strings.po 427 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-05-20 02:17+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-05-20 02:27+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:898
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1962 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  25. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:299 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:322
  26. msgid "Open cancelled."
  27. msgstr "Geöffnet storniert."
  28. #: FlatCAMApp.py:1976
  29. msgid "Open Config file failed."
  30. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  31. #: FlatCAMApp.py:1990
  32. msgid "Open Script file failed."
  33. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  34. #: FlatCAMApp.py:2181
  35. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  36. msgstr ""
  37. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  38. "Excellon-Objekt aus."
  39. #: FlatCAMApp.py:2191
  40. msgid ""
  41. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  42. "Geometry is not possible.\n"
  43. "Edit only one geometry at a time."
  44. msgstr ""
  45. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  46. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  47. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  48. #: FlatCAMApp.py:2235
  49. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  50. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  51. #: FlatCAMApp.py:2254
  52. msgid "Do you want to save the edited object?"
  53. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  54. #: FlatCAMApp.py:2255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  55. msgid "Close Editor"
  56. msgstr "Editor schließen"
  57. #: FlatCAMApp.py:2258 FlatCAMApp.py:3349 FlatCAMApp.py:5799
  58. #: FlatCAMTranslation.py:89 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3726
  59. msgid "Yes"
  60. msgstr "Ja"
  61. #: FlatCAMApp.py:2259 FlatCAMApp.py:3350 FlatCAMApp.py:5800
  62. #: FlatCAMTranslation.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3727
  63. msgid "No"
  64. msgstr "Nein"
  65. #: FlatCAMApp.py:2260 FlatCAMApp.py:3351 FlatCAMApp.py:3683 FlatCAMApp.py:5801
  66. msgid "Cancel"
  67. msgstr "Kündigen"
  68. #: FlatCAMApp.py:2287
  69. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  70. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  71. #: FlatCAMApp.py:2309 FlatCAMApp.py:2328 FlatCAMApp.py:2340
  72. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  73. msgstr ""
  74. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  75. "Aktualisieren aus."
  76. #: FlatCAMApp.py:2312
  77. #, python-format
  78. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  79. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  80. #: FlatCAMApp.py:2677
  81. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  82. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  83. #: FlatCAMApp.py:2689
  84. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  85. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  86. #: FlatCAMApp.py:2710 FlatCAMApp.py:2713
  87. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  88. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  89. #: FlatCAMApp.py:2718
  90. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  91. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  92. #: FlatCAMApp.py:2726 FlatCAMApp.py:2773 FlatCAMApp.py:3228
  93. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  94. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  95. #: FlatCAMApp.py:2734 FlatCAMApp.py:3237
  96. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  97. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  98. #: FlatCAMApp.py:2737
  99. #, python-format
  100. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  101. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  102. #: FlatCAMApp.py:2747 FlatCAMApp.py:2751
  103. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  104. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  105. #: FlatCAMApp.py:2757
  106. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  107. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  108. #: FlatCAMApp.py:2792 FlatCAMApp.py:3282
  109. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  111. #: FlatCAMApp.py:2845
  112. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  113. msgstr ""
  114. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  115. #: FlatCAMApp.py:2930 camlib.py:4453
  116. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  117. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  118. #: FlatCAMApp.py:2931
  119. #, python-brace-format
  120. msgid ""
  121. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  122. "\n"
  123. msgstr ""
  124. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  125. "\n"
  126. #: FlatCAMApp.py:2951
  127. msgid "Converting units to "
  128. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  129. #: FlatCAMApp.py:3030 FlatCAMApp.py:3033 FlatCAMApp.py:3036 FlatCAMApp.py:3039
  130. #, python-brace-format
  131. msgid ""
  132. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  133. "span>"
  134. msgstr ""
  135. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  136. "</span>"
  137. #: FlatCAMApp.py:3133
  138. #, python-brace-format
  139. msgid ""
  140. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  141. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  142. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  143. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  144. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  145. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  146. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  147. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  148. "downloads/\">here.</a><BR>"
  149. msgstr ""
  150. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  151. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  152. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  153. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  154. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  155. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  156. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  157. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  158. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  159. #: FlatCAMApp.py:3286
  160. msgid "[success] Defaults saved."
  161. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  162. #: FlatCAMApp.py:3307
  163. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  164. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  165. #: FlatCAMApp.py:3316
  166. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  167. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  168. #: FlatCAMApp.py:3330
  169. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  170. msgstr ""
  171. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  172. #: FlatCAMApp.py:3334
  173. msgid "Factory defaults saved."
  174. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  175. #: FlatCAMApp.py:3339 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3103
  176. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  177. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  178. #: FlatCAMApp.py:3344
  179. msgid ""
  180. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  181. "Do you want to Save the project?"
  182. msgstr ""
  183. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  184. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  185. #: FlatCAMApp.py:3347 FlatCAMApp.py:5797
  186. msgid "Save changes"
  187. msgstr "Änderungen speichern"
  188. #: FlatCAMApp.py:3414
  189. msgid ""
  190. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  191. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  192. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  193. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  194. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  195. "Check the generated GCODE."
  196. msgstr ""
  197. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  198. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  199. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  200. "erneut zu verbinden\n"
  201. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  202. "Informationen verloren gehen \n"
  203. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  204. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  205. #: FlatCAMApp.py:3455
  206. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  207. msgstr ""
  208. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  209. "Excellon-Objekten."
  210. #: FlatCAMApp.py:3477
  211. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  212. msgstr ""
  213. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  214. "Objekten."
  215. #: FlatCAMApp.py:3492 FlatCAMApp.py:3517
  216. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  217. msgstr ""
  218. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  219. "Sie es erneut."
  220. #: FlatCAMApp.py:3496 FlatCAMApp.py:3521
  221. #, python-format
  222. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  223. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  224. #: FlatCAMApp.py:3509
  225. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  226. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  227. #: FlatCAMApp.py:3535
  228. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  229. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  230. #: FlatCAMApp.py:3682 FlatCAMApp.py:4495 FlatCAMApp.py:6064 FlatCAMApp.py:6075
  231. #: FlatCAMApp.py:6312 FlatCAMApp.py:6322
  232. msgid "Ok"
  233. msgstr "Ok"
  234. #: FlatCAMApp.py:3724
  235. #, python-format
  236. msgid "[success] Converted units to %s"
  237. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  238. #: FlatCAMApp.py:3735
  239. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  240. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  241. #: FlatCAMApp.py:4364
  242. msgid "Open file"
  243. msgstr "Datei öffnen"
  244. #: FlatCAMApp.py:4395 FlatCAMApp.py:4400
  245. msgid "Export G-Code ..."
  246. msgstr "G-Code exportieren ..."
  247. #: FlatCAMApp.py:4403
  248. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  249. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  250. #: FlatCAMApp.py:4413
  251. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  252. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  253. #: FlatCAMApp.py:4420
  254. #, python-format
  255. msgid "Saved to: %s"
  256. msgstr "Gespeichert in: %s"
  257. #: FlatCAMApp.py:4483 FlatCAMApp.py:4516 FlatCAMApp.py:4527 FlatCAMApp.py:4538
  258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:489 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:765
  259. msgid ""
  260. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  261. "format."
  262. msgstr ""
  263. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  264. "ungleich Null im Float-Format ein."
  265. #: FlatCAMApp.py:4488 FlatCAMApp.py:4521 FlatCAMApp.py:4532 FlatCAMApp.py:4543
  266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2998
  267. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  268. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  269. #: FlatCAMApp.py:4491
  270. msgid ""
  271. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  272. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  273. msgstr ""
  274. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  275. "ist.\n"
  276. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  277. #: FlatCAMApp.py:4604
  278. msgid "Object(s) deleted ..."
  279. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  280. #: FlatCAMApp.py:4608
  281. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  282. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  283. #: FlatCAMApp.py:4610
  284. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  285. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  286. #: FlatCAMApp.py:4623
  287. msgid "Click to set the origin ..."
  288. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  289. #: FlatCAMApp.py:4635
  290. msgid "Jump to ..."
  291. msgstr "Springen zu ..."
  292. #: FlatCAMApp.py:4636
  293. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  294. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  295. #: FlatCAMApp.py:4643
  296. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  297. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  298. #: FlatCAMApp.py:4661 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2285
  299. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2292
  300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3555
  301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3569
  302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1037
  303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1138
  304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
  305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1649
  306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3784
  307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2412
  308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2424
  309. msgid "[success] Done."
  310. msgstr "[success] Erledigt."
  311. #: FlatCAMApp.py:4794 FlatCAMApp.py:4863
  312. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  313. msgstr ""
  314. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  315. "versuchen Sie es erneut."
  316. #: FlatCAMApp.py:4904
  317. msgid "[success] Origin set ..."
  318. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  319. #: FlatCAMApp.py:4924
  320. msgid "Preferences"
  321. msgstr "Einstellungen"
  322. #: FlatCAMApp.py:4944
  323. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  324. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  325. #: FlatCAMApp.py:4969
  326. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  327. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  328. #: FlatCAMApp.py:4971 FlatCAMApp.py:5011
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1356
  330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5165 flatcamTools/ToolTransform.py:748
  331. #, python-format
  332. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  333. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  334. #: FlatCAMApp.py:4984
  335. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  336. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  337. #: FlatCAMApp.py:5009
  338. msgid "[success] Flip on X axis done."
  339. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  340. #: FlatCAMApp.py:5024
  341. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  342. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  343. #: FlatCAMApp.py:5027 FlatCAMApp.py:5072 FlatCAMApp.py:5103
  344. msgid "Transform"
  345. msgstr "Verwandeln"
  346. #: FlatCAMApp.py:5027 FlatCAMApp.py:5072 FlatCAMApp.py:5103
  347. msgid "Enter the Angle value:"
  348. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  349. #: FlatCAMApp.py:5057
  350. msgid "[success] Rotation done."
  351. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  352. #: FlatCAMApp.py:5059 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1299
  353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096 flatcamTools/ToolTransform.py:677
  354. #, python-format
  355. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  356. msgstr ""
  357. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  358. #: FlatCAMApp.py:5070
  359. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  360. msgstr ""
  361. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  362. "ausgewählt."
  363. #: FlatCAMApp.py:5091
  364. msgid "[success] Skew on X axis done."
  365. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  366. #: FlatCAMApp.py:5101
  367. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  368. msgstr ""
  369. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  370. "ausgewählt."
  371. #: FlatCAMApp.py:5122
  372. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  373. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  374. #: FlatCAMApp.py:5197 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938
  375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2223
  376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4687 flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  377. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  378. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  379. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:479
  380. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  381. msgid "Add"
  382. msgstr "Hinzufügen"
  383. #: FlatCAMApp.py:5198 FlatCAMObj.py:3302
  384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2228 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:532
  385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948 flatcamGUI/ObjectUI.py:1007
  387. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:481
  389. msgid "Delete"
  390. msgstr "Löschen"
  391. #: FlatCAMApp.py:5210
  392. msgid "New Grid ..."
  393. msgstr "Neues Raster ..."
  394. #: FlatCAMApp.py:5211
  395. msgid "Enter a Grid Value:"
  396. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  397. #: FlatCAMApp.py:5219 FlatCAMApp.py:5246
  398. msgid ""
  399. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  400. "format."
  401. msgstr ""
  402. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  403. "Wert ungleich Null ein."
  404. #: FlatCAMApp.py:5225
  405. msgid "[success] New Grid added ..."
  406. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  407. #: FlatCAMApp.py:5228
  408. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  409. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  410. #: FlatCAMApp.py:5231
  411. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  412. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  413. #: FlatCAMApp.py:5253
  414. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  415. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  416. #: FlatCAMApp.py:5256
  417. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  418. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  419. #: FlatCAMApp.py:5259
  420. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  421. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  422. #: FlatCAMApp.py:5298
  423. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  424. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  425. #: FlatCAMApp.py:5302
  426. msgid "Name copied on clipboard ..."
  427. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  428. #: FlatCAMApp.py:5595 FlatCAMApp.py:5598 FlatCAMApp.py:5601 FlatCAMApp.py:5604
  429. #: FlatCAMApp.py:5619 FlatCAMApp.py:5622 FlatCAMApp.py:5625 FlatCAMApp.py:5628
  430. #: FlatCAMApp.py:5668 FlatCAMApp.py:5671 FlatCAMApp.py:5674 FlatCAMApp.py:5677
  431. #: ObjectCollection.py:717 ObjectCollection.py:720 ObjectCollection.py:723
  432. #: ObjectCollection.py:726
  433. #, python-brace-format
  434. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  435. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  436. #: FlatCAMApp.py:5794
  437. msgid ""
  438. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  439. "Creating a New project will delete them.\n"
  440. "Do you want to Save the project?"
  441. msgstr ""
  442. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  443. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  444. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  445. #: FlatCAMApp.py:5815
  446. msgid "[success] New Project created..."
  447. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  448. #: FlatCAMApp.py:5923 FlatCAMApp.py:5926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613
  449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1831
  450. msgid "Open Gerber"
  451. msgstr "Gerber öffnen"
  452. #: FlatCAMApp.py:5931
  453. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  454. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  455. #: FlatCAMApp.py:5952 FlatCAMApp.py:5955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  457. msgid "Open Excellon"
  458. msgstr "Excellon öffnen"
  459. #: FlatCAMApp.py:5960
  460. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  461. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  462. #: FlatCAMApp.py:5982 FlatCAMApp.py:5985
  463. msgid "Open G-Code"
  464. msgstr "G-Code öffnen"
  465. #: FlatCAMApp.py:5990
  466. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  467. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  468. #: FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6011
  469. msgid "Open Project"
  470. msgstr "Offenes Projekt"
  471. #: FlatCAMApp.py:6019
  472. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  473. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  474. #: FlatCAMApp.py:6038 FlatCAMApp.py:6041
  475. msgid "Open Configuration File"
  476. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  477. #: FlatCAMApp.py:6045
  478. msgid "[WARNING_NOTCL Open Config cancelled."
  479. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open Config abgesagt."
  480. #: FlatCAMApp.py:6060 FlatCAMApp.py:6308 FlatCAMApp.py:8519 FlatCAMApp.py:8539
  481. #: FlatCAMApp.py:8560 FlatCAMApp.py:8582
  482. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  483. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  484. #: FlatCAMApp.py:6061 FlatCAMApp.py:6309
  485. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  486. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  487. #: FlatCAMApp.py:6072
  488. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  489. msgstr ""
  490. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  491. "werden."
  492. #: FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:6089
  493. msgid "Export SVG"
  494. msgstr "SVG exportieren"
  495. #: FlatCAMApp.py:6094
  496. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  497. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  498. #: FlatCAMApp.py:6110
  499. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  500. msgstr ""
  501. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  502. "sein"
  503. #: FlatCAMApp.py:6116 FlatCAMApp.py:6120
  504. msgid "Export PNG Image"
  505. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  506. #: FlatCAMApp.py:6125
  507. msgid "Export PNG cancelled."
  508. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  509. #: FlatCAMApp.py:6144
  510. msgid ""
  511. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  512. msgstr ""
  513. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  514. "aus, das Sie exportieren möchten."
  515. #: FlatCAMApp.py:6149 FlatCAMApp.py:6272
  516. msgid ""
  517. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  518. msgstr ""
  519. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  520. "gespeichert werden ..."
  521. #: FlatCAMApp.py:6161
  522. msgid "Save Gerber source file"
  523. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  524. #: FlatCAMApp.py:6166
  525. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  526. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  527. #: FlatCAMApp.py:6185
  528. msgid ""
  529. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  530. "export."
  531. msgstr ""
  532. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  533. "zum Exportieren aus."
  534. #: FlatCAMApp.py:6190 FlatCAMApp.py:6231
  535. msgid ""
  536. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  537. msgstr ""
  538. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  539. "Dateien gespeichert werden ..."
  540. #: FlatCAMApp.py:6198 FlatCAMApp.py:6202
  541. msgid "Save Excellon source file"
  542. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  543. #: FlatCAMApp.py:6207
  544. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  545. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  546. #: FlatCAMApp.py:6226
  547. msgid ""
  548. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  549. "export."
  550. msgstr ""
  551. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  552. "aus, das Sie exportieren möchten."
  553. #: FlatCAMApp.py:6239 FlatCAMApp.py:6243
  554. msgid "Export Excellon"
  555. msgstr "Excellon exportieren"
  556. #: FlatCAMApp.py:6248
  557. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  558. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  559. #: FlatCAMApp.py:6267
  560. msgid ""
  561. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  562. msgstr ""
  563. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  564. "aus, das Sie exportieren möchten."
  565. #: FlatCAMApp.py:6280 FlatCAMApp.py:6284
  566. msgid "Export Gerber"
  567. msgstr "Gerber exportieren"
  568. #: FlatCAMApp.py:6289
  569. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  570. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  571. #: FlatCAMApp.py:6319
  572. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  573. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  574. #: FlatCAMApp.py:6333 FlatCAMApp.py:6337
  575. msgid "Export DXF"
  576. msgstr "DXF exportieren"
  577. #: FlatCAMApp.py:6342
  578. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  579. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  580. #: FlatCAMApp.py:6362 FlatCAMApp.py:6365
  581. msgid "Import SVG"
  582. msgstr "SVG importieren"
  583. #: FlatCAMApp.py:6373
  584. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  585. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  586. #: FlatCAMApp.py:6392 FlatCAMApp.py:6395
  587. msgid "Import DXF"
  588. msgstr "Importieren Sie DXF"
  589. #: FlatCAMApp.py:6403
  590. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  591. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  592. #: FlatCAMApp.py:6421
  593. #, python-format
  594. msgid "%s"
  595. msgstr "%s"
  596. #: FlatCAMApp.py:6441
  597. msgid ""
  598. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  599. msgstr ""
  600. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  601. "Quelldatei anzuzeigen."
  602. #: FlatCAMApp.py:6448
  603. msgid ""
  604. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  605. "file code."
  606. msgstr ""
  607. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  608. "Quelldateien sehen kann."
  609. #: FlatCAMApp.py:6456
  610. msgid "Source Editor"
  611. msgstr "Quelleditor"
  612. #: FlatCAMApp.py:6466
  613. #, python-format
  614. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  615. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  616. #: FlatCAMApp.py:6478 FlatCAMApp.py:7621 FlatCAMObj.py:5573
  617. msgid "Code Editor"
  618. msgstr "Code-Editor"
  619. #: FlatCAMApp.py:6490
  620. msgid "Script Editor"
  621. msgstr "Script Editor"
  622. #: FlatCAMApp.py:6493
  623. msgid ""
  624. "#\n"
  625. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  626. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  627. "html\n"
  628. "#\n"
  629. "\n"
  630. "# FlatCAM commands list:\n"
  631. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  632. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  633. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  634. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  635. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  636. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  637. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  638. "Options, Paint, Panelize,\n"
  639. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  640. "SubtractRectangle, Version,\n"
  641. "# WriteGCode\n"
  642. "#\n"
  643. "\n"
  644. msgstr ""
  645. "#\n"
  646. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  647. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  648. "html\n"
  649. "#\n"
  650. "\n"
  651. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  652. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  653. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  654. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  655. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  656. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  657. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  658. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  659. "Options, Paint, Panelize,\n"
  660. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  661. "SubtractRectangle, Version,\n"
  662. "# WriteGCode\n"
  663. "#\n"
  664. "\n"
  665. #: FlatCAMApp.py:6516 FlatCAMApp.py:6519
  666. msgid "Open TCL script"
  667. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  668. #: FlatCAMApp.py:6527
  669. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  670. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  671. #: FlatCAMApp.py:6539
  672. #, python-format
  673. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  674. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  675. #: FlatCAMApp.py:6565 FlatCAMApp.py:6568
  676. msgid "Run TCL script"
  677. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  678. #: FlatCAMApp.py:6576
  679. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  680. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  681. #: FlatCAMApp.py:6622 FlatCAMApp.py:6626
  682. msgid "Save Project As ..."
  683. msgstr "Projekt speichern als ..."
  684. #: FlatCAMApp.py:6623
  685. #, python-brace-format
  686. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  687. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  688. #: FlatCAMApp.py:6631
  689. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  690. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  691. #: FlatCAMApp.py:6676
  692. msgid "Exporting SVG"
  693. msgstr "SVG exportieren"
  694. #: FlatCAMApp.py:6710 FlatCAMApp.py:6816 FlatCAMApp.py:6931
  695. #, python-format
  696. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  697. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  698. #: FlatCAMApp.py:6741 FlatCAMApp.py:6862
  699. #, python-format
  700. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  701. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  702. #: FlatCAMApp.py:6819 FlatCAMApp.py:6934
  703. msgid "Generating Film ... Please wait."
  704. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  705. #: FlatCAMApp.py:7082
  706. #, python-format
  707. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  708. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  709. #: FlatCAMApp.py:7089
  710. msgid "Exporting Excellon"
  711. msgstr "Excellon exportieren"
  712. #: FlatCAMApp.py:7094 FlatCAMApp.py:7101
  713. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  714. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  715. #: FlatCAMApp.py:7199
  716. #, python-format
  717. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  718. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  719. #: FlatCAMApp.py:7206
  720. msgid "Exporting Gerber"
  721. msgstr "Gerber exportieren"
  722. #: FlatCAMApp.py:7211 FlatCAMApp.py:7218
  723. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  724. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  725. #: FlatCAMApp.py:7258
  726. #, python-format
  727. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  728. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  729. #: FlatCAMApp.py:7264
  730. msgid "Exporting DXF"
  731. msgstr "DXF exportieren"
  732. #: FlatCAMApp.py:7269 FlatCAMApp.py:7276
  733. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  734. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  735. #: FlatCAMApp.py:7296 FlatCAMApp.py:7338 FlatCAMApp.py:7379
  736. msgid ""
  737. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  738. "Gerber are supported"
  739. msgstr ""
  740. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  741. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  742. #: FlatCAMApp.py:7306
  743. msgid "Importing SVG"
  744. msgstr "SVG importieren"
  745. #: FlatCAMApp.py:7317 FlatCAMApp.py:7359 FlatCAMApp.py:7399 FlatCAMApp.py:7475
  746. #: FlatCAMApp.py:7542 FlatCAMApp.py:7607 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  747. #, python-format
  748. msgid "[success] Opened: %s"
  749. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  750. #: FlatCAMApp.py:7348
  751. msgid "Importing DXF"
  752. msgstr "DXF importieren"
  753. #: FlatCAMApp.py:7387
  754. msgid "Importing Image"
  755. msgstr "Bild importieren"
  756. #: FlatCAMApp.py:7428 FlatCAMApp.py:7430
  757. #, python-format
  758. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  759. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  760. #: FlatCAMApp.py:7433
  761. #, python-brace-format
  762. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  763. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  764. #: FlatCAMApp.py:7439 FlatCAMObj.py:4271
  765. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2041
  766. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  767. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  768. #: FlatCAMApp.py:7448
  769. msgid ""
  770. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  771. msgstr ""
  772. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  773. "Objekterstellung"
  774. #: FlatCAMApp.py:7456
  775. msgid "Opening Gerber"
  776. msgstr "Gerber öffnen"
  777. #: FlatCAMApp.py:7466
  778. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  779. msgstr ""
  780. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  781. "Datei."
  782. #: FlatCAMApp.py:7501 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  783. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  784. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  785. #: FlatCAMApp.py:7504
  786. #, python-format
  787. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  788. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  789. #: FlatCAMApp.py:7509 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:429
  790. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  791. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  792. #: FlatCAMApp.py:7525 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  793. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:442
  794. #, python-format
  795. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  796. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  797. #: FlatCAMApp.py:7528
  798. msgid "Opening Excellon."
  799. msgstr "Eröffnung Excellon."
  800. #: FlatCAMApp.py:7535
  801. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  802. msgstr ""
  803. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  804. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  805. #: FlatCAMApp.py:7574
  806. #, python-format
  807. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  808. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  809. #: FlatCAMApp.py:7584
  810. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  811. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  812. #: FlatCAMApp.py:7590
  813. msgid "Opening G-Code."
  814. msgstr "G-Code öffnen."
  815. #: FlatCAMApp.py:7598
  816. msgid ""
  817. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  818. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  819. "processing"
  820. msgstr ""
  821. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  822. "keine GCode-Datei.\n"
  823. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  824. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  825. #: FlatCAMApp.py:7638
  826. #, python-format
  827. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  828. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  829. #: FlatCAMApp.py:7663 FlatCAMApp.py:7679
  830. #, python-format
  831. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  832. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  833. #: FlatCAMApp.py:7705
  834. #, python-format
  835. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  836. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  837. #: FlatCAMApp.py:7835
  838. msgid "Available commands:\n"
  839. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  840. #: FlatCAMApp.py:7837
  841. msgid ""
  842. "\n"
  843. "\n"
  844. "Type help <command_name> for usage.\n"
  845. " Example: help open_gerber"
  846. msgstr ""
  847. "\n"
  848. "\n"
  849. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  850. "Beispiel: help open_gerber"
  851. #: FlatCAMApp.py:7985
  852. msgid "Shows list of commands."
  853. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  854. #: FlatCAMApp.py:8042
  855. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  856. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  857. #: FlatCAMApp.py:8049
  858. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  859. msgstr ""
  860. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  861. #: FlatCAMApp.py:8110 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  862. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  863. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  864. #: FlatCAMApp.py:8117
  865. msgid ""
  866. "\n"
  867. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  868. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  869. "\n"
  870. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  871. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  872. "\n"
  873. "<ol>\n"
  874. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  875. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  876. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  877. "<br />\n"
  878. "\t<br />\n"
  879. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  880. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  881. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  882. "\t&nbsp;</li>\n"
  883. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  884. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  885. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  886. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  887. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  888. ">\n"
  889. "\t<br />\n"
  890. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  891. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  892. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  893. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  894. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  895. "\t<br />\n"
  896. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  897. "like this:<br />\n"
  898. "\t<br />\n"
  899. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  900. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  901. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  902. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  903. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  904. "span></li>\n"
  905. "</ol>\n"
  906. "\n"
  907. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  908. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  909. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  910. "\n"
  911. " "
  912. msgstr ""
  913. "\n"
  914. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  915. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  916. "span></p>\n"
  917. "\n"
  918. "<p><span style=\"font-size: 10px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  919. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  920. "\n"
  921. "<ol>\n"
  922. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, Gcode, "
  923. "DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die Menü, "
  924. "Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und ablegen "
  925. "auf der GUI. <br />\n"
  926. "<br />\n"
  927. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  928. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  929. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  930. "ab. </span><br />\n"
  931. "&nbsp; </ li>\n"
  932. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Sobald ein Objekt auf der Registerkarte "
  933. "\"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren Sie dann auf "
  934. "<strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  935. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  936. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  937. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  938. "Objekt. <br />\n"
  939. "<br />\n"
  940. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  941. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  942. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  943. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  944. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  945. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  946. "<br />\n"
  947. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  948. "ist wie folgt: <br />\n"
  949. "<br />\n"
  950. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  951. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  952. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  953. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  954. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  955. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  956. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  957. "</ol>\n"
  958. "\n"
  959. "<p><span style = \"font-size: 10px\"> Eine Liste der Tastenkombinationen ist "
  960. "über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; Verknüpfungsliste </"
  961. "strong> oder über eine eigene Tastenkombination: <strng>F3</strong>. </Span> "
  962. "</p>"
  963. #: FlatCAMApp.py:8221
  964. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  965. msgstr ""
  966. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  967. "Verbindung herstellen."
  968. #: FlatCAMApp.py:8228
  969. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  970. msgstr ""
  971. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  972. "werden."
  973. #: FlatCAMApp.py:8238
  974. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  975. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  976. #: FlatCAMApp.py:8243
  977. msgid "Newer Version Available"
  978. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  979. #: FlatCAMApp.py:8244
  980. msgid ""
  981. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  982. "\n"
  983. msgstr ""
  984. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  985. "\n"
  986. #: FlatCAMApp.py:8246
  987. msgid "info"
  988. msgstr "Info"
  989. #: FlatCAMApp.py:8265
  990. msgid "[success] All plots disabled."
  991. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  992. #: FlatCAMApp.py:8271
  993. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  994. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  995. #: FlatCAMApp.py:8277
  996. msgid "[success] All plots enabled."
  997. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  998. #: FlatCAMApp.py:8388
  999. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1000. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1001. #: FlatCAMApp.py:8409 FlatCAMApp.py:8440
  1002. #, python-format
  1003. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1004. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1005. #: FlatCAMApp.py:8427
  1006. #, python-format
  1007. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1008. msgstr ""
  1009. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1010. "erneut zu speichern."
  1011. #: FlatCAMApp.py:8434
  1012. #, python-format
  1013. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1014. msgstr ""
  1015. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1016. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1017. #: FlatCAMApp.py:8442
  1018. #, python-format
  1019. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1020. msgstr ""
  1021. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1022. "es erneut zu speichern."
  1023. #: FlatCAMObj.py:201
  1024. #, python-brace-format
  1025. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1026. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1027. #: FlatCAMObj.py:548 FlatCAMObj.py:2033 FlatCAMObj.py:3307 FlatCAMObj.py:5470
  1028. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1029. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1030. #: FlatCAMObj.py:560 FlatCAMObj.py:2049 FlatCAMObj.py:3329 FlatCAMObj.py:5476
  1031. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1032. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1033. #: FlatCAMObj.py:923 FlatCAMObj.py:978
  1034. #, python-format
  1035. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1036. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1037. #: FlatCAMObj.py:1157
  1038. msgid "Plotting Apertures"
  1039. msgstr "Plotten Apertures"
  1040. #: FlatCAMObj.py:1872 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1332
  1041. msgid "Total Drills"
  1042. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1043. #: FlatCAMObj.py:1898 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1364
  1044. msgid "Total Slots"
  1045. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1046. #: FlatCAMObj.py:2105 FlatCAMObj.py:3380 FlatCAMObj.py:3687 FlatCAMObj.py:3874
  1047. #: FlatCAMObj.py:3887 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4419 FlatCAMObj.py:4654
  1048. #: FlatCAMObj.py:5062 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1439
  1049. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:307 flatcamTools/ToolCalculators.py:318
  1050. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:330 flatcamTools/ToolCalculators.py:345
  1051. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:358 flatcamTools/ToolCalculators.py:372
  1052. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:383 flatcamTools/ToolCalculators.py:394
  1053. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:405 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1054. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:480
  1055. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:551
  1056. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:627
  1057. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:644 flatcamTools/ToolPaint.py:538
  1058. #: flatcamTools/ToolPaint.py:608 flatcamTools/ToolPaint.py:743
  1059. #: flatcamTools/ToolPaint.py:840 flatcamTools/ToolPaint.py:995
  1060. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397
  1061. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  1062. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446
  1063. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:756 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:827
  1064. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1065. msgstr "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1066. #: FlatCAMObj.py:2329 FlatCAMObj.py:2420 FlatCAMObj.py:2542
  1067. msgid ""
  1068. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1069. msgstr ""
  1070. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1071. "und versuchen Sie es erneut."
  1072. #: FlatCAMObj.py:2336
  1073. msgid ""
  1074. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1075. msgstr ""
  1076. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1077. "Abgebrochen."
  1078. #: FlatCAMObj.py:2350 FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2562
  1079. msgid "Tool_nr"
  1080. msgstr "Werkzeugnummer"
  1081. #: FlatCAMObj.py:2350 FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2562
  1082. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:785
  1083. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  1084. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1085. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1086. msgid "Diameter"
  1087. msgstr "Durchmesser"
  1088. #: FlatCAMObj.py:2350 FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2562
  1089. msgid "Drills_Nr"
  1090. msgstr "Bohrnummer"
  1091. #: FlatCAMObj.py:2350 FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2562
  1092. msgid "Slots_Nr"
  1093. msgstr "Schlitznummer"
  1094. #: FlatCAMObj.py:2430
  1095. msgid ""
  1096. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1097. msgstr ""
  1098. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1099. "Abgebrochen."
  1100. #: FlatCAMObj.py:2604 FlatCAMObj.py:4307 FlatCAMObj.py:4520 FlatCAMObj.py:4837
  1101. msgid ""
  1102. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1103. "options[\"z_pdepth\"]"
  1104. msgstr ""
  1105. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1106. "options [\"z_pdepth\"]"
  1107. #: FlatCAMObj.py:2616 FlatCAMObj.py:4319 FlatCAMObj.py:4532 FlatCAMObj.py:4849
  1108. msgid ""
  1109. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1110. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1111. msgstr ""
  1112. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1113. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1114. #: FlatCAMObj.py:2648 FlatCAMObj.py:4724 FlatCAMObj.py:4729 FlatCAMObj.py:4875
  1115. msgid "Generating CNC Code"
  1116. msgstr "CNC-Code generieren"
  1117. #: FlatCAMObj.py:2674 FlatCAMObj.py:5021 camlib.py:5165 camlib.py:5624
  1118. #: camlib.py:5887
  1119. msgid ""
  1120. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1121. "format (x, y) \n"
  1122. "but now there is only one value, not two. "
  1123. msgstr ""
  1124. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1125. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1126. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1127. #: FlatCAMObj.py:3022 FlatCAMObj.py:3930 FlatCAMObj.py:3931 FlatCAMObj.py:3940
  1128. msgid "Iso"
  1129. msgstr "Iso"
  1130. #: FlatCAMObj.py:3022 FlatCAMObj.py:3265 FlatCAMObj.py:3552
  1131. msgid "Rough"
  1132. msgstr "Rau"
  1133. #: FlatCAMObj.py:3022
  1134. msgid "Finish"
  1135. msgstr "Oberfläche"
  1136. #: FlatCAMObj.py:3300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  1137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  1138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999
  1139. msgid "Copy"
  1140. msgstr "Kopieren"
  1141. #: FlatCAMObj.py:3522
  1142. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1143. msgstr ""
  1144. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1145. "Format ein."
  1146. #: FlatCAMObj.py:3597
  1147. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1148. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1149. #: FlatCAMObj.py:3602
  1150. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1151. msgstr ""
  1152. "[ERROR_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1153. #: FlatCAMObj.py:3632 FlatCAMObj.py:3642
  1154. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1155. msgstr ""
  1156. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1157. #: FlatCAMObj.py:3671
  1158. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1159. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1160. #: FlatCAMObj.py:3704
  1161. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1162. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1163. #: FlatCAMObj.py:3735 FlatCAMObj.py:3745
  1164. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1165. msgstr ""
  1166. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1167. #: FlatCAMObj.py:3769
  1168. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1169. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1170. #: FlatCAMObj.py:4190
  1171. #, python-format
  1172. msgid ""
  1173. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1174. msgstr ""
  1175. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1176. "%s Geometrie handelt."
  1177. #: FlatCAMObj.py:4207
  1178. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1179. msgstr ""
  1180. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1181. "eine Zahl."
  1182. #: FlatCAMObj.py:4234
  1183. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1184. msgstr ""
  1185. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1186. "ausgewählt ..."
  1187. #: FlatCAMObj.py:4272
  1188. #, python-format
  1189. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1190. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1191. #: FlatCAMObj.py:4428 FlatCAMObj.py:4663
  1192. msgid ""
  1193. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1194. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1195. msgstr ""
  1196. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1197. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1198. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1199. #: FlatCAMObj.py:4544 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1107
  1200. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  1201. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1202. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1203. #: FlatCAMObj.py:4908 FlatCAMObj.py:4918 camlib.py:3346 camlib.py:3355
  1204. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1205. msgstr ""
  1206. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1207. "Fließkommazahl."
  1208. #: FlatCAMObj.py:4956
  1209. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1210. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1211. #: FlatCAMObj.py:4973 camlib.py:3425
  1212. msgid ""
  1213. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1214. "one value in the Offset field."
  1215. msgstr ""
  1216. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1217. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1218. #: FlatCAMObj.py:4993
  1219. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1220. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1221. #: FlatCAMObj.py:5538 FlatCAMObj.py:5543 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1361
  1222. msgid "Export Machine Code ..."
  1223. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1224. #: FlatCAMObj.py:5549 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1364
  1225. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1226. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1227. #: FlatCAMObj.py:5562
  1228. #, python-format
  1229. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1230. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1231. #: FlatCAMObj.py:5584
  1232. #, python-format
  1233. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1234. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1235. #: FlatCAMObj.py:5701
  1236. #, python-format
  1237. msgid ""
  1238. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1239. "CNCJob object."
  1240. msgstr ""
  1241. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1242. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1243. #: FlatCAMObj.py:5754
  1244. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1245. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1246. #: FlatCAMObj.py:5767
  1247. msgid ""
  1248. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1249. "empty."
  1250. msgstr ""
  1251. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1252. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1253. #: FlatCAMObj.py:5774
  1254. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1255. msgstr ""
  1256. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1257. "Code ersetzt."
  1258. #: FlatCAMObj.py:5789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1390
  1259. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1260. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1261. #: FlatCAMObj.py:5809 FlatCAMObj.py:5821
  1262. msgid ""
  1263. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1264. "'toolchange_custom'"
  1265. msgstr ""
  1266. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1267. "sein: 'toolchange_custom'"
  1268. #: FlatCAMObj.py:5827
  1269. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1270. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1271. #: ObjectCollection.py:419
  1272. #, python-brace-format
  1273. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1274. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1275. #: ObjectCollection.py:757
  1276. #, python-format
  1277. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1278. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1279. #: camlib.py:202
  1280. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1281. msgstr ""
  1282. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1283. #: camlib.py:1390
  1284. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1285. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1286. #: camlib.py:1392
  1287. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1288. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1289. #: camlib.py:1428
  1290. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1291. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1292. #: camlib.py:1430
  1293. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1294. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1295. #: camlib.py:1464
  1296. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1297. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1298. #: camlib.py:1466
  1299. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1300. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1301. #: camlib.py:2728 camlib.py:2813
  1302. #, python-format
  1303. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1304. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1305. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1306. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1307. msgstr ""
  1308. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1309. "Datei !!!"
  1310. #: camlib.py:2778
  1311. #, python-format
  1312. msgid ""
  1313. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1314. "are parser errors. Line number: %s"
  1315. msgstr ""
  1316. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1317. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1318. #: camlib.py:3170
  1319. #, python-format
  1320. msgid ""
  1321. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1322. "%s:"
  1323. msgstr ""
  1324. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1325. "%s:"
  1326. #: camlib.py:3392
  1327. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1328. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1329. #: camlib.py:3458
  1330. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1331. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1332. #: camlib.py:3512
  1333. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1334. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1335. #: camlib.py:3558
  1336. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1337. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1338. #: camlib.py:3596
  1339. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1340. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1341. #: camlib.py:3875
  1342. #, python-format
  1343. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1344. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1345. #: camlib.py:3989
  1346. #, python-format
  1347. msgid ""
  1348. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1349. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1350. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1351. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1352. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1353. "diameters to reflect the real diameters."
  1354. msgstr ""
  1355. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1356. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1357. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1358. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1359. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1360. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1361. #: camlib.py:4454
  1362. #, python-brace-format
  1363. msgid ""
  1364. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1365. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1366. msgstr ""
  1367. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1368. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1369. #: camlib.py:4531
  1370. msgid ""
  1371. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1372. "not having a tool associated.\n"
  1373. "Check the resulting GCode."
  1374. msgstr ""
  1375. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1376. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1377. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1378. #: camlib.py:5074
  1379. #, python-format
  1380. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1381. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1382. #: camlib.py:5144
  1383. msgid ""
  1384. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1385. "drill into material.\n"
  1386. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1387. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1388. "CNC code (Gcode etc)."
  1389. msgstr ""
  1390. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1391. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1392. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1393. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1394. "einen negativen Wert. \n"
  1395. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1396. #: camlib.py:5151 camlib.py:5647 camlib.py:5910
  1397. #, python-format
  1398. msgid ""
  1399. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1400. msgstr ""
  1401. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1402. "die %s Datei übersprungen wird"
  1403. #: camlib.py:5380 camlib.py:5477 camlib.py:5535
  1404. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1405. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1406. #: camlib.py:5482
  1407. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1408. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1409. #: camlib.py:5635 camlib.py:5898
  1410. msgid ""
  1411. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1412. "combinations of other parameters."
  1413. msgstr ""
  1414. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1415. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1416. #: camlib.py:5640 camlib.py:5903
  1417. msgid ""
  1418. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1419. "cut into material.\n"
  1420. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1421. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1422. "code (Gcode etc)."
  1423. msgstr ""
  1424. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1425. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1426. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1427. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1428. "einen negativen Wert. \n"
  1429. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1430. #: camlib.py:5652 camlib.py:5915
  1431. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1432. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1433. #: camlib.py:5656 camlib.py:5919
  1434. msgid ""
  1435. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1436. "to travel between cuts.\n"
  1437. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1438. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1439. "code (Gcode etc)."
  1440. msgstr ""
  1441. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1442. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1443. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1444. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1445. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1446. #: camlib.py:5663 camlib.py:5926
  1447. #, python-format
  1448. msgid ""
  1449. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1450. msgstr ""
  1451. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1452. "übersprungen wird"
  1453. #: camlib.py:5793
  1454. #, python-format
  1455. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1456. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1457. #: camlib.py:5799
  1458. msgid ""
  1459. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1460. "solid_geometry."
  1461. msgstr ""
  1462. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1463. "solid_geometry zu generieren."
  1464. #: camlib.py:5838
  1465. msgid ""
  1466. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1467. "current_geometry.\n"
  1468. "Raise the value (in module) and try again."
  1469. msgstr ""
  1470. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1471. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1472. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1473. #: camlib.py:6052
  1474. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1475. msgstr ""
  1476. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1477. "vorhanden."
  1478. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1479. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1480. msgstr ""
  1481. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1482. "aus"
  1483. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165
  1484. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:447
  1485. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:472
  1486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
  1488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1787
  1489. msgid "Click on target location ..."
  1490. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1491. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1492. msgid "[success] Done. Drill added."
  1493. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1494. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1495. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1496. msgstr ""
  1497. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1498. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1499. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1500. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1501. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1502. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204
  1503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1504. msgid ""
  1505. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1506. "separator."
  1507. msgstr ""
  1508. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1509. "Trennzeichens."
  1510. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207
  1511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  1512. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1513. msgstr ""
  1514. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1515. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305
  1516. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1517. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1518. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322
  1519. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1520. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1521. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:333
  1522. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1523. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1524. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:353
  1525. msgid ""
  1526. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1527. msgstr ""
  1528. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1529. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1530. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1531. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1532. msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu."
  1533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:426
  1534. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1535. msgstr ""
  1536. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer zur Größenänderung ausgewählt ..."
  1537. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:449
  1538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1761
  1539. msgid "Click on reference location ..."
  1540. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1541. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:504
  1542. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1543. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:557
  1545. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1546. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:758
  1548. msgid "Excellon Editor"
  1549. msgstr "Excellon Editor"
  1550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:765
  1551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2108
  1552. msgid "Name:"
  1553. msgstr "Name:"
  1554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:771 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1555. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1556. msgid "Tools Table"
  1557. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:773 flatcamGUI/ObjectUI.py:538
  1559. msgid ""
  1560. "Tools in this Excellon object\n"
  1561. "when are used for drilling."
  1562. msgstr ""
  1563. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1564. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1565. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793
  1566. msgid "Add/Delete Tool"
  1567. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:795
  1569. msgid ""
  1570. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1571. "for this Excellon object."
  1572. msgstr ""
  1573. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1574. "für dieses Excellon-Objekt."
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:803 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  1576. msgid "Tool Dia:"
  1577. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:805 flatcamGUI/ObjectUI.py:978
  1579. msgid "Diameter for the new tool"
  1580. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:814
  1582. msgid "Add Tool"
  1583. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:816
  1585. msgid ""
  1586. "Add a new tool to the tool list\n"
  1587. "with the diameter specified above."
  1588. msgstr ""
  1589. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1590. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:826
  1592. msgid "Delete Tool"
  1593. msgstr "Werkzeug löschen"
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1595. msgid ""
  1596. "Delete a tool in the tool list\n"
  1597. "by selecting a row in the tool table."
  1598. msgstr ""
  1599. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1600. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1602. msgid "Resize Drill(s)"
  1603. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1605. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1606. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:855
  1608. msgid "Resize Dia:"
  1609. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:857
  1611. msgid "Diameter to resize to."
  1612. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:865
  1614. msgid "Resize"
  1615. msgstr "Größe ändern"
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:867
  1617. msgid "Resize drill(s)"
  1618. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  1620. msgid "Add Drill Array"
  1621. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1623. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1624. msgstr ""
  1625. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:897
  1627. msgid ""
  1628. "Select the type of drills array to create.\n"
  1629. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1630. msgstr ""
  1631. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1632. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:900
  1634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2341
  1635. msgid "Linear"
  1636. msgstr "Linear"
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342
  1639. msgid "Circular"
  1640. msgstr "Kreisförmig"
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:908
  1642. msgid "Nr of drills:"
  1643. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:910
  1645. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1646. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:972
  1649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2368
  1650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2413
  1651. msgid "Direction:"
  1652. msgstr "Richtung:"
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:929
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  1655. msgid ""
  1656. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1657. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1658. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1659. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1660. msgstr ""
  1661. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1662. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1663. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1664. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:942
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2383
  1667. msgid "Pitch:"
  1668. msgstr "Abstand:"
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:944
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2385
  1671. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1672. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:951
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:987
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:666
  1676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2392
  1677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2428
  1678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4414 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1679. msgid "Angle:"
  1680. msgstr "Winkel:"
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:953
  1682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394
  1683. msgid ""
  1684. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1685. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1686. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1687. "Max value is: 360.00 degrees."
  1688. msgstr ""
  1689. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1690. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1691. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1692. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  1695. msgid ""
  1696. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1697. "clockwise."
  1698. msgstr ""
  1699. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1700. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:989
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2430
  1703. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1704. msgstr ""
  1705. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1452
  1707. msgid ""
  1708. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1709. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1710. msgstr ""
  1711. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  1712. "Werkzeugliste.\n"
  1713. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  1714. "möchten."
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2995
  1716. #, python-brace-format
  1717. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1718. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  1719. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1493
  1720. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1721. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1526
  1723. #, python-brace-format
  1724. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1725. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2038
  1727. msgid ""
  1728. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1729. "creation."
  1730. msgstr ""
  1731. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  1732. "Excellon-Erstellung."
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2047
  1734. msgid "Creating Excellon."
  1735. msgstr "Excellon erstellen."
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2056
  1737. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1738. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2073
  1740. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1741. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2605
  1743. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1744. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2675
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4174
  1747. msgid "Click on the circular array Center position"
  1748. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2258
  1751. msgid "Buffer distance:"
  1752. msgstr "Pufferabstand:"
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  1755. msgid "Buffer corner:"
  1756. msgstr "Pufferecke:"
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1758. msgid ""
  1759. "There are 3 types of corners:\n"
  1760. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1761. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1762. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1763. "meeting in the corner"
  1764. msgstr ""
  1765. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  1766. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  1767. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  1768. "getroffen.\n"
  1769. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  1770. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2267
  1773. msgid "Round"
  1774. msgstr "Runden"
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2268
  1777. msgid "Square"
  1778. msgstr "Quadrat"
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2269
  1781. msgid "Beveled"
  1782. msgstr "Abgeschrägt"
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1784. msgid "Buffer Interior"
  1785. msgstr "Pufferinnenraum"
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1787. msgid "Buffer Exterior"
  1788. msgstr "Puffer außen"
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1790. msgid "Full Buffer"
  1791. msgstr "Voller Puffer"
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2696
  1794. msgid "Buffer Tool"
  1795. msgstr "Pufferwerkzeug"
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2714
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2740
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2766
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4226
  1803. msgid ""
  1804. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1805. "retry."
  1806. msgstr ""
  1807. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1808. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1810. msgid "Text Tool"
  1811. msgstr "Textwerkzeug"
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805
  1813. msgid "Tool"
  1814. msgstr "Werkzeug"
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  1816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724
  1817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5864 flatcamGUI/ObjectUI.py:260
  1818. msgid "Tool dia:"
  1819. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5866
  1821. msgid ""
  1822. "Diameter of the tool to\n"
  1823. "be used in the operation."
  1824. msgstr ""
  1825. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  1826. "in der Operation verwendet werden."
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5630
  1828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5875 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1829. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1830. msgid "Overlap Rate:"
  1831. msgstr "Überlappungsrate:"
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1833. #, python-format
  1834. msgid ""
  1835. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1836. "Example:\n"
  1837. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1838. "\n"
  1839. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1840. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1841. "not painted.\n"
  1842. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1843. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1844. "due of too many paths."
  1845. msgstr ""
  1846. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  1847. "überlappen.\n"
  1848. "Beispiel:\n"
  1849. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  1850. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  1851. "\n"
  1852. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  1853. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  1854. "sind\n"
  1855. "nicht gemalt\n"
  1856. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  1857. "Leiterplatten.\n"
  1858. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  1859. "wegen zu vieler Wege."
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5646
  1861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5885
  1862. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:86 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1863. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1864. msgid "Margin:"
  1865. msgstr "Marge:"
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5887
  1867. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1868. msgid ""
  1869. "Distance by which to avoid\n"
  1870. "the edges of the polygon to\n"
  1871. "be painted."
  1872. msgstr ""
  1873. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  1874. "die Kanten des Polygons bis\n"
  1875. "gemalt werden."
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655
  1877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5896 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1878. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1879. msgid "Method:"
  1880. msgstr "Methode:"
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5898
  1882. msgid ""
  1883. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1884. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1885. msgstr ""
  1886. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  1887. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  1889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1890. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1891. msgid "Connect:"
  1892. msgstr "Verbinden:"
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5673
  1894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1895. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1896. msgid ""
  1897. "Draw lines between resulting\n"
  1898. "segments to minimize tool lifts."
  1899. msgstr ""
  1900. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  1901. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5680
  1903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1904. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1905. msgid "Contour:"
  1906. msgstr "Kontur:"
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5682
  1908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1909. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1910. msgid ""
  1911. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1912. "to trim rough edges."
  1913. msgstr ""
  1914. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  1915. "Ecken und Kanten schneiden."
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:510
  1917. msgid "Paint"
  1918. msgstr "Malen"
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648
  1920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  1921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  1922. msgid "Paint Tool"
  1923. msgstr "Werkzeug Malen"
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:564
  1925. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1926. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:575 flatcamTools/ToolCutOut.py:355
  1928. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:512 flatcamTools/ToolCutOut.py:651
  1929. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:756 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  1930. msgid ""
  1931. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  1932. "retry."
  1933. msgstr ""
  1934. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  1935. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:586
  1937. msgid ""
  1938. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1939. msgstr ""
  1940. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1941. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:598
  1943. msgid ""
  1944. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1945. "retry."
  1946. msgstr ""
  1947. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1948. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  1950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2721
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2747
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2773
  1953. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:813 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  1954. msgid "Tools"
  1955. msgstr "Werkzeuge"
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  1957. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4365
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  1960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  1961. msgid "Transform Tool"
  1962. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:680
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4366
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4428 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  1967. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  1968. msgid "Rotate"
  1969. msgstr "Drehen"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4367 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  1972. msgid "Skew/Shear"
  1973. msgstr "Neigung/Schere"
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2313
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4368 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  1977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1944 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  1978. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  1979. msgid "Scale"
  1980. msgstr "Skalieren"
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4369 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  1983. msgid "Mirror (Flip)"
  1984. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4370 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  1987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  1988. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  1989. msgid "Offset"
  1990. msgstr "Versatz"
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:634
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4382
  1993. #, python-format
  1994. msgid "Editor %s"
  1995. msgstr "Editor %s"
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:668
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4416 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  1998. msgid ""
  1999. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2000. "Float number between -360 and 359.\n"
  2001. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2002. "Negative numbers for CCW motion."
  2003. msgstr ""
  2004. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2005. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2006. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2007. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:682
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4430
  2010. msgid ""
  2011. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2012. "The point of reference is the middle of\n"
  2013. "the bounding box for all selected shapes."
  2014. msgstr ""
  2015. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2016. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2017. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:705
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4453 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2020. msgid "Angle X:"
  2021. msgstr "Winkel X:"
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:707
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:725
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4455
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4473 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2026. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2027. msgid ""
  2028. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2029. "Float number between -360 and 359."
  2030. msgstr ""
  2031. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2032. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:716
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4464 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2035. msgid "Skew X"
  2036. msgstr "Neigung X"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:736
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4466
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4484
  2041. msgid ""
  2042. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2043. "The point of reference is the middle of\n"
  2044. "the bounding box for all selected shapes."
  2045. msgstr ""
  2046. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2047. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2048. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4471 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2051. msgid "Angle Y:"
  2052. msgstr "Winkel Y:"
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4482 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2055. msgid "Skew Y"
  2056. msgstr "Neigung Y"
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4510 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2059. msgid "Factor X:"
  2060. msgstr "Faktor X:"
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:764
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4512 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2063. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2064. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4520 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2067. msgid "Scale X"
  2068. msgstr "Maßstab X"
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4522
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539
  2073. msgid ""
  2074. "Scale the selected shape(s).\n"
  2075. "The point of reference depends on \n"
  2076. "the Scale reference checkbox state."
  2077. msgstr ""
  2078. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2079. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2080. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4527 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2083. msgid "Factor Y:"
  2084. msgstr "Faktor Y:"
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4529 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2087. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2088. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4537 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2091. msgid "Scale Y"
  2092. msgstr "Maßstab Y"
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4546 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6270
  2095. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2096. msgid "Link"
  2097. msgstr "Verknüpfung"
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4548
  2100. msgid ""
  2101. "Scale the selected shape(s)\n"
  2102. "using the Scale Factor X for both axis."
  2103. msgstr ""
  2104. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2105. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278
  2108. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2109. msgid "Scale Reference"
  2110. msgstr "Skalenreferenz"
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4556
  2113. msgid ""
  2114. "Scale the selected shape(s)\n"
  2115. "using the origin reference when checked,\n"
  2116. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2117. "of the selected shapes when unchecked."
  2118. msgstr ""
  2119. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2120. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2121. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2122. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4585 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2125. msgid "Value X:"
  2126. msgstr "Wert X:"
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4587 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2129. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2130. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4595 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2133. msgid "Offset X"
  2134. msgstr "Versatz X"
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:848
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:866
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4597
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4615
  2139. msgid ""
  2140. "Offset the selected shape(s).\n"
  2141. "The point of reference is the middle of\n"
  2142. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2143. msgstr ""
  2144. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2145. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2146. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:854
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4603 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2149. msgid "Value Y:"
  2150. msgstr "Wert Y:"
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:856
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2153. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2154. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:864
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4613 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2157. msgid "Offset Y"
  2158. msgstr "Versatz Y"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:895
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4644 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2161. msgid "Flip on X"
  2162. msgstr "Flip auf X"
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:897
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:905
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4646
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4654
  2167. msgid ""
  2168. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2169. "Does not create a new shape."
  2170. msgstr ""
  2171. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2172. "Erzeugt keine neue Form."
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4652 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2175. msgid "Flip on Y"
  2176. msgstr "Flip auf Y"
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:912
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4661 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2179. msgid "Ref Pt"
  2180. msgstr "Ref. Pt"
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:914
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4663
  2183. msgid ""
  2184. "Flip the selected shape(s)\n"
  2185. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2186. "\n"
  2187. "The point coordinates can be captured by\n"
  2188. "left click on canvas together with pressing\n"
  2189. "SHIFT key. \n"
  2190. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2191. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2192. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2193. msgstr ""
  2194. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2195. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2196. "\n"
  2197. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2198. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2199. "Shift Taste.\n"
  2200. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2201. "einzufügen.\n"
  2202. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2203. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:926
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4675 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2206. msgid "Point:"
  2207. msgstr "Punkt:"
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:928
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4677
  2210. msgid ""
  2211. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2212. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2213. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2214. msgstr ""
  2215. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2216. "werden.\n"
  2217. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2218. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4689 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2221. msgid ""
  2222. "The point coordinates can be captured by\n"
  2223. "left click on canvas together with pressing\n"
  2224. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2225. msgstr ""
  2226. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2227. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2228. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2229. "einzufügen."
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814
  2232. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2233. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4834 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  2236. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2237. msgstr ""
  2238. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2239. "Zahl."
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1113
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  2242. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2243. msgstr ""
  2244. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2245. "Zahl."
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1134
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4904 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  2248. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2249. msgstr ""
  2250. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2251. "Zahl."
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1155
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4931 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  2254. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2255. msgstr ""
  2256. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2257. "Zahl."
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1192
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4972 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  2260. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2261. msgstr ""
  2262. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2263. "eine Zahl."
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1224
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  2266. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2267. msgstr ""
  2268. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2269. "eine Zahl."
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1245
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5036 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  2272. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2273. msgstr ""
  2274. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2275. "eine Zahl."
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1263
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5059
  2278. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2279. msgstr ""
  2280. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2281. "aus!"
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1266
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  2284. msgid "Appying Rotate"
  2285. msgstr "Anwenden Drehen"
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1294
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093
  2288. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2289. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1310
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5112
  2292. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2293. msgstr ""
  2294. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1313
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5115 flatcamTools/ToolTransform.py:691
  2297. msgid "Applying Flip"
  2298. msgstr "Flip anwenden"
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1343
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5152 flatcamTools/ToolTransform.py:733
  2301. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2302. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1346
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2305. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2306. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1365
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5180
  2309. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2310. msgstr ""
  2311. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2312. "Scheren / Schrägstellen!"
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5183 flatcamTools/ToolTransform.py:760
  2315. msgid "Applying Skew"
  2316. msgstr "Anwenden von Skew"
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1393
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5216 flatcamTools/ToolTransform.py:791
  2319. #, python-format
  2320. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2321. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5220 flatcamTools/ToolTransform.py:795
  2324. #, python-format
  2325. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2326. msgstr ""
  2327. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1408
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5239
  2330. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2331. msgstr ""
  2332. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2333. "Form!"
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1411
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242 flatcamTools/ToolTransform.py:809
  2336. msgid "Applying Scale"
  2337. msgstr "Maßstab anwenden"
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5278 flatcamTools/ToolTransform.py:848
  2340. #, python-format
  2341. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2342. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5281 flatcamTools/ToolTransform.py:851
  2345. #, python-format
  2346. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2347. msgstr ""
  2348. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1456
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5294
  2351. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2352. msgstr ""
  2353. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2354. "Versetzen!"
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1459
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5297 flatcamTools/ToolTransform.py:861
  2357. msgid "Applying Offset"
  2358. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5318 flatcamTools/ToolTransform.py:880
  2361. #, python-format
  2362. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2363. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5322 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  2366. #, python-format
  2367. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2368. msgstr ""
  2369. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1491
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5326
  2372. msgid "Rotate ..."
  2373. msgstr "Drehen ..."
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5327
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5384
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5401
  2380. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2381. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5336
  2384. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2385. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5341
  2388. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2389. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347
  2392. msgid "Offset on X axis ..."
  2393. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1513
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1532
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5348
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5367
  2398. #, python-format
  2399. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2400. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1522
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5357
  2403. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2404. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361
  2407. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2408. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5366
  2411. msgid "Offset on Y axis ..."
  2412. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5376
  2415. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2416. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5380
  2419. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2420. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5383
  2423. msgid "Skew on X axis ..."
  2424. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393
  2427. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2428. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  2431. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2432. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5400
  2435. msgid "Skew on Y axis ..."
  2436. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410
  2439. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2440. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5414
  2443. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2444. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1943
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1994
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1351
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1420
  2449. msgid "Click on Center point ..."
  2450. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
  2453. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2454. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1979
  2456. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2457. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2014
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  2460. msgid "Click on Start point ..."
  2461. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2016
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  2464. msgid "Click on Point3 ..."
  2465. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2018
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1449
  2468. msgid "Click on Stop point ..."
  2469. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2023
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2472. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2473. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1456
  2476. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2477. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2027
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1458
  2480. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2481. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2039
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1470
  2484. #, python-format
  2485. msgid "Direction: %s"
  2486. msgstr "Richtung: %s"
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1480
  2489. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2490. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2052
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1483
  2493. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2494. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2055
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2497. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2498. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2193
  2500. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2501. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2505. msgid "Click on 1st corner ..."
  2506. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2218
  2508. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2509. msgstr ""
  2510. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2246
  2512. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2513. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2272
  2515. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2516. msgstr ""
  2517. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2518. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2300
  2520. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2521. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2310
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2356
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1055
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1249
  2526. msgid "Backtracked one point ..."
  2527. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2338
  2529. msgid "[success] Done. Path completed."
  2530. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2532. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2533. msgstr ""
  2534. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2535. "aus ..."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2463
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2475
  2538. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2539. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2466
  2541. msgid " Click on destination point ..."
  2542. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2500
  2544. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2545. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2620
  2547. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2548. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2654
  2550. #, python-format
  2551. msgid ""
  2552. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2553. "supported. Error: %s"
  2554. msgstr ""
  2555. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2556. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664
  2558. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2559. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2692
  2561. msgid "Create buffer geometry ..."
  2562. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2703
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2729
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2755
  2566. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2567. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4276
  2570. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2571. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2751
  2573. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2574. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777
  2576. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2577. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2810
  2579. msgid "Create Paint geometry ..."
  2580. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2059
  2583. msgid "Shape transformations ..."
  2584. msgstr "Formtransformationen ..."
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3327
  2586. #, python-brace-format
  2587. msgid "[WARNING] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2588. msgstr ""
  2589. "[WARNING] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2590. "Durchmesser: {dia}"
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3703
  2592. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2593. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2725
  2595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2789
  2596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2932
  2597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2966
  2598. msgid "Click on target point."
  2599. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3953
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3987
  2602. msgid ""
  2603. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2604. "Intersection."
  2605. msgstr ""
  2606. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2607. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4071
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4108
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4184
  2611. msgid ""
  2612. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2613. "generate an 'inside' shape"
  2614. msgstr ""
  2615. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2616. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4079
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4117
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4192
  2620. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2621. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4083
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4121
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4196
  2625. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2626. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4093
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4205
  2629. msgid ""
  2630. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2631. msgstr ""
  2632. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2633. "anderen Pufferwert."
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4101
  2635. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2636. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4131
  2638. msgid ""
  2639. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2640. msgstr ""
  2641. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2642. "kleineren Pufferwert."
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4146
  2644. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2645. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2647. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2648. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4281
  2650. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2651. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4287
  2653. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2654. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4293
  2656. msgid ""
  2657. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2658. "(100%)."
  2659. msgstr ""
  2660. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2661. "(100%) liegen."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4352
  2663. #, python-format
  2664. msgid ""
  2665. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2666. "different method of Paint\n"
  2667. "%s"
  2668. msgstr ""
  2669. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2670. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2671. "%s"
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  2673. msgid "[success] Paint done."
  2674. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2676. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2677. msgstr ""
  2678. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  2679. "der Aperture Table aus"
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2682. msgid ""
  2683. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2684. msgstr ""
  2685. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  2688. msgid "Click to place ..."
  2689. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:660
  2692. msgid ""
  2693. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2694. msgstr ""
  2695. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  2696. "'O'."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2698. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2699. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2701. msgid ""
  2702. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2703. msgstr ""
  2704. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  2705. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2707. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2708. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:685
  2710. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2711. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:707
  2713. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2714. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:728
  2716. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2717. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:739
  2719. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2720. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:754
  2722. msgid ""
  2723. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2724. "same aperture."
  2725. msgstr ""
  2726. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  2727. "zur selben Apertur gehören."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:807
  2729. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2730. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:857
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2734. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2735. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:859
  2737. msgid "Click on 1st point ..."
  2738. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:869
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1167
  2741. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2742. msgstr ""
  2743. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2744. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1060
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2747. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2748. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2751. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2752. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2755. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2756. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1084
  2759. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2760. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1281
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1320
  2764. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2765. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1261
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1315
  2768. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2769. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1266
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1310
  2772. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2773. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1271
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1305
  2776. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2777. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1300
  2780. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2781. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  2783. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2784. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1708
  2786. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2787. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1752
  2789. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2790. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1875
  2792. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2793. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1951
  2795. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2796. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  2798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322
  2799. msgid "Gerber Editor"
  2800. msgstr "Gerber-Editor"
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2120 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2802. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2803. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2122 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2805. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2806. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2133
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3442 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2809. msgid "Code"
  2810. msgstr "Code"
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2133
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3442 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  2814. msgid "Type"
  2815. msgstr "Typ"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2133
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3442 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2818. msgid "Size"
  2819. msgstr "Größe"
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2133
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3442 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2822. msgid "Dim"
  2823. msgstr "Maße"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137 flatcamGUI/ObjectUI.py:232
  2825. msgid "Index"
  2826. msgstr "Index"
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2139 flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  2828. msgid "Aperture Code"
  2829. msgstr "Öffnungscode"
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2141 flatcamGUI/ObjectUI.py:236
  2831. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2832. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2143
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2176 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  2835. msgid "Aperture Size:"
  2836. msgstr "Öffnungsgröße:"
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2145 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  2838. msgid ""
  2839. "Aperture Dimensions:\n"
  2840. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2841. " - (dia, nVertices) for P type"
  2842. msgstr ""
  2843. "Blendenmaße:\n"
  2844. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  2845. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2166
  2847. msgid "Aperture Code:"
  2848. msgstr "Öffnungscode:"
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2168
  2850. msgid "Code for the new aperture"
  2851. msgstr "Code für die neue Blende"
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2178
  2853. msgid ""
  2854. "Size for the new aperture.\n"
  2855. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2856. "this value is automatically\n"
  2857. "calculated as:\n"
  2858. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2859. msgstr ""
  2860. "Größe für die neue Blende.\n"
  2861. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  2862. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  2863. "berechnet als:\n"
  2864. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2190
  2866. msgid "Aperture Type:"
  2867. msgstr "Blendentyp:"
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2192
  2869. msgid ""
  2870. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2871. "C = circular\n"
  2872. "R = rectangular\n"
  2873. "O = oblong"
  2874. msgstr ""
  2875. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  2876. "C = kreisförmig\n"
  2877. "R = rechteckig\n"
  2878. "O = länglich"
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2203
  2880. msgid "Aperture Dim:"
  2881. msgstr "Öffnungsmaße:"
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2205
  2883. msgid ""
  2884. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2885. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2886. "The format is (width, height)"
  2887. msgstr ""
  2888. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  2889. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  2890. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
  2892. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2893. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2216
  2895. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2896. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2225
  2898. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2899. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2230
  2901. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2902. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2246
  2904. msgid "Buffer Aperture:"
  2905. msgstr "Pufferblende:"
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2248
  2907. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2908. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2261
  2910. msgid ""
  2911. "There are 3 types of corners:\n"
  2912. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2913. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  2914. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2915. "meeting in the corner"
  2916. msgstr ""
  2917. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2918. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  2919. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  2920. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2921. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  2923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  2924. msgid "Buffer"
  2925. msgstr "Puffer"
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2290
  2927. msgid "Scale Aperture:"
  2928. msgstr "Skalenöffnung:"
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2292
  2930. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2931. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2300
  2933. msgid "Scale factor:"
  2934. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2302
  2936. msgid ""
  2937. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2938. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2939. msgstr ""
  2940. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  2941. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711
  2943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  2944. msgid "Add Pad Array"
  2945. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2332
  2947. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2948. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338
  2950. msgid ""
  2951. "Select the type of pads array to create.\n"
  2952. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2953. msgstr ""
  2954. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  2955. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2349
  2957. msgid "Nr of pads:"
  2958. msgstr "Anzahl der Pads:"
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2351
  2960. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  2961. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2826
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2830
  2964. msgid ""
  2965. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  2966. "retry."
  2967. msgstr ""
  2968. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2969. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2866
  2971. msgid ""
  2972. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  2973. "in format (width, height) and retry."
  2974. msgstr ""
  2975. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  2976. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2878
  2978. msgid ""
  2979. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  2980. "retry."
  2981. msgstr ""
  2982. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2983. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2889
  2985. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  2986. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2896
  2988. #, python-brace-format
  2989. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  2990. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2924
  2992. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  2993. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2930
  2995. #, python-format
  2996. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  2997. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2953
  2999. #, python-brace-format
  3000. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3001. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3373
  3003. #, python-format
  3004. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3005. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3552
  3007. msgid ""
  3008. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3009. "creation."
  3010. msgstr ""
  3011. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3012. "Gerber-Erstellung."
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3555
  3014. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  3015. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3560
  3017. msgid "Creating Gerber."
  3018. msgstr "Gerber erstellen."
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3568
  3020. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3021. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3584
  3023. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3024. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4104
  3026. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3027. msgstr ""
  3028. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4112
  3030. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3031. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4261
  3033. msgid ""
  3034. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3035. "again."
  3036. msgstr ""
  3037. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3038. "und versuchen Sie es erneut."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4290
  3040. msgid ""
  3041. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3042. "retry."
  3043. msgstr ""
  3044. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3045. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4320
  3047. msgid ""
  3048. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3049. "again."
  3050. msgstr ""
  3051. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3052. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4336
  3054. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3055. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  3057. msgid "&File"
  3058. msgstr "&Datei"
  3059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  3060. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3061. msgstr "&Neues Projekt ...\tCTRL+N"
  3062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3063. msgid "Will create a new, blank project"
  3064. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3066. msgid "&New"
  3067. msgstr "&Neu"
  3068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3069. msgid "Geometry\tN"
  3070. msgstr "Geometrie\tN"
  3071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3072. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3073. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3075. msgid "Gerber\tB"
  3076. msgstr "Gerber\tB"
  3077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3078. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3079. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3081. msgid "Excellon\tL"
  3082. msgstr "Excellon\tL"
  3083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3084. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3085. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:63
  3087. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:71
  3088. msgid "Open"
  3089. msgstr "Öffnen"
  3090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3091. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3092. msgstr "Offen &Gerber ...\tCTRL+G"
  3093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3094. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3095. msgstr "Offen &Excellon ...\tCTRL+E"
  3096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3097. msgid "Open G-&Code ..."
  3098. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3100. msgid "Open &Project ..."
  3101. msgstr "Offen &Projekt..."
  3102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3103. msgid "Open Config ..."
  3104. msgstr "Öffne Config ..."
  3105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3106. msgid "Recent files"
  3107. msgstr "Neueste Dateien"
  3108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3109. msgid "Scripting"
  3110. msgstr "Scripting"
  3111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3112. msgid "New Script ..."
  3113. msgstr "Neues Skript ..."
  3114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3115. msgid "Open Script ..."
  3116. msgstr "Skript öffnen ..."
  3117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3118. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3119. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3121. msgid ""
  3122. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3123. "enabling the automation of certain\n"
  3124. "functions of FlatCAM."
  3125. msgstr ""
  3126. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3127. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3128. "Funktionen von FlatCAM."
  3129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3130. msgid "Import"
  3131. msgstr "Importieren"
  3132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
  3133. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3134. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
  3136. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3137. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  3139. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3140. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3142. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3143. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3145. msgid "Export"
  3146. msgstr "Ausführen"
  3147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3148. msgid "Export &SVG ..."
  3149. msgstr "SVG exportieren ..."
  3150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3151. msgid "Export DXF ..."
  3152. msgstr "DXF exportieren ..."
  3153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3154. msgid "Export &PNG ..."
  3155. msgstr "PNG exportieren ..."
  3156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  3157. msgid ""
  3158. "Will export an image in PNG format,\n"
  3159. "the saved image will contain the visual \n"
  3160. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3161. msgstr ""
  3162. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3163. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3164. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3166. msgid "Export &Excellon ..."
  3167. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3169. msgid ""
  3170. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3171. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3172. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3173. msgstr ""
  3174. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3175. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3176. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3178. msgid "Export &Gerber ..."
  3179. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3181. msgid ""
  3182. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3183. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3184. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3185. msgstr ""
  3186. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3187. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3188. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3190. msgid "Save &Defaults"
  3191. msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  3192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:533
  3193. msgid "Save"
  3194. msgstr "Speichern"
  3195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3196. msgid "&Save Project ..."
  3197. msgstr "Projekt speichern ..."
  3198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  3199. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3200. msgstr "Projekt speichern als ...\tCTRL+S"
  3201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3202. msgid "Save Project C&opy ..."
  3203. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:224
  3205. msgid "E&xit"
  3206. msgstr "Ausgang"
  3207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:230
  3208. msgid "&Edit"
  3209. msgstr "Bearbeiten"
  3210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3211. msgid "Edit Object\tE"
  3212. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3214. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3215. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:242
  3217. msgid "Conversion"
  3218. msgstr "Umwandlung"
  3219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3220. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3221. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:246
  3223. msgid ""
  3224. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3225. "- Gerber\n"
  3226. "- Excellon\n"
  3227. "- Geometry\n"
  3228. "into a new combo Geometry object."
  3229. msgstr ""
  3230. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3231. "- Gerber\n"
  3232. "- Excellon\n"
  3233. "- Geometrie\n"
  3234. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
  3236. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3237. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  3239. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3240. msgstr ""
  3241. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3242. "zusammen."
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  3244. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3245. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  3247. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3248. msgstr ""
  3249. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3250. "Kombinationsobjekt."
  3251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  3252. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3253. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3255. msgid ""
  3256. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3257. "to a multi_geometry type."
  3258. msgstr ""
  3259. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3260. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271
  3262. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3263. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3265. msgid ""
  3266. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3267. "to a single_geometry type."
  3268. msgstr ""
  3269. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3270. "zu einem single_geometry-Typ."
  3271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3272. msgid "Convert Any to Geo"
  3273. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3275. msgid "Convert Any to Gerber"
  3276. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3278. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3279. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:290
  3281. msgid "&Delete\tDEL"
  3282. msgstr "Löschen\tDEL"
  3283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3284. msgid "Se&t Origin\tO"
  3285. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3287. msgid "Jump to Location\tJ"
  3288. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3290. msgid "Toggle Units\tQ"
  3291. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302
  3293. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3294. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  3296. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3297. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3299. msgid "&Options"
  3300. msgstr "&Optionen"
  3301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:324
  3302. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3303. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3305. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3306. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:331
  3308. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3309. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3311. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3312. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3314. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3315. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3317. msgid "View source\tALT+S"
  3318. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:348
  3320. msgid "&View"
  3321. msgstr "&Blick"
  3322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3323. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3324. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3326. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3327. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
  3329. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3330. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3332. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3333. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3335. msgid "&Zoom In\t-"
  3336. msgstr "Hineinzoomen\t-"
  3337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3338. msgid "&Zoom Out\t="
  3339. msgstr "Rauszoomen\t="
  3340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3341. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3342. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3344. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3345. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3347. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3348. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  3350. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3351. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3353. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3354. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  3356. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3357. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:377
  3359. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3360. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3362. msgid "&Tool"
  3363. msgstr "Werkzeug"
  3364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3365. msgid "&Command Line\tS"
  3366. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3368. msgid "&Help"
  3369. msgstr "&Hilfe"
  3370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3371. msgid "Help\tF1"
  3372. msgstr "Hilfe\tF1"
  3373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3374. msgid "FlatCAM.org"
  3375. msgstr "FlatCAM.org"
  3376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3377. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3378. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3380. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3381. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3383. msgid "About"
  3384. msgstr "Über"
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3386. msgid "Add Circle\tO"
  3387. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3389. msgid "Add Arc\tA"
  3390. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3392. msgid "Add Rectangle\tR"
  3393. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3395. msgid "Add Polygon\tN"
  3396. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3398. msgid "Add Path\tP"
  3399. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3401. msgid "Add Text\tT"
  3402. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  3404. msgid "Polygon Union\tU"
  3405. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3407. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3408. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3410. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3411. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3413. msgid "Cut Path\tX"
  3414. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3416. msgid "Copy Geom\tC"
  3417. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3419. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3420. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  3422. msgid "Move\tM"
  3423. msgstr "Bewegung\tM"
  3424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3425. msgid "Buffer Tool\tB"
  3426. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3428. msgid "Paint Tool\tI"
  3429. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3431. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3432. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3434. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3435. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3437. msgid ">Excellon Editor<"
  3438. msgstr ">Excellon Editor<"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  3440. msgid "Add Drill Array\tA"
  3441. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3443. msgid "Add Drill\tD"
  3444. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  3446. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3447. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3449. msgid "Copy\tC"
  3450. msgstr "Kopieren\tC"
  3451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3452. msgid "Delete\tDEL"
  3453. msgstr "Löschen\tDEL"
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3455. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3456. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3458. msgid ">Gerber Editor<"
  3459. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  3461. msgid "Add Pad\tP"
  3462. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3464. msgid "Add Pad Array\tA"
  3465. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3467. msgid "Add Track\tT"
  3468. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3470. msgid "Add Region\tN"
  3471. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3473. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3474. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3476. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3477. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3479. msgid "Add Disc\tD"
  3480. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3482. msgid "Buffer\tB"
  3483. msgstr "Puffer\tB"
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3485. msgid "Scale\tS"
  3486. msgstr "Skalieren\tS"
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3488. msgid "Transform\tALT+R"
  3489. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3491. msgid "Enable Plot"
  3492. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  3494. msgid "Disable Plot"
  3495. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  3497. msgid "Generate CNC"
  3498. msgstr "CNC generieren"
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  3500. msgid "View Source"
  3501. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  3503. msgid "Edit"
  3504. msgstr "Bearbeiten"
  3505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  3506. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3507. msgid "Properties"
  3508. msgstr "Eigenschaften"
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  3510. msgid "File Toolbar"
  3511. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  3513. msgid "Edit Toolbar"
  3514. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573
  3516. msgid "View Toolbar"
  3517. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  3519. msgid "Shell Toolbar"
  3520. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  3522. msgid "Tools Toolbar"
  3523. msgstr "Werkzeugleiste"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  3525. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3526. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  3528. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3529. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  3531. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3532. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3534. msgid "Grid Toolbar"
  3535. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
  3537. msgid "Open project"
  3538. msgstr "Offenes Projekt"
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  3540. msgid "Save project"
  3541. msgstr "Projekt speichern"
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1838
  3543. msgid "New Blank Geometry"
  3544. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621
  3546. msgid "New Blank Gerber"
  3547. msgstr "Neue leere Gerber"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  3549. msgid "New Blank Excellon"
  3550. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1841
  3552. msgid "Editor"
  3553. msgstr "Editor"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1843
  3555. msgid "Save Object and close the Editor"
  3556. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847
  3558. msgid "&Delete"
  3559. msgstr "&Löschen"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  3561. msgid "&Replot"
  3562. msgstr "&Replotieren"
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  3564. msgid "&Clear plot"
  3565. msgstr "&Plot klar löschen"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3567. msgid "Zoom In"
  3568. msgstr "Hineinzoomen"
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3570. msgid "Zoom Out"
  3571. msgstr "Rauszoomen"
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3574. msgid "Zoom Fit"
  3575. msgstr "Passenzoomen"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3577. msgid "&Command Line"
  3578. msgstr "Befehlszeile"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  3580. msgid "2Sided Tool"
  3581. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3583. msgid "&Cutout Tool"
  3584. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  3586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3587. msgid "NCC Tool"
  3588. msgstr "NCC Werkzeug"
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3590. msgid "Panel Tool"
  3591. msgstr "Platte Werkzeug"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3593. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3594. msgid "Film Tool"
  3595. msgstr "Filmwerkzeug"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3597. msgid "SolderPaste Tool"
  3598. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3600. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3601. msgid "Substract Tool"
  3602. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3604. msgid "Calculators Tool"
  3605. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3609. msgid "Select"
  3610. msgstr "Wählen"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3612. msgid "Add Drill Hole"
  3613. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  3615. msgid "Add Drill Hole Array"
  3616. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  3618. msgid "Resize Drill"
  3619. msgstr "Bohrergröße ändern"
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  3621. msgid "Copy Drill"
  3622. msgstr "Bohrer kopieren"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3624. msgid "Delete Drill"
  3625. msgstr "Bohrer löschen"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  3627. msgid "Move Drill"
  3628. msgstr "Bohrer bewegen"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  3630. msgid "Add Circle"
  3631. msgstr "Kreis hinzufügen"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  3633. msgid "Add Arc"
  3634. msgstr "Bogen hinzufügen"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3636. msgid "Add Rectangle"
  3637. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3639. msgid "Add Path"
  3640. msgstr "Pfad hinzufügen"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905
  3642. msgid "Add Polygon"
  3643. msgstr "Polygon hinzufügen"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  3645. msgid "Add Text"
  3646. msgstr "Text hinzufügen"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
  3648. msgid "Add Buffer"
  3649. msgstr "Puffer hinzufügen"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  3651. msgid "Paint Shape"
  3652. msgstr "Malen Form"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3654. msgid "Polygon Union"
  3655. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3657. msgid "Polygon Intersection"
  3658. msgstr "Polygonschnitt"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  3660. msgid "Polygon Subtraction"
  3661. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3663. msgid "Cut Path"
  3664. msgstr "Pfad ausschneiden"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699
  3666. msgid "Copy Shape(s)"
  3667. msgstr "Form kopieren"
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702
  3669. msgid "Delete Shape '-'"
  3670. msgstr "Form löschen"
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3673. msgid "Transformations"
  3674. msgstr "Transformationen"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  3676. msgid "Move Objects "
  3677. msgstr "Objekte verschieben "
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  3679. msgid "Add Pad"
  3680. msgstr "Pad hinzufügen"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3682. msgid "Add Track"
  3683. msgstr "Track hinzufügen"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3685. msgid "Add Region"
  3686. msgstr "Region hinzufügen"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3688. msgid "Poligonize"
  3689. msgstr "Polygonisieren"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3691. msgid "SemiDisc"
  3692. msgstr "Halbscheibe"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3694. msgid "Disc"
  3695. msgstr "Scheibe"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1602
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3698. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3699. msgid "Move"
  3700. msgstr "Bewegung"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3702. msgid "Snap to grid"
  3703. msgstr "Am Raster ausrichten"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3705. msgid "Grid X snapping distance"
  3706. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
  3708. msgid "Grid Y snapping distance"
  3709. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3711. msgid ""
  3712. "When active, value on Grid_X\n"
  3713. "is copied to the Grid_Y value."
  3714. msgstr ""
  3715. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  3716. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3718. msgid "Snap to corner"
  3719. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1982
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3339
  3722. msgid "Max. magnet distance"
  3723. msgstr "Max. Magnetabstand"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1586
  3725. msgid "Project"
  3726. msgstr "Projekt"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
  3728. msgid "Selected"
  3729. msgstr "Ausgewählt"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  3731. msgid "Plot Area"
  3732. msgstr "Grundstücksfläche"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849
  3734. msgid "General"
  3735. msgstr "Allgemeines"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858
  3737. msgid "APP. DEFAULTS"
  3738. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859
  3740. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3741. msgstr "Projektoptionen"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870
  3743. msgid "GERBER"
  3744. msgstr "GERBER"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879
  3746. msgid "EXCELLON"
  3747. msgstr "EXCELLON"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3749. msgid "GEOMETRY"
  3750. msgstr "GEOMETRY"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3752. msgid "CNC-JOB"
  3753. msgstr "CNC-Auftrag"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3755. msgid "TOOLS"
  3756. msgstr "WERKZEUGE"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3758. msgid "Import Preferences"
  3759. msgstr "Importeinstellungen"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3761. msgid ""
  3762. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3763. "previously saved on HDD.\n"
  3764. "\n"
  3765. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3766. "on the first start. Do not delete that file."
  3767. msgstr ""
  3768. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  3769. "Datei\n"
  3770. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  3771. "\n"
  3772. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  3773. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3775. msgid "Export Preferences"
  3776. msgstr "Voreinstell. export."
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3778. msgid ""
  3779. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3780. "that is saved on HDD."
  3781. msgstr ""
  3782. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  3783. "Datei\n"
  3784. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3786. msgid "Open Pref Folder"
  3787. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3789. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3790. msgstr ""
  3791. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  3793. msgid "Save Preferences"
  3794. msgstr "Voreinstell. speech."
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  3796. msgid ""
  3797. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3798. "which is the file storing the working default preferences."
  3799. msgstr ""
  3800. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  3801. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  3803. msgid ""
  3804. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3805. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3806. "\"width:283px\">\n"
  3807. " <tbody>\n"
  3808. " <tr height=\"20\">\n"
  3809. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3810. "td>\n"
  3811. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3812. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3813. " </tr>\n"
  3814. " <tr height=\"20\">\n"
  3815. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3816. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3817. " </tr>\n"
  3818. " <tr height=\"20\">\n"
  3819. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3820. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3821. " </tr>\n"
  3822. " <tr height=\"20\">\n"
  3823. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3824. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3825. " </tr>\n"
  3826. " <tr height=\"20\">\n"
  3827. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3828. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3829. " </tr>\n"
  3830. " <tr height=\"20\">\n"
  3831. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3832. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3833. " </tr>\n"
  3834. " <tr height=\"20\">\n"
  3835. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3836. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3837. " </tr>\n"
  3838. " <tr height=\"20\">\n"
  3839. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3840. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3841. " </tr>\n"
  3842. " <tr height=\"20\">\n"
  3843. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3844. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3845. " </tr>\n"
  3846. " <tr height=\"20\">\n"
  3847. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3848. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3849. " </tr>\n"
  3850. " <tr height=\"20\">\n"
  3851. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3852. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3853. " </tr>\n"
  3854. " <tr height=\"20\">\n"
  3855. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3856. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3857. " </tr>\n"
  3858. " <tr height=\"20\">\n"
  3859. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3860. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3861. " </tr>\n"
  3862. " <tr height=\"20\">\n"
  3863. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3864. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3865. " </tr>\n"
  3866. " <tr height=\"20\">\n"
  3867. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3868. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3869. " </tr>\n"
  3870. " <tr height=\"20\">\n"
  3871. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3872. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  3873. " </tr>\n"
  3874. " <tr height=\"20\">\n"
  3875. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3876. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  3877. " </tr>\n"
  3878. " <tr height=\"20\">\n"
  3879. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3880. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  3881. " </tr>\n"
  3882. " <tr height=\"20\">\n"
  3883. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3884. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  3885. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  3886. " </tr>\n"
  3887. " <tr height=\"20\">\n"
  3888. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3889. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  3890. " </tr>\n"
  3891. " <tr height=\"20\">\n"
  3892. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3893. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  3894. " </tr>\n"
  3895. " <tr height=\"20\">\n"
  3896. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3897. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  3898. " </tr>\n"
  3899. " <tr height=\"20\">\n"
  3900. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3901. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  3902. " </tr>\n"
  3903. " <tr height=\"20\">\n"
  3904. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3905. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  3906. " </tr>\n"
  3907. " <tr height=\"20\">\n"
  3908. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3909. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3910. " </tr>\n"
  3911. " <tr height=\"20\">\n"
  3912. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3913. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  3914. " </tr>\n"
  3915. " <tr height=\"20\">\n"
  3916. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3917. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  3918. " </tr>\n"
  3919. " <tr height=\"20\">\n"
  3920. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3921. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  3922. " </tr>\n"
  3923. " <tr height=\"20\">\n"
  3924. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3925. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  3926. " </tr>\n"
  3927. " <tr height=\"20\">\n"
  3928. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3929. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  3930. " </tr>\n"
  3931. " <tr height=\"20\">\n"
  3932. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3933. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3934. " </tr>\n"
  3935. " <tr height=\"20\">\n"
  3936. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3937. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  3938. " </tr>\n"
  3939. " <tr height=\"20\">\n"
  3940. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3941. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  3942. " </tr>\n"
  3943. " <tr height=\"20\">\n"
  3944. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  3945. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  3946. " </tr>\n"
  3947. " <tr height=\"20\">\n"
  3948. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3949. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3950. " </tr>\n"
  3951. " <tr height=\"20\">\n"
  3952. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  3953. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  3954. " </tr>\n"
  3955. " <tr height=\"20\">\n"
  3956. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  3957. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  3958. " </tr>\n"
  3959. " <tr height=\"20\">\n"
  3960. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  3961. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  3962. " </tr>\n"
  3963. " <tr height=\"20\">\n"
  3964. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  3965. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  3966. " </tr>\n"
  3967. " <tr height=\"20\">\n"
  3968. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  3969. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  3970. " </tr>\n"
  3971. " <tr height=\"20\">\n"
  3972. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  3973. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  3974. " </tr>\n"
  3975. " <tr height=\"20\">\n"
  3976. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  3977. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  3978. " </tr>\n"
  3979. " <tr height=\"20\">\n"
  3980. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3981. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  3982. " </tr>\n"
  3983. " <tr height=\"20\">\n"
  3984. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3985. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  3986. " </tr>\n"
  3987. " <tr height=\"20\">\n"
  3988. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3989. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3990. " </tr>\n"
  3991. " <tr height=\"20\">\n"
  3992. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  3993. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  3994. " </tr>\n"
  3995. " <tr height=\"20\">\n"
  3996. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  3997. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  3998. " </tr>\n"
  3999. " <tr height=\"20\">\n"
  4000. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4001. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4002. " </tr>\n"
  4003. " <tr height=\"20\">\n"
  4004. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4005. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4006. " </tr>\n"
  4007. " <tr height=\"20\">\n"
  4008. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4009. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4010. " </tr>\n"
  4011. " <tr height=\"20\">\n"
  4012. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4013. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4014. " </tr>\n"
  4015. " <tr height=\"20\">\n"
  4016. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4017. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4018. " </tr>\n"
  4019. " <tr height=\"20\">\n"
  4020. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4021. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4022. " </tr>\n"
  4023. " <tr height=\"20\">\n"
  4024. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4025. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4026. " </tr>\n"
  4027. " <tr height=\"20\">\n"
  4028. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4029. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4030. " </tr>\n"
  4031. " <tr height=\"20\">\n"
  4032. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4033. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4034. " </tr>\n"
  4035. " <tr height=\"20\">\n"
  4036. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4037. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4038. " </tr>\n"
  4039. " <tr height=\"20\">\n"
  4040. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4041. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4042. " </tr>\n"
  4043. " <tr height=\"20\">\n"
  4044. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4045. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4046. " </tr>\n"
  4047. " <tr height=\"20\">\n"
  4048. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4049. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4050. " </tr>\n"
  4051. " <tr height=\"20\">\n"
  4052. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4053. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4054. " </tr>\n"
  4055. " <tr height=\"20\">\n"
  4056. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4057. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4058. " </tr>\n"
  4059. " <tr height=\"20\">\n"
  4060. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4061. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4062. " </tr>\n"
  4063. " <tr height=\"20\">\n"
  4064. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4065. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4066. " </tr>\n"
  4067. " <tr height=\"20\">\n"
  4068. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4069. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4070. "Side)</td>\n"
  4071. " </tr>\n"
  4072. " <tr height=\"20\">\n"
  4073. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4074. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4075. " </tr>\n"
  4076. " <tr height=\"20\">\n"
  4077. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4078. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4079. " </tr>\n"
  4080. " </tbody>\n"
  4081. " </table>\n"
  4082. " \n"
  4083. " "
  4084. msgstr ""
  4085. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4086. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4087. "\"width:283px\">\n"
  4088. " <tbody>\n"
  4089. " <tr height=\"20\">\n"
  4090. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4091. "td>\n"
  4092. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4093. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4094. " </tr>\n"
  4095. " <tr height=\"20\">\n"
  4096. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4097. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4098. " </tr>\n"
  4099. " <tr height=\"20\">\n"
  4100. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4101. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4102. "td>\n"
  4103. " </tr>\n"
  4104. " <tr height=\"20\">\n"
  4105. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4106. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4107. "Registerkarte</td>\n"
  4108. " </tr>\n"
  4109. " <tr height=\"20\">\n"
  4110. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4111. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4112. "td>\n"
  4113. " </tr>\n"
  4114. " <tr height=\"20\">\n"
  4115. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4116. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4117. " </tr>\n"
  4118. " <tr height=\"20\">\n"
  4119. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4120. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4121. " </tr>\n"
  4122. " <tr height=\"20\">\n"
  4123. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4124. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4125. " </tr>\n"
  4126. " <tr height=\"20\">\n"
  4127. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4128. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4129. " </tr>\n"
  4130. " <tr height=\"20\">\n"
  4131. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4132. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4133. " </tr>\n"
  4134. " <tr height=\"20\">\n"
  4135. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4136. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4137. " </tr>\n"
  4138. " <tr height=\"20\">\n"
  4139. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4140. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4141. " </tr>\n"
  4142. " <tr height=\"20\">\n"
  4143. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4144. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4145. " </tr>\n"
  4146. " <tr height=\"20\">\n"
  4147. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4148. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4149. " </tr>\n"
  4150. " <tr height=\"20\">\n"
  4151. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4152. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4153. " </tr>\n"
  4154. " <tr height=\"20\">\n"
  4155. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4156. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4157. " </tr>\n"
  4158. " <tr height=\"20\">\n"
  4159. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4160. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4161. " </tr>\n"
  4162. " <tr height=\"20\">\n"
  4163. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4164. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4165. " </tr>\n"
  4166. " <tr height=\"20\">\n"
  4167. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4168. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4169. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4170. "\")</td>\n"
  4171. " </tr>\n"
  4172. " <tr height=\"20\">\n"
  4173. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4174. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4175. " </tr>\n"
  4176. " <tr height=\"20\">\n"
  4177. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4178. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4179. " </tr>\n"
  4180. " <tr height=\"20\">\n"
  4181. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4182. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4183. " </tr>\n"
  4184. " <tr height=\"20\">\n"
  4185. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4186. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4187. " </tr>\n"
  4188. " <tr height=\"20\">\n"
  4189. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4190. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4191. " </tr>\n"
  4192. " <tr height=\"20\">\n"
  4193. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4194. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4195. " </tr>\n"
  4196. " <tr height=\"20\">\n"
  4197. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4198. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4199. " </tr>\n"
  4200. " <tr height=\"20\">\n"
  4201. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4202. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4203. " </tr>\n"
  4204. " <tr height=\"20\">\n"
  4205. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4206. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4207. " </tr>\n"
  4208. " <tr height=\"20\">\n"
  4209. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4210. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4211. " </tr>\n"
  4212. " <tr height=\"20\">\n"
  4213. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4214. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4215. " </tr>\n"
  4216. " <tr height=\"20\">\n"
  4217. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4218. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4219. " </tr>\n"
  4220. " <tr height=\"20\">\n"
  4221. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4222. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4223. " </tr>\n"
  4224. " <tr height=\"20\">\n"
  4225. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4226. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4227. " </tr>\n"
  4228. " <tr height=\"20\">\n"
  4229. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4230. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4231. " </tr>\n"
  4232. " <tr height=\"20\">\n"
  4233. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4234. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4235. " </tr>\n"
  4236. " <tr height=\"20\">\n"
  4237. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4238. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4239. " </tr>\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4242. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4243. " </tr>\n"
  4244. " <tr height=\"20\">\n"
  4245. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4246. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4247. " </tr>\n"
  4248. " <tr height=\"20\">\n"
  4249. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4250. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4251. " </tr>\n"
  4252. " <tr height=\"20\">\n"
  4253. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4254. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4255. " </tr>\n"
  4256. " <tr height=\"20\">\n"
  4257. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4258. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4259. " </tr>\n"
  4260. " <tr height=\"20\">\n"
  4261. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4262. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4263. " </tr>\n"
  4264. " <tr height=\"20\">\n"
  4265. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4266. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4267. " </tr>\n"
  4268. " <tr height=\"20\">\n"
  4269. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4270. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4271. " </tr>\n"
  4272. " <tr height=\"20\">\n"
  4273. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4274. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4275. " </tr>\n"
  4276. " <tr height=\"20\">\n"
  4277. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4278. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4279. " </tr>\n"
  4280. " <tr height=\"20\">\n"
  4281. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4282. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4283. " </tr>\n"
  4284. " <tr height=\"20\">\n"
  4285. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4286. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4287. " </tr>\n"
  4288. " <tr height=\"20\">\n"
  4289. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4290. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4291. " </tr>\n"
  4292. " <tr height=\"20\">\n"
  4293. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4294. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4295. " </tr>\n"
  4296. " <tr height=\"20\">\n"
  4297. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4298. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4299. " </tr>\n"
  4300. " <tr height=\"20\">\n"
  4301. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4302. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4303. " </tr>\n"
  4304. " <tr height=\"20\">\n"
  4305. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4306. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4307. " </tr>\n"
  4308. " <tr height=\"20\">\n"
  4309. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4310. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4311. " </tr>\n"
  4312. " <tr height=\"20\">\n"
  4313. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4314. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4315. " </tr>\n"
  4316. " <tr height=\"20\">\n"
  4317. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4318. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4319. " </tr>\n"
  4320. " <tr height=\"20\">\n"
  4321. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4322. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4323. " </tr>\n"
  4324. " <tr height=\"20\">\n"
  4325. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4326. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4327. "td>\n"
  4328. " </tr>\n"
  4329. " <tr height=\"20\">\n"
  4330. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4331. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4332. " </tr>\n"
  4333. " <tr height=\"20\">\n"
  4334. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4335. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4336. " </tr>\n"
  4337. " <tr height=\"20\">\n"
  4338. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4339. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4340. " </tr>\n"
  4341. " <tr height=\"20\">\n"
  4342. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4343. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4344. " </tr>\n"
  4345. " <tr height=\"20\">\n"
  4346. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4347. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4348. " </tr>\n"
  4349. " <tr height=\"20\">\n"
  4350. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4351. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4352. " </tr>\n"
  4353. " <tr height=\"20\">\n"
  4354. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4355. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4356. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4357. " </tr>\n"
  4358. " <tr height=\"20\">\n"
  4359. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4360. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4361. " </tr>\n"
  4362. " <tr height=\"20\">\n"
  4363. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4364. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4365. " </tr>\n"
  4366. " </tbody>\n"
  4367. " </table>\n"
  4368. " \n"
  4369. " "
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4371. msgid ""
  4372. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4373. " <br>\n"
  4374. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4375. "strong><br>\n"
  4376. " \n"
  4377. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4378. "\"width:283px\">\n"
  4379. " <tbody>\n"
  4380. " <tr height=\"20\">\n"
  4381. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4382. "td>\n"
  4383. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4384. " </tr>\n"
  4385. " <tr height=\"20\">\n"
  4386. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4387. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4388. " </tr>\n"
  4389. " <tr height=\"20\">\n"
  4390. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4391. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4392. " </tr>\n"
  4393. " <tr height=\"20\">\n"
  4394. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4395. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4396. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4397. " </tr>\n"
  4398. " <tr height=\"20\">\n"
  4399. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4400. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4401. " </tr>\n"
  4402. " <tr height=\"20\">\n"
  4403. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4404. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4405. " </tr>\n"
  4406. " <tr height=\"20\">\n"
  4407. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4408. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4409. " </tr>\n"
  4410. " <tr height=\"20\">\n"
  4411. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4412. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4413. " </tr>\n"
  4414. " <tr height=\"20\">\n"
  4415. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4416. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4417. " </tr>\n"
  4418. " <tr height=\"20\">\n"
  4419. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4420. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4421. "modes</td>\n"
  4422. " </tr>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4425. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4426. " </tr>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4429. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4430. " </tr>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4433. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4434. " </tr>\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4442. " </tr>\n"
  4443. " <tr height=\"20\">\n"
  4444. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4445. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4446. " </tr>\n"
  4447. " <tr height=\"20\">\n"
  4448. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4449. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4450. " </tr>\n"
  4451. " <tr height=\"20\">\n"
  4452. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4453. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4454. " </tr>\n"
  4455. " <tr height=\"20\">\n"
  4456. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4457. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4458. " </tr>\n"
  4459. " <tr height=\"20\">\n"
  4460. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4461. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4522. " </tr>\n"
  4523. " </tbody>\n"
  4524. " </table>\n"
  4525. " <br>\n"
  4526. " <br>\n"
  4527. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4528. "strong><br>\n"
  4529. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4530. "\"width:283px\">\n"
  4531. " <tbody>\n"
  4532. " <tr height=\"20\">\n"
  4533. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4534. "td>\n"
  4535. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4536. " </tr>\n"
  4537. " <tr height=\"20\">\n"
  4538. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4539. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4540. " </tr>\n"
  4541. " <tr height=\"20\">\n"
  4542. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4543. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4544. " </tr>\n"
  4545. " <tr height=\"20\">\n"
  4546. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4547. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4548. " </tr>\n"
  4549. " <tr height=\"20\">\n"
  4550. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4551. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4552. " </tr>\n"
  4553. " <tr height=\"20\">\n"
  4554. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4555. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4556. " </tr>\n"
  4557. " <tr height=\"20\">\n"
  4558. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4559. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4560. " </tr>\n"
  4561. " <tr height=\"20\">\n"
  4562. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4563. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4564. " </tr>\n"
  4565. " <tr height=\"20\">\n"
  4566. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4567. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4568. " </tr>\n"
  4569. " <tr height=\"20\">\n"
  4570. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4571. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4572. " </tr>\n"
  4573. " <tr height=\"20\">\n"
  4574. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4575. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4576. " </tr>\n"
  4577. " <tr height=\"20\">\n"
  4578. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4579. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4580. " </tr>\n"
  4581. " <tr height=\"20\">\n"
  4582. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4583. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4584. " </tr>\n"
  4585. " </tbody>\n"
  4586. " </table>\n"
  4587. " <br>\n"
  4588. " <br>\n"
  4589. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4590. "strong><br>\n"
  4591. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4592. "\"width:283px\">\n"
  4593. " <tbody>\n"
  4594. " <tr height=\"20\">\n"
  4595. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4596. "td>\n"
  4597. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4598. " </tr>\n"
  4599. " <tr height=\"20\">\n"
  4600. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4601. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4602. " </tr>\n"
  4603. " <tr height=\"20\">\n"
  4604. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4605. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4606. " </tr>\n"
  4607. " <tr height=\"20\">\n"
  4608. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4609. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4610. " </tr>\n"
  4611. " <tr height=\"20\">\n"
  4612. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4613. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4614. " </tr>\n"
  4615. " <tr height=\"20\">\n"
  4616. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4617. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4618. " </tr>\n"
  4619. " <tr height=\"20\">\n"
  4620. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4621. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4622. " </tr>\n"
  4623. " <tr height=\"20\">\n"
  4624. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4625. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4626. " </tr>\n"
  4627. " <tr height=\"20\">\n"
  4628. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4629. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4630. " </tr>\n"
  4631. " <tr height=\"20\">\n"
  4632. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4633. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4634. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4647. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4648. " </tr>\n"
  4649. " <tr height=\"20\">\n"
  4650. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4651. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4652. " </tr>\n"
  4653. " <tr height=\"20\">\n"
  4654. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4655. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4656. " </tr>\n"
  4657. " <tr height=\"20\">\n"
  4658. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4659. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4660. " </tr>\n"
  4661. " <tr height=\"20\">\n"
  4662. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4663. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4664. " </tr>\n"
  4665. " <tr height=\"20\">\n"
  4666. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4667. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4668. " </tr>\n"
  4669. " <tr height=\"20\">\n"
  4670. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4671. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4672. " </tr>\n"
  4673. " <tr height=\"20\">\n"
  4674. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4675. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4676. " </tr>\n"
  4677. " <tr height=\"20\">\n"
  4678. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4679. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4680. " </tr>\n"
  4681. " </tbody>\n"
  4682. " </table>\n"
  4683. " "
  4684. msgstr ""
  4685. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  4686. " <br>\n"
  4687. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  4688. "span></strong><br>\n"
  4689. " \n"
  4690. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4691. "\"width:283px\">\n"
  4692. " <tbody>\n"
  4693. " <tr height=\"20\">\n"
  4694. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4695. "td>\n"
  4696. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  4697. " </tr>\n"
  4698. " <tr height=\"20\">\n"
  4699. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4700. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  4701. " </tr>\n"
  4702. " <tr height=\"20\">\n"
  4703. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4704. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  4705. " </tr>\n"
  4706. " <tr height=\"20\">\n"
  4707. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4708. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4709. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  4710. " </tr>\n"
  4711. " <tr height=\"20\">\n"
  4712. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4713. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  4714. " </tr>\n"
  4715. " <tr height=\"20\">\n"
  4716. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4717. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4718. " </tr>\n"
  4719. " <tr height=\"20\">\n"
  4720. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4721. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4722. " </tr>\n"
  4723. " <tr height=\"20\">\n"
  4724. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4725. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  4726. " </tr>\n"
  4727. " <tr height=\"20\">\n"
  4728. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4729. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  4730. " </tr>\n"
  4731. " <tr height=\"20\">\n"
  4732. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4733. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4734. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  4735. " </tr>\n"
  4736. " <tr height=\"20\">\n"
  4737. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4738. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  4739. " </tr>\n"
  4740. " <tr height=\"20\">\n"
  4741. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4742. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  4743. " </tr>\n"
  4744. " <tr height=\"20\">\n"
  4745. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4746. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  4747. " </tr>\n"
  4748. " <tr height=\"20\">\n"
  4749. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4750. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  4751. " </tr>\n"
  4752. " <tr height=\"20\">\n"
  4753. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4754. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  4755. " </tr>\n"
  4756. " <tr height=\"20\">\n"
  4757. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4758. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  4759. " </tr>\n"
  4760. " <tr height=\"20\">\n"
  4761. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4762. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  4763. " </tr>\n"
  4764. " <tr height=\"20\">\n"
  4765. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4766. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  4767. " </tr>\n"
  4768. " <tr height=\"20\">\n"
  4769. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4770. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  4771. " </tr>\n"
  4772. " <tr height=\"20\">\n"
  4773. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4774. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4775. " </tr>\n"
  4776. " <tr height=\"20\">\n"
  4777. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4778. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4779. " </tr>\n"
  4780. " <tr height=\"20\">\n"
  4781. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4782. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4783. " </tr>\n"
  4784. " <tr height=\"20\">\n"
  4785. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4786. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4787. " </tr>\n"
  4788. " <tr height=\"20\">\n"
  4789. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4790. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  4791. " </tr>\n"
  4792. " <tr height=\"20\">\n"
  4793. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4794. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  4795. " </tr>\n"
  4796. " <tr height=\"20\">\n"
  4797. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4798. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  4799. " </tr>\n"
  4800. " <tr height=\"20\">\n"
  4801. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4802. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4803. " </tr>\n"
  4804. " <tr height=\"20\">\n"
  4805. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4806. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4807. " </tr>\n"
  4808. " <tr height=\"20\">\n"
  4809. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4810. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  4811. " </tr>\n"
  4812. " <tr height=\"20\">\n"
  4813. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  4814. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  4815. " </tr>\n"
  4816. " <tr height=\"20\">\n"
  4817. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4818. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4819. " </tr>\n"
  4820. " <tr height=\"20\">\n"
  4821. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4822. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  4823. " </tr>\n"
  4824. " <tr height=\"20\">\n"
  4825. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  4826. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  4827. "Werkzeuge</td>\n"
  4828. " </tr>\n"
  4829. " <tr height=\"20\">\n"
  4830. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4831. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  4832. " </tr>\n"
  4833. " <tr height=\"20\">\n"
  4834. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4835. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  4836. " </tr>\n"
  4837. " </tbody>\n"
  4838. " </table>\n"
  4839. " <br>\n"
  4840. " <br>\n"
  4841. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4842. "strong><br>\n"
  4843. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4844. "\"width:283px\">\n"
  4845. " <tbody>\n"
  4846. " <tr height=\"20\">\n"
  4847. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4848. "td>\n"
  4849. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  4850. "td>\n"
  4851. " </tr>\n"
  4852. " <tr height=\"20\">\n"
  4853. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4854. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  4855. " </tr>\n"
  4856. " <tr height=\"20\">\n"
  4857. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4858. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  4859. " </tr>\n"
  4860. " <tr height=\"20\">\n"
  4861. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4862. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  4875. " </tr>\n"
  4876. " <tr height=\"20\">\n"
  4877. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4878. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4886. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  4887. " </tr>\n"
  4888. " <tr height=\"20\">\n"
  4889. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4890. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4891. " </tr>\n"
  4892. " <tr height=\"20\">\n"
  4893. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4894. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " </tbody>\n"
  4901. " </table>\n"
  4902. " <br>\n"
  4903. " <br>\n"
  4904. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4905. "strong><br>\n"
  4906. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4907. "\"width:283px\">\n"
  4908. " <tbody>\n"
  4909. " <tr height=\"20\">\n"
  4910. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4911. "td>\n"
  4912. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  4913. " </tr>\n"
  4914. " <tr height=\"20\">\n"
  4915. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4916. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  4917. " </tr>\n"
  4918. " <tr height=\"20\">\n"
  4919. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4920. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  4921. " </tr>\n"
  4922. " <tr height=\"20\">\n"
  4923. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4924. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  4925. " </tr>\n"
  4926. " <tr height=\"20\">\n"
  4927. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4928. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4936. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  4937. " </tr>\n"
  4938. " <tr height=\"20\">\n"
  4939. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4940. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  4941. " </tr>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4944. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  4949. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  4950. " </tr>\n"
  4951. " <tr height=\"20\">\n"
  4952. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4953. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  4954. " </tr>\n"
  4955. " <tr height=\"20\">\n"
  4956. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4957. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  4958. " </tr>\n"
  4959. " <tr height=\"20\">\n"
  4960. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4961. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  4962. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  4963. " </tr>\n"
  4964. " <tr height=\"20\">\n"
  4965. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4966. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " <tr height=\"20\">\n"
  4969. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4970. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " <tr height=\"20\">\n"
  4977. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4978. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4979. " </tr>\n"
  4980. " <tr height=\"20\">\n"
  4981. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4982. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  4983. " </tr>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4986. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  4987. " </tr>\n"
  4988. " <tr height=\"20\">\n"
  4989. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4990. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  4995. " </tr>\n"
  4996. " </tbody>\n"
  4997. " </table>\n"
  4998. " "
  4999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1579
  5000. msgid "Disable"
  5001. msgstr "Deaktivieren"
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  5003. msgid "New"
  5004. msgstr "Neu"
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  5006. msgid "Geometry"
  5007. msgstr "Geometrie"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  5009. msgid "Excellon"
  5010. msgstr "Excellon"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
  5012. msgid "Grids"
  5013. msgstr "Raster"
  5014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5015. msgid "View"
  5016. msgstr "Aussicht"
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  5018. msgid "Clear Plot"
  5019. msgstr "Plot klar löschen"
  5020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  5021. msgid "Replot"
  5022. msgstr "Replotieren"
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  5024. msgid "Geo Editor"
  5025. msgstr "Geo-Editor"
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5027. msgid "Line"
  5028. msgstr "Linie"
  5029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1599
  5030. msgid "Rectangle"
  5031. msgstr "Rechteck"
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5033. msgid "Cut"
  5034. msgstr "Schnitt"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5036. msgid "Pad"
  5037. msgstr "Pad"
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5039. msgid "Pad Array"
  5040. msgstr "Pad-Array"
  5041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5042. msgid "Track"
  5043. msgstr "Track"
  5044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5045. msgid "Region"
  5046. msgstr "Region"
  5047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  5048. msgid "Exc Editor"
  5049. msgstr "Exc-Editor"
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5051. msgid "Add Drill"
  5052. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5054. msgid "Print Preview"
  5055. msgstr "Druckvorschau"
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5057. msgid "Print Code"
  5058. msgstr "Code drucken"
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5060. msgid "Find in Code"
  5061. msgstr "Im Code suchen"
  5062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5063. msgid "Replace With"
  5064. msgstr "Ersetzen mit"
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  5066. msgid "All"
  5067. msgstr "Alles"
  5068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5069. msgid ""
  5070. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5071. "with the text in the 'Replace' box.."
  5072. msgstr ""
  5073. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5074. "ersetzt\n"
  5075. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5077. msgid "Open Code"
  5078. msgstr "Code öffnen"
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5080. msgid "Save Code"
  5081. msgstr "Code speichern"
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  5083. msgid ""
  5084. "Relative neasurement.\n"
  5085. "Reference is last click position"
  5086. msgstr ""
  5087. "Relative Messung\n"
  5088. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  5090. msgid ""
  5091. "Absolute neasurement.\n"
  5092. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5093. msgstr ""
  5094. "Absolute Messung.\n"
  5095. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  5097. msgid "Select 'Esc'"
  5098. msgstr "Wählen"
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  5100. msgid "Copy Objects"
  5101. msgstr "Objekte kopieren"
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  5103. msgid "Delete Shape"
  5104. msgstr "Form löschen"
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5106. msgid "Move Objects"
  5107. msgstr "Objekte verschieben"
  5108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2358
  5109. msgid ""
  5110. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5111. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5112. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5113. "the toolbar button."
  5114. msgstr ""
  5115. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5116. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5117. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5118. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2365 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2502
  5120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
  5121. msgid "Warning"
  5122. msgstr "Warnung"
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2631
  5124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2842
  5125. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5126. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2497
  5128. msgid ""
  5129. "Please select geometry items \n"
  5130. "on which to perform Intersection Tool."
  5131. msgstr ""
  5132. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5133. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2556
  5135. msgid ""
  5136. "Please select geometry items \n"
  5137. "on which to perform Substraction Tool."
  5138. msgstr ""
  5139. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5140. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2576
  5142. msgid ""
  5143. "Please select geometry items \n"
  5144. "on which to perform union."
  5145. msgstr ""
  5146. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5147. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2859
  5149. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5150. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2926
  5152. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5153. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2972
  5155. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5156. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2986
  5158. msgid "New Tool ..."
  5159. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2987
  5161. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5162. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3029
  5164. msgid "Measurement Tool exit..."
  5165. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3324
  5167. msgid "Grid X value:"
  5168. msgstr "Raster X-Wert:"
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3326
  5170. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5171. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3331
  5173. msgid "Grid Y value:"
  5174. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3333
  5176. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5177. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3338
  5179. msgid "Snap Max:"
  5180. msgstr "Maximalwert:"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3343
  5182. msgid "Workspace:"
  5183. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345
  5185. msgid ""
  5186. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5187. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5188. msgstr ""
  5189. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5190. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3348
  5192. msgid "Wk. format:"
  5193. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3350
  5195. msgid ""
  5196. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5197. "as valid workspace."
  5198. msgstr ""
  5199. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5200. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  5202. msgid "Plot Fill:"
  5203. msgstr "Plot füllen:"
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
  5205. msgid ""
  5206. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5207. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5208. "digits are for alpha (transparency) level."
  5209. msgstr ""
  5210. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5211. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5212. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3379 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3429
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5215. msgid "Alpha Level:"
  5216. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3381
  5218. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5219. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3398
  5221. msgid "Plot Line:"
  5222. msgstr "Handlungsstrang:"
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400
  5224. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5225. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3412
  5227. msgid "Sel. Fill:"
  5228. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3414
  5230. msgid ""
  5231. "Set the fill color for the selection box\n"
  5232. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5233. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5234. "digits are for alpha (transparency) level."
  5235. msgstr ""
  5236. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5237. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5238. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5239. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431
  5241. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5242. msgstr ""
  5243. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5244. "\" fest."
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3448
  5246. msgid "Sel. Line:"
  5247. msgstr "Auswahlzeile:"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3450
  5249. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5250. msgstr ""
  5251. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462
  5253. msgid "Sel2. Fill:"
  5254. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
  5256. msgid ""
  5257. "Set the fill color for the selection box\n"
  5258. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5259. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5260. "digits are for alpha (transparency) level."
  5261. msgstr ""
  5262. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5263. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5264. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5265. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5267. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5268. msgstr ""
  5269. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3498
  5271. msgid "Sel2. Line:"
  5272. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3500
  5274. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5275. msgstr ""
  5276. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5278. msgid "Editor Draw:"
  5279. msgstr "Editor zeichnen:"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  5281. msgid "Set the color for the shape."
  5282. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3526
  5284. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5285. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3528
  5287. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5288. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3540
  5290. msgid "Project Items:"
  5291. msgstr "Projektelemente:"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3542
  5293. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5294. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3553
  5296. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5297. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3555
  5299. msgid ""
  5300. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5301. "for the case when the items are disabled."
  5302. msgstr ""
  5303. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5304. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606
  5306. msgid "GUI Settings"
  5307. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3613
  5309. msgid "Layout:"
  5310. msgstr "Layout:"
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3615
  5312. msgid ""
  5313. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5314. "It is applied immediately."
  5315. msgstr ""
  5316. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5317. "Es wird sofort angewendet."
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3631
  5319. msgid "Style:"
  5320. msgstr "Stil:"
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
  5322. msgid ""
  5323. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5324. "It will be applied at the next app start."
  5325. msgstr ""
  5326. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5327. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3644
  5329. msgid "HDPI Support:"
  5330. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3646
  5332. msgid ""
  5333. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5334. "It will be applied at the next app start."
  5335. msgstr ""
  5336. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5337. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  5339. msgid "Clear GUI Settings:"
  5340. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3661
  5342. msgid ""
  5343. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5344. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5345. msgstr ""
  5346. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5347. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
  5349. msgid "Clear"
  5350. msgstr "Klären"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  5352. msgid "Hover Shape:"
  5353. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3670
  5355. msgid ""
  5356. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5357. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5358. "over any kind of not-selected object."
  5359. msgstr ""
  5360. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5361. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5362. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677
  5364. msgid "Sel. Shape:"
  5365. msgstr "Auswahlform:"
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679
  5367. msgid ""
  5368. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5369. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5370. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5371. "right to left."
  5372. msgstr ""
  5373. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5374. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5375. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5376. "rechts nach links."
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3721
  5378. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5379. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3724
  5381. msgid "Clear GUI Settings"
  5382. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  5384. msgid "App Preferences"
  5385. msgstr "App-Einstellungen"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  5387. msgid "<b>Units:</b>"
  5388. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3752
  5390. msgid ""
  5391. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5392. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5393. "FLatCAM is started."
  5394. msgstr ""
  5395. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5396. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5397. "FLatCAM wird gestartet."
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759
  5399. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5400. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3760
  5402. msgid ""
  5403. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5404. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5405. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5406. "\n"
  5407. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5408. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5409. msgstr ""
  5410. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5411. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5412. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5413. "\n"
  5414. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5415. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769
  5417. msgid "<b>Languages:</b>"
  5418. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3770
  5420. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5421. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773
  5423. msgid "Apply Language"
  5424. msgstr "Sprache anwend."
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
  5426. msgid ""
  5427. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5428. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5429. "Program Files\n"
  5430. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5431. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5432. "security features. In this case the language will be\n"
  5433. "applied at the next app start."
  5434. msgstr ""
  5435. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5436. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5437. "Programme installiert ist\n"
  5438. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5439. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5440. "wurde\n"
  5441. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5442. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783
  5444. msgid "Shell at StartUp:"
  5445. msgstr "Shell beim Start:"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790
  5447. msgid ""
  5448. "Check this box if you want the shell to\n"
  5449. "start automatically at startup."
  5450. msgstr ""
  5451. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5452. "automatisch beim Start starten"
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  5454. msgid "Version Check:"
  5455. msgstr "Versionsprüfung:"
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3802
  5457. msgid ""
  5458. "Check this box if you want to check\n"
  5459. "for a new version automatically at startup."
  5460. msgstr ""
  5461. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5462. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5463. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
  5465. msgid "Send Stats:"
  5466. msgstr "Statistiken senden:"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3814
  5468. msgid ""
  5469. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5470. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5471. msgstr ""
  5472. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5473. "zustimmen\n"
  5474. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5476. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5477. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3822
  5479. msgid ""
  5480. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5481. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5482. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5483. msgstr ""
  5484. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5485. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5486. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  5488. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5489. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
  5491. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5492. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835
  5494. msgid "Project at StartUp:"
  5495. msgstr "Projekt beim Start:"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842
  5497. msgid ""
  5498. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5499. "to be shown automatically at startup."
  5500. msgstr ""
  5501. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5502. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5503. "angezeigt werden soll\n"
  5504. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3847
  5506. msgid "Project AutoHide:"
  5507. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5509. msgid ""
  5510. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5511. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5512. "to show whenever a new object is created."
  5513. msgstr ""
  5514. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5515. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5516. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5517. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5518. "neues Objekt erstellt wird."
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5520. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5521. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868
  5523. msgid ""
  5524. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5525. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5526. msgstr ""
  5527. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5528. "sollen\n"
  5529. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3871
  5531. msgid "Workers number:"
  5532. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3882
  5534. msgid ""
  5535. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5536. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5537. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5538. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5539. "Default value is 2.\n"
  5540. "After change, it will be applied at next App start."
  5541. msgstr ""
  5542. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5543. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5544. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5545. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5546. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5547. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903
  5549. msgid ""
  5550. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5551. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5552. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5553. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5554. "performance. Higher value will provide more\n"
  5555. "performance at the expense of level of detail."
  5556. msgstr ""
  5557. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  5558. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  5559. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  5560. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  5561. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  5562. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3939
  5564. msgid "\"Open\" behavior"
  5565. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3941
  5567. msgid ""
  5568. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5569. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5570. "\n"
  5571. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5572. "path for saving files or the path for opening files."
  5573. msgstr ""
  5574. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  5575. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  5576. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  5577. "verwendet.\n"
  5578. "\n"
  5579. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  5580. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  5581. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  5582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3950
  5583. msgid "Save Compressed Project"
  5584. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3952
  5586. msgid ""
  5587. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5588. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5589. msgstr ""
  5590. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5591. "werden soll.\n"
  5592. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5593. "gespeichert."
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963
  5595. msgid "Compression Level:"
  5596. msgstr "Kompressionsstufe:"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3965
  5598. msgid ""
  5599. "The level of compression used when saving\n"
  5600. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5601. "but require more RAM usage and more processing time."
  5602. msgstr ""
  5603. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5604. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5605. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4360
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5402
  5608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  5609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5610. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5611. msgstr "<b> Diagrammoptionen: </b>"
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4372
  5613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  5614. msgid "Solid"
  5615. msgstr "Solide"
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5617. msgid "Solid color polygons."
  5618. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4005 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5620. msgid "M-Color"
  5621. msgstr "M-farbig"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5623. msgid "Draw polygons in different colors."
  5624. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4366
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5627. msgid "Plot"
  5628. msgstr "Zeichn"
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5036
  5630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5631. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  5632. msgid "Plot (show) this object."
  5633. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4019 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  5636. msgid "Circle Steps:"
  5637. msgstr "Kreisschritte:"
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021
  5639. msgid ""
  5640. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5641. "circular aperture linear approximation."
  5642. msgstr ""
  5643. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5644. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036
  5646. msgid "Gerber Options"
  5647. msgstr "Gerber-Optionen"
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5649. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5650. msgstr "<b> Isolierungsrouting: </b>"
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
  5652. msgid ""
  5653. "Create a Geometry object with\n"
  5654. "toolpaths to cut outside polygons."
  5655. msgstr ""
  5656. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5657. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5658. "äußeren Polygonen."
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726 flatcamGUI/ObjectUI.py:788
  5661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5662. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5663. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4060
  5665. msgid "Width (# passes):"
  5666. msgstr "Breite (# passt):"
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  5668. msgid ""
  5669. "Width of the isolation gap in\n"
  5670. "number (integer) of tool widths."
  5671. msgstr ""
  5672. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5673. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4070 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5675. msgid "Pass overlap:"
  5676. msgstr "Passüberlappung:"
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4072 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5678. #, python-format
  5679. msgid ""
  5680. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5681. "Example:\n"
  5682. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5683. "above."
  5684. msgstr ""
  5685. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5686. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5687. "Beispiel:\n"
  5688. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5689. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  5691. msgid "Milling Type:"
  5692. msgstr "Fräsart:"
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  5694. msgid ""
  5695. "Milling type:\n"
  5696. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5697. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5698. msgstr ""
  5699. "Fräsart:\n"
  5700. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5701. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5702. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092
  5704. msgid "Combine Passes"
  5705. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4094 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  5707. msgid "Combine all passes into one object"
  5708. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099
  5710. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5711. msgstr "<b> Nicht-Kupfer löschen: </b>"
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
  5713. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  5714. msgid ""
  5715. "Create a Geometry object with\n"
  5716. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5717. msgstr ""
  5718. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5719. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4136
  5721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:430 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  5722. msgid "Boundary Margin:"
  5723. msgstr "Grenzmarge:"
  5724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4112 flatcamGUI/ObjectUI.py:432
  5725. msgid ""
  5726. "Specify the edge of the PCB\n"
  5727. "by drawing a box around all\n"
  5728. "objects with this minimum\n"
  5729. "distance."
  5730. msgstr ""
  5731. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5732. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5733. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5734. "Entfernung."
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145
  5736. msgid "Rounded corners"
  5737. msgstr "Abgerundete Ecken"
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4124
  5739. msgid ""
  5740. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5741. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5742. msgstr ""
  5743. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  5744. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  5745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130 flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  5746. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5747. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4138 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
  5749. msgid ""
  5750. "Distance of the edges of the box\n"
  5751. "to the nearest polygon."
  5752. msgstr ""
  5753. "Abstand der Kanten der Box\n"
  5754. "zum nächsten Polygon."
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4147 flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5756. msgid ""
  5757. "If the bounding box is \n"
  5758. "to have rounded corners\n"
  5759. "their radius is equal to\n"
  5760. "the margin."
  5761. msgstr ""
  5762. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  5763. "abgerundete Ecken haben\n"
  5764. "ihr Radius ist gleich\n"
  5765. "der Abstand."
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4161
  5767. msgid "Gerber Adv. Options"
  5768. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4165
  5770. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5771. msgstr "<b>Erweiterte Parameter:</b>"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  5773. msgid ""
  5774. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5775. "Those parameters are available only for\n"
  5776. "Advanced App. Level."
  5777. msgstr ""
  5778. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  5779. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  5780. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4177 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5782. msgid "\"Follow\""
  5783. msgstr "\"Folgen\""
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4179 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  5785. msgid ""
  5786. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5787. "This means that it will cut through\n"
  5788. "the middle of the trace."
  5789. msgstr ""
  5790. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  5791. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5792. "die Mitte der Spur"
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4187
  5794. msgid "Table Show/Hide"
  5795. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  5797. msgid ""
  5798. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5799. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5800. "that are drawn on canvas."
  5801. msgstr ""
  5802. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  5803. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  5804. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4228
  5806. msgid "Gerber Export"
  5807. msgstr "Gerber Export"
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902
  5809. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5810. msgstr "<b>Exportoptionen:</b>"
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233
  5812. msgid ""
  5813. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5814. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5815. msgstr ""
  5816. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  5817. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
  5819. msgid "<b>Units</b>:"
  5820. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4250
  5822. msgid "The units used in the Gerber file."
  5823. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  5825. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  5826. msgstr "<b>Ganzzahl / Dezimalzahl:</b>"
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258
  5828. msgid ""
  5829. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5830. "and in the fractional part of the number."
  5831. msgstr ""
  5832. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  5833. "und im Bruchteil der Zahl."
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269
  5835. msgid ""
  5836. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5837. "the whole part of Gerber coordinates."
  5838. msgstr ""
  5839. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  5840. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283
  5842. msgid ""
  5843. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5844. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5845. msgstr ""
  5846. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  5847. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4988
  5849. msgid "<b>Zeros</b>:"
  5850. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4305
  5852. msgid ""
  5853. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5854. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5855. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5856. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5857. "and Leading Zeros are kept."
  5858. msgstr ""
  5859. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  5860. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  5861. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  5862. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  5863. "und führende Nullen werden beibehalten."
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5713
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015
  5868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341
  5869. msgid "<b>Parameters:</b>"
  5870. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327
  5872. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5873. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  5874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4335 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
  5875. msgid "Selection limit:"
  5876. msgstr "Auswahllimit:"
  5877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4337
  5878. msgid ""
  5879. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5880. "items above which the utility geometry\n"
  5881. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5882. "Increases the performance when moving a\n"
  5883. "large number of geometric elements."
  5884. msgstr ""
  5885. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  5886. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  5887. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  5888. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  5889. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357
  5891. msgid "Excellon General"
  5892. msgstr "Excellon Allgemeines"
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4379
  5894. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  5895. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4381
  5897. msgid ""
  5898. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5899. "are files that can be found in different formats.\n"
  5900. "Here we set the format used when the provided\n"
  5901. "coordinates are not using period.\n"
  5902. "\n"
  5903. "Possible presets:\n"
  5904. "\n"
  5905. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5906. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5907. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5908. "\n"
  5909. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5910. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5911. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5912. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5913. "\n"
  5914. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5915. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5916. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5917. msgstr ""
  5918. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  5919. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  5920. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  5921. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  5922. "\n"
  5923. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  5924. "\n"
  5925. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  5926. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  5927. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  5928. "\n"
  5929. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  5930. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  5931. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  5932. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  5933. "\n"
  5934. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  5935. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  5936. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406
  5938. msgid "INCH:"
  5939. msgstr "ZOLL:"
  5940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409
  5941. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5942. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  5943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4450
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4942
  5945. msgid ""
  5946. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5947. "the whole part of Excellon coordinates."
  5948. msgstr ""
  5949. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  5950. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  5951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4464
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4956
  5953. msgid ""
  5954. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5955. "the decimal part of Excellon coordinates."
  5956. msgstr ""
  5957. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  5958. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4439
  5960. msgid "METRIC:"
  5961. msgstr "METRISCH:"
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4442
  5963. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  5964. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473
  5966. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  5967. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991
  5969. msgid ""
  5970. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  5971. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5972. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5973. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5974. "and Leading Zeros are removed."
  5975. msgstr ""
  5976. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  5977. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  5978. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  5979. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  5980. "und führende Nullen werden entfernt."
  5981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4487
  5982. msgid ""
  5983. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5984. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5985. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5986. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5987. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5988. "and Leading Zeros are removed."
  5989. msgstr ""
  5990. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  5991. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  5992. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  5993. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  5994. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  5995. "und führende Nullen werden entfernt."
  5996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501
  5997. msgid "Default <b>Units</b>:"
  5998. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  5999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4504
  6000. msgid ""
  6001. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6002. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6003. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6004. "therefore this parameter will be used."
  6005. msgstr ""
  6006. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6007. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6008. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6009. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4515
  6011. msgid ""
  6012. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6013. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6014. "therefore this parameter will be used."
  6015. msgstr ""
  6016. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6017. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6018. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6020. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6021. msgstr "<b>Optimierung der Excellons:</b>"
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538
  6023. msgid "Algorithm: "
  6024. msgstr "Algorithmus:"
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4541 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554
  6026. msgid ""
  6027. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6028. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6029. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6030. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6031. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6032. "\n"
  6033. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6034. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6035. msgstr ""
  6036. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6037. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6038. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6039. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6040. "Sekunden.\n"
  6041. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6042. "Werte festzulegen.\n"
  6043. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6044. "verwendet.\n"
  6045. "\n"
  6046. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6047. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4566
  6049. msgid "Optimization Time: "
  6050. msgstr "Optimierungszeit:"
  6051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
  6052. msgid ""
  6053. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6054. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6055. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6056. "In seconds."
  6057. msgstr ""
  6058. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6059. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6060. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6061. "In Sekunden."
  6062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4611
  6063. msgid "Excellon Options"
  6064. msgstr "Excellon-Optionen"
  6065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4614 flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  6066. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6067. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4616
  6069. msgid ""
  6070. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6071. "for this drill object."
  6072. msgstr ""
  6073. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6074. "für dieses Bohrobjekt."
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5094
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6150 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1062 flatcamTools/ToolCalculators.py:108
  6078. msgid "Cut Z:"
  6079. msgstr "Schnitt Z:"
  6080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  6081. msgid ""
  6082. "Drill depth (negative)\n"
  6083. "below the copper surface."
  6084. msgstr ""
  6085. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6086. "unter der Kupferoberfläche."
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5127
  6088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1098
  6089. msgid "Travel Z:"
  6090. msgstr "Reise Z:"
  6091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4635 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  6092. msgid ""
  6093. "Tool height when travelling\n"
  6094. "across the XY plane."
  6095. msgstr ""
  6096. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6097. "über die XY-Ebene."
  6098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5137
  6099. msgid "Tool change:"
  6100. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  6101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139
  6102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  6103. msgid ""
  6104. "Include tool-change sequence\n"
  6105. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6106. msgstr ""
  6107. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6108. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
  6110. msgid "Toolchange Z:"
  6111. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5149
  6113. msgid "Toolchange Z position."
  6114. msgstr "Toolchange Z position."
  6115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660
  6116. msgid "Feedrate:"
  6117. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4662
  6119. msgid ""
  6120. "Tool speed while drilling\n"
  6121. "(in units per minute)."
  6122. msgstr ""
  6123. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6124. "(in Einheiten pro Minute)."
  6125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670
  6126. msgid "Spindle Speed:"
  6127. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
  6129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  6130. msgid ""
  6131. "Speed of the spindle\n"
  6132. "in RPM (optional)"
  6133. msgstr ""
  6134. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6135. "in RPM (optional)"
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5187
  6137. msgid "Spindle dir.:"
  6138. msgstr "Spindelrichtung:"
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
  6140. msgid ""
  6141. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6142. "It can be either:\n"
  6143. "- CW = clockwise or\n"
  6144. "- CCW = counter clockwise"
  6145. msgstr ""
  6146. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6147. "Es kann entweder sein:\n"
  6148. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6149. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5201
  6151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6152. msgid "Dwell:"
  6153. msgstr "Wohnen:"
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5203
  6155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  6156. msgid ""
  6157. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6158. "speed before cutting."
  6159. msgstr ""
  6160. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6161. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6163. msgid "Duration:"
  6164. msgstr "Dauer:"
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  6166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6167. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6168. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  6169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218
  6170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  6171. msgid "Postprocessor:"
  6172. msgstr "Postprozessor:"
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4715
  6174. msgid ""
  6175. "The postprocessor file that dictates\n"
  6176. "gcode output."
  6177. msgstr ""
  6178. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6179. "gcode ausgabe."
  6180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  6181. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6182. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4727
  6184. msgid ""
  6185. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6186. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6187. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6188. "converted to drills."
  6189. msgstr ""
  6190. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6191. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6192. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6193. "angezeigt\n"
  6194. "in Bohrer umgewandelt."
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4743 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6196. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6197. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4745 flatcamGUI/ObjectUI.py:774
  6199. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6200. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751
  6202. msgid "Drill Tool dia:"
  6203. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4758
  6205. msgid "Slot Tool dia:"
  6206. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4760
  6208. msgid ""
  6209. "Diameter of the cutting tool\n"
  6210. "when milling slots."
  6211. msgstr ""
  6212. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6213. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4772
  6215. msgid "Defaults"
  6216. msgstr "Standardwerte"
  6217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4785
  6218. msgid "Excellon Adv. Options"
  6219. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241
  6221. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6222. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793
  6224. msgid ""
  6225. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6226. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6227. msgstr ""
  6228. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6229. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6230. "ist."
  6231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  6232. msgid "Offset Z:"
  6233. msgstr "Versatz Z:"
  6234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  6235. msgid ""
  6236. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6237. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6238. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6239. msgstr ""
  6240. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6241. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6242. "erzeugen.\n"
  6243. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5252
  6245. msgid "Toolchange X,Y:"
  6246. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5254
  6248. msgid "Toolchange X,Y position."
  6249. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261
  6251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6252. msgid "Start move Z:"
  6253. msgstr "Startbewegung Z:"
  6254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820
  6255. msgid ""
  6256. "Height of the tool just after start.\n"
  6257. "Delete the value if you don't need this feature."
  6258. msgstr ""
  6259. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6260. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5271
  6262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  6263. msgid "End move Z:"
  6264. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273
  6266. msgid ""
  6267. "Height of the tool after\n"
  6268. "the last move at the end of the job."
  6269. msgstr ""
  6270. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6271. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4836 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281
  6273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6274. msgid "Feedrate Rapids:"
  6275. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4838 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  6277. msgid ""
  6278. "Tool speed while drilling\n"
  6279. "(in units per minute).\n"
  6280. "This is for the rapid move G00.\n"
  6281. "It is useful only for Marlin,\n"
  6282. "ignore for any other cases."
  6283. msgstr ""
  6284. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6285. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6286. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6287. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6288. "für andere Fälle ignorieren."
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305
  6290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1256
  6291. msgid "Probe Z depth:"
  6292. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  6294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:720 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6295. msgid ""
  6296. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6297. "to probe. Negative value, in current units."
  6298. msgstr ""
  6299. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6300. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  6302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6303. msgid "Feedrate Probe:"
  6304. msgstr "Vorschubsonde:"
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  6306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
  6307. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6308. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  6310. msgid "Fast Plunge:"
  6311. msgstr "Schneller Sprung:"
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5326
  6313. msgid ""
  6314. "By checking this, the vertical move from\n"
  6315. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6316. "meaning the fastest speed available.\n"
  6317. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6318. msgstr ""
  6319. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6320. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6321. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6322. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4878
  6324. msgid "Fast Retract:"
  6325. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4880
  6327. msgid ""
  6328. "Exit hole strategy.\n"
  6329. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6330. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6331. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6332. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6333. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6334. msgstr ""
  6335. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6336. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6337. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6338. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6339. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6340. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4899
  6342. msgid "Excellon Export"
  6343. msgstr "Excellon Export"
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4904
  6345. msgid ""
  6346. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6347. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6348. msgstr ""
  6349. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6350. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6351. "Excellon."
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921
  6353. msgid "The units used in the Excellon file."
  6354. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6356. msgid ""
  6357. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6358. "are files that can be found in different formats.\n"
  6359. "Here we set the format used when the provided\n"
  6360. "coordinates are not using period."
  6361. msgstr ""
  6362. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6363. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6364. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6365. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
  6367. msgid "<b>Format:</b>"
  6368. msgstr "<b>Format:</b>"
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
  6370. msgid ""
  6371. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6372. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6373. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6374. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6375. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6376. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6377. msgstr ""
  6378. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6379. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6380. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6381. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6382. "Dezimalstellen.\n"
  6383. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6384. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5001
  6386. msgid ""
  6387. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6388. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6389. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6390. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6391. "and Leading Zeros are removed."
  6392. msgstr ""
  6393. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6394. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6395. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6396. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6397. "und führende Nullen werden entfernt."
  6398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5027
  6399. msgid "Geometry General"
  6400. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5045
  6402. msgid ""
  6403. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6404. "circle and arc shapes linear approximation."
  6405. msgstr ""
  6406. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6407. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  6409. msgid "<b>Tools</b>"
  6410. msgstr "<b>Werkzeuge</b>"
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060
  6412. msgid "Tool dia: "
  6413. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5062
  6415. msgid ""
  6416. "The diameter of the cutting\n"
  6417. "tool.."
  6418. msgstr ""
  6419. "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  6420. "Werkzeug.."
  6421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077
  6422. msgid "Geometry Options"
  6423. msgstr "Geometrieoptionen"
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5082
  6425. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6426. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  6427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6428. msgid ""
  6429. "Create a CNC Job object\n"
  6430. "tracing the contours of this\n"
  6431. "Geometry object."
  6432. msgstr ""
  6433. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6434. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6435. "Geometrieobjekt."
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096 flatcamGUI/ObjectUI.py:1065
  6437. msgid ""
  6438. "Cutting depth (negative)\n"
  6439. "below the copper surface."
  6440. msgstr ""
  6441. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6442. "unter der Kupferoberfläche."
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  6444. msgid "Multidepth"
  6445. msgstr "Mehrere tiefe"
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106
  6447. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6448. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5111
  6450. msgid "Depth/Pass:"
  6451. msgstr "Tiefe / Pass:"
  6452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5113
  6453. msgid ""
  6454. "The depth to cut on each pass,\n"
  6455. "when multidepth is enabled.\n"
  6456. "It has positive value although\n"
  6457. "it is a fraction from the depth\n"
  6458. "which has negative value."
  6459. msgstr ""
  6460. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6461. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6462. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6463. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6464. "was einen negativen Wert hat."
  6465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129 flatcamGUI/ObjectUI.py:1101
  6466. msgid ""
  6467. "Height of the tool when\n"
  6468. "moving without cutting."
  6469. msgstr ""
  6470. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  6471. "bewegen ohne zu schneiden"
  6472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
  6473. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6474. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  6475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  6476. msgid ""
  6477. "Cutting speed in the XY\n"
  6478. "plane in units per minute"
  6479. msgstr ""
  6480. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6481. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5166
  6483. msgid "Feed Rate Z:"
  6484. msgstr "Vorschubrate Z:"
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  6486. msgid ""
  6487. "Cutting speed in the XY\n"
  6488. "plane in units per minute.\n"
  6489. "It is called also Plunge."
  6490. msgstr ""
  6491. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6492. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6493. "Es heißt auch Sturz."
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177 flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1211
  6496. msgid "Spindle speed:"
  6497. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5220
  6499. msgid ""
  6500. "The postprocessor file that dictates\n"
  6501. "Machine Code output."
  6502. msgstr ""
  6503. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6504. "Maschinencode-Ausgabe."
  6505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5236
  6506. msgid "Geometry Adv. Options"
  6507. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5243
  6509. msgid ""
  6510. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6511. "tracing the contours of a Geometry object."
  6512. msgstr ""
  6513. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6514. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
  6516. msgid ""
  6517. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6518. "Delete the value if you don't need this feature."
  6519. msgstr ""
  6520. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6521. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5283
  6523. msgid ""
  6524. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6525. "(in units per minute).\n"
  6526. "This is for the rapid move G00.\n"
  6527. "It is useful only for Marlin,\n"
  6528. "ignore for any other cases."
  6529. msgstr ""
  6530. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6531. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6532. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6533. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6534. "für andere Fälle ignorieren."
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295
  6536. msgid "Re-cut 1st pt."
  6537. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
  6539. msgid ""
  6540. "In order to remove possible\n"
  6541. "copper leftovers where first cut\n"
  6542. "meet with last cut, we generate an\n"
  6543. "extended cut over the first cut section."
  6544. msgstr ""
  6545. "Um zu entfernen möglich\n"
  6546. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6547. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6548. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  6550. msgid "Seg. X size:"
  6551. msgstr "Seg. X Größe:"
  6552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  6553. msgid ""
  6554. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6555. "Useful for auto-leveling.\n"
  6556. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6557. msgstr ""
  6558. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6559. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6560. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5347
  6562. msgid "Seg. Y size:"
  6563. msgstr "Seg. Y Größe:"
  6564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5349
  6565. msgid ""
  6566. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6567. "Useful for auto-leveling.\n"
  6568. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6569. msgstr ""
  6570. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6571. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6572. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  6574. msgid "Geometry Editor"
  6575. msgstr "Geo-Editor"
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370
  6577. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6578. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  6579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380
  6580. msgid ""
  6581. "Set the number of selected geometry\n"
  6582. "items above which the utility geometry\n"
  6583. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6584. "Increases the performance when moving a\n"
  6585. "large number of geometric elements."
  6586. msgstr ""
  6587. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  6588. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6589. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6590. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6591. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  6593. msgid "CNC Job General"
  6594. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5412 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  6597. msgid "Plot Object"
  6598. msgstr "Plotobjekt"
  6599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5419
  6600. msgid "Plot kind:"
  6601. msgstr "Darstellungsart:"
  6602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6603. msgid ""
  6604. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6605. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6606. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6607. "which means the moves that cut into the material."
  6608. msgstr ""
  6609. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6610. "ausgewählt.\n"
  6611. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6612. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6613. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
  6615. msgid ""
  6616. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6617. "circle and arc shapes linear approximation."
  6618. msgstr ""
  6619. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  6620. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  6622. msgid ""
  6623. "Diameter of the tool to be\n"
  6624. "rendered in the plot."
  6625. msgstr ""
  6626. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  6627. "in der Handlung gerendert."
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  6629. msgid "Coords dec.:"
  6630. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  6631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460
  6632. msgid ""
  6633. "The number of decimals to be used for \n"
  6634. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6635. msgstr ""
  6636. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6637. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  6639. msgid "Feedrate dec.:"
  6640. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  6641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6642. msgid ""
  6643. "The number of decimals to be used for \n"
  6644. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6645. msgstr ""
  6646. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6647. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485
  6649. msgid "CNC Job Options"
  6650. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5529
  6652. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6653. msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  6654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531
  6655. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  6656. msgid ""
  6657. "Export and save G-Code to\n"
  6658. "make this object to a file."
  6659. msgstr ""
  6660. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6661. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5496
  6663. msgid "Prepend to G-Code:"
  6664. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5498
  6666. msgid ""
  6667. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6668. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6669. msgstr ""
  6670. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6671. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5507
  6673. msgid "Append to G-Code:"
  6674. msgstr "An G-Code anhängen:"
  6675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5509 flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  6676. msgid ""
  6677. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6678. "like to append to the generated file.\n"
  6679. "I.e.: M2 (End of program)"
  6680. msgstr ""
  6681. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6682. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  6683. "I.e .: M2 (Programmende)"
  6684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526
  6685. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6686. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6688. msgid "Toolchange G-Code:"
  6689. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  6690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  6691. msgid ""
  6692. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6693. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6694. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6695. "or a Toolchange Macro."
  6696. msgstr ""
  6697. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6698. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  6699. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  6700. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  6701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553 flatcamGUI/ObjectUI.py:1532
  6702. msgid "Use Toolchange Macro"
  6703. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  6704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5555 flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  6705. msgid ""
  6706. "Check this box if you want to use\n"
  6707. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6708. msgstr ""
  6709. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  6710. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  6711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567 flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  6712. msgid ""
  6713. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6714. "in the Toolchange event.\n"
  6715. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6716. msgstr ""
  6717. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  6718. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  6719. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  6720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5574 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  6721. msgid "Parameters"
  6722. msgstr "Parameters"
  6723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5577 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  6724. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6725. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578 flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
  6727. msgid "tool = tool number"
  6728. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  6729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5579 flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  6730. msgid "tooldia = tool diameter"
  6731. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  6732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6733. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6734. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  6735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581 flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  6736. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6737. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  6738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582 flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  6739. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6740. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5583 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  6742. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6743. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
  6745. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6746. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  6747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5585
  6748. msgid "z_move = Z height for travel"
  6749. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  6750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  6751. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6752. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  6753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  6754. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6755. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  6756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  6757. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6758. msgstr ""
  6759. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  6760. "erreicht"
  6761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609
  6762. msgid "NCC Tool Options"
  6763. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  6764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352
  6765. msgid "Tools dia:"
  6766. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5624
  6768. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6769. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  6771. #, python-format
  6772. msgid ""
  6773. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6774. "Example:\n"
  6775. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  6776. "\n"
  6777. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6778. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6779. "not cleared.\n"
  6780. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6781. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6782. "due of too many paths."
  6783. msgstr ""
  6784. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  6785. "überlappen.\n"
  6786. "Beispiel:\n"
  6787. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  6788. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  6789. "\n"
  6790. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  6791. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  6792. "vorhanden sind\n"
  6793. "ungeklärt.\n"
  6794. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  6795. "Leiterplatten.\n"
  6796. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  6797. "wegen zu vieler Wege."
  6798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5648 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  6799. msgid "Bounding box margin."
  6800. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  6801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  6802. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  6803. msgid ""
  6804. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6805. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6806. "lines."
  6807. msgstr ""
  6808. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  6809. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  6810. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  6811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5689 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  6812. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  6813. msgid "Rest M.:"
  6814. msgstr "Rest M.:"
  6815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5691
  6816. msgid ""
  6817. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  6818. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  6819. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  6820. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  6821. "could not be cleared by previous tool.\n"
  6822. "If not checked, use the standard algorithm."
  6823. msgstr ""
  6824. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  6825. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  6826. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  6827. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  6828. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  6829. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  6830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  6831. msgid "Cutout Tool Options"
  6832. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  6833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5715 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
  6834. msgid ""
  6835. "Create toolpaths to cut around\n"
  6836. "the PCB and separate it from\n"
  6837. "the original board."
  6838. msgstr ""
  6839. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  6840. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  6841. "das ursprüngliche Brett."
  6842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734
  6843. msgid ""
  6844. "Distance from objects at which\n"
  6845. "to draw the cutout."
  6846. msgstr ""
  6847. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  6848. "den Ausschnitt zeichnen."
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5741 flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  6850. msgid "Gap size:"
  6851. msgstr "Spaltgröße:"
  6852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5743
  6853. msgid ""
  6854. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  6855. "that will remain to hold the\n"
  6856. "board in place."
  6857. msgstr ""
  6858. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  6859. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  6860. "Board an Ort und Stelle."
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamTools/ToolCutOut.py:134
  6862. msgid "Gaps:"
  6863. msgstr "Spalt:"
  6864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753
  6865. msgid ""
  6866. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  6867. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  6868. "The choices are:\n"
  6869. "- lr - left + right\n"
  6870. "- tb - top + bottom\n"
  6871. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  6872. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  6873. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  6874. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  6875. msgstr ""
  6876. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  6877. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  6878. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  6879. "- lr \t- links + rechts\n"
  6880. "- tb \t- oben + unten\n"
  6881. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  6882. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  6883. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  6884. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774 flatcamTools/ToolCutOut.py:115
  6886. msgid "Convex Sh.:"
  6887. msgstr "Konvexe Form .:"
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5776
  6889. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  6890. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  6891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5789
  6892. msgid "2Sided Tool Options"
  6893. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  6894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794
  6895. msgid ""
  6896. "A tool to help in creating a double sided\n"
  6897. "PCB using alignment holes."
  6898. msgstr ""
  6899. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  6900. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804 flatcamTools/ToolDblSided.py:235
  6902. msgid "Drill diam.:"
  6903. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  6904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  6905. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:237
  6906. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  6907. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  6908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  6909. msgid "Mirror Axis:"
  6910. msgstr "Spiegelachse:"
  6911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  6912. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  6913. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  6914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5828 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  6915. msgid "Axis Ref:"
  6916. msgstr "Achsenreferenz:"
  6917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  6918. msgid ""
  6919. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  6920. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  6921. "the middle."
  6922. msgstr ""
  6923. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  6924. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  6925. "die Mitte."
  6926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846
  6927. msgid "Paint Tool Options"
  6928. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  6929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853 flatcamGUI/ObjectUI.py:1305
  6930. msgid ""
  6931. "Creates tool paths to cover the\n"
  6932. "whole area of a polygon (remove\n"
  6933. "all copper). You will be asked\n"
  6934. "to click on the desired polygon."
  6935. msgstr ""
  6936. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  6937. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  6938. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  6939. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5877
  6941. msgid ""
  6942. "How much (fraction) of the tool\n"
  6943. "width to overlap each tool pass."
  6944. msgstr ""
  6945. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  6946. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  6947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5931 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  6948. msgid "Selection:"
  6949. msgstr "Auswahl:"
  6950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933
  6951. msgid "How to select the polygons to paint."
  6952. msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  6953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5951
  6954. msgid "Film Tool Options"
  6955. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956
  6957. msgid ""
  6958. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  6959. "FlatCAM object.\n"
  6960. "The file is saved in SVG format."
  6961. msgstr ""
  6962. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  6963. "FlatCAM-Objekt\n"
  6964. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  6965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5967 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  6966. msgid "Film Type:"
  6967. msgstr "Filmtyp:"
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5969 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  6969. msgid ""
  6970. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  6971. "Positive means that it will print the features\n"
  6972. "with black on a white canvas.\n"
  6973. "Negative means that it will print the features\n"
  6974. "with white on a black canvas.\n"
  6975. "The Film format is SVG."
  6976. msgstr ""
  6977. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  6978. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  6979. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  6980. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  6981. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  6982. "Das Filmformat ist SVG."
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  6984. msgid "Border:"
  6985. msgstr "Rand:"
  6986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5982 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  6987. msgid ""
  6988. "Specify a border around the object.\n"
  6989. "Only for negative film.\n"
  6990. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  6991. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  6992. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  6993. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  6994. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  6995. "surroundings if not for this border."
  6996. msgstr ""
  6997. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  6998. "Nur für Negativfilm.\n"
  6999. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7000. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7001. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7002. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7003. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7004. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5995 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7006. msgid "Scale Stroke:"
  7007. msgstr "Skalierungshub:"
  7008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7009. msgid ""
  7010. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7011. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7012. "thinner,\n"
  7013. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7014. msgstr ""
  7015. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7016. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7017. "dünner ist.\n"
  7018. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012
  7020. msgid "Panelize Tool Options"
  7021. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017
  7023. msgid ""
  7024. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7025. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7026. "at a X distance, Y distance of each other."
  7027. msgstr ""
  7028. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7029. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7030. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6028 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7032. msgid "Spacing cols:"
  7033. msgstr "Abstandspalten:"
  7034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7035. msgid ""
  7036. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7037. "In current units."
  7038. msgstr ""
  7039. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7040. "In aktuellen Einheiten."
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6038 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7042. msgid "Spacing rows:"
  7043. msgstr "Abstand Reihen:"
  7044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6040 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7045. msgid ""
  7046. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7047. "In current units."
  7048. msgstr ""
  7049. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7050. "In aktuellen Einheiten."
  7051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7052. msgid "Columns:"
  7053. msgstr "Säulen:"
  7054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7055. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7056. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7058. msgid "Rows:"
  7059. msgstr "Reihen:"
  7060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7061. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7062. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067
  7064. msgid "Panel Type:"
  7065. msgstr "Panel-Typ:"
  7066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069
  7067. msgid ""
  7068. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7069. "- Gerber\n"
  7070. "- Geometry"
  7071. msgstr ""
  7072. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7073. "- Gerber\n"
  7074. "- Geometrie"
  7075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078
  7076. msgid "Constrain within:"
  7077. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  7078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6080 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7079. msgid ""
  7080. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7081. "DX and DY values are in current units.\n"
  7082. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7083. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7084. "they fit completely within selected area."
  7085. msgstr ""
  7086. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7087. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7088. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7089. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7090. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7092. msgid "Width (DX):"
  7093. msgstr "Breite (DX):"
  7094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7095. msgid ""
  7096. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7097. "In current units."
  7098. msgstr ""
  7099. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7100. "In aktuellen Einheiten."
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7102. msgid "Height (DY):"
  7103. msgstr "Höhe (DY):"
  7104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7105. msgid ""
  7106. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7107. "In current units."
  7108. msgstr ""
  7109. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7110. "In aktuellen Einheiten."
  7111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6114
  7112. msgid "Calculators Tool Options"
  7113. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117
  7115. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7116. msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  7117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119
  7118. msgid ""
  7119. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7120. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7121. "depth-of-cut as parameters."
  7122. msgstr ""
  7123. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7124. "Werkzeug.\n"
  7125. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7126. "Schnitttiefe als Parameter."
  7127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6130 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  7128. msgid "Tip Diameter:"
  7129. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  7131. msgid ""
  7132. "This is the tool tip diameter.\n"
  7133. "It is specified by manufacturer."
  7134. msgstr ""
  7135. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7136. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140
  7138. msgid "Tip angle:"
  7139. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  7141. msgid ""
  7142. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7143. "It is specified by manufacturer."
  7144. msgstr ""
  7145. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7146. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6152
  7148. msgid ""
  7149. "This is depth to cut into material.\n"
  7150. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7151. msgstr ""
  7152. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7153. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6159
  7155. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7156. msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  7157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161 flatcamTools/ToolCalculators.py:152
  7158. msgid ""
  7159. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7160. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7161. "chloride."
  7162. msgstr ""
  7163. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7164. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7165. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7166. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7168. msgid "Board Length:"
  7169. msgstr "PCB Länge:"
  7170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173 flatcamTools/ToolCalculators.py:165
  7171. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7172. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6179 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7174. msgid "Board Width:"
  7175. msgstr "PCB Breite:"
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181 flatcamTools/ToolCalculators.py:171
  7177. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7178. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7180. msgid "Current Density:"
  7181. msgstr "Stromdichte:"
  7182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6189 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7183. msgid ""
  7184. "Current density to pass through the board. \n"
  7185. "In Amps per Square Feet ASF."
  7186. msgstr ""
  7187. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7188. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7190. msgid "Copper Growth:"
  7191. msgstr "Kupferwachstum:"
  7192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6198 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  7193. msgid ""
  7194. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7195. "In microns."
  7196. msgstr ""
  7197. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7198. "In Mikrometern"
  7199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6211
  7200. msgid "Transform Tool Options"
  7201. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6216
  7203. msgid ""
  7204. "Various transformations that can be applied\n"
  7205. "on a FlatCAM object."
  7206. msgstr ""
  7207. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7208. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6226
  7210. msgid "Rotate Angle:"
  7211. msgstr "Winkel drehen:"
  7212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  7213. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7214. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6235
  7216. msgid "Skew_X angle:"
  7217. msgstr "Neigungswinkel X:"
  7218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237
  7219. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7220. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  7221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244
  7222. msgid "Skew_Y angle:"
  7223. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  7224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6246
  7225. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7226. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  7227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7228. msgid "Scale_X factor:"
  7229. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  7230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6255
  7231. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7232. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6262
  7234. msgid "Scale_Y factor:"
  7235. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  7236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264
  7237. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7238. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6272
  7240. msgid ""
  7241. "Scale the selected object(s)\n"
  7242. "using the Scale_X factor for both axis."
  7243. msgstr ""
  7244. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7245. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7247. msgid ""
  7248. "Scale the selected object(s)\n"
  7249. "using the origin reference when checked,\n"
  7250. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7251. "of the selected objects when unchecked."
  7252. msgstr ""
  7253. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7254. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7255. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7256. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6289
  7258. msgid "Offset_X val:"
  7259. msgstr "Offset X Wert:"
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291
  7261. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7262. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298
  7264. msgid "Offset_Y val:"
  7265. msgstr "Offset Y-Wert:"
  7266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300
  7267. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7268. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306
  7270. msgid "Mirror Reference"
  7271. msgstr "Spiegelreferenz"
  7272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6308 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7273. msgid ""
  7274. "Flip the selected object(s)\n"
  7275. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7276. "\n"
  7277. "The point coordinates can be captured by\n"
  7278. "left click on canvas together with pressing\n"
  7279. "SHIFT key. \n"
  7280. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7281. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7282. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7283. msgstr ""
  7284. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7285. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7286. "\n"
  7287. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7288. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7289. "Shift Taste.\n"
  7290. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7291. "einzufügen.\n"
  7292. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7293. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6319
  7295. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7296. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  7297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7298. msgid ""
  7299. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7300. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7301. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7302. msgstr ""
  7303. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7304. "werden.\n"
  7305. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7306. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6338
  7308. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7309. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
  7311. msgid ""
  7312. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7313. "solder paste onto a PCB."
  7314. msgstr ""
  7315. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7316. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354
  7318. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7319. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361
  7321. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7322. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  7323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7324. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7325. msgstr ""
  7326. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7327. "werden soll"
  7328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6371 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7329. msgid "Z Dispense Start:"
  7330. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  7331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7332. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7333. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6380 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7335. msgid "Z Dispense:"
  7336. msgstr "Z-Abgabe:"
  7337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6382 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7338. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7339. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6389 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  7341. msgid "Z Dispense Stop:"
  7342. msgstr "Z Abgabestopp:"
  7343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6391 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  7344. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7345. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  7346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  7347. msgid "Z Travel:"
  7348. msgstr "Z Reise:"
  7349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:193
  7350. msgid ""
  7351. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7352. "(without dispensing solder paste)."
  7353. msgstr ""
  7354. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  7355. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  7356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6408 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  7357. msgid "Z Toolchange:"
  7358. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  7359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6410 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:202
  7360. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7361. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  7362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6417 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  7363. msgid "XY Toolchange:"
  7364. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  7365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  7366. msgid ""
  7367. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7368. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7369. msgstr ""
  7370. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  7371. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  7372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6427 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  7373. msgid "Feedrate X-Y:"
  7374. msgstr "Vorschub X-Y:"
  7375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6429 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  7376. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7377. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  7378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  7379. msgid "Feedrate Z:"
  7380. msgstr "Vorschub Z:"
  7381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6438 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:227
  7382. msgid ""
  7383. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7384. "(on Z plane)."
  7385. msgstr ""
  7386. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7387. "(auf der Z-Ebene)."
  7388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  7389. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7390. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  7391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:236
  7392. msgid ""
  7393. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7394. " to Dispense position (on Z plane)."
  7395. msgstr ""
  7396. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7397. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  7398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  7399. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7400. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  7401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:245
  7402. msgid ""
  7403. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7404. "through the dispenser nozzle."
  7405. msgstr ""
  7406. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  7407. "durch die Spenderdüse."
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6466 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  7409. msgid "Dwell FWD:"
  7410. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6468 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  7412. msgid "Pause after solder dispensing."
  7413. msgstr "Pause nach dem Löten."
  7414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  7415. msgid "Spindle Speed REV:"
  7416. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  7417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6477 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:262
  7418. msgid ""
  7419. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7420. "through the dispenser nozzle."
  7421. msgstr ""
  7422. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  7423. "durch die Spenderdüse."
  7424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6485 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  7425. msgid "Dwell REV:"
  7426. msgstr "Verweilen REV:"
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6487 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:271
  7428. msgid ""
  7429. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7430. "to allow pressure equilibrium."
  7431. msgstr ""
  7432. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  7433. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  7434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6494 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  7435. msgid "PostProcessors:"
  7436. msgstr "Postprozessoren:"
  7437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6496 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  7438. msgid "Files that control the GCode generation."
  7439. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  7440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532
  7441. msgid "Idle."
  7442. msgstr "Untätig"
  7443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556
  7444. msgid "Application started ..."
  7445. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6557
  7447. msgid "Hello!"
  7448. msgstr "Hello!"
  7449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7450. msgid "FlatCAM Object"
  7451. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  7452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7453. msgid ""
  7454. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7455. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7456. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7457. "\n"
  7458. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7459. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7460. "'APP. LEVEL' radio button."
  7461. msgstr ""
  7462. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  7463. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  7464. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  7465. "\n"
  7466. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  7467. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  7468. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  7469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7470. msgid "<b>Scale:</b>"
  7471. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  7472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7473. msgid "Change the size of the object."
  7474. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  7475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7476. msgid "Factor:"
  7477. msgstr "Faktor:"
  7478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7479. msgid ""
  7480. "Factor by which to multiply\n"
  7481. "geometric features of this object."
  7482. msgstr ""
  7483. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  7484. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  7485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7486. msgid "Perform scaling operation."
  7487. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  7488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7489. msgid "<b>Offset:</b>"
  7490. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  7491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7492. msgid "Change the position of this object."
  7493. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  7494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7495. msgid "Vector:"
  7496. msgstr "Vektor:"
  7497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7498. msgid ""
  7499. "Amount by which to move the object\n"
  7500. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7501. msgstr ""
  7502. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  7503. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  7504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7505. msgid "Perform the offset operation."
  7506. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  7507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7508. msgid "Gerber Object"
  7509. msgstr "Gerber-Objekt"
  7510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  7511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  7512. msgid "<b>Name:</b>"
  7513. msgstr "<b>Name:</b>"
  7514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7515. msgid ""
  7516. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7517. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7518. "that are drawn on canvas."
  7519. msgstr ""
  7520. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  7521. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7522. "gelöscht\n"
  7523. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  7525. msgid "Mark All"
  7526. msgstr "Alles mark"
  7527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  7528. msgid ""
  7529. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7530. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7531. "that are drawn on canvas."
  7532. msgstr ""
  7533. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  7534. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7535. "gelöscht\n"
  7536. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  7538. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7539. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  7540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  7541. msgid ""
  7542. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7543. "If you want to have an isolation path\n"
  7544. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7545. "feature, use a negative value for\n"
  7546. "this parameter."
  7547. msgstr ""
  7548. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  7549. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  7550. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  7551. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  7552. "dieser Parameter."
  7553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  7554. msgid "Passes:"
  7555. msgstr "Durchgang:"
  7556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  7557. msgid "Combine"
  7558. msgstr "Kombinieren"
  7559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  7560. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7561. msgstr "<b> Isolationsgeometrie erzeugen: </b>"
  7562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7563. msgid ""
  7564. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7565. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7566. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7567. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7568. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7569. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7570. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7571. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7572. "diameter above."
  7573. msgstr ""
  7574. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  7575. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  7576. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  7577. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  7578. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  7579. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  7580. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  7581. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  7582. "Durchmesser oben."
  7583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  7584. msgid "FULL Geo"
  7585. msgstr "Volle Geo"
  7586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  7587. msgid ""
  7588. "Create the Geometry Object\n"
  7589. "for isolation routing. It contains both\n"
  7590. "the interiors and exteriors geometry."
  7591. msgstr ""
  7592. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7593. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  7594. "die Innen- und Außengeometrie."
  7595. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  7596. msgid "Ext Geo"
  7597. msgstr "Äußere Geo"
  7598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  7599. msgid ""
  7600. "Create the Geometry Object\n"
  7601. "for isolation routing containing\n"
  7602. "only the exteriors geometry."
  7603. msgstr ""
  7604. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7605. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7606. "nur die äußere Geometrie."
  7607. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  7608. msgid "Int Geo"
  7609. msgstr "Innengeo"
  7610. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7611. msgid ""
  7612. "Create the Geometry Object\n"
  7613. "for isolation routing containing\n"
  7614. "only the interiors geometry."
  7615. msgstr ""
  7616. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7617. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7618. "nur die Innengeometrie."
  7619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7620. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7621. msgstr "<b> N-Kupfer löschen: </b>"
  7622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7623. msgid ""
  7624. "Create the Geometry Object\n"
  7625. "for non-copper routing."
  7626. msgstr ""
  7627. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7628. "für kupferfreies Routing."
  7629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7630. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7631. msgstr "<b> Kartenausschnitt: </b>"
  7632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  7633. msgid "Cutout Tool"
  7634. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  7635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  7636. msgid ""
  7637. "Generate the geometry for\n"
  7638. "the board cutout."
  7639. msgstr ""
  7640. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  7641. "der Brettausschnitt."
  7642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  7643. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7644. msgstr "<b> Regionen ohne Kupfer: </b>"
  7645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:418
  7646. msgid ""
  7647. "Create polygons covering the\n"
  7648. "areas without copper on the PCB.\n"
  7649. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7650. "object. Can be used to remove all\n"
  7651. "copper from a specified region."
  7652. msgstr ""
  7653. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  7654. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  7655. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  7656. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  7657. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  7658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  7659. msgid "Rounded Geo"
  7660. msgstr "Abgerundete Geo"
  7661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  7662. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7663. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  7664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  7665. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:168 flatcamTools/ToolCutOut.py:188
  7666. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:239 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7667. msgid "Generate Geo"
  7668. msgstr "Geo erzeugen"
  7669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456
  7670. msgid ""
  7671. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7672. "Square shape."
  7673. msgstr ""
  7674. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  7675. "Quadratische Form"
  7676. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  7677. msgid "Generate the Geometry object."
  7678. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  7679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  7680. msgid "Excellon Object"
  7681. msgstr "Excellon-Objekt"
  7682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  7683. msgid "Solid circles."
  7684. msgstr "Feste Kreise"
  7685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  7686. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7687. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  7688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7689. msgid "Drills"
  7690. msgstr "Bohrer"
  7691. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7692. msgid "Slots"
  7693. msgstr "Schlüssel"
  7694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
  7695. msgid "Offset Z"
  7696. msgstr "Versatz Z"
  7697. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561
  7698. msgid ""
  7699. "This is the Tool Number.\n"
  7700. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7701. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7702. msgstr ""
  7703. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  7704. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  7705. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  7706. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  7707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 flatcamGUI/ObjectUI.py:904
  7708. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7709. msgid ""
  7710. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7711. "is the cut width into the material."
  7712. msgstr ""
  7713. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  7714. "ist die Schnittbreite in das Material."
  7715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  7716. msgid ""
  7717. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7718. "a drill bit."
  7719. msgstr ""
  7720. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  7721. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  7722. "wird ein Bohrer"
  7723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  7724. msgid ""
  7725. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7726. "milling them with an endmill bit."
  7727. msgstr ""
  7728. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  7729. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  7730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  7731. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  7732. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  7733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:586
  7734. msgid ""
  7735. "Create a CNC Job object\n"
  7736. "for this drill object."
  7737. msgstr ""
  7738. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7739. "für dieses Bohrobjekt."
  7740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  7741. msgid "Tool change"
  7742. msgstr "Werkzeugwechsel"
  7743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111
  7744. msgid "Tool change Z:"
  7745. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  7746. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  7747. msgid ""
  7748. "Z-axis position (height) for\n"
  7749. "tool change."
  7750. msgstr ""
  7751. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  7752. "Werkzeugwechsel."
  7753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  7754. msgid ""
  7755. "Tool height just before starting the work.\n"
  7756. "Delete the value if you don't need this feature."
  7757. msgstr ""
  7758. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  7759. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646
  7761. msgid ""
  7762. "Z-axis position (height) for\n"
  7763. "the last move."
  7764. msgstr ""
  7765. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  7766. "der letzte Zug"
  7767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  7768. msgid "Feedrate (Plunge):"
  7769. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  7770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  7771. msgid ""
  7772. "Tool speed while drilling\n"
  7773. "(in units per minute).\n"
  7774. "This is for linear move G01."
  7775. msgstr ""
  7776. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  7777. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7778. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  7779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709
  7780. msgid ""
  7781. "The json file that dictates\n"
  7782. "gcode output."
  7783. msgstr ""
  7784. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  7785. "gcode ausgabe."
  7786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741
  7787. msgid ""
  7788. "Select from the Tools Table above\n"
  7789. "the tools you want to include."
  7790. msgstr ""
  7791. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  7792. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  7793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  7794. msgid "<b>Type: </b>"
  7795. msgstr "<b> Typ: </b>"
  7796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750
  7797. msgid ""
  7798. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7799. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7800. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7801. "converted to a series of drills."
  7802. msgstr ""
  7803. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  7804. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  7805. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  7806. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  7807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  7808. msgid "Create GCode"
  7809. msgstr "GCode erstellen"
  7810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  7811. msgid "Generate the CNC Job."
  7812. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  7813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779
  7814. msgid ""
  7815. "Select from the Tools Table above\n"
  7816. " the hole dias that are to be milled."
  7817. msgstr ""
  7818. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  7819. " das Loch, das gefräst werden soll."
  7820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  7821. msgid "Drills Tool dia:"
  7822. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  7823. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  7824. msgid "Mill Drills Geo"
  7825. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  7826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795
  7827. msgid ""
  7828. "Create the Geometry Object\n"
  7829. "for milling DRILLS toolpaths."
  7830. msgstr ""
  7831. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7832. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  7833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  7834. msgid "Slots Tool dia:"
  7835. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  7836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  7837. msgid "Mill Slots Geo"
  7838. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  7839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:811
  7840. msgid ""
  7841. "Create the Geometry Object\n"
  7842. "for milling SLOTS toolpaths."
  7843. msgstr ""
  7844. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7845. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  7846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  7847. msgid "Geometry Object"
  7848. msgstr "Geometrieobjekt"
  7849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  7850. msgid ""
  7851. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  7852. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7853. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7854. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7855. "intent of using the current tool. \n"
  7856. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7857. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7858. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  7859. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  7860. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  7861. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  7862. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  7863. msgstr ""
  7864. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  7865. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  7866. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  7867. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  7868. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  7869. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  7870. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  7871. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  7872. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  7873. "angezeigt\n"
  7874. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  7875. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  7876. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  7877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  7878. msgid "Dia"
  7879. msgstr "Durchm"
  7880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  7881. msgid "TT"
  7882. msgstr "TT"
  7883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898
  7884. msgid ""
  7885. "This is the Tool Number.\n"
  7886. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7887. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  7888. msgstr ""
  7889. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  7890. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  7891. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  7892. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  7893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:909
  7894. msgid ""
  7895. "The value for the Offset can be:\n"
  7896. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  7897. "line.\n"
  7898. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  7899. "'pocket'.\n"
  7900. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  7901. msgstr ""
  7902. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  7903. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  7904. "Geometrielinie.\n"
  7905. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  7906. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  7907. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  7908. "Außenseite."
  7909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916
  7910. msgid ""
  7911. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  7912. "values \n"
  7913. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  7914. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  7915. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  7916. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  7917. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  7918. "tip."
  7919. msgstr ""
  7920. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  7921. "Formwerte\n"
  7922. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  7923. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  7924. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  7925. "Schnitt wählen.\n"
  7926. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  7927. "multiDepth.\n"
  7928. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  7929. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  7930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:925
  7931. msgid ""
  7932. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  7933. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  7934. "cut width in material\n"
  7935. "is exactly the tool diameter.\n"
  7936. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  7937. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  7938. "two additional UI form\n"
  7939. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  7940. "the Z-Cut parameter such\n"
  7941. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  7942. "Diameter column of this table.\n"
  7943. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  7944. "as Isolation."
  7945. msgstr ""
  7946. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  7947. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  7948. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  7949. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  7950. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  7951. "Ball.\n"
  7952. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  7953. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  7954. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  7955. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  7956. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  7957. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  7958. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  7959. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  7960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:936
  7961. msgid ""
  7962. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  7963. "that holds the geometry\n"
  7964. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  7965. "geometry data also,\n"
  7966. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  7967. "plot on canvas\n"
  7968. "for the corresponding tool."
  7969. msgstr ""
  7970. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  7971. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  7972. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  7973. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  7974. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  7975. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  7976. "für das entsprechende Werkzeug."
  7977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  7978. msgid "Tool Offset:"
  7979. msgstr "Werkzeugversatz:"
  7980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952
  7981. msgid ""
  7982. "The value to offset the cut when \n"
  7983. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  7984. "The value can be positive for 'outside'\n"
  7985. "cut and negative for 'inside' cut."
  7986. msgstr ""
  7987. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  7988. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  7989. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  7990. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  7991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  7992. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  7993. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  7994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  7995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  7996. msgid ""
  7997. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7998. "with the diameter specified above."
  7999. msgstr ""
  8000. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8001. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002
  8003. msgid ""
  8004. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8005. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8006. msgstr ""
  8007. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8008. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1010
  8010. msgid ""
  8011. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8012. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8013. msgstr ""
  8014. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8015. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1026
  8017. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8018. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  8019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1029
  8020. msgid ""
  8021. "The data used for creating GCode.\n"
  8022. "Each tool store it's own set of such data."
  8023. msgstr ""
  8024. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8025. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  8027. msgid "V-Tip Dia:"
  8028. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  8029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  8030. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8031. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050
  8033. msgid "V-Tip Angle:"
  8034. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  8035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  8036. msgid ""
  8037. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8038. "In degree."
  8039. msgstr ""
  8040. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8041. "In grad."
  8042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
  8043. msgid "Multi-Depth:"
  8044. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  8045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  8046. msgid ""
  8047. "Use multiple passes to limit\n"
  8048. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8049. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8050. "reached.\n"
  8051. "To the right, input the depth of \n"
  8052. "each pass (positive value)."
  8053. msgstr ""
  8054. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  8055. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  8056. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  8057. "erreicht.\n"
  8058. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  8059. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  8060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1090
  8061. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8062. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8064. msgid ""
  8065. "Include tool-change sequence\n"
  8066. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8067. msgstr ""
  8068. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8069. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  8071. msgid ""
  8072. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8073. "will go as the last move."
  8074. msgstr ""
  8075. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  8076. "wird als letzter Zug gehen."
  8077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  8078. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8079. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  8080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  8081. msgid ""
  8082. "Cutting speed in the Z\n"
  8083. "plane in units per minute"
  8084. msgstr ""
  8085. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  8086. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  8087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  8088. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8089. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  8090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1183
  8091. msgid ""
  8092. "Cutting speed in the XY\n"
  8093. "plane in units per minute\n"
  8094. "(in units per minute).\n"
  8095. "This is for the rapid move G00.\n"
  8096. "It is useful only for Marlin,\n"
  8097. "ignore for any other cases."
  8098. msgstr ""
  8099. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8100. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  8101. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8102. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8103. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8104. "für andere Fälle ignorieren."
  8105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1199
  8106. msgid "Cut over 1st pt"
  8107. msgstr "1. Punkt schneiden"
  8108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1214
  8109. msgid ""
  8110. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8111. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8112. "this value is the power of laser."
  8113. msgstr ""
  8114. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8115. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8116. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  8118. msgid "PostProcessor:"
  8119. msgstr "Postprozessor:"
  8120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
  8121. msgid ""
  8122. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8123. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8124. msgstr ""
  8125. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8126. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  8128. msgid ""
  8129. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8130. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8131. "for custom selection of tools."
  8132. msgstr ""
  8133. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8134. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8135. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8136. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8137. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8139. msgid "Generate"
  8140. msgstr "Generieren"
  8141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  8142. msgid "Generate the CNC Job object."
  8143. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
  8145. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8146. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317
  8148. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8149. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1334
  8151. msgid "CNC Job Object"
  8152. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  8154. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8155. msgstr "<b> Plotart: </b>"
  8156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  8157. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8158. msgstr "<b> Zurückgelegte Distanz: </b>"
  8159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  8160. msgid ""
  8161. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8162. "In current units."
  8163. msgstr ""
  8164. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8165. "In aktuellen Einheiten."
  8166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1416
  8167. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8168. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  8169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419
  8170. msgid ""
  8171. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8172. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8173. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8174. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8175. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8176. "intent of using the current tool. \n"
  8177. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8178. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8179. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8180. msgstr ""
  8181. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8182. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8183. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8184. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8185. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8186. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8187. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8188. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8189. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  8191. msgid "P"
  8192. msgstr "P"
  8193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1459
  8194. msgid "Update Plot"
  8195. msgstr "Plot aktualisieren"
  8196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1461
  8197. msgid "Update the plot."
  8198. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1468
  8200. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8201. msgstr "<b> CNC-Code exportieren: </b>"
  8202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1476
  8203. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8204. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  8205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8206. msgid ""
  8207. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8208. "like to add to the beginning of the generated file."
  8209. msgstr ""
  8210. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8211. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  8212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  8213. msgid "Append to CNC Code"
  8214. msgstr "An CNC Code anhängen"
  8215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1513
  8216. msgid ""
  8217. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8218. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8219. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8220. "or a Toolchange Macro.\n"
  8221. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8222. "\n"
  8223. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8224. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8225. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8226. msgstr ""
  8227. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8228. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8229. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  8230. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  8231. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8232. "\n"
  8233. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  8234. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  8235. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  8236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  8237. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8238. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  8240. msgid "z_move = height where to travel"
  8241. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8243. msgid "View CNC Code"
  8244. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  8246. msgid ""
  8247. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8248. "file."
  8249. msgstr ""
  8250. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8251. "Datei."
  8252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1589
  8253. msgid "Save CNC Code"
  8254. msgstr "CNC-Code speichern"
  8255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1592
  8256. msgid ""
  8257. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8258. "file."
  8259. msgstr ""
  8260. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8261. "Datei."
  8262. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8263. msgid "Calculators"
  8264. msgstr "Rechner"
  8265. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8266. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8267. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8268. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8269. msgid "Units Calculator"
  8270. msgstr "Einheitenrechner"
  8271. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8272. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8273. msgstr "Galvanikrechner"
  8274. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8275. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8276. msgstr ""
  8277. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8278. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8279. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8280. msgstr ""
  8281. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8282. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:98
  8283. msgid ""
  8284. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8285. "The manufacturer specifies it."
  8286. msgstr ""
  8287. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  8288. "Der Hersteller gibt es an."
  8289. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:101
  8290. msgid "Tip Angle:"
  8291. msgstr "Spitzenwinkel:"
  8292. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  8293. msgid ""
  8294. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8295. "It is specified by manufacturer."
  8296. msgstr ""
  8297. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8298. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8299. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:112
  8300. msgid ""
  8301. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8302. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8303. msgstr ""
  8304. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8305. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8306. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  8307. msgid "Tool Diameter:"
  8308. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  8309. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  8310. msgid ""
  8311. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8312. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8313. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8314. msgstr ""
  8315. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8316. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8317. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8318. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 flatcamTools/ToolCalculators.py:214
  8319. msgid "Calculate"
  8320. msgstr "Berechnung"
  8321. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134
  8322. msgid ""
  8323. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8324. " depending on which is desired and which is known. "
  8325. msgstr ""
  8326. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8327. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8328. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  8329. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8330. msgid "Current Value:"
  8331. msgstr "Aktueller Wert:"
  8332. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8333. msgid ""
  8334. "This is the current intensity value\n"
  8335. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8336. msgstr ""
  8337. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8338. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  8339. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8340. msgid "Time:"
  8341. msgstr "Zeit:"
  8342. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:202
  8343. msgid ""
  8344. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8345. "In minutes."
  8346. msgstr ""
  8347. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8348. "In Minuten."
  8349. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:217
  8350. msgid ""
  8351. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8352. " depending on the parameters above"
  8353. msgstr ""
  8354. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und \n"
  8355. "die Behandlungszeit in Abhängigkeit von \n"
  8356. "den obigen Parametern"
  8357. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:17
  8358. msgid "Cutout PCB"
  8359. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8360. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  8361. msgid "Obj Type:"
  8362. msgstr "Obj-Typ:"
  8363. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8364. msgid ""
  8365. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8366. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8367. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8368. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8369. msgstr ""
  8370. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8371. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8372. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8373. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8374. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8375. msgid "Object:"
  8376. msgstr "Objekt:"
  8377. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8378. msgid "Object to be cutout. "
  8379. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8380. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  8381. msgid ""
  8382. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8383. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8384. msgstr ""
  8385. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8386. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8387. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  8388. msgid ""
  8389. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8390. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8391. "the actual PCB border"
  8392. msgstr ""
  8393. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8394. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8395. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8396. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  8397. msgid ""
  8398. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8399. "used to keep the board connected to\n"
  8400. "the surrounding material (the one \n"
  8401. "from which the PCB is cutout)."
  8402. msgstr ""
  8403. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8404. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8405. "das umgebende Material (das eine\n"
  8406. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8407. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:117
  8408. msgid ""
  8409. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8410. "Used only if the source object type is Gerber."
  8411. msgstr ""
  8412. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8413. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8414. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  8415. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8416. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8417. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  8418. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8419. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8420. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:136
  8421. msgid ""
  8422. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8423. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8424. "The choices are:\n"
  8425. "- lr - left + right\n"
  8426. "- tb - top + bottom\n"
  8427. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8428. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8429. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8430. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8431. msgstr ""
  8432. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8433. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8434. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8435. "- lr \t- links + rechts\n"
  8436. "- tb \t- oben + unten\n"
  8437. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8438. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8439. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8440. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8441. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  8442. msgid "FreeForm:"
  8443. msgstr "Freie Form:"
  8444. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:161
  8445. msgid ""
  8446. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8447. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8448. msgstr ""
  8449. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8450. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8451. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  8452. msgid ""
  8453. "Cutout the selected object.\n"
  8454. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8455. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8456. msgstr ""
  8457. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8458. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8459. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8460. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:179
  8461. msgid "Rectangular:"
  8462. msgstr "Rechteckig:"
  8463. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:181
  8464. msgid ""
  8465. "The resulting cutout shape is\n"
  8466. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8467. "the bounding box of the Object."
  8468. msgstr ""
  8469. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8470. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8471. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8472. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  8473. msgid ""
  8474. "Cutout the selected object.\n"
  8475. "The resulting cutout shape is\n"
  8476. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8477. "the bounding box of the Object."
  8478. msgstr ""
  8479. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8480. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8481. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8482. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8483. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:198
  8484. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8485. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8486. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:200
  8487. msgid ""
  8488. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8489. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8490. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8491. msgstr ""
  8492. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  8493. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8494. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  8495. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:216
  8496. msgid "Geo Obj:"
  8497. msgstr "Geo-Objekt:"
  8498. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:218
  8499. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8500. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8501. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:229
  8502. msgid "Manual Geo:"
  8503. msgstr "Manuelle Geo:"
  8504. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231 flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  8505. msgid ""
  8506. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8507. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8508. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8509. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8510. msgstr ""
  8511. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8512. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8513. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  8514. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  8515. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:251
  8516. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8517. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  8518. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:253
  8519. msgid ""
  8520. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8521. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8522. "the surrounding material."
  8523. msgstr ""
  8524. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8525. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8526. "das umgebende Material."
  8527. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:260
  8528. msgid "Generate Gap"
  8529. msgstr "Lücke erzeugen"
  8530. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  8531. msgid ""
  8532. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8533. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8534. "the surrounding material.\n"
  8535. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8536. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8537. msgstr ""
  8538. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8539. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8540. "das umgebende Material.\n"
  8541. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  8542. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  8543. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341 flatcamTools/ToolCutOut.py:499
  8544. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:666 flatcamTools/ToolPaint.py:764
  8545. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8546. #: flatcamTools/ToolSub.py:237 flatcamTools/ToolSub.py:249
  8547. #: flatcamTools/ToolSub.py:428 flatcamTools/ToolSub.py:440
  8548. #, python-format
  8549. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8550. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8551. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  8552. msgid ""
  8553. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8554. "Select one and try again."
  8555. msgstr ""
  8556. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8557. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8558. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360
  8559. msgid ""
  8560. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8561. "number."
  8562. msgstr ""
  8563. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8564. "positive reelle Zahl."
  8565. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:370 flatcamTools/ToolCutOut.py:527
  8566. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  8567. msgid ""
  8568. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8569. msgstr ""
  8570. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  8571. "und versuchen Sie es erneut."
  8572. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381 flatcamTools/ToolCutOut.py:538
  8573. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:666
  8574. msgid ""
  8575. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8576. msgstr ""
  8577. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  8578. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8579. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:388 flatcamTools/ToolCutOut.py:545
  8580. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8581. msgstr ""
  8582. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  8583. "Sie es erneut."
  8584. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:549
  8585. msgid ""
  8586. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8587. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8588. msgstr ""
  8589. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  8590. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  8591. "versuchen Sie es erneut."
  8592. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:554
  8593. msgid ""
  8594. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8595. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8596. "Geometry,\n"
  8597. "and after that perform Cutout."
  8598. msgstr ""
  8599. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  8600. "ausgeführt werden.\n"
  8601. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  8602. "werden.\n"
  8603. "und danach Cutout durchführen."
  8604. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:483 flatcamTools/ToolCutOut.py:636
  8605. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8606. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  8607. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:503 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8608. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  8609. #, python-format
  8610. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8611. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  8612. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:517 flatcamTools/ToolCutOut.py:656
  8613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:761
  8614. msgid ""
  8615. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8616. "number."
  8617. msgstr ""
  8618. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8619. "positive reelle Zahl."
  8620. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:641
  8621. msgid ""
  8622. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8623. msgstr ""
  8624. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  8625. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  8626. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:682
  8627. msgid "Making manual bridge gap..."
  8628. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  8629. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:705
  8630. #, python-format
  8631. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8632. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8633. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:709
  8634. #, python-format
  8635. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8636. msgstr ""
  8637. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  8638. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:719
  8639. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8640. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  8641. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:736
  8642. #, python-format
  8643. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8644. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8645. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:740
  8646. msgid ""
  8647. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8648. "Select one and try again."
  8649. msgstr ""
  8650. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8651. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8652. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:745
  8653. msgid ""
  8654. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8655. "Select a Gerber file and try again."
  8656. msgstr ""
  8657. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  8658. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  8659. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8660. msgid "2-Sided PCB"
  8661. msgstr "2-seitige PCB"
  8662. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8663. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8664. msgid "Mirror"
  8665. msgstr "Spiegeln"
  8666. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8667. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8668. msgid ""
  8669. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8670. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8671. "object, but modifies it."
  8672. msgstr ""
  8673. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  8674. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  8675. "Objekt, ändert es aber."
  8676. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8677. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8678. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  8679. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8680. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8681. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  8682. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8683. msgid ""
  8684. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8685. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8686. "the center."
  8687. msgstr ""
  8688. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  8689. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  8690. "das Zentrum."
  8691. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8692. msgid "Point/Box Reference:"
  8693. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  8694. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8695. msgid ""
  8696. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8697. "the mirroring axis passes.\n"
  8698. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8699. "Geo).\n"
  8700. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8701. msgstr ""
  8702. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  8703. "gespeichert, durch die\n"
  8704. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  8705. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  8706. "Exc oder Geo) aus.\n"
  8707. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  8708. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8709. msgid ""
  8710. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8711. "axis \n"
  8712. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8713. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8714. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8715. msgstr ""
  8716. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  8717. "Spiegelachse verläuft\n"
  8718. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  8719. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  8720. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  8721. "Koordinaten manuell ein."
  8722. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  8723. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8724. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  8725. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  8726. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8727. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  8728. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  8729. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8730. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  8731. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  8732. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  8733. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  8734. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  8735. msgid ""
  8736. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8737. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8738. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8739. "\n"
  8740. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8741. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8742. "Axis'."
  8743. msgstr ""
  8744. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  8745. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  8746. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  8747. "\n"
  8748. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  8749. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  8750. "ausgewählten Achse."
  8751. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  8752. msgid ""
  8753. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8754. "on one side of the mirror axis.\n"
  8755. "\n"
  8756. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8757. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8758. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8759. "field.\n"
  8760. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8761. "field and click Paste.\n"
  8762. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8763. msgstr ""
  8764. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  8765. "y2), ...\n"
  8766. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  8767. "\n"
  8768. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  8769. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  8770. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  8771. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  8772. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  8773. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  8774. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  8775. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8776. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224
  8777. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8778. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  8779. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  8780. msgid "Create Excellon Object"
  8781. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  8782. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  8783. msgid ""
  8784. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8785. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8786. "images."
  8787. msgstr ""
  8788. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  8789. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  8790. "Bilder."
  8791. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  8792. msgid "Reset"
  8793. msgstr "Zurücksetzen"
  8794. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:257
  8795. msgid "Resets all the fields."
  8796. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  8797. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  8798. msgid "2-Sided Tool"
  8799. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  8800. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:327
  8801. msgid ""
  8802. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  8803. "missing. Add them and retry."
  8804. msgstr ""
  8805. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  8806. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8807. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:346
  8808. msgid ""
  8809. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8810. msgstr ""
  8811. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  8812. "versuchen Sie es erneut."
  8813. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  8814. msgid ""
  8815. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  8816. "retry."
  8817. msgstr ""
  8818. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  8819. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8820. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:375
  8821. msgid ""
  8822. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  8823. "and retry."
  8824. msgstr ""
  8825. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  8826. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8827. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  8828. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  8829. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  8830. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  8831. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  8832. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  8833. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  8834. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  8835. msgid ""
  8836. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8837. msgstr ""
  8838. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  8839. "werden."
  8840. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  8841. msgid ""
  8842. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  8843. "mirroring reference."
  8844. msgstr ""
  8845. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  8846. "Spiegelreferenz."
  8847. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  8848. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  8849. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  8850. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  8851. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  8852. #, python-format
  8853. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  8854. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  8855. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  8856. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  8857. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  8858. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  8859. msgid ""
  8860. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  8861. "coords and try again ..."
  8862. msgstr ""
  8863. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  8864. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  8865. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  8866. #, python-format
  8867. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  8868. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  8869. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  8870. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  8871. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  8872. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  8873. #, python-format
  8874. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  8875. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  8876. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  8877. msgid "Film PCB"
  8878. msgstr "Film PCB"
  8879. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  8880. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  8881. msgid "Object Type:"
  8882. msgstr "Objekttyp:"
  8883. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  8884. msgid ""
  8885. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  8886. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8887. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8888. "in the Film Object combobox."
  8889. msgstr ""
  8890. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  8891. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8892. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  8893. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  8894. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  8895. msgid "Film Object:"
  8896. msgstr "Filmobjekt:"
  8897. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  8898. msgid "Object for which to create the film."
  8899. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  8900. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  8901. msgid "Box Type:"
  8902. msgstr "Box-Typ:"
  8903. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  8904. msgid ""
  8905. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8906. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  8907. "the type of objects that will be\n"
  8908. "in the Box Object combobox."
  8909. msgstr ""
  8910. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  8911. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  8912. "bestimmt den Objekttyp\n"
  8913. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  8914. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  8915. msgid "Box Object:"
  8916. msgstr "Box-Objekt:"
  8917. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  8918. msgid ""
  8919. "The actual object that is used a container for the\n"
  8920. " selected object for which we create the film.\n"
  8921. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  8922. "same object for which the film is created."
  8923. msgstr ""
  8924. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  8925. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  8926. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  8927. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  8928. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  8929. msgid "Save Film"
  8930. msgstr "Film speichern"
  8931. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  8932. msgid ""
  8933. "Create a Film for the selected object, within\n"
  8934. "the specified box. Does not create a new \n"
  8935. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  8936. "which can be opened with Inkscape."
  8937. msgstr ""
  8938. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  8939. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  8940. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  8941. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  8942. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  8943. msgid ""
  8944. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  8945. msgstr ""
  8946. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  8947. "und versuchen Sie es erneut."
  8948. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  8949. msgid ""
  8950. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  8951. msgstr ""
  8952. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  8953. "und versuchen Sie es erneut."
  8954. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  8955. msgid "Generating Film ..."
  8956. msgstr "Film wird erstellt ..."
  8957. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  8958. msgid "Export SVG positive"
  8959. msgstr "SVG positiv exportieren"
  8960. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  8961. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  8962. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  8963. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  8964. msgid "Export SVG negative"
  8965. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  8966. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  8967. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  8968. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  8969. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  8970. msgid "Image as Object"
  8971. msgstr "Bild als Objekt"
  8972. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  8973. msgid "Image to PCB"
  8974. msgstr "Bild auf PCB"
  8975. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  8976. msgid ""
  8977. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  8978. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  8979. msgstr ""
  8980. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  8981. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  8982. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  8983. msgid "DPI value:"
  8984. msgstr "DPI-Wert:"
  8985. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  8986. msgid "Specify a DPI value for the image."
  8987. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  8988. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  8989. msgid "Level of detail"
  8990. msgstr "Detaillierungsgrad"
  8991. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  8992. msgid "Image type"
  8993. msgstr "Bildtyp"
  8994. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  8995. msgid ""
  8996. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  8997. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  8998. msgstr ""
  8999. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9000. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9001. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9002. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9003. msgid "Mask value"
  9004. msgstr "Maskenwert"
  9005. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9006. msgid ""
  9007. "Mask for monochrome image.\n"
  9008. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9009. "Decides the level of details to include\n"
  9010. "in the resulting geometry.\n"
  9011. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9012. "(which is totally black)."
  9013. msgstr ""
  9014. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9015. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9016. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9017. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9018. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9019. "(das ist total schwarz)."
  9020. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9021. msgid ""
  9022. "Mask for RED color.\n"
  9023. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9024. "Decides the level of details to include\n"
  9025. "in the resulting geometry."
  9026. msgstr ""
  9027. "Maske für rote Farbe.\n"
  9028. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9029. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9030. "in der resultierenden Geometrie."
  9031. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9032. msgid ""
  9033. "Mask for GREEN color.\n"
  9034. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9035. "Decides the level of details to include\n"
  9036. "in the resulting geometry."
  9037. msgstr ""
  9038. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9039. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9040. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9041. "in der resultierenden Geometrie."
  9042. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9043. msgid ""
  9044. "Mask for BLUE color.\n"
  9045. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9046. "Decides the level of details to include\n"
  9047. "in the resulting geometry."
  9048. msgstr ""
  9049. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9050. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9051. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9052. "in der resultierenden Geometrie."
  9053. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9054. msgid "Import image"
  9055. msgstr "Bild importieren"
  9056. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9057. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9058. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9059. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9060. msgid "Image Tool"
  9061. msgstr "Bildwerkzeug"
  9062. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9063. msgid "Import IMAGE"
  9064. msgstr "BILD importieren"
  9065. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9066. msgid "Measurement"
  9067. msgstr "Messung"
  9068. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9069. msgid "Units:"
  9070. msgstr "Einheiten:"
  9071. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9072. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9073. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9074. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49
  9075. msgid "Start"
  9076. msgstr "Start"
  9077. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  9078. msgid "Coords"
  9079. msgstr "Koordinaten"
  9080. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:50 flatcamTools/ToolMeasurement.py:66
  9081. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9082. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9083. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  9084. msgid "Stop"
  9085. msgstr "Halt"
  9086. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:53 flatcamTools/ToolMeasurement.py:70
  9087. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9088. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9089. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:56 flatcamTools/ToolMeasurement.py:74
  9090. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9091. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9092. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:59 flatcamTools/ToolMeasurement.py:79
  9093. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9094. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9095. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61
  9096. msgid "DISTANCE"
  9097. msgstr "ENTFERNUNG"
  9098. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:62 flatcamTools/ToolMeasurement.py:84
  9099. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9100. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9101. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:86
  9102. msgid "Measure"
  9103. msgstr "Messen"
  9104. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:132
  9105. msgid "Meas. Tool"
  9106. msgstr "Messgerät"
  9107. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:177
  9108. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9109. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9110. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:270
  9111. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9112. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9113. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:278
  9114. #, python-brace-format
  9115. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9116. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9117. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9118. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9119. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9120. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9121. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9122. msgstr ""
  9123. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9124. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9125. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9126. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9127. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9128. msgid "Moving ..."
  9129. msgstr "Ziehen um ..."
  9130. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9131. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9132. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9133. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9134. #, python-format
  9135. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9136. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9137. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9138. #, python-format
  9139. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9140. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9141. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9142. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9143. msgstr ""
  9144. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9145. "linken Maustaste."
  9146. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9147. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9148. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9149. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9150. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9151. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9152. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9153. msgid "Non-Copper Clearing"
  9154. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9155. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9156. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9157. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9158. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9159. msgid ""
  9160. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9161. "will pick the ones used for copper clearing."
  9162. msgstr ""
  9163. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9164. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9165. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9166. msgid ""
  9167. "This is the Tool Number.\n"
  9168. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9169. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9170. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9171. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9172. "this function will not be able to create painting geometry."
  9173. msgstr ""
  9174. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9175. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9176. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9177. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9178. "erstellen\n"
  9179. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9180. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9181. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9182. msgid ""
  9183. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9184. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9185. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9186. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9187. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9188. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9189. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9190. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9191. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9192. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9193. msgstr ""
  9194. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9195. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9196. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9197. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9198. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9199. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9200. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9201. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9202. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9203. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9204. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9205. "Geometrie als Isolation aus."
  9206. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9207. msgid "Tool Dia"
  9208. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9209. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9210. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9211. msgstr ""
  9212. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9213. "werden soll"
  9214. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9215. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9216. msgid ""
  9217. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9218. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9219. msgstr ""
  9220. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9221. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9222. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9223. msgid ""
  9224. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9225. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9226. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9227. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9228. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9229. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9230. "If not checked, use the standard algorithm."
  9231. msgstr ""
  9232. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9233. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9234. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9235. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9236. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9237. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9238. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9239. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9240. msgid "Generate Geometry"
  9241. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9242. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:485 flatcamTools/ToolPaint.py:544
  9243. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:761
  9244. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9245. msgstr ""
  9246. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  9247. "Float-Format an."
  9248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:513 flatcamTools/ToolPaint.py:568
  9249. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9250. msgstr ""
  9251. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9252. "in der Werkzeugtabelle."
  9253. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:518 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9254. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9255. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9256. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:560 flatcamTools/ToolPaint.py:616
  9257. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9258. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9259. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:571 flatcamTools/ToolPaint.py:627
  9260. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:847
  9261. msgid ""
  9262. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9263. "Table."
  9264. msgstr ""
  9265. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  9266. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  9267. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:610 flatcamTools/ToolPaint.py:724
  9268. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9269. msgstr ""
  9270. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  9271. "aus."
  9272. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:729
  9273. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9274. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9275. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:633 flatcamTools/ToolPaint.py:748
  9276. msgid ""
  9277. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9278. msgstr ""
  9279. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  9280. "(exklusiv) liegen."
  9281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:673
  9282. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9283. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Gerber-Datei verfügbar."
  9284. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:711
  9285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:833
  9286. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9287. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  9288. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:729
  9289. #, python-format
  9290. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9291. msgstr ""
  9292. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  9293. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:798
  9294. #, python-format
  9295. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9296. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:803
  9298. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9299. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  9300. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:805
  9301. msgid ""
  9302. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9303. "cleared. Check the result."
  9304. msgstr ""
  9305. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  9306. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  9307. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9308. #, python-format
  9309. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9310. msgstr ""
  9311. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  9312. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949
  9313. #, python-format
  9314. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9315. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9316. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:957
  9317. msgid ""
  9318. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9319. "settings."
  9320. msgstr ""
  9321. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  9322. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  9323. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9324. msgid "PDF Import Tool"
  9325. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  9326. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9327. msgid "Open PDF"
  9328. msgstr "PDF öffnen"
  9329. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9330. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9331. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open PDF abgebrochen."
  9332. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9333. msgid "Parsing PDF file ..."
  9334. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9335. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9336. #, python-format
  9337. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9338. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9339. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9340. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9341. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  9342. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9343. #, python-format
  9344. msgid "[success] Rendered: %s"
  9345. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  9346. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9347. msgid "Paint Area"
  9348. msgstr "Paint Bereich"
  9349. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9350. msgid "Geometry:"
  9351. msgstr "Geometrie:"
  9352. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9353. msgid "Geometry object to be painted. "
  9354. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  9355. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9356. msgid ""
  9357. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9358. "will pick the ones used for painting."
  9359. msgstr ""
  9360. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9361. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9363. msgid ""
  9364. "This is the Tool Number.\n"
  9365. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9366. "continuing until there are no more tools.\n"
  9367. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9368. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9369. "this function will not be able to create painting geometry."
  9370. msgstr ""
  9371. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9372. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9373. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9374. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9375. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9376. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9377. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9378. msgid "Diameter for the new tool."
  9379. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9380. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9381. msgid ""
  9382. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9383. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9384. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9385. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9386. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9387. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9388. "\n"
  9389. "If not checked, use the standard algorithm."
  9390. msgstr ""
  9391. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9392. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9393. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9394. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9395. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9396. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9397. "\n"
  9398. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9399. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9400. msgid ""
  9401. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9402. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9403. "polygons."
  9404. msgstr ""
  9405. "So wählen Sie die zu lackierenden Polygone aus. <BR> Optionen: <BR> - <B> "
  9406. "Single </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu lackierende "
  9407. "Polygon. <BR> - <B> Alles</B>: Paint alle Polygone."
  9408. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9409. msgid "Create Paint Geometry"
  9410. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9411. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9412. msgid ""
  9413. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9414. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9415. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9416. "created."
  9417. msgstr ""
  9418. "Wenn Sie hier klicken, klicken Sie in <BR> das Polygon, das Sie zeichnen "
  9419. "möchten, wenn <B> Single </B> ausgewählt ist. <BR> Wenn <B> Alles </B> "
  9420. "ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klicken gestartet. <BR> Ein neues "
  9421. "Geometrieobjekt mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  9422. #: flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9423. msgid "geometry_on_paint_button"
  9424. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9425. #: flatcamTools/ToolPaint.py:752 flatcamTools/ToolPaint.py:787
  9426. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9427. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  9428. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9429. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9430. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  9431. #: flatcamTools/ToolPaint.py:796 flatcamTools/ToolPaint.py:999
  9432. msgid "Painting polygon..."
  9433. msgstr "Polygon malen ..."
  9434. #: flatcamTools/ToolPaint.py:847
  9435. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9436. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  9437. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850
  9438. msgid "Painting polygon."
  9439. msgstr "Polygon malen."
  9440. #: flatcamTools/ToolPaint.py:892
  9441. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9442. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  9443. #: flatcamTools/ToolPaint.py:918
  9444. #, python-format
  9445. msgid ""
  9446. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9447. "different strategy of paint\n"
  9448. "%s"
  9449. msgstr ""
  9450. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  9451. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  9452. "%s"
  9453. #: flatcamTools/ToolPaint.py:960
  9454. #, python-format
  9455. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9456. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9457. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966 flatcamTools/ToolPaint.py:1259
  9458. msgid "Polygon Paint started ..."
  9459. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  9460. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1115 flatcamTools/ToolPaint.py:1204
  9461. #, python-format
  9462. msgid ""
  9463. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9464. "Or a different Method of paint\n"
  9465. "%s"
  9466. msgstr ""
  9467. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  9468. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  9469. "%s"
  9470. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1139
  9471. msgid ""
  9472. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9473. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9474. "geometry.\n"
  9475. "Change the painting parameters and try again."
  9476. msgstr ""
  9477. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  9478. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9479. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9480. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9481. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1148
  9482. msgid "[success] Paint All Done."
  9483. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  9484. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1234
  9485. msgid ""
  9486. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9487. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9488. "geometry.\n"
  9489. "Change the painting parameters and try again."
  9490. msgstr ""
  9491. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  9492. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9493. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9494. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9495. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1243
  9496. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9497. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  9498. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9499. msgid "Panelize PCB"
  9500. msgstr "Panelize PCB"
  9501. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9502. msgid ""
  9503. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9504. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9505. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9506. "in the Object combobox."
  9507. msgstr ""
  9508. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  9509. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  9510. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9511. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  9512. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9513. msgid ""
  9514. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9515. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9516. msgstr ""
  9517. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  9518. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  9519. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9520. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9521. msgstr "<b> Penelisierungshinweis:</b>"
  9522. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9523. msgid ""
  9524. "Choose the reference for panelization:\n"
  9525. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9526. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9527. "\n"
  9528. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9529. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9530. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9531. "objects in sync."
  9532. msgstr ""
  9533. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  9534. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  9535. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  9536. "\n"
  9537. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  9538. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  9539. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  9540. "Objekte synchronisieren."
  9541. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9542. msgid ""
  9543. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9544. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9545. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9546. "in the Box Object combobox."
  9547. msgstr ""
  9548. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9549. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  9550. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9551. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9552. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9553. msgid ""
  9554. "The actual object that is used a container for the\n"
  9555. " selected object that is to be panelized."
  9556. msgstr ""
  9557. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9558. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  9559. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9560. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9561. msgstr "<b> Paneldaten:</b>"
  9562. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9563. msgid ""
  9564. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9565. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9566. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9567. "\n"
  9568. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9569. "elements of the panel array."
  9570. msgstr ""
  9571. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  9572. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  9573. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  9574. "\n"
  9575. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  9576. "Elemente des Panel-Arrays."
  9577. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9578. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9579. msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  9580. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9581. msgid ""
  9582. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9583. "- Geometry\n"
  9584. "- Gerber"
  9585. msgstr ""
  9586. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  9587. "- Geometrie\n"
  9588. "- Gerber"
  9589. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9590. msgid "Constrain panel within:"
  9591. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  9592. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9593. msgid "Panelize Object"
  9594. msgstr "Panelize Objekt"
  9595. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9596. msgid ""
  9597. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9598. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9599. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9600. msgstr ""
  9601. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  9602. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  9603. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  9604. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:370
  9605. #, python-format
  9606. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9607. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  9608. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453
  9609. msgid ""
  9610. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9611. "integer."
  9612. msgstr ""
  9613. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  9614. "eine positive ganze Zahl."
  9615. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  9616. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9617. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  9618. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
  9619. msgid "[success] Panel done..."
  9620. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  9621. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
  9622. #, python-brace-format
  9623. msgid ""
  9624. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9625. "{row} rows"
  9626. msgstr ""
  9627. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  9628. "Spalten und {row} Zeilen"
  9629. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:640
  9630. msgid "[success] Panel created successfully."
  9631. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  9632. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9633. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9634. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  9635. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9636. msgid "Import 2-file Excellon"
  9637. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  9638. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9639. msgid "Excellon file:"
  9640. msgstr "Excellon-Datei:"
  9641. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9642. msgid ""
  9643. "Load the Excellon file.\n"
  9644. "Usually it has a .DRL extension"
  9645. msgstr ""
  9646. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  9647. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  9648. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  9649. msgid "INF file:"
  9650. msgstr "INF-Datei:"
  9651. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  9652. msgid "Load the INF file."
  9653. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  9654. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9655. msgid "Tool Number"
  9656. msgstr "Werkzeugnummer"
  9657. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:83
  9658. msgid "Tool diameter in file units."
  9659. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  9660. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9661. msgid "Int. digits:"
  9662. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  9663. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:99
  9664. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9665. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  9666. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9667. msgid "Frac. digits:"
  9668. msgstr "Nachkommastellen:"
  9669. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:108
  9670. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9671. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  9672. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9673. msgid "Zeros supp.:"
  9674. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  9675. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:118
  9676. msgid ""
  9677. "The type of zeros suppression used.\n"
  9678. "Can be of type:\n"
  9679. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9680. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9681. "- No Suppression = no zero suppression"
  9682. msgstr ""
  9683. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  9684. "Kann vom Typ sein:\n"
  9685. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  9686. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  9687. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  9688. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9689. msgid "Units"
  9690. msgstr "Einheiten"
  9691. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:131
  9692. msgid ""
  9693. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9694. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9695. msgstr ""
  9696. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  9697. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  9698. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9699. msgid "Import Excellon"
  9700. msgstr "Excellon importieren"
  9701. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:140
  9702. msgid ""
  9703. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9704. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9705. "One usually has .DRL extension while\n"
  9706. "the other has .INF extension."
  9707. msgstr ""
  9708. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  9709. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  9710. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  9711. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  9712. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:194
  9713. msgid "PCBWizard Tool"
  9714. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  9715. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:288 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:292
  9716. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9717. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  9718. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:312 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:316
  9719. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9720. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  9721. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:363
  9722. msgid ""
  9723. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  9724. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9725. "and edit the drill diameters manually."
  9726. msgstr ""
  9727. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  9728. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  9729. "öffnen\n"
  9730. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  9731. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:383
  9732. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  9733. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  9734. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  9735. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  9736. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  9737. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  9738. #, python-format
  9739. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  9740. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  9741. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
  9742. msgid "Importing Excellon."
  9743. msgstr "Excellon importieren."
  9744. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:454
  9745. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  9746. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  9747. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:461
  9748. #, python-format
  9749. msgid "[success] Imported: %s"
  9750. msgstr "[success] Importiert: %s"
  9751. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  9752. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  9753. msgstr ""
  9754. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  9755. "mal..."
  9756. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:466
  9757. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  9758. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  9759. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  9760. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  9761. msgstr ""
  9762. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  9763. "ausgewählt"
  9764. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  9765. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  9766. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  9767. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  9768. msgid "Properties Tool"
  9769. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  9770. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  9771. msgid "...proccessing..."
  9772. msgstr "...wird bearbeitet..."
  9773. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  9774. #, python-format
  9775. msgid "...proccessing... [%s]"
  9776. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  9777. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  9778. msgid "Solder Paste Tool"
  9779. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  9780. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  9781. msgid "Gerber Solder paste object. "
  9782. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  9783. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  9784. msgid ""
  9785. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9786. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  9787. msgstr ""
  9788. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9789. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  9790. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  9791. msgid ""
  9792. "This is the Tool Number.\n"
  9793. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  9794. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  9795. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  9796. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  9797. msgstr ""
  9798. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9799. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9800. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9801. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  9802. "vorhanden\n"
  9803. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  9804. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  9805. msgid ""
  9806. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9807. "is the width of the solder paste dispensed."
  9808. msgstr ""
  9809. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  9810. "ist die Breite der Lotpaste."
  9811. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  9812. msgid "New Nozzle Tool"
  9813. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  9814. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  9815. msgid ""
  9816. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  9817. "with the diameter specified above."
  9818. msgstr ""
  9819. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  9820. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  9821. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  9822. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  9823. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  9824. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  9825. msgid "STEP 1"
  9826. msgstr "SCHRITT 1"
  9827. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  9828. msgid ""
  9829. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  9830. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  9831. msgstr ""
  9832. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  9833. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  9834. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  9835. msgid ""
  9836. "Select tools.\n"
  9837. "Modify parameters."
  9838. msgstr ""
  9839. "Werkzeuge auswählen.\n"
  9840. "Parameter ändern"
  9841. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  9842. msgid "Generate GCode"
  9843. msgstr "GCode generieren"
  9844. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  9845. msgid ""
  9846. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  9847. "on PCB pads."
  9848. msgstr ""
  9849. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  9850. "auf PCB-Pads."
  9851. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  9852. msgid "STEP 2:"
  9853. msgstr "SCHRITT 2:"
  9854. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310
  9855. msgid ""
  9856. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  9857. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  9858. msgstr ""
  9859. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  9860. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  9861. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  9862. msgid "Geo Result:"
  9863. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  9864. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  9865. msgid ""
  9866. "Geometry Solder Paste object.\n"
  9867. "The name of the object has to end in:\n"
  9868. "'_solderpaste' as a protection."
  9869. msgstr ""
  9870. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  9871. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  9872. "'_solderpaste' als Schutz."
  9873. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  9874. msgid "STEP 3:"
  9875. msgstr "SCHRITT 3:"
  9876. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339
  9877. msgid ""
  9878. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  9879. "and then generate a CNCJob object.\n"
  9880. "\n"
  9881. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  9882. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  9883. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  9884. msgstr ""
  9885. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  9886. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  9887. "\n"
  9888. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  9889. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  9890. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  9891. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  9892. msgid "CNC Result:"
  9893. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  9894. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:361
  9895. msgid ""
  9896. "CNCJob Solder paste object.\n"
  9897. "In order to enable the GCode save section,\n"
  9898. "the name of the object has to end in:\n"
  9899. "'_solderpaste' as a protection."
  9900. msgstr ""
  9901. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  9902. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  9903. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  9904. "'_solderpaste' als Schutz."
  9905. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  9906. msgid "View GCode"
  9907. msgstr "GCode anzeigen"
  9908. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  9909. msgid ""
  9910. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  9911. "on PCB pads."
  9912. msgstr ""
  9913. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  9914. "auf PCB-Pads."
  9915. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  9916. msgid "Save GCode"
  9917. msgstr "Speichern Sie GCode"
  9918. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379
  9919. msgid ""
  9920. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  9921. "on PCB pads, to a file."
  9922. msgstr ""
  9923. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  9924. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  9925. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  9926. msgid "STEP 4:"
  9927. msgstr "SCHRITT 4:"
  9928. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385
  9929. msgid ""
  9930. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  9931. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  9932. msgstr ""
  9933. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  9934. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  9935. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413
  9936. msgid "Delete Object"
  9937. msgstr "Objekt löschen"
  9938. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789
  9939. msgid ""
  9940. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9941. msgstr ""
  9942. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9943. "in der Werkzeugtabelle."
  9944. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  9945. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  9946. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9947. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:836
  9948. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  9949. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9950. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  9951. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  9952. msgstr ""
  9953. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  9954. "Löschen aus."
  9955. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:897
  9956. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  9957. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9958. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:952
  9959. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  9960. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  9961. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:969
  9962. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  9963. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  9964. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:981
  9965. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  9966. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  9967. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1110
  9968. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  9969. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  9970. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1116
  9971. msgid ""
  9972. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  9973. "diameters..."
  9974. msgstr ""
  9975. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  9976. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  9977. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  9978. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  9979. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  9980. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1150
  9981. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  9982. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  9983. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1154
  9984. msgid ""
  9985. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  9986. "geometry."
  9987. msgstr ""
  9988. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  9989. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  9990. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1259
  9991. #, python-format
  9992. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  9993. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  9994. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1291 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1295
  9995. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1346
  9996. msgid ""
  9997. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  9998. "solder_paste_tool CNCJob object."
  9999. msgstr ""
  10000. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10001. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10002. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318
  10003. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10004. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10005. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1327
  10006. #, python-format
  10007. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10008. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10009. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1356
  10010. msgid "Export GCode ..."
  10011. msgstr "GCode exportieren ..."
  10012. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1396
  10013. #, python-format
  10014. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10015. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10016. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10017. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10018. msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  10019. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10020. msgid "Target:"
  10021. msgstr "Zielscheibe:"
  10022. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10023. msgid ""
  10024. "Gerber object from which to substract\n"
  10025. "the substractor Gerber object."
  10026. msgstr ""
  10027. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10028. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10029. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10030. msgid "Substractor:"
  10031. msgstr "Subtraktor:"
  10032. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10033. msgid ""
  10034. "Gerber object that will be substracted\n"
  10035. "from the target Gerber object."
  10036. msgstr ""
  10037. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10038. "vom Zielobjekt Gerber."
  10039. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10040. msgid "Substract Gerber"
  10041. msgstr "Gerber abziehen"
  10042. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10043. msgid ""
  10044. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10045. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10046. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10047. "over the soldermask."
  10048. msgstr ""
  10049. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10050. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10051. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10052. "über der Soldmaske."
  10053. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10054. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10055. msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  10056. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10057. msgid ""
  10058. "Geometry object from which to substract\n"
  10059. "the substractor Geometry object."
  10060. msgstr ""
  10061. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10062. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10063. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10064. msgid ""
  10065. "Geometry object that will be substracted\n"
  10066. "from the target Geometry object."
  10067. msgstr ""
  10068. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10069. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10070. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10071. msgid "Substract Geometry"
  10072. msgstr "Geometrie abziehen"
  10073. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10074. msgid ""
  10075. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10076. "Geometry from the Target Geometry."
  10077. msgstr ""
  10078. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10079. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10080. #: flatcamTools/ToolSub.py:215
  10081. msgid "Sub Tool"
  10082. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10083. #: flatcamTools/ToolSub.py:230 flatcamTools/ToolSub.py:421
  10084. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10085. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  10086. #: flatcamTools/ToolSub.py:242 flatcamTools/ToolSub.py:433
  10087. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10088. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  10089. #: flatcamTools/ToolSub.py:294
  10090. #, python-format
  10091. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10092. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  10093. #: flatcamTools/ToolSub.py:396 flatcamTools/ToolSub.py:539
  10094. msgid "Generating new object ..."
  10095. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10096. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:542
  10097. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10098. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10099. #: flatcamTools/ToolSub.py:403 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10100. #, python-format
  10101. msgid "[success] Created: %s"
  10102. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  10103. #: flatcamTools/ToolSub.py:444
  10104. msgid ""
  10105. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10106. msgstr ""
  10107. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  10108. "sein."
  10109. #: flatcamTools/ToolSub.py:489
  10110. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10111. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10112. #: flatcamTools/ToolSub.py:491
  10113. #, python-format
  10114. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10115. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10116. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10117. msgid "Object Transform"
  10118. msgstr "Objekttransformation"
  10119. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10120. msgid ""
  10121. "Rotate the selected object(s).\n"
  10122. "The point of reference is the middle of\n"
  10123. "the bounding box for all selected objects."
  10124. msgstr ""
  10125. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10126. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10127. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10128. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10129. msgid ""
  10130. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10131. "The point of reference is the middle of\n"
  10132. "the bounding box for all selected objects."
  10133. msgstr ""
  10134. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10135. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10136. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10137. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10138. msgid ""
  10139. "Scale the selected object(s).\n"
  10140. "The point of reference depends on \n"
  10141. "the Scale reference checkbox state."
  10142. msgstr ""
  10143. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10144. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10145. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10146. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10147. msgid ""
  10148. "Scale the selected object(s)\n"
  10149. "using the Scale Factor X for both axis."
  10150. msgstr ""
  10151. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  10152. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  10153. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10154. msgid ""
  10155. "Offset the selected object(s).\n"
  10156. "The point of reference is the middle of\n"
  10157. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10158. msgstr ""
  10159. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10160. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10161. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10162. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10163. msgid ""
  10164. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10165. "Does not create a new object.\n"
  10166. " "
  10167. msgstr ""
  10168. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10169. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10170. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  10171. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10172. msgstr ""
  10173. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10174. "Drehen aus!"
  10175. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  10176. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10177. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10178. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  10179. msgid "[success] Rotate done ..."
  10180. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  10181. #: flatcamTools/ToolTransform.py:688
  10182. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10183. msgstr ""
  10184. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10185. "Umdrehen!"
  10186. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  10187. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10188. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10189. #: flatcamTools/ToolTransform.py:757
  10190. msgid ""
  10191. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10192. msgstr ""
  10193. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10194. "Scheren / Schrägstellen!"
  10195. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779
  10196. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10197. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10198. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  10199. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10200. msgstr ""
  10201. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  10202. "Objekt!"
  10203. #: flatcamTools/ToolTransform.py:839
  10204. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10205. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10206. #: flatcamTools/ToolTransform.py:858
  10207. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10208. msgstr ""
  10209. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10210. "Offset aus!"
  10211. #: flatcamTools/ToolTransform.py:867
  10212. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10213. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10214. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10215. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  10216. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10217. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10218. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10219. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  10220. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10221. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10222. #~ msgid ""
  10223. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10224. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10225. #~ "geometric features of this object."
  10226. #~ msgstr ""
  10227. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10228. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  10229. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10230. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10231. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  10232. #~ msgid ""
  10233. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10234. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10235. #~ "geometric features of this object."
  10236. #~ msgstr ""
  10237. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10238. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  10239. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10240. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10241. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  10242. #~ msgid "Path"
  10243. #~ msgstr "Pfad"
  10244. #~ msgid "In"
  10245. #~ msgstr "Im"
  10246. #~ msgid "Out"
  10247. #~ msgstr "Aus"
  10248. #~ msgid "Custom"
  10249. #~ msgstr "Maßgeschn."
  10250. #~ msgid "in"
  10251. #~ msgstr "Im"
  10252. #~ msgid "out"
  10253. #~ msgstr "Aus"
  10254. #~ msgid "path"
  10255. #~ msgstr "Pfad"
  10256. #~ msgid "Angle"
  10257. #~ msgstr "Winkel"
  10258. #~ msgid "Standard"
  10259. #~ msgstr "Standard"
  10260. #~ msgid "Seed-based"
  10261. #~ msgstr "Samenbasiert"
  10262. #~ msgid "Straight lines"
  10263. #~ msgstr "Gerade Linien"
  10264. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10265. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  10266. #~ msgid "Basic"
  10267. #~ msgstr "Basic"
  10268. #~ msgid "Advanced"
  10269. #~ msgstr "Erweitert"
  10270. #~ msgid "MMB"
  10271. #~ msgstr "MMB"
  10272. #~ msgid "RMB"
  10273. #~ msgstr "RMB"
  10274. #~ msgid "CTRL"
  10275. #~ msgstr "CTRL"
  10276. #~ msgid "SHIFT"
  10277. #~ msgstr "SHIFT"
  10278. #~ msgid "Climb"
  10279. #~ msgstr "Steigen"
  10280. #~ msgid "Conv."
  10281. #~ msgstr "Konv."
  10282. #~ msgid "LZ"
  10283. #~ msgstr "LZ"
  10284. #~ msgid "TZ"
  10285. #~ msgstr "TZ"
  10286. #~ msgid "INCH"
  10287. #~ msgstr "ZOLL"
  10288. #~ msgid "MM"
  10289. #~ msgstr "MM"
  10290. #~ msgid "MH"
  10291. #~ msgstr "MH"
  10292. #~ msgid "Both"
  10293. #~ msgstr "Both"
  10294. #~ msgid "Decimal"
  10295. #~ msgstr "Dezimal"
  10296. #~ msgid "No-Decimal"
  10297. #~ msgstr "Keine Dezimalzahl"
  10298. #~ msgid "Travel"
  10299. #~ msgstr "Reise"
  10300. #~ msgid "X"
  10301. #~ msgstr "X"
  10302. #~ msgid "Y"
  10303. #~ msgstr "Y"
  10304. #~ msgid "Point"
  10305. #~ msgstr "Punkt"
  10306. #~ msgid "Box"
  10307. #~ msgstr "Box"
  10308. #~ msgid "Single"
  10309. #~ msgstr "Single"
  10310. #~ msgid "Pos"
  10311. #~ msgstr "Positiv"
  10312. #~ msgid "Neg"
  10313. #~ msgstr "Negativ"
  10314. #~ msgid "Gerber"
  10315. #~ msgstr "Gerber"
  10316. #~ msgid "Geo"
  10317. #~ msgstr "Geo"
  10318. #~ msgid "Solid "
  10319. #~ msgstr "Solide"
  10320. #~ msgid "M-Color "
  10321. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  10322. #~ msgid "Done."
  10323. #~ msgstr "Gemacht."
  10324. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10325. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  10326. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10327. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  10328. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10329. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  10330. #~ msgid "Go"
  10331. #~ msgstr "Gehen"
  10332. #~ msgid "Del Aperture:"
  10333. #~ msgstr "Blende löschen:"
  10334. #~ msgid ""
  10335. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10336. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10337. #~ msgstr ""
  10338. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  10339. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  10340. #~ msgid ""
  10341. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10342. #~ msgstr ""
  10343. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  10344. #~ "Format."
  10345. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10346. #~ msgstr ""
  10347. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  10348. #, fuzzy
  10349. #~ msgid ""
  10350. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10351. #~ " <br>\n"
  10352. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10353. #~ "strong><br>\n"
  10354. #~ " \n"
  10355. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10356. #~ "\"width:283px\">\n"
  10357. #~ " <tbody>\n"
  10358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10359. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10360. #~ "strong></td>\n"
  10361. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10362. #~ " </tr>\n"
  10363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10364. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10365. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10366. #~ " </tr>\n"
  10367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10368. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10369. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10370. #~ " </tr>\n"
  10371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10372. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10373. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10374. #~ " </tr>\n"
  10375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10376. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10377. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10378. #~ " </tr>\n"
  10379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10380. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10381. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10382. #~ " </tr>\n"
  10383. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10384. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10385. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10386. #~ " </tr>\n"
  10387. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10388. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10389. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10390. #~ " </tr>\n"
  10391. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10392. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10393. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10394. #~ " </tr>\n"
  10395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10396. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10397. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10398. #~ " </tr>\n"
  10399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10400. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10401. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10402. #~ " </tr>\n"
  10403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10404. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10405. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10406. #~ " </tr>\n"
  10407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10408. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10409. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10410. #~ " </tr>\n"
  10411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10412. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10413. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10414. #~ " </tr>\n"
  10415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10416. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10417. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10418. #~ " </tr>\n"
  10419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10420. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10421. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10422. #~ " </tr>\n"
  10423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10424. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10425. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10426. #~ " </tr>\n"
  10427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10428. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10429. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10430. #~ " </tr>\n"
  10431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10432. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10433. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10434. #~ " </tr>\n"
  10435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10436. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10437. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10438. #~ " </tr>\n"
  10439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10440. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10441. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10442. #~ " </tr>\n"
  10443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10444. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10445. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10446. #~ " </tr>\n"
  10447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10448. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10449. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10450. #~ " </tr>\n"
  10451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10452. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10453. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10454. #~ " </tr>\n"
  10455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10456. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10457. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10458. #~ " </tr>\n"
  10459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10460. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10461. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10462. #~ " </tr>\n"
  10463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10464. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10465. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10466. #~ " </tr>\n"
  10467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10468. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10469. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10470. #~ " </tr>\n"
  10471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10472. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10473. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10474. #~ " </tr>\n"
  10475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10476. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10477. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10478. #~ " </tr>\n"
  10479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10480. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10481. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10482. #~ " </tr>\n"
  10483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10484. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10485. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10486. #~ " </tr>\n"
  10487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10488. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10489. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10490. #~ " </tr>\n"
  10491. #~ " </tbody>\n"
  10492. #~ " </table>\n"
  10493. #~ " <br>\n"
  10494. #~ " <br>\n"
  10495. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10496. #~ "strong><br>\n"
  10497. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10498. #~ "\"width:283px\">\n"
  10499. #~ " <tbody>\n"
  10500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10501. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10502. #~ "strong></td>\n"
  10503. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10504. #~ " </tr>\n"
  10505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10506. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10507. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10508. #~ " </tr>\n"
  10509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10510. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10511. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10512. #~ " </tr>\n"
  10513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10514. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10515. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10516. #~ " </tr>\n"
  10517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10518. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10519. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10520. #~ " </tr>\n"
  10521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10522. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10523. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10524. #~ " </tr>\n"
  10525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10526. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10527. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10528. #~ " </tr>\n"
  10529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10530. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10531. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10532. #~ " </tr>\n"
  10533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10534. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10535. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10536. #~ " </tr>\n"
  10537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10538. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10539. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10540. #~ " </tr>\n"
  10541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10542. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10543. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10544. #~ " </tr>\n"
  10545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10546. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10547. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10548. #~ " </tr>\n"
  10549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10550. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10551. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10552. #~ " </tr>\n"
  10553. #~ " </tbody>\n"
  10554. #~ " </table>\n"
  10555. #~ " "
  10556. #~ msgstr ""
  10557. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10558. #~ " <br>\n"
  10559. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10560. #~ "strong><br>\n"
  10561. #~ " \n"
  10562. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10563. #~ "\"width:283px\">\n"
  10564. #~ " <tbody>\n"
  10565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10566. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10567. #~ "strong></td>\n"
  10568. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10569. #~ " </tr>\n"
  10570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10571. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10572. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10573. #~ " </tr>\n"
  10574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10575. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10576. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10577. #~ " </tr>\n"
  10578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10579. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10580. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10581. #~ " </tr>\n"
  10582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10583. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10584. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10585. #~ " </tr>\n"
  10586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10587. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10588. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10589. #~ " </tr>\n"
  10590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10591. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10592. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10593. #~ " </tr>\n"
  10594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10595. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10596. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10597. #~ " </tr>\n"
  10598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10599. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10600. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10601. #~ " </tr>\n"
  10602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10603. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10604. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10605. #~ " </tr>\n"
  10606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10607. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10608. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10609. #~ " </tr>\n"
  10610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10611. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10612. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10613. #~ " </tr>\n"
  10614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10615. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10616. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10617. #~ " </tr>\n"
  10618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10619. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10620. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10621. #~ " </tr>\n"
  10622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10623. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10624. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10625. #~ " </tr>\n"
  10626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10627. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10628. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10629. #~ " </tr>\n"
  10630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10631. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10632. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10633. #~ " </tr>\n"
  10634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10635. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10636. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10637. #~ " </tr>\n"
  10638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10639. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10640. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10641. #~ " </tr>\n"
  10642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10643. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10644. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10645. #~ " </tr>\n"
  10646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10647. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10648. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10649. #~ " </tr>\n"
  10650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10651. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10652. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10653. #~ " </tr>\n"
  10654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10655. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10656. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10657. #~ " </tr>\n"
  10658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10659. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10660. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10661. #~ " </tr>\n"
  10662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10663. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10664. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10665. #~ " </tr>\n"
  10666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10667. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10668. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10669. #~ " </tr>\n"
  10670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10671. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10672. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10673. #~ " </tr>\n"
  10674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10675. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10676. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10677. #~ " </tr>\n"
  10678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10679. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10680. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10681. #~ " </tr>\n"
  10682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10683. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10684. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10685. #~ " </tr>\n"
  10686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10687. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10688. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10689. #~ " </tr>\n"
  10690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10691. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10692. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10693. #~ " </tr>\n"
  10694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10695. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10696. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10697. #~ " </tr>\n"
  10698. #~ " </tbody>\n"
  10699. #~ " </table>\n"
  10700. #~ " <br>\n"
  10701. #~ " <br>\n"
  10702. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10703. #~ "strong><br>\n"
  10704. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10705. #~ "\"width:283px\">\n"
  10706. #~ " <tbody>\n"
  10707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10708. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10709. #~ "strong></td>\n"
  10710. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10711. #~ " </tr>\n"
  10712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10713. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10714. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10715. #~ " </tr>\n"
  10716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10717. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10718. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10719. #~ " </tr>\n"
  10720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10721. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10722. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10723. #~ " </tr>\n"
  10724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10725. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10726. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10727. #~ " </tr>\n"
  10728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10729. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10730. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10731. #~ " </tr>\n"
  10732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10733. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10734. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10735. #~ " </tr>\n"
  10736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10737. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10738. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10739. #~ " </tr>\n"
  10740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10741. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10742. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10743. #~ " </tr>\n"
  10744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10745. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10746. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10747. #~ " </tr>\n"
  10748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10749. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10750. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10751. #~ " </tr>\n"
  10752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10753. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10754. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10755. #~ " </tr>\n"
  10756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10757. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10758. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10759. #~ " </tr>\n"
  10760. #~ " </tbody>\n"
  10761. #~ " </table>\n"
  10762. #~ " "
  10763. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10764. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  10765. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  10766. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  10767. #~ msgid "Scale Factor:"
  10768. #~ msgstr "Scale Factor:"
  10769. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  10770. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  10771. #~ msgid "Buffer Factor:"
  10772. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  10773. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  10774. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  10775. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10776. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10777. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10778. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10779. #~ msgid ""
  10780. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10781. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10782. #~ msgstr ""
  10783. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10784. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10785. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10786. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  10787. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10788. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  10789. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10790. #~ msgstr ""
  10791. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  10792. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10793. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  10794. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10795. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  10796. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10797. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10798. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  10799. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  10800. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  10801. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  10802. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  10803. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  10804. #~ msgid ""
  10805. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10806. #~ "Example:\n"
  10807. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10808. #~ "\n"
  10809. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10810. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10811. #~ "not painted.\n"
  10812. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10813. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10814. #~ "due of too many paths."
  10815. #~ msgstr ""
  10816. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10817. #~ "Example:\n"
  10818. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10819. #~ "\n"
  10820. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10821. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10822. #~ "not painted.\n"
  10823. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10824. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10825. #~ "due of too many paths."
  10826. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10827. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10828. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10829. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10830. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10831. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10832. #~ msgid "tool_tab"
  10833. #~ msgstr "tool_tab"