  4919. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4920. " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  4921. " </tr>\n"
  4922. " <tr height=\"20\">\n"
  4923. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4924. " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  4925. " </tr>\n"
  4926. " <tr height=\"20\">\n"
  4927. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4928. " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4936. " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</td>\n"
  4937. " </tr>\n"
  4938. " <tr height=\"20\">\n"
  4939. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4940. " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  4941. " </tr>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4944. " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  4949. " </tr>\n"
  4950. " <tr height=\"20\">\n"
  4951. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4952. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  4953. " </tr>\n"
  4954. " <tr height=\"20\">\n"
  4955. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4956. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " <tr height=\"20\">\n"
  4959. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4960. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  4961. " </tr>\n"
  4962. " <tr height=\"20\">\n"
  4963. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4964. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  4965. " </tr>\n"
  4966. " <tr height=\"20\">\n"
  4967. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4968. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4969. " </tr>\n"
  4970. " <tr height=\"20\">\n"
  4971. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4972. " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</td>\n"
  4973. " </tr>\n"
  4974. " <tr height=\"20\">\n"
  4975. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4976. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  4977. " </tr>\n"
  4978. " <tr height=\"20\">\n"
  4979. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4980. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  4981. " </tr>\n"
  4982. " <tr height=\"20\">\n"
  4983. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4984. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4985. " </tr>\n"
  4986. " <tr height=\"20\">\n"
  4987. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4988. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4989. " </tr>\n"
  4990. " <tr height=\"20\">\n"
  4991. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4992. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  4993. " </tr>\n"
  4994. " <tr height=\"20\">\n"
  4995. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4996. " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  4997. " </tr>\n"
  4998. " <tr height=\"20\">\n"
  4999. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5000. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5001. " </tr>\n"
  5002. " <tr height=\"20\">\n"
  5003. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5004. " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  5005. " </tr>\n"
  5006. " <tr height=\"20\">\n"
  5007. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5008. " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  5009. "ferramentas</td>\n"
  5010. " </tr>\n"
  5011. " <tr height=\"20\">\n"
  5012. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5013. " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  5014. " </tr>\n"
  5015. " <tr height=\"20\">\n"
  5016. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5017. " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  5018. " </tr>\n"
  5019. " </tbody>\n"
  5020. " </table>\n"
  5021. " <br>\n"
  5022. " <br>\n"
  5023. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5024. "strong><br>\n"
  5025. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5026. "\"width:283px\">\n"
  5027. " <tbody>\n"
  5028. " <tr height=\"20\">\n"
  5029. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5030. "td>\n"
  5031. " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de Brocas</"
  5032. "td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  5049. " </tr>\n"
  5050. " <tr height=\"20\">\n"
  5051. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5052. " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " <tr height=\"20\">\n"
  5055. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5056. " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " <tr height=\"20\">\n"
  5063. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5064. " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  5065. " </tr>\n"
  5066. " <tr height=\"20\">\n"
  5067. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5068. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
  5069. " </tr>\n"
  5070. " <tr height=\"20\">\n"
  5071. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5072. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5073. " </tr>\n"
  5074. " <tr height=\"20\">\n"
  5075. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5076. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5077. " </tr>\n"
  5078. " <tr height=\"20\">\n"
  5079. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5080. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5081. " </tr>\n"
  5082. " </tbody>\n"
  5083. " </table>\n"
  5084. " <br>\n"
  5085. " <br>\n"
  5086. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5087. "strong><br>\n"
  5088. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5089. "\"width:283px\">\n"
  5090. " <tbody>\n"
  5091. " <tr height=\"20\">\n"
  5092. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5093. "td>\n"
  5094. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  5095. "td>\n"
  5096. " </tr>\n"
  5097. " <tr height=\"20\">\n"
  5098. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5099. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5100. " </tr>\n"
  5101. " <tr height=\"20\">\n"
  5102. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5103. " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  5104. " </tr>\n"
  5105. " <tr height=\"20\">\n"
  5106. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5107. " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  5108. " </tr>\n"
  5109. " <tr height=\"20\">\n"
  5110. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5111. " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  5112. " </tr>\n"
  5113. " <tr height=\"20\">\n"
  5114. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5115. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5116. " </tr>\n"
  5117. " <tr height=\"20\">\n"
  5118. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5119. " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  5120. " </tr>\n"
  5121. " <tr height=\"20\">\n"
  5122. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5123. " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  5124. " </tr>\n"
  5125. " <tr height=\"20\">\n"
  5126. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5127. " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  5128. " </tr>\n"
  5129. " <tr height=\"20\">\n"
  5130. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5131. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5132. "em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  5133. " </tr>\n"
  5134. " <tr height=\"20\">\n"
  5135. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5136. " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  5137. " </tr>\n"
  5138. " <tr height=\"20\">\n"
  5139. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5140. " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  5141. " </tr>\n"
  5142. " <tr height=\"20\">\n"
  5143. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5144. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5145. "entre os modos de curvatura</td>\n"
  5146. " </tr>\n"
  5147. " <tr height=\"20\">\n"
  5148. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5149. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5150. " </tr>\n"
  5151. " <tr height=\"20\">\n"
  5152. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5153. " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  5154. " </tr>\n"
  5155. " <tr height=\"20\">\n"
  5156. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5157. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  5158. " </tr>\n"
  5159. " <tr height=\"20\">\n"
  5160. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5161. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5162. " </tr>\n"
  5163. " <tr height=\"20\">\n"
  5164. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5165. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5166. " </tr>\n"
  5167. " <tr height=\"20\">\n"
  5168. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5169. " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  5170. " </tr>\n"
  5171. " <tr height=\"20\">\n"
  5172. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5173. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5174. " </tr>\n"
  5175. " <tr height=\"20\">\n"
  5176. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5177. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5178. " </tr>\n"
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5180. msgid "Toggle Visibility"
  5181. msgstr "Alternar Visibilidade"
  5182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5183. msgid "Toggle Panel"
  5184. msgstr "Alternar Painel"
  5185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5186. msgid "New"
  5187. msgstr "Novo"
  5188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5189. msgid "Geometry"
  5190. msgstr "Geometria"
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5192. msgid "Excellon"
  5193. msgstr "Excellon"
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5195. msgid "Grids"
  5196. msgstr "Grades"
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5198. msgid "View"
  5199. msgstr "Ver"
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5201. msgid "Clear Plot"
  5202. msgstr "Limpar Gráfico"
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5204. msgid "Replot"
  5205. msgstr "Redesenhar"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5207. msgid "Geo Editor"
  5208. msgstr "Editor Geométrico"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5210. msgid "Line"
  5211. msgstr "Linha"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5213. msgid "Rectangle"
  5214. msgstr "Retângulo"
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  5216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5217. msgid "Cut"
  5218. msgstr "Cortar"
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5220. msgid "Pad"
  5221. msgstr "Pad"
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5223. msgid "Pad Array"
  5224. msgstr "Matriz de Pads"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5226. msgid "Track"
  5227. msgstr "Trilha"
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5229. msgid "Region"
  5230. msgstr "Região"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5232. msgid "Exc Editor"
  5233. msgstr "Editor Exc"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5235. msgid "Add Drill"
  5236. msgstr "Adicionar Broca"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5238. msgid "Print Preview"
  5239. msgstr "Visualizar Impressão"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5241. msgid "Print Code"
  5242. msgstr "Imprimir Código"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5244. msgid "Find in Code"
  5245. msgstr "Encontrar no Código"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5247. msgid "Replace With"
  5248. msgstr "Substituir Por"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5556
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5251. #: flatcamTools/ToolPaint.py:249
  5252. msgid "All"
  5253. msgstr "Todos"
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5255. msgid ""
  5256. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5257. "with the text in the 'Replace' box.."
  5258. msgstr ""
  5259. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  5260. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5262. msgid "Open Code"
  5263. msgstr "Abrir Código"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5265. msgid "Save Code"
  5266. msgstr "Salvar Código"
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5268. msgid ""
  5269. "Relative neasurement.\n"
  5270. "Reference is last click position"
  5271. msgstr ""
  5272. "Medição relativa.\n"
  5273. "Em referência à posição do último clique"
  5274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5275. msgid ""
  5276. "Absolute neasurement.\n"
  5277. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5278. msgstr ""
  5279. "Medição absoluta.\n"
  5280. "Referente à posição (X=0, Y=0)"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5282. msgid "Select 'Esc'"
  5283. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5285. msgid "Copy Objects"
  5286. msgstr "Copiar Objetos"
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  5288. msgid "Delete Shape"
  5289. msgstr "Excluir Forma"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  5291. msgid "Move Objects"
  5292. msgstr "Mover Objetos"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377
  5294. msgid ""
  5295. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5296. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5297. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5298. "the toolbar button."
  5299. msgstr ""
  5300. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  5301. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  5302. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  5303. "o botão da barra de ferramentas."
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5306. msgid "Warning"
  5307. msgstr "Aviso"
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  5310. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5311. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5313. msgid ""
  5314. "Please select geometry items \n"
  5315. "on which to perform Intersection Tool."
  5316. msgstr ""
  5317. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5318. "para executar ferramenta de interseção."
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2575
  5320. msgid ""
  5321. "Please select geometry items \n"
  5322. "on which to perform Substraction Tool."
  5323. msgstr ""
  5324. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5325. "para executar ferramenta de subtração."
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5327. msgid ""
  5328. "Please select geometry items \n"
  5329. "on which to perform union."
  5330. msgstr ""
  5331. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5332. "para executar ferramenta de união."
  5333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5334. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5335. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2954
  5337. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5338. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000
  5340. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5341. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para mover."
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5343. msgid "New Tool ..."
  5344. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015
  5346. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5347. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta:"
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3058
  5349. msgid "Measurement Tool exit..."
  5350. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3349
  5352. msgid "GUI Preferences"
  5353. msgstr "Preferências da GUI"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5355. msgid "Grid X value:"
  5356. msgstr "Valor da grade X:"
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357
  5358. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5359. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3362
  5361. msgid "Grid Y value:"
  5362. msgstr "Valor da grade Y:"
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3364
  5364. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5365. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3369
  5367. msgid "Snap Max:"
  5368. msgstr "Encaixe Max:"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  5370. msgid "Workspace:"
  5371. msgstr "Área de trabalho:"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3376
  5373. msgid ""
  5374. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5375. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5376. msgstr ""
  5377. "Desenhe um retângulo de delimitação na tela.\n"
  5378. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  5379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3379
  5380. msgid "Wk. format:"
  5381. msgstr "Formato da AT:"
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3381
  5383. msgid ""
  5384. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5385. "as valid workspace."
  5386. msgstr ""
  5387. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  5388. "como espaço de trabalho válido."
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  5390. msgid "Plot Fill:"
  5391. msgstr "Cor de Preenchimento:"
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3396
  5393. msgid ""
  5394. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5395. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5396. "digits are for alpha (transparency) level."
  5397. msgstr ""
  5398. "Defina a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  5399. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5400. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3510
  5403. msgid "Alpha Level:"
  5404. msgstr "Nível Alfa:"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3412
  5406. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5407. msgstr "Definir a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3429
  5409. msgid "Plot Line:"
  5410. msgstr "Linha:"
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431
  5412. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5413. msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  5415. msgid "Sel. Fill:"
  5416. msgstr "Preenchimento Sel.:"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3445
  5418. msgid ""
  5419. "Set the fill color for the selection box\n"
  5420. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5421. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5422. "digits are for alpha (transparency) level."
  5423. msgstr ""
  5424. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  5425. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  5426. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5427. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462
  5429. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5430. msgstr ""
  5431. "Defina a transparência de preenchimento para a caixa de seleção \"da "
  5432. "esquerda para a direita\"."
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5434. msgid "Sel. Line:"
  5435. msgstr "Linha Sel.:"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5437. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5438. msgstr ""
  5439. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3493
  5441. msgid "Sel2. Fill:"
  5442. msgstr "Preenchimento Sel2:"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3495
  5444. msgid ""
  5445. "Set the fill color for the selection box\n"
  5446. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5447. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5448. "digits are for alpha (transparency) level."
  5449. msgstr ""
  5450. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  5451. "feita da direita para a esquerda.\n"
  5452. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5453. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5455. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5456. msgstr ""
  5457. "Defina a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  5458. "para a esquerda'."
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  5460. msgid "Sel2. Line:"
  5461. msgstr "Linha Sel2:"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5463. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5464. msgstr ""
  5465. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5467. msgid "Editor Draw:"
  5468. msgstr "Editor de Desenho:"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5470. msgid "Set the color for the shape."
  5471. msgstr "Definir a cor da forma."
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  5473. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5474. msgstr "Editor de Desenho Sel.:"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3559
  5476. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5477. msgstr "Defina a cor da forma quando selecionada."
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3571
  5479. msgid "Project Items:"
  5480. msgstr "Itens do Projeto:"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3573
  5482. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5483. msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5485. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5486. msgstr "Itens Proj. Desab.:"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  5488. msgid ""
  5489. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5490. "for the case when the items are disabled."
  5491. msgstr ""
  5492. "Defina a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  5493. "para o caso em que os itens estão desativados."
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
  5495. msgid "GUI Settings"
  5496. msgstr "Configurações da GUI"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5498. msgid "Layout:"
  5499. msgstr "Layout:"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5501. msgid ""
  5502. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5503. "It is applied immediately."
  5504. msgstr ""
  5505. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5506. "É aplicado imediatamente."
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3661
  5508. msgid "Style:"
  5509. msgstr "Estilo:"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  5511. msgid ""
  5512. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5513. "It will be applied at the next app start."
  5514. msgstr ""
  5515. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5516. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5518. msgid "HDPI Support:"
  5519. msgstr "Suporte HDPI:"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5521. msgid ""
  5522. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5523. "It will be applied at the next app start."
  5524. msgstr ""
  5525. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5526. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5528. msgid "Clear GUI Settings:"
  5529. msgstr "Limpar Config. da GUI:"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  5531. msgid ""
  5532. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5533. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5534. msgstr ""
  5535. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5536. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5538. msgid "Clear"
  5539. msgstr "Limpar"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5541. msgid "Hover Shape:"
  5542. msgstr "Forma Flutuante:"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5544. msgid ""
  5545. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5546. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5547. "over any kind of not-selected object."
  5548. msgstr ""
  5549. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  5550. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5551. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  5553. msgid "Sel. Shape:"
  5554. msgstr "Sel. Forma:"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  5556. msgid ""
  5557. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5558. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5559. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5560. "right to left."
  5561. msgstr ""
  5562. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5563. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5564. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5565. "para a esquerda."
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  5567. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5568. msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754
  5570. msgid "Clear GUI Settings"
  5571. msgstr "Limpar as configurações da GUI"
  5572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  5573. msgid "App Preferences"
  5574. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5576. msgid "<b>Units:</b>"
  5577. msgstr "<b>Unidades:</b>"
  5578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5579. msgid ""
  5580. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5581. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5582. "FLatCAM is started."
  5583. msgstr ""
  5584. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  5585. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  5586. "FLatCAM for iniciado."
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5588. msgid "IN"
  5589. msgstr "in"
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  5592. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5593. msgid "MM"
  5594. msgstr "mm"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5596. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5597. msgstr "<b>Nível do Aplicativo:</b>"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790
  5599. msgid ""
  5600. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5601. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5602. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5603. "\n"
  5604. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5605. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5606. msgstr ""
  5607. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5608. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5609. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5610. "\n"
  5611. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  5612. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563
  5614. msgid "Basic"
  5615. msgstr "Básico"
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5617. msgid "Advanced"
  5618. msgstr "Avançado"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5620. msgid "<b>Languages:</b>"
  5621. msgstr "<b>Idioma:</b>"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5623. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5624. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5626. msgid "Apply Language"
  5627. msgstr "Aplicar o Idioma"
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  5629. msgid ""
  5630. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5631. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5632. "Program Files\n"
  5633. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5634. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5635. "security features. In this case the language will be\n"
  5636. "applied at the next app start."
  5637. msgstr ""
  5638. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5639. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  5640. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  5641. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  5642. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  5643. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  5644. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5646. msgid "Shell at StartUp:"
  5647. msgstr "Linha de Com. ao iniciar:"
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820
  5649. msgid ""
  5650. "Check this box if you want the shell to\n"
  5651. "start automatically at startup."
  5652. msgstr ""
  5653. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5654. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5656. msgid "Version Check:"
  5657. msgstr "Verificar Versão:"
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832
  5659. msgid ""
  5660. "Check this box if you want to check\n"
  5661. "for a new version automatically at startup."
  5662. msgstr ""
  5663. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5664. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5666. msgid "Send Stats:"
  5667. msgstr "Enviar estatísticas:"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5669. msgid ""
  5670. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5671. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5672. msgstr ""
  5673. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  5674. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5676. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5677. msgstr "<b>Botão Pan:</b>"
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5679. msgid ""
  5680. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5681. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5682. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5683. msgstr ""
  5684. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5685. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5686. "- BD -> botão direito do mouse"
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5688. msgid "MMB"
  5689. msgstr "BM"
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5691. msgid "RMB"
  5692. msgstr "BD"
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5694. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5695. msgstr "<b>Seleção Múltipla:</b>"
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5697. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5698. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5700. msgid "CTRL"
  5701. msgstr "CTRL"
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3862
  5703. msgid "SHIFT"
  5704. msgstr "SHIFT"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5706. msgid "Project at StartUp:"
  5707. msgstr "Projeto na Inicialização:"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5709. msgid ""
  5710. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5711. "to be shown automatically at startup."
  5712. msgstr ""
  5713. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5714. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5716. msgid "Project AutoHide:"
  5717. msgstr "Ocultar Automaticamente:"
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5719. msgid ""
  5720. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5721. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5722. "to show whenever a new object is created."
  5723. msgstr ""
  5724. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5725. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  5726. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5728. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5729. msgstr "<b>Habilitar Dicas:</b>"
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898
  5731. msgid ""
  5732. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5733. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5734. msgstr ""
  5735. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  5736. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5738. msgid "Workers number:"
  5739. msgstr "Número de trabalhadores:"
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5741. msgid ""
  5742. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5743. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5744. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5745. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5746. "Default value is 2.\n"
  5747. "After change, it will be applied at next App start."
  5748. msgstr ""
  5749. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  5750. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  5751. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  5752. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  5753. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922
  5755. msgid "Geo Tolerance:"
  5756. msgstr "Tolerância Geo:"
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933
  5758. msgid ""
  5759. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5760. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5761. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5762. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5763. "performance. Higher value will provide more\n"
  5764. "performance at the expense of level of detail."
  5765. msgstr ""
  5766. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  5767. "O valor padrão é 0,01.\n"
  5768. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  5769. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  5770. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  5771. "de detalhes."
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5773. msgid "\"Open\" behavior"
  5774. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5776. msgid ""
  5777. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5778. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5779. "\n"
  5780. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5781. "path for saving files or the path for opening files."
  5782. msgstr ""
  5783. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  5784. "arquivos,\n"
  5785. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  5786. "\n"
  5787. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  5788. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5790. msgid "Save Compressed Project"
  5791. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982
  5793. msgid ""
  5794. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5795. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5796. msgstr ""
  5797. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  5798. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3993
  5800. msgid "Compression Level:"
  5801. msgstr "Nível de Compressão:"
  5802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5803. msgid ""
  5804. "The level of compression used when saving\n"
  5805. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5806. "but require more RAM usage and more processing time."
  5807. msgstr ""
  5808. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  5809. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  5810. "RAM e mais tempo de processamento."
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5812. msgid "Gerber General"
  5813. msgstr "Gerber Geral"
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  5816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5818. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5819. msgstr "<b>Opções de Gráfico:</b>"
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399
  5821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5822. msgid "Solid"
  5823. msgstr "Preenchido"
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5825. msgid "Solid color polygons."
  5826. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5828. msgid "M-Color"
  5829. msgstr "M-Cores"
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5831. msgid "Draw polygons in different colors."
  5832. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5835. msgid "Plot"
  5836. msgstr "Gráfico"
  5837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5167
  5838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5840. msgid "Plot (show) this object."
  5841. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  5844. msgid "Circle Steps:"
  5845. msgstr "Passos do Círculo:"
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  5847. msgid ""
  5848. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5849. "circular aperture linear approximation."
  5850. msgstr ""
  5851. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  5852. "Aproximação linear de abertura circular."
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  5854. msgid "Gerber Options"
  5855. msgstr "Opções Gerber"
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5857. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5858. msgstr "<b>Roteamento para Isolação:</b>"
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5860. msgid ""
  5861. "Create a Geometry object with\n"
  5862. "toolpaths to cut outside polygons."
  5863. msgstr ""
  5864. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5865. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5869. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5870. msgstr "Diâmetro da ferramenta"
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089
  5872. msgid "Width (# passes):"
  5873. msgstr "Largura (passes):"
  5874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5875. msgid ""
  5876. "Width of the isolation gap in\n"
  5877. "number (integer) of tool widths."
  5878. msgstr ""
  5879. "Largura da isolação em relação à\n"
  5880. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5882. msgid "Pass overlap:"
  5883. msgstr "Sobreposição:"
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5885. #, python-format
  5886. msgid ""
  5887. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5888. "Example:\n"
  5889. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5890. "above."
  5891. msgstr ""
  5892. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  5893. "ferramenta.\n"
  5894. "Exemplo:\n"
  5895. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta."
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5897. msgid "Milling Type:"
  5898. msgstr "Tipo de fresamento:"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5900. msgid ""
  5901. "Milling type:\n"
  5902. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5903. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5904. msgstr ""
  5905. "Tipo de fresamento:\n"
  5906. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  5907. "ferramenta\n"
  5908. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5910. msgid "Climb"
  5911. msgstr "Subida"
  5912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5913. msgid "Conv."
  5914. msgstr "Conv."
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  5916. msgid "Combine Passes"
  5917. msgstr "Combinar Passes"
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5919. msgid "Combine all passes into one object"
  5920. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  5922. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5923. msgstr "<b>Limpar não-cobre:</b>"
  5924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790
  5925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5926. msgid ""
  5927. "Create a Geometry object with\n"
  5928. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5929. msgstr ""
  5930. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  5931. "para cortar todas as regiões que não são de cobre."
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4165
  5933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5934. msgid "Boundary Margin:"
  5935. msgstr "Margem Limite:"
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5937. msgid ""
  5938. "Specify the edge of the PCB\n"
  5939. "by drawing a box around all\n"
  5940. "objects with this minimum\n"
  5941. "distance."
  5942. msgstr ""
  5943. "Especifica a borda do PCB\n"
  5944. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  5945. "objetos com esta distância mínima."
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  5947. msgid "Rounded corners"
  5948. msgstr "Cantos arredondados"
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4153
  5950. msgid ""
  5951. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5952. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5953. msgstr ""
  5954. "Cria um objeto Geometria com polígonos\n"
  5955. "cobrindo as áreas livres de cobre do PCB."
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4159 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5957. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5958. msgstr "<b>Caixa Delimitadora:</b>"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  5960. msgid ""
  5961. "Distance of the edges of the box\n"
  5962. "to the nearest polygon."
  5963. msgstr ""
  5964. "Distância das bordas da caixa\n"
  5965. "para o polígono mais próximo."
  5966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5967. msgid ""
  5968. "If the bounding box is \n"
  5969. "to have rounded corners\n"
  5970. "their radius is equal to\n"
  5971. "the margin."
  5972. msgstr ""
  5973. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  5974. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  5975. "é igual à margem."
  5976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5977. msgid "Gerber Adv. Options"
  5978. msgstr "Opções Avançadas"
  5979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4193
  5980. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5981. msgstr "<b>Parâmetros avançados:</b>"
  5982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
  5983. msgid ""
  5984. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5985. "Those parameters are available only for\n"
  5986. "Advanced App. Level."
  5987. msgstr ""
  5988. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  5989. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  5990. "o nível avançado do aplicativo."
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4205 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  5992. msgid "\"Follow\""
  5993. msgstr "\"Segue\""
  5994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  5995. msgid ""
  5996. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5997. "This means that it will cut through\n"
  5998. "the middle of the trace."
  5999. msgstr ""
  6000. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  6001. "Isso significa que ele cortará\n"
  6002. "no meio do traço."
  6003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6004. msgid "Table Show/Hide"
  6005. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  6006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
  6007. msgid ""
  6008. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6009. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6010. "that are drawn on canvas."
  6011. msgstr ""
  6012. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  6013. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  6014. "que estão desenhadas na tela."
  6015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6016. msgid "Gerber Export"
  6017. msgstr "Exportar Gerber"
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6019. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6020. msgstr "<b>Opções da Exportação:</b>"
  6021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260
  6022. msgid ""
  6023. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6024. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6025. msgstr ""
  6026. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6027. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  6028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921
  6029. msgid "<b>Units</b>:"
  6030. msgstr "<b>Unidades</b>:"
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4277
  6032. msgid "The units used in the Gerber file."
  6033. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6036. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6037. msgid "INCH"
  6038. msgstr "in"
  6039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6040. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6041. msgstr "<b>Int/Decimal:</b>"
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285
  6043. msgid ""
  6044. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6045. "and in the fractional part of the number."
  6046. msgstr ""
  6047. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  6048. "e da parte fracionária do número."
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6050. msgid ""
  6051. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6052. "the whole part of Gerber coordinates."
  6053. msgstr ""
  6054. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  6055. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4310
  6057. msgid ""
  6058. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6059. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6060. msgstr ""
  6061. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6062. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4996
  6064. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6065. msgstr "<b>Zeros</b>:"
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  6067. msgid ""
  6068. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6069. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6070. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6071. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6072. "and Leading Zeros are kept."
  6073. msgstr ""
  6074. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  6075. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  6076. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  6077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6079. msgid "LZ"
  6080. msgstr "LZ"
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6083. msgid "TZ"
  6084. msgstr "TZ"
  6085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5996
  6088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158
  6089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  6091. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6092. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354
  6094. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6095. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047
  6097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506
  6098. msgid "Selection limit:"
  6099. msgstr "Limite de seleção:"
  6100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  6101. msgid ""
  6102. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6103. "items above which the utility geometry\n"
  6104. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6105. "Increases the performance when moving a\n"
  6106. "large number of geometric elements."
  6107. msgstr ""
  6108. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  6109. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6110. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4384
  6112. msgid "Excellon General"
  6113. msgstr "Excellon Geral"
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406
  6115. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6116. msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
  6118. msgid ""
  6119. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6120. "are files that can be found in different formats.\n"
  6121. "Here we set the format used when the provided\n"
  6122. "coordinates are not using period.\n"
  6123. "\n"
  6124. "Possible presets:\n"
  6125. "\n"
  6126. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6127. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6128. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6129. "\n"
  6130. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6131. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6132. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6133. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6134. "\n"
  6135. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6136. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6137. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6138. msgstr ""
  6139. "Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  6140. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6141. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6142. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  6143. "\n"
  6144. "Padrões possíveis:\n"
  6145. "\n"
  6146. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  6147. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  6148. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  6149. "\n"
  6150. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  6151. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  6152. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  6153. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  6154. "\n"
  6155. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  6156. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  6157. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
  6159. msgid "INCH:"
  6160. msgstr "POLEGADAS:"
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436
  6162. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6163. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6166. msgid ""
  6167. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6168. "the whole part of Excellon coordinates."
  6169. msgstr ""
  6170. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6171. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4491
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  6174. msgid ""
  6175. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6176. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6177. msgstr ""
  6178. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6179. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  6180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4466
  6181. msgid "METRIC:"
  6182. msgstr "MÉTRICO:"
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4469
  6184. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6185. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6187. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6188. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>:"
  6189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999
  6190. msgid ""
  6191. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6192. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6193. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6194. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6195. "and Leading Zeros are removed."
  6196. msgstr ""
  6197. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6198. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6199. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4514
  6201. msgid ""
  6202. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6203. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6204. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6205. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6206. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6207. "and Leading Zeros are removed."
  6208. msgstr ""
  6209. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  6210. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  6211. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6212. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4524
  6214. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6215. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão:"
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527
  6217. msgid ""
  6218. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6219. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6220. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6221. "therefore this parameter will be used."
  6222. msgstr ""
  6223. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  6224. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  6225. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  6226. "será usado."
  6227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538
  6228. msgid ""
  6229. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6230. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6231. "therefore this parameter will be used."
  6232. msgstr ""
  6233. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  6234. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  6235. "e assim este parâmetro será usado."
  6236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546
  6237. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6238. msgstr "<b>Otimização Excellon:</b>"
  6239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
  6240. msgid "Algorithm: "
  6241. msgstr "Algoritmo: "
  6242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6243. msgid ""
  6244. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6245. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6246. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6247. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6248. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6249. "\n"
  6250. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6251. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6252. msgstr ""
  6253. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  6254. "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
  6255. "MetaHeuristic.\n"
  6256. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  6257. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  6258. "valores.\n"
  6259. "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
  6260. "Tools.\n"
  6261. "\n"
  6262. "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  6263. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4562
  6265. msgid "MH"
  6266. msgstr "MH"
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6268. msgid "Optimization Time: "
  6269. msgstr "Tempo de Otimização: "
  6270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6271. msgid ""
  6272. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6273. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6274. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6275. "In seconds."
  6276. msgstr ""
  6277. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  6278. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padão: 3"
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4622
  6280. msgid "Excellon Options"
  6281. msgstr "Opções Excellon"
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6283. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6284. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627
  6286. msgid ""
  6287. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6288. "for this drill object."
  6289. msgstr ""
  6290. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6291. "para a furação."
  6292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5222
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6295. msgid "Cut Z:"
  6296. msgstr "Profundidade de Corte:"
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6298. msgid ""
  6299. "Drill depth (negative)\n"
  6300. "below the copper surface."
  6301. msgstr ""
  6302. "Profundidade da broca (negativo)\n"
  6303. "abaixo da superfície de cobre."
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6306. msgid "Travel Z:"
  6307. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6309. msgid ""
  6310. "Tool height when travelling\n"
  6311. "across the XY plane."
  6312. msgstr ""
  6313. "Altura da ferramenta durante\n"
  6314. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  6316. msgid "Tool change:"
  6317. msgstr "Troca de ferramentas:"
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267
  6319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6320. msgid ""
  6321. "Include tool-change sequence\n"
  6322. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6323. msgstr ""
  6324. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6325. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  6326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  6327. msgid "Toolchange Z:"
  6328. msgstr "Altura para a troca:"
  6329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5277
  6330. msgid "Toolchange Z position."
  6331. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
  6332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4671
  6333. msgid "Feedrate:"
  6334. msgstr "Avanço Z (Mergulho):"
  6335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6336. msgid ""
  6337. "Tool speed while drilling\n"
  6338. "(in units per minute)."
  6339. msgstr ""
  6340. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6341. "(em unidades por minuto)."
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  6343. msgid "Spindle Speed:"
  6344. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  6346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6347. msgid ""
  6348. "Speed of the spindle\n"
  6349. "in RPM (optional)"
  6350. msgstr ""
  6351. "Velocidade do spindle\n"
  6352. "em RPM (opcional)"
  6353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  6354. msgid "Spindle dir.:"
  6355. msgstr "Sentido de Rotação:"
  6356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  6357. msgid ""
  6358. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6359. "It can be either:\n"
  6360. "- CW = clockwise or\n"
  6361. "- CCW = counter clockwise"
  6362. msgstr ""
  6363. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6364. "Pode ser:\n"
  6365. "- CW = sentido horário ou\n"
  6366. "- CCW = sentido anti-horário"
  6367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329
  6368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6369. msgid "Dwell:"
  6370. msgstr "Esperar Velocidade:"
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331
  6372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6373. msgid ""
  6374. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6375. "speed before cutting."
  6376. msgstr ""
  6377. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6378. "velocidade antes de cortar."
  6379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5334
  6380. msgid "Duration:"
  6381. msgstr "Tempo de espera:"
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  6383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6384. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6385. msgstr "Tempo em Milissegundos para o spindle atingir a velocidade."
  6386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  6387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6388. msgid "Postprocessor:"
  6389. msgstr "Pós-processador:"
  6390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726
  6391. msgid ""
  6392. "The postprocessor file that dictates\n"
  6393. "gcode output."
  6394. msgstr ""
  6395. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  6396. "a saída G-Code."
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  6398. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6399. msgstr "<b>G-Code: </b>"
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4737
  6401. msgid ""
  6402. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6403. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6404. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6405. "converted to drills."
  6406. msgstr ""
  6407. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6408. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  6409. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  6410. "convertidos para brocas."
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6412. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6413. msgstr "<b>Fresar Furos</b>"
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6415. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6416. msgstr "Cria geometria para furos de fresamento."
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  6418. msgid "Drill Tool dia:"
  6419. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  6420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
  6421. msgid "Slot Tool dia:"
  6422. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  6423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768
  6424. msgid ""
  6425. "Diameter of the cutting tool\n"
  6426. "when milling slots."
  6427. msgstr ""
  6428. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6429. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4780
  6431. msgid "Defaults"
  6432. msgstr "Padrões"
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793
  6434. msgid "Excellon Adv. Options"
  6435. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5369
  6437. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6438. msgstr "<b>Opções Avançadas:</b>"
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  6440. msgid ""
  6441. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6442. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6443. msgstr ""
  6444. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6445. "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6447. msgid "Offset Z:"
  6448. msgstr "Ajuste de Altura:"
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6450. msgid ""
  6451. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6452. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6453. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6454. msgstr ""
  6455. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6456. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6457. "ponta.\n"
  6458. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380
  6460. msgid "Toolchange X,Y:"
  6461. msgstr "Troca de ferramentas X,Y:"
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
  6463. msgid "Toolchange X,Y position."
  6464. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6467. msgid "Start move Z:"
  6468. msgstr "Altura Z Inicial:"
  6469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828
  6470. msgid ""
  6471. "Height of the tool just after start.\n"
  6472. "Delete the value if you don't need this feature."
  6473. msgstr ""
  6474. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6475. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  6477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6478. msgid "End move Z:"
  6479. msgstr "Altura Z Final:"
  6480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  6481. msgid ""
  6482. "Height of the tool after\n"
  6483. "the last move at the end of the job."
  6484. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  6486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6487. msgid "Feedrate Rapids:"
  6488. msgstr "Taxa de Avanço Rápida:"
  6489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4846 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6490. msgid ""
  6491. "Tool speed while drilling\n"
  6492. "(in units per minute).\n"
  6493. "This is for the rapid move G00.\n"
  6494. "It is useful only for Marlin,\n"
  6495. "ignore for any other cases."
  6496. msgstr ""
  6497. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6498. "(em unidades por minuto).\n"
  6499. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6500. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  6502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6503. msgid "Probe Z depth:"
  6504. msgstr "Profundidade Z da Sonda:"
  6505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  6506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6507. msgid ""
  6508. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6509. "to probe. Negative value, in current units."
  6510. msgstr ""
  6511. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6512. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443
  6514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6515. msgid "Feedrate Probe:"
  6516. msgstr "Avanço da Sonda:"
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  6518. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6519. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6520. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6522. msgid "Fast Plunge:"
  6523. msgstr "Mergulho Rápido:"
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454
  6525. msgid ""
  6526. "By checking this, the vertical move from\n"
  6527. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6528. "meaning the fastest speed available.\n"
  6529. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6530. msgstr ""
  6531. "Ao marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  6532. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  6533. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6534. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6536. msgid "Fast Retract:"
  6537. msgstr "Recolhimento Rápido:"
  6538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4888
  6539. msgid ""
  6540. "Exit hole strategy.\n"
  6541. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6542. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6543. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6544. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6545. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6546. msgstr ""
  6547. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6548. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6549. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6550. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6551. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  6552. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  6554. msgid "Excellon Export"
  6555. msgstr "Exportar Excellon"
  6556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4912
  6557. msgid ""
  6558. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6559. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6560. msgstr ""
  6561. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6562. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6564. msgid "The units used in the Excellon file."
  6565. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937
  6567. msgid ""
  6568. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6569. "are files that can be found in different formats.\n"
  6570. "Here we set the format used when the provided\n"
  6571. "coordinates are not using period."
  6572. msgstr ""
  6573. "Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6574. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6575. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6576. "fornecidas não usam ponto."
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
  6578. msgid "<b>Format:</b>"
  6579. msgstr "<b>Formato:</b>"
  6580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4985
  6581. msgid ""
  6582. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6583. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6584. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6585. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6586. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6587. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6588. msgstr ""
  6589. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  6590. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6591. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6592. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6593. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6594. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  6596. msgid "Decimal"
  6597. msgstr "Decimal"
  6598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  6599. msgid "No-Decimal"
  6600. msgstr "Não Decimal"
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5009
  6602. msgid ""
  6603. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6604. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6605. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6606. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6607. "and Leading Zeros are removed."
  6608. msgstr ""
  6609. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6610. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6611. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5039
  6613. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6614. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  6615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  6616. msgid ""
  6617. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6618. "items above which the utility geometry\n"
  6619. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6620. "Increases the performance when moving a\n"
  6621. "large number of geometric elements."
  6622. msgstr ""
  6623. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  6624. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6625. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  6626. "grande número de elementos geométricos."
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6628. msgid "New Tool Dia:"
  6629. msgstr "Novo Diâmetro:"
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6631. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6632. msgstr "<b>Matriz Linear de Brocas:</b>"
  6633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6634. msgid "Linear Dir.:"
  6635. msgstr "Direção:"
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6637. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6638. msgstr "<b>Matriz Circular de Brocas:</b>"
  6639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6640. msgid "Circular Dir.:"
  6641. msgstr "Sentido:"
  6642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130
  6643. msgid ""
  6644. "Direction for circular array.\n"
  6645. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6646. msgstr ""
  6647. "Sentido da matriz circular.\n"
  6648. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  6649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141
  6650. msgid "Circ. Angle:"
  6651. msgstr "Ângulo:"
  6652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6653. msgid "Geometry General"
  6654. msgstr "Geometria Geral"
  6655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177
  6656. msgid ""
  6657. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6658. "circle and arc shapes linear approximation."
  6659. msgstr ""
  6660. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  6661. "de Geometria círculo e arco."
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
  6663. msgid "<b>Tools:</b>"
  6664. msgstr "<b>Ferramentas:</b>"
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800
  6666. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6667. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  6668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6669. msgid "Geometry Options"
  6670. msgstr "Opções de Geometria"
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
  6672. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6673. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212
  6675. msgid ""
  6676. "Create a CNC Job object\n"
  6677. "tracing the contours of this\n"
  6678. "Geometry object."
  6679. msgstr ""
  6680. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  6681. "traçando os contornos deste objeto\n"
  6682. "Geometria."
  6683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6684. msgid ""
  6685. "Cutting depth (negative)\n"
  6686. "below the copper surface."
  6687. msgstr ""
  6688. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  6689. "abaixo da superfície de cobre."
  6690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  6691. msgid "Multidepth"
  6692. msgstr "Múltiplas Profundidades"
  6693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6694. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6695. msgstr "Usar Múltiplas Profundidades."
  6696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  6697. msgid "Depth/Pass:"
  6698. msgstr "Profundidade por Passe:"
  6699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241
  6700. msgid ""
  6701. "The depth to cut on each pass,\n"
  6702. "when multidepth is enabled.\n"
  6703. "It has positive value although\n"
  6704. "it is a fraction from the depth\n"
  6705. "which has negative value."
  6706. msgstr ""
  6707. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  6708. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  6709. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  6710. "da profundidade, que tem valor negativo."
  6711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6712. msgid ""
  6713. "Height of the tool when\n"
  6714. "moving without cutting."
  6715. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6717. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6718. msgstr "Taxa de Avanço XY:"
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6720. msgid ""
  6721. "Cutting speed in the XY\n"
  6722. "plane in units per minute"
  6723. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5294
  6725. msgid "Feed Rate Z:"
  6726. msgstr "Taxa de Avanço Z:"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6728. msgid ""
  6729. "Cutting speed in the XY\n"
  6730. "plane in units per minute.\n"
  6731. "It is called also Plunge."
  6732. msgstr ""
  6733. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6734. "Também é chamado de Mergulho."
  6735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6737. msgid "Spindle speed:"
  6738. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  6740. msgid ""
  6741. "The postprocessor file that dictates\n"
  6742. "Machine Code output."
  6743. msgstr "Arquivo de pós-processamento que define o G-Code de saída."
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6745. msgid "Geometry Adv. Options"
  6746. msgstr "Opções Avançadas"
  6747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6748. msgid ""
  6749. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6750. "tracing the contours of a Geometry object."
  6751. msgstr ""
  6752. "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6753. "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  6754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  6755. msgid ""
  6756. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6757. "Delete the value if you don't need this feature."
  6758. msgstr ""
  6759. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  6760. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411
  6762. msgid ""
  6763. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6764. "(in units per minute).\n"
  6765. "This is for the rapid move G00.\n"
  6766. "It is useful only for Marlin,\n"
  6767. "ignore for any other cases."
  6768. msgstr ""
  6769. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6770. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6771. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6773. msgid "Re-cut 1st pt."
  6774. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto."
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5425 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6776. msgid ""
  6777. "In order to remove possible\n"
  6778. "copper leftovers where first cut\n"
  6779. "meet with last cut, we generate an\n"
  6780. "extended cut over the first cut section."
  6781. msgstr ""
  6782. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6783. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6784. "próximo à primeira seção de corte."
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6786. msgid "Seg. X size:"
  6787. msgstr "Tamanho do Segmento X:"
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466
  6789. msgid ""
  6790. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6791. "Useful for auto-leveling.\n"
  6792. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6793. msgstr ""
  6794. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  6795. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6796. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475
  6798. msgid "Seg. Y size:"
  6799. msgstr "Tamanho do Segmento Y:"
  6800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  6801. msgid ""
  6802. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6803. "Useful for auto-leveling.\n"
  6804. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6805. msgstr ""
  6806. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  6807. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6808. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6810. msgid "Geometry Editor"
  6811. msgstr "Editor de Geometria"
  6812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5498
  6813. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6814. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  6815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508
  6816. msgid ""
  6817. "Set the number of selected geometry\n"
  6818. "items above which the utility geometry\n"
  6819. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6820. "Increases the performance when moving a\n"
  6821. "large number of geometric elements."
  6822. msgstr ""
  6823. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  6824. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6825. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527
  6827. msgid "CNC Job General"
  6828. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  6829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6831. msgid "Plot Object"
  6832. msgstr "Mostrar"
  6833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6834. msgid "Plot kind:"
  6835. msgstr "Tipo de Gráfico:"
  6836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6837. msgid ""
  6838. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6839. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6840. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6841. "which means the moves that cut into the material."
  6842. msgstr ""
  6843. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  6844. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  6845. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  6846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6847. msgid "Travel"
  6848. msgstr "Desloc."
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  6850. msgid "Display Annotation:"
  6851. msgstr "Exibir Anotação:"
  6852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6853. msgid ""
  6854. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6855. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6856. "of a travel line."
  6857. msgstr ""
  6858. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  6859. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  6860. "de uma linha de deslocamento."
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  6862. msgid "Annotation Size:"
  6863. msgstr "Tamanho da Fonte:"
  6864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582
  6865. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6866. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  6867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
  6868. msgid "Annotation Color:"
  6869. msgstr "Cor da Anotação:"
  6870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592
  6871. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6872. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  6873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  6874. msgid ""
  6875. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6876. "circle and arc shapes linear approximation."
  6877. msgstr ""
  6878. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  6879. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5625
  6881. msgid ""
  6882. "Diameter of the tool to be\n"
  6883. "rendered in the plot."
  6884. msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico."
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  6886. msgid "Coords dec.:"
  6887. msgstr "Decimais das Coord.:"
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5635
  6889. msgid ""
  6890. "The number of decimals to be used for \n"
  6891. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6892. msgstr ""
  6893. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  6894. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  6896. msgid "Feedrate dec.:"
  6897. msgstr "Decimais do Avanço:"
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  6899. msgid ""
  6900. "The number of decimals to be used for \n"
  6901. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6902. msgstr ""
  6903. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  6904. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  6905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660
  6906. msgid "CNC Job Options"
  6907. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  6908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  6909. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6910. msgstr "<b>Exportar G-Code:</b>"
  6911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
  6912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6913. msgid ""
  6914. "Export and save G-Code to\n"
  6915. "make this object to a file."
  6916. msgstr ""
  6917. "Exporta e salva em arquivo\n"
  6918. "o G-Code para fazer este objeto."
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  6920. msgid "Prepend to G-Code:"
  6921. msgstr "Incluir no Início do G-Code:"
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5673
  6923. msgid ""
  6924. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6925. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6926. msgstr ""
  6927. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6928. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  6929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5682
  6930. msgid "Append to G-Code:"
  6931. msgstr "Incluir no final do G-Code:"
  6932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6933. msgid ""
  6934. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6935. "like to append to the generated file.\n"
  6936. "I.e.: M2 (End of program)"
  6937. msgstr ""
  6938. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6939. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  6940. "M2 (Fim do programa)"
  6941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6942. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6943. msgstr "Opções Avançadas"
  6944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  6945. msgid "Toolchange G-Code:"
  6946. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas:"
  6947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  6948. msgid ""
  6949. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6950. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6951. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6952. "or a Toolchange Macro."
  6953. msgstr ""
  6954. "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
  6955. "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  6956. "É um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas\n"
  6957. "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  6959. msgid "Use Toolchange Macro"
  6960. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6962. msgid ""
  6963. "Check this box if you want to use\n"
  6964. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6965. msgstr ""
  6966. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  6967. "Ferramentas."
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  6969. msgid ""
  6970. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6971. "in the Toolchange event.\n"
  6972. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6973. msgstr ""
  6974. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  6975. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  6976. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  6977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  6978. msgid "Parameters"
  6979. msgstr "Parâmetros"
  6980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  6981. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6982. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  6984. msgid "tool = tool number"
  6985. msgstr "tool = número da ferramenta"
  6986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  6987. msgid "tooldia = tool diameter"
  6988. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  6989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  6990. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6991. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  6993. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6994. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  6995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  6996. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6997. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  6998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  6999. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7000. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  7001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759
  7002. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7003. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760
  7005. msgid "z_move = Z height for travel"
  7006. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  7007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  7008. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7009. msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  7010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7011. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7012. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  7013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7014. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7015. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  7017. msgid "NCC Tool Options"
  7018. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  7019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556
  7020. msgid "Tools dia:"
  7021. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7023. #, python-format
  7024. msgid ""
  7025. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7026. "Example:\n"
  7027. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7028. "\n"
  7029. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7030. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7031. "not cleared.\n"
  7032. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7033. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7034. "due of too many paths."
  7035. msgstr ""
  7036. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  7037. "ferramenta.\n"
  7038. "Exemplo:\n"
  7039. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  7040. "ferramenta.\n"
  7041. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  7042. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  7043. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  7044. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  7045. " ao número de caminhos."
  7046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7047. msgid "Bounding box margin."
  7048. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  7049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7050. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7051. msgid ""
  7052. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7053. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7054. "lines."
  7055. msgstr ""
  7056. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
  7057. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  7058. "<BR><B>Baseado em linha</B>: linhas paralelas."
  7059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7060. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7061. msgid "Rest M.:"
  7062. msgstr "Maquinagem Restante:"
  7063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
  7064. msgid ""
  7065. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7066. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7067. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7068. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7069. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7070. "If not checked, use the standard algorithm."
  7071. msgstr ""
  7072. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  7073. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  7074. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  7075. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  7076. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  7077. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  7078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  7079. msgid "Itself"
  7080. msgstr "Se"
  7081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031
  7082. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7083. msgid "Box"
  7084. msgstr "Caixa"
  7085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5881 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:241
  7086. msgid "Reference:"
  7087. msgstr "Referência:"
  7088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5883
  7089. msgid ""
  7090. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7091. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7092. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7093. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7094. msgstr ""
  7095. "Ao escolher a opção 'Se', a extensão de compensação não cobre\n"
  7096. "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  7097. "Escolhendo a opção de 'Caixa' fará limpeza de cobre não dentro da caixa\n"
  7098. "especificado por outro objeto diferente daquele que é o cobre limpo."
  7099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5899
  7100. msgid "Cutout Tool Options"
  7101. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7103. msgid ""
  7104. "Create toolpaths to cut around\n"
  7105. "the PCB and separate it from\n"
  7106. "the original board."
  7107. msgstr ""
  7108. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7109. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7111. msgid "Obj kind:"
  7112. msgstr "Tipo de obj:"
  7113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7114. msgid ""
  7115. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7116. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7117. "Gerber object, which is made\n"
  7118. "out of many individual PCB outlines."
  7119. msgstr ""
  7120. "Escolha de qual tipo o objeto que queremos recortar é. <BR>-<B> Single </B>: "
  7121. "contém um único objeto de esboço Gerber PCB. <BR>-<B> Panel </B>: um painel "
  7122. "PCB Gerber objeto, que é feito\n"
  7123. "fora de muitos contornos PCB individuais."
  7124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  7125. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7126. msgid "Single"
  7127. msgstr "Único"
  7128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5932 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7129. msgid "Panel"
  7130. msgstr "Painel"
  7131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  7132. msgid ""
  7133. "Distance from objects at which\n"
  7134. "to draw the cutout."
  7135. msgstr ""
  7136. "Distância dos objetos\n"
  7137. "para desenhar o recorte."
  7138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5945 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7139. msgid "Gap size:"
  7140. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5947
  7142. msgid ""
  7143. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7144. "that will remain to hold the\n"
  7145. "board in place."
  7146. msgstr ""
  7147. "Tamanho das pontes no caminho da ferramenta\n"
  7148. "que permanecerão para manter a placa no lugar."
  7149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5955 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7150. msgid "Gaps:"
  7151. msgstr "Pontes:"
  7152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5957
  7153. msgid ""
  7154. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7155. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7156. "The choices are:\n"
  7157. "- lr - left + right\n"
  7158. "- tb - top + bottom\n"
  7159. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7160. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7161. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7162. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7163. msgstr ""
  7164. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7165. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7166. "As opções são:\n"
  7167. "- LR: esquerda + direita\n"
  7168. "- TB: topo + baixo\n"
  7169. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7170. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  7171. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  7172. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5978 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7174. msgid "Convex Sh.:"
  7175. msgstr "Forma Convexa:"
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  7177. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7178. msgstr "Crie uma forma convexa ao redor de toda a PCB."
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5993
  7180. msgid "2Sided Tool Options"
  7181. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5998
  7183. msgid ""
  7184. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7185. "PCB using alignment holes."
  7186. msgstr ""
  7187. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7188. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7190. msgid "Drill diam.:"
  7191. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  7192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7193. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7194. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7195. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7197. msgid "Mirror Axis:"
  7198. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7200. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7201. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7203. msgid "Point"
  7204. msgstr "Ponto"
  7205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6032 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7206. msgid "Axis Ref:"
  7207. msgstr "Eixo de Referência:"
  7208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034
  7209. msgid ""
  7210. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7211. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7212. "the middle."
  7213. msgstr ""
  7214. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar\n"
  7215. "no meio uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto Geometria)."
  7216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050
  7217. msgid "Paint Tool Options"
  7218. msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
  7219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7220. msgid ""
  7221. "Creates tool paths to cover the\n"
  7222. "whole area of a polygon (remove\n"
  7223. "all copper). You will be asked\n"
  7224. "to click on the desired polygon."
  7225. msgstr ""
  7226. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7227. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7228. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
  7230. msgid ""
  7231. "How much (fraction) of the tool\n"
  7232. "width to overlap each tool pass."
  7233. msgstr ""
  7234. "Quanta (fração) da largura da ferramenta\n"
  7235. "para sobrepor a cada passe."
  7236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6135 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7237. msgid "Selection:"
  7238. msgstr "Seleção:"
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6137
  7240. msgid "How to select the polygons to paint."
  7241. msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar."
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142 flatcamTools/ToolPaint.py:248
  7243. msgid "Area"
  7244. msgstr "Área"
  7245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6155
  7246. msgid "Film Tool Options"
  7247. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160
  7249. msgid ""
  7250. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7251. "FlatCAM object.\n"
  7252. "The file is saved in SVG format."
  7253. msgstr ""
  7254. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7255. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7256. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7258. msgid "Film Type:"
  7259. msgstr "Tipo de Filme:"
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7261. msgid ""
  7262. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7263. "Positive means that it will print the features\n"
  7264. "with black on a white canvas.\n"
  7265. "Negative means that it will print the features\n"
  7266. "with white on a black canvas.\n"
  7267. "The Film format is SVG."
  7268. msgstr ""
  7269. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7270. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7271. "em preto em uma tela branca.\n"
  7272. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7273. "em branco em uma tela preta.\n"
  7274. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7276. msgid "Border:"
  7277. msgstr "Borda:"
  7278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7279. msgid ""
  7280. "Specify a border around the object.\n"
  7281. "Only for negative film.\n"
  7282. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7283. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7284. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7285. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7286. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7287. "surroundings if not for this border."
  7288. msgstr ""
  7289. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7290. "Somente para filme negativo.\n"
  7291. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7292. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7293. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7294. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7295. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7296. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7298. msgid "Scale Stroke:"
  7299. msgstr "Espessura da Linha:"
  7300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7301. msgid ""
  7302. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7303. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7304. "thinner,\n"
  7305. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7306. msgstr ""
  7307. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7308. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7309. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6216
  7311. msgid "Panelize Tool Options"
  7312. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6221
  7314. msgid ""
  7315. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7316. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7317. "at a X distance, Y distance of each other."
  7318. msgstr ""
  7319. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7320. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7321. "dos demais por uma distância X, Y."
  7322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7323. msgid "Spacing cols:"
  7324. msgstr "Espaço entre Colunas:"
  7325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7326. msgid ""
  7327. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7328. "In current units."
  7329. msgstr ""
  7330. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7331. "Nas unidades atuais."
  7332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7333. msgid "Spacing rows:"
  7334. msgstr "Espaço entre Linhas:"
  7335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7336. msgid ""
  7337. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7338. "In current units."
  7339. msgstr ""
  7340. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7341. "Nas unidades atuais."
  7342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6252 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7343. msgid "Columns:"
  7344. msgstr "Colunas:"
  7345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7346. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7347. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7349. msgid "Rows:"
  7350. msgstr "Linhas:"
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7352. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7353. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7355. msgid "Gerber"
  7356. msgstr "Gerber"
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6270 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7358. msgid "Geo"
  7359. msgstr "Geo"
  7360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271
  7361. msgid "Panel Type:"
  7362. msgstr "Tipo de Painel:"
  7363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273
  7364. msgid ""
  7365. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7366. "- Gerber\n"
  7367. "- Geometry"
  7368. msgstr ""
  7369. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7370. "- Gerber\n"
  7371. "- Geometria"
  7372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
  7373. msgid "Constrain within:"
  7374. msgstr "Restringir dentro de:"
  7375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7376. msgid ""
  7377. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7378. "DX and DY values are in current units.\n"
  7379. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7380. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7381. "they fit completely within selected area."
  7382. msgstr ""
  7383. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7384. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7385. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7386. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7387. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6293 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7389. msgid "Width (DX):"
  7390. msgstr "Largura (DX):"
  7391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7392. msgid ""
  7393. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7394. "In current units."
  7395. msgstr ""
  7396. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7397. "Nas unidades atuais."
  7398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7399. msgid "Height (DY):"
  7400. msgstr "Altura (DY):"
  7401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7402. msgid ""
  7403. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7404. "In current units."
  7405. msgstr ""
  7406. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7407. "Nas unidades atuais."
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6318
  7409. msgid "Calculators Tool Options"
  7410. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321
  7412. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7413. msgstr "<b>Calculadora Ferramenta Ponta-em-V:</b>"
  7414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7415. msgid ""
  7416. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7417. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7418. "depth-of-cut as parameters."
  7419. msgstr ""
  7420. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7421. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7422. "profundidade de corte como parâmetros."
  7423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7424. msgid "Tip Diameter:"
  7425. msgstr "Diâmetro da Ponta:"
  7426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336
  7427. msgid ""
  7428. "This is the tool tip diameter.\n"
  7429. "It is specified by manufacturer."
  7430. msgstr ""
  7431. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7432. "Especificado pelo fabricante."
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6344
  7434. msgid "Tip angle:"
  7435. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  7436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346
  7437. msgid ""
  7438. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7439. "It is specified by manufacturer."
  7440. msgstr ""
  7441. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  7442. "Especificado pelo fabricante."
  7443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356
  7444. msgid ""
  7445. "This is depth to cut into material.\n"
  7446. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7447. msgstr ""
  7448. "Profundidade para cortar o material.\n"
  7449. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363
  7451. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7452. msgstr "<b>Calculadora ElectroPlating:</b>"
  7453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6365 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7454. msgid ""
  7455. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7456. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7457. "chloride."
  7458. msgstr ""
  7459. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  7460. "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  7461. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7463. msgid "Board Length:"
  7464. msgstr "Comprimento da Placa:"
  7465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6377 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7466. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7467. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6383 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7469. msgid "Board Width:"
  7470. msgstr "Largura da Placa:"
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7472. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7473. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6390 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7475. msgid "Current Density:"
  7476. msgstr "Densidade de Corrente:"
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7478. msgid ""
  7479. "Current density to pass through the board. \n"
  7480. "In Amps per Square Feet ASF."
  7481. msgstr ""
  7482. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  7483. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7485. msgid "Copper Growth:"
  7486. msgstr "Espessura do Cobre:"
  7487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7488. msgid ""
  7489. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7490. "In microns."
  7491. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  7492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415
  7493. msgid "Transform Tool Options"
  7494. msgstr "Opções Transformações"
  7495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  7496. msgid ""
  7497. "Various transformations that can be applied\n"
  7498. "on a FlatCAM object."
  7499. msgstr ""
  7500. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  7501. "a um objeto FlatCAM."
  7502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
  7503. msgid "Rotate Angle:"
  7504. msgstr "Ângulo de Giro:"
  7505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
  7506. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7507. msgstr "Ângulo de rotação, em graus."
  7508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  7509. msgid "Skew_X angle:"
  7510. msgstr "Ângulo de Inclinação X:"
  7511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6441
  7512. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7513. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  7515. msgid "Skew_Y angle:"
  7516. msgstr "Ângulo de Inclinação Y:"
  7517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  7518. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7519. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6457
  7521. msgid "Scale_X factor:"
  7522. msgstr "Fator de Escala X:"
  7523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  7524. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7525. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  7526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6466
  7527. msgid "Scale_Y factor:"
  7528. msgstr "Fator de Escala Y:"
  7529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6468
  7530. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7531. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  7532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6476
  7533. msgid ""
  7534. "Scale the selected object(s)\n"
  7535. "using the Scale_X factor for both axis."
  7536. msgstr ""
  7537. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7538. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  7539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7540. msgid ""
  7541. "Scale the selected object(s)\n"
  7542. "using the origin reference when checked,\n"
  7543. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7544. "of the selected objects when unchecked."
  7545. msgstr ""
  7546. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  7547. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  7548. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  7549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7550. msgid "Offset_X val:"
  7551. msgstr "Deslocamento X:"
  7552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6495
  7553. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7554. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  7555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502
  7556. msgid "Offset_Y val:"
  7557. msgstr "Deslocamento Y:"
  7558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6504
  7559. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7560. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  7561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
  7562. msgid "Mirror Reference"
  7563. msgstr "Referência de Espelho"
  7564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6512 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7565. msgid ""
  7566. "Flip the selected object(s)\n"
  7567. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7568. "\n"
  7569. "The point coordinates can be captured by\n"
  7570. "left click on canvas together with pressing\n"
  7571. "SHIFT key. \n"
  7572. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7573. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7574. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7575. msgstr ""
  7576. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7577. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  7578. "\n"
  7579. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  7580. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  7581. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  7582. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  7583. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523
  7585. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7586. msgstr "Ponto Ref. Espelho:"
  7587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7588. msgid ""
  7589. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7590. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7591. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7592. msgstr ""
  7593. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  7594. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  7595. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  7596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6542
  7597. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7598. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  7599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547
  7600. msgid ""
  7601. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7602. "solder paste onto a PCB."
  7603. msgstr ""
  7604. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  7605. "de solda em um PCB."
  7606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558
  7607. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7608. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  7609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6565
  7610. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7611. msgstr "<b>Diâmetro do Novo Bico:</b>"
  7612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7613. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7614. msgstr ""
  7615. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  7616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7617. msgid "Z Dispense Start:"
  7618. msgstr "Altura Inicial:"
  7619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7620. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7621. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  7622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7623. msgid "Z Dispense:"
  7624. msgstr "Altura para Distribuir:"
  7625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7626. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7627. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  7628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6593 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7629. msgid "Z Dispense Stop:"
  7630. msgstr "Altura Final:"
  7631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7632. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7633. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6602 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7635. msgid "Z Travel:"
  7636. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  7637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7638. msgid ""
  7639. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7640. "(without dispensing solder paste)."
  7641. msgstr ""
  7642. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  7643. "(sem dispensar pasta de solda)."
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7645. msgid "Z Toolchange:"
  7646. msgstr "Altura Troca de Ferram.:"
  7647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7648. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7649. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  7650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6621 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7651. msgid "XY Toolchange:"
  7652. msgstr "XY Troca de Ferra.:"
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7654. msgid ""
  7655. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7656. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7657. msgstr ""
  7658. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  7659. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7661. msgid "Feedrate X-Y:"
  7662. msgstr "Avanço XY:"
  7663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7664. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7665. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  7666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6640 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7667. msgid "Feedrate Z:"
  7668. msgstr "Avanço Z:"
  7669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7670. msgid ""
  7671. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7672. "(on Z plane)."
  7673. msgstr ""
  7674. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  7675. "(no plano Z)."
  7676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7677. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7678. msgstr "Avanço Z Distribuição:"
  7679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652
  7680. msgid ""
  7681. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7682. "to Dispense position (on Z plane)."
  7683. msgstr ""
  7684. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  7685. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6660 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7687. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7688. msgstr "Velocidade Spindle FWD:"
  7689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7690. msgid ""
  7691. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7692. "through the dispenser nozzle."
  7693. msgstr ""
  7694. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  7695. "através do bico do distribuidor."
  7696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7697. msgid "Dwell FWD:"
  7698. msgstr "Espera FWD:"
  7699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7700. msgid "Pause after solder dispensing."
  7701. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  7702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7703. msgid "Spindle Speed REV:"
  7704. msgstr "Velocidade Spindle REV:"
  7705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7706. msgid ""
  7707. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7708. "through the dispenser nozzle."
  7709. msgstr ""
  7710. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  7711. "através do bico do dispensador."
  7712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6689 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7713. msgid "Dwell REV:"
  7714. msgstr "Espera REV:"
  7715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7716. msgid ""
  7717. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7718. "to allow pressure equilibrium."
  7719. msgstr ""
  7720. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  7721. "equilíbrio de pressão."
  7722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6698 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7723. msgid "PostProcessors:"
  7724. msgstr "Pós-processador:"
  7725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6700 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7726. msgid "Files that control the GCode generation."
  7727. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6736
  7729. msgid "Idle."
  7730. msgstr "Ocioso."
  7731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6760
  7732. msgid "Application started ..."
  7733. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  7734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761
  7735. msgid "Hello!"
  7736. msgstr "Olá!"
  7737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7738. msgid "FlatCAM Object"
  7739. msgstr "Objeto FlatCAM"
  7740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7741. msgid ""
  7742. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7743. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7744. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7745. "\n"
  7746. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7747. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7748. "'APP. LEVEL' radio button."
  7749. msgstr ""
  7750. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  7751. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  7752. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  7753. "\n"
  7754. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  7755. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  7756. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  7757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7758. msgid "<b>Scale:</b>"
  7759. msgstr "<b>Escala:</b>"
  7760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7761. msgid "Change the size of the object."
  7762. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  7763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7764. msgid "Factor:"
  7765. msgstr "Fator:"
  7766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7767. msgid ""
  7768. "Factor by which to multiply\n"
  7769. "geometric features of this object."
  7770. msgstr ""
  7771. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  7772. "geométricos deste objeto."
  7773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7774. msgid "Perform scaling operation."
  7775. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  7776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7777. msgid "<b>Offset:</b>"
  7778. msgstr "<b>Deslocamento:</b>"
  7779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7780. msgid "Change the position of this object."
  7781. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  7782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7783. msgid "Vector:"
  7784. msgstr "Vetor:"
  7785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7786. msgid ""
  7787. "Amount by which to move the object\n"
  7788. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7789. msgstr ""
  7790. "Quanto mover o objeto\n"
  7791. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  7792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7793. msgid "Perform the offset operation."
  7794. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  7795. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7796. msgid "Gerber Object"
  7797. msgstr "Objeto Gerber"
  7798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7800. msgid "<b>Name:</b>"
  7801. msgstr "<b>Nome:</b>"
  7802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7803. msgid ""
  7804. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7805. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7806. "that are drawn on canvas."
  7807. msgstr ""
  7808. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  7809. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  7810. "desenhadas na tela."
  7811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7812. msgid "Mark All"
  7813. msgstr "Marcar Todos"
  7814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7815. msgid ""
  7816. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7817. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7818. "that are drawn on canvas."
  7819. msgstr ""
  7820. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  7821. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  7822. "desenhadas na tela."
  7823. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7824. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7825. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  7826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7827. msgid ""
  7828. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7829. "If you want to have an isolation path\n"
  7830. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7831. "feature, use a negative value for\n"
  7832. "this parameter."
  7833. msgstr ""
  7834. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  7835. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  7836. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  7837. "este parâmetro."
  7838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7839. msgid "Passes:"
  7840. msgstr "Passes:"
  7841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7842. msgid "Combine"
  7843. msgstr "Combinar"
  7844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7845. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7846. msgstr "<b>Gerar Geometria de Isolação:</b>"
  7847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7848. msgid ""
  7849. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7850. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7851. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7852. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7853. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7854. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7855. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7856. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7857. "diameter above."
  7858. msgstr ""
  7859. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  7860. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  7861. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  7862. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  7863. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  7864. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  7865. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  7866. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  7867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7868. msgid "FULL Geo"
  7869. msgstr "Geo COMPLETO"
  7870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7871. msgid ""
  7872. "Create the Geometry Object\n"
  7873. "for isolation routing. It contains both\n"
  7874. "the interiors and exteriors geometry."
  7875. msgstr ""
  7876. "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  7877. "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  7878. "quanto a externa."
  7879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7880. msgid "Ext Geo"
  7881. msgstr "Geo Ext"
  7882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7883. msgid ""
  7884. "Create the Geometry Object\n"
  7885. "for isolation routing containing\n"
  7886. "only the exteriors geometry."
  7887. msgstr ""
  7888. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  7889. "de isolação contendo somente a geometria externa."
  7890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  7891. msgid "Int Geo"
  7892. msgstr "Geo Int"
  7893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  7894. msgid ""
  7895. "Create the Geometry Object\n"
  7896. "for isolation routing containing\n"
  7897. "only the interiors geometry."
  7898. msgstr ""
  7899. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  7900. "de isolação contendo somente a geometria interna."
  7901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  7902. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7903. msgstr "<b>Limpa N-cobre:</b>"
  7904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7905. msgid ""
  7906. "Create the Geometry Object\n"
  7907. "for non-copper routing."
  7908. msgstr ""
  7909. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7910. "para roteamento sem cobre."
  7911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7912. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7913. msgstr "<b>Recorte da placa:</b>"
  7914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  7915. msgid "Cutout Tool"
  7916. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  7917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  7918. msgid ""
  7919. "Generate the geometry for\n"
  7920. "the board cutout."
  7921. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  7922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  7923. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7924. msgstr "<b>Regiões sem cobre:</b>"
  7925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  7926. msgid ""
  7927. "Create polygons covering the\n"
  7928. "areas without copper on the PCB.\n"
  7929. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7930. "object. Can be used to remove all\n"
  7931. "copper from a specified region."
  7932. msgstr ""
  7933. "Criar polígonos cobrindo as\n"
  7934. "áreas sem cobre no PCB.\n"
  7935. "Equivalente ao inverso do\n"
  7936. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  7937. "cobre de uma região especificada."
  7938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  7939. msgid "Rounded Geo"
  7940. msgstr "Geo Arredondado"
  7941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  7942. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7943. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  7944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  7945. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  7946. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7947. msgid "Generate Geo"
  7948. msgstr "Gerar Geo"
  7949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  7950. msgid ""
  7951. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7952. "Square shape."
  7953. msgstr ""
  7954. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  7955. "Forma quadrada."
  7956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  7957. msgid "Generate the Geometry object."
  7958. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  7959. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  7960. msgid "Excellon Object"
  7961. msgstr "Objeto Excellon"
  7962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  7963. msgid "Solid circles."
  7964. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  7965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  7966. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7967. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas</b>"
  7968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7969. msgid "Drills"
  7970. msgstr "Furos"
  7971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7972. msgid "Slots"
  7973. msgstr "Fendas"
  7974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7975. msgid "Offset Z"
  7976. msgstr "Deslocamento Z"
  7977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  7978. msgid ""
  7979. "This is the Tool Number.\n"
  7980. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7981. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7982. msgstr ""
  7983. "Número da Ferramenta.\n"
  7984. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  7985. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  7986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  7987. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7988. msgid ""
  7989. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7990. "is the cut width into the material."
  7991. msgstr ""
  7992. "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
  7993. "é a largura do corte no material."
  7994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  7995. msgid ""
  7996. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7997. "a drill bit."
  7998. msgstr ""
  7999. "Número de Furos\n"
  8000. "Serão perfurados com brocas."
  8001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8002. msgid ""
  8003. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8004. "milling them with an endmill bit."
  8005. msgstr ""
  8006. "Número de Fendas\n"
  8007. "Serão criadas com fresas."
  8008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8009. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8010. msgstr "Alterna a exibição da ferramenta atual."
  8011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8012. msgid ""
  8013. "Create a CNC Job object\n"
  8014. "for this drill object."
  8015. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  8016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  8017. msgid "Tool change"
  8018. msgstr "Troca de ferramentas"
  8019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  8020. msgid "Tool change Z:"
  8021. msgstr "Altura para a troca:"
  8022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8023. msgid ""
  8024. "Z-axis position (height) for\n"
  8025. "tool change."
  8026. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  8027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8028. msgid ""
  8029. "Tool height just before starting the work.\n"
  8030. "Delete the value if you don't need this feature."
  8031. msgstr ""
  8032. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  8033. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  8034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8035. msgid ""
  8036. "Z-axis position (height) for\n"
  8037. "the last move."
  8038. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  8039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8040. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8041. msgstr "Avanço (Mergulho):"
  8042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8043. msgid ""
  8044. "Tool speed while drilling\n"
  8045. "(in units per minute).\n"
  8046. "This is for linear move G01."
  8047. msgstr ""
  8048. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  8049. "(em unidades por minuto).\n"
  8050. "Para movimento linear G01."
  8051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8052. msgid ""
  8053. "The json file that dictates\n"
  8054. "gcode output."
  8055. msgstr ""
  8056. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  8057. "a saída G-Code."
  8058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8059. msgid ""
  8060. "Select from the Tools Table above\n"
  8061. "the tools you want to include."
  8062. msgstr ""
  8063. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8064. "as ferramentas que você deseja incluir."
  8065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8066. msgid "<b>Type: </b>"
  8067. msgstr "<b>Tipo: </b>"
  8068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8069. msgid ""
  8070. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8071. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8072. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8073. "converted to a series of drills."
  8074. msgstr ""
  8075. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8076. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  8077. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  8078. "convertidas em uma série de brocas."
  8079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8080. msgid "Create GCode"
  8081. msgstr "Criar G-Code"
  8082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8083. msgid "Generate the CNC Job."
  8084. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8086. msgid ""
  8087. "Select from the Tools Table above\n"
  8088. " the hole dias that are to be milled."
  8089. msgstr ""
  8090. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8091. "os diâmetros dos furo que serão fresados."
  8092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8093. msgid "Drills Tool dia:"
  8094. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  8095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8096. msgid "Mill Drills Geo"
  8097. msgstr "Geo Furos"
  8098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8099. msgid ""
  8100. "Create the Geometry Object\n"
  8101. "for milling DRILLS toolpaths."
  8102. msgstr ""
  8103. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8104. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8106. msgid "Slots Tool dia:"
  8107. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  8108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8109. msgid "Mill Slots Geo"
  8110. msgstr "Geo Fendas"
  8111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8112. msgid ""
  8113. "Create the Geometry Object\n"
  8114. "for milling SLOTS toolpaths."
  8115. msgstr ""
  8116. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8117. "os caminhos da ferramenta de FENDAS."
  8118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8119. msgid "Geometry Object"
  8120. msgstr "Objeto Geometria"
  8121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8122. msgid ""
  8123. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8124. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8125. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8126. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8127. "intent of using the current tool. \n"
  8128. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8129. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8130. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8131. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8132. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8133. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8134. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8135. msgstr ""
  8136. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8137. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8138. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8139. "entrada\n"
  8140. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8141. "ferramenta atual.\n"
  8142. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8143. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8144. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8145. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8146. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  8147. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  8148. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  8149. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  8150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8151. msgid "Dia"
  8152. msgstr "Dia"
  8153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8154. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8155. msgid "TT"
  8156. msgstr "TF"
  8157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8158. msgid ""
  8159. "This is the Tool Number.\n"
  8160. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8161. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8162. msgstr ""
  8163. "Número da Ferramenta.\n"
  8164. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8165. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8167. msgid ""
  8168. "The value for the Offset can be:\n"
  8169. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8170. "line.\n"
  8171. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8172. "'pocket'.\n"
  8173. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8174. msgstr ""
  8175. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  8176. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  8177. "linha da geometria.\n"
  8178. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  8179. "criado um 'bolso'.\n"
  8180. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  8181. "geometria.\n"
  8182. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  8183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8184. msgid ""
  8185. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8186. "values \n"
  8187. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8188. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8189. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8190. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8191. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8192. "tip."
  8193. msgstr ""
  8194. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8195. "formulário da interface do usuário\n"
  8196. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8197. "lembrete.\n"
  8198. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  8199. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8200. "múltiplas profundidades.\n"
  8201. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8202. "profundidade.\n"
  8203. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  8204. "com ponta fina."
  8205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8206. msgid ""
  8207. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8208. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8209. "cut width in material\n"
  8210. "is exactly the tool diameter.\n"
  8211. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8212. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8213. "two additional UI form\n"
  8214. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8215. "the Z-Cut parameter such\n"
  8216. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8217. "Diameter column of this table.\n"
  8218. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8219. "as Isolation."
  8220. msgstr ""
  8221. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8222. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8223. "largura de corte no material\n"
  8224. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8225. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8226. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8227. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8228. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8229. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8230. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8231. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8232. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  8233. "de operação para Isolação."
  8234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8235. msgid ""
  8236. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8237. "that holds the geometry\n"
  8238. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8239. "geometry data also,\n"
  8240. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8241. "plot on canvas\n"
  8242. "for the corresponding tool."
  8243. msgstr ""
  8244. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8245. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8246. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8247. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8248. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8249. "desativado o gráfico na tela\n"
  8250. "para a ferramenta correspondente."
  8251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8252. msgid "Tool Offset:"
  8253. msgstr "Deslocamento:"
  8254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8255. msgid ""
  8256. "The value to offset the cut when \n"
  8257. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8258. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8259. "cut and negative for 'inside' cut."
  8260. msgstr ""
  8261. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8262. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8263. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8264. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8266. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8267. msgstr "<b>Dia Ferramenta:</b>"
  8268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8269. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8270. msgid ""
  8271. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8272. "with the diameter specified above."
  8273. msgstr ""
  8274. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8275. "com o diâmetro especificado."
  8276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8277. msgid ""
  8278. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8279. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8280. msgstr ""
  8281. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8282. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8284. msgid ""
  8285. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8286. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8287. msgstr ""
  8288. "Apaga uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8289. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8291. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8292. msgstr "<b>Dados da Ferramenta</b>"
  8293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8294. msgid ""
  8295. "The data used for creating GCode.\n"
  8296. "Each tool store it's own set of such data."
  8297. msgstr ""
  8298. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8299. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8301. msgid "V-Tip Dia:"
  8302. msgstr "Diâmetro Ponta-V:"
  8303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8304. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8305. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  8306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8307. msgid "V-Tip Angle:"
  8308. msgstr "Ângulo Ponta-V:"
  8309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8310. msgid ""
  8311. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8312. "In degree."
  8313. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  8314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8315. msgid "Multi-Depth:"
  8316. msgstr "Multi-Profundidade:"
  8317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8318. msgid ""
  8319. "Use multiple passes to limit\n"
  8320. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8321. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8322. "reached.\n"
  8323. "To the right, input the depth of \n"
  8324. "each pass (positive value)."
  8325. msgstr ""
  8326. "Usa vários passes para limitar a profundidade de corte\n"
  8327. "em cada passagem. Será cortado várias vezes até que a\n"
  8328. "Profundidade de Corte Z seja atingida.\n"
  8329. "Insira a profundidade de cada passe (valor positivo)."
  8330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8331. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8332. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8334. msgid ""
  8335. "Include tool-change sequence\n"
  8336. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8337. msgstr ""
  8338. "Inclua a sequência de troca de ferramentas\n"
  8339. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  8340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8341. msgid ""
  8342. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8343. "will go as the last move."
  8344. msgstr ""
  8345. "Esta é a altura (Z) em que o CNC\n"
  8346. "vai após o último movimento."
  8347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8348. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8349. msgstr "Taxa de Avanço Z (Mergulho):"
  8350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8351. msgid ""
  8352. "Cutting speed in the Z\n"
  8353. "plane in units per minute"
  8354. msgstr ""
  8355. "Velocidade de corte no plano Z\n"
  8356. "em unidades por minuto"
  8357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8358. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8359. msgstr "Taxa de Avanço Rápido:"
  8360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8361. msgid ""
  8362. "Cutting speed in the XY\n"
  8363. "plane in units per minute\n"
  8364. "(in units per minute).\n"
  8365. "This is for the rapid move G00.\n"
  8366. "It is useful only for Marlin,\n"
  8367. "ignore for any other cases."
  8368. msgstr ""
  8369. "Velocidade de corte no plano XY\n"
  8370. "em unidades por minuto\n"
  8371. "Usado para o movimento rápido G00.\n"
  8372. "É útil apenas para Marlin,\n"
  8373. "ignore para outros casos."
  8374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8375. msgid "Cut over 1st pt"
  8376. msgstr "Cut over 1st pt"
  8377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8378. msgid ""
  8379. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8380. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8381. "this value is the power of laser."
  8382. msgstr ""
  8383. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  8384. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  8385. "este valor é a potência do laser."
  8386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8387. msgid "PostProcessor:"
  8388. msgstr "Pós-processador:"
  8389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8390. msgid ""
  8391. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8392. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8393. msgstr ""
  8394. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  8395. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  8396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8397. msgid ""
  8398. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8399. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8400. "for custom selection of tools."
  8401. msgstr ""
  8402. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8403. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8404. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8406. msgid "Generate"
  8407. msgstr "Gerar"
  8408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8409. msgid "Generate the CNC Job object."
  8410. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8412. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8413. msgstr "<b>Área de Pintura:</b>"
  8414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8415. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8416. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8418. msgid "CNC Job Object"
  8419. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8421. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8422. msgstr "<b>Tipo de Gráfico:</b>"
  8423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8424. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8425. msgstr "<b>Exibir Anotação:</b>"
  8426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8427. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8428. msgstr "<b>Dist. percorrida:</b>"
  8429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8430. msgid ""
  8431. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8432. "In current units."
  8433. msgstr ""
  8434. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8435. "nas unidades atuais."
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8437. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8438. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas CNC</b>"
  8439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8440. msgid ""
  8441. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8442. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8443. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8444. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8445. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8446. "intent of using the current tool. \n"
  8447. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8448. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8449. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8450. msgstr ""
  8451. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8452. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8453. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8454. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8455. "entrada\n"
  8456. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8457. "ferramenta atual.\n"
  8458. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8459. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8460. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8462. msgid "P"
  8463. msgstr "P"
  8464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8465. msgid "Update Plot"
  8466. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8468. msgid "Update the plot."
  8469. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8471. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8472. msgstr "<b>Exportar Código CNC:</b>"
  8473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8474. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8475. msgstr "Incluir no Início do Código CNC:"
  8476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8477. msgid ""
  8478. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8479. "like to add to the beginning of the generated file."
  8480. msgstr ""
  8481. "Digite aqui comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  8482. "arquivo gerado."
  8483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8484. msgid "Append to CNC Code:"
  8485. msgstr "Incluir no Final do Código CNC:"
  8486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8487. msgid ""
  8488. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8489. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8490. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8491. "or a Toolchange Macro.\n"
  8492. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8493. "\n"
  8494. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8495. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8496. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8497. msgstr ""
  8498. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  8499. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  8500. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  8501. "ou uma Macro.\n"
  8502. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  8503. "\n"
  8504. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  8505. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  8506. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  8507. "ferramentas'."
  8508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8509. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8510. msgstr "z_cut = profundidade de corte"
  8511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8512. msgid "z_move = height where to travel"
  8513. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8515. msgid "View CNC Code"
  8516. msgstr "Ver Código CNC"
  8517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8518. msgid ""
  8519. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8520. "file."
  8521. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8523. msgid "Save CNC Code"
  8524. msgstr "Salvar Código CNC"
  8525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8526. msgid ""
  8527. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8528. "file."
  8529. msgstr "Abre o diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8530. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8531. msgid "Calculators"
  8532. msgstr "Calculadoras"
  8533. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8534. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8535. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  8536. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8537. msgid "Units Calculator"
  8538. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8539. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8540. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8541. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  8542. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8543. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8544. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8545. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8546. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8547. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8548. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8549. msgid ""
  8550. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8551. "The manufacturer specifies it."
  8552. msgstr ""
  8553. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  8554. "Especificado pelo fabricante."
  8555. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8556. msgid "Tip Angle:"
  8557. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  8558. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8559. msgid ""
  8560. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8561. "It is specified by manufacturer."
  8562. msgstr ""
  8563. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8564. "Especificado pelo fabricante."
  8565. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8566. msgid ""
  8567. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8568. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8569. msgstr ""
  8570. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8571. "No Trabalho CNC é o parâmetro Corte Z."
  8572. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8573. msgid "Tool Diameter:"
  8574. msgstr "Diâmetro da ferramenta:"
  8575. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8576. msgid ""
  8577. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8578. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8579. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8580. msgstr ""
  8581. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8582. "FlatCAM Gerber.\n"
  8583. "Na seção Trabalho CNC é chamado de Diâmetro da Ferramenta."
  8584. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8585. msgid "Calculate"
  8586. msgstr "Calcular"
  8587. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8588. msgid ""
  8589. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8590. " depending on which is desired and which is known. "
  8591. msgstr ""
  8592. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  8593. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
  8594. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8595. msgid "Current Value:"
  8596. msgstr "Valor da Corrente:"
  8597. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8598. msgid ""
  8599. "This is the current intensity value\n"
  8600. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8601. msgstr ""
  8602. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8603. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8604. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8605. msgid "Time:"
  8606. msgstr "Tempo:"
  8607. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8608. msgid ""
  8609. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8610. "In minutes."
  8611. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8612. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8613. msgid ""
  8614. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8615. "depending on the parameters above"
  8616. msgstr ""
  8617. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8618. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8619. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8620. msgid "Calc. Tool"
  8621. msgstr "Calculadoras"
  8622. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8623. msgid "Cutout PCB"
  8624. msgstr "Recorte PCB"
  8625. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8626. msgid "Obj Type:"
  8627. msgstr "Tipo de Objeto:"
  8628. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8629. msgid ""
  8630. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8631. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8632. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8633. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8634. msgstr ""
  8635. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  8636. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8637. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  8638. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  8639. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8640. msgid "Object:"
  8641. msgstr "Objeto:"
  8642. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8643. msgid "Object to be cutout. "
  8644. msgstr "Objeto a ser recortado."
  8645. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8646. msgid ""
  8647. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8648. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8649. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  8650. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8651. msgid ""
  8652. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8653. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8654. "the actual PCB border"
  8655. msgstr ""
  8656. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  8657. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  8658. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8659. msgid ""
  8660. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8661. "used to keep the board connected to\n"
  8662. "the surrounding material (the one \n"
  8663. "from which the PCB is cutout)."
  8664. msgstr ""
  8665. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  8666. "para manter a placa conectada ao material\n"
  8667. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  8668. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8669. msgid ""
  8670. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8671. "Used only if the source object type is Gerber."
  8672. msgstr ""
  8673. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  8674. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  8675. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8676. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8677. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  8678. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8679. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8680. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  8681. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8682. msgid ""
  8683. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8684. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8685. "The choices are:\n"
  8686. "- lr - left + right\n"
  8687. "- tb - top + bottom\n"
  8688. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8689. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8690. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8691. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8692. msgstr ""
  8693. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  8694. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8695. "As opções são:\n"
  8696. "- LR - esquerda + direita\n"
  8697. "- TB - topo + baixo\n"
  8698. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8699. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  8700. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  8701. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8702. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8703. msgid "FreeForm:"
  8704. msgstr "Forma Livre:"
  8705. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8706. msgid ""
  8707. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8708. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8709. msgstr ""
  8710. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8711. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8712. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8713. msgid ""
  8714. "Cutout the selected object.\n"
  8715. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8716. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8717. msgstr ""
  8718. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8719. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8720. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8721. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8722. msgid "Rectangular:"
  8723. msgstr "Retangular:"
  8724. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8725. msgid ""
  8726. "The resulting cutout shape is\n"
  8727. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8728. "the bounding box of the Object."
  8729. msgstr ""
  8730. "O recorte resultante é\n"
  8731. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8732. "a caixa delimitadora do objeto."
  8733. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8734. msgid ""
  8735. "Cutout the selected object.\n"
  8736. "The resulting cutout shape is\n"
  8737. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8738. "the bounding box of the Object."
  8739. msgstr ""
  8740. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8741. "O recorte resultante é\n"
  8742. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8743. "a caixa delimitadora do objeto."
  8744. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8745. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8746. msgstr "B. Pontes Manuais"
  8747. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8748. msgid ""
  8749. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8750. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8751. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8752. msgstr ""
  8753. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  8754. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  8755. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  8756. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8757. msgid "Geo Obj:"
  8758. msgstr "Obj Geo:"
  8759. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8760. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8761. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  8762. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8763. msgid "Manual Geo:"
  8764. msgstr "Geo Manual:"
  8765. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8766. msgid ""
  8767. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8768. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8769. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8770. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8771. msgstr ""
  8772. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  8773. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  8774. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  8775. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  8776. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8777. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8778. msgstr "Adicionar Pontes Manuais:"
  8779. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8780. msgid ""
  8781. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8782. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8783. "the surrounding material."
  8784. msgstr ""
  8785. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  8786. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  8787. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8788. msgid "Generate Gap"
  8789. msgstr "Gerar Ponte"
  8790. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8791. msgid ""
  8792. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8793. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8794. "the surrounding material.\n"
  8795. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8796. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8797. msgstr ""
  8798. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  8799. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  8800. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  8801. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  8802. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8803. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:743
  8804. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:751
  8805. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:759 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  8806. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8807. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8808. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8809. #, python-format
  8810. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8811. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  8812. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8813. msgid ""
  8814. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8815. "Select one and try again."
  8816. msgstr ""
  8817. "[ERROR_NOTCL] Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  8818. "Selecione um e tente novamente."
  8819. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8820. msgid ""
  8821. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8822. "number."
  8823. msgstr ""
  8824. "[WARNING_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número "
  8825. "real positivo."
  8826. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8827. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8828. msgid ""
  8829. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8830. msgstr ""
  8831. "[WARNING_NOTCL] O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere "
  8832. "e tente novamente."
  8833. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8834. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8835. msgid ""
  8836. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8837. msgstr ""
  8838. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato "
  8839. "incorreto. Altere e tente novamente."
  8840. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8841. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8842. msgstr ""
  8843. "[WARNING_NOTCL] O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  8844. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8845. msgid ""
  8846. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8847. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8848. msgstr ""
  8849. "[WARNING_NOTCL] O valor das pontes pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', "
  8850. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  8851. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8852. msgid ""
  8853. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8854. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8855. "Geometry,\n"
  8856. "and after that perform Cutout."
  8857. msgstr ""
  8858. "[ERROR] A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-"
  8859. "geo.\n"
  8860. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  8861. "Única,\n"
  8862. "e depois disso, executar Recorte."
  8863. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8864. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8865. msgstr "[success] Operação de Recorte Livre finalizada."
  8866. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:778
  8867. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  8868. #, python-format
  8869. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8870. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto não encontrado: %s"
  8871. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8872. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8873. msgid ""
  8874. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8875. "number."
  8876. msgstr ""
  8877. "[ERROR_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real "
  8878. "positivo."
  8879. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  8880. msgid ""
  8881. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8882. msgstr ""
  8883. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  8884. "ponte ..."
  8885. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  8886. msgid "Making manual bridge gap..."
  8887. msgstr "Fazendo ponte manual ..."
  8888. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  8889. #, python-format
  8890. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8891. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Geometria: %s"
  8892. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  8893. #, python-format
  8894. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8895. msgstr ""
  8896. "[ERROR_NOTCL] Objeto de geometria para recorte manual não encontrado: %s"
  8897. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  8898. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8899. msgstr "[success] Ponte Manual Adicionada."
  8900. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8901. #, python-format
  8902. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8903. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Gerber: %s"
  8904. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  8905. msgid ""
  8906. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8907. "Select one and try again."
  8908. msgstr ""
  8909. "[ERROR_NOTCL] Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  8910. "Selecione um e tente novamente."
  8911. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  8912. msgid ""
  8913. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8914. "Select a Gerber file and try again."
  8915. msgstr ""
  8916. "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  8917. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  8918. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8919. msgid "2-Sided PCB"
  8920. msgstr "PCB de 2 faces"
  8921. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  8922. msgid "<b>GERBER:</b>"
  8923. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  8924. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8925. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8926. msgid "Mirror"
  8927. msgstr "Espelho"
  8928. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8929. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8930. msgid ""
  8931. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8932. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8933. "object, but modifies it."
  8934. msgstr ""
  8935. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado. Não "
  8936. "cria um novo\n"
  8937. "objeto, mas o modifica."
  8938. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  8939. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  8940. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  8941. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8942. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8943. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  8944. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  8945. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  8946. msgstr "<b>GEOMETRIA</b>:"
  8947. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8948. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8949. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  8950. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8951. msgid ""
  8952. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8953. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8954. "the center."
  8955. msgstr ""
  8956. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  8957. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  8958. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8959. msgid "Point/Box Reference:"
  8960. msgstr "Ponto/Caixa de Referência:"
  8961. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8962. msgid ""
  8963. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8964. "the mirroring axis passes.\n"
  8965. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8966. "Geo).\n"
  8967. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8968. msgstr ""
  8969. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  8970. "passa\n"
  8971. "o eixo de espelhamento.\n"
  8972. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  8973. "Exc ou Geo).\n"
  8974. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  8975. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8976. msgid ""
  8977. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8978. "axis \n"
  8979. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8980. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8981. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8982. msgstr ""
  8983. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  8984. "passar.\n"
  8985. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  8986. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  8987. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  8988. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8989. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  8990. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:261
  8991. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8992. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  8993. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
  8994. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8995. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  8996. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8997. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  8998. msgstr "Coordenadas de Alinhamento de Broca:"
  8999. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9000. msgid ""
  9001. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9002. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9003. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9004. "\n"
  9005. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9006. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9007. "Axis'."
  9008. msgstr ""
  9009. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  9010. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  9011. "indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
  9012. "\n"
  9013. "- uma broca nas coordenadas do campo\n"
  9014. "- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
  9015. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9016. msgid ""
  9017. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9018. "on one side of the mirror axis.\n"
  9019. "\n"
  9020. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9021. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9022. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9023. "field.\n"
  9024. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9025. "field and click Paste.\n"
  9026. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9027. msgstr ""
  9028. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  9029. "y2), ...\n"
  9030. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  9031. "\n"
  9032. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  9033. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9034. "clicar em Adicionar.\n"
  9035. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  9036. "no campo.\n"
  9037. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9038. "clicar no campo e em Colar.\n"
  9039. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9040. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9041. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9042. msgstr "Diâmetro de Broca de Alinhamento"
  9043. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9044. msgid "Create Excellon Object"
  9045. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9046. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9047. msgid ""
  9048. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9049. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9050. "images."
  9051. msgstr ""
  9052. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9053. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9054. "imagens espelhadas."
  9055. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9056. msgid "Reset"
  9057. msgstr "Redefinir"
  9058. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9059. msgid "Resets all the fields."
  9060. msgstr "Redefine todos os campos."
  9061. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9062. msgid "2-Sided Tool"
  9063. msgstr "PCB 2 Faces"
  9064. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9065. msgid ""
  9066. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9067. "missing. Add them and retry."
  9068. msgstr ""
  9069. "[WARNING_NOTCL] A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do "
  9070. "'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9071. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9072. msgid ""
  9073. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9074. msgstr ""
  9075. "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e "
  9076. "tente novamente."
  9077. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9078. msgid ""
  9079. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9080. "retry."
  9081. msgstr ""
  9082. "[WARNING_NOTCL] Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. "
  9083. "Altere e tente novamente."
  9084. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9085. msgid ""
  9086. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9087. "and retry."
  9088. msgstr ""
  9089. "[WARNING_NOTCL] Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. "
  9090. "Adicione-as e tente novamente."
  9091. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9092. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9093. msgstr "[success] Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
  9094. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9095. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9096. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Gerber carregado ..."
  9097. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9098. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9099. msgid ""
  9100. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9101. msgstr ""
  9102. "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser "
  9103. "espelhados."
  9104. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9105. msgid ""
  9106. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9107. "mirroring reference."
  9108. msgstr ""
  9109. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) "
  9110. "como referência de espelhamento."
  9111. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9112. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9113. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9114. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa carregado ..."
  9115. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9116. #, python-format
  9117. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9118. msgstr "[success] Gerber %s foi espelhado ..."
  9119. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9120. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9121. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Excellon carregado ..."
  9122. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9123. msgid ""
  9124. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9125. "coords and try again ..."
  9126. msgstr ""
  9127. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas "
  9128. "e tente novamente ..."
  9129. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9130. #, python-format
  9131. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9132. msgstr "[success] Excellon %s foi espelhado ..."
  9133. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9134. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9135. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Geometria carregado ..."
  9136. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9137. #, python-format
  9138. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9139. msgstr "[success] Geometria %s foi espelhada ..."
  9140. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9141. msgid "Film PCB"
  9142. msgstr "Filme PCB"
  9143. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9144. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9145. msgid "Object Type:"
  9146. msgstr "Tipo de Objeto:"
  9147. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9148. msgid ""
  9149. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9150. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9151. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9152. "in the Film Object combobox."
  9153. msgstr ""
  9154. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9155. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9156. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9157. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9158. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9159. msgid "Film Object:"
  9160. msgstr "Objeto de Filme:"
  9161. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9162. msgid "Object for which to create the film."
  9163. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9164. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9165. msgid "Box Type:"
  9166. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9167. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9168. msgid ""
  9169. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9170. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9171. "the type of objects that will be\n"
  9172. "in the Box Object combobox."
  9173. msgstr ""
  9174. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9175. "de\n"
  9176. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9177. "objetos que estarão\n"
  9178. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9179. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9180. msgid "Box Object:"
  9181. msgstr "Objeto Caixa:"
  9182. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9183. msgid ""
  9184. "The actual object that is used a container for the\n"
  9185. " selected object for which we create the film.\n"
  9186. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9187. "same object for which the film is created."
  9188. msgstr ""
  9189. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9190. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9191. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9192. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9193. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9194. msgid "Positive"
  9195. msgstr "Positivo"
  9196. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9197. msgid "Negative"
  9198. msgstr "Negativo"
  9199. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9200. msgid "Save Film"
  9201. msgstr "Salvar Filme"
  9202. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9203. msgid ""
  9204. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9205. "the specified box. Does not create a new \n"
  9206. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9207. "which can be opened with Inkscape."
  9208. msgstr ""
  9209. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9210. "cria um novo objeto\n"
  9211. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9212. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9213. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9214. msgid ""
  9215. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9216. msgstr ""
  9217. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9218. "Filme e tente novamente."
  9219. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9220. msgid ""
  9221. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9222. msgstr ""
  9223. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9224. "Caixa e tente novamente."
  9225. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9226. msgid "Generating Film ..."
  9227. msgstr "Gerando Filme ..."
  9228. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9229. msgid "Export SVG positive"
  9230. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9231. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9232. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9233. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG positivo cancelado."
  9234. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9235. msgid "Export SVG negative"
  9236. msgstr "Exportar SVG negativo"
  9237. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9238. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9239. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG negativo cancelado."
  9240. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9241. msgid "Image as Object"
  9242. msgstr "Imagem como Objeto"
  9243. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9244. msgid "Image to PCB"
  9245. msgstr "Imagem para PCB"
  9246. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9247. msgid ""
  9248. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9249. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9250. msgstr ""
  9251. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9252. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9253. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9254. msgid "DPI value:"
  9255. msgstr "Valor de DPI:"
  9256. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9257. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9258. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9259. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9260. msgid "Level of detail"
  9261. msgstr "Nível de detalhe"
  9262. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9263. msgid "Image type"
  9264. msgstr "Tipo de imagem"
  9265. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9266. msgid ""
  9267. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9268. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9269. msgstr ""
  9270. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9271. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9272. "colorida."
  9273. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9274. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9275. msgid "Mask value"
  9276. msgstr "Valor da máscara"
  9277. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9278. msgid ""
  9279. "Mask for monochrome image.\n"
  9280. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9281. "Decides the level of details to include\n"
  9282. "in the resulting geometry.\n"
  9283. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9284. "(which is totally black)."
  9285. msgstr ""
  9286. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9287. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9288. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9289. "na geometria resultante.\n"
  9290. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9291. "(que é totalmente preto)."
  9292. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9293. msgid ""
  9294. "Mask for RED color.\n"
  9295. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9296. "Decides the level of details to include\n"
  9297. "in the resulting geometry."
  9298. msgstr ""
  9299. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9300. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9301. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9302. "na geometria resultante."
  9303. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9304. msgid ""
  9305. "Mask for GREEN color.\n"
  9306. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9307. "Decides the level of details to include\n"
  9308. "in the resulting geometry."
  9309. msgstr ""
  9310. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9311. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9312. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9313. "na geometria resultante."
  9314. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9315. msgid ""
  9316. "Mask for BLUE color.\n"
  9317. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9318. "Decides the level of details to include\n"
  9319. "in the resulting geometry."
  9320. msgstr ""
  9321. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9322. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9323. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9324. "na geometria resultante."
  9325. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9326. msgid "Import image"
  9327. msgstr "Importar imagem"
  9328. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9329. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9330. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9331. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9332. msgid "Image Tool"
  9333. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9334. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9335. msgid "Import IMAGE"
  9336. msgstr "Importar IMAGEM"
  9337. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9338. msgid "Measurement"
  9339. msgstr "Medição"
  9340. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9341. msgid "Units:"
  9342. msgstr "Unidades:"
  9343. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9344. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9345. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9346. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9347. msgid "METRIC (mm)"
  9348. msgstr "Métrico (mm):"
  9349. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9350. msgid "INCH (in)"
  9351. msgstr "Inglês (in)"
  9352. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9353. msgid "Start"
  9354. msgstr "Início"
  9355. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9356. msgid "Coords"
  9357. msgstr "Coords"
  9358. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9359. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9360. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9361. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9362. msgid "Stop"
  9363. msgstr "Final"
  9364. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9365. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9366. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9367. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9368. msgid "Dx:"
  9369. msgstr "Dx:"
  9370. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9371. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9372. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9373. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9374. msgid "Dy:"
  9375. msgstr "Dy:"
  9376. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9377. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9378. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9379. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9380. msgid "DISTANCE"
  9381. msgstr "DISTÂNCIA"
  9382. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9383. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9384. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9385. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9386. msgid "Measure"
  9387. msgstr "Medir"
  9388. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9389. msgid "Meas. Tool"
  9390. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9391. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9392. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9393. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto inicial ..."
  9394. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9395. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9396. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto final ..."
  9397. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9398. #, python-brace-format
  9399. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9400. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9401. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9402. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9403. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9404. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9405. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9406. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9407. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9408. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9409. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9410. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9411. msgid "Moving ..."
  9412. msgstr "Movendo ..."
  9413. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9414. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9415. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  9416. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9417. #, python-format
  9418. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9419. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9420. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9421. #, python-format
  9422. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9423. msgstr "[success] objeto %s foi movido ..."
  9424. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9425. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9426. msgstr ""
  9427. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo "
  9428. "do mouse."
  9429. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9430. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9431. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação Mover cancelada."
  9432. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9433. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9434. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) não selecionado(s)"
  9435. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9436. msgid "Non-Copper Clearing"
  9437. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9439. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9440. msgstr "Objeto Gerber do qual será retirado o cobre."
  9441. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9442. msgid ""
  9443. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9444. "will pick the ones used for copper clearing."
  9445. msgstr ""
  9446. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9447. "escolherá aquelas usados para limpeza de cobre."
  9448. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9449. msgid ""
  9450. "This is the Tool Number.\n"
  9451. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9452. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9453. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9454. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9455. "this function will not be able to create painting geometry."
  9456. msgstr ""
  9457. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9458. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9459. "continuando até que não haja mais ferramentas. As únicas ferramentas\n"
  9460. "que criam a geometria de NCC ainda estarão presentes na geometria\n"
  9461. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9462. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9463. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9464. msgid ""
  9465. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9466. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9467. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9468. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9469. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9470. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9471. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9472. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9473. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9474. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9475. msgstr ""
  9476. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9477. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9478. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9479. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9480. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9481. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9482. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9483. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9484. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9485. "de Operação Isolação."
  9486. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9487. msgid "Tool Dia"
  9488. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  9489. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9490. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9491. msgstr ""
  9492. "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
  9493. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9494. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9495. msgid ""
  9496. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9497. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9498. msgstr ""
  9499. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9500. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9501. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9502. msgid ""
  9503. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9504. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9505. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9506. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9507. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9508. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9509. "If not checked, use the standard algorithm."
  9510. msgstr ""
  9511. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9512. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9513. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9514. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9515. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9516. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9517. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:243
  9518. msgid ""
  9519. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  9520. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9521. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  9522. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  9523. msgstr ""
  9524. "- 'Se': a extensão da limpeza não cobre\n"
  9525. "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  9526. "- 'Caixa': fará limpeza não cobre dentro da caixa\n"
  9527. "especificado pelo objeto selecionado na referência. Combobox de objetos."
  9528. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  9529. msgid "Ref. Type:"
  9530. msgstr "Tipo de ref.:"
  9531. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  9532. msgid ""
  9533. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9534. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9535. msgstr ""
  9536. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre.\n"
  9537. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9538. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  9539. msgid "Ref. Object:"
  9540. msgstr "Objeto de ref.:"
  9541. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  9542. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9543. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre."
  9544. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  9545. msgid "Generate Geometry"
  9546. msgstr "Gerar Geometria"
  9547. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:559 flatcamTools/ToolPaint.py:549
  9548. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9549. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9550. msgstr ""
  9551. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato "
  9552. "Flutuante."
  9553. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:588 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9554. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9555. msgstr ""
  9556. "[WARNING_NOTCL] Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  9557. "Ferramentas."
  9558. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:593 flatcamTools/ToolPaint.py:578
  9559. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9560. msgstr "[success] Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9561. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:635 flatcamTools/ToolPaint.py:623
  9562. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9563. msgstr "[sucss] A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9564. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:646 flatcamTools/ToolPaint.py:634
  9565. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9566. msgid ""
  9567. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9568. "Table."
  9569. msgstr ""
  9570. "[WARNING_NOTCL] Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela "
  9571. "de ferramentas."
  9572. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:686 flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9573. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9574. msgstr ""
  9575. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9576. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:691 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  9577. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9578. msgstr "[success] Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9579. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:709 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  9580. msgid ""
  9581. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9582. msgstr ""
  9583. "[ERROR_NOTCL] O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 "
  9584. "(exclusivo),"
  9585. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:772
  9586. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9587. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto disponível."
  9588. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:781
  9589. msgid ""
  9590. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9591. msgstr ""
  9592. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível obter a extensão da área para não ser de "
  9593. "cobre limpo."
  9594. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:814
  9595. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:936
  9596. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9597. msgstr "Limpando áreas Sem-Cobre."
  9598. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:832
  9599. #, python-format
  9600. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9601. msgstr "[success] Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = %s iniciada."
  9602. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901
  9603. #, python-format
  9604. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9605. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9606. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906
  9607. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9608. msgstr "[success] Retirada de cobre concluída."
  9609. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:908
  9610. msgid ""
  9611. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9612. "cleared. Check the result."
  9613. msgstr ""
  9614. "[WARNING_NOTCL] A retirada de cobre foi concluída, mas alguns recursos do "
  9615. "PCB\n"
  9616. "não puderam ser retirados. Verifique o resultado."
  9617. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:954
  9618. #, python-format
  9619. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9620. msgstr "[success] Limpeza de cobre iniciada com diâmetro = %s."
  9621. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052
  9622. #, python-format
  9623. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9624. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9625. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060
  9626. msgid ""
  9627. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9628. "settings."
  9629. msgstr ""
  9630. "[ERROR_NOTCL] A limpeza foi concluída, mas não pôde limpar o objeto com as "
  9631. "configurações atuais."
  9632. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9633. msgid "PDF Import Tool"
  9634. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  9635. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9636. msgid "Open PDF"
  9637. msgstr "Abrir PDF"
  9638. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9639. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9640. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  9641. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9642. msgid "Parsing PDF file ..."
  9643. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9644. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9645. #, python-format
  9646. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9647. msgstr "Renderizando camada PDF # %d ..."
  9648. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9649. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9650. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir arquivo PDF."
  9651. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9652. #, python-format
  9653. msgid "[success] Rendered: %s"
  9654. msgstr "[success] Processado: %s"
  9655. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9656. msgid "Paint Area"
  9657. msgstr "Área de Pintura"
  9658. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9659. msgid "Geometry:"
  9660. msgstr "Geometria:"
  9661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9662. msgid "Geometry object to be painted. "
  9663. msgstr "Objeto de geometria a ser pintado."
  9664. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9665. msgid ""
  9666. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9667. "will pick the ones used for painting."
  9668. msgstr ""
  9669. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9670. "escolherá os usados para a pintura."
  9671. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9672. msgid ""
  9673. "This is the Tool Number.\n"
  9674. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9675. "continuing until there are no more tools.\n"
  9676. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9677. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9678. "this function will not be able to create painting geometry."
  9679. msgstr ""
  9680. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9681. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  9682. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  9683. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  9684. "presentes\n"
  9685. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  9686. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  9687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9688. msgid "Diameter for the new tool."
  9689. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  9690. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9691. msgid ""
  9692. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9693. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9694. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9695. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9696. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9697. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9698. "\n"
  9699. "If not checked, use the standard algorithm."
  9700. msgstr ""
  9701. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9702. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9703. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9704. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9705. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9706. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9707. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9708. msgid ""
  9709. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9710. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9711. "polygons."
  9712. msgstr ""
  9713. "Como selecionar os polígonos para pintar.<BR>Opções:<BR> - <B>Único</B>: "
  9714. "clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser pintado.<BR> - "
  9715. "<B>Todos</B>: pintar todos os polígonos."
  9716. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9717. msgid "Create Paint Geometry"
  9718. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  9719. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9720. msgid ""
  9721. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9722. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9723. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9724. "created."
  9725. msgstr ""
  9726. "Depois de clicar aqui, clique dentro<BR>do polígono que você deseja pintar "
  9727. "se <B>Único</B> estiver selecionado.<BR>Se <B>Todos</B> for selecionado, a "
  9728. "Pintura será iniciada após o clique.<BR>Será criado um novo objeto Geometria "
  9729. "com os caminhos da ferramenta."
  9730. #: flatcamTools/ToolPaint.py:742
  9731. msgid "geometry_on_paint_button"
  9732. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9733. #: flatcamTools/ToolPaint.py:761 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  9734. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9735. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique dentro do polígono desejado."
  9736. #: flatcamTools/ToolPaint.py:784
  9737. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9738. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível pintar geometrias MultiGeo ..."
  9739. #: flatcamTools/ToolPaint.py:806 flatcamTools/ToolPaint.py:1083
  9740. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1383
  9741. msgid "Painting polygon..."
  9742. msgstr "Pintando o polígono..."
  9743. #: flatcamTools/ToolPaint.py:825
  9744. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  9745. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto inicial da área de pintura."
  9746. #: flatcamTools/ToolPaint.py:836
  9747. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  9748. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto final da área de pintura."
  9749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:842
  9750. msgid "Done."
  9751. msgstr "Pronto."
  9752. #: flatcamTools/ToolPaint.py:932
  9753. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9754. msgstr "[WARNING] Nenhum polígono encontrado."
  9755. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935
  9756. msgid "Painting polygon."
  9757. msgstr "Pintando o polígono."
  9758. #: flatcamTools/ToolPaint.py:977
  9759. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9760. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria não pode ser pintada completamente"
  9761. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  9762. #, python-format
  9763. msgid ""
  9764. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9765. "different strategy of paint\n"
  9766. "%s"
  9767. msgstr ""
  9768. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  9769. "parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura\n"
  9770. "%s"
  9771. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1045
  9772. #, python-format
  9773. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9774. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9775. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1051 flatcamTools/ToolPaint.py:1350
  9776. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1641
  9777. msgid "Polygon Paint started ..."
  9778. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  9779. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1295
  9780. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1495 flatcamTools/ToolPaint.py:1586
  9781. #, python-format
  9782. msgid ""
  9783. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9784. "Or a different Method of paint\n"
  9785. "%s"
  9786. msgstr ""
  9787. "[ERROR] Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  9788. "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  9789. "%s"
  9790. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1228 flatcamTools/ToolPaint.py:1519
  9791. msgid ""
  9792. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9793. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9794. "geometry.\n"
  9795. "Change the painting parameters and try again."
  9796. msgstr ""
  9797. "[ERROR] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9798. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9799. "geometria pintada.\n"
  9800. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9801. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1237 flatcamTools/ToolPaint.py:1528
  9802. msgid "[success] Paint All Done."
  9803. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9804. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  9805. msgid ""
  9806. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9807. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9808. "geometry.\n"
  9809. "Change the painting parameters and try again."
  9810. msgstr ""
  9811. "[ERROR_NOTCL] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9812. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9813. "geometria pintada.\n"
  9814. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9815. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  9816. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9817. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9818. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9819. msgid "Panelize PCB"
  9820. msgstr "Criar Painel com PCB"
  9821. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9822. msgid ""
  9823. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9824. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9825. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9826. "in the Object combobox."
  9827. msgstr ""
  9828. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  9829. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  9830. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9831. "na Caixa de Objetos."
  9832. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9833. msgid ""
  9834. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9835. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9836. msgstr ""
  9837. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  9838. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  9839. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9840. msgid "Object"
  9841. msgstr "Objeto"
  9842. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9843. msgid "Bounding Box"
  9844. msgstr "Caixa Delimitadora"
  9845. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9846. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9847. msgstr "<b>Referência para Criação de Painel:</b>"
  9848. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9849. msgid ""
  9850. "Choose the reference for panelization:\n"
  9851. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9852. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9853. "\n"
  9854. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9855. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9856. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9857. "objects in sync."
  9858. msgstr ""
  9859. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  9860. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  9861. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  9862. "\n"
  9863. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  9864. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  9865. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  9866. "sincronizados no painel."
  9867. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9868. msgid ""
  9869. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9870. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9871. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9872. "in the Box Object combobox."
  9873. msgstr ""
  9874. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  9875. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  9876. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  9877. "Caixa de Objetos."
  9878. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9879. msgid ""
  9880. "The actual object that is used a container for the\n"
  9881. " selected object that is to be panelized."
  9882. msgstr ""
  9883. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  9884. "selecionado para o qual será criado um painel."
  9885. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9886. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9887. msgstr "<b>Dados do Painel:</b>"
  9888. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9889. msgid ""
  9890. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9891. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9892. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9893. "\n"
  9894. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9895. "elements of the panel array."
  9896. msgstr ""
  9897. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  9898. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  9899. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  9900. "\n"
  9901. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  9902. "elementos da matriz do painel."
  9903. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9904. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9905. msgstr "<b>Tipo de Painel:</b>"
  9906. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9907. msgid ""
  9908. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9909. "- Geometry\n"
  9910. "- Gerber"
  9911. msgstr ""
  9912. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  9913. "- Geometria\n"
  9914. "- Gerber"
  9915. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9916. msgid "Constrain panel within:"
  9917. msgstr "Restringir painel dentro de:"
  9918. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9919. msgid "Panelize Object"
  9920. msgstr "Criar Painel"
  9921. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9922. msgid ""
  9923. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9924. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9925. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9926. msgstr ""
  9927. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  9928. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  9929. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  9930. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  9931. msgid "Panel. Tool"
  9932. msgstr "Ferramenta de Painel"
  9933. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  9934. #, python-format
  9935. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9936. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  9937. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  9938. msgid ""
  9939. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9940. "integer."
  9941. msgstr ""
  9942. "[ERROR_NOTCL] Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro "
  9943. "positivo."
  9944. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  9945. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9946. msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  9947. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  9948. msgid "[success] Panel done..."
  9949. msgstr "[success] Painel criado..."
  9950. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  9951. #, python-brace-format
  9952. msgid ""
  9953. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9954. "{row} rows"
  9955. msgstr ""
  9956. "[WARNING] Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} "
  9957. "colunas e {row} linhas"
  9958. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  9959. msgid "[success] Panel created successfully."
  9960. msgstr "[success] Painel criado com sucesso."
  9961. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9962. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9963. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  9964. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9965. msgid "Import 2-file Excellon"
  9966. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  9967. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  9968. msgid "<b>Load files:</b>"
  9969. msgstr "<b>Carregar arquivos:</b>"
  9970. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9971. msgid "Excellon file:"
  9972. msgstr "Arquivo Excellon:"
  9973. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9974. msgid ""
  9975. "Load the Excellon file.\n"
  9976. "Usually it has a .DRL extension"
  9977. msgstr ""
  9978. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  9979. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  9980. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9981. msgid "INF file:"
  9982. msgstr "Arquivo INF:"
  9983. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9984. msgid "Load the INF file."
  9985. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  9986. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9987. msgid "Tool Number"
  9988. msgstr "Número da Ferramenta"
  9989. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9990. msgid "Tool diameter in file units."
  9991. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  9992. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  9993. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  9994. msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  9995. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  9996. msgid "Int. digits:"
  9997. msgstr "Dígitos Int.:"
  9998. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9999. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10000. msgstr "O número de dígitos da parte integral das coordenadas."
  10001. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10002. msgid "Frac. digits:"
  10003. msgstr "Dígitos Frac.:"
  10004. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10005. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10006. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  10007. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10008. msgid "No Suppression"
  10009. msgstr "Sem supressão"
  10010. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10011. msgid "Zeros supp.:"
  10012. msgstr "Sup. Zeros:"
  10013. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10014. msgid ""
  10015. "The type of zeros suppression used.\n"
  10016. "Can be of type:\n"
  10017. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10018. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10019. "- No Suppression = no zero suppression"
  10020. msgstr ""
  10021. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  10022. "Pode ser do tipo:\n"
  10023. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  10024. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  10025. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  10026. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10027. msgid "Units"
  10028. msgstr "Unidades"
  10029. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10030. msgid ""
  10031. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10032. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10033. msgstr ""
  10034. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  10035. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  10036. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10037. msgid "Import Excellon"
  10038. msgstr "Importar Excellon"
  10039. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10040. msgid ""
  10041. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10042. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10043. "One usually has .DRL extension while\n"
  10044. "the other has .INF extension."
  10045. msgstr ""
  10046. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  10047. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  10048. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  10049. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10050. msgid "PCBWizard Tool"
  10051. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  10052. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10053. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10054. msgstr "Carregar o arquivo PcbWizard Excellon"
  10055. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10056. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10057. msgstr "Carregar arquivo PcbWizard INF"
  10058. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10059. msgid ""
  10060. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10061. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10062. "and edit the drill diameters manually."
  10063. msgstr ""
  10064. "[ERROR] O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  10065. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  10066. "e edite os diâmetros das brocas manualmente."
  10067. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10068. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10069. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  10070. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10071. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10072. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  10073. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10074. #, python-format
  10075. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10076. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível analisar o arquivo: %s"
  10077. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10078. msgid "Importing Excellon."
  10079. msgstr "Importando Excellon."
  10080. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10081. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10082. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha na importação do arquivo Excellon."
  10083. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10084. #, python-format
  10085. msgid "[success] Imported: %s"
  10086. msgstr "[success] Importado: %s"
  10087. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10088. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10089. msgstr ""
  10090. "[WARNING_NOTCL] A fusão do Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  10091. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10092. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10093. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon importado é None."
  10094. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10095. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10096. msgstr ""
  10097. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto "
  10098. "selecionado."
  10099. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10100. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10101. msgstr "[success] Propriedades do Objeto exibidas."
  10102. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10103. msgid "Properties Tool"
  10104. msgstr "Propriedades de Ferramenta"
  10105. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10106. msgid "...proccessing..."
  10107. msgstr "...processando..."
  10108. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10109. #, python-format
  10110. msgid "...proccessing... [%s]"
  10111. msgstr "...processando... [%s]"
  10112. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10113. msgid "Solder Paste Tool"
  10114. msgstr "Pasta de Solda"
  10115. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10116. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10117. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10118. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10119. msgid ""
  10120. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10121. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10122. msgstr ""
  10123. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará as usadas "
  10124. "para distribuir pasta de solda."
  10125. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10126. msgid ""
  10127. "This is the Tool Number.\n"
  10128. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10129. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10130. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10131. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10132. msgstr ""
  10133. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10134. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10135. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10136. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10137. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10138. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10139. msgid ""
  10140. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10141. "is the width of the solder paste dispensed."
  10142. msgstr ""
  10143. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10144. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10145. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10146. msgid "New Nozzle Tool"
  10147. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10148. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10149. msgid ""
  10150. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10151. "with the diameter specified above."
  10152. msgstr ""
  10153. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10154. "com o diâmetro especificado acima."
  10155. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10156. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10157. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10158. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10159. msgid "STEP 1:"
  10160. msgstr "PASSO 1:"
  10161. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10162. msgid ""
  10163. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10164. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10165. msgstr ""
  10166. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10167. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10168. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10169. msgid ""
  10170. "Select tools.\n"
  10171. "Modify parameters."
  10172. msgstr ""
  10173. "Selecione ferramentas.\n"
  10174. "Modifique os parâmetros."
  10175. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10176. msgid ""
  10177. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10178. " to Dispense position (on Z plane)."
  10179. msgstr ""
  10180. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10181. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10182. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10183. msgid "Generate GCode"
  10184. msgstr "Gerar o G-Code"
  10185. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10186. msgid ""
  10187. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10188. "on PCB pads."
  10189. msgstr ""
  10190. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10191. "nos pads de PCB."
  10192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10193. msgid "STEP 2:"
  10194. msgstr "PASSO 2:"
  10195. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10196. msgid ""
  10197. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10198. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10199. msgstr ""
  10200. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10201. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10202. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10203. msgid "Geo Result:"
  10204. msgstr "Geo Result:"
  10205. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10206. msgid ""
  10207. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10208. "The name of the object has to end in:\n"
  10209. "'_solderpaste' as a protection."
  10210. msgstr ""
  10211. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10212. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10213. "'_solderpaste'."
  10214. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10215. msgid "STEP 3:"
  10216. msgstr "PASSO 3:"
  10217. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10218. msgid ""
  10219. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10220. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10221. "\n"
  10222. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10223. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10224. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10225. msgstr ""
  10226. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10227. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10228. "\n"
  10229. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10230. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10231. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10232. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10233. msgid "CNC Result:"
  10234. msgstr "Resultado CNC:"
  10235. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10236. msgid ""
  10237. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10238. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10239. "the name of the object has to end in:\n"
  10240. "'_solderpaste' as a protection."
  10241. msgstr ""
  10242. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10243. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10244. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10245. "'_solderpaste'."
  10246. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10247. msgid "View GCode"
  10248. msgstr "Ver G-Code"
  10249. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10250. msgid ""
  10251. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10252. "on PCB pads."
  10253. msgstr ""
  10254. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10255. "nos pads de PCB."
  10256. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10257. msgid "Save GCode"
  10258. msgstr "Salvar o G-Code"
  10259. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10260. msgid ""
  10261. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10262. "on PCB pads, to a file."
  10263. msgstr ""
  10264. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10265. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10266. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10267. msgid "STEP 4:"
  10268. msgstr "PASSO 4:"
  10269. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10270. msgid ""
  10271. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10272. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10273. msgstr ""
  10274. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10275. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10276. "salvar o G-Code."
  10277. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10278. msgid "Delete Object"
  10279. msgstr "Excluir Objeto"
  10280. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10281. msgid ""
  10282. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10283. msgstr ""
  10284. "[WARNING_NOTCL] Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na "
  10285. "Tabela de Ferramentas."
  10286. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10287. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10288. msgstr "[success] Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10289. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10290. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10291. msgstr "[success] A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10292. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10293. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10294. msgstr ""
  10295. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10297. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10298. msgstr "[success] Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10299. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10300. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10301. msgstr ""
  10302. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10303. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10304. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10305. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10306. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10307. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10308. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10309. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10310. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10311. msgstr "[success] Geometria da pasta de solda gerada com sucesso ..."
  10312. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10313. msgid ""
  10314. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10315. "diameters..."
  10316. msgstr ""
  10317. "[WARNING_NOTCL] Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a "
  10318. "diâmetros inadequados dos bicos..."
  10319. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10320. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10321. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10323. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10324. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto de Geometria disponível."
  10325. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10326. msgid ""
  10327. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10328. "geometry."
  10329. msgstr ""
  10330. "[WARNING_NOTCL] Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10331. "solder_paste_tool."
  10332. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10333. #, python-format
  10334. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10335. msgstr "[success] Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado: %s"
  10336. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10337. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10338. msgid ""
  10339. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10340. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10341. msgstr ""
  10342. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um "
  10343. "objeto solder_paste_tool."
  10344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10345. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10346. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum G-Code no objeto ..."
  10347. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10348. #, python-format
  10349. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10350. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10351. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10352. msgid "Export GCode ..."
  10353. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10354. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10355. #, python-format
  10356. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10357. msgstr ""
  10358. "[success] Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em: %s"
  10359. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10360. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10361. msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  10362. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10363. msgid "Target:"
  10364. msgstr "Alvo:"
  10365. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10366. msgid ""
  10367. "Gerber object from which to substract\n"
  10368. "the substractor Gerber object."
  10369. msgstr ""
  10370. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10371. "o objeto Gerber substrator."
  10372. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10373. msgid "Substractor:"
  10374. msgstr "Substrator:"
  10375. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10376. msgid ""
  10377. "Gerber object that will be substracted\n"
  10378. "from the target Gerber object."
  10379. msgstr ""
  10380. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10381. "do objeto Gerber de destino."
  10382. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10383. msgid "Substract Gerber"
  10384. msgstr "Gerber Substrator"
  10385. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10386. msgid ""
  10387. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10388. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10389. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10390. "over the soldermask."
  10391. msgstr ""
  10392. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10393. "do Gerber de destino.\n"
  10394. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10395. "sobre a máscara de solda."
  10396. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10397. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10398. msgstr "<b>Objetos de Geometria</b>"
  10399. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10400. msgid ""
  10401. "Geometry object from which to substract\n"
  10402. "the substractor Geometry object."
  10403. msgstr ""
  10404. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10405. "o objeto de geometria do substrator."
  10406. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10407. msgid ""
  10408. "Geometry object that will be substracted\n"
  10409. "from the target Geometry object."
  10410. msgstr ""
  10411. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10412. "do objeto de geometria de destino."
  10413. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10414. msgid "Substract Geometry"
  10415. msgstr "Geometria Substrator"
  10416. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10417. msgid ""
  10418. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10419. "Geometry from the Target Geometry."
  10420. msgstr ""
  10421. "Removerá a área ocupada pela geometria substrator\n"
  10422. "da Geometria de destino."
  10423. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10424. msgid "Sub Tool"
  10425. msgstr "Ferramenta Sub"
  10426. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10427. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10428. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10429. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10430. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10431. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto Substrator carregado."
  10432. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10433. #, python-format
  10434. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10435. msgstr "Analisando a geometria de abertura %s ..."
  10436. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10437. msgid "Generating new object ..."
  10438. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10439. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10440. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10441. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geração de novo objeto falhou."
  10442. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10443. #, python-format
  10444. msgid "[success] Created: %s"
  10445. msgstr "[success] Criado: %s"
  10446. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10447. msgid ""
  10448. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10449. msgstr ""
  10450. "[ERROR_NOTCL] Atualmente, a geometria do Substrator não pode ser do tipo "
  10451. "MultiGeo."
  10452. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10453. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10454. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10455. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10456. #, python-format
  10457. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10458. msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
  10459. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10460. msgid "Object Transform"
  10461. msgstr "Transformação de Objeto"
  10462. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10463. msgid ""
  10464. "Rotate the selected object(s).\n"
  10465. "The point of reference is the middle of\n"
  10466. "the bounding box for all selected objects."
  10467. msgstr ""
  10468. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10469. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10470. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10471. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10472. msgid ""
  10473. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10474. "The point of reference is the middle of\n"
  10475. "the bounding box for all selected objects."
  10476. msgstr ""
  10477. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10478. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10479. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10480. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10481. msgid ""
  10482. "Scale the selected object(s).\n"
  10483. "The point of reference depends on \n"
  10484. "the Scale reference checkbox state."
  10485. msgstr ""
  10486. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10487. "O ponto de referência depende\n"
  10488. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10489. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10490. msgid ""
  10491. "Scale the selected object(s)\n"
  10492. "using the Scale Factor X for both axis."
  10493. msgstr ""
  10494. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando o\n"
  10495. "Fator de Escala X para ambos os eixos."
  10496. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10497. msgid ""
  10498. "Offset the selected object(s).\n"
  10499. "The point of reference is the middle of\n"
  10500. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10501. msgstr ""
  10502. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10503. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10504. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10505. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10506. msgid ""
  10507. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10508. "Does not create a new object.\n"
  10509. " "
  10510. msgstr ""
  10511. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10512. "Não cria um novo objeto.\n"
  10513. " "
  10514. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10515. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10516. msgstr ""
  10517. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10518. "para girar!"
  10519. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10520. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10521. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10522. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10523. msgid "[success] Rotate done ..."
  10524. msgstr "[success] Giro pronto ..."
  10525. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10526. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10527. msgstr ""
  10528. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10529. "para espelhar!"
  10530. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10531. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10532. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10533. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10534. msgid ""
  10535. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10536. msgstr ""
  10537. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10538. "para inclinar!"
  10539. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10540. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10541. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10542. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10543. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10544. msgstr ""
  10545. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10546. "para redimensionar!"
  10547. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10548. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10549. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10550. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10551. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10552. msgstr ""
  10553. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10554. "para deslocar!"
  10555. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10556. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10557. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10558. #~ msgid "Tool dia: "
  10559. #~ msgstr "Diâmetro da Ferramenta "
  10560. #~ msgid ""
  10561. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10562. #~ "tool.."
  10563. #~ msgstr ""
  10564. #~ "Diâmetro da ferramenta de\n"
  10565. #~ "corte.."
  10566. #~ msgid "Disable"
  10567. #~ msgstr "Desabilitar"
  10568. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10569. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mover cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  10570. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10571. #~ msgstr "Clique no ponto de Destino..."
  10572. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10573. #~ msgstr "Copiar como &Geom"
  10574. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10575. #~ msgstr "Ap. Fator de Escala:"
  10576. #~ msgid ""
  10577. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10578. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10579. #~ "geometric features of this object."
  10580. #~ msgstr ""
  10581. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10582. #~ "Fator para multiplicar a\n"
  10583. #~ "geometria do objeto."
  10584. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10585. #~ msgstr "Ap. Fator Buffer:"
  10586. #~ msgid ""
  10587. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10588. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10589. #~ "geometric features of this object."
  10590. #~ msgstr ""
  10591. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10592. #~ "Fator para expandir/inclinar a\n"
  10593. #~ "geometria do objeto."
  10594. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10595. #~ msgstr "[WARNING]Sem Caixa de objeto. Usando %s"
  10596. #~ msgid "Path"
  10597. #~ msgstr "Caminho"
  10598. #~ msgid "In"
  10599. #~ msgstr "Dentro"
  10600. #~ msgid "Out"
  10601. #~ msgstr "Fora"
  10602. #~ msgid "Custom"
  10603. #~ msgstr "Personalizado"
  10604. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10605. #~ msgstr "Copiar Broca(s)"
  10606. #~ msgid "Both"
  10607. #~ msgstr "Ambos"
  10608. #~ msgid "Pos"
  10609. #~ msgstr "Pos"
  10610. #~ msgid "Neg"
  10611. #~ msgstr "Neg"
  10612. #~ msgid "Solid "
  10613. #~ msgstr "Sólido "
  10614. #~ msgid "M-Color "
  10615. #~ msgstr "M-Cores "
  10616. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10617. #~ msgstr "Clique no CENTRO ..."
  10618. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10619. #~ msgstr "[success] Pronto. Região completa."
  10620. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10621. #~ msgstr "Adicionar uma abertura à lista"
  10622. #~ msgid "Del Aperture:"
  10623. #~ msgstr "Excluir Abertura:"
  10624. #~ msgid ""
  10625. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10626. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10627. #~ msgstr ""
  10628. #~ "Excluir uma abertura da lista.\n"
  10629. #~ "Excluirá a geometria associada."
  10630. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10631. #~ msgstr "Salvar && Sair do Editor"
  10632. #~ msgid ""
  10633. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10634. #~ " <br>\n"
  10635. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10636. #~ "strong><br>\n"
  10637. #~ " \n"
  10638. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10639. #~ "\"width:283px\">\n"
  10640. #~ " <tbody>\n"
  10641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10642. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10643. #~ "strong></td>\n"
  10644. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10645. #~ " </tr>\n"
  10646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10647. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10648. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10649. #~ " </tr>\n"
  10650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10651. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10652. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10653. #~ " </tr>\n"
  10654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10655. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10656. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10657. #~ " </tr>\n"
  10658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10659. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10660. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10661. #~ " </tr>\n"
  10662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10663. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10664. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10665. #~ " </tr>\n"
  10666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10667. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10668. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10669. #~ " </tr>\n"
  10670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10671. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10672. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10673. #~ " </tr>\n"
  10674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10675. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10676. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10677. #~ " </tr>\n"
  10678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10679. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10680. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10681. #~ " </tr>\n"
  10682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10683. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10684. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10685. #~ " </tr>\n"
  10686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10687. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10688. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10689. #~ " </tr>\n"
  10690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10691. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10692. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10693. #~ " </tr>\n"
  10694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10695. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10696. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10697. #~ " </tr>\n"
  10698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10699. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10700. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10701. #~ " </tr>\n"
  10702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10703. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10704. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10705. #~ " </tr>\n"
  10706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10707. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10708. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10709. #~ " </tr>\n"
  10710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10711. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10712. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10713. #~ " </tr>\n"
  10714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10715. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10716. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10717. #~ " </tr>\n"
  10718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10719. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10720. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10721. #~ " </tr>\n"
  10722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10723. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10724. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10725. #~ " </tr>\n"
  10726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10727. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10728. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10729. #~ " </tr>\n"
  10730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10731. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10732. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10733. #~ " </tr>\n"
  10734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10735. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10736. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10737. #~ " </tr>\n"
  10738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10739. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10740. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10741. #~ " </tr>\n"
  10742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10743. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10744. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10745. #~ " </tr>\n"
  10746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10747. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10748. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10749. #~ " </tr>\n"
  10750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10751. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10752. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10753. #~ " </tr>\n"
  10754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10755. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10756. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10757. #~ " </tr>\n"
  10758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10759. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10760. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10761. #~ " </tr>\n"
  10762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10763. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10764. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10765. #~ " </tr>\n"
  10766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10767. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10768. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10769. #~ " </tr>\n"
  10770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10771. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10772. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10773. #~ " </tr>\n"
  10774. #~ " </tbody>\n"
  10775. #~ " </table>\n"
  10776. #~ " <br>\n"
  10777. #~ " <br>\n"
  10778. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10779. #~ "strong><br>\n"
  10780. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10781. #~ "\"width:283px\">\n"
  10782. #~ " <tbody>\n"
  10783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10784. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10785. #~ "strong></td>\n"
  10786. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10787. #~ " </tr>\n"
  10788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10789. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10790. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10791. #~ " </tr>\n"
  10792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10793. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10794. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10795. #~ " </tr>\n"
  10796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10797. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10798. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10799. #~ " </tr>\n"
  10800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10801. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10802. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10803. #~ " </tr>\n"
  10804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10805. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10806. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10807. #~ " </tr>\n"
  10808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10809. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10810. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10811. #~ " </tr>\n"
  10812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10813. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10814. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10815. #~ " </tr>\n"
  10816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10817. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10818. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10819. #~ " </tr>\n"
  10820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10821. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10822. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10823. #~ " </tr>\n"
  10824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10825. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10826. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10827. #~ " </tr>\n"
  10828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10829. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10830. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10831. #~ " </tr>\n"
  10832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10833. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10834. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10835. #~ " </tr>\n"
  10836. #~ " </tbody>\n"
  10837. #~ " </table>\n"
  10838. #~ " "
  10839. #~ msgstr ""
  10840. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  10841. #~ " <br>\n"
  10842. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRIA</"
  10843. #~ "span></strong><br>\n"
  10844. #~ " \n"
  10845. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10846. #~ "\"width:283px\">\n"
  10847. #~ " <tbody>\n"
  10848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10849. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10850. #~ "strong></td>\n"
  10851. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10852. #~ " </tr>\n"
  10853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10854. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10855. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10856. #~ " </tr>\n"
  10857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10858. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10859. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10860. #~ " </tr>\n"
  10861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10862. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10863. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10864. #~ " </tr>\n"
  10865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10866. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10867. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10868. #~ " </tr>\n"
  10869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10870. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10871. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10872. #~ " </tr>\n"
  10873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10874. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10875. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10876. #~ " </tr>\n"
  10877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10878. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10879. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10880. #~ " </tr>\n"
  10881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10882. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10883. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10884. #~ " </tr>\n"
  10885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10886. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10887. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10888. #~ " </tr>\n"
  10889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10890. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10891. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10892. #~ " </tr>\n"
  10893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10894. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10895. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10896. #~ " </tr>\n"
  10897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10898. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10899. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10900. #~ " </tr>\n"
  10901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10902. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10903. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10904. #~ " </tr>\n"
  10905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10906. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10907. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10908. #~ " </tr>\n"
  10909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10910. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10911. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10912. #~ " </tr>\n"
  10913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10914. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10915. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10916. #~ " </tr>\n"
  10917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10918. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10919. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10920. #~ " </tr>\n"
  10921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10922. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10923. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10924. #~ " </tr>\n"
  10925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10926. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10927. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10928. #~ " </tr>\n"
  10929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10930. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10931. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10932. #~ " </tr>\n"
  10933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10934. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10935. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10936. #~ " </tr>\n"
  10937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10938. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10939. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10940. #~ " </tr>\n"
  10941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10942. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10943. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10944. #~ " </tr>\n"
  10945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10946. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10947. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10948. #~ " </tr>\n"
  10949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10950. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10951. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10952. #~ " </tr>\n"
  10953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10954. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10955. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10956. #~ " </tr>\n"
  10957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10958. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10959. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10960. #~ " </tr>\n"
  10961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10962. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10963. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10964. #~ " </tr>\n"
  10965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10966. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10967. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10968. #~ " </tr>\n"
  10969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10970. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10971. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10972. #~ " </tr>\n"
  10973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10974. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10975. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10976. #~ " </tr>\n"
  10977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10978. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10979. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10980. #~ " </tr>\n"
  10981. #~ " </tbody>\n"
  10982. #~ " </table>\n"
  10983. #~ " <br>\n"
  10984. #~ " <br>\n"
  10985. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10986. #~ "strong><br>\n"
  10987. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10988. #~ "\"width:283px\">\n"
  10989. #~ " <tbody>\n"
  10990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10991. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10992. #~ "strong></td>\n"
  10993. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10994. #~ " </tr>\n"
  10995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10996. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10997. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10998. #~ " </tr>\n"
  10999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11000. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11001. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11002. #~ " </tr>\n"
  11003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11004. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11005. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11006. #~ " </tr>\n"
  11007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11008. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11009. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11010. #~ " </tr>\n"
  11011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11012. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11013. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11014. #~ " </tr>\n"
  11015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11016. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11017. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11018. #~ " </tr>\n"
  11019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11020. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11021. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11022. #~ " </tr>\n"
  11023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11024. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11025. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11026. #~ " </tr>\n"
  11027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11028. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11029. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11030. #~ " </tr>\n"
  11031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11032. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11033. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11034. #~ " </tr>\n"
  11035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11036. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11037. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11038. #~ " </tr>\n"
  11039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11040. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11041. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11042. #~ " </tr>\n"
  11043. #~ " </tbody>\n"
  11044. #~ " </table>\n"
  11045. #~ " "
  11046. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11047. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11048. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11049. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11050. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11051. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11052. #~ msgid ""
  11053. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11054. #~ msgstr ""
  11055. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11056. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11057. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11058. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11059. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11060. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11061. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11062. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11063. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11064. #~ msgid "Scale Factor:"
  11065. #~ msgstr "Fator de Escala:"
  11066. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11067. #~ msgstr "Fator Buffer:"
  11068. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11069. #~ msgstr "<b>Gerar novo objeto Gerber:</b>"
  11070. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11071. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11072. #~ msgid ""
  11073. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11074. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11075. #~ msgstr ""
  11076. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11077. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11078. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11079. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo Y pronto ..."
  11080. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11081. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo X pronto ..."
  11082. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11083. #~ msgstr "[success]Inclinação no eixo %s axis pronta ..."
  11084. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11085. #~ msgstr "[success]Deslocamento no eixo %s axis pronto ..."
  11086. #~ msgid ""
  11087. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11088. #~ "Example:\n"
  11089. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11090. #~ "\n"
  11091. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11092. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11093. #~ "not painted.\n"
  11094. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11095. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11096. #~ "due of too many paths."
  11097. #~ msgstr ""
  11098. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11099. #~ "Example:\n"
  11100. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11101. #~ "\n"
  11102. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11103. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11104. #~ "not painted.\n"
  11105. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11106. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11107. #~ "due of too many paths."
  11108. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11109. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11110. #~ msgstr "z_cut = coord Z coord para o corte"
  11111. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11112. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11113. #~ msgstr "z_move = coord Z para troca de ferramentas"
  11114. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11115. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  11116. #~ msgid "tool_tab"
  11117. #~ msgstr "tool_tab"