strings.po 431 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-06-07 23:15+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-06-07 23:15+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:925
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:2013 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  25. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:299 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:322
  26. msgid "Open cancelled."
  27. msgstr "Geöffnet storniert."
  28. #: FlatCAMApp.py:2027
  29. msgid "Open Config file failed."
  30. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  31. #: FlatCAMApp.py:2041
  32. msgid "Open Script file failed."
  33. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  34. #: FlatCAMApp.py:2230
  35. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  36. msgstr ""
  37. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  38. "Excellon-Objekt aus."
  39. #: FlatCAMApp.py:2240
  40. msgid ""
  41. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  42. "Geometry is not possible.\n"
  43. "Edit only one geometry at a time."
  44. msgstr ""
  45. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  46. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  47. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  48. #: FlatCAMApp.py:2284
  49. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  50. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  51. #: FlatCAMApp.py:2302
  52. msgid "Do you want to save the edited object?"
  53. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  54. #: FlatCAMApp.py:2303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  55. msgid "Close Editor"
  56. msgstr "Editor schließen"
  57. #: FlatCAMApp.py:2306 FlatCAMApp.py:3398 FlatCAMApp.py:5876
  58. #: FlatCAMTranslation.py:89 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3730
  59. msgid "Yes"
  60. msgstr "Ja"
  61. #: FlatCAMApp.py:2307 FlatCAMApp.py:3399 FlatCAMApp.py:5877
  62. #: FlatCAMTranslation.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731
  63. msgid "No"
  64. msgstr "Nein"
  65. #: FlatCAMApp.py:2308 FlatCAMApp.py:3400 FlatCAMApp.py:3732 FlatCAMApp.py:5878
  66. msgid "Cancel"
  67. msgstr "Kündigen"
  68. #: FlatCAMApp.py:2335
  69. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  70. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  71. #: FlatCAMApp.py:2357 FlatCAMApp.py:2376 FlatCAMApp.py:2388
  72. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  73. msgstr ""
  74. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  75. "Aktualisieren aus."
  76. #: FlatCAMApp.py:2360
  77. #, python-format
  78. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  79. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  80. #: FlatCAMApp.py:2725
  81. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  82. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  83. #: FlatCAMApp.py:2737
  84. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  85. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  86. #: FlatCAMApp.py:2758 FlatCAMApp.py:2762
  87. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  88. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  89. #: FlatCAMApp.py:2768
  90. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  91. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  92. #: FlatCAMApp.py:2776 FlatCAMApp.py:2830 FlatCAMApp.py:3277
  93. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  94. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  95. #: FlatCAMApp.py:2784 FlatCAMApp.py:3286
  96. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  97. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  98. #: FlatCAMApp.py:2787
  99. #, python-format
  100. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  101. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  102. #: FlatCAMApp.py:2802 FlatCAMApp.py:2807
  103. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  104. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  105. #: FlatCAMApp.py:2814
  106. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  107. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  108. #: FlatCAMApp.py:2849 FlatCAMApp.py:3331
  109. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  111. #: FlatCAMApp.py:2902
  112. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  113. msgstr ""
  114. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  115. #: FlatCAMApp.py:2979 camlib.py:4443
  116. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  117. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  118. #: FlatCAMApp.py:2980
  119. #, python-brace-format
  120. msgid ""
  121. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  122. "\n"
  123. msgstr ""
  124. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  125. "\n"
  126. #: FlatCAMApp.py:3000
  127. msgid "Converting units to "
  128. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  129. #: FlatCAMApp.py:3079 FlatCAMApp.py:3082 FlatCAMApp.py:3085 FlatCAMApp.py:3088
  130. #, python-brace-format
  131. msgid ""
  132. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  133. "span>"
  134. msgstr ""
  135. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  136. "</span>"
  137. #: FlatCAMApp.py:3182
  138. #, python-brace-format
  139. msgid ""
  140. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  141. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  142. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  143. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  144. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  145. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  146. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  147. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  148. "downloads/\">here.</a><BR>"
  149. msgstr ""
  150. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  151. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  152. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  153. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  154. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  155. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  156. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  157. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  158. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  159. #: FlatCAMApp.py:3335
  160. msgid "[success] Defaults saved."
  161. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  162. #: FlatCAMApp.py:3356
  163. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  164. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  165. #: FlatCAMApp.py:3365
  166. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  167. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  168. #: FlatCAMApp.py:3379
  169. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  170. msgstr ""
  171. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  172. #: FlatCAMApp.py:3383
  173. msgid "Factory defaults saved."
  174. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  175. #: FlatCAMApp.py:3388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3106
  176. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  177. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  178. #: FlatCAMApp.py:3393
  179. msgid ""
  180. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  181. "Do you want to Save the project?"
  182. msgstr ""
  183. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  184. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  185. #: FlatCAMApp.py:3396 FlatCAMApp.py:5874
  186. msgid "Save changes"
  187. msgstr "Änderungen speichern"
  188. #: FlatCAMApp.py:3463
  189. msgid ""
  190. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  191. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  192. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  193. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  194. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  195. "Check the generated GCODE."
  196. msgstr ""
  197. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  198. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  199. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  200. "erneut zu verbinden\n"
  201. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  202. "Informationen verloren gehen \n"
  203. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  204. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  205. #: FlatCAMApp.py:3504
  206. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  207. msgstr ""
  208. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  209. "Excellon-Objekten."
  210. #: FlatCAMApp.py:3526
  211. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  212. msgstr ""
  213. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  214. "Objekten."
  215. #: FlatCAMApp.py:3541 FlatCAMApp.py:3566
  216. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  217. msgstr ""
  218. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  219. "Sie es erneut."
  220. #: FlatCAMApp.py:3545 FlatCAMApp.py:3570
  221. #, python-format
  222. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  223. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  224. #: FlatCAMApp.py:3558
  225. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  226. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  227. #: FlatCAMApp.py:3584
  228. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  229. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  230. #: FlatCAMApp.py:3731 FlatCAMApp.py:4567 FlatCAMApp.py:6141 FlatCAMApp.py:6152
  231. #: FlatCAMApp.py:6392 FlatCAMApp.py:6402
  232. msgid "Ok"
  233. msgstr "Ok"
  234. #: FlatCAMApp.py:3773
  235. #, python-format
  236. msgid "[success] Converted units to %s"
  237. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  238. #: FlatCAMApp.py:3784
  239. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  240. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  241. #: FlatCAMApp.py:4436
  242. msgid "Open file"
  243. msgstr "Datei öffnen"
  244. #: FlatCAMApp.py:4467 FlatCAMApp.py:4472
  245. msgid "Export G-Code ..."
  246. msgstr "G-Code exportieren ..."
  247. #: FlatCAMApp.py:4475
  248. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  249. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  250. #: FlatCAMApp.py:4485
  251. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  252. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  253. #: FlatCAMApp.py:4492
  254. #, python-format
  255. msgid "Saved to: %s"
  256. msgstr "Gespeichert in: %s"
  257. #: FlatCAMApp.py:4555 FlatCAMApp.py:4588 FlatCAMApp.py:4599 FlatCAMApp.py:4610
  258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:489 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:765
  259. msgid ""
  260. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  261. "format."
  262. msgstr ""
  263. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  264. "ungleich Null im Float-Format ein."
  265. #: FlatCAMApp.py:4560 FlatCAMApp.py:4593 FlatCAMApp.py:4604 FlatCAMApp.py:4615
  266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3001
  267. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  268. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  269. #: FlatCAMApp.py:4563
  270. msgid ""
  271. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  272. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  273. msgstr ""
  274. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  275. "ist.\n"
  276. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  277. #: FlatCAMApp.py:4676
  278. msgid "Object(s) deleted ..."
  279. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  280. #: FlatCAMApp.py:4680
  281. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  282. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  283. #: FlatCAMApp.py:4682
  284. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  285. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  286. #: FlatCAMApp.py:4695
  287. msgid "Click to set the origin ..."
  288. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  289. #: FlatCAMApp.py:4707
  290. msgid "Jump to ..."
  291. msgstr "Springen zu ..."
  292. #: FlatCAMApp.py:4708
  293. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  294. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  295. #: FlatCAMApp.py:4715
  296. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  297. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  298. #: FlatCAMApp.py:4733 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
  299. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2327
  300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3645
  301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3659
  302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3950
  307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2414
  308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2426
  309. msgid "[success] Done."
  310. msgstr "[success] Erledigt."
  311. #: FlatCAMApp.py:4865 FlatCAMApp.py:4932
  312. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  313. msgstr ""
  314. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  315. "versuchen Sie es erneut."
  316. #: FlatCAMApp.py:4973
  317. msgid "[success] Origin set ..."
  318. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  319. #: FlatCAMApp.py:4993
  320. msgid "Preferences"
  321. msgstr "Einstellungen"
  322. #: FlatCAMApp.py:5013
  323. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  324. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  325. #: FlatCAMApp.py:5038
  326. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  327. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  328. #: FlatCAMApp.py:5040 FlatCAMApp.py:5080
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5331 flatcamTools/ToolTransform.py:748
  331. #, python-format
  332. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  333. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  334. #: FlatCAMApp.py:5053
  335. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  336. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  337. #: FlatCAMApp.py:5078
  338. msgid "[success] Flip on X axis done."
  339. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  340. #: FlatCAMApp.py:5093
  341. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  342. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  343. #: FlatCAMApp.py:5096 FlatCAMApp.py:5141 FlatCAMApp.py:5172
  344. msgid "Transform"
  345. msgstr "Verwandeln"
  346. #: FlatCAMApp.py:5096 FlatCAMApp.py:5141 FlatCAMApp.py:5172
  347. msgid "Enter the Angle value:"
  348. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  349. #: FlatCAMApp.py:5126
  350. msgid "[success] Rotation done."
  351. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  352. #: FlatCAMApp.py:5128 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262 flatcamTools/ToolTransform.py:677
  354. #, python-format
  355. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  356. msgstr ""
  357. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  358. #: FlatCAMApp.py:5139
  359. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  360. msgstr ""
  361. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  362. "ausgewählt."
  363. #: FlatCAMApp.py:5160
  364. msgid "[success] Skew on X axis done."
  365. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  366. #: FlatCAMApp.py:5170
  367. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  368. msgstr ""
  369. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  370. "ausgewählt."
  371. #: FlatCAMApp.py:5191
  372. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  373. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  374. #: FlatCAMApp.py:5260
  375. msgid "Grid On/Off"
  376. msgstr "Raster ein/aus"
  377. #: FlatCAMApp.py:5273 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2381
  379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853 flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  380. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  381. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  382. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:479
  383. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  384. msgid "Add"
  385. msgstr "Hinzufügen"
  386. #: FlatCAMApp.py:5274 FlatCAMObj.py:3306
  387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953 flatcamGUI/ObjectUI.py:1007
  390. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  391. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:481
  392. msgid "Delete"
  393. msgstr "Löschen"
  394. #: FlatCAMApp.py:5287
  395. msgid "New Grid ..."
  396. msgstr "Neues Raster ..."
  397. #: FlatCAMApp.py:5288
  398. msgid "Enter a Grid Value:"
  399. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  400. #: FlatCAMApp.py:5296 FlatCAMApp.py:5323
  401. msgid ""
  402. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  403. "format."
  404. msgstr ""
  405. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  406. "Wert ungleich Null ein."
  407. #: FlatCAMApp.py:5302
  408. msgid "[success] New Grid added ..."
  409. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  410. #: FlatCAMApp.py:5305
  411. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  412. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  413. #: FlatCAMApp.py:5308
  414. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  415. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  416. #: FlatCAMApp.py:5330
  417. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  418. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  419. #: FlatCAMApp.py:5333
  420. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  421. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  422. #: FlatCAMApp.py:5336
  423. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  424. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  425. #: FlatCAMApp.py:5375
  426. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  427. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  428. #: FlatCAMApp.py:5379
  429. msgid "Name copied on clipboard ..."
  430. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  431. #: FlatCAMApp.py:5672 FlatCAMApp.py:5675 FlatCAMApp.py:5678 FlatCAMApp.py:5681
  432. #: FlatCAMApp.py:5696 FlatCAMApp.py:5699 FlatCAMApp.py:5702 FlatCAMApp.py:5705
  433. #: FlatCAMApp.py:5745 FlatCAMApp.py:5748 FlatCAMApp.py:5751 FlatCAMApp.py:5754
  434. #: ObjectCollection.py:717 ObjectCollection.py:720 ObjectCollection.py:723
  435. #: ObjectCollection.py:726
  436. #, python-brace-format
  437. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  438. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  439. #: FlatCAMApp.py:5871
  440. msgid ""
  441. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  442. "Creating a New project will delete them.\n"
  443. "Do you want to Save the project?"
  444. msgstr ""
  445. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  446. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  447. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  448. #: FlatCAMApp.py:5892
  449. msgid "[success] New Project created..."
  450. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  451. #: FlatCAMApp.py:6000 FlatCAMApp.py:6003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  453. msgid "Open Gerber"
  454. msgstr "Gerber öffnen"
  455. #: FlatCAMApp.py:6008
  456. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  457. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  458. #: FlatCAMApp.py:6029 FlatCAMApp.py:6032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
  460. msgid "Open Excellon"
  461. msgstr "Excellon öffnen"
  462. #: FlatCAMApp.py:6037
  463. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  464. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  465. #: FlatCAMApp.py:6059 FlatCAMApp.py:6062
  466. msgid "Open G-Code"
  467. msgstr "G-Code öffnen"
  468. #: FlatCAMApp.py:6067
  469. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  470. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  471. #: FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:6088
  472. msgid "Open Project"
  473. msgstr "Offenes Projekt"
  474. #: FlatCAMApp.py:6096
  475. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  476. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  477. #: FlatCAMApp.py:6115 FlatCAMApp.py:6118
  478. msgid "Open Configuration File"
  479. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  480. #: FlatCAMApp.py:6122
  481. msgid "[WARNING_NOTCL Open Config cancelled."
  482. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open Config abgesagt."
  483. #: FlatCAMApp.py:6137 FlatCAMApp.py:6388 FlatCAMApp.py:8538 FlatCAMApp.py:8558
  484. #: FlatCAMApp.py:8579 FlatCAMApp.py:8601
  485. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  486. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  487. #: FlatCAMApp.py:6138 FlatCAMApp.py:6389
  488. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  489. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  490. #: FlatCAMApp.py:6149
  491. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  492. msgstr ""
  493. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  494. "werden."
  495. #: FlatCAMApp.py:6162 FlatCAMApp.py:6166
  496. msgid "Export SVG"
  497. msgstr "SVG exportieren"
  498. #: FlatCAMApp.py:6171
  499. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  500. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  501. #: FlatCAMApp.py:6190
  502. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  503. msgstr ""
  504. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  505. "sein"
  506. #: FlatCAMApp.py:6196 FlatCAMApp.py:6200
  507. msgid "Export PNG Image"
  508. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  509. #: FlatCAMApp.py:6205
  510. msgid "Export PNG cancelled."
  511. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  512. #: FlatCAMApp.py:6224
  513. msgid ""
  514. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  515. msgstr ""
  516. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  517. "aus, das Sie exportieren möchten."
  518. #: FlatCAMApp.py:6229 FlatCAMApp.py:6352
  519. msgid ""
  520. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  521. msgstr ""
  522. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  523. "gespeichert werden ..."
  524. #: FlatCAMApp.py:6241
  525. msgid "Save Gerber source file"
  526. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  527. #: FlatCAMApp.py:6246
  528. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  529. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  530. #: FlatCAMApp.py:6265
  531. msgid ""
  532. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  533. "export."
  534. msgstr ""
  535. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  536. "zum Exportieren aus."
  537. #: FlatCAMApp.py:6270 FlatCAMApp.py:6311
  538. msgid ""
  539. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  540. msgstr ""
  541. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  542. "Dateien gespeichert werden ..."
  543. #: FlatCAMApp.py:6278 FlatCAMApp.py:6282
  544. msgid "Save Excellon source file"
  545. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  546. #: FlatCAMApp.py:6287
  547. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  548. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  549. #: FlatCAMApp.py:6306
  550. msgid ""
  551. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  552. "export."
  553. msgstr ""
  554. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  555. "aus, das Sie exportieren möchten."
  556. #: FlatCAMApp.py:6319 FlatCAMApp.py:6323
  557. msgid "Export Excellon"
  558. msgstr "Excellon exportieren"
  559. #: FlatCAMApp.py:6328
  560. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  561. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  562. #: FlatCAMApp.py:6347
  563. msgid ""
  564. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  565. msgstr ""
  566. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  567. "aus, das Sie exportieren möchten."
  568. #: FlatCAMApp.py:6360 FlatCAMApp.py:6364
  569. msgid "Export Gerber"
  570. msgstr "Gerber exportieren"
  571. #: FlatCAMApp.py:6369
  572. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  573. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  574. #: FlatCAMApp.py:6399
  575. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  576. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  577. #: FlatCAMApp.py:6413 FlatCAMApp.py:6417
  578. msgid "Export DXF"
  579. msgstr "DXF exportieren"
  580. #: FlatCAMApp.py:6423
  581. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  582. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  583. #: FlatCAMApp.py:6443 FlatCAMApp.py:6446
  584. msgid "Import SVG"
  585. msgstr "SVG importieren"
  586. #: FlatCAMApp.py:6455
  587. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  588. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  589. #: FlatCAMApp.py:6474 FlatCAMApp.py:6478
  590. msgid "Import DXF"
  591. msgstr "Importieren Sie DXF"
  592. #: FlatCAMApp.py:6487
  593. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  594. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  595. #: FlatCAMApp.py:6505
  596. #, python-format
  597. msgid "%s"
  598. msgstr "%s"
  599. #: FlatCAMApp.py:6525
  600. msgid ""
  601. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  602. msgstr ""
  603. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  604. "Quelldatei anzuzeigen."
  605. #: FlatCAMApp.py:6532
  606. msgid ""
  607. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  608. "file code."
  609. msgstr ""
  610. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  611. "Quelldateien sehen kann."
  612. #: FlatCAMApp.py:6540
  613. msgid "Source Editor"
  614. msgstr "Quelleditor"
  615. #: FlatCAMApp.py:6550
  616. #, python-format
  617. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  618. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  619. #: FlatCAMApp.py:6562 FlatCAMApp.py:7704 FlatCAMObj.py:5587
  620. msgid "Code Editor"
  621. msgstr "Code-Editor"
  622. #: FlatCAMApp.py:6574
  623. msgid "Script Editor"
  624. msgstr "Script Editor"
  625. #: FlatCAMApp.py:6577
  626. msgid ""
  627. "#\n"
  628. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  629. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  630. "html\n"
  631. "#\n"
  632. "\n"
  633. "# FlatCAM commands list:\n"
  634. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  635. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  636. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  637. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  638. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  639. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  640. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  641. "Options, Paint, Panelize,\n"
  642. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  643. "SubtractRectangle, Version,\n"
  644. "# WriteGCode\n"
  645. "#\n"
  646. "\n"
  647. msgstr ""
  648. "#\n"
  649. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  650. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  651. "html\n"
  652. "#\n"
  653. "\n"
  654. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  655. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  656. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  657. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  658. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  659. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  660. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  661. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  662. "Options, Paint, Panelize,\n"
  663. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  664. "SubtractRectangle, Version,\n"
  665. "# WriteGCode\n"
  666. "#\n"
  667. "\n"
  668. #: FlatCAMApp.py:6600 FlatCAMApp.py:6603
  669. msgid "Open TCL script"
  670. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  671. #: FlatCAMApp.py:6611
  672. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  673. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  674. #: FlatCAMApp.py:6623
  675. #, python-format
  676. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  677. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  678. #: FlatCAMApp.py:6649 FlatCAMApp.py:6652
  679. msgid "Run TCL script"
  680. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  681. #: FlatCAMApp.py:6660
  682. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  683. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  684. #: FlatCAMApp.py:6710 FlatCAMApp.py:6714
  685. msgid "Save Project As ..."
  686. msgstr "Projekt speichern als ..."
  687. #: FlatCAMApp.py:6711
  688. #, python-brace-format
  689. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  690. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  691. #: FlatCAMApp.py:6719
  692. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  693. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  694. #: FlatCAMApp.py:6763
  695. msgid "Exporting SVG"
  696. msgstr "SVG exportieren"
  697. #: FlatCAMApp.py:6797 FlatCAMApp.py:6903 FlatCAMApp.py:7018
  698. #, python-format
  699. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  700. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  701. #: FlatCAMApp.py:6828 FlatCAMApp.py:6949
  702. #, python-format
  703. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  704. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  705. #: FlatCAMApp.py:6906 FlatCAMApp.py:7021
  706. msgid "Generating Film ... Please wait."
  707. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  708. #: FlatCAMApp.py:7169
  709. #, python-format
  710. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  711. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  712. #: FlatCAMApp.py:7176
  713. msgid "Exporting Excellon"
  714. msgstr "Excellon exportieren"
  715. #: FlatCAMApp.py:7181 FlatCAMApp.py:7188
  716. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  717. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  718. #: FlatCAMApp.py:7286
  719. #, python-format
  720. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  721. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  722. #: FlatCAMApp.py:7293
  723. msgid "Exporting Gerber"
  724. msgstr "Gerber exportieren"
  725. #: FlatCAMApp.py:7298 FlatCAMApp.py:7305
  726. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  727. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  728. #: FlatCAMApp.py:7345
  729. #, python-format
  730. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  731. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  732. #: FlatCAMApp.py:7351
  733. msgid "Exporting DXF"
  734. msgstr "DXF exportieren"
  735. #: FlatCAMApp.py:7356 FlatCAMApp.py:7363
  736. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  737. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  738. #: FlatCAMApp.py:7383 FlatCAMApp.py:7425 FlatCAMApp.py:7469
  739. msgid ""
  740. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  741. "Gerber are supported"
  742. msgstr ""
  743. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  744. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  745. #: FlatCAMApp.py:7393
  746. msgid "Importing SVG"
  747. msgstr "SVG importieren"
  748. #: FlatCAMApp.py:7404 FlatCAMApp.py:7446 FlatCAMApp.py:7489 FlatCAMApp.py:7566
  749. #: FlatCAMApp.py:7627 FlatCAMApp.py:7690 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  750. #, python-format
  751. msgid "[success] Opened: %s"
  752. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  753. #: FlatCAMApp.py:7435
  754. msgid "Importing DXF"
  755. msgstr "DXF importieren"
  756. #: FlatCAMApp.py:7477
  757. msgid "Importing Image"
  758. msgstr "Bild importieren"
  759. #: FlatCAMApp.py:7518 FlatCAMApp.py:7520
  760. #, python-format
  761. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  762. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  763. #: FlatCAMApp.py:7523
  764. #, python-brace-format
  765. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  766. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  767. #: FlatCAMApp.py:7530 FlatCAMObj.py:4266
  768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2077
  769. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  770. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  771. #: FlatCAMApp.py:7539
  772. msgid ""
  773. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  774. msgstr ""
  775. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  776. "Objekterstellung"
  777. #: FlatCAMApp.py:7547
  778. msgid "Opening Gerber"
  779. msgstr "Gerber öffnen"
  780. #: FlatCAMApp.py:7557
  781. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  782. msgstr ""
  783. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  784. "Datei."
  785. #: FlatCAMApp.py:7590 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  786. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  787. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  788. #: FlatCAMApp.py:7593
  789. #, python-format
  790. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  791. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  792. #: FlatCAMApp.py:7598 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:429
  793. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  794. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  795. #: FlatCAMApp.py:7611 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  796. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:442
  797. #, python-format
  798. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  799. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  800. #: FlatCAMApp.py:7614
  801. msgid "Opening Excellon."
  802. msgstr "Eröffnung Excellon."
  803. #: FlatCAMApp.py:7620
  804. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  805. msgstr ""
  806. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  807. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  808. #: FlatCAMApp.py:7657
  809. #, python-format
  810. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  811. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  812. #: FlatCAMApp.py:7667
  813. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  814. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  815. #: FlatCAMApp.py:7673
  816. msgid "Opening G-Code."
  817. msgstr "G-Code öffnen."
  818. #: FlatCAMApp.py:7681
  819. msgid ""
  820. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  821. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  822. "processing"
  823. msgstr ""
  824. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  825. "keine GCode-Datei.\n"
  826. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  827. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  828. #: FlatCAMApp.py:7721
  829. #, python-format
  830. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  831. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  832. #: FlatCAMApp.py:7747 FlatCAMApp.py:7764
  833. #, python-format
  834. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  835. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  836. #: FlatCAMApp.py:7787
  837. #, python-format
  838. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  839. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  840. #: FlatCAMApp.py:7892
  841. msgid "Available commands:\n"
  842. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  843. #: FlatCAMApp.py:7894
  844. msgid ""
  845. "\n"
  846. "\n"
  847. "Type help <command_name> for usage.\n"
  848. " Example: help open_gerber"
  849. msgstr ""
  850. "\n"
  851. "\n"
  852. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  853. "Beispiel: help open_gerber"
  854. #: FlatCAMApp.py:8044
  855. msgid "Shows list of commands."
  856. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  857. #: FlatCAMApp.py:8101
  858. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  859. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  860. #: FlatCAMApp.py:8108
  861. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  862. msgstr ""
  863. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  864. #: FlatCAMApp.py:8169 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968
  865. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  866. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  867. #: FlatCAMApp.py:8176
  868. msgid ""
  869. "\n"
  870. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  871. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  872. "\n"
  873. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  874. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  875. "\n"
  876. "<ol>\n"
  877. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  878. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  879. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  880. "<br />\n"
  881. "\t<br />\n"
  882. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  883. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  884. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  885. "\t&nbsp;</li>\n"
  886. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  887. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  888. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  889. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  890. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  891. ">\n"
  892. "\t<br />\n"
  893. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  894. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  895. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  896. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  897. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  898. "\t<br />\n"
  899. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  900. "like this:<br />\n"
  901. "\t<br />\n"
  902. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  903. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  904. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  905. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  906. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  907. "span></li>\n"
  908. "</ol>\n"
  909. "\n"
  910. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  911. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  912. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  913. "\n"
  914. " "
  915. msgstr ""
  916. "\n"
  917. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  918. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  919. "span></p>\n"
  920. "\n"
  921. "<p><span style=\"font-size: 10px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  922. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  923. "\n"
  924. "<ol>\n"
  925. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, Gcode, "
  926. "DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die Menü, "
  927. "Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und ablegen "
  928. "auf der GUI. <br />\n"
  929. "<br />\n"
  930. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  931. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  932. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  933. "ab. </span><br />\n"
  934. "&nbsp; </ li>\n"
  935. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Sobald ein Objekt auf der Registerkarte "
  936. "\"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren Sie dann auf "
  937. "<strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  938. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  939. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  940. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  941. "Objekt. <br />\n"
  942. "<br />\n"
  943. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  944. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  945. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  946. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  947. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  948. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  949. "<br />\n"
  950. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  951. "ist wie folgt: <br />\n"
  952. "<br />\n"
  953. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  954. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  955. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  956. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  957. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  958. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  959. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  960. "</ol>\n"
  961. "\n"
  962. "<p><span style = \"font-size: 10px\"> Eine Liste der Tastenkombinationen ist "
  963. "über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; Verknüpfungsliste </"
  964. "strong> oder über eine eigene Tastenkombination: <strng>F3</strong>. </Span> "
  965. "</p>"
  966. #: FlatCAMApp.py:8280
  967. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  968. msgstr ""
  969. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  970. "Verbindung herstellen."
  971. #: FlatCAMApp.py:8287
  972. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  973. msgstr ""
  974. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  975. "werden."
  976. #: FlatCAMApp.py:8297
  977. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  978. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  979. #: FlatCAMApp.py:8302
  980. msgid "Newer Version Available"
  981. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  982. #: FlatCAMApp.py:8303
  983. msgid ""
  984. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  985. "\n"
  986. msgstr ""
  987. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  988. "\n"
  989. #: FlatCAMApp.py:8305
  990. msgid "info"
  991. msgstr "Info"
  992. #: FlatCAMApp.py:8324
  993. msgid "[success] All plots disabled."
  994. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  995. #: FlatCAMApp.py:8330
  996. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  997. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  998. #: FlatCAMApp.py:8336
  999. msgid "[success] All plots enabled."
  1000. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1001. #: FlatCAMApp.py:8342
  1002. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1003. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1004. #: FlatCAMApp.py:8350
  1005. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1006. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1007. #: FlatCAMApp.py:8360 FlatCAMApp.py:8373
  1008. msgid "Working ..."
  1009. msgstr "Arbeiten ..."
  1010. #: FlatCAMApp.py:8407
  1011. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1012. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1013. #: FlatCAMApp.py:8428 FlatCAMApp.py:8459
  1014. #, python-format
  1015. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1016. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1017. #: FlatCAMApp.py:8446
  1018. #, python-format
  1019. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1020. msgstr ""
  1021. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1022. "erneut zu speichern."
  1023. #: FlatCAMApp.py:8453
  1024. #, python-format
  1025. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1026. msgstr ""
  1027. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1028. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1029. #: FlatCAMApp.py:8461
  1030. #, python-format
  1031. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1032. msgstr ""
  1033. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1034. "es erneut zu speichern."
  1035. #: FlatCAMObj.py:202
  1036. #, python-brace-format
  1037. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1038. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1039. #: FlatCAMObj.py:546 FlatCAMObj.py:2031 FlatCAMObj.py:3311 FlatCAMObj.py:5484
  1040. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1041. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1042. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2047 FlatCAMObj.py:3333 FlatCAMObj.py:5490
  1043. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1044. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1045. #: FlatCAMObj.py:921 FlatCAMObj.py:976
  1046. #, python-format
  1047. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1048. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1049. #: FlatCAMObj.py:1155
  1050. msgid "Plotting Apertures"
  1051. msgstr "Plotten Apertures"
  1052. #: FlatCAMObj.py:1870 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1368
  1053. msgid "Total Drills"
  1054. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1055. #: FlatCAMObj.py:1896 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1400
  1056. msgid "Total Slots"
  1057. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1058. #: FlatCAMObj.py:2103 FlatCAMObj.py:3384 FlatCAMObj.py:3682 FlatCAMObj.py:3869
  1059. #: FlatCAMObj.py:3882 FlatCAMObj.py:3999 FlatCAMObj.py:4416 FlatCAMObj.py:4654
  1060. #: FlatCAMObj.py:5067 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1474
  1061. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:307 flatcamTools/ToolCalculators.py:318
  1062. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:330 flatcamTools/ToolCalculators.py:345
  1063. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:358 flatcamTools/ToolCalculators.py:372
  1064. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:383 flatcamTools/ToolCalculators.py:394
  1065. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:405 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1066. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:480
  1067. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:551
  1068. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:627
  1069. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:644 flatcamTools/ToolPaint.py:538
  1070. #: flatcamTools/ToolPaint.py:608 flatcamTools/ToolPaint.py:743
  1071. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844 flatcamTools/ToolPaint.py:999
  1072. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397
  1073. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  1074. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446
  1075. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:756 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:827
  1076. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1077. msgstr "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1078. #: FlatCAMObj.py:2327 FlatCAMObj.py:2418 FlatCAMObj.py:2540
  1079. msgid ""
  1080. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1081. msgstr ""
  1082. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1083. "und versuchen Sie es erneut."
  1084. #: FlatCAMObj.py:2334
  1085. msgid ""
  1086. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1087. msgstr ""
  1088. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1089. "Abgebrochen."
  1090. #: FlatCAMObj.py:2348 FlatCAMObj.py:2442 FlatCAMObj.py:2560
  1091. msgid "Tool_nr"
  1092. msgstr "Werkzeugnummer"
  1093. #: FlatCAMObj.py:2348 FlatCAMObj.py:2442 FlatCAMObj.py:2560
  1094. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:819
  1095. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2020 flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  1096. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1097. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1098. msgid "Diameter"
  1099. msgstr "Durchmesser"
  1100. #: FlatCAMObj.py:2348 FlatCAMObj.py:2442 FlatCAMObj.py:2560
  1101. msgid "Drills_Nr"
  1102. msgstr "Bohrnummer"
  1103. #: FlatCAMObj.py:2348 FlatCAMObj.py:2442 FlatCAMObj.py:2560
  1104. msgid "Slots_Nr"
  1105. msgstr "Schlitznummer"
  1106. #: FlatCAMObj.py:2428
  1107. msgid ""
  1108. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1109. msgstr ""
  1110. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1111. "Abgebrochen."
  1112. #: FlatCAMObj.py:2602 FlatCAMObj.py:4304 FlatCAMObj.py:4520 FlatCAMObj.py:4837
  1113. msgid ""
  1114. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1115. "options[\"z_pdepth\"]"
  1116. msgstr ""
  1117. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1118. "options [\"z_pdepth\"]"
  1119. #: FlatCAMObj.py:2614 FlatCAMObj.py:4316 FlatCAMObj.py:4532 FlatCAMObj.py:4849
  1120. msgid ""
  1121. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1122. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1123. msgstr ""
  1124. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1125. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1126. #: FlatCAMObj.py:2646 FlatCAMObj.py:4725 FlatCAMObj.py:4730 FlatCAMObj.py:4880
  1127. msgid "Generating CNC Code"
  1128. msgstr "CNC-Code generieren"
  1129. #: FlatCAMObj.py:2672 FlatCAMObj.py:5026 camlib.py:5151 camlib.py:5610
  1130. #: camlib.py:5873
  1131. msgid ""
  1132. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1133. "format (x, y) \n"
  1134. "but now there is only one value, not two. "
  1135. msgstr ""
  1136. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1137. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1138. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1139. #: FlatCAMObj.py:3020 FlatCAMObj.py:3925 FlatCAMObj.py:3926 FlatCAMObj.py:3935
  1140. msgid "Iso"
  1141. msgstr "Iso"
  1142. #: FlatCAMObj.py:3020 FlatCAMObj.py:3269 FlatCAMObj.py:3549
  1143. msgid "Rough"
  1144. msgstr "Rau"
  1145. #: FlatCAMObj.py:3020
  1146. msgid "Finish"
  1147. msgstr "Oberfläche"
  1148. #: FlatCAMObj.py:3304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  1149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  1150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999
  1151. msgid "Copy"
  1152. msgstr "Kopieren"
  1153. #: FlatCAMObj.py:3519
  1154. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1155. msgstr ""
  1156. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1157. "Format ein."
  1158. #: FlatCAMObj.py:3592
  1159. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1160. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1161. #: FlatCAMObj.py:3597
  1162. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1163. msgstr ""
  1164. "[ERROR_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1165. #: FlatCAMObj.py:3627 FlatCAMObj.py:3637
  1166. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1167. msgstr ""
  1168. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1169. #: FlatCAMObj.py:3666
  1170. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1171. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1172. #: FlatCAMObj.py:3699
  1173. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1174. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1175. #: FlatCAMObj.py:3730 FlatCAMObj.py:3740
  1176. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1177. msgstr ""
  1178. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1179. #: FlatCAMObj.py:3764
  1180. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1181. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1182. #: FlatCAMObj.py:4185
  1183. #, python-format
  1184. msgid ""
  1185. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1186. msgstr ""
  1187. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1188. "%s Geometrie handelt."
  1189. #: FlatCAMObj.py:4202
  1190. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1191. msgstr ""
  1192. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1193. "eine Zahl."
  1194. #: FlatCAMObj.py:4229
  1195. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1196. msgstr ""
  1197. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1198. "ausgewählt ..."
  1199. #: FlatCAMObj.py:4267
  1200. #, python-format
  1201. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1202. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1203. #: FlatCAMObj.py:4425 FlatCAMObj.py:4663
  1204. msgid ""
  1205. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1206. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1207. msgstr ""
  1208. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1209. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1210. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1211. #: FlatCAMObj.py:4544 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1107
  1212. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  1213. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1214. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1215. #: FlatCAMObj.py:4913 FlatCAMObj.py:4923 camlib.py:3335 camlib.py:3344
  1216. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1217. msgstr ""
  1218. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1219. "Fließkommazahl."
  1220. #: FlatCAMObj.py:4961
  1221. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1222. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1223. #: FlatCAMObj.py:4978 camlib.py:3414
  1224. msgid ""
  1225. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1226. "one value in the Offset field."
  1227. msgstr ""
  1228. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1229. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1230. #: FlatCAMObj.py:4998
  1231. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1232. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1233. #: FlatCAMObj.py:5552 FlatCAMObj.py:5557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1361
  1234. msgid "Export Machine Code ..."
  1235. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1236. #: FlatCAMObj.py:5563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1364
  1237. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1238. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1239. #: FlatCAMObj.py:5576
  1240. #, python-format
  1241. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1242. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1243. #: FlatCAMObj.py:5598
  1244. #, python-format
  1245. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1246. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1247. #: FlatCAMObj.py:5715
  1248. #, python-format
  1249. msgid ""
  1250. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1251. "CNCJob object."
  1252. msgstr ""
  1253. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1254. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1255. #: FlatCAMObj.py:5768
  1256. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1257. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1258. #: FlatCAMObj.py:5781
  1259. msgid ""
  1260. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1261. "empty."
  1262. msgstr ""
  1263. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1264. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1265. #: FlatCAMObj.py:5788
  1266. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1267. msgstr ""
  1268. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1269. "Code ersetzt."
  1270. #: FlatCAMObj.py:5803 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1390
  1271. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1272. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1273. #: FlatCAMObj.py:5823 FlatCAMObj.py:5835
  1274. msgid ""
  1275. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1276. "'toolchange_custom'"
  1277. msgstr ""
  1278. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1279. "sein: 'toolchange_custom'"
  1280. #: FlatCAMObj.py:5841
  1281. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1282. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1283. #: ObjectCollection.py:420
  1284. #, python-brace-format
  1285. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1286. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1287. #: ObjectCollection.py:757
  1288. #, python-format
  1289. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1290. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1291. #: camlib.py:198
  1292. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1293. msgstr ""
  1294. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1295. #: camlib.py:1381
  1296. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1297. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1298. #: camlib.py:1383
  1299. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1300. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1301. #: camlib.py:1419
  1302. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1303. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1304. #: camlib.py:1421
  1305. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1306. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1307. #: camlib.py:1455
  1308. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1309. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1310. #: camlib.py:1457
  1311. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1312. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1313. #: camlib.py:2717 camlib.py:2802
  1314. #, python-format
  1315. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1316. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1317. #: camlib.py:2718 camlib.py:2803
  1318. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1319. msgstr ""
  1320. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1321. "Datei !!!"
  1322. #: camlib.py:2767
  1323. #, python-format
  1324. msgid ""
  1325. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1326. "are parser errors. Line number: %s"
  1327. msgstr ""
  1328. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1329. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1330. #: camlib.py:3159
  1331. #, python-format
  1332. msgid ""
  1333. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1334. "%s:"
  1335. msgstr ""
  1336. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1337. "%s:"
  1338. #: camlib.py:3381
  1339. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1340. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1341. #: camlib.py:3447
  1342. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1343. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1344. #: camlib.py:3501
  1345. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1346. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1347. #: camlib.py:3547
  1348. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1349. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1350. #: camlib.py:3585
  1351. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1352. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1353. #: camlib.py:3864
  1354. #, python-format
  1355. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1356. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1357. #: camlib.py:3979
  1358. #, python-format
  1359. msgid ""
  1360. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1361. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1362. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1363. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1364. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1365. "diameters to reflect the real diameters."
  1366. msgstr ""
  1367. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1368. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1369. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1370. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1371. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1372. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1373. #: camlib.py:4444
  1374. #, python-brace-format
  1375. msgid ""
  1376. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1377. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1378. msgstr ""
  1379. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1380. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1381. #: camlib.py:4521
  1382. msgid ""
  1383. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1384. "not having a tool associated.\n"
  1385. "Check the resulting GCode."
  1386. msgstr ""
  1387. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1388. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1389. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1390. #: camlib.py:5060
  1391. #, python-format
  1392. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1393. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1394. #: camlib.py:5130
  1395. msgid ""
  1396. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1397. "drill into material.\n"
  1398. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1399. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1400. "CNC code (Gcode etc)."
  1401. msgstr ""
  1402. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1403. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1404. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1405. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1406. "einen negativen Wert. \n"
  1407. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1408. #: camlib.py:5137 camlib.py:5633 camlib.py:5896
  1409. #, python-format
  1410. msgid ""
  1411. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1412. msgstr ""
  1413. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1414. "die %s Datei übersprungen wird"
  1415. #: camlib.py:5366 camlib.py:5463 camlib.py:5521
  1416. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1417. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1418. #: camlib.py:5468
  1419. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1420. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1421. #: camlib.py:5621 camlib.py:5884
  1422. msgid ""
  1423. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1424. "combinations of other parameters."
  1425. msgstr ""
  1426. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1427. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1428. #: camlib.py:5626 camlib.py:5889
  1429. msgid ""
  1430. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1431. "cut into material.\n"
  1432. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1433. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1434. "code (Gcode etc)."
  1435. msgstr ""
  1436. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1437. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1438. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1439. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1440. "einen negativen Wert. \n"
  1441. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1442. #: camlib.py:5638 camlib.py:5901
  1443. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1444. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1445. #: camlib.py:5642 camlib.py:5905
  1446. msgid ""
  1447. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1448. "to travel between cuts.\n"
  1449. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1450. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1451. "code (Gcode etc)."
  1452. msgstr ""
  1453. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1454. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1455. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1456. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1457. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1458. #: camlib.py:5649 camlib.py:5912
  1459. #, python-format
  1460. msgid ""
  1461. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1462. msgstr ""
  1463. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1464. "übersprungen wird"
  1465. #: camlib.py:5779
  1466. #, python-format
  1467. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1468. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1469. #: camlib.py:5785
  1470. msgid ""
  1471. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1472. "solid_geometry."
  1473. msgstr ""
  1474. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1475. "solid_geometry zu generieren."
  1476. #: camlib.py:5824
  1477. msgid ""
  1478. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1479. "current_geometry.\n"
  1480. "Raise the value (in module) and try again."
  1481. msgstr ""
  1482. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1483. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1484. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1485. #: camlib.py:6036
  1486. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1487. msgstr ""
  1488. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1489. "vorhanden."
  1490. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1493. msgid "Click to place ..."
  1494. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1495. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1496. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1497. msgstr ""
  1498. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1499. "aus"
  1500. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165
  1501. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:450
  1502. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:475
  1503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1776
  1505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  1506. msgid "Click on target location ..."
  1507. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1508. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1509. msgid "[success] Done. Drill added."
  1510. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1511. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1512. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1513. msgstr ""
  1514. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1515. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1516. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1517. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1518. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1519. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204
  1520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1521. msgid ""
  1522. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1523. "separator."
  1524. msgstr ""
  1525. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1526. "Trennzeichens."
  1527. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207
  1528. #, python-format
  1529. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1530. msgstr ""
  1531. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1532. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305
  1533. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1534. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1535. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322
  1536. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1537. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:333
  1539. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1540. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1541. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  1542. msgid ""
  1543. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1544. msgstr ""
  1545. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1546. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:424
  1548. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1549. msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu."
  1550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:427
  1551. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1552. msgstr ""
  1553. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer zur Größenänderung ausgewählt ..."
  1554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:452
  1555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1778
  1556. msgid "Click on reference location ..."
  1557. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:507
  1559. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1560. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:592
  1562. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1563. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026
  1565. msgid "Excellon Editor"
  1566. msgstr "Excellon Editor"
  1567. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799
  1568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2266
  1569. msgid "Name:"
  1570. msgstr "Name:"
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:805 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1572. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1573. msgid "Tools Table"
  1574. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807 flatcamGUI/ObjectUI.py:538
  1576. msgid ""
  1577. "Tools in this Excellon object\n"
  1578. "when are used for drilling."
  1579. msgstr ""
  1580. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1581. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:827
  1583. msgid "Add/Delete Tool"
  1584. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1586. msgid ""
  1587. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1588. "for this Excellon object."
  1589. msgstr ""
  1590. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1591. "für dieses Excellon-Objekt."
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:837 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  1593. msgid "Tool Dia:"
  1594. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5055
  1596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:978
  1597. msgid "Diameter for the new tool"
  1598. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:847
  1600. msgid "Add Tool"
  1601. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:849
  1603. msgid ""
  1604. "Add a new tool to the tool list\n"
  1605. "with the diameter specified above."
  1606. msgstr ""
  1607. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1608. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
  1610. msgid "Delete Tool"
  1611. msgstr "Werkzeug löschen"
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  1613. msgid ""
  1614. "Delete a tool in the tool list\n"
  1615. "by selecting a row in the tool table."
  1616. msgstr ""
  1617. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1618. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:881
  1620. msgid "Resize Drill(s)"
  1621. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:883
  1623. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1624. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:890
  1626. msgid "Resize Dia:"
  1627. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:892
  1629. msgid "Diameter to resize to."
  1630. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:900
  1632. msgid "Resize"
  1633. msgstr "Größe ändern"
  1634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:902
  1635. msgid "Resize drill(s)"
  1636. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  1638. msgid "Add Drill Array"
  1639. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:926
  1641. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1642. msgstr ""
  1643. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:932
  1645. msgid ""
  1646. "Select the type of drills array to create.\n"
  1647. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1648. msgstr ""
  1649. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1650. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:935
  1652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499
  1653. msgid "Linear"
  1654. msgstr "Linear"
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500
  1657. msgid "Circular"
  1658. msgstr "Kreisförmig"
  1659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065
  1660. msgid "Nr of drills:"
  1661. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5067
  1663. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1664. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:964
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1010
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2526
  1668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571
  1669. msgid "Direction:"
  1670. msgstr "Richtung:"
  1671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5082
  1673. msgid ""
  1674. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1675. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1676. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1677. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1678. msgstr ""
  1679. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1680. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1681. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1682. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:979
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  1685. msgid "Pitch:"
  1686. msgstr "Abstand:"
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:981
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  1689. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1690. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:989
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1024
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107
  1697. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1698. msgid "Angle:"
  1699. msgstr "Winkel:"
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:991
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  1702. msgid ""
  1703. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1704. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1705. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1706. "Max value is: 360.00 degrees."
  1707. msgstr ""
  1708. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1709. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1710. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1711. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1012
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2573
  1714. msgid ""
  1715. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1716. "clockwise."
  1717. msgstr ""
  1718. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1719. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5109
  1722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135
  1723. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1724. msgstr ""
  1725. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  1727. msgid ""
  1728. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1729. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1730. msgstr ""
  1731. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  1732. "Werkzeugliste.\n"
  1733. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  1734. "möchten."
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2997
  1736. #, python-brace-format
  1737. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1738. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1740. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1741. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
  1743. #, python-brace-format
  1744. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1745. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2074
  1747. msgid ""
  1748. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1749. "creation."
  1750. msgstr ""
  1751. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  1752. "Excellon-Erstellung."
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2083
  1754. msgid "Creating Excellon."
  1755. msgstr "Excellon erstellen."
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2092
  1757. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1758. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2109
  1760. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1761. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2637
  1763. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1764. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2705
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4340
  1767. msgid "Click on the circular array Center position"
  1768. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416
  1771. msgid "Buffer distance:"
  1772. msgstr "Pufferabstand:"
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  1775. msgid "Buffer corner:"
  1776. msgstr "Pufferecke:"
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1778. msgid ""
  1779. "There are 3 types of corners:\n"
  1780. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1781. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1782. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1783. "meeting in the corner"
  1784. msgstr ""
  1785. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  1786. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  1787. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  1788. "getroffen.\n"
  1789. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  1790. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2425
  1793. msgid "Round"
  1794. msgstr "Runden"
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  1797. msgid "Square"
  1798. msgstr "Quadrat"
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
  1801. msgid "Beveled"
  1802. msgstr "Abgeschrägt"
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1804. msgid "Buffer Interior"
  1805. msgstr "Pufferinnenraum"
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1807. msgid "Buffer Exterior"
  1808. msgstr "Puffer außen"
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1810. msgid "Full Buffer"
  1811. msgstr "Voller Puffer"
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1814. msgid "Buffer Tool"
  1815. msgstr "Pufferwerkzeug"
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4392
  1823. msgid ""
  1824. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1825. "retry."
  1826. msgstr ""
  1827. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1828. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1830. msgid "Text Tool"
  1831. msgstr "Textwerkzeug"
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
  1833. msgid "Tool"
  1834. msgstr "Werkzeug"
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4054
  1836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895
  1837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamGUI/ObjectUI.py:260
  1838. msgid "Tool dia:"
  1839. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037
  1841. msgid ""
  1842. "Diameter of the tool to\n"
  1843. "be used in the operation."
  1844. msgstr ""
  1845. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  1846. "in der Operation verwendet werden."
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5801
  1848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1849. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1850. msgid "Overlap Rate:"
  1851. msgstr "Überlappungsrate:"
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1853. #, python-format
  1854. msgid ""
  1855. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1856. "Example:\n"
  1857. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1858. "\n"
  1859. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1860. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1861. "not painted.\n"
  1862. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1863. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1864. "due of too many paths."
  1865. msgstr ""
  1866. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  1867. "überlappen.\n"
  1868. "Beispiel:\n"
  1869. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  1870. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  1871. "\n"
  1872. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  1873. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  1874. "sind\n"
  1875. "nicht gemalt\n"
  1876. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  1877. "Leiterplatten.\n"
  1878. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  1879. "wegen zu vieler Wege."
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5817
  1881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6056
  1882. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:86 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1883. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1884. msgid "Margin:"
  1885. msgstr "Marge:"
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6058
  1887. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1888. msgid ""
  1889. "Distance by which to avoid\n"
  1890. "the edges of the polygon to\n"
  1891. "be painted."
  1892. msgstr ""
  1893. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  1894. "die Kanten des Polygons bis\n"
  1895. "gemalt werden."
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826
  1897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1898. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1899. msgid "Method:"
  1900. msgstr "Methode:"
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6069
  1902. msgid ""
  1903. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1904. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1905. msgstr ""
  1906. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  1907. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  1909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6082 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1910. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1911. msgid "Connect:"
  1912. msgstr "Verbinden:"
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5844
  1914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6084 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1915. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1916. msgid ""
  1917. "Draw lines between resulting\n"
  1918. "segments to minimize tool lifts."
  1919. msgstr ""
  1920. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  1921. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5851
  1923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6092 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1924. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1925. msgid "Contour:"
  1926. msgstr "Kontur:"
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853
  1928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1929. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1930. msgid ""
  1931. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1932. "to trim rough edges."
  1933. msgstr ""
  1934. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  1935. "Ecken und Kanten schneiden."
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  1937. msgid "Paint"
  1938. msgstr "Malen"
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  1940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  1941. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  1942. msgid "Paint Tool"
  1943. msgstr "Werkzeug Malen"
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  1945. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1946. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:355
  1948. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:518 flatcamTools/ToolCutOut.py:657
  1949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:762 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  1950. msgid ""
  1951. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  1952. "retry."
  1953. msgstr ""
  1954. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  1955. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  1957. msgid ""
  1958. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1959. msgstr ""
  1960. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1961. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  1963. msgid ""
  1964. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1965. "retry."
  1966. msgstr ""
  1967. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1968. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  1973. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:813 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  1974. msgid "Tools"
  1975. msgstr "Werkzeuge"
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  1978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4531
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654
  1980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  1981. msgid "Transform Tool"
  1982. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4532
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4594 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  1987. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  1988. msgid "Rotate"
  1989. msgstr "Drehen"
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4533 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  1992. msgid "Skew/Shear"
  1993. msgstr "Neigung/Schere"
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4534 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  1997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  1998. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  1999. msgid "Scale"
  2000. msgstr "Skalieren"
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4535 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2003. msgid "Mirror (Flip)"
  2004. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4536 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  2008. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2009. msgid "Offset"
  2010. msgstr "Versatz"
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4548
  2013. #, python-format
  2014. msgid "Editor %s"
  2015. msgstr "Editor %s"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4582 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2018. msgid ""
  2019. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2020. "Float number between -360 and 359.\n"
  2021. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2022. "Negative numbers for CCW motion."
  2023. msgstr ""
  2024. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2025. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2026. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2027. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4596
  2030. msgid ""
  2031. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2032. "The point of reference is the middle of\n"
  2033. "the bounding box for all selected shapes."
  2034. msgstr ""
  2035. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2036. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2037. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4619 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2040. msgid "Angle X:"
  2041. msgstr "Winkel X:"
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4639 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2046. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2047. msgid ""
  2048. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2049. "Float number between -360 and 359."
  2050. msgstr ""
  2051. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2052. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4630 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2055. msgid "Skew X"
  2056. msgstr "Neigung X"
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4632
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4650
  2061. msgid ""
  2062. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2063. "The point of reference is the middle of\n"
  2064. "the bounding box for all selected shapes."
  2065. msgstr ""
  2066. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2067. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2068. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2071. msgid "Angle Y:"
  2072. msgstr "Winkel Y:"
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4648 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2075. msgid "Skew Y"
  2076. msgstr "Neigung Y"
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4676 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2079. msgid "Factor X:"
  2080. msgstr "Faktor X:"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4678 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2083. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2084. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4686 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2087. msgid "Scale X"
  2088. msgstr "Maßstab X"
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4688
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4705
  2093. msgid ""
  2094. "Scale the selected shape(s).\n"
  2095. "The point of reference depends on \n"
  2096. "the Scale reference checkbox state."
  2097. msgstr ""
  2098. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2099. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2100. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4693 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2103. msgid "Factor Y:"
  2104. msgstr "Faktor Y:"
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2107. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2108. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4703 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2111. msgid "Scale Y"
  2112. msgstr "Maßstab Y"
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6441
  2115. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2116. msgid "Link"
  2117. msgstr "Verknüpfung"
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4714
  2120. msgid ""
  2121. "Scale the selected shape(s)\n"
  2122. "using the Scale Factor X for both axis."
  2123. msgstr ""
  2124. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2125. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6449
  2128. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2129. msgid "Scale Reference"
  2130. msgstr "Skalenreferenz"
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4722
  2133. msgid ""
  2134. "Scale the selected shape(s)\n"
  2135. "using the origin reference when checked,\n"
  2136. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2137. "of the selected shapes when unchecked."
  2138. msgstr ""
  2139. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2140. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2141. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2142. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4751 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2145. msgid "Value X:"
  2146. msgstr "Wert X:"
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4753 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2149. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2150. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2153. msgid "Offset X"
  2154. msgstr "Versatz X"
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4763
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781
  2159. msgid ""
  2160. "Offset the selected shape(s).\n"
  2161. "The point of reference is the middle of\n"
  2162. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2163. msgstr ""
  2164. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2165. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2166. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4769 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2169. msgid "Value Y:"
  2170. msgstr "Wert Y:"
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4771 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2173. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2174. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4779 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2177. msgid "Offset Y"
  2178. msgstr "Versatz Y"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4810 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2181. msgid "Flip on X"
  2182. msgstr "Flip auf X"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4812
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4820
  2187. msgid ""
  2188. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2189. "Does not create a new shape."
  2190. msgstr ""
  2191. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2192. "Erzeugt keine neue Form."
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4818 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2195. msgid "Flip on Y"
  2196. msgstr "Flip auf Y"
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4827 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2199. msgid "Ref Pt"
  2200. msgstr "Ref. Pt"
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829
  2203. msgid ""
  2204. "Flip the selected shape(s)\n"
  2205. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2206. "\n"
  2207. "The point coordinates can be captured by\n"
  2208. "left click on canvas together with pressing\n"
  2209. "SHIFT key. \n"
  2210. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2211. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2212. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2213. msgstr ""
  2214. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2215. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2216. "\n"
  2217. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2218. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2219. "Shift Taste.\n"
  2220. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2221. "einzufügen.\n"
  2222. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2223. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2226. msgid "Point:"
  2227. msgstr "Punkt:"
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4843
  2230. msgid ""
  2231. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2232. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2233. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2234. msgstr ""
  2235. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2236. "werden.\n"
  2237. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2238. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4855 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2241. msgid ""
  2242. "The point coordinates can be captured by\n"
  2243. "left click on canvas together with pressing\n"
  2244. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2245. msgstr ""
  2246. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2247. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2248. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2249. "einzufügen."
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4980
  2252. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2253. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5000 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  2256. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2257. msgstr ""
  2258. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2259. "Zahl."
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5043 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  2262. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2263. msgstr ""
  2264. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2265. "Zahl."
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5070 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  2268. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2269. msgstr ""
  2270. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2271. "Zahl."
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5097 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  2274. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2275. msgstr ""
  2276. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2277. "Zahl."
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5138 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  2280. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2281. msgstr ""
  2282. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2283. "eine Zahl."
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  2286. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2287. msgstr ""
  2288. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2289. "eine Zahl."
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  2292. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2293. msgstr ""
  2294. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2295. "eine Zahl."
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225
  2298. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2299. msgstr ""
  2300. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2301. "aus!"
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5228 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  2304. msgid "Appying Rotate"
  2305. msgstr "Anwenden Drehen"
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5259
  2308. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2309. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5278
  2312. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2313. msgstr ""
  2314. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5281 flatcamTools/ToolTransform.py:691
  2317. msgid "Applying Flip"
  2318. msgstr "Flip anwenden"
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5318 flatcamTools/ToolTransform.py:733
  2321. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2322. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5326 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2325. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2326. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5346
  2329. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2330. msgstr ""
  2331. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2332. "Scheren / Schrägstellen!"
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5349 flatcamTools/ToolTransform.py:760
  2335. msgid "Applying Skew"
  2336. msgstr "Anwenden von Skew"
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5382 flatcamTools/ToolTransform.py:791
  2339. #, python-format
  2340. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2341. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5386 flatcamTools/ToolTransform.py:795
  2344. #, python-format
  2345. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2346. msgstr ""
  2347. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405
  2350. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2351. msgstr ""
  2352. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2353. "Form!"
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5408 flatcamTools/ToolTransform.py:809
  2356. msgid "Applying Scale"
  2357. msgstr "Maßstab anwenden"
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5444 flatcamTools/ToolTransform.py:848
  2360. #, python-format
  2361. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2362. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5447 flatcamTools/ToolTransform.py:851
  2365. #, python-format
  2366. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2367. msgstr ""
  2368. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460
  2371. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2372. msgstr ""
  2373. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2374. "Versetzen!"
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5463 flatcamTools/ToolTransform.py:861
  2377. msgid "Applying Offset"
  2378. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5484 flatcamTools/ToolTransform.py:880
  2381. #, python-format
  2382. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2383. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5488 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  2386. #, python-format
  2387. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2388. msgstr ""
  2389. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492
  2392. msgid "Rotate ..."
  2393. msgstr "Drehen ..."
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5550
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567
  2400. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2401. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502
  2404. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2405. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5507
  2408. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2409. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2412. msgid "Offset on X axis ..."
  2413. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5514
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5533
  2418. #, python-format
  2419. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2420. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5523
  2423. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2424. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5527
  2427. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2428. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532
  2431. msgid "Offset on Y axis ..."
  2432. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5542
  2435. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2436. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5546
  2439. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2440. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549
  2443. msgid "Skew on X axis ..."
  2444. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  2447. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2448. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563
  2451. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2452. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566
  2455. msgid "Skew on Y axis ..."
  2456. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576
  2459. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2460. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5580
  2463. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2464. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2469. msgid "Click on Center point ..."
  2470. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2473. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2474. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2476. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2477. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2480. msgid "Click on Start point ..."
  2481. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2484. msgid "Click on Point3 ..."
  2485. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2488. msgid "Click on Stop point ..."
  2489. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2492. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2493. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2496. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2497. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2500. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2501. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2504. #, python-format
  2505. msgid "Direction: %s"
  2506. msgstr "Richtung: %s"
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2509. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2510. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2513. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2514. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2517. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2518. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2520. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2521. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2525. msgid "Click on 1st corner ..."
  2526. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2528. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2529. msgstr ""
  2530. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2532. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2533. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2535. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2536. msgstr ""
  2537. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2538. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2540. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2541. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2546. msgid "Backtracked one point ..."
  2547. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2549. msgid "[success] Done. Path completed."
  2550. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2552. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2553. msgstr ""
  2554. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2555. "aus ..."
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2558. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2559. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2561. msgid " Click on destination point ..."
  2562. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2564. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2565. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2567. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2568. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2570. #, python-format
  2571. msgid ""
  2572. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2573. "supported. Error: %s"
  2574. msgstr ""
  2575. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2576. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2578. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2579. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2581. msgid "Create buffer geometry ..."
  2582. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2586. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2587. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4442
  2590. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2591. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2593. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2594. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2596. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2597. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1983
  2600. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2601. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1985
  2606. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2607. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2042
  2610. msgid "Click to erase ..."
  2611. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2075
  2614. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2615. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2617. msgid "Create Paint geometry ..."
  2618. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2217
  2621. msgid "Shape transformations ..."
  2622. msgstr "Formtransformationen ..."
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3416
  2624. #, python-brace-format
  2625. msgid ""
  2626. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2627. msgstr ""
  2628. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2629. "Durchmesser: {dia}"
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3793
  2631. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2632. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2727
  2634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  2635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934
  2636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2968
  2637. msgid "Click on target point."
  2638. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4044
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4079
  2641. msgid ""
  2642. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2643. "Intersection."
  2644. msgstr ""
  2645. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2646. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4163
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4201
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4277
  2650. msgid ""
  2651. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2652. "generate an 'inside' shape"
  2653. msgstr ""
  2654. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2655. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4172
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4210
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4285
  2659. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2660. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4214
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4289
  2664. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2665. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4186
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4298
  2668. msgid ""
  2669. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2670. msgstr ""
  2671. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2672. "anderen Pufferwert."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4194
  2674. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2675. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4224
  2677. msgid ""
  2678. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2679. msgstr ""
  2680. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2681. "kleineren Pufferwert."
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4239
  2683. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2684. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4310
  2686. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2687. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4374
  2689. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2690. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4380
  2692. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2693. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4386
  2695. msgid ""
  2696. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2697. "(100%)."
  2698. msgstr ""
  2699. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2700. "(100%) liegen."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4445
  2702. #, python-format
  2703. msgid ""
  2704. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2705. "different method of Paint\n"
  2706. "%s"
  2707. msgstr ""
  2708. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2709. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2710. "%s"
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4456
  2712. msgid "[success] Paint done."
  2713. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2715. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2716. msgstr ""
  2717. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  2718. "der Aperture Table aus"
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2721. msgid ""
  2722. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2723. msgstr ""
  2724. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2727. msgid ""
  2728. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2729. msgstr ""
  2730. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  2731. "'O'."
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2733. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2734. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2736. msgid ""
  2737. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2738. msgstr ""
  2739. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  2740. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2742. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2743. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2745. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2746. msgstr ""
  2747. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2749. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2750. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2752. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2753. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2755. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2756. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2758. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2759. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2761. msgid ""
  2762. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2763. "same aperture."
  2764. msgstr ""
  2765. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  2766. "zur selben Apertur gehören."
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2768. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2769. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2773. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2774. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2776. msgid "Click on 1st point ..."
  2777. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2780. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2781. msgstr ""
  2782. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2783. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2786. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2787. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2790. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2791. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2794. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2795. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2798. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2799. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2803. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2804. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2807. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2808. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2811. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2812. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2815. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2816. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2819. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2820. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2822. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2823. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2825. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2826. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1769
  2828. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2829. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1892
  2831. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2832. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1968
  2834. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2835. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  2837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323
  2838. msgid "Gerber Editor"
  2839. msgstr "Gerber-Editor"
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2278 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2841. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2842. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2280 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2844. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2845. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3602 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2848. msgid "Code"
  2849. msgstr "Code"
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3602 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  2853. msgid "Type"
  2854. msgstr "Typ"
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3602 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2857. msgid "Size"
  2858. msgstr "Größe"
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3602 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2861. msgid "Dim"
  2862. msgstr "Maße"
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2295 flatcamGUI/ObjectUI.py:232
  2864. msgid "Index"
  2865. msgstr "Index"
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2297 flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  2867. msgid "Aperture Code"
  2868. msgstr "Öffnungscode"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2299 flatcamGUI/ObjectUI.py:236
  2870. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2871. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  2874. msgid "Aperture Size:"
  2875. msgstr "Öffnungsgröße:"
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2303 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  2877. msgid ""
  2878. "Aperture Dimensions:\n"
  2879. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2880. " - (dia, nVertices) for P type"
  2881. msgstr ""
  2882. "Blendenmaße:\n"
  2883. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  2884. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2324
  2886. msgid "Aperture Code:"
  2887. msgstr "Öffnungscode:"
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2326
  2889. msgid "Code for the new aperture"
  2890. msgstr "Code für die neue Blende"
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2336
  2892. msgid ""
  2893. "Size for the new aperture.\n"
  2894. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2895. "this value is automatically\n"
  2896. "calculated as:\n"
  2897. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2898. msgstr ""
  2899. "Größe für die neue Blende.\n"
  2900. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  2901. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  2902. "berechnet als:\n"
  2903. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2348
  2905. msgid "Aperture Type:"
  2906. msgstr "Blendentyp:"
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2350
  2908. msgid ""
  2909. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2910. "C = circular\n"
  2911. "R = rectangular\n"
  2912. "O = oblong"
  2913. msgstr ""
  2914. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  2915. "C = kreisförmig\n"
  2916. "R = rechteckig\n"
  2917. "O = länglich"
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  2919. msgid "Aperture Dim:"
  2920. msgstr "Öffnungsmaße:"
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2363
  2922. msgid ""
  2923. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2924. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2925. "The format is (width, height)"
  2926. msgstr ""
  2927. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  2928. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  2929. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372
  2931. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2932. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374
  2934. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2935. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2383
  2937. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2938. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2388
  2940. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2941. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  2943. msgid "Buffer Aperture:"
  2944. msgstr "Pufferblende:"
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  2946. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2947. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419
  2949. msgid ""
  2950. "There are 3 types of corners:\n"
  2951. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2952. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  2953. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2954. "meeting in the corner"
  2955. msgstr ""
  2956. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2957. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  2958. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  2959. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2960. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717
  2962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  2963. msgid "Buffer"
  2964. msgstr "Puffer"
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  2966. msgid "Scale Aperture:"
  2967. msgstr "Skalenöffnung:"
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  2969. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2970. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2458
  2972. msgid "Scale factor:"
  2973. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  2975. msgid ""
  2976. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2977. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2978. msgstr ""
  2979. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  2980. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707
  2982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  2983. msgid "Add Pad Array"
  2984. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490
  2986. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2987. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  2989. msgid ""
  2990. "Select the type of pads array to create.\n"
  2991. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2992. msgstr ""
  2993. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  2994. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2507
  2996. msgid "Nr of pads:"
  2997. msgstr "Anzahl der Pads:"
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2509
  2999. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3000. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2986
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2990
  3003. msgid ""
  3004. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3005. "retry."
  3006. msgstr ""
  3007. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3008. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3026
  3010. msgid ""
  3011. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3012. "in format (width, height) and retry."
  3013. msgstr ""
  3014. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3015. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3038
  3017. msgid ""
  3018. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3019. "retry."
  3020. msgstr ""
  3021. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3022. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3049
  3024. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3025. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3056
  3027. #, python-brace-format
  3028. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3029. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3084
  3031. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3032. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3090
  3034. #, python-format
  3035. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3036. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3113
  3038. #, python-brace-format
  3039. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3040. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3533
  3042. #, python-format
  3043. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3044. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3718
  3046. msgid ""
  3047. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3048. "creation."
  3049. msgstr ""
  3050. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3051. "Gerber-Erstellung."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3721
  3053. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  3054. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3726
  3056. msgid "Creating Gerber."
  3057. msgstr "Gerber erstellen."
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734
  3059. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3060. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3750
  3062. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3063. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4270
  3065. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3066. msgstr ""
  3067. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4278
  3069. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3070. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4427
  3072. msgid ""
  3073. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3074. "again."
  3075. msgstr ""
  3076. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3077. "und versuchen Sie es erneut."
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4456
  3079. msgid ""
  3080. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3081. "retry."
  3082. msgstr ""
  3083. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3084. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4486
  3086. msgid ""
  3087. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3088. "again."
  3089. msgstr ""
  3090. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3091. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4502
  3093. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3094. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  3096. msgid "&File"
  3097. msgstr "&Datei"
  3098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  3099. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3100. msgstr "&Neues Projekt ...\tCTRL+N"
  3101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3102. msgid "Will create a new, blank project"
  3103. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3105. msgid "&New"
  3106. msgstr "&Neu"
  3107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3108. msgid "Geometry\tN"
  3109. msgstr "Geometrie\tN"
  3110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3111. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3112. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3114. msgid "Gerber\tB"
  3115. msgstr "Gerber\tB"
  3116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3117. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3118. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3120. msgid "Excellon\tL"
  3121. msgstr "Excellon\tL"
  3122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3123. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3124. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:63
  3126. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:71
  3127. msgid "Open"
  3128. msgstr "Öffnen"
  3129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3130. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3131. msgstr "Offen &Gerber ...\tCTRL+G"
  3132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3133. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3134. msgstr "Offen &Excellon ...\tCTRL+E"
  3135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3136. msgid "Open G-&Code ..."
  3137. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3139. msgid "Open &Project ..."
  3140. msgstr "Offen &Projekt..."
  3141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3142. msgid "Open Config ..."
  3143. msgstr "Öffne Config ..."
  3144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3145. msgid "Recent files"
  3146. msgstr "Neueste Dateien"
  3147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3148. msgid "Scripting"
  3149. msgstr "Scripting"
  3150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3151. msgid "New Script ..."
  3152. msgstr "Neues Skript ..."
  3153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3154. msgid "Open Script ..."
  3155. msgstr "Skript öffnen ..."
  3156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3157. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3158. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3160. msgid ""
  3161. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3162. "enabling the automation of certain\n"
  3163. "functions of FlatCAM."
  3164. msgstr ""
  3165. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3166. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3167. "Funktionen von FlatCAM."
  3168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3169. msgid "Import"
  3170. msgstr "Importieren"
  3171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
  3172. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3173. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
  3175. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3176. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  3178. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3179. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3181. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3182. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3184. msgid "Export"
  3185. msgstr "Ausführen"
  3186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3187. msgid "Export &SVG ..."
  3188. msgstr "SVG exportieren ..."
  3189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3190. msgid "Export DXF ..."
  3191. msgstr "DXF exportieren ..."
  3192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3193. msgid "Export &PNG ..."
  3194. msgstr "PNG exportieren ..."
  3195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  3196. msgid ""
  3197. "Will export an image in PNG format,\n"
  3198. "the saved image will contain the visual \n"
  3199. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3200. msgstr ""
  3201. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3202. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3203. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3205. msgid "Export &Excellon ..."
  3206. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3208. msgid ""
  3209. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3210. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3211. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3212. msgstr ""
  3213. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3214. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3215. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3217. msgid "Export &Gerber ..."
  3218. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3220. msgid ""
  3221. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3222. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3223. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3224. msgstr ""
  3225. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3226. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3227. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3229. msgid "Save &Defaults"
  3230. msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  3231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  3232. msgid "Save"
  3233. msgstr "Speichern"
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3235. msgid "&Save Project ..."
  3236. msgstr "Projekt speichern ..."
  3237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3238. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3239. msgstr "Projekt speichern als ...\tCTRL+S"
  3240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3241. msgid "Save Project C&opy ..."
  3242. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3244. msgid "E&xit"
  3245. msgstr "Ausgang"
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3247. msgid "&Edit"
  3248. msgstr "Bearbeiten"
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3250. msgid "Edit Object\tE"
  3251. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  3253. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3254. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3256. msgid "Conversion"
  3257. msgstr "Umwandlung"
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3259. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3260. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3262. msgid ""
  3263. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3264. "- Gerber\n"
  3265. "- Excellon\n"
  3266. "- Geometry\n"
  3267. "into a new combo Geometry object."
  3268. msgstr ""
  3269. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3270. "- Gerber\n"
  3271. "- Excellon\n"
  3272. "- Geometrie\n"
  3273. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3275. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3276. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3278. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3279. msgstr ""
  3280. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3281. "zusammen."
  3282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3283. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3284. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3286. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3287. msgstr ""
  3288. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3289. "Kombinationsobjekt."
  3290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3291. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3292. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3294. msgid ""
  3295. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3296. "to a multi_geometry type."
  3297. msgstr ""
  3298. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3299. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3301. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3302. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3304. msgid ""
  3305. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3306. "to a single_geometry type."
  3307. msgstr ""
  3308. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3309. "zu einem single_geometry-Typ."
  3310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3311. msgid "Convert Any to Geo"
  3312. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3314. msgid "Convert Any to Gerber"
  3315. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3317. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3318. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3320. msgid "&Delete\tDEL"
  3321. msgstr "Löschen\tDEL"
  3322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3323. msgid "Se&t Origin\tO"
  3324. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3326. msgid "Jump to Location\tJ"
  3327. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3329. msgid "Toggle Units\tQ"
  3330. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
  3332. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3333. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3335. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3336. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3338. msgid "&Options"
  3339. msgstr "&Optionen"
  3340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  3341. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3342. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3344. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3345. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  3347. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3348. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3350. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3351. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  3353. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3354. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3356. msgid "View source\tALT+S"
  3357. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3359. msgid "&View"
  3360. msgstr "&Blick"
  3361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3362. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3363. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3365. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3366. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3368. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3369. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3371. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3372. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3374. msgid "&Zoom In\t-"
  3375. msgstr "Hineinzoomen\t-"
  3376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3377. msgid "&Zoom Out\t="
  3378. msgstr "Rauszoomen\t="
  3379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3380. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3381. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3383. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3384. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3386. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3387. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3389. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3390. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  3392. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3393. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3395. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3396. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3398. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3399. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3401. msgid "&Tool"
  3402. msgstr "Werkzeug"
  3403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3404. msgid "&Command Line\tS"
  3405. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3407. msgid "&Help"
  3408. msgstr "&Hilfe"
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3410. msgid "Help\tF1"
  3411. msgstr "Hilfe\tF1"
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3413. msgid "FlatCAM.org"
  3414. msgstr "FlatCAM.org"
  3415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3416. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3417. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3419. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3420. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3422. msgid "About"
  3423. msgstr "Über"
  3424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3425. msgid "Add Circle\tO"
  3426. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3428. msgid "Add Arc\tA"
  3429. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3431. msgid "Add Rectangle\tR"
  3432. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3434. msgid "Add Polygon\tN"
  3435. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3437. msgid "Add Path\tP"
  3438. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3440. msgid "Add Text\tT"
  3441. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3443. msgid "Polygon Union\tU"
  3444. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3446. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3447. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  3449. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3450. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3452. msgid "Cut Path\tX"
  3453. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3455. msgid "Copy Geom\tC"
  3456. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3458. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3459. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3461. msgid "Move\tM"
  3462. msgstr "Bewegung\tM"
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3464. msgid "Buffer Tool\tB"
  3465. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3467. msgid "Paint Tool\tI"
  3468. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3470. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3471. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3473. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3474. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3476. msgid ">Excellon Editor<"
  3477. msgstr ">Excellon Editor<"
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3479. msgid "Add Drill Array\tA"
  3480. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3482. msgid "Add Drill\tD"
  3483. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3485. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3486. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3488. msgid "Copy\tC"
  3489. msgstr "Kopieren\tC"
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:498
  3491. msgid "Delete\tDEL"
  3492. msgstr "Löschen\tDEL"
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3494. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3495. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3497. msgid ">Gerber Editor<"
  3498. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  3500. msgid "Add Pad\tP"
  3501. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3503. msgid "Add Pad Array\tA"
  3504. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3506. msgid "Add Track\tT"
  3507. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3509. msgid "Add Region\tN"
  3510. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3512. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3513. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3515. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3516. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3518. msgid "Add Disc\tD"
  3519. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3521. msgid "Buffer\tB"
  3522. msgstr "Puffer\tB"
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3524. msgid "Scale\tS"
  3525. msgstr "Skalieren\tS"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3527. msgid "Transform\tALT+R"
  3528. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3530. msgid "Enable Plot"
  3531. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577
  3533. msgid "Disable Plot"
  3534. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  3536. msgid "Generate CNC"
  3537. msgstr "CNC generieren"
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  3539. msgid "View Source"
  3540. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  3542. msgid "Edit"
  3543. msgstr "Bearbeiten"
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  3545. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3546. msgid "Properties"
  3547. msgstr "Eigenschaften"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3549. msgid "File Toolbar"
  3550. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3552. msgid "Edit Toolbar"
  3553. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3555. msgid "View Toolbar"
  3556. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3558. msgid "Shell Toolbar"
  3559. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3561. msgid "Tools Toolbar"
  3562. msgstr "Werkzeugleiste"
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3564. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3565. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3567. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3568. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3570. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3571. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  3573. msgid "Grid Toolbar"
  3574. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  3576. msgid "Open project"
  3577. msgstr "Offenes Projekt"
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  3579. msgid "Save project"
  3580. msgstr "Projekt speichern"
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  3582. msgid "New Blank Geometry"
  3583. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  3585. msgid "New Blank Gerber"
  3586. msgstr "Neue leere Gerber"
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  3588. msgid "New Blank Excellon"
  3589. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  3591. msgid "Editor"
  3592. msgstr "Editor"
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  3594. msgid "Save Object and close the Editor"
  3595. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  3597. msgid "&Delete"
  3598. msgstr "&Löschen"
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  3600. msgid "&Replot"
  3601. msgstr "&Replotieren"
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3603. msgid "&Clear plot"
  3604. msgstr "&Plot klar löschen"
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3606. msgid "Zoom In"
  3607. msgstr "Hineinzoomen"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3609. msgid "Zoom Out"
  3610. msgstr "Rauszoomen"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3613. msgid "Zoom Fit"
  3614. msgstr "Passenzoomen"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  3616. msgid "&Command Line"
  3617. msgstr "Befehlszeile"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3619. msgid "2Sided Tool"
  3620. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  3622. msgid "&Cutout Tool"
  3623. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3626. msgid "NCC Tool"
  3627. msgstr "NCC Werkzeug"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3629. msgid "Panel Tool"
  3630. msgstr "Platte Werkzeug"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3632. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3633. msgid "Film Tool"
  3634. msgstr "Filmwerkzeug"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3636. msgid "SolderPaste Tool"
  3637. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3639. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3640. msgid "Substract Tool"
  3641. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878
  3643. msgid "Calculators Tool"
  3644. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3648. msgid "Select"
  3649. msgstr "Wählen"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3651. msgid "Add Drill Hole"
  3652. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  3654. msgid "Add Drill Hole Array"
  3655. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3657. msgid "Resize Drill"
  3658. msgstr "Bohrergröße ändern"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3660. msgid "Copy Drill"
  3661. msgstr "Bohrer kopieren"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3663. msgid "Delete Drill"
  3664. msgstr "Bohrer löschen"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  3666. msgid "Move Drill"
  3667. msgstr "Bohrer bewegen"
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  3669. msgid "Add Circle"
  3670. msgstr "Kreis hinzufügen"
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3672. msgid "Add Arc"
  3673. msgstr "Bogen hinzufügen"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3675. msgid "Add Rectangle"
  3676. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3678. msgid "Add Path"
  3679. msgstr "Pfad hinzufügen"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3681. msgid "Add Polygon"
  3682. msgstr "Polygon hinzufügen"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3684. msgid "Add Text"
  3685. msgstr "Text hinzufügen"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  3687. msgid "Add Buffer"
  3688. msgstr "Puffer hinzufügen"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3690. msgid "Paint Shape"
  3691. msgstr "Malen Form"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3694. msgid "Eraser"
  3695. msgstr "Radiergummi"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3697. msgid "Polygon Union"
  3698. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3700. msgid "Polygon Intersection"
  3701. msgstr "Polygonschnitt"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3703. msgid "Polygon Subtraction"
  3704. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3706. msgid "Cut Path"
  3707. msgstr "Pfad ausschneiden"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695
  3709. msgid "Copy Shape(s)"
  3710. msgstr "Form kopieren"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3712. msgid "Delete Shape '-'"
  3713. msgstr "Form löschen"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3716. msgid "Transformations"
  3717. msgstr "Transformationen"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702
  3719. msgid "Move Objects "
  3720. msgstr "Objekte verschieben "
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3722. msgid "Add Pad"
  3723. msgstr "Pad hinzufügen"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3725. msgid "Add Track"
  3726. msgstr "Track hinzufügen"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3728. msgid "Add Region"
  3729. msgstr "Region hinzufügen"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3731. msgid "Poligonize"
  3732. msgstr "Polygonisieren"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  3734. msgid "SemiDisc"
  3735. msgstr "Halbscheibe"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  3737. msgid "Disc"
  3738. msgstr "Scheibe"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1602
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3741. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3742. msgid "Move"
  3743. msgstr "Bewegung"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1963
  3745. msgid "Snap to grid"
  3746. msgstr "Am Raster ausrichten"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
  3748. msgid "Grid X snapping distance"
  3749. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  3751. msgid "Grid Y snapping distance"
  3752. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
  3754. msgid ""
  3755. "When active, value on Grid_X\n"
  3756. "is copied to the Grid_Y value."
  3757. msgstr ""
  3758. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  3759. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3761. msgid "Snap to corner"
  3762. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3344
  3765. msgid "Max. magnet distance"
  3766. msgstr "Max. Magnetabstand"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1586
  3768. msgid "Project"
  3769. msgstr "Projekt"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796
  3771. msgid "Selected"
  3772. msgstr "Ausgewählt"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823
  3774. msgid "Plot Area"
  3775. msgstr "Grundstücksfläche"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:847
  3777. msgid "General"
  3778. msgstr "Allgemeines"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3780. msgid "APP. DEFAULTS"
  3781. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857
  3783. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3784. msgstr "Projektoptionen"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3786. msgid "GERBER"
  3787. msgstr "GERBER"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877
  3789. msgid "EXCELLON"
  3790. msgstr "EXCELLON"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886
  3792. msgid "GEOMETRY"
  3793. msgstr "GEOMETRY"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:896
  3795. msgid "CNC-JOB"
  3796. msgstr "CNC-Auftrag"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  3798. msgid "TOOLS"
  3799. msgstr "WERKZEUGE"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  3801. msgid "Import Preferences"
  3802. msgstr "Importeinstellungen"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:925
  3804. msgid ""
  3805. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3806. "previously saved on HDD.\n"
  3807. "\n"
  3808. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3809. "on the first start. Do not delete that file."
  3810. msgstr ""
  3811. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  3812. "Datei\n"
  3813. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  3814. "\n"
  3815. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  3816. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932
  3818. msgid "Export Preferences"
  3819. msgstr "Voreinstell. export."
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935
  3821. msgid ""
  3822. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3823. "that is saved on HDD."
  3824. msgstr ""
  3825. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  3826. "Datei\n"
  3827. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:940
  3829. msgid "Open Pref Folder"
  3830. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943
  3832. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3833. msgstr ""
  3834. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  3836. msgid "Save Preferences"
  3837. msgstr "Voreinstell. speech."
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954
  3839. msgid ""
  3840. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3841. "which is the file storing the working default preferences."
  3842. msgstr ""
  3843. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  3844. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  3846. msgid ""
  3847. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3848. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3849. "\"width:283px\">\n"
  3850. " <tbody>\n"
  3851. " <tr height=\"20\">\n"
  3852. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3853. "td>\n"
  3854. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3855. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3856. " </tr>\n"
  3857. " <tr height=\"20\">\n"
  3858. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3859. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3860. " </tr>\n"
  3861. " <tr height=\"20\">\n"
  3862. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3863. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3864. " </tr>\n"
  3865. " <tr height=\"20\">\n"
  3866. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3867. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3868. " </tr>\n"
  3869. " <tr height=\"20\">\n"
  3870. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3871. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3872. " </tr>\n"
  3873. " <tr height=\"20\">\n"
  3874. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3875. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3876. " </tr>\n"
  3877. " <tr height=\"20\">\n"
  3878. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3879. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3880. " </tr>\n"
  3881. " <tr height=\"20\">\n"
  3882. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3883. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3884. " </tr>\n"
  3885. " <tr height=\"20\">\n"
  3886. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3887. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3888. " </tr>\n"
  3889. " <tr height=\"20\">\n"
  3890. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3891. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3892. " </tr>\n"
  3893. " <tr height=\"20\">\n"
  3894. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3895. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3896. " </tr>\n"
  3897. " <tr height=\"20\">\n"
  3898. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3899. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3900. " </tr>\n"
  3901. " <tr height=\"20\">\n"
  3902. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3903. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3904. " </tr>\n"
  3905. " <tr height=\"20\">\n"
  3906. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3907. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3908. " </tr>\n"
  3909. " <tr height=\"20\">\n"
  3910. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3911. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3912. " </tr>\n"
  3913. " <tr height=\"20\">\n"
  3914. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3915. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  3916. " </tr>\n"
  3917. " <tr height=\"20\">\n"
  3918. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3919. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  3920. " </tr>\n"
  3921. " <tr height=\"20\">\n"
  3922. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3923. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  3924. " </tr>\n"
  3925. " <tr height=\"20\">\n"
  3926. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3927. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  3928. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  3929. " </tr>\n"
  3930. " <tr height=\"20\">\n"
  3931. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3932. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  3933. " </tr>\n"
  3934. " <tr height=\"20\">\n"
  3935. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3936. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  3937. " </tr>\n"
  3938. " <tr height=\"20\">\n"
  3939. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3940. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  3941. " </tr>\n"
  3942. " <tr height=\"20\">\n"
  3943. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3944. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  3945. " </tr>\n"
  3946. " <tr height=\"20\">\n"
  3947. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3948. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  3949. " </tr>\n"
  3950. " <tr height=\"20\">\n"
  3951. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3952. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3953. " </tr>\n"
  3954. " <tr height=\"20\">\n"
  3955. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3956. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  3957. " </tr>\n"
  3958. " <tr height=\"20\">\n"
  3959. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3960. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  3961. " </tr>\n"
  3962. " <tr height=\"20\">\n"
  3963. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3964. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  3965. " </tr>\n"
  3966. " <tr height=\"20\">\n"
  3967. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3968. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  3969. " </tr>\n"
  3970. " <tr height=\"20\">\n"
  3971. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3972. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  3973. " </tr>\n"
  3974. " <tr height=\"20\">\n"
  3975. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3976. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3977. " </tr>\n"
  3978. " <tr height=\"20\">\n"
  3979. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3980. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  3981. " </tr>\n"
  3982. " <tr height=\"20\">\n"
  3983. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3984. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  3985. " </tr>\n"
  3986. " <tr height=\"20\">\n"
  3987. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  3988. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  3989. " </tr>\n"
  3990. " <tr height=\"20\">\n"
  3991. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3992. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3993. " </tr>\n"
  3994. " <tr height=\"20\">\n"
  3995. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  3996. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  3997. " </tr>\n"
  3998. " <tr height=\"20\">\n"
  3999. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4000. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4001. " </tr>\n"
  4002. " <tr height=\"20\">\n"
  4003. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4004. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4005. " </tr>\n"
  4006. " <tr height=\"20\">\n"
  4007. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4008. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4009. " </tr>\n"
  4010. " <tr height=\"20\">\n"
  4011. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4012. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4013. " </tr>\n"
  4014. " <tr height=\"20\">\n"
  4015. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4016. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4017. " </tr>\n"
  4018. " <tr height=\"20\">\n"
  4019. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4020. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4021. " </tr>\n"
  4022. " <tr height=\"20\">\n"
  4023. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4024. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4025. " </tr>\n"
  4026. " <tr height=\"20\">\n"
  4027. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4028. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4029. " </tr>\n"
  4030. " <tr height=\"20\">\n"
  4031. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4032. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4033. " </tr>\n"
  4034. " <tr height=\"20\">\n"
  4035. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4036. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4037. " </tr>\n"
  4038. " <tr height=\"20\">\n"
  4039. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4040. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4041. " </tr>\n"
  4042. " <tr height=\"20\">\n"
  4043. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4044. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4045. " </tr>\n"
  4046. " <tr height=\"20\">\n"
  4047. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4048. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4049. " </tr>\n"
  4050. " <tr height=\"20\">\n"
  4051. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4052. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4053. " </tr>\n"
  4054. " <tr height=\"20\">\n"
  4055. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4056. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4057. " </tr>\n"
  4058. " <tr height=\"20\">\n"
  4059. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4060. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4061. " </tr>\n"
  4062. " <tr height=\"20\">\n"
  4063. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4064. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4065. " </tr>\n"
  4066. " <tr height=\"20\">\n"
  4067. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4068. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4069. " </tr>\n"
  4070. " <tr height=\"20\">\n"
  4071. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4072. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4073. " </tr>\n"
  4074. " <tr height=\"20\">\n"
  4075. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4076. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4077. " </tr>\n"
  4078. " <tr height=\"20\">\n"
  4079. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4080. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4081. " </tr>\n"
  4082. " <tr height=\"20\">\n"
  4083. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4084. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4085. " </tr>\n"
  4086. " <tr height=\"20\">\n"
  4087. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4088. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4089. " </tr>\n"
  4090. " <tr height=\"20\">\n"
  4091. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4092. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4093. " </tr>\n"
  4094. " <tr height=\"20\">\n"
  4095. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4096. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4097. " </tr>\n"
  4098. " <tr height=\"20\">\n"
  4099. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4100. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4101. " </tr>\n"
  4102. " <tr height=\"20\">\n"
  4103. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4104. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4105. " </tr>\n"
  4106. " <tr height=\"20\">\n"
  4107. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4108. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4109. " </tr>\n"
  4110. " <tr height=\"20\">\n"
  4111. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4112. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4113. "Side)</td>\n"
  4114. " </tr>\n"
  4115. " <tr height=\"20\">\n"
  4116. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4117. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4118. " </tr>\n"
  4119. " <tr height=\"20\">\n"
  4120. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4121. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4122. " </tr>\n"
  4123. " </tbody>\n"
  4124. " </table>\n"
  4125. " \n"
  4126. " "
  4127. msgstr ""
  4128. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4129. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4130. "\"width:283px\">\n"
  4131. " <tbody>\n"
  4132. " <tr height=\"20\">\n"
  4133. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4134. "td>\n"
  4135. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4136. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4137. " </tr>\n"
  4138. " <tr height=\"20\">\n"
  4139. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4140. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4141. " </tr>\n"
  4142. " <tr height=\"20\">\n"
  4143. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4144. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4145. "td>\n"
  4146. " </tr>\n"
  4147. " <tr height=\"20\">\n"
  4148. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4149. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4150. "Registerkarte</td>\n"
  4151. " </tr>\n"
  4152. " <tr height=\"20\">\n"
  4153. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4154. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4155. "td>\n"
  4156. " </tr>\n"
  4157. " <tr height=\"20\">\n"
  4158. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4159. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4160. " </tr>\n"
  4161. " <tr height=\"20\">\n"
  4162. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4163. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4164. " </tr>\n"
  4165. " <tr height=\"20\">\n"
  4166. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4167. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4168. " </tr>\n"
  4169. " <tr height=\"20\">\n"
  4170. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4171. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4172. " </tr>\n"
  4173. " <tr height=\"20\">\n"
  4174. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4175. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4176. " </tr>\n"
  4177. " <tr height=\"20\">\n"
  4178. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4179. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4180. " </tr>\n"
  4181. " <tr height=\"20\">\n"
  4182. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4183. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4184. " </tr>\n"
  4185. " <tr height=\"20\">\n"
  4186. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4187. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4188. " </tr>\n"
  4189. " <tr height=\"20\">\n"
  4190. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4191. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4192. " </tr>\n"
  4193. " <tr height=\"20\">\n"
  4194. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4195. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4196. " </tr>\n"
  4197. " <tr height=\"20\">\n"
  4198. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4199. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4200. " </tr>\n"
  4201. " <tr height=\"20\">\n"
  4202. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4203. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4204. " </tr>\n"
  4205. " <tr height=\"20\">\n"
  4206. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4207. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4208. " </tr>\n"
  4209. " <tr height=\"20\">\n"
  4210. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4211. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4212. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4213. "\")</td>\n"
  4214. " </tr>\n"
  4215. " <tr height=\"20\">\n"
  4216. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4217. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4218. " </tr>\n"
  4219. " <tr height=\"20\">\n"
  4220. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4221. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4222. " </tr>\n"
  4223. " <tr height=\"20\">\n"
  4224. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4225. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4226. " </tr>\n"
  4227. " <tr height=\"20\">\n"
  4228. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4229. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4230. " </tr>\n"
  4231. " <tr height=\"20\">\n"
  4232. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4233. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4234. " </tr>\n"
  4235. " <tr height=\"20\">\n"
  4236. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4237. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4238. " </tr>\n"
  4239. " <tr height=\"20\">\n"
  4240. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4241. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4242. " </tr>\n"
  4243. " <tr height=\"20\">\n"
  4244. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4245. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4246. " </tr>\n"
  4247. " <tr height=\"20\">\n"
  4248. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4249. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4250. " </tr>\n"
  4251. " <tr height=\"20\">\n"
  4252. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4253. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4254. " </tr>\n"
  4255. " <tr height=\"20\">\n"
  4256. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4257. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4258. " </tr>\n"
  4259. " <tr height=\"20\">\n"
  4260. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4261. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4262. " </tr>\n"
  4263. " <tr height=\"20\">\n"
  4264. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4265. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4266. " </tr>\n"
  4267. " <tr height=\"20\">\n"
  4268. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4269. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4270. " </tr>\n"
  4271. " <tr height=\"20\">\n"
  4272. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4273. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4274. " </tr>\n"
  4275. " <tr height=\"20\">\n"
  4276. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4277. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4278. " </tr>\n"
  4279. " <tr height=\"20\">\n"
  4280. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4281. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4282. " </tr>\n"
  4283. " <tr height=\"20\">\n"
  4284. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4285. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4286. " </tr>\n"
  4287. " <tr height=\"20\">\n"
  4288. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4289. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4290. " </tr>\n"
  4291. " <tr height=\"20\">\n"
  4292. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4293. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4294. " </tr>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4297. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " <tr height=\"20\">\n"
  4304. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4305. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4306. " </tr>\n"
  4307. " <tr height=\"20\">\n"
  4308. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4309. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4310. " </tr>\n"
  4311. " <tr height=\"20\">\n"
  4312. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4313. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4314. " </tr>\n"
  4315. " <tr height=\"20\">\n"
  4316. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4317. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4318. " </tr>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4321. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4370. "td>\n"
  4371. " </tr>\n"
  4372. " <tr height=\"20\">\n"
  4373. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4374. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4375. " </tr>\n"
  4376. " <tr height=\"20\">\n"
  4377. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4378. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4379. " </tr>\n"
  4380. " <tr height=\"20\">\n"
  4381. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4382. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4383. " </tr>\n"
  4384. " <tr height=\"20\">\n"
  4385. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4386. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4387. " </tr>\n"
  4388. " <tr height=\"20\">\n"
  4389. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4390. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4391. " </tr>\n"
  4392. " <tr height=\"20\">\n"
  4393. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4394. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4395. " </tr>\n"
  4396. " <tr height=\"20\">\n"
  4397. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4398. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4399. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4400. " </tr>\n"
  4401. " <tr height=\"20\">\n"
  4402. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4403. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4404. " </tr>\n"
  4405. " <tr height=\"20\">\n"
  4406. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4407. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4408. " </tr>\n"
  4409. " </tbody>\n"
  4410. " </table>\n"
  4411. " \n"
  4412. " "
  4413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1265
  4414. msgid ""
  4415. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4416. " <br>\n"
  4417. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4418. "strong><br>\n"
  4419. " \n"
  4420. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4421. "\"width:283px\">\n"
  4422. " <tbody>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4425. "td>\n"
  4426. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4427. " </tr>\n"
  4428. " <tr height=\"20\">\n"
  4429. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4430. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4431. " </tr>\n"
  4432. " <tr height=\"20\">\n"
  4433. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4434. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4435. " </tr>\n"
  4436. " <tr height=\"20\">\n"
  4437. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4438. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4439. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4440. " </tr>\n"
  4441. " <tr height=\"20\">\n"
  4442. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4443. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4464. "modes</td>\n"
  4465. " </tr>\n"
  4466. " <tr height=\"20\">\n"
  4467. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4468. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4469. " </tr>\n"
  4470. " <tr height=\"20\">\n"
  4471. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4472. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4473. " </tr>\n"
  4474. " <tr height=\"20\">\n"
  4475. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4476. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4477. " </tr>\n"
  4478. " <tr height=\"20\">\n"
  4479. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4480. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4481. " </tr>\n"
  4482. " <tr height=\"20\">\n"
  4483. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4484. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4485. " </tr>\n"
  4486. " <tr height=\"20\">\n"
  4487. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4488. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4489. " </tr>\n"
  4490. " <tr height=\"20\">\n"
  4491. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4492. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4493. " </tr>\n"
  4494. " <tr height=\"20\">\n"
  4495. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4496. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4497. " </tr>\n"
  4498. " <tr height=\"20\">\n"
  4499. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4500. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4501. " </tr>\n"
  4502. " <tr height=\"20\">\n"
  4503. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4504. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4505. " </tr>\n"
  4506. " <tr height=\"20\">\n"
  4507. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4508. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4509. " </tr>\n"
  4510. " <tr height=\"20\">\n"
  4511. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4512. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4517. " </tr>\n"
  4518. " <tr height=\"20\">\n"
  4519. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4520. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4521. " </tr>\n"
  4522. " <tr height=\"20\">\n"
  4523. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4524. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4525. " </tr>\n"
  4526. " <tr height=\"20\">\n"
  4527. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4528. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4529. " </tr>\n"
  4530. " <tr height=\"20\">\n"
  4531. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4532. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4533. " </tr>\n"
  4534. " <tr height=\"20\">\n"
  4535. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4536. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4537. " </tr>\n"
  4538. " <tr height=\"20\">\n"
  4539. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4540. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4541. " </tr>\n"
  4542. " <tr height=\"20\">\n"
  4543. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4544. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4545. " </tr>\n"
  4546. " <tr height=\"20\">\n"
  4547. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4548. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4549. " </tr>\n"
  4550. " <tr height=\"20\">\n"
  4551. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4552. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4553. " </tr>\n"
  4554. " <tr height=\"20\">\n"
  4555. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4556. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4557. " </tr>\n"
  4558. " <tr height=\"20\">\n"
  4559. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4560. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4561. " </tr>\n"
  4562. " <tr height=\"20\">\n"
  4563. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4564. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4565. " </tr>\n"
  4566. " </tbody>\n"
  4567. " </table>\n"
  4568. " <br>\n"
  4569. " <br>\n"
  4570. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4571. "strong><br>\n"
  4572. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4573. "\"width:283px\">\n"
  4574. " <tbody>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4577. "td>\n"
  4578. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4579. " </tr>\n"
  4580. " <tr height=\"20\">\n"
  4581. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4582. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4583. " </tr>\n"
  4584. " <tr height=\"20\">\n"
  4585. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4586. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4587. " </tr>\n"
  4588. " <tr height=\"20\">\n"
  4589. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4590. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4591. " </tr>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4594. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4595. " </tr>\n"
  4596. " <tr height=\"20\">\n"
  4597. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4598. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4599. " </tr>\n"
  4600. " <tr height=\"20\">\n"
  4601. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4602. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4603. " </tr>\n"
  4604. " <tr height=\"20\">\n"
  4605. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4606. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4607. " </tr>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4610. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4611. " </tr>\n"
  4612. " <tr height=\"20\">\n"
  4613. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4614. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4619. " </tr>\n"
  4620. " <tr height=\"20\">\n"
  4621. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4622. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4623. " </tr>\n"
  4624. " <tr height=\"20\">\n"
  4625. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4626. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " </tbody>\n"
  4629. " </table>\n"
  4630. " <br>\n"
  4631. " <br>\n"
  4632. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4633. "strong><br>\n"
  4634. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4635. "\"width:283px\">\n"
  4636. " <tbody>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4639. "td>\n"
  4640. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4641. " </tr>\n"
  4642. " <tr height=\"20\">\n"
  4643. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4644. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4645. " </tr>\n"
  4646. " <tr height=\"20\">\n"
  4647. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4648. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4649. " </tr>\n"
  4650. " <tr height=\"20\">\n"
  4651. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4652. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4653. " </tr>\n"
  4654. " <tr height=\"20\">\n"
  4655. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4656. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4657. " </tr>\n"
  4658. " <tr height=\"20\">\n"
  4659. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4660. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4661. " </tr>\n"
  4662. " <tr height=\"20\">\n"
  4663. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4664. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4665. " </tr>\n"
  4666. " <tr height=\"20\">\n"
  4667. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4668. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4669. " </tr>\n"
  4670. " <tr height=\"20\">\n"
  4671. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4672. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4673. " </tr>\n"
  4674. " <tr height=\"20\">\n"
  4675. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4676. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4677. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4678. " </tr>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4681. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4682. " </tr>\n"
  4683. " <tr height=\"20\">\n"
  4684. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4685. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4690. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " <tr height=\"20\">\n"
  4705. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4706. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4707. " </tr>\n"
  4708. " <tr height=\"20\">\n"
  4709. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4710. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4711. " </tr>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4714. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " <tr height=\"20\">\n"
  4717. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4718. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4719. " </tr>\n"
  4720. " <tr height=\"20\">\n"
  4721. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4722. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4723. " </tr>\n"
  4724. " </tbody>\n"
  4725. " </table>\n"
  4726. " "
  4727. msgstr ""
  4728. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  4729. " <br>\n"
  4730. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  4731. "span></strong><br>\n"
  4732. " \n"
  4733. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4734. "\"width:283px\">\n"
  4735. " <tbody>\n"
  4736. " <tr height=\"20\">\n"
  4737. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4738. "td>\n"
  4739. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  4740. " </tr>\n"
  4741. " <tr height=\"20\">\n"
  4742. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4743. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  4744. " </tr>\n"
  4745. " <tr height=\"20\">\n"
  4746. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4747. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  4748. " </tr>\n"
  4749. " <tr height=\"20\">\n"
  4750. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4751. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4752. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4777. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  4778. " </tr>\n"
  4779. " <tr height=\"20\">\n"
  4780. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4781. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  4782. " </tr>\n"
  4783. " <tr height=\"20\">\n"
  4784. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4785. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  4786. " </tr>\n"
  4787. " <tr height=\"20\">\n"
  4788. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4789. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  4790. " </tr>\n"
  4791. " <tr height=\"20\">\n"
  4792. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4793. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  4794. " </tr>\n"
  4795. " <tr height=\"20\">\n"
  4796. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4797. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  4798. " </tr>\n"
  4799. " <tr height=\"20\">\n"
  4800. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4801. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " <tr height=\"20\">\n"
  4812. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4813. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4830. " </tr>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4833. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4846. " </tr>\n"
  4847. " <tr height=\"20\">\n"
  4848. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4849. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4850. " </tr>\n"
  4851. " <tr height=\"20\">\n"
  4852. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4853. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  4854. " </tr>\n"
  4855. " <tr height=\"20\">\n"
  4856. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  4857. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  4858. " </tr>\n"
  4859. " <tr height=\"20\">\n"
  4860. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4861. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4862. " </tr>\n"
  4863. " <tr height=\"20\">\n"
  4864. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4865. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  4866. " </tr>\n"
  4867. " <tr height=\"20\">\n"
  4868. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  4869. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  4870. "Werkzeuge</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  4875. " </tr>\n"
  4876. " <tr height=\"20\">\n"
  4877. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4878. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " </tbody>\n"
  4881. " </table>\n"
  4882. " <br>\n"
  4883. " <br>\n"
  4884. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4885. "strong><br>\n"
  4886. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4887. "\"width:283px\">\n"
  4888. " <tbody>\n"
  4889. " <tr height=\"20\">\n"
  4890. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4891. "td>\n"
  4892. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  4893. "td>\n"
  4894. " </tr>\n"
  4895. " <tr height=\"20\">\n"
  4896. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4897. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  4898. " </tr>\n"
  4899. " <tr height=\"20\">\n"
  4900. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4901. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  4902. " </tr>\n"
  4903. " <tr height=\"20\">\n"
  4904. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4905. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4906. " </tr>\n"
  4907. " <tr height=\"20\">\n"
  4908. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4909. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  4910. " </tr>\n"
  4911. " <tr height=\"20\">\n"
  4912. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4913. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  4914. " </tr>\n"
  4915. " <tr height=\"20\">\n"
  4916. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4917. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  4918. " </tr>\n"
  4919. " <tr height=\"20\">\n"
  4920. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4921. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4922. " </tr>\n"
  4923. " <tr height=\"20\">\n"
  4924. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4925. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  4926. " </tr>\n"
  4927. " <tr height=\"20\">\n"
  4928. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4929. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  4930. " </tr>\n"
  4931. " <tr height=\"20\">\n"
  4932. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4933. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4934. " </tr>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4937. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  4938. " </tr>\n"
  4939. " <tr height=\"20\">\n"
  4940. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4941. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  4942. " </tr>\n"
  4943. " </tbody>\n"
  4944. " </table>\n"
  4945. " <br>\n"
  4946. " <br>\n"
  4947. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4948. "strong><br>\n"
  4949. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4950. "\"width:283px\">\n"
  4951. " <tbody>\n"
  4952. " <tr height=\"20\">\n"
  4953. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4954. "td>\n"
  4955. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  4956. " </tr>\n"
  4957. " <tr height=\"20\">\n"
  4958. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4959. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  4960. " </tr>\n"
  4961. " <tr height=\"20\">\n"
  4962. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4963. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  4964. " </tr>\n"
  4965. " <tr height=\"20\">\n"
  4966. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4967. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  4968. " </tr>\n"
  4969. " <tr height=\"20\">\n"
  4970. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4971. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  4972. " </tr>\n"
  4973. " <tr height=\"20\">\n"
  4974. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4975. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4976. " </tr>\n"
  4977. " <tr height=\"20\">\n"
  4978. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4979. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  4980. " </tr>\n"
  4981. " <tr height=\"20\">\n"
  4982. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4983. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  4984. " </tr>\n"
  4985. " <tr height=\"20\">\n"
  4986. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4987. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  4988. " </tr>\n"
  4989. " <tr height=\"20\">\n"
  4990. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4991. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  4992. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  4993. " </tr>\n"
  4994. " <tr height=\"20\">\n"
  4995. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4996. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  4997. " </tr>\n"
  4998. " <tr height=\"20\">\n"
  4999. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5000. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5001. " </tr>\n"
  5002. " <tr height=\"20\">\n"
  5003. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5004. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5005. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5006. " </tr>\n"
  5007. " <tr height=\"20\">\n"
  5008. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5009. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5010. " </tr>\n"
  5011. " <tr height=\"20\">\n"
  5012. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5013. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5014. " </tr>\n"
  5015. " <tr height=\"20\">\n"
  5016. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5017. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5018. " </tr>\n"
  5019. " <tr height=\"20\">\n"
  5020. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5021. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5022. " </tr>\n"
  5023. " <tr height=\"20\">\n"
  5024. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5025. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5026. " </tr>\n"
  5027. " <tr height=\"20\">\n"
  5028. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5029. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5030. " </tr>\n"
  5031. " <tr height=\"20\">\n"
  5032. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5033. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5034. " </tr>\n"
  5035. " <tr height=\"20\">\n"
  5036. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5037. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5038. " </tr>\n"
  5039. " </tbody>\n"
  5040. " </table>\n"
  5041. " "
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  5043. msgid "Toggle Panel"
  5044. msgstr "Panel umschalten"
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  5046. msgid "New"
  5047. msgstr "Neu"
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  5049. msgid "Geometry"
  5050. msgstr "Geometrie"
  5051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  5052. msgid "Excellon"
  5053. msgstr "Excellon"
  5054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
  5055. msgid "Grids"
  5056. msgstr "Raster"
  5057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5058. msgid "View"
  5059. msgstr "Aussicht"
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  5061. msgid "Clear Plot"
  5062. msgstr "Plot klar löschen"
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  5064. msgid "Replot"
  5065. msgstr "Replotieren"
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  5067. msgid "Geo Editor"
  5068. msgstr "Geo-Editor"
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5070. msgid "Line"
  5071. msgstr "Linie"
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1599
  5073. msgid "Rectangle"
  5074. msgstr "Rechteck"
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5076. msgid "Cut"
  5077. msgstr "Schnitt"
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5079. msgid "Pad"
  5080. msgstr "Pad"
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5082. msgid "Pad Array"
  5083. msgstr "Pad-Array"
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5085. msgid "Track"
  5086. msgstr "Track"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5088. msgid "Region"
  5089. msgstr "Region"
  5090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  5091. msgid "Exc Editor"
  5092. msgstr "Exc-Editor"
  5093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5094. msgid "Add Drill"
  5095. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5097. msgid "Print Preview"
  5098. msgstr "Druckvorschau"
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5100. msgid "Print Code"
  5101. msgstr "Code drucken"
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5103. msgid "Find in Code"
  5104. msgstr "Im Code suchen"
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5106. msgid "Replace With"
  5107. msgstr "Ersetzen mit"
  5108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  5109. msgid "All"
  5110. msgstr "Alles"
  5111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5112. msgid ""
  5113. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5114. "with the text in the 'Replace' box.."
  5115. msgstr ""
  5116. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5117. "ersetzt\n"
  5118. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5120. msgid "Open Code"
  5121. msgstr "Code öffnen"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5123. msgid "Save Code"
  5124. msgstr "Code speichern"
  5125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  5126. msgid ""
  5127. "Relative neasurement.\n"
  5128. "Reference is last click position"
  5129. msgstr ""
  5130. "Relative Messung\n"
  5131. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  5133. msgid ""
  5134. "Absolute neasurement.\n"
  5135. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5136. msgstr ""
  5137. "Absolute Messung.\n"
  5138. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  5140. msgid "Select 'Esc'"
  5141. msgstr "Wählen"
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
  5143. msgid "Copy Objects"
  5144. msgstr "Objekte kopieren"
  5145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  5146. msgid "Delete Shape"
  5147. msgstr "Form löschen"
  5148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5149. msgid "Move Objects"
  5150. msgstr "Objekte verschieben"
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2360
  5152. msgid ""
  5153. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5154. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5155. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5156. "the toolbar button."
  5157. msgstr ""
  5158. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5159. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5160. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5161. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2367 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2504
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  5164. msgid "Warning"
  5165. msgstr "Warnung"
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2633
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2844
  5168. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5169. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499
  5171. msgid ""
  5172. "Please select geometry items \n"
  5173. "on which to perform Intersection Tool."
  5174. msgstr ""
  5175. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5176. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2558
  5178. msgid ""
  5179. "Please select geometry items \n"
  5180. "on which to perform Substraction Tool."
  5181. msgstr ""
  5182. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5183. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2578
  5185. msgid ""
  5186. "Please select geometry items \n"
  5187. "on which to perform union."
  5188. msgstr ""
  5189. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5190. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2861
  5192. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5193. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928
  5195. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5196. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2974
  5198. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5199. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2988
  5201. msgid "New Tool ..."
  5202. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989
  5204. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5205. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3032
  5207. msgid "Measurement Tool exit..."
  5208. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3329
  5210. msgid "Grid X value:"
  5211. msgstr "Raster X-Wert:"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3331
  5213. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5214. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3336
  5216. msgid "Grid Y value:"
  5217. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3338
  5219. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5220. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3343
  5222. msgid "Snap Max:"
  5223. msgstr "Maximalwert:"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3348
  5225. msgid "Workspace:"
  5226. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3350
  5228. msgid ""
  5229. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5230. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5231. msgstr ""
  5232. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5233. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5235. msgid "Wk. format:"
  5236. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5238. msgid ""
  5239. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5240. "as valid workspace."
  5241. msgstr ""
  5242. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5243. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
  5245. msgid "Plot Fill:"
  5246. msgstr "Plot füllen:"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  5248. msgid ""
  5249. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5250. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5251. "digits are for alpha (transparency) level."
  5252. msgstr ""
  5253. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5254. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5255. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3434
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3484
  5258. msgid "Alpha Level:"
  5259. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3386
  5261. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5262. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3403
  5264. msgid "Plot Line:"
  5265. msgstr "Handlungsstrang:"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3405
  5267. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5268. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3417
  5270. msgid "Sel. Fill:"
  5271. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3419
  5273. msgid ""
  5274. "Set the fill color for the selection box\n"
  5275. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5276. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5277. "digits are for alpha (transparency) level."
  5278. msgstr ""
  5279. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5280. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5281. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5282. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436
  5284. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5285. msgstr ""
  5286. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5287. "\" fest."
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3453
  5289. msgid "Sel. Line:"
  5290. msgstr "Auswahlzeile:"
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455
  5292. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5293. msgstr ""
  5294. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
  5296. msgid "Sel2. Fill:"
  5297. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469
  5299. msgid ""
  5300. "Set the fill color for the selection box\n"
  5301. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5302. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5303. "digits are for alpha (transparency) level."
  5304. msgstr ""
  5305. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5306. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5307. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5308. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3486
  5310. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5311. msgstr ""
  5312. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3503
  5314. msgid "Sel2. Line:"
  5315. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3505
  5317. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5318. msgstr ""
  5319. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3517
  5321. msgid "Editor Draw:"
  5322. msgstr "Editor zeichnen:"
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519
  5324. msgid "Set the color for the shape."
  5325. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5327. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5328. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5330. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5331. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5333. msgid "Project Items:"
  5334. msgstr "Projektelemente:"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  5336. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5337. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3558
  5339. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5340. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
  5342. msgid ""
  5343. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5344. "for the case when the items are disabled."
  5345. msgstr ""
  5346. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5347. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3611
  5349. msgid "GUI Settings"
  5350. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617
  5352. msgid "Layout:"
  5353. msgstr "Layout:"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3619
  5355. msgid ""
  5356. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5357. "It is applied immediately."
  5358. msgstr ""
  5359. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5360. "Es wird sofort angewendet."
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3635
  5362. msgid "Style:"
  5363. msgstr "Stil:"
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
  5365. msgid ""
  5366. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5367. "It will be applied at the next app start."
  5368. msgstr ""
  5369. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5370. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  5372. msgid "HDPI Support:"
  5373. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
  5375. msgid ""
  5376. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5377. "It will be applied at the next app start."
  5378. msgstr ""
  5379. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5380. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  5382. msgid "Clear GUI Settings:"
  5383. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5385. msgid ""
  5386. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5387. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5388. msgstr ""
  5389. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5390. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  5392. msgid "Clear"
  5393. msgstr "Klären"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3672
  5395. msgid "Hover Shape:"
  5396. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5398. msgid ""
  5399. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5400. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5401. "over any kind of not-selected object."
  5402. msgstr ""
  5403. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5404. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5405. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
  5407. msgid "Sel. Shape:"
  5408. msgstr "Auswahlform:"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  5410. msgid ""
  5411. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5412. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5413. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5414. "right to left."
  5415. msgstr ""
  5416. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5417. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5418. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5419. "rechts nach links."
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  5421. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5422. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3728
  5424. msgid "Clear GUI Settings"
  5425. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
  5427. msgid "App Preferences"
  5428. msgstr "App-Einstellungen"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  5430. msgid "<b>Units:</b>"
  5431. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  5433. msgid ""
  5434. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5435. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5436. "FLatCAM is started."
  5437. msgstr ""
  5438. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5439. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5440. "FLatCAM wird gestartet."
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  5442. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5443. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764
  5445. msgid ""
  5446. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5447. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5448. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5449. "\n"
  5450. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5451. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5452. msgstr ""
  5453. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5454. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5455. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5456. "\n"
  5457. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5458. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773
  5460. msgid "<b>Languages:</b>"
  5461. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
  5463. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5464. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5466. msgid "Apply Language"
  5467. msgstr "Sprache anwend."
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5469. msgid ""
  5470. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5471. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5472. "Program Files\n"
  5473. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5474. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5475. "security features. In this case the language will be\n"
  5476. "applied at the next app start."
  5477. msgstr ""
  5478. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5479. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5480. "Programme installiert ist\n"
  5481. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5482. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5483. "wurde\n"
  5484. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5485. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3787
  5487. msgid "Shell at StartUp:"
  5488. msgstr "Shell beim Start:"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5490. msgid ""
  5491. "Check this box if you want the shell to\n"
  5492. "start automatically at startup."
  5493. msgstr ""
  5494. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5495. "automatisch beim Start starten"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5497. msgid "Version Check:"
  5498. msgstr "Versionsprüfung:"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
  5500. msgid ""
  5501. "Check this box if you want to check\n"
  5502. "for a new version automatically at startup."
  5503. msgstr ""
  5504. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5505. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5506. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3811
  5508. msgid "Send Stats:"
  5509. msgstr "Statistiken senden:"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
  5511. msgid ""
  5512. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5513. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5514. msgstr ""
  5515. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5516. "zustimmen\n"
  5517. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5519. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5520. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3826
  5522. msgid ""
  5523. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5524. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5525. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5526. msgstr ""
  5527. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5528. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5529. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  5531. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5532. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3834
  5534. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5535. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839
  5537. msgid "Project at StartUp:"
  5538. msgstr "Projekt beim Start:"
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3846
  5540. msgid ""
  5541. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5542. "to be shown automatically at startup."
  5543. msgstr ""
  5544. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5545. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5546. "angezeigt werden soll\n"
  5547. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5549. msgid "Project AutoHide:"
  5550. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5552. msgid ""
  5553. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5554. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5555. "to show whenever a new object is created."
  5556. msgstr ""
  5557. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5558. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5559. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5560. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5561. "neues Objekt erstellt wird."
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5563. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5564. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5566. msgid ""
  5567. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5568. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5569. msgstr ""
  5570. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5571. "sollen\n"
  5572. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3875
  5574. msgid "Workers number:"
  5575. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886
  5577. msgid ""
  5578. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5579. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5580. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5581. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5582. "Default value is 2.\n"
  5583. "After change, it will be applied at next App start."
  5584. msgstr ""
  5585. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5586. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5587. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5588. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5589. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5590. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907
  5592. msgid ""
  5593. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5594. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5595. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5596. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5597. "performance. Higher value will provide more\n"
  5598. "performance at the expense of level of detail."
  5599. msgstr ""
  5600. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  5601. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  5602. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  5603. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  5604. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  5605. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  5607. msgid "\"Open\" behavior"
  5608. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
  5610. msgid ""
  5611. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5612. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5613. "\n"
  5614. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5615. "path for saving files or the path for opening files."
  5616. msgstr ""
  5617. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  5618. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  5619. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  5620. "verwendet.\n"
  5621. "\n"
  5622. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  5623. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  5624. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3954
  5626. msgid "Save Compressed Project"
  5627. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3956
  5629. msgid ""
  5630. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5631. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5632. msgstr ""
  5633. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5634. "werden soll.\n"
  5635. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5636. "gespeichert."
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
  5638. msgid "Compression Level:"
  5639. msgstr "Kompressionsstufe:"
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5641. msgid ""
  5642. "The level of compression used when saving\n"
  5643. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5644. "but require more RAM usage and more processing time."
  5645. msgstr ""
  5646. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5647. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5648. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4361
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525
  5651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  5652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5653. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5654. msgstr "<b> Diagrammoptionen: </b>"
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  5656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  5657. msgid "Solid"
  5658. msgstr "Solide"
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5660. msgid "Solid color polygons."
  5661. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5663. msgid "M-Color"
  5664. msgstr "M-farbig"
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5666. msgid "Draw polygons in different colors."
  5667. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5157 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5670. msgid "Plot"
  5671. msgstr "Zeichn"
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5159
  5673. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1450
  5675. msgid "Plot (show) this object."
  5676. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4023 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5166
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5608
  5679. msgid "Circle Steps:"
  5680. msgstr "Kreisschritte:"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
  5682. msgid ""
  5683. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5684. "circular aperture linear approximation."
  5685. msgstr ""
  5686. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5687. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
  5689. msgid "Gerber Options"
  5690. msgstr "Gerber-Optionen"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5692. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5693. msgstr "<b> Isolierungsrouting: </b>"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
  5695. msgid ""
  5696. "Create a Geometry object with\n"
  5697. "toolpaths to cut outside polygons."
  5698. msgstr ""
  5699. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5700. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5701. "äußeren Polygonen."
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897 flatcamGUI/ObjectUI.py:788
  5704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5705. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5706. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063
  5708. msgid "Width (# passes):"
  5709. msgstr "Breite (# passt):"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4065 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  5711. msgid ""
  5712. "Width of the isolation gap in\n"
  5713. "number (integer) of tool widths."
  5714. msgstr ""
  5715. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5716. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5718. msgid "Pass overlap:"
  5719. msgstr "Passüberlappung:"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5721. #, python-format
  5722. msgid ""
  5723. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5724. "Example:\n"
  5725. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5726. "above."
  5727. msgstr ""
  5728. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5729. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5730. "Beispiel:\n"
  5731. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5732. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4083 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  5734. msgid "Milling Type:"
  5735. msgstr "Fräsart:"
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  5737. msgid ""
  5738. "Milling type:\n"
  5739. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5740. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5741. msgstr ""
  5742. "Fräsart:\n"
  5743. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5744. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5745. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
  5747. msgid "Combine Passes"
  5748. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4097 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  5750. msgid "Combine all passes into one object"
  5751. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102
  5753. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5754. msgstr "<b> Nicht-Kupfer löschen: </b>"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  5756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  5757. msgid ""
  5758. "Create a Geometry object with\n"
  5759. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5760. msgstr ""
  5761. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5762. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139
  5764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:430 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  5765. msgid "Boundary Margin:"
  5766. msgstr "Grenzmarge:"
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/ObjectUI.py:432
  5768. msgid ""
  5769. "Specify the edge of the PCB\n"
  5770. "by drawing a box around all\n"
  5771. "objects with this minimum\n"
  5772. "distance."
  5773. msgstr ""
  5774. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5775. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5776. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5777. "Entfernung."
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4148
  5779. msgid "Rounded corners"
  5780. msgstr "Abgerundete Ecken"
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127
  5782. msgid ""
  5783. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5784. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5785. msgstr ""
  5786. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  5787. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4133 flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  5789. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5790. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
  5792. msgid ""
  5793. "Distance of the edges of the box\n"
  5794. "to the nearest polygon."
  5795. msgstr ""
  5796. "Abstand der Kanten der Box\n"
  5797. "zum nächsten Polygon."
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150 flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5799. msgid ""
  5800. "If the bounding box is \n"
  5801. "to have rounded corners\n"
  5802. "their radius is equal to\n"
  5803. "the margin."
  5804. msgstr ""
  5805. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  5806. "abgerundete Ecken haben\n"
  5807. "ihr Radius ist gleich\n"
  5808. "der Abstand."
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4164
  5810. msgid "Gerber Adv. Options"
  5811. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  5813. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5814. msgstr "<b>Erweiterte Parameter:</b>"
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  5816. msgid ""
  5817. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5818. "Those parameters are available only for\n"
  5819. "Advanced App. Level."
  5820. msgstr ""
  5821. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  5822. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  5823. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4179 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5825. msgid "\"Follow\""
  5826. msgstr "\"Folgen\""
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  5828. msgid ""
  5829. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5830. "This means that it will cut through\n"
  5831. "the middle of the trace."
  5832. msgstr ""
  5833. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  5834. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5835. "die Mitte der Spur"
  5836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4188
  5837. msgid "Table Show/Hide"
  5838. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5840. msgid ""
  5841. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5842. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5843. "that are drawn on canvas."
  5844. msgstr ""
  5845. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  5846. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  5847. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4229
  5849. msgid "Gerber Export"
  5850. msgstr "Gerber Export"
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4232 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902
  5852. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5853. msgstr "<b>Exportoptionen:</b>"
  5854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234
  5855. msgid ""
  5856. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5857. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5858. msgstr ""
  5859. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  5860. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
  5862. msgid "<b>Units</b>:"
  5863. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4245 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
  5865. msgid "The units used in the Gerber file."
  5866. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  5868. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  5869. msgstr "<b>Ganzzahl / Dezimalzahl:</b>"
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
  5871. msgid ""
  5872. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5873. "and in the fractional part of the number."
  5874. msgstr ""
  5875. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  5876. "und im Bruchteil der Zahl."
  5877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  5878. msgid ""
  5879. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5880. "the whole part of Gerber coordinates."
  5881. msgstr ""
  5882. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  5883. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4284
  5885. msgid ""
  5886. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5887. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5888. msgstr ""
  5889. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  5890. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4988
  5892. msgid "<b>Zeros</b>:"
  5893. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306
  5895. msgid ""
  5896. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5897. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5898. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5899. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5900. "and Leading Zeros are kept."
  5901. msgstr ""
  5902. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  5903. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  5904. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  5905. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  5906. "und führende Nullen werden beibehalten."
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5029
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  5912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6512
  5913. msgid "<b>Parameters:</b>"
  5914. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4328
  5916. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5917. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5039
  5919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501
  5920. msgid "Selection limit:"
  5921. msgstr "Auswahllimit:"
  5922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  5923. msgid ""
  5924. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5925. "items above which the utility geometry\n"
  5926. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5927. "Increases the performance when moving a\n"
  5928. "large number of geometric elements."
  5929. msgstr ""
  5930. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  5931. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  5932. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  5933. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  5934. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
  5936. msgid "Excellon General"
  5937. msgstr "Excellon Allgemeines"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  5939. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  5940. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4382
  5942. msgid ""
  5943. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5944. "are files that can be found in different formats.\n"
  5945. "Here we set the format used when the provided\n"
  5946. "coordinates are not using period.\n"
  5947. "\n"
  5948. "Possible presets:\n"
  5949. "\n"
  5950. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5951. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5952. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5953. "\n"
  5954. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5955. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5956. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5957. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5958. "\n"
  5959. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5960. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5961. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5962. msgstr ""
  5963. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  5964. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  5965. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  5966. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  5967. "\n"
  5968. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  5969. "\n"
  5970. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  5971. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  5972. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  5973. "\n"
  5974. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  5975. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  5976. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  5977. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  5978. "\n"
  5979. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  5980. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  5981. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  5982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
  5983. msgid "INCH:"
  5984. msgstr "ZOLL:"
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
  5986. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5987. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4451
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4942
  5990. msgid ""
  5991. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5992. "the whole part of Excellon coordinates."
  5993. msgstr ""
  5994. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  5995. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  5996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  5997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4956
  5998. msgid ""
  5999. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6000. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6001. msgstr ""
  6002. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6003. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  6005. msgid "METRIC:"
  6006. msgstr "METRISCH:"
  6007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4443
  6008. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6009. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  6011. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6012. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  6013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991
  6014. msgid ""
  6015. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6016. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6017. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6018. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6019. "and Leading Zeros are removed."
  6020. msgstr ""
  6021. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6022. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6023. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6024. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6025. "und führende Nullen werden entfernt."
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488
  6027. msgid ""
  6028. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6029. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6030. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6031. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6032. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6033. "and Leading Zeros are removed."
  6034. msgstr ""
  6035. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6036. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6037. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6038. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6039. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6040. "und führende Nullen werden entfernt."
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4502
  6042. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6043. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4505
  6045. msgid ""
  6046. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6047. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6048. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6049. "therefore this parameter will be used."
  6050. msgstr ""
  6051. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6052. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6053. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6054. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4516
  6056. msgid ""
  6057. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6058. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6059. "therefore this parameter will be used."
  6060. msgstr ""
  6061. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6062. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6063. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532
  6065. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6066. msgstr "<b>Optimierung der Excellons:</b>"
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  6068. msgid "Algorithm: "
  6069. msgstr "Algorithmus:"
  6070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  6071. msgid ""
  6072. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6073. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6074. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6075. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6076. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6077. "\n"
  6078. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6079. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6080. msgstr ""
  6081. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6082. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6083. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6084. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6085. "Sekunden.\n"
  6086. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6087. "Werte festzulegen.\n"
  6088. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6089. "verwendet.\n"
  6090. "\n"
  6091. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6092. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567
  6094. msgid "Optimization Time: "
  6095. msgstr "Optimierungszeit:"
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4570
  6097. msgid ""
  6098. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6099. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6100. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6101. "In seconds."
  6102. msgstr ""
  6103. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6104. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6105. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6106. "In Sekunden."
  6107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612
  6108. msgid "Excellon Options"
  6109. msgstr "Excellon-Optionen"
  6110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615 flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  6111. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6112. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  6113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617
  6114. msgid ""
  6115. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6116. "for this drill object."
  6117. msgstr ""
  6118. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6119. "für dieses Bohrobjekt."
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5217
  6121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1062 flatcamTools/ToolCalculators.py:108
  6123. msgid "Cut Z:"
  6124. msgstr "Schnitt Z:"
  6125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  6126. msgid ""
  6127. "Drill depth (negative)\n"
  6128. "below the copper surface."
  6129. msgstr ""
  6130. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6131. "unter der Kupferoberfläche."
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5250
  6133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1098
  6134. msgid "Travel Z:"
  6135. msgstr "Reise Z:"
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4636 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  6137. msgid ""
  6138. "Tool height when travelling\n"
  6139. "across the XY plane."
  6140. msgstr ""
  6141. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6142. "über die XY-Ebene."
  6143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260
  6144. msgid "Tool change:"
  6145. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5262
  6147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  6148. msgid ""
  6149. "Include tool-change sequence\n"
  6150. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6151. msgstr ""
  6152. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6153. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
  6155. msgid "Toolchange Z:"
  6156. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  6157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5272
  6158. msgid "Toolchange Z position."
  6159. msgstr "Toolchange Z position."
  6160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661
  6161. msgid "Feedrate:"
  6162. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663
  6164. msgid ""
  6165. "Tool speed while drilling\n"
  6166. "(in units per minute)."
  6167. msgstr ""
  6168. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6169. "(in Einheiten pro Minute)."
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4671
  6171. msgid "Spindle Speed:"
  6172. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5302
  6174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  6175. msgid ""
  6176. "Speed of the spindle\n"
  6177. "in RPM (optional)"
  6178. msgstr ""
  6179. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6180. "in RPM (optional)"
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310
  6182. msgid "Spindle dir.:"
  6183. msgstr "Spindelrichtung:"
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5312
  6185. msgid ""
  6186. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6187. "It can be either:\n"
  6188. "- CW = clockwise or\n"
  6189. "- CCW = counter clockwise"
  6190. msgstr ""
  6191. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6192. "Es kann entweder sein:\n"
  6193. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6194. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  6196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6197. msgid "Dwell:"
  6198. msgstr "Wohnen:"
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5326
  6200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  6201. msgid ""
  6202. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6203. "speed before cutting."
  6204. msgstr ""
  6205. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6206. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329
  6208. msgid "Duration:"
  6209. msgstr "Dauer:"
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331
  6211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6212. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6213. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  6214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
  6215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  6216. msgid "Postprocessor:"
  6217. msgstr "Postprozessor:"
  6218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716
  6219. msgid ""
  6220. "The postprocessor file that dictates\n"
  6221. "gcode output."
  6222. msgstr ""
  6223. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6224. "gcode ausgabe."
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  6226. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6227. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4727
  6229. msgid ""
  6230. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6231. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6232. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6233. "converted to drills."
  6234. msgstr ""
  6235. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6236. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6237. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6238. "angezeigt\n"
  6239. "in Bohrer umgewandelt."
  6240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4743 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6241. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6242. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4745 flatcamGUI/ObjectUI.py:774
  6244. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6245. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751
  6247. msgid "Drill Tool dia:"
  6248. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4758
  6250. msgid "Slot Tool dia:"
  6251. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4760
  6253. msgid ""
  6254. "Diameter of the cutting tool\n"
  6255. "when milling slots."
  6256. msgstr ""
  6257. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6258. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4772
  6260. msgid "Defaults"
  6261. msgstr "Standardwerte"
  6262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4785
  6263. msgid "Excellon Adv. Options"
  6264. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6266. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6267. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793
  6269. msgid ""
  6270. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6271. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6272. msgstr ""
  6273. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6274. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6275. "ist."
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  6277. msgid "Offset Z:"
  6278. msgstr "Versatz Z:"
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  6280. msgid ""
  6281. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6282. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6283. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6284. msgstr ""
  6285. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6286. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6287. "erzeugen.\n"
  6288. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6290. msgid "Toolchange X,Y:"
  6291. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5377
  6293. msgid "Toolchange X,Y position."
  6294. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6297. msgid "Start move Z:"
  6298. msgstr "Startbewegung Z:"
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820
  6300. msgid ""
  6301. "Height of the tool just after start.\n"
  6302. "Delete the value if you don't need this feature."
  6303. msgstr ""
  6304. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6305. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394
  6307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  6308. msgid "End move Z:"
  6309. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396
  6311. msgid ""
  6312. "Height of the tool after\n"
  6313. "the last move at the end of the job."
  6314. msgstr ""
  6315. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6316. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4836 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5404
  6318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6319. msgid "Feedrate Rapids:"
  6320. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4838 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  6322. msgid ""
  6323. "Tool speed while drilling\n"
  6324. "(in units per minute).\n"
  6325. "This is for the rapid move G00.\n"
  6326. "It is useful only for Marlin,\n"
  6327. "ignore for any other cases."
  6328. msgstr ""
  6329. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6330. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6331. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6332. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6333. "für andere Fälle ignorieren."
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428
  6335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1256
  6336. msgid "Probe Z depth:"
  6337. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430
  6339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:720 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6340. msgid ""
  6341. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6342. "to probe. Negative value, in current units."
  6343. msgstr ""
  6344. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6345. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  6347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6348. msgid "Feedrate Probe:"
  6349. msgstr "Vorschubsonde:"
  6350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
  6351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
  6352. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6353. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5447
  6355. msgid "Fast Plunge:"
  6356. msgstr "Schneller Sprung:"
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
  6358. msgid ""
  6359. "By checking this, the vertical move from\n"
  6360. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6361. "meaning the fastest speed available.\n"
  6362. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6363. msgstr ""
  6364. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6365. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6366. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6367. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4878
  6369. msgid "Fast Retract:"
  6370. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4880
  6372. msgid ""
  6373. "Exit hole strategy.\n"
  6374. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6375. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6376. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6377. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6378. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6379. msgstr ""
  6380. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6381. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6382. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6383. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6384. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6385. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4899
  6387. msgid "Excellon Export"
  6388. msgstr "Excellon Export"
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4904
  6390. msgid ""
  6391. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6392. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6393. msgstr ""
  6394. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6395. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6396. "Excellon."
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921
  6398. msgid "The units used in the Excellon file."
  6399. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6401. msgid ""
  6402. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6403. "are files that can be found in different formats.\n"
  6404. "Here we set the format used when the provided\n"
  6405. "coordinates are not using period."
  6406. msgstr ""
  6407. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6408. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6409. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6410. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
  6412. msgid "<b>Format:</b>"
  6413. msgstr "<b>Format:</b>"
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
  6415. msgid ""
  6416. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6417. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6418. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6419. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6420. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6421. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6422. msgstr ""
  6423. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6424. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6425. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6426. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6427. "Dezimalstellen.\n"
  6428. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6429. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5001
  6431. msgid ""
  6432. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6433. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6434. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6435. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6436. "and Leading Zeros are removed."
  6437. msgstr ""
  6438. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6439. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6440. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6441. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6442. "und führende Nullen werden entfernt."
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5031
  6444. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6445. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041
  6447. msgid ""
  6448. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6449. "items above which the utility geometry\n"
  6450. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6451. "Increases the performance when moving a\n"
  6452. "large number of geometric elements."
  6453. msgstr ""
  6454. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  6455. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6456. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6457. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6458. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  6460. msgid "New Tool Dia:"
  6461. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm.:"
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5076
  6463. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6464. msgstr "<b> Linearbohrer-Array: </b>"
  6465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
  6466. msgid "Linear Dir.:"
  6467. msgstr "Lineare Richt.:"
  6468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116
  6469. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6470. msgstr "<b> Rundbohrer-Array: </b>"
  6471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
  6472. msgid "Circular Dir.:"
  6473. msgstr "Kreisricht.:"
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5122
  6475. msgid ""
  6476. "Direction for circular array.\n"
  6477. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6478. msgstr ""
  6479. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6480. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5133
  6482. msgid "Circ. Angle:"
  6483. msgstr "Kreiswinkel:"
  6484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5150
  6485. msgid "Geometry General"
  6486. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  6488. msgid ""
  6489. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6490. "circle and arc shapes linear approximation."
  6491. msgstr ""
  6492. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6493. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5176
  6495. msgid "<b>Tools</b>"
  6496. msgstr "<b>Werkzeuge</b>"
  6497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5183
  6498. msgid "Tool dia: "
  6499. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
  6501. msgid ""
  6502. "The diameter of the cutting\n"
  6503. "tool.."
  6504. msgstr ""
  6505. "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  6506. "Werkzeug.."
  6507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5200
  6508. msgid "Geometry Options"
  6509. msgstr "Geometrieoptionen"
  6510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6511. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6512. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  6513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5207
  6514. msgid ""
  6515. "Create a CNC Job object\n"
  6516. "tracing the contours of this\n"
  6517. "Geometry object."
  6518. msgstr ""
  6519. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6520. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6521. "Geometrieobjekt."
  6522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5219 flatcamGUI/ObjectUI.py:1065
  6523. msgid ""
  6524. "Cutting depth (negative)\n"
  6525. "below the copper surface."
  6526. msgstr ""
  6527. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6528. "unter der Kupferoberfläche."
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227
  6530. msgid "Multidepth"
  6531. msgstr "Mehrere tiefe"
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229
  6533. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6534. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6536. msgid "Depth/Pass:"
  6537. msgstr "Tiefe / Pass:"
  6538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5236
  6539. msgid ""
  6540. "The depth to cut on each pass,\n"
  6541. "when multidepth is enabled.\n"
  6542. "It has positive value although\n"
  6543. "it is a fraction from the depth\n"
  6544. "which has negative value."
  6545. msgstr ""
  6546. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6547. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6548. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6549. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6550. "was einen negativen Wert hat."
  6551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5252 flatcamGUI/ObjectUI.py:1101
  6552. msgid ""
  6553. "Height of the tool when\n"
  6554. "moving without cutting."
  6555. msgstr ""
  6556. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  6557. "bewegen ohne zu schneiden"
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
  6559. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6560. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  6562. msgid ""
  6563. "Cutting speed in the XY\n"
  6564. "plane in units per minute"
  6565. msgstr ""
  6566. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6567. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289
  6569. msgid "Feed Rate Z:"
  6570. msgstr "Vorschubrate Z:"
  6571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5291
  6572. msgid ""
  6573. "Cutting speed in the XY\n"
  6574. "plane in units per minute.\n"
  6575. "It is called also Plunge."
  6576. msgstr ""
  6577. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6578. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6579. "Es heißt auch Sturz."
  6580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300 flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1211
  6582. msgid "Spindle speed:"
  6583. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5343
  6585. msgid ""
  6586. "The postprocessor file that dictates\n"
  6587. "Machine Code output."
  6588. msgstr ""
  6589. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6590. "Maschinencode-Ausgabe."
  6591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5359
  6592. msgid "Geometry Adv. Options"
  6593. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5366
  6595. msgid ""
  6596. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6597. "tracing the contours of a Geometry object."
  6598. msgstr ""
  6599. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6600. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386
  6602. msgid ""
  6603. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6604. "Delete the value if you don't need this feature."
  6605. msgstr ""
  6606. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6607. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5406
  6609. msgid ""
  6610. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6611. "(in units per minute).\n"
  6612. "This is for the rapid move G00.\n"
  6613. "It is useful only for Marlin,\n"
  6614. "ignore for any other cases."
  6615. msgstr ""
  6616. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6617. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6618. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6619. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6620. "für andere Fälle ignorieren."
  6621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418
  6622. msgid "Re-cut 1st pt."
  6623. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
  6625. msgid ""
  6626. "In order to remove possible\n"
  6627. "copper leftovers where first cut\n"
  6628. "meet with last cut, we generate an\n"
  6629. "extended cut over the first cut section."
  6630. msgstr ""
  6631. "Um zu entfernen möglich\n"
  6632. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6633. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6634. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459
  6636. msgid "Seg. X size:"
  6637. msgstr "Seg. X Größe:"
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5461
  6639. msgid ""
  6640. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6641. "Useful for auto-leveling.\n"
  6642. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6643. msgstr ""
  6644. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6645. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6646. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6648. msgid "Seg. Y size:"
  6649. msgstr "Seg. Y Größe:"
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472
  6651. msgid ""
  6652. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6653. "Useful for auto-leveling.\n"
  6654. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6655. msgstr ""
  6656. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6657. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6658. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5488
  6660. msgid "Geometry Editor"
  6661. msgstr "Geo-Editor"
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6663. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6664. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5503
  6666. msgid ""
  6667. "Set the number of selected geometry\n"
  6668. "items above which the utility geometry\n"
  6669. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6670. "Increases the performance when moving a\n"
  6671. "large number of geometric elements."
  6672. msgstr ""
  6673. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  6674. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6675. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6676. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6677. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
  6679. msgid "CNC Job General"
  6680. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  6683. msgid "Plot Object"
  6684. msgstr "Plotobjekt"
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542
  6686. msgid "Plot kind:"
  6687. msgstr "Darstellungsart:"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6689. msgid ""
  6690. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6691. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6692. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6693. "which means the moves that cut into the material."
  6694. msgstr ""
  6695. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6696. "ausgewählt.\n"
  6697. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6698. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6699. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5561
  6701. msgid "Display Annotation:"
  6702. msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  6703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5563 flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  6704. msgid ""
  6705. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6706. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6707. "of a travel line."
  6708. msgstr ""
  6709. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6710. "sollen.\n"
  6711. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6712. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6713. "einer Reiseleitung."
  6714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
  6715. msgid "Annotation Size:"
  6716. msgstr "Anmerkungsgröße:"
  6717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5577
  6718. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6719. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  6720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5585
  6721. msgid "Annotation Color:"
  6722. msgstr "Anmerkungsfarbe:"
  6723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
  6724. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6725. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610
  6727. msgid ""
  6728. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6729. "circle and arc shapes linear approximation."
  6730. msgstr ""
  6731. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  6732. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
  6734. msgid ""
  6735. "Diameter of the tool to be\n"
  6736. "rendered in the plot."
  6737. msgstr ""
  6738. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  6739. "in der Handlung gerendert."
  6740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5628
  6741. msgid "Coords dec.:"
  6742. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  6743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5630
  6744. msgid ""
  6745. "The number of decimals to be used for \n"
  6746. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6747. msgstr ""
  6748. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6749. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5638
  6751. msgid "Feedrate dec.:"
  6752. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  6753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5640
  6754. msgid ""
  6755. "The number of decimals to be used for \n"
  6756. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6757. msgstr ""
  6758. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6759. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655
  6761. msgid "CNC Job Options"
  6762. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  6763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5699
  6764. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6765. msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  6766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  6768. msgid ""
  6769. "Export and save G-Code to\n"
  6770. "make this object to a file."
  6771. msgstr ""
  6772. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6773. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  6775. msgid "Prepend to G-Code:"
  6776. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  6777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5668
  6778. msgid ""
  6779. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6780. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6781. msgstr ""
  6782. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6783. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677
  6785. msgid "Append to G-Code:"
  6786. msgstr "An G-Code anhängen:"
  6787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5679 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
  6788. msgid ""
  6789. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6790. "like to append to the generated file.\n"
  6791. "I.e.: M2 (End of program)"
  6792. msgstr ""
  6793. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6794. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  6795. "I.e .: M2 (Programmende)"
  6796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5696
  6797. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6798. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5707 flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6800. msgid "Toolchange G-Code:"
  6801. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  6802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5709
  6803. msgid ""
  6804. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6805. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6806. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6807. "or a Toolchange Macro."
  6808. msgstr ""
  6809. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6810. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  6811. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  6812. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  6813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6814. msgid "Use Toolchange Macro"
  6815. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  6816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
  6817. msgid ""
  6818. "Check this box if you want to use\n"
  6819. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6820. msgstr ""
  6821. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  6822. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5737 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6824. msgid ""
  6825. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6826. "in the Toolchange event.\n"
  6827. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6828. msgstr ""
  6829. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  6830. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  6831. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5744 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  6833. msgid "Parameters"
  6834. msgstr "Parameters"
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  6836. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6837. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  6838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748 flatcamGUI/ObjectUI.py:1568
  6839. msgid "tool = tool number"
  6840. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  6842. msgid "tooldia = tool diameter"
  6843. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
  6845. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6846. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  6847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  6848. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6849. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  6850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  6851. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6852. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  6853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  6854. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6855. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  6856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754
  6857. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6858. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  6859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  6860. msgid "z_move = Z height for travel"
  6861. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  6862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  6863. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6864. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  6865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  6866. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6867. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  6868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  6869. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6870. msgstr ""
  6871. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  6872. "erreicht"
  6873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780
  6874. msgid "NCC Tool Options"
  6875. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523
  6877. msgid "Tools dia:"
  6878. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  6879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5795
  6880. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6881. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5803 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  6883. #, python-format
  6884. msgid ""
  6885. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6886. "Example:\n"
  6887. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  6888. "\n"
  6889. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6890. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6891. "not cleared.\n"
  6892. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6893. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6894. "due of too many paths."
  6895. msgstr ""
  6896. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  6897. "überlappen.\n"
  6898. "Beispiel:\n"
  6899. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  6900. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  6901. "\n"
  6902. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  6903. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  6904. "vorhanden sind\n"
  6905. "ungeklärt.\n"
  6906. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  6907. "Leiterplatten.\n"
  6908. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  6909. "wegen zu vieler Wege."
  6910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5819 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  6911. msgid "Bounding box margin."
  6912. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5828 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  6914. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  6915. msgid ""
  6916. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6917. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6918. "lines."
  6919. msgstr ""
  6920. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  6921. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  6922. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  6923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  6924. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  6925. msgid "Rest M.:"
  6926. msgstr "Rest M.:"
  6927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
  6928. msgid ""
  6929. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  6930. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  6931. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  6932. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  6933. "could not be cleared by previous tool.\n"
  6934. "If not checked, use the standard algorithm."
  6935. msgstr ""
  6936. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  6937. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  6938. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  6939. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  6940. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  6941. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  6942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5881
  6943. msgid "Cutout Tool Options"
  6944. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  6945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
  6946. msgid ""
  6947. "Create toolpaths to cut around\n"
  6948. "the PCB and separate it from\n"
  6949. "the original board."
  6950. msgstr ""
  6951. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  6952. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  6953. "das ursprüngliche Brett."
  6954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5905
  6955. msgid ""
  6956. "Distance from objects at which\n"
  6957. "to draw the cutout."
  6958. msgstr ""
  6959. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  6960. "den Ausschnitt zeichnen."
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5912 flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  6962. msgid "Gap size:"
  6963. msgstr "Spaltgröße:"
  6964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5914
  6965. msgid ""
  6966. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  6967. "that will remain to hold the\n"
  6968. "board in place."
  6969. msgstr ""
  6970. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  6971. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  6972. "Board an Ort und Stelle."
  6973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamTools/ToolCutOut.py:134
  6974. msgid "Gaps:"
  6975. msgstr "Spalt:"
  6976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  6977. msgid ""
  6978. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  6979. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  6980. "The choices are:\n"
  6981. "- lr - left + right\n"
  6982. "- tb - top + bottom\n"
  6983. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  6984. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  6985. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  6986. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  6987. msgstr ""
  6988. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  6989. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  6990. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  6991. "- lr \t- links + rechts\n"
  6992. "- tb \t- oben + unten\n"
  6993. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  6994. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  6995. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  6996. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  6997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5945 flatcamTools/ToolCutOut.py:115
  6998. msgid "Convex Sh.:"
  6999. msgstr "Konvexe Form .:"
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5947
  7001. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7002. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  7003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5960
  7004. msgid "2Sided Tool Options"
  7005. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965
  7007. msgid ""
  7008. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7009. "PCB using alignment holes."
  7010. msgstr ""
  7011. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7012. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5975 flatcamTools/ToolDblSided.py:235
  7014. msgid "Drill diam.:"
  7015. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  7016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  7017. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:237
  7018. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7019. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5986 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7021. msgid "Mirror Axis:"
  7022. msgstr "Spiegelachse:"
  7023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5988 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7024. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7025. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7027. msgid "Axis Ref:"
  7028. msgstr "Achsenreferenz:"
  7029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001
  7030. msgid ""
  7031. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7032. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7033. "the middle."
  7034. msgstr ""
  7035. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7036. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  7037. "die Mitte."
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017
  7039. msgid "Paint Tool Options"
  7040. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6024 flatcamGUI/ObjectUI.py:1305
  7042. msgid ""
  7043. "Creates tool paths to cover the\n"
  7044. "whole area of a polygon (remove\n"
  7045. "all copper). You will be asked\n"
  7046. "to click on the desired polygon."
  7047. msgstr ""
  7048. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7049. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7050. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7051. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048
  7053. msgid ""
  7054. "How much (fraction) of the tool\n"
  7055. "width to overlap each tool pass."
  7056. msgstr ""
  7057. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  7058. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  7059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7060. msgid "Selection:"
  7061. msgstr "Auswahl:"
  7062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104
  7063. msgid "How to select the polygons to paint."
  7064. msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  7065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122
  7066. msgid "Film Tool Options"
  7067. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127
  7069. msgid ""
  7070. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7071. "FlatCAM object.\n"
  7072. "The file is saved in SVG format."
  7073. msgstr ""
  7074. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7075. "FlatCAM-Objekt\n"
  7076. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6138 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7078. msgid "Film Type:"
  7079. msgstr "Filmtyp:"
  7080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7081. msgid ""
  7082. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7083. "Positive means that it will print the features\n"
  7084. "with black on a white canvas.\n"
  7085. "Negative means that it will print the features\n"
  7086. "with white on a black canvas.\n"
  7087. "The Film format is SVG."
  7088. msgstr ""
  7089. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7090. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7091. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7092. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7093. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7094. "Das Filmformat ist SVG."
  7095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7096. msgid "Border:"
  7097. msgstr "Rand:"
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6153 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7099. msgid ""
  7100. "Specify a border around the object.\n"
  7101. "Only for negative film.\n"
  7102. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7103. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7104. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7105. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7106. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7107. "surroundings if not for this border."
  7108. msgstr ""
  7109. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7110. "Nur für Negativfilm.\n"
  7111. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7112. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7113. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7114. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7115. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7116. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7118. msgid "Scale Stroke:"
  7119. msgstr "Skalierungshub:"
  7120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6168 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7121. msgid ""
  7122. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7123. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7124. "thinner,\n"
  7125. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7126. msgstr ""
  7127. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7128. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7129. "dünner ist.\n"
  7130. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183
  7132. msgid "Panelize Tool Options"
  7133. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6188
  7135. msgid ""
  7136. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7137. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7138. "at a X distance, Y distance of each other."
  7139. msgstr ""
  7140. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7141. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7142. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7144. msgid "Spacing cols:"
  7145. msgstr "Abstandspalten:"
  7146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7147. msgid ""
  7148. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7149. "In current units."
  7150. msgstr ""
  7151. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7152. "In aktuellen Einheiten."
  7153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7154. msgid "Spacing rows:"
  7155. msgstr "Abstand Reihen:"
  7156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6211 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7157. msgid ""
  7158. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7159. "In current units."
  7160. msgstr ""
  7161. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7162. "In aktuellen Einheiten."
  7163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7164. msgid "Columns:"
  7165. msgstr "Säulen:"
  7166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6221 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7167. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7168. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7170. msgid "Rows:"
  7171. msgstr "Reihen:"
  7172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7173. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7174. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6238
  7176. msgid "Panel Type:"
  7177. msgstr "Panel-Typ:"
  7178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6240
  7179. msgid ""
  7180. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7181. "- Gerber\n"
  7182. "- Geometry"
  7183. msgstr ""
  7184. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7185. "- Gerber\n"
  7186. "- Geometrie"
  7187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6249
  7188. msgid "Constrain within:"
  7189. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  7190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6251 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7191. msgid ""
  7192. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7193. "DX and DY values are in current units.\n"
  7194. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7195. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7196. "they fit completely within selected area."
  7197. msgstr ""
  7198. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7199. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7200. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7201. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7202. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7204. msgid "Width (DX):"
  7205. msgstr "Breite (DX):"
  7206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6262 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7207. msgid ""
  7208. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7209. "In current units."
  7210. msgstr ""
  7211. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7212. "In aktuellen Einheiten."
  7213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7214. msgid "Height (DY):"
  7215. msgstr "Höhe (DY):"
  7216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7217. msgid ""
  7218. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7219. "In current units."
  7220. msgstr ""
  7221. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7222. "In aktuellen Einheiten."
  7223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285
  7224. msgid "Calculators Tool Options"
  7225. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6288
  7227. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7228. msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  7229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6290
  7230. msgid ""
  7231. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7232. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7233. "depth-of-cut as parameters."
  7234. msgstr ""
  7235. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7236. "Werkzeug.\n"
  7237. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7238. "Schnitttiefe als Parameter."
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  7240. msgid "Tip Diameter:"
  7241. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6303
  7243. msgid ""
  7244. "This is the tool tip diameter.\n"
  7245. "It is specified by manufacturer."
  7246. msgstr ""
  7247. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7248. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311
  7250. msgid "Tip angle:"
  7251. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6313
  7253. msgid ""
  7254. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7255. "It is specified by manufacturer."
  7256. msgstr ""
  7257. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7258. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7260. msgid ""
  7261. "This is depth to cut into material.\n"
  7262. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7263. msgstr ""
  7264. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7265. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6330
  7267. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7268. msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  7269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6332 flatcamTools/ToolCalculators.py:152
  7270. msgid ""
  7271. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7272. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7273. "chloride."
  7274. msgstr ""
  7275. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7276. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7277. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7278. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6342 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7280. msgid "Board Length:"
  7281. msgstr "PCB Länge:"
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6344 flatcamTools/ToolCalculators.py:165
  7283. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7284. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7286. msgid "Board Width:"
  7287. msgstr "PCB Breite:"
  7288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352 flatcamTools/ToolCalculators.py:171
  7289. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7290. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6357 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7292. msgid "Current Density:"
  7293. msgstr "Stromdichte:"
  7294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7295. msgid ""
  7296. "Current density to pass through the board. \n"
  7297. "In Amps per Square Feet ASF."
  7298. msgstr ""
  7299. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7300. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7302. msgid "Copper Growth:"
  7303. msgstr "Kupferwachstum:"
  7304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6369 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  7305. msgid ""
  7306. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7307. "In microns."
  7308. msgstr ""
  7309. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7310. "In Mikrometern"
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6382
  7312. msgid "Transform Tool Options"
  7313. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
  7315. msgid ""
  7316. "Various transformations that can be applied\n"
  7317. "on a FlatCAM object."
  7318. msgstr ""
  7319. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7320. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
  7322. msgid "Rotate Angle:"
  7323. msgstr "Winkel drehen:"
  7324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399
  7325. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7326. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  7327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  7328. msgid "Skew_X angle:"
  7329. msgstr "Neigungswinkel X:"
  7330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6408
  7331. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7332. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  7333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415
  7334. msgid "Skew_Y angle:"
  7335. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6417
  7337. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7338. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  7339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  7340. msgid "Scale_X factor:"
  7341. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  7342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426
  7343. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7344. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433
  7346. msgid "Scale_Y factor:"
  7347. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  7348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435
  7349. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7350. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443
  7352. msgid ""
  7353. "Scale the selected object(s)\n"
  7354. "using the Scale_X factor for both axis."
  7355. msgstr ""
  7356. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7357. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6451 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7359. msgid ""
  7360. "Scale the selected object(s)\n"
  7361. "using the origin reference when checked,\n"
  7362. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7363. "of the selected objects when unchecked."
  7364. msgstr ""
  7365. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7366. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7367. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7368. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460
  7370. msgid "Offset_X val:"
  7371. msgstr "Offset X Wert:"
  7372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6462
  7373. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7374. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469
  7376. msgid "Offset_Y val:"
  7377. msgstr "Offset Y-Wert:"
  7378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471
  7379. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7380. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6477
  7382. msgid "Mirror Reference"
  7383. msgstr "Spiegelreferenz"
  7384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6479 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7385. msgid ""
  7386. "Flip the selected object(s)\n"
  7387. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7388. "\n"
  7389. "The point coordinates can be captured by\n"
  7390. "left click on canvas together with pressing\n"
  7391. "SHIFT key. \n"
  7392. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7393. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7394. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7395. msgstr ""
  7396. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7397. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7398. "\n"
  7399. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7400. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7401. "Shift Taste.\n"
  7402. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7403. "einzufügen.\n"
  7404. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7405. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
  7407. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7408. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7410. msgid ""
  7411. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7412. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7413. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7414. msgstr ""
  7415. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7416. "werden.\n"
  7417. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7418. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6509
  7420. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7421. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  7422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6514
  7423. msgid ""
  7424. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7425. "solder paste onto a PCB."
  7426. msgstr ""
  7427. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7428. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525
  7430. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7431. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532
  7433. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7434. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  7435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7436. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7437. msgstr ""
  7438. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7439. "werden soll"
  7440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6542 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7441. msgid "Z Dispense Start:"
  7442. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  7443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7444. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7445. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7447. msgid "Z Dispense:"
  7448. msgstr "Z-Abgabe:"
  7449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7450. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7451. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  7453. msgid "Z Dispense Stop:"
  7454. msgstr "Z Abgabestopp:"
  7455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  7456. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7457. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  7458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  7459. msgid "Z Travel:"
  7460. msgstr "Z Reise:"
  7461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:193
  7462. msgid ""
  7463. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7464. "(without dispensing solder paste)."
  7465. msgstr ""
  7466. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  7467. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6579 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  7469. msgid "Z Toolchange:"
  7470. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:202
  7472. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7473. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  7475. msgid "XY Toolchange:"
  7476. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6590 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  7478. msgid ""
  7479. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7480. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7481. msgstr ""
  7482. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  7483. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6598 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  7485. msgid "Feedrate X-Y:"
  7486. msgstr "Vorschub X-Y:"
  7487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6600 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  7488. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7489. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  7490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6607 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  7491. msgid "Feedrate Z:"
  7492. msgstr "Vorschub Z:"
  7493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:227
  7494. msgid ""
  7495. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7496. "(on Z plane)."
  7497. msgstr ""
  7498. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7499. "(auf der Z-Ebene)."
  7500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6617 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  7501. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7502. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  7503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6619
  7504. msgid ""
  7505. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7506. "to Dispense position (on Z plane)."
  7507. msgstr ""
  7508. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  7509. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  7510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  7511. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7512. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  7513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:245
  7514. msgid ""
  7515. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7516. "through the dispenser nozzle."
  7517. msgstr ""
  7518. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  7519. "durch die Spenderdüse."
  7520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  7521. msgid "Dwell FWD:"
  7522. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  7523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6639 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  7524. msgid "Pause after solder dispensing."
  7525. msgstr "Pause nach dem Löten."
  7526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  7527. msgid "Spindle Speed REV:"
  7528. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  7529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:262
  7530. msgid ""
  7531. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7532. "through the dispenser nozzle."
  7533. msgstr ""
  7534. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  7535. "durch die Spenderdüse."
  7536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6656 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  7537. msgid "Dwell REV:"
  7538. msgstr "Verweilen REV:"
  7539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6658 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:271
  7540. msgid ""
  7541. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7542. "to allow pressure equilibrium."
  7543. msgstr ""
  7544. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  7545. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  7546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6665 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  7547. msgid "PostProcessors:"
  7548. msgstr "Postprozessoren:"
  7549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6667 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  7550. msgid "Files that control the GCode generation."
  7551. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  7552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703
  7553. msgid "Idle."
  7554. msgstr "Untätig"
  7555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6727
  7556. msgid "Application started ..."
  7557. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6728
  7559. msgid "Hello!"
  7560. msgstr "Hello!"
  7561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7562. msgid "FlatCAM Object"
  7563. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  7564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7565. msgid ""
  7566. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7567. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7568. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7569. "\n"
  7570. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7571. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7572. "'APP. LEVEL' radio button."
  7573. msgstr ""
  7574. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  7575. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  7576. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  7577. "\n"
  7578. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  7579. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  7580. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  7581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7582. msgid "<b>Scale:</b>"
  7583. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  7584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7585. msgid "Change the size of the object."
  7586. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  7587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7588. msgid "Factor:"
  7589. msgstr "Faktor:"
  7590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7591. msgid ""
  7592. "Factor by which to multiply\n"
  7593. "geometric features of this object."
  7594. msgstr ""
  7595. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  7596. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  7597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7598. msgid "Perform scaling operation."
  7599. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  7600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7601. msgid "<b>Offset:</b>"
  7602. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  7603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7604. msgid "Change the position of this object."
  7605. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  7606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7607. msgid "Vector:"
  7608. msgstr "Vektor:"
  7609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7610. msgid ""
  7611. "Amount by which to move the object\n"
  7612. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7613. msgstr ""
  7614. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  7615. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  7616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7617. msgid "Perform the offset operation."
  7618. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  7619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7620. msgid "Gerber Object"
  7621. msgstr "Gerber-Objekt"
  7622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  7623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
  7624. msgid "<b>Name:</b>"
  7625. msgstr "<b>Name:</b>"
  7626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7627. msgid ""
  7628. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7629. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7630. "that are drawn on canvas."
  7631. msgstr ""
  7632. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  7633. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7634. "gelöscht\n"
  7635. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  7637. msgid "Mark All"
  7638. msgstr "Alles mark"
  7639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  7640. msgid ""
  7641. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7642. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7643. "that are drawn on canvas."
  7644. msgstr ""
  7645. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  7646. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7647. "gelöscht\n"
  7648. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  7650. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7651. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  7652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  7653. msgid ""
  7654. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7655. "If you want to have an isolation path\n"
  7656. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7657. "feature, use a negative value for\n"
  7658. "this parameter."
  7659. msgstr ""
  7660. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  7661. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  7662. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  7663. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  7664. "dieser Parameter."
  7665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  7666. msgid "Passes:"
  7667. msgstr "Durchgang:"
  7668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  7669. msgid "Combine"
  7670. msgstr "Kombinieren"
  7671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  7672. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7673. msgstr "<b> Isolationsgeometrie erzeugen: </b>"
  7674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7675. msgid ""
  7676. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7677. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7678. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7679. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7680. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7681. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7682. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7683. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7684. "diameter above."
  7685. msgstr ""
  7686. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  7687. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  7688. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  7689. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  7690. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  7691. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  7692. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  7693. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  7694. "Durchmesser oben."
  7695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  7696. msgid "FULL Geo"
  7697. msgstr "Volle Geo"
  7698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  7699. msgid ""
  7700. "Create the Geometry Object\n"
  7701. "for isolation routing. It contains both\n"
  7702. "the interiors and exteriors geometry."
  7703. msgstr ""
  7704. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7705. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  7706. "die Innen- und Außengeometrie."
  7707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  7708. msgid "Ext Geo"
  7709. msgstr "Äußere Geo"
  7710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  7711. msgid ""
  7712. "Create the Geometry Object\n"
  7713. "for isolation routing containing\n"
  7714. "only the exteriors geometry."
  7715. msgstr ""
  7716. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7717. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7718. "nur die äußere Geometrie."
  7719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  7720. msgid "Int Geo"
  7721. msgstr "Innengeo"
  7722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7723. msgid ""
  7724. "Create the Geometry Object\n"
  7725. "for isolation routing containing\n"
  7726. "only the interiors geometry."
  7727. msgstr ""
  7728. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7729. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7730. "nur die Innengeometrie."
  7731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7732. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7733. msgstr "<b> N-Kupfer löschen: </b>"
  7734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7735. msgid ""
  7736. "Create the Geometry Object\n"
  7737. "for non-copper routing."
  7738. msgstr ""
  7739. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7740. "für kupferfreies Routing."
  7741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7742. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7743. msgstr "<b> Kartenausschnitt: </b>"
  7744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  7745. msgid "Cutout Tool"
  7746. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  7747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  7748. msgid ""
  7749. "Generate the geometry for\n"
  7750. "the board cutout."
  7751. msgstr ""
  7752. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  7753. "der Brettausschnitt."
  7754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  7755. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7756. msgstr "<b> Regionen ohne Kupfer: </b>"
  7757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:418
  7758. msgid ""
  7759. "Create polygons covering the\n"
  7760. "areas without copper on the PCB.\n"
  7761. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7762. "object. Can be used to remove all\n"
  7763. "copper from a specified region."
  7764. msgstr ""
  7765. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  7766. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  7767. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  7768. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  7769. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  7770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  7771. msgid "Rounded Geo"
  7772. msgstr "Abgerundete Geo"
  7773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  7774. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7775. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  7776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  7777. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:168 flatcamTools/ToolCutOut.py:188
  7778. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:239 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7779. msgid "Generate Geo"
  7780. msgstr "Geo erzeugen"
  7781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456
  7782. msgid ""
  7783. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7784. "Square shape."
  7785. msgstr ""
  7786. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  7787. "Quadratische Form"
  7788. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  7789. msgid "Generate the Geometry object."
  7790. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  7791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  7792. msgid "Excellon Object"
  7793. msgstr "Excellon-Objekt"
  7794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  7795. msgid "Solid circles."
  7796. msgstr "Feste Kreise"
  7797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  7798. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7799. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  7800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7801. msgid "Drills"
  7802. msgstr "Bohrer"
  7803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7804. msgid "Slots"
  7805. msgstr "Schlüssel"
  7806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
  7807. msgid "Offset Z"
  7808. msgstr "Versatz Z"
  7809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561
  7810. msgid ""
  7811. "This is the Tool Number.\n"
  7812. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7813. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7814. msgstr ""
  7815. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  7816. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  7817. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  7818. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  7819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 flatcamGUI/ObjectUI.py:904
  7820. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7821. msgid ""
  7822. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7823. "is the cut width into the material."
  7824. msgstr ""
  7825. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  7826. "ist die Schnittbreite in das Material."
  7827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  7828. msgid ""
  7829. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7830. "a drill bit."
  7831. msgstr ""
  7832. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  7833. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  7834. "wird ein Bohrer"
  7835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  7836. msgid ""
  7837. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7838. "milling them with an endmill bit."
  7839. msgstr ""
  7840. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  7841. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  7842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  7843. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  7844. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  7845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:586
  7846. msgid ""
  7847. "Create a CNC Job object\n"
  7848. "for this drill object."
  7849. msgstr ""
  7850. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7851. "für dieses Bohrobjekt."
  7852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  7853. msgid "Tool change"
  7854. msgstr "Werkzeugwechsel"
  7855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111
  7856. msgid "Tool change Z:"
  7857. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  7858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  7859. msgid ""
  7860. "Z-axis position (height) for\n"
  7861. "tool change."
  7862. msgstr ""
  7863. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  7864. "Werkzeugwechsel."
  7865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  7866. msgid ""
  7867. "Tool height just before starting the work.\n"
  7868. "Delete the value if you don't need this feature."
  7869. msgstr ""
  7870. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  7871. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646
  7873. msgid ""
  7874. "Z-axis position (height) for\n"
  7875. "the last move."
  7876. msgstr ""
  7877. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  7878. "der letzte Zug"
  7879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  7880. msgid "Feedrate (Plunge):"
  7881. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  7882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  7883. msgid ""
  7884. "Tool speed while drilling\n"
  7885. "(in units per minute).\n"
  7886. "This is for linear move G01."
  7887. msgstr ""
  7888. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  7889. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7890. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  7891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709
  7892. msgid ""
  7893. "The json file that dictates\n"
  7894. "gcode output."
  7895. msgstr ""
  7896. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  7897. "gcode ausgabe."
  7898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741
  7899. msgid ""
  7900. "Select from the Tools Table above\n"
  7901. "the tools you want to include."
  7902. msgstr ""
  7903. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  7904. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  7905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  7906. msgid "<b>Type: </b>"
  7907. msgstr "<b> Typ: </b>"
  7908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750
  7909. msgid ""
  7910. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7911. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7912. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7913. "converted to a series of drills."
  7914. msgstr ""
  7915. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  7916. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  7917. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  7918. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  7919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  7920. msgid "Create GCode"
  7921. msgstr "GCode erstellen"
  7922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  7923. msgid "Generate the CNC Job."
  7924. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  7925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779
  7926. msgid ""
  7927. "Select from the Tools Table above\n"
  7928. " the hole dias that are to be milled."
  7929. msgstr ""
  7930. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  7931. " das Loch, das gefräst werden soll."
  7932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  7933. msgid "Drills Tool dia:"
  7934. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  7935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  7936. msgid "Mill Drills Geo"
  7937. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  7938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795
  7939. msgid ""
  7940. "Create the Geometry Object\n"
  7941. "for milling DRILLS toolpaths."
  7942. msgstr ""
  7943. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7944. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  7945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  7946. msgid "Slots Tool dia:"
  7947. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  7948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  7949. msgid "Mill Slots Geo"
  7950. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  7951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:811
  7952. msgid ""
  7953. "Create the Geometry Object\n"
  7954. "for milling SLOTS toolpaths."
  7955. msgstr ""
  7956. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7957. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  7959. msgid "Geometry Object"
  7960. msgstr "Geometrieobjekt"
  7961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  7962. msgid ""
  7963. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  7964. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7965. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7966. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7967. "intent of using the current tool. \n"
  7968. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7969. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7970. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  7971. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  7972. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  7973. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  7974. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  7975. msgstr ""
  7976. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  7977. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  7978. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  7979. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  7980. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  7981. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  7982. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  7983. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  7984. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  7985. "angezeigt\n"
  7986. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  7987. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  7988. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  7989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  7990. msgid "Dia"
  7991. msgstr "Durchm"
  7992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  7993. msgid "TT"
  7994. msgstr "TT"
  7995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898
  7996. msgid ""
  7997. "This is the Tool Number.\n"
  7998. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7999. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8000. msgstr ""
  8001. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8002. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8003. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8004. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:909
  8006. msgid ""
  8007. "The value for the Offset can be:\n"
  8008. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8009. "line.\n"
  8010. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8011. "'pocket'.\n"
  8012. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8013. msgstr ""
  8014. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8015. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8016. "Geometrielinie.\n"
  8017. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8018. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8019. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8020. "Außenseite."
  8021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916
  8022. msgid ""
  8023. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8024. "values \n"
  8025. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8026. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8027. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8028. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8029. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8030. "tip."
  8031. msgstr ""
  8032. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8033. "Formwerte\n"
  8034. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8035. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8036. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8037. "Schnitt wählen.\n"
  8038. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8039. "multiDepth.\n"
  8040. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8041. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:925
  8043. msgid ""
  8044. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8045. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8046. "cut width in material\n"
  8047. "is exactly the tool diameter.\n"
  8048. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8049. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8050. "two additional UI form\n"
  8051. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8052. "the Z-Cut parameter such\n"
  8053. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8054. "Diameter column of this table.\n"
  8055. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8056. "as Isolation."
  8057. msgstr ""
  8058. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8059. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8060. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8061. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8062. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8063. "Ball.\n"
  8064. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8065. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8066. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8067. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8068. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8069. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8070. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8071. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:936
  8073. msgid ""
  8074. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8075. "that holds the geometry\n"
  8076. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8077. "geometry data also,\n"
  8078. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8079. "plot on canvas\n"
  8080. "for the corresponding tool."
  8081. msgstr ""
  8082. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8083. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8084. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8085. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8086. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8087. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8088. "für das entsprechende Werkzeug."
  8089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  8090. msgid "Tool Offset:"
  8091. msgstr "Werkzeugversatz:"
  8092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952
  8093. msgid ""
  8094. "The value to offset the cut when \n"
  8095. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8096. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8097. "cut and negative for 'inside' cut."
  8098. msgstr ""
  8099. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8100. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8101. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8102. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  8104. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8105. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  8106. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8107. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8108. msgid ""
  8109. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8110. "with the diameter specified above."
  8111. msgstr ""
  8112. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8113. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002
  8115. msgid ""
  8116. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8117. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8118. msgstr ""
  8119. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8120. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1010
  8122. msgid ""
  8123. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8124. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8125. msgstr ""
  8126. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8127. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1026
  8129. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8130. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  8131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1029
  8132. msgid ""
  8133. "The data used for creating GCode.\n"
  8134. "Each tool store it's own set of such data."
  8135. msgstr ""
  8136. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8137. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  8139. msgid "V-Tip Dia:"
  8140. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  8141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  8142. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8143. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050
  8145. msgid "V-Tip Angle:"
  8146. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  8147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  8148. msgid ""
  8149. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8150. "In degree."
  8151. msgstr ""
  8152. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8153. "In grad."
  8154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
  8155. msgid "Multi-Depth:"
  8156. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  8157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  8158. msgid ""
  8159. "Use multiple passes to limit\n"
  8160. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8161. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8162. "reached.\n"
  8163. "To the right, input the depth of \n"
  8164. "each pass (positive value)."
  8165. msgstr ""
  8166. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  8167. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  8168. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  8169. "erreicht.\n"
  8170. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  8171. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  8172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1090
  8173. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8174. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8176. msgid ""
  8177. "Include tool-change sequence\n"
  8178. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8179. msgstr ""
  8180. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8181. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  8183. msgid ""
  8184. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8185. "will go as the last move."
  8186. msgstr ""
  8187. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  8188. "wird als letzter Zug gehen."
  8189. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  8190. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8191. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  8192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  8193. msgid ""
  8194. "Cutting speed in the Z\n"
  8195. "plane in units per minute"
  8196. msgstr ""
  8197. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  8198. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  8199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  8200. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8201. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  8202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1183
  8203. msgid ""
  8204. "Cutting speed in the XY\n"
  8205. "plane in units per minute\n"
  8206. "(in units per minute).\n"
  8207. "This is for the rapid move G00.\n"
  8208. "It is useful only for Marlin,\n"
  8209. "ignore for any other cases."
  8210. msgstr ""
  8211. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8212. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  8213. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8214. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8215. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8216. "für andere Fälle ignorieren."
  8217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1199
  8218. msgid "Cut over 1st pt"
  8219. msgstr "1. Punkt schneiden"
  8220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1214
  8221. msgid ""
  8222. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8223. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8224. "this value is the power of laser."
  8225. msgstr ""
  8226. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8227. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8228. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  8230. msgid "PostProcessor:"
  8231. msgstr "Postprozessor:"
  8232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
  8233. msgid ""
  8234. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8235. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8236. msgstr ""
  8237. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8238. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  8240. msgid ""
  8241. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8242. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8243. "for custom selection of tools."
  8244. msgstr ""
  8245. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8246. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8247. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8248. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8249. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8251. msgid "Generate"
  8252. msgstr "Generieren"
  8253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  8254. msgid "Generate the CNC Job object."
  8255. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
  8257. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8258. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317
  8260. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8261. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1334
  8263. msgid "CNC Job Object"
  8264. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  8266. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8267. msgstr "<b> Plotart: </b>"
  8268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  8269. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8270. msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  8271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  8272. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8273. msgstr "<b> Zurückgelegte Distanz: </b>"
  8274. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1391 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  8275. msgid ""
  8276. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8277. "In current units."
  8278. msgstr ""
  8279. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8280. "In aktuellen Einheiten."
  8281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  8282. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8283. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  8284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1432
  8285. msgid ""
  8286. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8287. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8288. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8289. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8290. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8291. "intent of using the current tool. \n"
  8292. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8293. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8294. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8295. msgstr ""
  8296. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8297. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8298. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8299. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8300. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8301. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8302. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8303. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8304. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1466
  8306. msgid "P"
  8307. msgstr "P"
  8308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1472
  8309. msgid "Update Plot"
  8310. msgstr "Plot aktualisieren"
  8311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  8312. msgid "Update the plot."
  8313. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  8315. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8316. msgstr "<b> CNC-Code exportieren: </b>"
  8317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  8318. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8319. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  8320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  8321. msgid ""
  8322. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8323. "like to add to the beginning of the generated file."
  8324. msgstr ""
  8325. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8326. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  8327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  8328. msgid "Append to CNC Code"
  8329. msgstr "An CNC Code anhängen"
  8330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  8331. msgid ""
  8332. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8333. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8334. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8335. "or a Toolchange Macro.\n"
  8336. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8337. "\n"
  8338. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8339. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8340. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8341. msgstr ""
  8342. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8343. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8344. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  8345. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  8346. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8347. "\n"
  8348. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  8349. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  8350. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  8351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  8352. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8353. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  8355. msgid "z_move = height where to travel"
  8356. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  8358. msgid "View CNC Code"
  8359. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
  8361. msgid ""
  8362. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8363. "file."
  8364. msgstr ""
  8365. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8366. "Datei."
  8367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8368. msgid "Save CNC Code"
  8369. msgstr "CNC-Code speichern"
  8370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605
  8371. msgid ""
  8372. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8373. "file."
  8374. msgstr ""
  8375. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8376. "Datei."
  8377. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8378. msgid "Calculators"
  8379. msgstr "Rechner"
  8380. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8381. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8382. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8383. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8384. msgid "Units Calculator"
  8385. msgstr "Einheitenrechner"
  8386. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8387. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8388. msgstr "Galvanikrechner"
  8389. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8390. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8391. msgstr ""
  8392. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8393. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8394. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8395. msgstr ""
  8396. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8397. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:98
  8398. msgid ""
  8399. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8400. "The manufacturer specifies it."
  8401. msgstr ""
  8402. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  8403. "Der Hersteller gibt es an."
  8404. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:101
  8405. msgid "Tip Angle:"
  8406. msgstr "Spitzenwinkel:"
  8407. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  8408. msgid ""
  8409. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8410. "It is specified by manufacturer."
  8411. msgstr ""
  8412. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8413. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8414. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:112
  8415. msgid ""
  8416. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8417. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8418. msgstr ""
  8419. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8420. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8421. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  8422. msgid "Tool Diameter:"
  8423. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  8424. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  8425. msgid ""
  8426. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8427. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8428. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8429. msgstr ""
  8430. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8431. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8432. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8433. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 flatcamTools/ToolCalculators.py:214
  8434. msgid "Calculate"
  8435. msgstr "Berechnung"
  8436. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134
  8437. msgid ""
  8438. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8439. " depending on which is desired and which is known. "
  8440. msgstr ""
  8441. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8442. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8443. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  8444. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8445. msgid "Current Value:"
  8446. msgstr "Aktueller Wert:"
  8447. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8448. msgid ""
  8449. "This is the current intensity value\n"
  8450. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8451. msgstr ""
  8452. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8453. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  8454. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8455. msgid "Time:"
  8456. msgstr "Zeit:"
  8457. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:202
  8458. msgid ""
  8459. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8460. "In minutes."
  8461. msgstr ""
  8462. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8463. "In Minuten."
  8464. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:217
  8465. msgid ""
  8466. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8467. " depending on the parameters above"
  8468. msgstr ""
  8469. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und \n"
  8470. "die Behandlungszeit in Abhängigkeit von \n"
  8471. "den obigen Parametern"
  8472. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:17
  8473. msgid "Cutout PCB"
  8474. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8475. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  8476. msgid "Obj Type:"
  8477. msgstr "Obj-Typ:"
  8478. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8479. msgid ""
  8480. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8481. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8482. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8483. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8484. msgstr ""
  8485. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8486. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8487. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8488. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8489. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8490. msgid "Object:"
  8491. msgstr "Objekt:"
  8492. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8493. msgid "Object to be cutout. "
  8494. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8495. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  8496. msgid ""
  8497. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8498. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8499. msgstr ""
  8500. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8501. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8502. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  8503. msgid ""
  8504. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8505. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8506. "the actual PCB border"
  8507. msgstr ""
  8508. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8509. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8510. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8511. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  8512. msgid ""
  8513. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8514. "used to keep the board connected to\n"
  8515. "the surrounding material (the one \n"
  8516. "from which the PCB is cutout)."
  8517. msgstr ""
  8518. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8519. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8520. "das umgebende Material (das eine\n"
  8521. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8522. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:117
  8523. msgid ""
  8524. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8525. "Used only if the source object type is Gerber."
  8526. msgstr ""
  8527. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8528. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8529. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  8530. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8531. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8532. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  8533. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8534. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8535. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:136
  8536. msgid ""
  8537. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8538. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8539. "The choices are:\n"
  8540. "- lr - left + right\n"
  8541. "- tb - top + bottom\n"
  8542. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8543. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8544. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8545. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8546. msgstr ""
  8547. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8548. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8549. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8550. "- lr \t- links + rechts\n"
  8551. "- tb \t- oben + unten\n"
  8552. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8553. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8554. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8555. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8556. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  8557. msgid "FreeForm:"
  8558. msgstr "Freie Form:"
  8559. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:161
  8560. msgid ""
  8561. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8562. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8563. msgstr ""
  8564. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8565. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8566. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  8567. msgid ""
  8568. "Cutout the selected object.\n"
  8569. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8570. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8571. msgstr ""
  8572. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8573. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8574. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8575. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:179
  8576. msgid "Rectangular:"
  8577. msgstr "Rechteckig:"
  8578. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:181
  8579. msgid ""
  8580. "The resulting cutout shape is\n"
  8581. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8582. "the bounding box of the Object."
  8583. msgstr ""
  8584. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8585. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8586. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8587. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  8588. msgid ""
  8589. "Cutout the selected object.\n"
  8590. "The resulting cutout shape is\n"
  8591. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8592. "the bounding box of the Object."
  8593. msgstr ""
  8594. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8595. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8596. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8597. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8598. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:198
  8599. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8600. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8601. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:200
  8602. msgid ""
  8603. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8604. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8605. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8606. msgstr ""
  8607. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  8608. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8609. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  8610. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:216
  8611. msgid "Geo Obj:"
  8612. msgstr "Geo-Objekt:"
  8613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:218
  8614. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8615. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8616. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:229
  8617. msgid "Manual Geo:"
  8618. msgstr "Manuelle Geo:"
  8619. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231 flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  8620. msgid ""
  8621. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8622. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8623. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8624. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8625. msgstr ""
  8626. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8627. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8628. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  8629. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  8630. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:251
  8631. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8632. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  8633. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:253
  8634. msgid ""
  8635. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8636. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8637. "the surrounding material."
  8638. msgstr ""
  8639. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8640. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8641. "das umgebende Material."
  8642. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:260
  8643. msgid "Generate Gap"
  8644. msgstr "Lücke erzeugen"
  8645. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  8646. msgid ""
  8647. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8648. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8649. "the surrounding material.\n"
  8650. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8651. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8652. msgstr ""
  8653. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8654. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8655. "das umgebende Material.\n"
  8656. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  8657. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  8658. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341 flatcamTools/ToolCutOut.py:505
  8659. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:666 flatcamTools/ToolPaint.py:764
  8660. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8661. #: flatcamTools/ToolSub.py:237 flatcamTools/ToolSub.py:249
  8662. #: flatcamTools/ToolSub.py:428 flatcamTools/ToolSub.py:440
  8663. #, python-format
  8664. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8665. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8666. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  8667. msgid ""
  8668. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8669. "Select one and try again."
  8670. msgstr ""
  8671. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8672. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8673. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360
  8674. msgid ""
  8675. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8676. "number."
  8677. msgstr ""
  8678. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8679. "positive reelle Zahl."
  8680. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:370 flatcamTools/ToolCutOut.py:533
  8681. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:777
  8682. msgid ""
  8683. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8684. msgstr ""
  8685. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  8686. "und versuchen Sie es erneut."
  8687. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381 flatcamTools/ToolCutOut.py:544
  8688. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:672
  8689. msgid ""
  8690. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8691. msgstr ""
  8692. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  8693. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8694. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:388 flatcamTools/ToolCutOut.py:551
  8695. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8696. msgstr ""
  8697. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  8698. "Sie es erneut."
  8699. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:555
  8700. msgid ""
  8701. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8702. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8703. msgstr ""
  8704. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  8705. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  8706. "versuchen Sie es erneut."
  8707. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:560
  8708. msgid ""
  8709. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8710. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8711. "Geometry,\n"
  8712. "and after that perform Cutout."
  8713. msgstr ""
  8714. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  8715. "ausgeführt werden.\n"
  8716. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  8717. "werden.\n"
  8718. "und danach Cutout durchführen."
  8719. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:489 flatcamTools/ToolCutOut.py:642
  8720. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8721. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  8722. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:509 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8723. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  8724. #, python-format
  8725. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8726. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  8727. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:523 flatcamTools/ToolCutOut.py:662
  8728. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:767
  8729. msgid ""
  8730. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8731. "number."
  8732. msgstr ""
  8733. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8734. "positive reelle Zahl."
  8735. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:647
  8736. msgid ""
  8737. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8738. msgstr ""
  8739. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  8740. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  8741. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:688
  8742. msgid "Making manual bridge gap..."
  8743. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  8744. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711
  8745. #, python-format
  8746. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8747. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8748. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:715
  8749. #, python-format
  8750. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8751. msgstr ""
  8752. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  8753. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:725
  8754. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8755. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  8756. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8757. #, python-format
  8758. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8759. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8760. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:746
  8761. msgid ""
  8762. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8763. "Select one and try again."
  8764. msgstr ""
  8765. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8766. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8767. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:751
  8768. msgid ""
  8769. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8770. "Select a Gerber file and try again."
  8771. msgstr ""
  8772. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  8773. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  8774. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8775. msgid "2-Sided PCB"
  8776. msgstr "2-seitige PCB"
  8777. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8778. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8779. msgid "Mirror"
  8780. msgstr "Spiegeln"
  8781. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8782. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8783. msgid ""
  8784. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8785. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8786. "object, but modifies it."
  8787. msgstr ""
  8788. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  8789. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  8790. "Objekt, ändert es aber."
  8791. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8792. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8793. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  8794. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8795. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8796. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  8797. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8798. msgid ""
  8799. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8800. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8801. "the center."
  8802. msgstr ""
  8803. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  8804. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  8805. "das Zentrum."
  8806. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8807. msgid "Point/Box Reference:"
  8808. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  8809. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8810. msgid ""
  8811. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8812. "the mirroring axis passes.\n"
  8813. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8814. "Geo).\n"
  8815. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8816. msgstr ""
  8817. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  8818. "gespeichert, durch die\n"
  8819. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  8820. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  8821. "Exc oder Geo) aus.\n"
  8822. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  8823. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8824. msgid ""
  8825. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8826. "axis \n"
  8827. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8828. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8829. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8830. msgstr ""
  8831. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  8832. "Spiegelachse verläuft\n"
  8833. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  8834. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  8835. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  8836. "Koordinaten manuell ein."
  8837. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  8838. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8839. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  8840. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  8841. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8842. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  8843. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  8844. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8845. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  8846. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  8847. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  8848. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  8849. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  8850. msgid ""
  8851. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8852. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8853. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8854. "\n"
  8855. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8856. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8857. "Axis'."
  8858. msgstr ""
  8859. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  8860. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  8861. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  8862. "\n"
  8863. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  8864. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  8865. "ausgewählten Achse."
  8866. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  8867. msgid ""
  8868. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8869. "on one side of the mirror axis.\n"
  8870. "\n"
  8871. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8872. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8873. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8874. "field.\n"
  8875. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8876. "field and click Paste.\n"
  8877. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8878. msgstr ""
  8879. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  8880. "y2), ...\n"
  8881. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  8882. "\n"
  8883. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  8884. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  8885. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  8886. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  8887. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  8888. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  8889. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  8890. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8891. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224
  8892. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8893. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  8894. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  8895. msgid "Create Excellon Object"
  8896. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  8897. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  8898. msgid ""
  8899. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8900. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8901. "images."
  8902. msgstr ""
  8903. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  8904. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  8905. "Bilder."
  8906. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  8907. msgid "Reset"
  8908. msgstr "Zurücksetzen"
  8909. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:257
  8910. msgid "Resets all the fields."
  8911. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  8912. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  8913. msgid "2-Sided Tool"
  8914. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  8915. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:327
  8916. msgid ""
  8917. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  8918. "missing. Add them and retry."
  8919. msgstr ""
  8920. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  8921. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8922. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:346
  8923. msgid ""
  8924. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8925. msgstr ""
  8926. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  8927. "versuchen Sie es erneut."
  8928. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  8929. msgid ""
  8930. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  8931. "retry."
  8932. msgstr ""
  8933. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  8934. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8935. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:375
  8936. msgid ""
  8937. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  8938. "and retry."
  8939. msgstr ""
  8940. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  8941. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8942. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  8943. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  8944. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  8945. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  8946. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  8947. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  8948. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  8949. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  8950. msgid ""
  8951. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8952. msgstr ""
  8953. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  8954. "werden."
  8955. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  8956. msgid ""
  8957. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  8958. "mirroring reference."
  8959. msgstr ""
  8960. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  8961. "Spiegelreferenz."
  8962. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  8963. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  8964. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  8965. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  8966. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  8967. #, python-format
  8968. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  8969. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  8970. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  8971. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  8972. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  8973. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  8974. msgid ""
  8975. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  8976. "coords and try again ..."
  8977. msgstr ""
  8978. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  8979. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  8980. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  8981. #, python-format
  8982. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  8983. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  8984. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  8985. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  8986. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  8987. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  8988. #, python-format
  8989. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  8990. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  8991. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  8992. msgid "Film PCB"
  8993. msgstr "Film PCB"
  8994. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  8995. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  8996. msgid "Object Type:"
  8997. msgstr "Objekttyp:"
  8998. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  8999. msgid ""
  9000. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9001. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9002. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9003. "in the Film Object combobox."
  9004. msgstr ""
  9005. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9006. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9007. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9008. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9009. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9010. msgid "Film Object:"
  9011. msgstr "Filmobjekt:"
  9012. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9013. msgid "Object for which to create the film."
  9014. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9015. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9016. msgid "Box Type:"
  9017. msgstr "Box-Typ:"
  9018. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9019. msgid ""
  9020. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9021. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9022. "the type of objects that will be\n"
  9023. "in the Box Object combobox."
  9024. msgstr ""
  9025. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9026. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9027. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9028. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9029. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9030. msgid "Box Object:"
  9031. msgstr "Box-Objekt:"
  9032. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9033. msgid ""
  9034. "The actual object that is used a container for the\n"
  9035. " selected object for which we create the film.\n"
  9036. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9037. "same object for which the film is created."
  9038. msgstr ""
  9039. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9040. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9041. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9042. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9043. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9044. msgid "Save Film"
  9045. msgstr "Film speichern"
  9046. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9047. msgid ""
  9048. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9049. "the specified box. Does not create a new \n"
  9050. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9051. "which can be opened with Inkscape."
  9052. msgstr ""
  9053. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9054. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9055. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9056. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9057. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9058. msgid ""
  9059. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9060. msgstr ""
  9061. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9062. "und versuchen Sie es erneut."
  9063. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9064. msgid ""
  9065. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9066. msgstr ""
  9067. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9068. "und versuchen Sie es erneut."
  9069. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9070. msgid "Generating Film ..."
  9071. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9072. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9073. msgid "Export SVG positive"
  9074. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9075. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9076. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9077. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9078. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9079. msgid "Export SVG negative"
  9080. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9081. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9082. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9083. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9084. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9085. msgid "Image as Object"
  9086. msgstr "Bild als Objekt"
  9087. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9088. msgid "Image to PCB"
  9089. msgstr "Bild auf PCB"
  9090. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9091. msgid ""
  9092. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9093. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9094. msgstr ""
  9095. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9096. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9097. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9098. msgid "DPI value:"
  9099. msgstr "DPI-Wert:"
  9100. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9101. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9102. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9103. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9104. msgid "Level of detail"
  9105. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9106. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9107. msgid "Image type"
  9108. msgstr "Bildtyp"
  9109. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9110. msgid ""
  9111. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9112. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9113. msgstr ""
  9114. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9115. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9116. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9117. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9118. msgid "Mask value"
  9119. msgstr "Maskenwert"
  9120. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9121. msgid ""
  9122. "Mask for monochrome image.\n"
  9123. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9124. "Decides the level of details to include\n"
  9125. "in the resulting geometry.\n"
  9126. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9127. "(which is totally black)."
  9128. msgstr ""
  9129. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9130. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9131. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9132. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9133. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9134. "(das ist total schwarz)."
  9135. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9136. msgid ""
  9137. "Mask for RED color.\n"
  9138. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9139. "Decides the level of details to include\n"
  9140. "in the resulting geometry."
  9141. msgstr ""
  9142. "Maske für rote Farbe.\n"
  9143. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9144. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9145. "in der resultierenden Geometrie."
  9146. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9147. msgid ""
  9148. "Mask for GREEN color.\n"
  9149. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9150. "Decides the level of details to include\n"
  9151. "in the resulting geometry."
  9152. msgstr ""
  9153. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9154. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9155. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9156. "in der resultierenden Geometrie."
  9157. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9158. msgid ""
  9159. "Mask for BLUE color.\n"
  9160. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9161. "Decides the level of details to include\n"
  9162. "in the resulting geometry."
  9163. msgstr ""
  9164. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9165. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9166. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9167. "in der resultierenden Geometrie."
  9168. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9169. msgid "Import image"
  9170. msgstr "Bild importieren"
  9171. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9172. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9173. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9174. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9175. msgid "Image Tool"
  9176. msgstr "Bildwerkzeug"
  9177. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9178. msgid "Import IMAGE"
  9179. msgstr "BILD importieren"
  9180. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9181. msgid "Measurement"
  9182. msgstr "Messung"
  9183. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9184. msgid "Units:"
  9185. msgstr "Einheiten:"
  9186. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9187. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9188. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9189. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49
  9190. msgid "Start"
  9191. msgstr "Start"
  9192. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  9193. msgid "Coords"
  9194. msgstr "Koordinaten"
  9195. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:50 flatcamTools/ToolMeasurement.py:66
  9196. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9197. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9198. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  9199. msgid "Stop"
  9200. msgstr "Halt"
  9201. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:53 flatcamTools/ToolMeasurement.py:70
  9202. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9203. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9204. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:56 flatcamTools/ToolMeasurement.py:74
  9205. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9206. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9207. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:59 flatcamTools/ToolMeasurement.py:79
  9208. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9209. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9210. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61
  9211. msgid "DISTANCE"
  9212. msgstr "ENTFERNUNG"
  9213. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:62 flatcamTools/ToolMeasurement.py:84
  9214. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9215. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9216. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:86
  9217. msgid "Measure"
  9218. msgstr "Messen"
  9219. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:132
  9220. msgid "Meas. Tool"
  9221. msgstr "Messgerät"
  9222. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:177
  9223. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9224. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9225. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:270
  9226. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9227. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9228. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:278
  9229. #, python-brace-format
  9230. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9231. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9232. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9233. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9234. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9235. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9236. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9237. msgstr ""
  9238. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9239. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9240. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9241. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9242. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9243. msgid "Moving ..."
  9244. msgstr "Ziehen um ..."
  9245. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9246. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9247. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9248. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9249. #, python-format
  9250. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9251. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9252. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9253. #, python-format
  9254. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9255. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9256. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9257. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9258. msgstr ""
  9259. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9260. "linken Maustaste."
  9261. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9262. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9263. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9264. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9265. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9266. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9267. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9268. msgid "Non-Copper Clearing"
  9269. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9270. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9271. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9272. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9273. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9274. msgid ""
  9275. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9276. "will pick the ones used for copper clearing."
  9277. msgstr ""
  9278. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9279. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9280. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9281. msgid ""
  9282. "This is the Tool Number.\n"
  9283. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9284. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9285. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9286. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9287. "this function will not be able to create painting geometry."
  9288. msgstr ""
  9289. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9290. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9291. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9292. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9293. "erstellen\n"
  9294. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9295. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9297. msgid ""
  9298. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9299. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9300. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9301. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9302. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9303. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9304. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9305. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9306. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9307. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9308. msgstr ""
  9309. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9310. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9311. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9312. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9313. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9314. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9315. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9316. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9317. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9318. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9319. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9320. "Geometrie als Isolation aus."
  9321. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9322. msgid "Tool Dia"
  9323. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9324. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9325. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9326. msgstr ""
  9327. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9328. "werden soll"
  9329. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9330. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9331. msgid ""
  9332. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9333. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9334. msgstr ""
  9335. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9336. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9338. msgid ""
  9339. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9340. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9341. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9342. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9343. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9344. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9345. "If not checked, use the standard algorithm."
  9346. msgstr ""
  9347. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9348. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9349. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9350. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9351. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9352. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9353. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9355. msgid "Generate Geometry"
  9356. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9357. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:485 flatcamTools/ToolPaint.py:544
  9358. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:761
  9359. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9360. msgstr ""
  9361. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  9362. "Float-Format an."
  9363. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:513 flatcamTools/ToolPaint.py:568
  9364. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9365. msgstr ""
  9366. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9367. "in der Werkzeugtabelle."
  9368. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:518 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9369. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9370. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9371. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:560 flatcamTools/ToolPaint.py:616
  9372. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9373. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9374. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:571 flatcamTools/ToolPaint.py:627
  9375. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:847
  9376. msgid ""
  9377. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9378. "Table."
  9379. msgstr ""
  9380. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  9381. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  9382. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:610 flatcamTools/ToolPaint.py:724
  9383. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9384. msgstr ""
  9385. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  9386. "aus."
  9387. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:729
  9388. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9389. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9390. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:633 flatcamTools/ToolPaint.py:748
  9391. msgid ""
  9392. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9393. msgstr ""
  9394. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  9395. "(exklusiv) liegen."
  9396. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:673
  9397. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9398. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Gerber-Datei verfügbar."
  9399. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:711
  9400. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:833
  9401. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9402. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  9403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:729
  9404. #, python-format
  9405. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9406. msgstr ""
  9407. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  9408. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:798
  9409. #, python-format
  9410. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9411. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:803
  9413. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9414. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  9415. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:805
  9416. msgid ""
  9417. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9418. "cleared. Check the result."
  9419. msgstr ""
  9420. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  9421. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  9422. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9423. #, python-format
  9424. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9425. msgstr ""
  9426. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  9427. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949
  9428. #, python-format
  9429. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9430. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9431. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:957
  9432. msgid ""
  9433. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9434. "settings."
  9435. msgstr ""
  9436. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  9437. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  9438. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9439. msgid "PDF Import Tool"
  9440. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  9441. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9442. msgid "Open PDF"
  9443. msgstr "PDF öffnen"
  9444. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9445. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9446. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open PDF abgebrochen."
  9447. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9448. msgid "Parsing PDF file ..."
  9449. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9450. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9451. #, python-format
  9452. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9453. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9454. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9455. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9456. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  9457. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9458. #, python-format
  9459. msgid "[success] Rendered: %s"
  9460. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  9461. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9462. msgid "Paint Area"
  9463. msgstr "Paint Bereich"
  9464. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9465. msgid "Geometry:"
  9466. msgstr "Geometrie:"
  9467. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9468. msgid "Geometry object to be painted. "
  9469. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  9470. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9471. msgid ""
  9472. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9473. "will pick the ones used for painting."
  9474. msgstr ""
  9475. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9476. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9477. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9478. msgid ""
  9479. "This is the Tool Number.\n"
  9480. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9481. "continuing until there are no more tools.\n"
  9482. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9483. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9484. "this function will not be able to create painting geometry."
  9485. msgstr ""
  9486. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9487. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9488. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9489. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9490. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9491. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9492. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9493. msgid "Diameter for the new tool."
  9494. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9495. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9496. msgid ""
  9497. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9498. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9499. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9500. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9501. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9502. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9503. "\n"
  9504. "If not checked, use the standard algorithm."
  9505. msgstr ""
  9506. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9507. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9508. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9509. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9510. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9511. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9512. "\n"
  9513. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9514. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9515. msgid ""
  9516. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9517. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9518. "polygons."
  9519. msgstr ""
  9520. "So wählen Sie die zu lackierenden Polygone aus. <BR> Optionen: <BR> - <B> "
  9521. "Single </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu lackierende "
  9522. "Polygon. <BR> - <B> Alles</B>: Paint alle Polygone."
  9523. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9524. msgid "Create Paint Geometry"
  9525. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9526. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9527. msgid ""
  9528. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9529. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9530. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9531. "created."
  9532. msgstr ""
  9533. "Wenn Sie hier klicken, klicken Sie in <BR> das Polygon, das Sie zeichnen "
  9534. "möchten, wenn <B> Single </B> ausgewählt ist. <BR> Wenn <B> Alles </B> "
  9535. "ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klicken gestartet. <BR> Ein neues "
  9536. "Geometrieobjekt mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  9537. #: flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9538. msgid "geometry_on_paint_button"
  9539. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9540. #: flatcamTools/ToolPaint.py:752 flatcamTools/ToolPaint.py:787
  9541. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9542. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  9543. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9544. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9545. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  9546. #: flatcamTools/ToolPaint.py:796 flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  9547. msgid "Painting polygon..."
  9548. msgstr "Polygon malen ..."
  9549. #: flatcamTools/ToolPaint.py:851
  9550. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9551. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  9552. #: flatcamTools/ToolPaint.py:854
  9553. msgid "Painting polygon."
  9554. msgstr "Polygon malen."
  9555. #: flatcamTools/ToolPaint.py:896
  9556. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9557. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  9558. #: flatcamTools/ToolPaint.py:922
  9559. #, python-format
  9560. msgid ""
  9561. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9562. "different strategy of paint\n"
  9563. "%s"
  9564. msgstr ""
  9565. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  9566. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  9567. "%s"
  9568. #: flatcamTools/ToolPaint.py:964
  9569. #, python-format
  9570. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9571. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9572. #: flatcamTools/ToolPaint.py:970 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
  9573. msgid "Polygon Paint started ..."
  9574. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  9575. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1119 flatcamTools/ToolPaint.py:1208
  9576. #, python-format
  9577. msgid ""
  9578. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9579. "Or a different Method of paint\n"
  9580. "%s"
  9581. msgstr ""
  9582. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  9583. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  9584. "%s"
  9585. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1143
  9586. msgid ""
  9587. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9588. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9589. "geometry.\n"
  9590. "Change the painting parameters and try again."
  9591. msgstr ""
  9592. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  9593. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9594. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9595. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9596. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1152
  9597. msgid "[success] Paint All Done."
  9598. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  9599. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1238
  9600. msgid ""
  9601. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9602. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9603. "geometry.\n"
  9604. "Change the painting parameters and try again."
  9605. msgstr ""
  9606. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  9607. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9608. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9609. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9610. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1247
  9611. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9612. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  9613. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9614. msgid "Panelize PCB"
  9615. msgstr "Panelize PCB"
  9616. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9617. msgid ""
  9618. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9619. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9620. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9621. "in the Object combobox."
  9622. msgstr ""
  9623. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  9624. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  9625. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9626. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  9627. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9628. msgid ""
  9629. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9630. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9631. msgstr ""
  9632. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  9633. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  9634. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9635. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9636. msgstr "<b> Penelisierungshinweis:</b>"
  9637. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9638. msgid ""
  9639. "Choose the reference for panelization:\n"
  9640. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9641. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9642. "\n"
  9643. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9644. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9645. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9646. "objects in sync."
  9647. msgstr ""
  9648. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  9649. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  9650. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  9651. "\n"
  9652. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  9653. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  9654. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  9655. "Objekte synchronisieren."
  9656. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9657. msgid ""
  9658. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9659. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9660. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9661. "in the Box Object combobox."
  9662. msgstr ""
  9663. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9664. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  9665. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9666. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9667. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9668. msgid ""
  9669. "The actual object that is used a container for the\n"
  9670. " selected object that is to be panelized."
  9671. msgstr ""
  9672. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9673. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  9674. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9675. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9676. msgstr "<b> Paneldaten:</b>"
  9677. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9678. msgid ""
  9679. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9680. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9681. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9682. "\n"
  9683. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9684. "elements of the panel array."
  9685. msgstr ""
  9686. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  9687. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  9688. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  9689. "\n"
  9690. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  9691. "Elemente des Panel-Arrays."
  9692. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9693. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9694. msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  9695. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9696. msgid ""
  9697. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9698. "- Geometry\n"
  9699. "- Gerber"
  9700. msgstr ""
  9701. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  9702. "- Geometrie\n"
  9703. "- Gerber"
  9704. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9705. msgid "Constrain panel within:"
  9706. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  9707. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9708. msgid "Panelize Object"
  9709. msgstr "Panelize Objekt"
  9710. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9711. msgid ""
  9712. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9713. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9714. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9715. msgstr ""
  9716. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  9717. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  9718. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  9719. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:370
  9720. #, python-format
  9721. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9722. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  9723. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453
  9724. msgid ""
  9725. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9726. "integer."
  9727. msgstr ""
  9728. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  9729. "eine positive ganze Zahl."
  9730. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  9731. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9732. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  9733. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
  9734. msgid "[success] Panel done..."
  9735. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  9736. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
  9737. #, python-brace-format
  9738. msgid ""
  9739. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9740. "{row} rows"
  9741. msgstr ""
  9742. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  9743. "Spalten und {row} Zeilen"
  9744. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:640
  9745. msgid "[success] Panel created successfully."
  9746. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  9747. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9748. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9749. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  9750. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9751. msgid "Import 2-file Excellon"
  9752. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  9753. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9754. msgid "Excellon file:"
  9755. msgstr "Excellon-Datei:"
  9756. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9757. msgid ""
  9758. "Load the Excellon file.\n"
  9759. "Usually it has a .DRL extension"
  9760. msgstr ""
  9761. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  9762. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  9763. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  9764. msgid "INF file:"
  9765. msgstr "INF-Datei:"
  9766. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  9767. msgid "Load the INF file."
  9768. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  9769. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9770. msgid "Tool Number"
  9771. msgstr "Werkzeugnummer"
  9772. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:83
  9773. msgid "Tool diameter in file units."
  9774. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  9775. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9776. msgid "Int. digits:"
  9777. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  9778. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:99
  9779. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9780. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  9781. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9782. msgid "Frac. digits:"
  9783. msgstr "Nachkommastellen:"
  9784. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:108
  9785. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9786. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  9787. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9788. msgid "Zeros supp.:"
  9789. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  9790. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:118
  9791. msgid ""
  9792. "The type of zeros suppression used.\n"
  9793. "Can be of type:\n"
  9794. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9795. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9796. "- No Suppression = no zero suppression"
  9797. msgstr ""
  9798. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  9799. "Kann vom Typ sein:\n"
  9800. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  9801. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  9802. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  9803. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9804. msgid "Units"
  9805. msgstr "Einheiten"
  9806. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:131
  9807. msgid ""
  9808. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9809. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9810. msgstr ""
  9811. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  9812. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  9813. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9814. msgid "Import Excellon"
  9815. msgstr "Excellon importieren"
  9816. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:140
  9817. msgid ""
  9818. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9819. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9820. "One usually has .DRL extension while\n"
  9821. "the other has .INF extension."
  9822. msgstr ""
  9823. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  9824. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  9825. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  9826. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  9827. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:194
  9828. msgid "PCBWizard Tool"
  9829. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  9830. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:288 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:292
  9831. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9832. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  9833. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:312 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:316
  9834. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9835. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  9836. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:363
  9837. msgid ""
  9838. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  9839. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9840. "and edit the drill diameters manually."
  9841. msgstr ""
  9842. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  9843. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  9844. "öffnen\n"
  9845. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  9846. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:383
  9847. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  9848. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  9849. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  9850. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  9851. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  9852. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  9853. #, python-format
  9854. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  9855. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  9856. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
  9857. msgid "Importing Excellon."
  9858. msgstr "Excellon importieren."
  9859. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:454
  9860. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  9861. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  9862. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:461
  9863. #, python-format
  9864. msgid "[success] Imported: %s"
  9865. msgstr "[success] Importiert: %s"
  9866. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  9867. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  9868. msgstr ""
  9869. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  9870. "mal..."
  9871. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:466
  9872. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  9873. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  9874. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  9875. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  9876. msgstr ""
  9877. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  9878. "ausgewählt"
  9879. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  9880. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  9881. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  9882. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  9883. msgid "Properties Tool"
  9884. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  9885. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  9886. msgid "...proccessing..."
  9887. msgstr "...wird bearbeitet..."
  9888. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  9889. #, python-format
  9890. msgid "...proccessing... [%s]"
  9891. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  9892. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  9893. msgid "Solder Paste Tool"
  9894. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  9895. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  9896. msgid "Gerber Solder paste object. "
  9897. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  9898. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  9899. msgid ""
  9900. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9901. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  9902. msgstr ""
  9903. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9904. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  9905. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  9906. msgid ""
  9907. "This is the Tool Number.\n"
  9908. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  9909. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  9910. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  9911. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  9912. msgstr ""
  9913. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9914. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9915. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9916. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  9917. "vorhanden\n"
  9918. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  9919. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  9920. msgid ""
  9921. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9922. "is the width of the solder paste dispensed."
  9923. msgstr ""
  9924. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  9925. "ist die Breite der Lotpaste."
  9926. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  9927. msgid "New Nozzle Tool"
  9928. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  9929. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  9930. msgid ""
  9931. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  9932. "with the diameter specified above."
  9933. msgstr ""
  9934. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  9935. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  9936. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  9937. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  9938. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  9939. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  9940. msgid "STEP 1"
  9941. msgstr "SCHRITT 1"
  9942. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  9943. msgid ""
  9944. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  9945. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  9946. msgstr ""
  9947. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  9948. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  9949. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  9950. msgid ""
  9951. "Select tools.\n"
  9952. "Modify parameters."
  9953. msgstr ""
  9954. "Werkzeuge auswählen.\n"
  9955. "Parameter ändern"
  9956. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:236
  9957. msgid ""
  9958. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9959. " to Dispense position (on Z plane)."
  9960. msgstr ""
  9961. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  9962. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  9963. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  9964. msgid "Generate GCode"
  9965. msgstr "GCode generieren"
  9966. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  9967. msgid ""
  9968. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  9969. "on PCB pads."
  9970. msgstr ""
  9971. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  9972. "auf PCB-Pads."
  9973. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  9974. msgid "STEP 2:"
  9975. msgstr "SCHRITT 2:"
  9976. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310
  9977. msgid ""
  9978. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  9979. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  9980. msgstr ""
  9981. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  9982. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  9983. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  9984. msgid "Geo Result:"
  9985. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  9986. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  9987. msgid ""
  9988. "Geometry Solder Paste object.\n"
  9989. "The name of the object has to end in:\n"
  9990. "'_solderpaste' as a protection."
  9991. msgstr ""
  9992. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  9993. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  9994. "'_solderpaste' als Schutz."
  9995. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  9996. msgid "STEP 3:"
  9997. msgstr "SCHRITT 3:"
  9998. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339
  9999. msgid ""
  10000. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10001. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10002. "\n"
  10003. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10004. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10005. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10006. msgstr ""
  10007. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10008. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10009. "\n"
  10010. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10011. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10012. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10013. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10014. msgid "CNC Result:"
  10015. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  10016. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:361
  10017. msgid ""
  10018. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10019. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10020. "the name of the object has to end in:\n"
  10021. "'_solderpaste' as a protection."
  10022. msgstr ""
  10023. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10024. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10025. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10026. "'_solderpaste' als Schutz."
  10027. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10028. msgid "View GCode"
  10029. msgstr "GCode anzeigen"
  10030. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  10031. msgid ""
  10032. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10033. "on PCB pads."
  10034. msgstr ""
  10035. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10036. "auf PCB-Pads."
  10037. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10038. msgid "Save GCode"
  10039. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10040. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379
  10041. msgid ""
  10042. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10043. "on PCB pads, to a file."
  10044. msgstr ""
  10045. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10046. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10047. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10048. msgid "STEP 4:"
  10049. msgstr "SCHRITT 4:"
  10050. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385
  10051. msgid ""
  10052. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10053. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10054. msgstr ""
  10055. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10056. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10057. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413
  10058. msgid "Delete Object"
  10059. msgstr "Objekt löschen"
  10060. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789
  10061. msgid ""
  10062. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10063. msgstr ""
  10064. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10065. "in der Werkzeugtabelle."
  10066. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  10067. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10068. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10069. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:836
  10070. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10071. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10072. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  10073. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10074. msgstr ""
  10075. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10076. "Löschen aus."
  10077. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:897
  10078. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10079. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10080. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:952
  10081. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10082. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10083. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:969
  10084. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10085. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10086. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:981
  10087. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10088. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10089. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1110
  10090. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10091. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10092. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1116
  10093. msgid ""
  10094. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10095. "diameters..."
  10096. msgstr ""
  10097. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10098. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10099. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10100. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10101. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10102. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1150
  10103. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10104. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10105. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1154
  10106. msgid ""
  10107. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10108. "geometry."
  10109. msgstr ""
  10110. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10111. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10112. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1259
  10113. #, python-format
  10114. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10115. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10116. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1291 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1295
  10117. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1346
  10118. msgid ""
  10119. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10120. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10121. msgstr ""
  10122. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10123. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10124. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318
  10125. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10126. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10127. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1327
  10128. #, python-format
  10129. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10130. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10131. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1356
  10132. msgid "Export GCode ..."
  10133. msgstr "GCode exportieren ..."
  10134. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1396
  10135. #, python-format
  10136. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10137. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10138. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10139. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10140. msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  10141. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10142. msgid "Target:"
  10143. msgstr "Zielscheibe:"
  10144. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10145. msgid ""
  10146. "Gerber object from which to substract\n"
  10147. "the substractor Gerber object."
  10148. msgstr ""
  10149. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10150. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10151. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10152. msgid "Substractor:"
  10153. msgstr "Subtraktor:"
  10154. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10155. msgid ""
  10156. "Gerber object that will be substracted\n"
  10157. "from the target Gerber object."
  10158. msgstr ""
  10159. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10160. "vom Zielobjekt Gerber."
  10161. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10162. msgid "Substract Gerber"
  10163. msgstr "Gerber abziehen"
  10164. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10165. msgid ""
  10166. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10167. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10168. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10169. "over the soldermask."
  10170. msgstr ""
  10171. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10172. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10173. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10174. "über der Soldmaske."
  10175. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10176. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10177. msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  10178. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10179. msgid ""
  10180. "Geometry object from which to substract\n"
  10181. "the substractor Geometry object."
  10182. msgstr ""
  10183. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10184. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10185. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10186. msgid ""
  10187. "Geometry object that will be substracted\n"
  10188. "from the target Geometry object."
  10189. msgstr ""
  10190. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10191. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10192. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10193. msgid "Substract Geometry"
  10194. msgstr "Geometrie abziehen"
  10195. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10196. msgid ""
  10197. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10198. "Geometry from the Target Geometry."
  10199. msgstr ""
  10200. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10201. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10202. #: flatcamTools/ToolSub.py:215
  10203. msgid "Sub Tool"
  10204. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10205. #: flatcamTools/ToolSub.py:230 flatcamTools/ToolSub.py:421
  10206. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10207. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  10208. #: flatcamTools/ToolSub.py:242 flatcamTools/ToolSub.py:433
  10209. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10210. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  10211. #: flatcamTools/ToolSub.py:294
  10212. #, python-format
  10213. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10214. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  10215. #: flatcamTools/ToolSub.py:396 flatcamTools/ToolSub.py:539
  10216. msgid "Generating new object ..."
  10217. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10218. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:542
  10219. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10220. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10221. #: flatcamTools/ToolSub.py:403 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10222. #, python-format
  10223. msgid "[success] Created: %s"
  10224. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  10225. #: flatcamTools/ToolSub.py:444
  10226. msgid ""
  10227. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10228. msgstr ""
  10229. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  10230. "sein."
  10231. #: flatcamTools/ToolSub.py:489
  10232. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10233. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10234. #: flatcamTools/ToolSub.py:491
  10235. #, python-format
  10236. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10237. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10238. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10239. msgid "Object Transform"
  10240. msgstr "Objekttransformation"
  10241. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10242. msgid ""
  10243. "Rotate the selected object(s).\n"
  10244. "The point of reference is the middle of\n"
  10245. "the bounding box for all selected objects."
  10246. msgstr ""
  10247. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10248. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10249. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10250. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10251. msgid ""
  10252. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10253. "The point of reference is the middle of\n"
  10254. "the bounding box for all selected objects."
  10255. msgstr ""
  10256. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10257. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10258. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10259. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10260. msgid ""
  10261. "Scale the selected object(s).\n"
  10262. "The point of reference depends on \n"
  10263. "the Scale reference checkbox state."
  10264. msgstr ""
  10265. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10266. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10267. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10268. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10269. msgid ""
  10270. "Scale the selected object(s)\n"
  10271. "using the Scale Factor X for both axis."
  10272. msgstr ""
  10273. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  10274. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  10275. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10276. msgid ""
  10277. "Offset the selected object(s).\n"
  10278. "The point of reference is the middle of\n"
  10279. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10280. msgstr ""
  10281. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10282. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10283. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10284. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10285. msgid ""
  10286. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10287. "Does not create a new object.\n"
  10288. " "
  10289. msgstr ""
  10290. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10291. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10292. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  10293. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10294. msgstr ""
  10295. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10296. "Drehen aus!"
  10297. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  10298. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10299. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10300. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  10301. msgid "[success] Rotate done ..."
  10302. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  10303. #: flatcamTools/ToolTransform.py:688
  10304. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10305. msgstr ""
  10306. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10307. "Umdrehen!"
  10308. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  10309. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10310. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10311. #: flatcamTools/ToolTransform.py:757
  10312. msgid ""
  10313. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10314. msgstr ""
  10315. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10316. "Scheren / Schrägstellen!"
  10317. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779
  10318. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10319. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10320. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  10321. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10322. msgstr ""
  10323. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  10324. "Objekt!"
  10325. #: flatcamTools/ToolTransform.py:839
  10326. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10327. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10328. #: flatcamTools/ToolTransform.py:858
  10329. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10330. msgstr ""
  10331. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10332. "Offset aus!"
  10333. #: flatcamTools/ToolTransform.py:867
  10334. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10335. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10336. #~ msgid "Disable"
  10337. #~ msgstr "Deaktivieren"
  10338. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10339. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  10340. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10341. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10342. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10343. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  10344. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10345. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10346. #~ msgid ""
  10347. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10348. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10349. #~ "geometric features of this object."
  10350. #~ msgstr ""
  10351. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10352. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  10353. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10354. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10355. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  10356. #~ msgid ""
  10357. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10358. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10359. #~ "geometric features of this object."
  10360. #~ msgstr ""
  10361. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10362. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  10363. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10364. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10365. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  10366. #~ msgid "Path"
  10367. #~ msgstr "Pfad"
  10368. #~ msgid "In"
  10369. #~ msgstr "Im"
  10370. #~ msgid "Out"
  10371. #~ msgstr "Aus"
  10372. #~ msgid "Custom"
  10373. #~ msgstr "Maßgeschn."
  10374. #~ msgid "in"
  10375. #~ msgstr "Im"
  10376. #~ msgid "out"
  10377. #~ msgstr "Aus"
  10378. #~ msgid "path"
  10379. #~ msgstr "Pfad"
  10380. #~ msgid "Angle"
  10381. #~ msgstr "Winkel"
  10382. #~ msgid "Standard"
  10383. #~ msgstr "Standard"
  10384. #~ msgid "Seed-based"
  10385. #~ msgstr "Samenbasiert"
  10386. #~ msgid "Straight lines"
  10387. #~ msgstr "Gerade Linien"
  10388. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10389. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  10390. #~ msgid "Basic"
  10391. #~ msgstr "Basic"
  10392. #~ msgid "Advanced"
  10393. #~ msgstr "Erweitert"
  10394. #~ msgid "MMB"
  10395. #~ msgstr "MMB"
  10396. #~ msgid "RMB"
  10397. #~ msgstr "RMB"
  10398. #~ msgid "CTRL"
  10399. #~ msgstr "CTRL"
  10400. #~ msgid "SHIFT"
  10401. #~ msgstr "SHIFT"
  10402. #~ msgid "Climb"
  10403. #~ msgstr "Steigen"
  10404. #~ msgid "Conv."
  10405. #~ msgstr "Konv."
  10406. #~ msgid "LZ"
  10407. #~ msgstr "LZ"
  10408. #~ msgid "TZ"
  10409. #~ msgstr "TZ"
  10410. #~ msgid "INCH"
  10411. #~ msgstr "ZOLL"
  10412. #~ msgid "MM"
  10413. #~ msgstr "MM"
  10414. #~ msgid "MH"
  10415. #~ msgstr "MH"
  10416. #~ msgid "Both"
  10417. #~ msgstr "Both"
  10418. #~ msgid "Decimal"
  10419. #~ msgstr "Dezimal"
  10420. #~ msgid "No-Decimal"
  10421. #~ msgstr "Keine Dezimalzahl"
  10422. #~ msgid "Travel"
  10423. #~ msgstr "Reise"
  10424. #~ msgid "X"
  10425. #~ msgstr "X"
  10426. #~ msgid "Y"
  10427. #~ msgstr "Y"
  10428. #~ msgid "Point"
  10429. #~ msgstr "Punkt"
  10430. #~ msgid "Box"
  10431. #~ msgstr "Box"
  10432. #~ msgid "Single"
  10433. #~ msgstr "Single"
  10434. #~ msgid "Pos"
  10435. #~ msgstr "Positiv"
  10436. #~ msgid "Neg"
  10437. #~ msgstr "Negativ"
  10438. #~ msgid "Gerber"
  10439. #~ msgstr "Gerber"
  10440. #~ msgid "Geo"
  10441. #~ msgstr "Geo"
  10442. #~ msgid "Solid "
  10443. #~ msgstr "Solide"
  10444. #~ msgid "M-Color "
  10445. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  10446. #~ msgid "Done."
  10447. #~ msgstr "Gemacht."
  10448. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10449. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  10450. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10451. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  10452. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10453. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  10454. #~ msgid "Go"
  10455. #~ msgstr "Gehen"
  10456. #~ msgid "Del Aperture:"
  10457. #~ msgstr "Blende löschen:"
  10458. #~ msgid ""
  10459. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10460. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10461. #~ msgstr ""
  10462. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  10463. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  10464. #~ msgid ""
  10465. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10466. #~ msgstr ""
  10467. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  10468. #~ "Format."
  10469. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10470. #~ msgstr ""
  10471. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  10472. #, fuzzy
  10473. #~ msgid ""
  10474. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10475. #~ " <br>\n"
  10476. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10477. #~ "strong><br>\n"
  10478. #~ " \n"
  10479. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10480. #~ "\"width:283px\">\n"
  10481. #~ " <tbody>\n"
  10482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10483. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10484. #~ "strong></td>\n"
  10485. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10486. #~ " </tr>\n"
  10487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10488. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10489. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10490. #~ " </tr>\n"
  10491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10492. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10493. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10494. #~ " </tr>\n"
  10495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10496. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10497. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10498. #~ " </tr>\n"
  10499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10500. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10501. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10502. #~ " </tr>\n"
  10503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10504. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10505. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10506. #~ " </tr>\n"
  10507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10508. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10509. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10510. #~ " </tr>\n"
  10511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10512. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10513. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10514. #~ " </tr>\n"
  10515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10516. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10517. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10518. #~ " </tr>\n"
  10519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10520. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10521. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10522. #~ " </tr>\n"
  10523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10524. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10525. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10526. #~ " </tr>\n"
  10527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10528. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10529. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10530. #~ " </tr>\n"
  10531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10532. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10533. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10534. #~ " </tr>\n"
  10535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10536. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10537. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10538. #~ " </tr>\n"
  10539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10540. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10541. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10542. #~ " </tr>\n"
  10543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10544. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10545. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10546. #~ " </tr>\n"
  10547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10548. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10549. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10550. #~ " </tr>\n"
  10551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10552. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10553. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10554. #~ " </tr>\n"
  10555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10556. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10557. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10558. #~ " </tr>\n"
  10559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10560. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10561. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10562. #~ " </tr>\n"
  10563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10564. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10565. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10566. #~ " </tr>\n"
  10567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10568. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10569. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10570. #~ " </tr>\n"
  10571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10572. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10573. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10574. #~ " </tr>\n"
  10575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10576. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10577. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10578. #~ " </tr>\n"
  10579. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10580. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10581. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10582. #~ " </tr>\n"
  10583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10584. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10585. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10586. #~ " </tr>\n"
  10587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10588. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10589. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10590. #~ " </tr>\n"
  10591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10592. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10593. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10594. #~ " </tr>\n"
  10595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10596. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10597. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10598. #~ " </tr>\n"
  10599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10600. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10601. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10602. #~ " </tr>\n"
  10603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10604. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10605. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10606. #~ " </tr>\n"
  10607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10608. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10609. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10610. #~ " </tr>\n"
  10611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10612. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10613. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10614. #~ " </tr>\n"
  10615. #~ " </tbody>\n"
  10616. #~ " </table>\n"
  10617. #~ " <br>\n"
  10618. #~ " <br>\n"
  10619. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10620. #~ "strong><br>\n"
  10621. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10622. #~ "\"width:283px\">\n"
  10623. #~ " <tbody>\n"
  10624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10625. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10626. #~ "strong></td>\n"
  10627. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10628. #~ " </tr>\n"
  10629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10630. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10631. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10632. #~ " </tr>\n"
  10633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10634. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10635. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10636. #~ " </tr>\n"
  10637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10638. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10639. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10640. #~ " </tr>\n"
  10641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10642. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10643. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10644. #~ " </tr>\n"
  10645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10646. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10647. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10648. #~ " </tr>\n"
  10649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10650. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10651. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10652. #~ " </tr>\n"
  10653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10654. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10655. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10656. #~ " </tr>\n"
  10657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10658. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10659. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10660. #~ " </tr>\n"
  10661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10662. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10663. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10664. #~ " </tr>\n"
  10665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10666. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10667. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10668. #~ " </tr>\n"
  10669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10670. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10671. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10672. #~ " </tr>\n"
  10673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10674. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10675. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10676. #~ " </tr>\n"
  10677. #~ " </tbody>\n"
  10678. #~ " </table>\n"
  10679. #~ " "
  10680. #~ msgstr ""
  10681. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10682. #~ " <br>\n"
  10683. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10684. #~ "strong><br>\n"
  10685. #~ " \n"
  10686. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10687. #~ "\"width:283px\">\n"
  10688. #~ " <tbody>\n"
  10689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10690. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10691. #~ "strong></td>\n"
  10692. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10693. #~ " </tr>\n"
  10694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10695. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10696. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10697. #~ " </tr>\n"
  10698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10699. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10700. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10701. #~ " </tr>\n"
  10702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10703. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10704. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10705. #~ " </tr>\n"
  10706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10707. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10708. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10709. #~ " </tr>\n"
  10710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10711. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10712. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10713. #~ " </tr>\n"
  10714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10715. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10716. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10717. #~ " </tr>\n"
  10718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10719. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10720. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10721. #~ " </tr>\n"
  10722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10723. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10724. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10725. #~ " </tr>\n"
  10726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10727. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10728. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10729. #~ " </tr>\n"
  10730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10731. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10732. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10733. #~ " </tr>\n"
  10734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10735. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10736. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10737. #~ " </tr>\n"
  10738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10739. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10740. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10741. #~ " </tr>\n"
  10742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10743. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10744. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10745. #~ " </tr>\n"
  10746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10747. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10748. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10749. #~ " </tr>\n"
  10750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10751. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10752. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10753. #~ " </tr>\n"
  10754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10755. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10756. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10757. #~ " </tr>\n"
  10758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10759. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10760. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10761. #~ " </tr>\n"
  10762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10763. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10764. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10765. #~ " </tr>\n"
  10766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10767. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10768. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10769. #~ " </tr>\n"
  10770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10771. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10772. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10773. #~ " </tr>\n"
  10774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10775. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10776. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10777. #~ " </tr>\n"
  10778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10779. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10780. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10781. #~ " </tr>\n"
  10782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10783. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10784. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10785. #~ " </tr>\n"
  10786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10787. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10788. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10789. #~ " </tr>\n"
  10790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10791. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10792. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10793. #~ " </tr>\n"
  10794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10795. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10796. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10797. #~ " </tr>\n"
  10798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10799. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10800. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10801. #~ " </tr>\n"
  10802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10803. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10804. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10805. #~ " </tr>\n"
  10806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10807. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10808. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10809. #~ " </tr>\n"
  10810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10811. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10812. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10813. #~ " </tr>\n"
  10814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10815. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10816. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10817. #~ " </tr>\n"
  10818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10819. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10820. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10821. #~ " </tr>\n"
  10822. #~ " </tbody>\n"
  10823. #~ " </table>\n"
  10824. #~ " <br>\n"
  10825. #~ " <br>\n"
  10826. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10827. #~ "strong><br>\n"
  10828. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10829. #~ "\"width:283px\">\n"
  10830. #~ " <tbody>\n"
  10831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10832. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10833. #~ "strong></td>\n"
  10834. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10835. #~ " </tr>\n"
  10836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10837. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10838. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10839. #~ " </tr>\n"
  10840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10841. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10842. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10843. #~ " </tr>\n"
  10844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10845. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10846. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10847. #~ " </tr>\n"
  10848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10849. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10850. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10851. #~ " </tr>\n"
  10852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10853. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10854. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10855. #~ " </tr>\n"
  10856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10857. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10858. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10859. #~ " </tr>\n"
  10860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10861. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10862. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10863. #~ " </tr>\n"
  10864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10865. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10866. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10867. #~ " </tr>\n"
  10868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10869. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10870. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10871. #~ " </tr>\n"
  10872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10873. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10874. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10875. #~ " </tr>\n"
  10876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10877. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10878. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10879. #~ " </tr>\n"
  10880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10881. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10882. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10883. #~ " </tr>\n"
  10884. #~ " </tbody>\n"
  10885. #~ " </table>\n"
  10886. #~ " "
  10887. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10888. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  10889. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  10890. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  10891. #~ msgid "Scale Factor:"
  10892. #~ msgstr "Scale Factor:"
  10893. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  10894. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  10895. #~ msgid "Buffer Factor:"
  10896. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  10897. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  10898. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  10899. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10900. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10901. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10902. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10903. #~ msgid ""
  10904. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10905. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10906. #~ msgstr ""
  10907. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10908. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10909. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10910. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  10911. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10912. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  10913. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10914. #~ msgstr ""
  10915. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  10916. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10917. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  10918. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10919. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  10920. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10921. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10922. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  10923. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  10924. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  10925. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  10926. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  10927. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  10928. #~ msgid ""
  10929. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10930. #~ "Example:\n"
  10931. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10932. #~ "\n"
  10933. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10934. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10935. #~ "not painted.\n"
  10936. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10937. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10938. #~ "due of too many paths."
  10939. #~ msgstr ""
  10940. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10941. #~ "Example:\n"
  10942. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10943. #~ "\n"
  10944. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10945. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10946. #~ "not painted.\n"
  10947. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10948. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10949. #~ "due of too many paths."
  10950. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10951. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10952. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10953. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10954. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10955. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10956. #~ msgid "tool_tab"
  10957. #~ msgstr "tool_tab"