strings.po 415 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-05-01 16:00+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-05-01 16:01+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:865
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR] Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  29. #: FlatCAMApp.py:1921 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  30. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:299 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:322
  31. msgid "Open cancelled."
  32. msgstr "Deschidere anulata."
  33. #: FlatCAMApp.py:1935
  34. msgid "Open Config file failed."
  35. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  36. #: FlatCAMApp.py:1949
  37. msgid "Open Script file failed."
  38. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  39. #: FlatCAMApp.py:2140
  40. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  41. msgstr ""
  42. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon "
  43. "pentru editare."
  44. #: FlatCAMApp.py:2150
  45. msgid ""
  46. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  47. "Geometry is not possible.\n"
  48. "Edit only one geometry at a time."
  49. msgstr ""
  50. "[WARNING_NOTCL] Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un "
  51. "obiect tip Geometrie MultiGeo nu este posibilă.\n"
  52. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  53. #: FlatCAMApp.py:2188
  54. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  55. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  56. #: FlatCAMApp.py:2207
  57. msgid "Do you want to save the edited object?"
  58. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  59. #: FlatCAMApp.py:2208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  60. msgid "Close Editor"
  61. msgstr "Inchide Editorul"
  62. #: FlatCAMApp.py:2211 FlatCAMApp.py:3302 FlatCAMApp.py:5661
  63. #: FlatCAMTranslation.py:89 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  64. msgid "Yes"
  65. msgstr "Da"
  66. #: FlatCAMApp.py:2212 FlatCAMApp.py:3303 FlatCAMApp.py:5662
  67. #: FlatCAMTranslation.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699
  68. msgid "No"
  69. msgstr "Nu"
  70. #: FlatCAMApp.py:2213 FlatCAMApp.py:3304 FlatCAMApp.py:3636 FlatCAMApp.py:5663
  71. msgid "Cancel"
  72. msgstr "Anuleaza"
  73. #: FlatCAMApp.py:2235 FlatCAMApp.py:2260
  74. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  75. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  76. #: FlatCAMApp.py:2269 FlatCAMApp.py:2283 FlatCAMApp.py:2295
  77. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  78. msgstr ""
  79. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon "
  80. "pentru salvare."
  81. #: FlatCAMApp.py:2272
  82. #, python-format
  83. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  84. msgstr "[selected] %s este actualizat, intoarcere la aplicaţie."
  85. #: FlatCAMApp.py:2632
  86. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  87. msgstr "[ERROR] Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  88. #: FlatCAMApp.py:2644
  89. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  90. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  91. #: FlatCAMApp.py:2665 FlatCAMApp.py:2668
  92. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  93. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  94. #: FlatCAMApp.py:2673
  95. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  96. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  97. #: FlatCAMApp.py:2681 FlatCAMApp.py:2728 FlatCAMApp.py:3181
  98. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  99. msgstr ""
  100. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  101. #: FlatCAMApp.py:2689 FlatCAMApp.py:3190
  102. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  103. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  104. #: FlatCAMApp.py:2692
  105. #, python-format
  106. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  107. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  108. #: FlatCAMApp.py:2702 FlatCAMApp.py:2706
  109. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  110. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  111. #: FlatCAMApp.py:2712
  112. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  113. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  114. #: FlatCAMApp.py:2747 FlatCAMApp.py:3235
  115. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  116. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  117. #: FlatCAMApp.py:2799
  118. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  119. msgstr ""
  120. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  121. "a eșuat."
  122. #: FlatCAMApp.py:2884 camlib.py:4503
  123. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  124. msgstr ""
  125. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  126. "detalii.\n"
  127. #: FlatCAMApp.py:2885
  128. #, python-brace-format
  129. msgid ""
  130. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  131. "\n"
  132. msgstr ""
  133. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  134. "\n"
  135. #: FlatCAMApp.py:2905
  136. msgid "Converting units to "
  137. msgstr "Se convertesc unitatile la "
  138. #: FlatCAMApp.py:2983 FlatCAMApp.py:2986 FlatCAMApp.py:2989 FlatCAMApp.py:2992
  139. #, python-brace-format
  140. msgid ""
  141. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  142. "span>"
  143. msgstr ""
  144. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  145. #: FlatCAMApp.py:3086
  146. #, python-brace-format
  147. msgid ""
  148. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  149. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  150. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  151. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  152. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  153. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  154. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  155. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  156. "downloads/\">here.</a><BR>"
  157. msgstr ""
  158. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  159. "{arch} <BR><BR>Producţie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  160. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  161. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  162. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  163. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  164. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  165. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  166. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  167. #: FlatCAMApp.py:3239
  168. msgid "[success] Defaults saved."
  169. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  170. #: FlatCAMApp.py:3260
  171. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  172. msgstr ""
  173. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrică nu a putut fi deschis."
  174. #: FlatCAMApp.py:3269
  175. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  176. msgstr ""
  177. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  178. #: FlatCAMApp.py:3283
  179. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  180. msgstr ""
  181. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un "
  182. "fişier a eșuat."
  183. #: FlatCAMApp.py:3287
  184. msgid "Factory defaults saved."
  185. msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  186. #: FlatCAMApp.py:3292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3088
  187. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  188. msgstr "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  189. #: FlatCAMApp.py:3297
  190. msgid ""
  191. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  192. "Do you want to Save the project?"
  193. msgstr ""
  194. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  195. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  196. #: FlatCAMApp.py:3300 FlatCAMApp.py:5659
  197. msgid "Save changes"
  198. msgstr "Salvează modificarile."
  199. #: FlatCAMApp.py:3367
  200. msgid ""
  201. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  202. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  203. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  204. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  205. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  206. "Check the generated GCODE."
  207. msgstr ""
  208. "[ERROR] Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  209. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  210. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  211. "fuzionarea \n"
  212. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  213. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  214. "Verifică codul G-Code generat."
  215. #: FlatCAMApp.py:3408
  216. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  217. msgstr ""
  218. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  219. "Excellon."
  220. #: FlatCAMApp.py:3430
  221. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  222. msgstr ""
  223. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  224. "Gerber ."
  225. #: FlatCAMApp.py:3445 FlatCAMApp.py:3470
  226. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  227. msgstr ""
  228. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  229. #: FlatCAMApp.py:3449 FlatCAMApp.py:3474
  230. #, python-format
  231. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  232. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  233. #: FlatCAMApp.py:3462
  234. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  235. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  236. #: FlatCAMApp.py:3488
  237. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  238. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  239. #: FlatCAMApp.py:3635 FlatCAMApp.py:4444 FlatCAMApp.py:5926 FlatCAMApp.py:5937
  240. #: FlatCAMApp.py:6123 FlatCAMApp.py:6133
  241. msgid "Ok"
  242. msgstr "Ok"
  243. #: FlatCAMApp.py:3676
  244. #, python-format
  245. msgid "[success] Converted units to %s"
  246. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  247. #: FlatCAMApp.py:3687
  248. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  249. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulata."
  250. #: FlatCAMApp.py:4313
  251. msgid "Open file"
  252. msgstr "Deschide fişierul ..."
  253. #: FlatCAMApp.py:4344 FlatCAMApp.py:4349
  254. msgid "Export G-Code ..."
  255. msgstr "Exporta G-Code ..."
  256. #: FlatCAMApp.py:4352
  257. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  258. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  259. #: FlatCAMApp.py:4362
  260. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  261. msgstr "[WARNING] Nu exista un aşa fişier sau director"
  262. #: FlatCAMApp.py:4369
  263. #, python-format
  264. msgid "Saved to: %s"
  265. msgstr "Salvat in: %s"
  266. #: FlatCAMApp.py:4432 FlatCAMApp.py:4465 FlatCAMApp.py:4476 FlatCAMApp.py:4487
  267. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:489 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:765
  268. msgid ""
  269. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  270. "format."
  271. msgstr ""
  272. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  273. "format Real."
  274. #: FlatCAMApp.py:4437 FlatCAMApp.py:4470 FlatCAMApp.py:4481 FlatCAMApp.py:4492
  275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2983
  276. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  277. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei unelte anulata ..."
  278. #: FlatCAMApp.py:4440
  279. msgid ""
  280. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  281. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  282. msgstr ""
  283. "Adaugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  284. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  285. #: FlatCAMApp.py:4546
  286. msgid "Object(s) deleted ..."
  287. msgstr "Obiect(ele) șters(e)."
  288. #: FlatCAMApp.py:4550
  289. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  290. msgstr "Esuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  291. #: FlatCAMApp.py:4552
  292. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  293. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  294. #: FlatCAMApp.py:4565
  295. msgid "Click to set the origin ..."
  296. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  297. #: FlatCAMApp.py:4577
  298. msgid "Jump to ..."
  299. msgstr "Sari la ..."
  300. #: FlatCAMApp.py:4578
  301. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  302. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  303. #: FlatCAMApp.py:4585
  304. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  305. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  306. #: FlatCAMApp.py:4603 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3485
  307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:790
  308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:885
  309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1122
  310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
  311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3318
  312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2397
  313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2409
  314. msgid "[success] Done."
  315. msgstr "[success] Executat."
  316. #: FlatCAMApp.py:4767
  317. msgid "[success] Origin set ..."
  318. msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  319. #: FlatCAMApp.py:4786
  320. msgid "Preferences"
  321. msgstr "Preferințe"
  322. #: FlatCAMApp.py:4806
  323. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  324. msgstr ""
  325. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  326. #: FlatCAMApp.py:4831
  327. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  328. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată."
  329. #: FlatCAMApp.py:4833 FlatCAMApp.py:4873
  330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4631 flatcamTools/ToolTransform.py:750
  332. #, python-format
  333. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  334. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a eșuat."
  335. #: FlatCAMApp.py:4846
  336. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  337. msgstr ""
  338. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  339. #: FlatCAMApp.py:4871
  340. msgid "[success] Flip on X axis done."
  341. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executată."
  342. #: FlatCAMApp.py:4886
  343. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  344. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  345. #: FlatCAMApp.py:4889 FlatCAMApp.py:4934 FlatCAMApp.py:4965
  346. msgid "Transform"
  347. msgstr "Transformare"
  348. #: FlatCAMApp.py:4889 FlatCAMApp.py:4934 FlatCAMApp.py:4965
  349. msgid "Enter the Angle value:"
  350. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  351. #: FlatCAMApp.py:4919
  352. msgid "[success] Rotation done."
  353. msgstr "[success] Rotaţie executată."
  354. #: FlatCAMApp.py:4921 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1297
  355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4574 flatcamTools/ToolTransform.py:678
  356. #, python-format
  357. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  358. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a eșuat."
  359. #: FlatCAMApp.py:4932
  360. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  361. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  362. #: FlatCAMApp.py:4953
  363. msgid "[success] Skew on X axis done."
  364. msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  365. #: FlatCAMApp.py:4963
  366. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  367. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  368. #: FlatCAMApp.py:4984
  369. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  370. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  371. #: FlatCAMApp.py:5059 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:936
  372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1830
  373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4204 flatcamGUI/ObjectUI.py:988
  374. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  375. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  376. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:479
  377. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  378. msgid "Add"
  379. msgstr "Adaugă"
  380. #: FlatCAMApp.py:5060 FlatCAMObj.py:3008
  381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1602
  383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934 flatcamGUI/ObjectUI.py:1004
  384. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  385. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:481
  386. msgid "Delete"
  387. msgstr "Șterge"
  388. #: FlatCAMApp.py:5072
  389. msgid "New Grid ..."
  390. msgstr "Grid nou ..."
  391. #: FlatCAMApp.py:5073
  392. msgid "Enter a Grid Value:"
  393. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  394. #: FlatCAMApp.py:5081 FlatCAMApp.py:5108
  395. msgid ""
  396. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  397. "format."
  398. msgstr ""
  399. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  400. #: FlatCAMApp.py:5087
  401. msgid "[success] New Grid added ..."
  402. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  403. #: FlatCAMApp.py:5090
  404. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  405. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila exista deja."
  406. #: FlatCAMApp.py:5093
  407. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  408. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei valori de Grila a fost anulata ..."
  409. #: FlatCAMApp.py:5115
  410. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  411. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu exista ..."
  412. #: FlatCAMApp.py:5118
  413. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  414. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsa."
  415. #: FlatCAMApp.py:5121
  416. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  417. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergerea unei valori de Grila a fost anulata ..."
  418. #: FlatCAMApp.py:5160
  419. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  420. msgstr ""
  421. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  422. #: FlatCAMApp.py:5164
  423. msgid "Name copied on clipboard ..."
  424. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  425. #: FlatCAMApp.py:5457 FlatCAMApp.py:5460 FlatCAMApp.py:5463 FlatCAMApp.py:5466
  426. #: FlatCAMApp.py:5481 FlatCAMApp.py:5484 FlatCAMApp.py:5487 FlatCAMApp.py:5490
  427. #: FlatCAMApp.py:5530 FlatCAMApp.py:5533 FlatCAMApp.py:5536 FlatCAMApp.py:5539
  428. #: ObjectCollection.py:717 ObjectCollection.py:720 ObjectCollection.py:723
  429. #: ObjectCollection.py:726
  430. #, python-brace-format
  431. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  432. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  433. #: FlatCAMApp.py:5656
  434. msgid ""
  435. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  436. "Creating a New project will delete them.\n"
  437. "Do you want to Save the project?"
  438. msgstr ""
  439. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  440. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  441. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  442. #: FlatCAMApp.py:5677
  443. msgid "[success] New Project created..."
  444. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  445. #: FlatCAMApp.py:5785 FlatCAMApp.py:5788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  447. msgid "Open Gerber"
  448. msgstr "Încarcă Gerber"
  449. #: FlatCAMApp.py:5793
  450. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  451. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulata."
  452. #: FlatCAMApp.py:5814 FlatCAMApp.py:5817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  454. msgid "Open Excellon"
  455. msgstr "Încarcă Excellon"
  456. #: FlatCAMApp.py:5822
  457. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  458. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Excellon este anulata."
  459. #: FlatCAMApp.py:5844 FlatCAMApp.py:5847
  460. msgid "Open G-Code"
  461. msgstr "Încarcă G-Code"
  462. #: FlatCAMApp.py:5852
  463. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  464. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulata."
  465. #: FlatCAMApp.py:5870 FlatCAMApp.py:5873
  466. msgid "Open Project"
  467. msgstr "Încarcă Project"
  468. #: FlatCAMApp.py:5881
  469. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  470. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulata."
  471. #: FlatCAMApp.py:5900 FlatCAMApp.py:5903
  472. msgid "Open Configuration File"
  473. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  474. #: FlatCAMApp.py:5907
  475. msgid "[WARNING_NOTCL Open Config cancelled."
  476. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulata."
  477. #: FlatCAMApp.py:5922 FlatCAMApp.py:6119 FlatCAMApp.py:8206 FlatCAMApp.py:8226
  478. #: FlatCAMApp.py:8247 FlatCAMApp.py:8269
  479. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  480. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  481. #: FlatCAMApp.py:5923 FlatCAMApp.py:6120
  482. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  483. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  484. #: FlatCAMApp.py:5934
  485. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  486. msgstr ""
  487. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  488. #: FlatCAMApp.py:5947 FlatCAMApp.py:5951
  489. msgid "Export SVG"
  490. msgstr "Exporta SVG"
  491. #: FlatCAMApp.py:5956
  492. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  493. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  494. #: FlatCAMApp.py:5970
  495. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  496. msgstr ""
  497. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  498. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  499. #: FlatCAMApp.py:5976 FlatCAMApp.py:5980
  500. msgid "Export PNG Image"
  501. msgstr "Exporta imagine PNG"
  502. #: FlatCAMApp.py:5985
  503. msgid "Export PNG cancelled."
  504. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  505. #: FlatCAMApp.py:6002
  506. msgid ""
  507. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  508. msgstr ""
  509. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  510. "export."
  511. #: FlatCAMApp.py:6007
  512. msgid ""
  513. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  514. msgstr ""
  515. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  516. "Gerber..."
  517. #: FlatCAMApp.py:6019
  518. msgid "Save Gerber source file"
  519. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  520. #: FlatCAMApp.py:6024
  521. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  522. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulata."
  523. #: FlatCAMApp.py:6041
  524. msgid ""
  525. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  526. "export."
  527. msgstr ""
  528. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  529. "pentru export."
  530. #: FlatCAMApp.py:6046 FlatCAMApp.py:6085
  531. msgid ""
  532. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  533. msgstr ""
  534. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  535. "Excellon ..."
  536. #: FlatCAMApp.py:6054 FlatCAMApp.py:6058
  537. msgid "Save Excellon source file"
  538. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  539. #: FlatCAMApp.py:6063
  540. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  541. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulata."
  542. #: FlatCAMApp.py:6080
  543. msgid ""
  544. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  545. "export."
  546. msgstr ""
  547. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  548. "pentru export."
  549. #: FlatCAMApp.py:6093 FlatCAMApp.py:6097
  550. msgid "Export Excellon"
  551. msgstr "Exporta Excellon"
  552. #: FlatCAMApp.py:6102
  553. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  554. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  555. #: FlatCAMApp.py:6130
  556. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  557. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  558. #: FlatCAMApp.py:6144 FlatCAMApp.py:6148
  559. msgid "Export DXF"
  560. msgstr "Exporta DXF"
  561. #: FlatCAMApp.py:6153
  562. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  563. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  564. #: FlatCAMApp.py:6171 FlatCAMApp.py:6174
  565. msgid "Import SVG"
  566. msgstr "Importa SVG"
  567. #: FlatCAMApp.py:6182
  568. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  569. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  570. #: FlatCAMApp.py:6201 FlatCAMApp.py:6204
  571. msgid "Import DXF"
  572. msgstr "Importa DXF"
  573. #: FlatCAMApp.py:6212
  574. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  575. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulata."
  576. #: FlatCAMApp.py:6230
  577. #, python-format
  578. msgid "%s"
  579. msgstr "%s"
  580. #: FlatCAMApp.py:6250
  581. msgid ""
  582. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  583. msgstr ""
  584. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  585. "codul sursa."
  586. #: FlatCAMApp.py:6257
  587. msgid ""
  588. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  589. "file code."
  590. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  591. #: FlatCAMApp.py:6265
  592. msgid "Source Editor"
  593. msgstr "Editor Cod"
  594. #: FlatCAMApp.py:6275
  595. #, python-format
  596. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  597. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  598. #: FlatCAMApp.py:6287 FlatCAMApp.py:7308 FlatCAMObj.py:5266
  599. msgid "Code Editor"
  600. msgstr "Editor Cod"
  601. #: FlatCAMApp.py:6299
  602. msgid "Script Editor"
  603. msgstr "Editor Script."
  604. #: FlatCAMApp.py:6302
  605. msgid ""
  606. "#\n"
  607. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  608. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  609. "html\n"
  610. "#\n"
  611. "\n"
  612. "# FlatCAM commands list:\n"
  613. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  614. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  615. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  616. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  617. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  618. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  619. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  620. "Options, Paint, Panelize,\n"
  621. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  622. "SubtractRectangle, Version,\n"
  623. "# WriteGCode\n"
  624. "#\n"
  625. "\n"
  626. msgstr ""
  627. "#\n"
  628. "# CREAZA UN NOU SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  629. "# Tutorial TCL aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  630. "html\n"
  631. "#\n"
  632. "\n"
  633. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  634. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  635. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  636. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  637. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  638. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  639. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  640. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  641. "Options, Paint, Panelize,\n"
  642. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  643. "SubtractRectangle, Version,\n"
  644. "# WriteGCode\n"
  645. "#\n"
  646. "\n"
  647. #: FlatCAMApp.py:6325 FlatCAMApp.py:6328
  648. msgid "Open TCL script"
  649. msgstr "Încarcă TCL script"
  650. #: FlatCAMApp.py:6336
  651. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  652. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea TCL script anulata."
  653. #: FlatCAMApp.py:6348
  654. #, python-format
  655. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  656. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  657. #: FlatCAMApp.py:6374 FlatCAMApp.py:6377
  658. msgid "Run TCL script"
  659. msgstr "Ruleaza TCL script"
  660. #: FlatCAMApp.py:6385
  661. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  662. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rularea fisierului Script a fost anulata."
  663. #: FlatCAMApp.py:6431 FlatCAMApp.py:6435
  664. msgid "Save Project As ..."
  665. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  666. #: FlatCAMApp.py:6432
  667. #, python-brace-format
  668. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  669. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  670. #: FlatCAMApp.py:6440
  671. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  672. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulata."
  673. #: FlatCAMApp.py:6485
  674. msgid "Exporting SVG"
  675. msgstr "SVG in curs de export"
  676. #: FlatCAMApp.py:6518 FlatCAMApp.py:6623 FlatCAMApp.py:6737
  677. #, python-format
  678. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  679. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  680. #: FlatCAMApp.py:6549 FlatCAMApp.py:6669
  681. #, python-format
  682. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  683. msgstr ""
  684. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  685. #: FlatCAMApp.py:6626 FlatCAMApp.py:6740
  686. msgid "Generating Film ... Please wait."
  687. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă!"
  688. #: FlatCAMApp.py:6887
  689. #, python-format
  690. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  691. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  692. #: FlatCAMApp.py:6894
  693. msgid "Exporting Excellon"
  694. msgstr "Excellon in curs de export"
  695. #: FlatCAMApp.py:6899 FlatCAMApp.py:6906
  696. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  697. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi exportat."
  698. #: FlatCAMApp.py:6945
  699. #, python-format
  700. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  701. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  702. #: FlatCAMApp.py:6951
  703. msgid "Exporting DXF"
  704. msgstr "DXF in curs de export"
  705. #: FlatCAMApp.py:6956 FlatCAMApp.py:6963
  706. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  707. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a putut fi exportat."
  708. #: FlatCAMApp.py:6983 FlatCAMApp.py:7025 FlatCAMApp.py:7066
  709. msgid ""
  710. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  711. "Gerber are supported"
  712. msgstr ""
  713. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  714. "Gerber sunt acceptate."
  715. #: FlatCAMApp.py:6993
  716. msgid "Importing SVG"
  717. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  718. #: FlatCAMApp.py:7004 FlatCAMApp.py:7046 FlatCAMApp.py:7086 FlatCAMApp.py:7162
  719. #: FlatCAMApp.py:7229 FlatCAMApp.py:7294 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  720. #, python-format
  721. msgid "[success] Opened: %s"
  722. msgstr "[success] Incărcat: %s"
  723. #: FlatCAMApp.py:7035
  724. msgid "Importing DXF"
  725. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  726. #: FlatCAMApp.py:7074
  727. msgid "Importing Image"
  728. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  729. #: FlatCAMApp.py:7115 FlatCAMApp.py:7117
  730. #, python-format
  731. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  732. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incărcarea fişierului %s"
  733. #: FlatCAMApp.py:7120
  734. #, python-brace-format
  735. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  736. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  737. #: FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMObj.py:3970
  738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2035
  739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3098
  740. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  741. msgstr ""
  742. "[ERROR] A aparut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  743. "detalii.\n"
  744. #: FlatCAMApp.py:7135
  745. msgid ""
  746. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  747. msgstr ""
  748. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  749. "obiectului."
  750. #: FlatCAMApp.py:7143
  751. msgid "Opening Gerber"
  752. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  753. #: FlatCAMApp.py:7153
  754. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  755. msgstr ""
  756. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  757. #: FlatCAMApp.py:7188 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  758. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  759. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  760. #: FlatCAMApp.py:7191
  761. #, python-format
  762. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  763. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incărca."
  764. #: FlatCAMApp.py:7196 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:429
  765. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  766. msgstr ""
  767. "[ERROR_NOTCL] A aparut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  768. "detalii.\n"
  769. #: FlatCAMApp.py:7212 flatcamTools/ToolPDF.py:261
  770. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:442
  771. #, python-format
  772. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  773. msgstr ""
  774. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  775. #: FlatCAMApp.py:7215
  776. msgid "Opening Excellon."
  777. msgstr "Excellon in curs de incărcare"
  778. #: FlatCAMApp.py:7222
  779. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  780. msgstr ""
  781. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  782. #: FlatCAMApp.py:7261
  783. #, python-format
  784. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  785. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incărcarea fişierului %s a eșuat."
  786. #: FlatCAMApp.py:7271
  787. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  788. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  789. #: FlatCAMApp.py:7277
  790. msgid "Opening G-Code."
  791. msgstr "G-Code in curs de incărcare"
  792. #: FlatCAMApp.py:7285
  793. msgid ""
  794. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  795. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  796. "processing"
  797. msgstr ""
  798. "[ERROR_NOTCL] Esec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  799. "GCode.\n"
  800. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul "
  801. "procesarii."
  802. #: FlatCAMApp.py:7325
  803. #, python-format
  804. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  805. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incărcarea fişierului de configurare: %s"
  806. #: FlatCAMApp.py:7350 FlatCAMApp.py:7366
  807. #, python-format
  808. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  809. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incărcarea fişierului proiect: %s"
  810. #: FlatCAMApp.py:7392
  811. #, python-format
  812. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  813. msgstr "[success] Proeictul a fost incărcat din: %s"
  814. #: FlatCAMApp.py:7522
  815. msgid "Available commands:\n"
  816. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  817. #: FlatCAMApp.py:7524
  818. msgid ""
  819. "\n"
  820. "\n"
  821. "Type help <command_name> for usage.\n"
  822. " Example: help open_gerber"
  823. msgstr ""
  824. "\n"
  825. "\n"
  826. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  827. "Exemplu: help open_gerber"
  828. #: FlatCAMApp.py:7672
  829. msgid "Shows list of commands."
  830. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  831. #: FlatCAMApp.py:7729
  832. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  833. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incărcarea listei cu obiecte recente."
  834. #: FlatCAMApp.py:7736
  835. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  836. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in parsarea listei cu obiecte recente."
  837. #: FlatCAMApp.py:7797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:957
  838. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  839. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  840. #: FlatCAMApp.py:7804
  841. msgid ""
  842. "\n"
  843. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  844. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  845. "\n"
  846. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  847. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  848. "\n"
  849. "<ol>\n"
  850. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  851. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  852. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  853. "<br />\n"
  854. "\t<br />\n"
  855. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  856. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  857. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  858. "\t&nbsp;</li>\n"
  859. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  860. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  861. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  862. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  863. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  864. ">\n"
  865. "\t<br />\n"
  866. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  867. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  868. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  869. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  870. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  871. "\t<br />\n"
  872. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  873. "like this:<br />\n"
  874. "\t<br />\n"
  875. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  876. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  877. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  878. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  879. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  880. "span></li>\n"
  881. "</ol>\n"
  882. "\n"
  883. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  884. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  885. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  886. "\n"
  887. " "
  888. msgstr ""
  889. "\n"
  890. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare din "
  891. "Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  892. "\n"
  893. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  894. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  895. "\n"
  896. "<ol>\n"
  897. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  898. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  899. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  900. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  901. "\t<br />\n"
  902. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  903. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  904. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  905. ">\n"
  906. "\t&nbsp;</li>\n"
  907. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Odata ce un obiect este disponibil in "
  908. "Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul SELECTAT</"
  909. "strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista dinTab-ul "
  910. "Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform cu tipul "
  911. "sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  912. "\t<br />\n"
  913. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  914. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  915. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  916. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  917. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  918. "\t<br />\n"
  919. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  920. "urmatoarea:<br />\n"
  921. "\t<br />\n"
  922. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  923. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  924. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  925. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  926. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
  927. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  928. "</ol>\n"
  929. "\n"
  930. "<p><span style=\"font-size:10px\">O lista cu tastele shortcut este "
  931. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  932. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  933. "p>\n"
  934. "\n"
  935. " "
  936. #: FlatCAMApp.py:7908
  937. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  938. msgstr ""
  939. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost "
  940. "posibilă conectarea la server."
  941. #: FlatCAMApp.py:7915
  942. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  943. msgstr ""
  944. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  945. "interpreta."
  946. #: FlatCAMApp.py:7925
  947. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  948. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  949. #: FlatCAMApp.py:7930
  950. msgid "Newer Version Available"
  951. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  952. #: FlatCAMApp.py:7931
  953. msgid ""
  954. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  955. "\n"
  956. msgstr ""
  957. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  958. "\n"
  959. #: FlatCAMApp.py:7933
  960. msgid "info"
  961. msgstr "Informaţie"
  962. #: FlatCAMApp.py:7952
  963. msgid "[success] All plots disabled."
  964. msgstr "[success] Toate afisarile sunt dezactivate."
  965. #: FlatCAMApp.py:7958
  966. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  967. msgstr "[success] Toate afisarile care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  968. #: FlatCAMApp.py:7964
  969. msgid "[success] All plots enabled."
  970. msgstr "[success] Toate afisarile sunt activate."
  971. #: FlatCAMApp.py:8075
  972. msgid "Saving FlatCAM Project"
  973. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  974. #: FlatCAMApp.py:8096 FlatCAMApp.py:8127
  975. #, python-format
  976. msgid "[success] Project saved to: %s"
  977. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  978. #: FlatCAMApp.py:8114
  979. #, python-format
  980. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  981. msgstr ""
  982. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  983. "salvezi din nou."
  984. #: FlatCAMApp.py:8121
  985. #, python-format
  986. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  987. msgstr ""
  988. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  989. "salvezi din nou."
  990. #: FlatCAMApp.py:8129
  991. #, python-format
  992. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  993. msgstr ""
  994. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  995. "nou."
  996. #: FlatCAMObj.py:195
  997. #, python-brace-format
  998. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  999. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1000. #: FlatCAMObj.py:542 FlatCAMObj.py:1748 FlatCAMObj.py:3013 FlatCAMObj.py:5165
  1001. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1002. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1003. #: FlatCAMObj.py:554 FlatCAMObj.py:1764 FlatCAMObj.py:3035 FlatCAMObj.py:5171
  1004. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1005. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1006. #: FlatCAMObj.py:909 FlatCAMObj.py:964
  1007. #, python-format
  1008. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1009. msgstr "[success] Geometria de izolare creată: %s"
  1010. #: FlatCAMObj.py:1133
  1011. msgid "Plotting Apertures"
  1012. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1013. #: FlatCAMObj.py:1587 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1327
  1014. msgid "Total Drills"
  1015. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1016. #: FlatCAMObj.py:1613 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1359
  1017. msgid "Total Slots"
  1018. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1019. #: FlatCAMObj.py:1820 FlatCAMObj.py:3086 FlatCAMObj.py:3393 FlatCAMObj.py:3580
  1020. #: FlatCAMObj.py:3593 FlatCAMObj.py:3710 FlatCAMObj.py:4118 FlatCAMObj.py:4351
  1021. #: FlatCAMObj.py:4757 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1434
  1022. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:307 flatcamTools/ToolCalculators.py:318
  1023. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:330 flatcamTools/ToolCalculators.py:345
  1024. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:358 flatcamTools/ToolCalculators.py:372
  1025. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:383 flatcamTools/ToolCalculators.py:394
  1026. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:405 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1027. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:480
  1028. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:551
  1029. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:627
  1030. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:644 flatcamTools/ToolPaint.py:538
  1031. #: flatcamTools/ToolPaint.py:608 flatcamTools/ToolPaint.py:743
  1032. #: flatcamTools/ToolPaint.py:840 flatcamTools/ToolPaint.py:995
  1033. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:323 flatcamTools/ToolPanelize.py:335
  1034. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:348 flatcamTools/ToolPanelize.py:361
  1035. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:373 flatcamTools/ToolPanelize.py:384
  1036. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:756 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:827
  1037. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1038. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  1039. #: FlatCAMObj.py:2044 FlatCAMObj.py:2135 FlatCAMObj.py:2250
  1040. msgid ""
  1041. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1042. msgstr ""
  1043. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  1044. "nou."
  1045. #: FlatCAMObj.py:2051
  1046. msgid ""
  1047. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1048. msgstr ""
  1049. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  1050. "diametrul găurii."
  1051. #: FlatCAMObj.py:2065 FlatCAMObj.py:2159 FlatCAMObj.py:2270
  1052. msgid "Tool_nr"
  1053. msgstr "Nr. Unealta"
  1054. #: FlatCAMObj.py:2065 FlatCAMObj.py:2159 FlatCAMObj.py:2270
  1055. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:781
  1056. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1978 flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  1057. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1058. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1059. msgid "Diameter"
  1060. msgstr "Diametru"
  1061. #: FlatCAMObj.py:2065 FlatCAMObj.py:2159 FlatCAMObj.py:2270
  1062. msgid "Drills_Nr"
  1063. msgstr "Nr. gaura"
  1064. #: FlatCAMObj.py:2065 FlatCAMObj.py:2159 FlatCAMObj.py:2270
  1065. msgid "Slots_Nr"
  1066. msgstr "Nr. slot"
  1067. #: FlatCAMObj.py:2145
  1068. msgid ""
  1069. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1070. msgstr ""
  1071. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1072. #: FlatCAMObj.py:2310 FlatCAMObj.py:4006 FlatCAMObj.py:4217 FlatCAMObj.py:4532
  1073. msgid ""
  1074. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1075. "options[\"z_pdepth\"]"
  1076. msgstr ""
  1077. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  1078. "options[\"z_pdepth\"]"
  1079. #: FlatCAMObj.py:2322 FlatCAMObj.py:4018 FlatCAMObj.py:4229 FlatCAMObj.py:4544
  1080. msgid ""
  1081. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1082. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1083. msgstr ""
  1084. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1085. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1086. #: FlatCAMObj.py:2354 FlatCAMObj.py:4419 FlatCAMObj.py:4424 FlatCAMObj.py:4570
  1087. msgid "Generating CNC Code"
  1088. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1089. #: FlatCAMObj.py:2380 FlatCAMObj.py:4716 camlib.py:5214 camlib.py:5672
  1090. #: camlib.py:5943
  1091. msgid ""
  1092. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1093. "format (x, y) \n"
  1094. "but now there is only one value, not two. "
  1095. msgstr ""
  1096. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealta X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie "
  1097. "să fie in formatul (x, y) \n"
  1098. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1099. #: FlatCAMObj.py:2728 FlatCAMObj.py:3636 FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:3646
  1100. msgid "Iso"
  1101. msgstr "Izo."
  1102. #: FlatCAMObj.py:2728 FlatCAMObj.py:2971 FlatCAMObj.py:3258
  1103. msgid "Rough"
  1104. msgstr "Grosier"
  1105. #: FlatCAMObj.py:2728
  1106. msgid "Finish"
  1107. msgstr "Finisare"
  1108. #: FlatCAMObj.py:3006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711
  1109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1601 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  1110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:996
  1111. msgid "Copy"
  1112. msgstr "Copiază"
  1113. #: FlatCAMObj.py:3228
  1114. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1115. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1116. #: FlatCAMObj.py:3303
  1117. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1118. msgstr "[success] Unealta adăugată in Tabela de Unelte."
  1119. #: FlatCAMObj.py:3308
  1120. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1121. msgstr ""
  1122. "[ERROR_NOTCL] Unealta implicita adăugatădar valoarea are un format gresit."
  1123. #: FlatCAMObj.py:3338 FlatCAMObj.py:3348
  1124. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1125. msgstr "[WARNING_NOTCL] Esuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1126. #: FlatCAMObj.py:3377
  1127. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1128. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1129. #: FlatCAMObj.py:3410
  1130. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1131. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1132. #: FlatCAMObj.py:3441 FlatCAMObj.py:3451
  1133. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1134. msgstr "[WARNING_NOTCL] Esuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1135. #: FlatCAMObj.py:3475
  1136. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1137. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1138. #: FlatCAMObj.py:3889
  1139. #, python-format
  1140. msgid ""
  1141. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1142. msgstr ""
  1143. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  1144. "Geometrie %s."
  1145. #: FlatCAMObj.py:3906
  1146. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1147. msgstr ""
  1148. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  1149. "Real."
  1150. #: FlatCAMObj.py:3933
  1151. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1152. msgstr ""
  1153. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1154. #: FlatCAMObj.py:3971
  1155. #, python-format
  1156. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1157. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1158. #: FlatCAMObj.py:4127 FlatCAMObj.py:4360
  1159. msgid ""
  1160. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1161. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1162. msgstr ""
  1163. "[WARNING] Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  1164. "val. nu este oferita.\n"
  1165. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1166. #: FlatCAMObj.py:4241 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1107
  1167. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  1168. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1169. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  1170. #: FlatCAMObj.py:4603 FlatCAMObj.py:4613 camlib.py:3436 camlib.py:3445
  1171. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1172. msgstr ""
  1173. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1174. #: FlatCAMObj.py:4651
  1175. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1176. msgstr "[success] Scalare Geometrie executată."
  1177. #: FlatCAMObj.py:4668 camlib.py:3507
  1178. msgid ""
  1179. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1180. "one value in the Offset field."
  1181. msgstr ""
  1182. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  1183. "introdus numai o singură valoare in câmpul Offset."
  1184. #: FlatCAMObj.py:4688
  1185. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1186. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  1187. #: FlatCAMObj.py:5233 FlatCAMObj.py:5238 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1361
  1188. msgid "Export Machine Code ..."
  1189. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1190. #: FlatCAMObj.py:5244 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1364
  1191. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1192. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  1193. #: FlatCAMObj.py:5255
  1194. #, python-format
  1195. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1196. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  1197. #: FlatCAMObj.py:5277
  1198. #, python-format
  1199. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1200. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1201. #: FlatCAMObj.py:5394
  1202. #, python-format
  1203. msgid ""
  1204. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1205. "CNCJob object."
  1206. msgstr ""
  1207. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  1208. "obiect CNCJob tip %s."
  1209. #: FlatCAMObj.py:5447
  1210. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1211. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1212. #: FlatCAMObj.py:5460
  1213. msgid ""
  1214. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1215. "empty."
  1216. msgstr ""
  1217. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este "
  1218. "activat dar nuc contine nimic."
  1219. #: FlatCAMObj.py:5467
  1220. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1221. msgstr ""
  1222. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod "
  1223. "pesonalizat."
  1224. #: FlatCAMObj.py:5482 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1390
  1225. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1226. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  1227. #: FlatCAMObj.py:5501 FlatCAMObj.py:5513
  1228. msgid ""
  1229. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1230. "'toolchange_custom'"
  1231. msgstr ""
  1232. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  1233. "'toolchange_custom'"
  1234. #: FlatCAMObj.py:5519
  1235. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1236. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1237. #: ObjectCollection.py:419
  1238. #, python-brace-format
  1239. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1240. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1241. #: ObjectCollection.py:757
  1242. #, python-format
  1243. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1244. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  1245. #: camlib.py:202
  1246. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1247. msgstr ""
  1248. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  1249. #: camlib.py:1389
  1250. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1251. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  1252. #: camlib.py:1391
  1253. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1254. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1255. #: camlib.py:1427
  1256. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1257. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  1258. #: camlib.py:1429
  1259. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1260. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotaţie eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1261. #: camlib.py:1463
  1262. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1263. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  1264. #: camlib.py:1465
  1265. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1266. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1267. #: camlib.py:2741 camlib.py:2847
  1268. #, python-format
  1269. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1270. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  1271. #: camlib.py:2742 camlib.py:2848
  1272. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1273. msgstr ""
  1274. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  1275. #: camlib.py:2802
  1276. #, python-format
  1277. msgid ""
  1278. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1279. "are parser errors. Line number: %s"
  1280. msgstr ""
  1281. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  1282. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  1283. #: camlib.py:3257
  1284. #, python-format
  1285. msgid ""
  1286. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1287. "%s:"
  1288. msgstr ""
  1289. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  1290. "%s:"
  1291. #: camlib.py:3474
  1292. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1293. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  1294. #: camlib.py:3531
  1295. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1296. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  1297. #: camlib.py:3925
  1298. #, python-format
  1299. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1300. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  1301. #: camlib.py:4039
  1302. #, python-format
  1303. msgid ""
  1304. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1305. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1306. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1307. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1308. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1309. "diameters to reflect the real diameters."
  1310. msgstr ""
  1311. "[WARNING] Nu sunt date despre diametrul uneltei. Vezi in Shell.\n"
  1312. "Schimbare Unealtă: T%s a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's "
  1313. "despre diametrele uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  1314. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  1315. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  1316. #: camlib.py:4504
  1317. #, python-brace-format
  1318. msgid ""
  1319. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1320. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1321. msgstr ""
  1322. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  1323. "Parsare eșuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  1324. "\n"
  1325. #: camlib.py:4581
  1326. msgid ""
  1327. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1328. "not having a tool associated.\n"
  1329. "Check the resulting GCode."
  1330. msgstr ""
  1331. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita "
  1332. "deoarece nu are o unealtă asociata.\n"
  1333. "Verifică codul G-Code rezultat."
  1334. #: camlib.py:5123
  1335. #, python-format
  1336. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1337. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  1338. #: camlib.py:5193
  1339. msgid ""
  1340. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1341. "drill into material.\n"
  1342. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1343. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1344. "CNC code (Gcode etc)."
  1345. msgstr ""
  1346. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1347. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1348. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1349. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1350. #: camlib.py:5200 camlib.py:5695 camlib.py:5966
  1351. #, python-format
  1352. msgid ""
  1353. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1354. msgstr ""
  1355. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  1356. "nu procesam fişierul %s"
  1357. #: camlib.py:5429 camlib.py:5526 camlib.py:5584
  1358. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1359. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incărcat nu are găuri ..."
  1360. #: camlib.py:5531
  1361. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1362. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  1363. #: camlib.py:5683 camlib.py:5954
  1364. msgid ""
  1365. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1366. "combinations of other parameters."
  1367. msgstr ""
  1368. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  1369. "combinaţie nefericita de parametri."
  1370. #: camlib.py:5688 camlib.py:5959
  1371. msgid ""
  1372. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1373. "cut into material.\n"
  1374. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1375. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1376. "code (Gcode etc)."
  1377. msgstr ""
  1378. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1379. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1380. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1381. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1382. #: camlib.py:5700 camlib.py:5971
  1383. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1384. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1385. #: camlib.py:5704 camlib.py:5975
  1386. msgid ""
  1387. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1388. "to travel between cuts.\n"
  1389. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1390. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1391. "code (Gcode etc)."
  1392. msgstr ""
  1393. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  1394. "Înălţimea la care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  1395. "numai pozitiv.\n"
  1396. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1397. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1398. #: camlib.py:5711 camlib.py:5982
  1399. #, python-format
  1400. msgid ""
  1401. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1402. msgstr ""
  1403. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  1404. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  1405. #: camlib.py:5841
  1406. #, python-format
  1407. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1408. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  1409. #: camlib.py:5847
  1410. msgid ""
  1411. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1412. "solid_geometry."
  1413. msgstr ""
  1414. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  1415. "fără atributul solid_geometry."
  1416. #: camlib.py:5886
  1417. msgid ""
  1418. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1419. "current_geometry.\n"
  1420. "Raise the value (in module) and try again."
  1421. msgstr ""
  1422. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a "
  1423. "fi folosita. \n"
  1424. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1425. #: camlib.py:6108
  1426. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1427. msgstr ""
  1428. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealtă in geometria SolderPaste."
  1429. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1430. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1431. msgstr ""
  1432. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează "
  1433. "un burghiu (unealtă)"
  1434. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:164
  1435. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:446
  1436. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:471
  1437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:287
  1438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  1439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1478
  1440. msgid "Click on target location ..."
  1441. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1442. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:107
  1443. msgid "[success] Done. Drill added."
  1444. msgstr "[success] Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1445. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:149
  1446. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1447. msgstr ""
  1448. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai "
  1449. "selectează un burghiu (unealtă)"
  1450. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:181
  1451. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1452. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1453. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:203
  1454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:330
  1455. msgid ""
  1456. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1457. "separator."
  1458. msgstr ""
  1459. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1460. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1461. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:206
  1462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:333
  1463. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1464. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  1465. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:304
  1466. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1467. msgstr ""
  1468. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1469. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:321
  1470. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1471. msgstr "[success] Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1472. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:332
  1473. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1474. msgstr ""
  1475. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1476. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:352
  1477. msgid ""
  1478. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1479. msgstr ""
  1480. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o "
  1481. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1482. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1483. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1484. msgstr "[success] Executat. Redimensionare găurire terminata."
  1485. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1486. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1487. msgstr ""
  1488. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentruredimensionare ..."
  1489. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:448
  1490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1456
  1491. msgid "Click on reference location ..."
  1492. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:503
  1494. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1495. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1496. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1497. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1498. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1499. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:754
  1500. msgid "Excellon Editor"
  1501. msgstr "Editor Excellon"
  1502. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:761
  1503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1715
  1504. msgid "Name:"
  1505. msgstr "Nume:"
  1506. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:767 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1507. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1508. msgid "Tools Table"
  1509. msgstr "Tabela Unelte"
  1510. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:769 flatcamGUI/ObjectUI.py:538
  1511. msgid ""
  1512. "Tools in this Excellon object\n"
  1513. "when are used for drilling."
  1514. msgstr ""
  1515. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1516. "când se face găurire."
  1517. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:789
  1518. msgid "Add/Delete Tool"
  1519. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1520. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:791
  1521. msgid ""
  1522. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1523. "for this Excellon object."
  1524. msgstr ""
  1525. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1526. "pentru acest obiect Excellon."
  1527. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  1528. msgid "Tool Dia:"
  1529. msgstr "Dia. Unealta:"
  1530. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:801 flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  1531. msgid "Diameter for the new tool"
  1532. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1533. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:810
  1534. msgid "Add Tool"
  1535. msgstr "Adaugă Unealta"
  1536. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:812
  1537. msgid ""
  1538. "Add a new tool to the tool list\n"
  1539. "with the diameter specified above."
  1540. msgstr ""
  1541. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1542. "cu diametrul specificat deasupra."
  1543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:822
  1544. msgid "Delete Tool"
  1545. msgstr "Șterge Unealta"
  1546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:824
  1547. msgid ""
  1548. "Delete a tool in the tool list\n"
  1549. "by selecting a row in the tool table."
  1550. msgstr ""
  1551. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1552. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:842
  1554. msgid "Resize Drill(s)"
  1555. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1556. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:844
  1557. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1558. msgstr ""
  1559. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1560. "găurire."
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:851
  1562. msgid "Resize Dia:"
  1563. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:853
  1565. msgid "Diameter to resize to."
  1566. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1567. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
  1568. msgid "Resize"
  1569. msgstr "Redimensionează"
  1570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  1571. msgid "Resize drill(s)"
  1572. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  1574. msgid "Add Drill Array"
  1575. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:887
  1577. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1578. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1580. msgid ""
  1581. "Select the type of drills array to create.\n"
  1582. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1583. msgstr ""
  1584. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1585. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:896
  1587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1948
  1588. msgid "Linear"
  1589. msgstr "Liniar"
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:897
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1949
  1592. msgid "Circular"
  1593. msgstr "Circular"
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  1595. msgid "Nr of drills:"
  1596. msgstr "Nr. op. găurire"
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:906
  1598. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1599. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:923
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:968
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1975
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2020
  1604. msgid "Direction:"
  1605. msgstr "Direcţie:"
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1977
  1608. msgid ""
  1609. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1610. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1611. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1612. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1613. msgstr ""
  1614. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1615. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1616. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1617. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:938
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1990
  1620. msgid "Pitch:"
  1621. msgstr "Pas:"
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:940
  1623. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1992
  1624. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1625. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:983
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:664
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1999
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2035
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3931 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1632. msgid "Angle:"
  1633. msgstr "Unghi:"
  1634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:949
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2001
  1636. msgid ""
  1637. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1638. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1639. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1640. "Max value is: 360.00 degrees."
  1641. msgstr ""
  1642. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1643. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1644. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1645. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:970
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2022
  1648. msgid ""
  1649. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1650. "clockwise."
  1651. msgstr ""
  1652. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1653. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:985
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  1656. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1657. msgstr ""
  1658. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1659. "originea ariei."
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1447
  1661. msgid ""
  1662. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1663. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1664. msgstr ""
  1665. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1666. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1667. "unealtă."
  1668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2980
  1669. #, python-brace-format
  1670. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1671. msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1673. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1674. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1521
  1676. #, python-brace-format
  1677. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1678. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2032
  1680. msgid ""
  1681. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1682. "creation."
  1683. msgstr ""
  1684. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  1685. "de obiect Excellon."
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2041
  1687. msgid "Creating Excellon."
  1688. msgstr "In curs de creere Excellon."
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2050
  1690. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1691. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminata."
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2067
  1693. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1694. msgstr ""
  1695. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire."
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2572
  1697. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1698. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire șterse."
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3719
  1701. msgid "Click on the circular array Center position"
  1702. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:78
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1865
  1705. msgid "Buffer distance:"
  1706. msgstr "Distanta pt bufer:"
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:79
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1866
  1709. msgid "Buffer corner:"
  1710. msgstr "Coltul pt bufer:"
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1712. msgid ""
  1713. "There are 3 types of corners:\n"
  1714. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1715. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1716. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1717. "meeting in the corner"
  1718. msgstr ""
  1719. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  1720. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  1721. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  1722. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  1723. "care formează coltul"
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1874
  1726. msgid "Round"
  1727. msgstr "Rotund"
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1875
  1730. msgid "Square"
  1731. msgstr "Patrat"
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1876
  1734. msgid "Beveled"
  1735. msgstr "Beveled"
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  1737. msgid "Buffer Interior"
  1738. msgstr "Bufer interior"
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1740. msgid "Buffer Exterior"
  1741. msgstr "Bufer Exterior"
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  1743. msgid "Full Buffer"
  1744. msgstr "Bufer complet"
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:125
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2609
  1747. msgid "Buffer Tool"
  1748. msgstr "Unealta Bufer"
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:136
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:153
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:170
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2627
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2653
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2679
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3771
  1756. msgid ""
  1757. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1758. "retry."
  1759. msgstr ""
  1760. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  1761. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:341
  1763. msgid "Text Tool"
  1764. msgstr "Unealta Text"
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:399 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:792
  1766. msgid "Tool"
  1767. msgstr "Unealta"
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:430 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
  1769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5478
  1770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618 flatcamGUI/ObjectUI.py:260
  1771. msgid "Tool dia:"
  1772. msgstr "Dia unealtă:"
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
  1774. msgid ""
  1775. "Diameter of the tool to\n"
  1776. "be used in the operation."
  1777. msgstr ""
  1778. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  1779. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  1781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1782. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1783. msgid "Overlap Rate:"
  1784. msgstr "Rata suprapunere:"
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1786. #, python-format
  1787. msgid ""
  1788. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1789. "Example:\n"
  1790. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1791. "\n"
  1792. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1793. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1794. "not painted.\n"
  1795. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1796. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1797. "due of too many paths."
  1798. msgstr ""
  1799. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  1800. "trecere a uneltei.\n"
  1801. "Exemplu:\n"
  1802. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  1803. "\n"
  1804. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  1805. "care ar trebui\n"
  1806. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  1807. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  1808. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  1809. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:459 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5400
  1811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  1812. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:86 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1813. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1814. msgid "Margin:"
  1815. msgstr "Margine:"
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5641
  1817. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1818. msgid ""
  1819. "Distance by which to avoid\n"
  1820. "the edges of the polygon to\n"
  1821. "be painted."
  1822. msgstr ""
  1823. "Distanta fata de marginile\n"
  1824. "poligonului care trebuie\n"
  1825. "să fie >pictat<."
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:470 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  1827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5650 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1828. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1829. msgid "Method:"
  1830. msgstr "Metoda:"
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5652
  1832. msgid ""
  1833. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1834. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1835. msgstr ""
  1836. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  1837. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5425
  1839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5665 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1840. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1841. msgid "Connect:"
  1842. msgstr "Conectează:"
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5427
  1844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1846. msgid ""
  1847. "Draw lines between resulting\n"
  1848. "segments to minimize tool lifts."
  1849. msgstr ""
  1850. "Desenează linii între segmentele\n"
  1851. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  1852. "de ridicare a uneltei."
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:494 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5434
  1854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1855. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1856. msgid "Contour:"
  1857. msgstr "Contur:"
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5436
  1859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1860. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1861. msgid ""
  1862. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1863. "to trim rough edges."
  1864. msgstr ""
  1865. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  1866. "pentru a elimina bavurile."
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  1868. msgid "Paint"
  1869. msgstr "Pictează"
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635
  1871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851 flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  1872. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  1873. msgid "Paint Tool"
  1874. msgstr "Unealta Paint"
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:562
  1876. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1877. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operaţie Paint anulata. Nici-o forma selectată."
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:573 flatcamTools/ToolCutOut.py:352
  1879. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:616
  1880. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:721 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  1881. msgid ""
  1882. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  1883. "retry."
  1884. msgstr ""
  1885. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  1886. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584
  1888. msgid ""
  1889. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1890. msgstr ""
  1891. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  1892. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  1894. msgid ""
  1895. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1896. "retry."
  1897. msgstr ""
  1898. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  1899. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:605
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2634
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2660
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2686
  1904. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:813 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  1905. msgid "Tools"
  1906. msgstr "Unelte"
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:616
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:989
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3883
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646
  1911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  1912. msgid "Transform Tool"
  1913. msgstr "Unealta Transformare"
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:678
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3884
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3945 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  1918. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  1919. msgid "Rotate"
  1920. msgstr "Rotaţie"
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3885 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  1923. msgid "Skew/Shear"
  1924. msgstr "Deformare"
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1920
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  1929. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  1930. msgid "Scale"
  1931. msgstr "Scalare"
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3887 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  1934. msgid "Mirror (Flip)"
  1935. msgstr "Oglindire"
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3888 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  1938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  1939. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  1940. msgid "Offset"
  1941. msgstr "Ofset"
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:632
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3899
  1944. #, python-format
  1945. msgid "Editor %s"
  1946. msgstr "Editor %s"
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:666
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3933 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  1949. msgid ""
  1950. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  1951. "Float number between -360 and 359.\n"
  1952. "Positive numbers for CW motion.\n"
  1953. "Negative numbers for CCW motion."
  1954. msgstr ""
  1955. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  1956. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  1957. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:680
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3947
  1960. msgid ""
  1961. "Rotate the selected shape(s).\n"
  1962. "The point of reference is the middle of\n"
  1963. "the bounding box for all selected shapes."
  1964. msgstr ""
  1965. "Roteste formele selectate.\n"
  1966. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1967. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  1968. "toate formele selectate."
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:703
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3970 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  1971. msgid "Angle X:"
  1972. msgstr "Unghi X:"
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:705
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:723
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3972
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3990 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  1977. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  1978. msgid ""
  1979. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  1980. "Float number between -360 and 359."
  1981. msgstr ""
  1982. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  1983. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3981 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  1986. msgid "Skew X"
  1987. msgstr "Deformare X"
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:716
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3983
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4001
  1992. msgid ""
  1993. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  1994. "The point of reference is the middle of\n"
  1995. "the bounding box for all selected shapes."
  1996. msgstr ""
  1997. "Deformează formele selectate.\n"
  1998. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1999. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2000. "toate formele selectate."
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3988 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2003. msgid "Angle Y:"
  2004. msgstr "Unghi Y:"
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3999 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2007. msgid "Skew Y"
  2008. msgstr "Deformare Y"
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4027 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2011. msgid "Factor X:"
  2012. msgstr "Factor X:"
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4029 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2015. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2016. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:770
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4037 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2019. msgid "Scale X"
  2020. msgstr "Scalează X"
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:789
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4039
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4056
  2025. msgid ""
  2026. "Scale the selected shape(s).\n"
  2027. "The point of reference depends on \n"
  2028. "the Scale reference checkbox state."
  2029. msgstr ""
  2030. "Scalează formele selectate.\n"
  2031. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2032. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:777
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2035. msgid "Factor Y:"
  2036. msgstr "Factor Y:"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4046 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2039. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2040. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:787
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4054 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2043. msgid "Scale Y"
  2044. msgstr "Scalează Y"
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:796
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6024
  2047. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2048. msgid "Link"
  2049. msgstr "Legatura"
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:798
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4065
  2052. msgid ""
  2053. "Scale the selected shape(s)\n"
  2054. "using the Scale Factor X for both axis."
  2055. msgstr ""
  2056. "Scalează formele selectate\n"
  2057. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6032
  2060. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2061. msgid "Scale Reference"
  2062. msgstr "Referința scalare"
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:806
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4073
  2065. msgid ""
  2066. "Scale the selected shape(s)\n"
  2067. "using the origin reference when checked,\n"
  2068. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2069. "of the selected shapes when unchecked."
  2070. msgstr ""
  2071. "Scalează formele selectate.\n"
  2072. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2073. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2074. "toate formele selectate când nu este\n"
  2075. "bifat și este originea când este bifat."
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:834
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4102 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2078. msgid "Value X:"
  2079. msgstr "Valoare X:"
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:836
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4104 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2082. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2083. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:844
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4112 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2086. msgid "Offset X"
  2087. msgstr "Ofset pe X"
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:846
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:864
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4114
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4132
  2092. msgid ""
  2093. "Offset the selected shape(s).\n"
  2094. "The point of reference is the middle of\n"
  2095. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2096. msgstr ""
  2097. "Deplasează formele selectate\n"
  2098. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2099. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2100. "toate formele selectate.\n"
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4120 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2103. msgid "Value Y:"
  2104. msgstr "Valoare Y:"
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:854
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4122 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2107. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2108. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:862
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4130 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2111. msgid "Offset Y"
  2112. msgstr "Ofset pe Y"
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:893
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4161 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2115. msgid "Flip on X"
  2116. msgstr "Oglindește pe X"
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:895
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4163
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4171
  2121. msgid ""
  2122. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2123. "Does not create a new shape."
  2124. msgstr ""
  2125. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2126. "Nu crează noi forme."
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4169 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2129. msgid "Flip on Y"
  2130. msgstr "Oglindește pe Y"
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4178 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2133. msgid "Ref Pt"
  2134. msgstr "Pt ref"
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:912
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4180
  2137. msgid ""
  2138. "Flip the selected shape(s)\n"
  2139. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2140. "\n"
  2141. "The point coordinates can be captured by\n"
  2142. "left click on canvas together with pressing\n"
  2143. "SHIFT key. \n"
  2144. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2145. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2146. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2147. msgstr ""
  2148. "Oglindește formele selectate\n"
  2149. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2150. "\n"
  2151. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2152. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2153. "tasta SHIFT.\n"
  2154. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2155. "coordonatele.\n"
  2156. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2157. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:924
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4192 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2160. msgid "Point:"
  2161. msgstr "Punct:"
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:926
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4194
  2164. msgid ""
  2165. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2166. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2167. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2168. msgstr ""
  2169. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2170. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2171. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:938
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4206 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2174. msgid ""
  2175. "The point coordinates can be captured by\n"
  2176. "left click on canvas together with pressing\n"
  2177. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2178. msgstr ""
  2179. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2180. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2181. "tasta SHIFT.\n"
  2182. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1053
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4331
  2185. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2186. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1074
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4351 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  2189. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2190. msgstr ""
  2191. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un număr "
  2192. "Real."
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1111
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4388 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  2195. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2196. msgstr ""
  2197. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  2198. "număr Real."
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1132
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4409 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  2201. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2202. msgstr ""
  2203. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  2204. "număr Real."
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1153
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4430 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  2207. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2208. msgstr ""
  2209. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  2210. "număr Real."
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1190
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4467 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  2213. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2214. msgstr ""
  2215. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  2216. "număr Real."
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1222
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4499 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  2219. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2220. msgstr ""
  2221. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  2222. "număr Real."
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1243
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4520 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  2225. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2226. msgstr ""
  2227. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  2228. "număr Real."
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1261
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  2231. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2232. msgstr ""
  2233. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2234. "putea face Rotaţie!"
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1264
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4541 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  2237. msgid "Appying Rotate"
  2238. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1292
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4569
  2241. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2242. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1308
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4585
  2245. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2246. msgstr ""
  2247. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2248. "putea face Oglindire!"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1311
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4588 flatcamTools/ToolTransform.py:692
  2251. msgid "Applying Flip"
  2252. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1341
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4618 flatcamTools/ToolTransform.py:735
  2255. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2256. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1344
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621 flatcamTools/ToolTransform.py:745
  2259. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2260. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1363
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640
  2263. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2264. msgstr ""
  2265. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2266. "putea face Deformare!"
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4643 flatcamTools/ToolTransform.py:762
  2269. msgid "Applying Skew"
  2270. msgstr "Execuţie Deformare"
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1391
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4668 flatcamTools/ToolTransform.py:793
  2273. #, python-format
  2274. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2275. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1395
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4672 flatcamTools/ToolTransform.py:797
  2278. #, python-format
  2279. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2280. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Deformarea a fost anulata."
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1406
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4683
  2283. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2284. msgstr ""
  2285. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2286. "putea face Scalare!"
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4686 flatcamTools/ToolTransform.py:811
  2289. msgid "Applying Scale"
  2290. msgstr "Execuţie Scalare"
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4719 flatcamTools/ToolTransform.py:849
  2293. #, python-format
  2294. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2295. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executată ..."
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4722 flatcamTools/ToolTransform.py:852
  2298. #, python-format
  2299. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2300. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Scalarea a fost anulata ..."
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1454
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4731
  2303. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2304. msgstr ""
  2305. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2306. "putea face Ofset!"
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4734 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  2309. msgid "Applying Offset"
  2310. msgstr "Execuţie Ofset"
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1481
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4758 flatcamTools/ToolTransform.py:894
  2313. #, python-format
  2314. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2315. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4762 flatcamTools/ToolTransform.py:898
  2318. #, python-format
  2319. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2320. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Deplasarea a fost anulata."
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1489
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4766
  2323. msgid "Rotate ..."
  2324. msgstr "Rotaţie ..."
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4767
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4824
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841
  2331. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2332. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4776
  2335. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2336. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executată ..."
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781
  2339. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2340. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulata ..."
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4787
  2343. msgid "Offset on X axis ..."
  2344. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4788
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4807
  2349. #, python-format
  2350. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2351. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4797
  2354. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2355. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4801
  2358. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2359. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulata ..."
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4806
  2362. msgid "Offset on Y axis ..."
  2363. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816
  2366. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2367. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4820
  2370. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2371. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulata ..."
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4823
  2374. msgid "Skew on X axis ..."
  2375. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4833
  2378. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2379. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2382. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2383. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulata ..."
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840
  2386. msgid "Skew on Y axis ..."
  2387. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1573
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4850
  2390. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2391. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1577
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4854
  2394. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2395. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1942
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1943
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1994
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1995
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1081
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1082
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  2404. msgid "Click on Center point ..."
  2405. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1950
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2408. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2409. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1979
  2411. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2412. msgstr "[success] Executat. Adaugarea unei forme Cerc terminata."
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2015
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1168
  2415. msgid "Click on Start point ..."
  2416. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2017
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2419. msgid "Click on Point3 ..."
  2420. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2019
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1172
  2423. msgid "Click on Stop point ..."
  2424. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2024
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1177
  2427. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2428. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2026
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1179
  2431. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2432. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2028
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1181
  2435. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2436. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1193
  2439. #, python-format
  2440. msgid "Direction: %s"
  2441. msgstr "Direcţie: %s"
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2050
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
  2444. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2445. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1206
  2448. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2449. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2056
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1209
  2452. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2453. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2194
  2455. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2456. msgstr "[success] Executat. Adaugarea unei forme Arc terminata."
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2213
  2458. msgid "Click on 1st corner ..."
  2459. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2246
  2461. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2462. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2265
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:627
  2465. msgid "Click on 1st point ..."
  2466. msgstr "Click pe primul punct ..."
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2272
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:637
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:904
  2470. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2471. msgstr ""
  2472. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2473. "terminare ..."
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2300
  2475. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2476. msgstr "[success] Executat. Adaugarea unei forme Poligon terminata."
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2310
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2356
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:808
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:981
  2481. msgid "Backtracked one point ..."
  2482. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2338
  2484. msgid "[success] Done. Path completed."
  2485. msgstr "[success] Executata. Adaugarea unei forme tip Cale terminata."
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2450
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3611
  2488. msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  2489. msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454
  2491. msgid "Click on reference point."
  2492. msgstr "Click pe punctul de referinţă."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2457
  2494. msgid "Click on destination point."
  2495. msgstr "Click pe punctul de Destinaţie."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2488
  2497. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2498. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminata."
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2533
  2500. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2501. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminata."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2553
  2503. msgid "Click on the Destination point..."
  2504. msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2567
  2506. #, python-format
  2507. msgid ""
  2508. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2509. "supported. Error: %s"
  2510. msgstr ""
  2511. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  2512. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2577
  2514. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2515. msgstr "[success] Executat. Adaugarea de Text terminata."
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2605
  2517. msgid "Create buffer geometry ..."
  2518. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2616
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2642
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2668
  2522. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2523. msgstr ""
  2524. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulata. Nici-o forma geometrică "
  2525. "nu este selectată."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2638
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3807
  2528. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2529. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminat."
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2664
  2531. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2532. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminat."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  2534. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2535. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminat."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2723
  2537. msgid "Create Paint geometry ..."
  2538. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1667
  2541. msgid "Shape transformations ..."
  2542. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3237
  2544. #, python-brace-format
  2545. msgid "[WARNING] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2546. msgstr ""
  2547. "[WARNING] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: {tool} cu "
  2548. "diametrul: {dia}"
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3618
  2550. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2551. msgstr ""
  2552. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulata. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2710
  2554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2774
  2555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2917
  2556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2951
  2557. msgid "Click on target point."
  2558. msgstr "Click pe punctul tinta."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3868
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3902
  2561. msgid ""
  2562. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2563. "Intersection."
  2564. msgstr ""
  2565. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  2566. "pentru a face o Intersecţie."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3986
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4023
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4099
  2570. msgid ""
  2571. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2572. "generate an 'inside' shape"
  2573. msgstr ""
  2574. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Folosete Bufer "
  2575. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3994
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4032
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4107
  2579. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2580. msgstr ""
  2581. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face "
  2582. "Bufer."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3998
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4036
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4111
  2586. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2587. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4008
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4120
  2590. msgid ""
  2591. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2592. msgstr ""
  2593. "[ERROR_NOTCL] Esuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  2594. "pentru Bufer."
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4016
  2596. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2597. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creată."
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4046
  2599. msgid ""
  2600. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2601. msgstr ""
  2602. "[ERROR_NOTCL] Esuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  2603. "Bufer."
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4061
  2605. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2606. msgstr "[success] Geometrie Bufer interior creată."
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4132
  2608. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2609. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creată."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4196
  2611. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2612. msgstr ""
  2613. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4202
  2615. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2616. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4208
  2618. msgid ""
  2619. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2620. "(100%)."
  2621. msgstr ""
  2622. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  2623. "mai puțin de 1.00 (100%)."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4267
  2625. #, python-format
  2626. msgid ""
  2627. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2628. "different method of Paint\n"
  2629. "%s"
  2630. msgstr ""
  2631. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. "
  2632. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  2633. "%s"
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4278
  2635. msgid "[success] Paint done."
  2636. msgstr "[success] Paint executat."
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:52
  2638. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2639. msgstr ""
  2640. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură "
  2641. "(unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:58 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:232
  2643. msgid ""
  2644. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2645. msgstr ""
  2646. "[WARNING_NOTCL] Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:81 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:86
  2648. msgid "Click to place ..."
  2649. msgstr "Click pt a plasa ..."
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:191
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:469
  2652. msgid ""
  2653. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2654. msgstr ""
  2655. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  2656. "'O'."
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:203
  2658. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2659. msgstr "[success] Executat. Adăugarea padului terminată."
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:225
  2661. msgid ""
  2662. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2663. msgstr ""
  2664. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o "
  2665. "apertura (unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:304
  2667. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2668. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  2670. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2671. msgstr "[WARNING_NOTCL] Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  2673. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2674. msgstr "[success] Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:537
  2676. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2677. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:548
  2679. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2680. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esuat. Nu este nimic selectat."
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:575
  2682. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2683. msgstr "[success] Executat. Poligonizare completă."
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:625
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:825
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:849
  2687. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2688. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:813
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:846
  2691. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2692. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:816
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:843
  2695. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2696. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:819
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840
  2699. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2700. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:822
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:837
  2703. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2704. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:875
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1012
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1050
  2708. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2709. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:992
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1045
  2712. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2713. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:997
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  2716. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2717. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1002
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1035
  2720. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2721. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1007
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1030
  2724. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2725. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1367
  2727. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2728. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  2730. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2731. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1510
  2733. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2734. msgstr "[success] Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1565
  2736. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2737. msgstr "[success] Executat. Aperturile au fost copiate."
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1590
  2739. msgid "Gerber Editor"
  2740. msgstr "Editor Gerber"
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1727 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2742. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2743. msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1729 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2745. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2746. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1740
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3007 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2749. msgid "Code"
  2750. msgstr "Cod"
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1740
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3007 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  2754. msgid "Type"
  2755. msgstr "Tip"
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1740
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3007 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2758. msgid "Size"
  2759. msgstr "Dimens."
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1740
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3007 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2762. msgid "Dim"
  2763. msgstr "Dim"
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1744 flatcamGUI/ObjectUI.py:232
  2765. msgid "Index"
  2766. msgstr "Index"
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1746 flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  2768. msgid "Aperture Code"
  2769. msgstr "Cod"
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1748 flatcamGUI/ObjectUI.py:236
  2771. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2772. msgstr ""
  2773. "Tipul aperturilor:\n"
  2774. "- circular\n"
  2775. "- patrulater\n"
  2776. "- macro-uri\n"
  2777. "etc"
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1750
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1783 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  2780. msgid "Aperture Size:"
  2781. msgstr "Dim. aper."
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1752 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  2783. msgid ""
  2784. "Aperture Dimensions:\n"
  2785. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2786. " - (dia, nVertices) for P type"
  2787. msgstr ""
  2788. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  2789. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  2790. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1773
  2792. msgid "Aperture Code:"
  2793. msgstr "Cod apertură"
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1775
  2795. msgid "Code for the new aperture"
  2796. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1785
  2798. msgid ""
  2799. "Size for the new aperture.\n"
  2800. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2801. "this value is automatically\n"
  2802. "calculated as:\n"
  2803. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2804. msgstr ""
  2805. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  2806. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  2807. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  2808. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1797
  2810. msgid "Aperture Type:"
  2811. msgstr "Tip aper."
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1799
  2813. msgid ""
  2814. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2815. "C = circular\n"
  2816. "R = rectangular\n"
  2817. "O = oblong"
  2818. msgstr ""
  2819. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  2820. "C = circular\n"
  2821. "R = rectangular\n"
  2822. "O = oval"
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1810
  2824. msgid "Aperture Dim:"
  2825. msgstr "Dim. aper."
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1812
  2827. msgid ""
  2828. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2829. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2830. "The format is (width, height)"
  2831. msgstr ""
  2832. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  2833. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  2834. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821
  2836. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2837. msgstr "Adaugă/Șterge aper."
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1823
  2839. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2840. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1832
  2842. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2843. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1837
  2845. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2846. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi."
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1853
  2848. msgid "Buffer Aperture:"
  2849. msgstr "Bufer pt apertură:"
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1855
  2851. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2852. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1868
  2854. msgid ""
  2855. "There are 3 types of corners:\n"
  2856. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2857. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  2858. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2859. "meeting in the corner"
  2860. msgstr ""
  2861. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  2862. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  2863. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  2864. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  2865. "care formează coltul"
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708
  2867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  2868. msgid "Buffer"
  2869. msgstr "Bufer"
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1897
  2871. msgid "Scale Aperture:"
  2872. msgstr "Scalează ap.:"
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1899
  2874. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2875. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1907
  2877. msgid "Scale factor:"
  2878. msgstr "Factor Scalare:"
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1909
  2880. msgid ""
  2881. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2882. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2883. msgstr ""
  2884. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  2885. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  2887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  2888. msgid "Add Pad Array"
  2889. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  2891. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2892. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1945
  2894. msgid ""
  2895. "Select the type of pads array to create.\n"
  2896. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2897. msgstr ""
  2898. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  2899. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1956
  2901. msgid "Nr of pads:"
  2902. msgstr "Nr. paduri:"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1958
  2904. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  2905. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2435
  2908. msgid ""
  2909. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  2910. "retry."
  2911. msgstr ""
  2912. "[WARNING_NOTCL] Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format "
  2913. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
  2915. msgid ""
  2916. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  2917. "in format (width, height) and retry."
  2918. msgstr ""
  2919. "[WARNING_NOTCL] Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format "
  2920. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  2922. msgid ""
  2923. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  2924. "retry."
  2925. msgstr ""
  2926. "[WARNING_NOTCL] Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format "
  2927. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  2929. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  2930. msgstr "[WARNING_NOTCL] Apertura este deja in lista de aperturi."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  2932. #, python-brace-format
  2933. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  2934. msgstr "[success] O nouă apertură este adăugată cu codul: {apid}"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2538
  2937. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  2938. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2561
  2940. #, python-brace-format
  2941. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  2942. msgstr "[success] Unealta cu diametrul: {del_dia} a fost stearsă"
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2931
  2944. #, python-format
  2945. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  2946. msgstr "Se adaugă apertura: %s geo ..."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3095
  2948. msgid ""
  2949. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  2950. "creation."
  2951. msgstr ""
  2952. "[ERROR_NOTCL] Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea "
  2953. "de obiect Gerber."
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3104
  2955. msgid "Creating Gerber."
  2956. msgstr "Gerber in curs de creare."
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3112
  2958. msgid "[success] Gerber editing finished."
  2959. msgstr "[success] Editarea Gerber a fost terminată."
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3129
  2961. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  2962. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o apertură nu este selectată."
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3649
  2964. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  2965. msgstr ""
  2966. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3657
  2968. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  2969. msgstr "[success] Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3792
  2971. msgid ""
  2972. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  2973. "again."
  2974. msgstr ""
  2975. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertura sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o "
  2976. "apertura și încearcă din nou."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3821
  2978. msgid ""
  2979. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  2980. "retry."
  2981. msgstr ""
  2982. "[WARNING_NOTCL] Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format "
  2983. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3839
  2985. msgid ""
  2986. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  2987. "again."
  2988. msgstr ""
  2989. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o "
  2990. "apertură și încearcă din nou."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3855
  2992. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  2993. msgstr "[success] Executat. Unealta Scalare a terminat."
  2994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  2995. msgid "&File"
  2996. msgstr "&Fişiere"
  2997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  2998. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  2999. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3001. msgid "Will create a new, blank project"
  3002. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3004. msgid "&New"
  3005. msgstr "&Nou"
  3006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3007. msgid "Geometry\tN"
  3008. msgstr "Geometrie\tN"
  3009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3010. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3011. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3013. msgid "Gerber\tB"
  3014. msgstr "Gerber\tB"
  3015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3016. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3017. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3019. msgid "Excellon\tL"
  3020. msgstr "Excellon\tL"
  3021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3022. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3023. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:63
  3025. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:71
  3026. msgid "Open"
  3027. msgstr "Încarcă"
  3028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3029. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3030. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3032. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3033. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3035. msgid "Open G-&Code ..."
  3036. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3038. msgid "Open &Project ..."
  3039. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3041. msgid "Open Config ..."
  3042. msgstr "Încarcă Config ..."
  3043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3044. msgid "Recent files"
  3045. msgstr "Fişierele Recente"
  3046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3047. msgid "Scripting"
  3048. msgstr "Scripting"
  3049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3050. msgid "New Script ..."
  3051. msgstr "Script nou ..."
  3052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3053. msgid "Open Script ..."
  3054. msgstr "Încarcă &Script..."
  3055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3056. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3057. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  3058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3059. msgid ""
  3060. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3061. "enabling the automation of certain\n"
  3062. "functions of FlatCAM."
  3063. msgstr ""
  3064. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3065. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3066. "din FlatCAM."
  3067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3068. msgid "Import"
  3069. msgstr "Import"
  3070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
  3071. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3072. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
  3074. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3075. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  3077. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3078. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3080. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3081. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3083. msgid "Export"
  3084. msgstr "Export"
  3085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3086. msgid "Export &SVG ..."
  3087. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3089. msgid "Export DXF ..."
  3090. msgstr "Exporta DXF ..."
  3091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3092. msgid "Export &PNG ..."
  3093. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  3095. msgid ""
  3096. "Will export an image in PNG format,\n"
  3097. "the saved image will contain the visual \n"
  3098. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3099. msgstr ""
  3100. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3101. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3102. "afisate in zona de afișare."
  3103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3104. msgid "Export &Excellon ..."
  3105. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3107. msgid ""
  3108. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3109. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3110. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3111. msgstr ""
  3112. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3113. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3114. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  3116. msgid "Save &Defaults"
  3117. msgstr "Salvează valori &Default"
  3118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  3119. msgid "Save"
  3120. msgstr "Salvează"
  3121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3122. msgid "&Save Project ..."
  3123. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3125. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3126. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3128. msgid "Save Project C&opy ..."
  3129. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3131. msgid "E&xit"
  3132. msgstr "Iesire"
  3133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3134. msgid "&Edit"
  3135. msgstr "&Editare"
  3136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3137. msgid "Edit Object\tE"
  3138. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3140. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3141. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3143. msgid "Conversion"
  3144. msgstr "Conversii"
  3145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:236
  3146. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3147. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3149. msgid ""
  3150. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3151. "- Gerber\n"
  3152. "- Excellon\n"
  3153. "- Geometry\n"
  3154. "into a new combo Geometry object."
  3155. msgstr ""
  3156. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3157. "- Gerber\n"
  3158. "- Excellon\n"
  3159. "- Geometrie\n"
  3160. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3162. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3163. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3165. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3166. msgstr ""
  3167. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  3168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:250
  3169. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3170. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3172. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3173. msgstr ""
  3174. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  3175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3176. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3177. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3179. msgid ""
  3180. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3181. "to a multi_geometry type."
  3182. msgstr ""
  3183. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3184. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3186. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3187. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  3189. msgid ""
  3190. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3191. "to a single_geometry type."
  3192. msgstr ""
  3193. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3194. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3196. msgid "&Copy Object\tCTRL+C"
  3197. msgstr "&Copiază Obiect\tCTRL+C"
  3198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3199. msgid "Copy as &Geom"
  3200. msgstr "Copiază ca &Geo"
  3201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  3202. msgid "&Delete\tDEL"
  3203. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3205. msgid "Se&t Origin\tO"
  3206. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3208. msgid "Jump to Location\tJ"
  3209. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3211. msgid "Toggle Units\tQ"
  3212. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3214. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3215. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3217. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3218. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3220. msgid "&Options"
  3221. msgstr "&Opțiuni"
  3222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:311
  3223. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3224. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3226. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3227. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:318
  3229. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3230. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3232. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3233. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  3235. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3236. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3238. msgid "View source\tALT+S"
  3239. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335
  3241. msgid "&View"
  3242. msgstr "&Vizualizare"
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3244. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3245. msgstr "Activează toate afisarile\tALT+1"
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3247. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3248. msgstr "Dezactivează toate afisarile\tALT+2"
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  3250. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3251. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3253. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3254. msgstr "&Mareste și potriveste\tV"
  3255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3256. msgid "&Zoom In\t-"
  3257. msgstr "&Mareste\t-"
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3259. msgid "&Zoom Out\t="
  3260. msgstr "&Micsorează\t="
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3262. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3263. msgstr "Comută Editorul de cod\tCTRL+E"
  3264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3265. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3266. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3268. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3269. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3271. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3272. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3274. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3275. msgstr "Comută Grid\tG"
  3276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3277. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3278. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3280. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3281. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3283. msgid "&Tool"
  3284. msgstr "Unelte"
  3285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3286. msgid "&Command Line\tS"
  3287. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  3289. msgid "&Help"
  3290. msgstr "Ajutor"
  3291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  3292. msgid "Help\tF1"
  3293. msgstr "Ajutor\tF1"
  3294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3295. msgid "FlatCAM.org"
  3296. msgstr "FlatCAM.org"
  3297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3298. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3299. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  3300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3301. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3302. msgstr "YouTube \tF4"
  3303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3304. msgid "About"
  3305. msgstr "Despre"
  3306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3307. msgid "Add Circle\tO"
  3308. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  3309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3310. msgid "Add Arc\tA"
  3311. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  3312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397
  3313. msgid "Add Rectangle\tR"
  3314. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  3315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3316. msgid "Add Polygon\tN"
  3317. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  3318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  3319. msgid "Add Path\tP"
  3320. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  3321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3322. msgid "Add Text\tT"
  3323. msgstr "Adaugă Text\tT"
  3324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3325. msgid "Polygon Union\tU"
  3326. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  3327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3328. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3329. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  3330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3331. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3332. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  3333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3334. msgid "Cut Path\tX"
  3335. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  3336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3337. msgid "Copy Geom\tC"
  3338. msgstr "Copiază Geo\tC"
  3339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3340. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3341. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  3342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3343. msgid "Move\tM"
  3344. msgstr "Muta\tM"
  3345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3346. msgid "Buffer Tool\tB"
  3347. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  3348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  3349. msgid "Paint Tool\tI"
  3350. msgstr "Unealta Paint\t"
  3351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3352. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3353. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  3355. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3356. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  3357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3358. msgid ">Excellon Editor<"
  3359. msgstr ">Editor Excellon<"
  3360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3361. msgid "Add Drill Array\tA"
  3362. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  3363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3364. msgid "Add Drill\tD"
  3365. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  3366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3367. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3368. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  3369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3370. msgid "Copy\tC"
  3371. msgstr "Copiază\tC"
  3372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3373. msgid "Delete\tDEL"
  3374. msgstr "Șterge\tDEL"
  3375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3376. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3377. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  3378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  3379. msgid ">Gerber Editor<"
  3380. msgstr ">Editor Gerber<"
  3381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3382. msgid "Add Pad\tP"
  3383. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  3384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  3385. msgid "Add Pad Array\tA"
  3386. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  3387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3388. msgid "Add Track\tT"
  3389. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  3390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  3391. msgid "Add Region\tN"
  3392. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  3393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3394. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3395. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  3396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3397. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3398. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  3399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3400. msgid "Add Disc\tD"
  3401. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  3402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  3403. msgid "Buffer\tB"
  3404. msgstr "Bufer\tB"
  3405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3406. msgid "Scale\tS"
  3407. msgstr "Scalare\tS"
  3408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3409. msgid "Transform\tALT+R"
  3410. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3412. msgid "Enable Plot"
  3413. msgstr "Activează Afișare"
  3414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3415. msgid "Disable Plot"
  3416. msgstr "Dezactivează Afișare"
  3417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  3418. msgid "Generate CNC"
  3419. msgstr "Generează CNC"
  3420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3421. msgid "View Source"
  3422. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  3423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  3424. msgid "Edit"
  3425. msgstr "Editează"
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  3427. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3428. msgid "Properties"
  3429. msgstr "Proprietati"
  3430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552
  3431. msgid "File Toolbar"
  3432. msgstr "Toolbar Fişiere"
  3433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3434. msgid "Edit Toolbar"
  3435. msgstr "Toolbar Editare"
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3437. msgid "View Toolbar"
  3438. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3440. msgid "Shell Toolbar"
  3441. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3443. msgid "Tools Toolbar"
  3444. msgstr "Toolbar Unelte"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3446. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3447. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3449. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3450. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  3451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3452. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3453. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3455. msgid "Grid Toolbar"
  3456. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:603 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1820
  3458. msgid "Open project"
  3459. msgstr "Încarcă Proiect"
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1821
  3461. msgid "Save project"
  3462. msgstr "Salvează Proiect"
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1824
  3464. msgid "New Blank Geometry"
  3465. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  3467. msgid "New Blank Gerber"
  3468. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1825
  3470. msgid "New Blank Excellon"
  3471. msgstr "Excellon nou (gol)"
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1827
  3473. msgid "Editor"
  3474. msgstr "Editor"
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1829
  3476. msgid "Save Object and close the Editor"
  3477. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
  3479. msgid "&Delete"
  3480. msgstr "&Șterge"
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  3482. msgid "&Replot"
  3483. msgstr "&Reafișare"
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1837
  3485. msgid "&Clear plot"
  3486. msgstr "&Șterge Afișare"
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1838
  3488. msgid "Zoom In"
  3489. msgstr "Marire"
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  3491. msgid "Zoom Out"
  3492. msgstr "Micsorare"
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  3495. msgid "Zoom Fit"
  3496. msgstr "Marire și ajustare"
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1845
  3498. msgid "&Command Line"
  3499. msgstr "&Linie de comanda"
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  3501. msgid "2Sided Tool"
  3502. msgstr "Unealta 2-fețe"
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  3504. msgid "&Cutout Tool"
  3505. msgstr "Unealta Decupare"
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  3507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3508. msgid "NCC Tool"
  3509. msgstr "Unealta NCC"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3511. msgid "Panel Tool"
  3512. msgstr "Unealta Panel"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3514. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3515. msgid "Film Tool"
  3516. msgstr "Unealta Film"
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3518. msgid "SolderPaste Tool"
  3519. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1858
  3521. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3522. msgid "Substract Tool"
  3523. msgstr "Unealta Scădere"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3525. msgid "Calculators Tool"
  3526. msgstr "Unealta Calculatoare"
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  3530. msgid "Select"
  3531. msgstr "Selectează"
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3533. msgid "Add Drill Hole"
  3534. msgstr "Adaugă o Găurire"
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3536. msgid "Add Drill Hole Array"
  3537. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3539. msgid "Resize Drill"
  3540. msgstr "Redimens. Găurire"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  3542. msgid "Copy Drill"
  3543. msgstr "Copiază Găurire"
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1876
  3545. msgid "Delete Drill"
  3546. msgstr "Șterge Găurire"
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3548. msgid "Move Drill"
  3549. msgstr "Muta Găurire"
  3550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3551. msgid "Add Circle"
  3552. msgstr "Adaugă Cerc"
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  3554. msgid "Add Arc"
  3555. msgstr "Adaugă Arc"
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3557. msgid "Add Rectangle"
  3558. msgstr "Adaugă Patrulater"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3560. msgid "Add Path"
  3561. msgstr "Adaugă Cale"
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3563. msgid "Add Polygon"
  3564. msgstr "Adaugă Poligon"
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  3566. msgid "Add Text"
  3567. msgstr "Adaugă Text"
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3569. msgid "Add Buffer"
  3570. msgstr "Adaugă Bufer"
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  3572. msgid "Paint Shape"
  3573. msgstr "Paint o forma"
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3575. msgid "Polygon Union"
  3576. msgstr "Uniune Poligoane"
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3578. msgid "Polygon Intersection"
  3579. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3581. msgid "Polygon Subtraction"
  3582. msgstr "Substracţie Poligoane"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3584. msgid "Cut Path"
  3585. msgstr "Taie Cale"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686
  3587. msgid "Copy Shape(s)"
  3588. msgstr "Copiază forme geo."
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689
  3590. msgid "Delete Shape '-'"
  3591. msgstr "Șterge forme geo."
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  3594. msgid "Transformations"
  3595. msgstr "Transformări"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693
  3597. msgid "Move Objects "
  3598. msgstr "Muta obiecte"
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3600. msgid "Add Pad"
  3601. msgstr "Adaugă Pad"
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3603. msgid "Add Track"
  3604. msgstr "Adaugă Traseu"
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3606. msgid "Add Region"
  3607. msgstr "Adaugă Regiune"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3609. msgid "Poligonize"
  3610. msgstr "Poligonizare"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3612. msgid "SemiDisc"
  3613. msgstr "SemiDisc"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3615. msgid "Disc"
  3616. msgstr "Disc"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1588
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3619. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3620. msgid "Move"
  3621. msgstr "Mutare"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1944
  3623. msgid "Snap to grid"
  3624. msgstr "Lipire la grid"
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947
  3626. msgid "Grid X snapping distance"
  3627. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3629. msgid "Grid Y snapping distance"
  3630. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3632. msgid ""
  3633. "When active, value on Grid_X\n"
  3634. "is copied to the Grid_Y value."
  3635. msgstr ""
  3636. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  3637. "este copiata și in Grid_Y"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3639. msgid "Snap to corner"
  3640. msgstr "Lipire la colt"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3311
  3643. msgid "Max. magnet distance"
  3644. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1572
  3646. msgid "Project"
  3647. msgstr "Proiect"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:785
  3649. msgid "Selected"
  3650. msgstr "Selectat"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
  3652. msgid "Plot Area"
  3653. msgstr "Arie Afișare"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  3655. msgid "General"
  3656. msgstr "General"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  3658. msgid "APP. DEFAULTS"
  3659. msgstr "Default for App"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3661. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3662. msgstr "Opțiuni Proiect"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857
  3664. msgid "GERBER"
  3665. msgstr "GERBER"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866
  3667. msgid "EXCELLON"
  3668. msgstr "EXCELLON"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875
  3670. msgid "GEOMETRY"
  3671. msgstr "GEOMETRIE"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885
  3673. msgid "CNC-JOB"
  3674. msgstr "CNCJob"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894
  3676. msgid "TOOLS"
  3677. msgstr "Unelte"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:911
  3679. msgid "Import Preferences"
  3680. msgstr "Importa Preferințele"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:914
  3682. msgid ""
  3683. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3684. "previously saved on HDD.\n"
  3685. "\n"
  3686. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3687. "on the first start. Do not delete that file."
  3688. msgstr ""
  3689. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  3690. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  3691. "\n"
  3692. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  3693. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:921
  3695. msgid "Export Preferences"
  3696. msgstr "Exporta Preferințele"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3698. msgid ""
  3699. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3700. "that is saved on HDD."
  3701. msgstr ""
  3702. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  3703. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:929
  3705. msgid "Open Pref Folder"
  3706. msgstr "Deschide Pref Dir"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932
  3708. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3709. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:940
  3711. msgid "Save Preferences"
  3712. msgstr "Salvează Pref"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943
  3714. msgid ""
  3715. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3716. "which is the file storing the working default preferences."
  3717. msgstr ""
  3718. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  3719. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969
  3721. msgid ""
  3722. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3723. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3724. "\"width:283px\">\n"
  3725. " <tbody>\n"
  3726. " <tr height=\"20\">\n"
  3727. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3728. "td>\n"
  3729. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3730. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3731. " </tr>\n"
  3732. " <tr height=\"20\">\n"
  3733. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3734. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3735. " </tr>\n"
  3736. " <tr height=\"20\">\n"
  3737. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3738. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3739. " </tr>\n"
  3740. " <tr height=\"20\">\n"
  3741. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3742. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3743. " </tr>\n"
  3744. " <tr height=\"20\">\n"
  3745. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3746. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3747. " </tr>\n"
  3748. " <tr height=\"20\">\n"
  3749. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3750. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3751. " </tr>\n"
  3752. " <tr height=\"20\">\n"
  3753. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3754. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3755. " </tr>\n"
  3756. " <tr height=\"20\">\n"
  3757. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3758. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3759. " </tr>\n"
  3760. " <tr height=\"20\">\n"
  3761. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3762. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3763. " </tr>\n"
  3764. " <tr height=\"20\">\n"
  3765. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3766. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3767. " </tr>\n"
  3768. " <tr height=\"20\">\n"
  3769. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3770. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3771. " </tr>\n"
  3772. " <tr height=\"20\">\n"
  3773. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3774. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3775. " </tr>\n"
  3776. " <tr height=\"20\">\n"
  3777. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3778. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3779. " </tr>\n"
  3780. " <tr height=\"20\">\n"
  3781. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3782. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3783. " </tr>\n"
  3784. " <tr height=\"20\">\n"
  3785. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3786. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3787. " </tr>\n"
  3788. " <tr height=\"20\">\n"
  3789. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3790. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  3791. " </tr>\n"
  3792. " <tr height=\"20\">\n"
  3793. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3794. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  3795. " </tr>\n"
  3796. " <tr height=\"20\">\n"
  3797. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3798. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  3799. " </tr>\n"
  3800. " <tr height=\"20\">\n"
  3801. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3802. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  3803. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  3804. " </tr>\n"
  3805. " <tr height=\"20\">\n"
  3806. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3807. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  3808. " </tr>\n"
  3809. " <tr height=\"20\">\n"
  3810. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3811. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  3812. " </tr>\n"
  3813. " <tr height=\"20\">\n"
  3814. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3815. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  3816. " </tr>\n"
  3817. " <tr height=\"20\">\n"
  3818. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3819. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  3820. " </tr>\n"
  3821. " <tr height=\"20\">\n"
  3822. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3823. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  3824. " </tr>\n"
  3825. " <tr height=\"20\">\n"
  3826. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3827. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3828. " </tr>\n"
  3829. " <tr height=\"20\">\n"
  3830. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3831. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  3832. " </tr>\n"
  3833. " <tr height=\"20\">\n"
  3834. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3835. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  3836. " </tr>\n"
  3837. " <tr height=\"20\">\n"
  3838. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3839. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  3840. " </tr>\n"
  3841. " <tr height=\"20\">\n"
  3842. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3843. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  3844. " </tr>\n"
  3845. " <tr height=\"20\">\n"
  3846. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3847. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  3848. " </tr>\n"
  3849. " <tr height=\"20\">\n"
  3850. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3851. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3852. " </tr>\n"
  3853. " <tr height=\"20\">\n"
  3854. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3855. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  3856. " </tr>\n"
  3857. " <tr height=\"20\">\n"
  3858. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3859. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  3860. " </tr>\n"
  3861. " <tr height=\"20\">\n"
  3862. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  3863. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  3864. " </tr>\n"
  3865. " <tr height=\"20\">\n"
  3866. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3867. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3868. " </tr>\n"
  3869. " <tr height=\"20\">\n"
  3870. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  3871. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  3872. " </tr>\n"
  3873. " <tr height=\"20\">\n"
  3874. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  3875. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  3876. " </tr>\n"
  3877. " <tr height=\"20\">\n"
  3878. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  3879. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  3880. " </tr>\n"
  3881. " <tr height=\"20\">\n"
  3882. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  3883. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  3884. " </tr>\n"
  3885. " <tr height=\"20\">\n"
  3886. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  3887. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  3888. " </tr>\n"
  3889. " <tr height=\"20\">\n"
  3890. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  3891. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  3892. " </tr>\n"
  3893. " <tr height=\"20\">\n"
  3894. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  3895. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  3896. " </tr>\n"
  3897. " <tr height=\"20\">\n"
  3898. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3899. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  3900. " </tr>\n"
  3901. " <tr height=\"20\">\n"
  3902. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3903. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  3904. " </tr>\n"
  3905. " <tr height=\"20\">\n"
  3906. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3907. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3908. " </tr>\n"
  3909. " <tr height=\"20\">\n"
  3910. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  3911. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  3912. " </tr>\n"
  3913. " <tr height=\"20\">\n"
  3914. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  3915. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  3916. " </tr>\n"
  3917. " <tr height=\"20\">\n"
  3918. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  3919. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  3920. " </tr>\n"
  3921. " <tr height=\"20\">\n"
  3922. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  3923. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  3924. " </tr>\n"
  3925. " <tr height=\"20\">\n"
  3926. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  3927. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  3928. " </tr>\n"
  3929. " <tr height=\"20\">\n"
  3930. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  3931. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  3932. " </tr>\n"
  3933. " <tr height=\"20\">\n"
  3934. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  3935. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  3936. " </tr>\n"
  3937. " <tr height=\"20\">\n"
  3938. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3939. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  3940. " </tr>\n"
  3941. " <tr height=\"20\">\n"
  3942. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  3943. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  3944. " </tr>\n"
  3945. " <tr height=\"20\">\n"
  3946. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  3947. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  3948. " </tr>\n"
  3949. " <tr height=\"20\">\n"
  3950. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  3951. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  3952. " </tr>\n"
  3953. " <tr height=\"20\">\n"
  3954. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  3955. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  3956. " </tr>\n"
  3957. " <tr height=\"20\">\n"
  3958. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  3959. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  3960. " </tr>\n"
  3961. " <tr height=\"20\">\n"
  3962. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  3963. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  3964. " </tr>\n"
  3965. " <tr height=\"20\">\n"
  3966. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3967. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3968. " </tr>\n"
  3969. " <tr height=\"20\">\n"
  3970. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  3971. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  3972. " </tr>\n"
  3973. " <tr height=\"20\">\n"
  3974. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  3975. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  3976. " </tr>\n"
  3977. " <tr height=\"20\">\n"
  3978. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3979. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  3980. " </tr>\n"
  3981. " <tr height=\"20\">\n"
  3982. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3983. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  3984. " </tr>\n"
  3985. " <tr height=\"20\">\n"
  3986. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  3987. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  3988. "Side)</td>\n"
  3989. " </tr>\n"
  3990. " <tr height=\"20\">\n"
  3991. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  3992. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  3993. " </tr>\n"
  3994. " <tr height=\"20\">\n"
  3995. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  3996. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  3997. " </tr>\n"
  3998. " </tbody>\n"
  3999. " </table>\n"
  4000. " \n"
  4001. " "
  4002. msgstr ""
  4003. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4004. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4005. "\"width:283px\">\n"
  4006. " <tbody>\n"
  4007. " <tr height=\"20\">\n"
  4008. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4009. "td>\n"
  4010. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4011. "#006400\"><strong>&nbsp;Afisează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  4012. " </tr>\n"
  4013. " <tr height=\"20\">\n"
  4014. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4015. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4016. " </tr>\n"
  4017. " <tr height=\"20\">\n"
  4018. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4019. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  4020. " </tr>\n"
  4021. " <tr height=\"20\">\n"
  4022. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4023. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  4024. " </tr>\n"
  4025. " <tr height=\"20\">\n"
  4026. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4027. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  4028. " </tr>\n"
  4029. " <tr height=\"20\">\n"
  4030. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4031. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4032. " </tr>\n"
  4033. " <tr height=\"20\">\n"
  4034. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4035. " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  4036. " </tr>\n"
  4037. " <tr height=\"20\">\n"
  4038. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4039. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  4040. "td>\n"
  4041. " </tr>\n"
  4042. " <tr height=\"20\">\n"
  4043. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4044. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4045. " </tr>\n"
  4046. " <tr height=\"20\">\n"
  4047. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4048. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  4049. " </tr>\n"
  4050. " <tr height=\"20\">\n"
  4051. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4052. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  4053. " </tr>\n"
  4054. " <tr height=\"20\">\n"
  4055. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4056. " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  4057. " </tr>\n"
  4058. " <tr height=\"20\">\n"
  4059. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4060. " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  4061. " </tr>\n"
  4062. " <tr height=\"20\">\n"
  4063. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4064. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  4065. " </tr>\n"
  4066. " <tr height=\"20\">\n"
  4067. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4068. " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  4069. " </tr>\n"
  4070. " <tr height=\"20\">\n"
  4071. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4072. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  4073. " </tr>\n"
  4074. " <tr height=\"20\">\n"
  4075. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4076. " <td>&nbsp;Roteste cu 90 grade CW</td>\n"
  4077. " </tr>\n"
  4078. " <tr height=\"20\">\n"
  4079. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4080. " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  4081. " </tr>\n"
  4082. " <tr height=\"20\">\n"
  4083. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4084. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  4085. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  4086. " </tr>\n"
  4087. " <tr height=\"20\">\n"
  4088. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4089. " <td>&nbsp;Măreste și potriveste</td>\n"
  4090. " </tr>\n"
  4091. " <tr height=\"20\">\n"
  4092. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4093. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  4094. " </tr>\n"
  4095. " <tr height=\"20\">\n"
  4096. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4097. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  4098. " </tr>\n"
  4099. " <tr height=\"20\">\n"
  4100. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4101. " <td>&nbsp;Micsorează</td>\n"
  4102. " </tr>\n"
  4103. " <tr height=\"20\">\n"
  4104. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4105. " <td>&nbsp;Măreste</td>\n"
  4106. " </tr>\n"
  4107. " <tr height=\"20\">\n"
  4108. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4109. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4110. " </tr>\n"
  4111. " <tr height=\"20\">\n"
  4112. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4113. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  4114. " </tr>\n"
  4115. " <tr height=\"20\">\n"
  4116. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4117. " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  4118. " </tr>\n"
  4119. " <tr height=\"20\">\n"
  4120. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4121. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  4122. " </tr>\n"
  4123. " <tr height=\"20\">\n"
  4124. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4125. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  4126. " </tr>\n"
  4127. " <tr height=\"20\">\n"
  4128. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4129. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  4130. " </tr>\n"
  4131. " <tr height=\"20\">\n"
  4132. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4133. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  4134. " </tr>\n"
  4135. " <tr height=\"20\">\n"
  4136. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4137. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  4138. " </tr>\n"
  4139. " <tr height=\"20\">\n"
  4140. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4141. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  4142. " </tr>\n"
  4143. " <tr height=\"20\">\n"
  4144. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4145. " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  4146. " </tr>\n"
  4147. " <tr height=\"20\">\n"
  4148. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4149. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4150. " </tr>\n"
  4151. " <tr height=\"20\">\n"
  4152. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4153. " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  4154. " </tr>\n"
  4155. " <tr height=\"20\">\n"
  4156. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4157. " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  4158. " </tr>\n"
  4159. " <tr height=\"20\">\n"
  4160. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4161. " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  4162. " </tr>\n"
  4163. " <tr height=\"20\">\n"
  4164. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4165. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  4166. " </tr>\n"
  4167. " <tr height=\"20\">\n"
  4168. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4169. " <td>&nbsp;Roteste cu 90 grade CCW</td>\n"
  4170. " </tr>\n"
  4171. " <tr height=\"20\">\n"
  4172. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4173. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  4174. " </tr>\n"
  4175. " <tr height=\"20\">\n"
  4176. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4177. " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  4178. " </tr>\n"
  4179. " <tr height=\"20\">\n"
  4180. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4181. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  4182. " </tr>\n"
  4183. " <tr height=\"20\">\n"
  4184. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4185. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  4186. " </tr>\n"
  4187. " <tr height=\"20\">\n"
  4188. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4189. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4190. " </tr>\n"
  4191. " <tr height=\"20\">\n"
  4192. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4193. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  4194. " </tr>\n"
  4195. " <tr height=\"20\">\n"
  4196. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4197. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  4198. " </tr>\n"
  4199. " <tr height=\"20\">\n"
  4200. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4201. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  4202. " </tr>\n"
  4203. " <tr height=\"20\">\n"
  4204. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4205. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  4206. " </tr>\n"
  4207. " <tr height=\"20\">\n"
  4208. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4209. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  4210. " </tr>\n"
  4211. " <tr height=\"20\">\n"
  4212. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4213. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4214. " </tr>\n"
  4215. " <tr height=\"20\">\n"
  4216. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4217. " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  4218. " </tr>\n"
  4219. " <tr height=\"20\">\n"
  4220. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4221. " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  4222. " </tr>\n"
  4223. " <tr height=\"20\">\n"
  4224. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4225. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  4226. " </tr>\n"
  4227. " <tr height=\"20\">\n"
  4228. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4229. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  4230. " </tr>\n"
  4231. " <tr height=\"20\">\n"
  4232. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4233. " <td>&nbsp;Activează toate Afisarile</td>\n"
  4234. " </tr>\n"
  4235. " <tr height=\"20\">\n"
  4236. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4237. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afisarile/td>\n"
  4238. " </tr>\n"
  4239. " <tr height=\"20\">\n"
  4240. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4241. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afisarile neselectate</"
  4242. "td>\n"
  4243. " </tr>\n"
  4244. " <tr height=\"20\">\n"
  4245. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4246. " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  4247. " </tr>\n"
  4248. " <tr height=\"20\">\n"
  4249. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4250. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4251. " </tr>\n"
  4252. " <tr height=\"20\">\n"
  4253. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4254. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  4255. " </tr>\n"
  4256. " <tr height=\"20\">\n"
  4257. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4258. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  4259. " </tr>\n"
  4260. " <tr height=\"20\">\n"
  4261. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4262. " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  4263. " </tr>\n"
  4264. " <tr height=\"20\">\n"
  4265. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4266. " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  4267. " </tr>\n"
  4268. " <tr height=\"20\">\n"
  4269. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4270. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  4271. "(in stânga)</td>\n"
  4272. " </tr>\n"
  4273. " <tr height=\"20\">\n"
  4274. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4275. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  4276. " </tr>\n"
  4277. " <tr height=\"20\">\n"
  4278. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4279. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  4280. " </tr>\n"
  4281. " </tbody>\n"
  4282. " </table>\n"
  4283. " \n"
  4284. " "
  4285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1254
  4286. msgid ""
  4287. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4288. " <br>\n"
  4289. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4290. "strong><br>\n"
  4291. " \n"
  4292. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4293. "\"width:283px\">\n"
  4294. " <tbody>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4297. "td>\n"
  4298. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4299. " </tr>\n"
  4300. " <tr height=\"20\">\n"
  4301. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4302. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4303. " </tr>\n"
  4304. " <tr height=\"20\">\n"
  4305. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4306. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4307. " </tr>\n"
  4308. " <tr height=\"20\">\n"
  4309. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4310. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4311. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4312. " </tr>\n"
  4313. " <tr height=\"20\">\n"
  4314. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4315. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4316. " </tr>\n"
  4317. " <tr height=\"20\">\n"
  4318. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4319. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4320. " </tr>\n"
  4321. " <tr height=\"20\">\n"
  4322. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4323. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4324. " </tr>\n"
  4325. " <tr height=\"20\">\n"
  4326. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4327. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4328. " </tr>\n"
  4329. " <tr height=\"20\">\n"
  4330. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4331. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4332. " </tr>\n"
  4333. " <tr height=\"20\">\n"
  4334. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4335. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4336. "modes</td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4345. " </tr>\n"
  4346. " <tr height=\"20\">\n"
  4347. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4348. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4349. " </tr>\n"
  4350. " <tr height=\"20\">\n"
  4351. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4352. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4353. " </tr>\n"
  4354. " <tr height=\"20\">\n"
  4355. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4356. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4357. " </tr>\n"
  4358. " <tr height=\"20\">\n"
  4359. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4360. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4361. " </tr>\n"
  4362. " <tr height=\"20\">\n"
  4363. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4364. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4365. " </tr>\n"
  4366. " <tr height=\"20\">\n"
  4367. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4368. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4369. " </tr>\n"
  4370. " <tr height=\"20\">\n"
  4371. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4372. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4373. " </tr>\n"
  4374. " <tr height=\"20\">\n"
  4375. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4376. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4377. " </tr>\n"
  4378. " <tr height=\"20\">\n"
  4379. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4380. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4381. " </tr>\n"
  4382. " <tr height=\"20\">\n"
  4383. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4384. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4385. " </tr>\n"
  4386. " <tr height=\"20\">\n"
  4387. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4388. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4389. " </tr>\n"
  4390. " <tr height=\"20\">\n"
  4391. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4392. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4393. " </tr>\n"
  4394. " <tr height=\"20\">\n"
  4395. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4396. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4397. " </tr>\n"
  4398. " <tr height=\"20\">\n"
  4399. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4400. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4401. " </tr>\n"
  4402. " <tr height=\"20\">\n"
  4403. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4404. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4405. " </tr>\n"
  4406. " <tr height=\"20\">\n"
  4407. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4408. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4409. " </tr>\n"
  4410. " <tr height=\"20\">\n"
  4411. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4412. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4413. " </tr>\n"
  4414. " <tr height=\"20\">\n"
  4415. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4416. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4417. " </tr>\n"
  4418. " <tr height=\"20\">\n"
  4419. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4420. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4421. " </tr>\n"
  4422. " <tr height=\"20\">\n"
  4423. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4424. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4425. " </tr>\n"
  4426. " <tr height=\"20\">\n"
  4427. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4428. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4429. " </tr>\n"
  4430. " <tr height=\"20\">\n"
  4431. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4432. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4433. " </tr>\n"
  4434. " <tr height=\"20\">\n"
  4435. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4436. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4437. " </tr>\n"
  4438. " </tbody>\n"
  4439. " </table>\n"
  4440. " <br>\n"
  4441. " <br>\n"
  4442. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4443. "strong><br>\n"
  4444. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4445. "\"width:283px\">\n"
  4446. " <tbody>\n"
  4447. " <tr height=\"20\">\n"
  4448. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4449. "td>\n"
  4450. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4451. " </tr>\n"
  4452. " <tr height=\"20\">\n"
  4453. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4454. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4455. " </tr>\n"
  4456. " <tr height=\"20\">\n"
  4457. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4458. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4459. " </tr>\n"
  4460. " <tr height=\"20\">\n"
  4461. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4462. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4463. " </tr>\n"
  4464. " <tr height=\"20\">\n"
  4465. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4466. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4467. " </tr>\n"
  4468. " <tr height=\"20\">\n"
  4469. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4470. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4471. " </tr>\n"
  4472. " <tr height=\"20\">\n"
  4473. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4474. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4475. " </tr>\n"
  4476. " <tr height=\"20\">\n"
  4477. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4478. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4479. " </tr>\n"
  4480. " <tr height=\"20\">\n"
  4481. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4482. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4487. " </tr>\n"
  4488. " <tr height=\"20\">\n"
  4489. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4490. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4491. " </tr>\n"
  4492. " <tr height=\"20\">\n"
  4493. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4494. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4495. " </tr>\n"
  4496. " <tr height=\"20\">\n"
  4497. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4498. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4499. " </tr>\n"
  4500. " </tbody>\n"
  4501. " </table>\n"
  4502. " <br>\n"
  4503. " <br>\n"
  4504. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4505. "strong><br>\n"
  4506. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4507. "\"width:283px\">\n"
  4508. " <tbody>\n"
  4509. " <tr height=\"20\">\n"
  4510. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4511. "td>\n"
  4512. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4517. " </tr>\n"
  4518. " <tr height=\"20\">\n"
  4519. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4520. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4521. " </tr>\n"
  4522. " <tr height=\"20\">\n"
  4523. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4524. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4525. " </tr>\n"
  4526. " <tr height=\"20\">\n"
  4527. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4528. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4529. " </tr>\n"
  4530. " <tr height=\"20\">\n"
  4531. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4532. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4533. " </tr>\n"
  4534. " <tr height=\"20\">\n"
  4535. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4536. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4537. " </tr>\n"
  4538. " <tr height=\"20\">\n"
  4539. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4540. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4541. " </tr>\n"
  4542. " <tr height=\"20\">\n"
  4543. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4544. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4545. " </tr>\n"
  4546. " <tr height=\"20\">\n"
  4547. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4548. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4549. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4550. " </tr>\n"
  4551. " <tr height=\"20\">\n"
  4552. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4553. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4554. " </tr>\n"
  4555. " <tr height=\"20\">\n"
  4556. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4557. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4562. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4563. " </tr>\n"
  4564. " <tr height=\"20\">\n"
  4565. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4566. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4567. " </tr>\n"
  4568. " <tr height=\"20\">\n"
  4569. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4570. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4571. " </tr>\n"
  4572. " <tr height=\"20\">\n"
  4573. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4574. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4575. " </tr>\n"
  4576. " <tr height=\"20\">\n"
  4577. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4578. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4579. " </tr>\n"
  4580. " <tr height=\"20\">\n"
  4581. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4582. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4583. " </tr>\n"
  4584. " <tr height=\"20\">\n"
  4585. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4586. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4587. " </tr>\n"
  4588. " <tr height=\"20\">\n"
  4589. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4590. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4591. " </tr>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4594. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4595. " </tr>\n"
  4596. " </tbody>\n"
  4597. " </table>\n"
  4598. " "
  4599. msgstr ""
  4600. "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  4601. " <br>\n"
  4602. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</span></"
  4603. "strong><br>\n"
  4604. " \n"
  4605. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4606. "\"width:283px\">\n"
  4607. " <tbody>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4610. "td>\n"
  4611. " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  4624. "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  4625. " </tr>\n"
  4626. " <tr height=\"20\">\n"
  4627. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4628. " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  4629. " </tr>\n"
  4630. " <tr height=\"20\">\n"
  4631. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4632. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4633. " </tr>\n"
  4634. " <tr height=\"20\">\n"
  4635. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4636. " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  4637. " </tr>\n"
  4638. " <tr height=\"20\">\n"
  4639. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4640. " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  4641. " </tr>\n"
  4642. " <tr height=\"20\">\n"
  4643. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4644. " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  4645. " </tr>\n"
  4646. " <tr height=\"20\">\n"
  4647. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4648. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge modurile "
  4649. "de realizare a curbelor</td>\n"
  4650. " </tr>\n"
  4651. " <tr height=\"20\">\n"
  4652. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4653. " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  4654. " </tr>\n"
  4655. " <tr height=\"20\">\n"
  4656. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4657. " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  4658. " </tr>\n"
  4659. " <tr height=\"20\">\n"
  4660. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4661. " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  4662. " </tr>\n"
  4663. " <tr height=\"20\">\n"
  4664. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4665. " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  4666. " </tr>\n"
  4667. " <tr height=\"20\">\n"
  4668. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4669. " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  4670. " </tr>\n"
  4671. " <tr height=\"20\">\n"
  4672. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4673. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  4674. " </tr>\n"
  4675. " <tr height=\"20\">\n"
  4676. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4677. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  4678. " </tr>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4681. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  4682. " </tr>\n"
  4683. " <tr height=\"20\">\n"
  4684. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4685. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4690. " </tr>\n"
  4691. " <tr height=\"20\">\n"
  4692. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4693. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  4694. " </tr>\n"
  4695. " <tr height=\"20\">\n"
  4696. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4697. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  4698. " </tr>\n"
  4699. " <tr height=\"20\">\n"
  4700. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4701. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4702. " </tr>\n"
  4703. " <tr height=\"20\">\n"
  4704. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4705. " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  4706. " </tr>\n"
  4707. " <tr height=\"20\">\n"
  4708. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4709. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  4710. " </tr>\n"
  4711. " <tr height=\"20\">\n"
  4712. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4713. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  4714. " </tr>\n"
  4715. " <tr height=\"20\">\n"
  4716. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4717. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4718. " </tr>\n"
  4719. " <tr height=\"20\">\n"
  4720. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4721. " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  4722. " </tr>\n"
  4723. " <tr height=\"20\">\n"
  4724. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4725. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  4726. " </tr>\n"
  4727. " <tr height=\"20\">\n"
  4728. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4729. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  4730. " </tr>\n"
  4731. " <tr height=\"20\">\n"
  4732. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4733. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4734. " </tr>\n"
  4735. " <tr height=\"20\">\n"
  4736. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4737. " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  4738. " </tr>\n"
  4739. " <tr height=\"20\">\n"
  4740. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4741. " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri de "
  4742. "geo.</td>\n"
  4743. " </tr>\n"
  4744. " <tr height=\"20\">\n"
  4745. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4746. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  4747. "td>\n"
  4748. " </tr>\n"
  4749. " <tr height=\"20\">\n"
  4750. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4751. " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  4752. " </tr>\n"
  4753. " </tbody>\n"
  4754. " </table>\n"
  4755. " <br>\n"
  4756. " <br>\n"
  4757. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  4758. "strong><br>\n"
  4759. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4760. "\"width:283px\">\n"
  4761. " <tbody>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4764. "td>\n"
  4765. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</td>\n"
  4766. " </tr>\n"
  4767. " <tr height=\"20\">\n"
  4768. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4769. " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  4770. " </tr>\n"
  4771. " <tr height=\"20\">\n"
  4772. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4773. " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  4774. " </tr>\n"
  4775. " <tr height=\"20\">\n"
  4776. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4777. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  4778. " </tr>\n"
  4779. " <tr height=\"20\">\n"
  4780. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4781. " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  4782. " </tr>\n"
  4783. " <tr height=\"20\">\n"
  4784. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4785. " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  4786. " </tr>\n"
  4787. " <tr height=\"20\">\n"
  4788. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4789. " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  4790. " </tr>\n"
  4791. " <tr height=\"20\">\n"
  4792. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4793. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4794. " </tr>\n"
  4795. " <tr height=\"20\">\n"
  4796. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4797. " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  4798. " </tr>\n"
  4799. " <tr height=\"20\">\n"
  4800. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4801. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de Selectie</"
  4810. "td>\n"
  4811. " </tr>\n"
  4812. " <tr height=\"20\">\n"
  4813. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4814. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  4815. " </tr>\n"
  4816. " </tbody>\n"
  4817. " </table>\n"
  4818. " <br>\n"
  4819. " <br>\n"
  4820. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  4821. "strong><br>\n"
  4822. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4823. "\"width:283px\">\n"
  4824. " <tbody>\n"
  4825. " <tr height=\"20\">\n"
  4826. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4827. "td>\n"
  4828. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  4829. "td>\n"
  4830. " </tr>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4833. " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  4846. " </tr>\n"
  4847. " <tr height=\"20\">\n"
  4848. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4849. " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  4850. " </tr>\n"
  4851. " <tr height=\"20\">\n"
  4852. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4853. " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  4854. " </tr>\n"
  4855. " <tr height=\"20\">\n"
  4856. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4857. " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  4858. " </tr>\n"
  4859. " <tr height=\"20\">\n"
  4860. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4861. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  4862. "in Revers modurile de indoire</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  4875. "in Avans modurile de indoire</td>\n"
  4876. " </tr>\n"
  4877. " <tr height=\"20\">\n"
  4878. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4879. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4880. " </tr>\n"
  4881. " <tr height=\"20\">\n"
  4882. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4883. " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  4884. " </tr>\n"
  4885. " <tr height=\"20\">\n"
  4886. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4887. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  4888. " </tr>\n"
  4889. " <tr height=\"20\">\n"
  4890. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4891. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4892. " </tr>\n"
  4893. " <tr height=\"20\">\n"
  4894. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4895. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  4896. "td>\n"
  4897. " </tr>\n"
  4898. " <tr height=\"20\">\n"
  4899. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4900. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  4901. " </tr>\n"
  4902. " <tr height=\"20\">\n"
  4903. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4904. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4905. " </tr>\n"
  4906. " <tr height=\"20\">\n"
  4907. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4908. " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  4909. " </tr>\n"
  4910. " </tbody>\n"
  4911. " </table>\n"
  4912. " "
  4913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1566
  4914. msgid "Disable"
  4915. msgstr "Dezactivează"
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1568
  4917. msgid "New"
  4918. msgstr "Nou"
  4919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1569
  4920. msgid "Geometry"
  4921. msgstr "Geometrie"
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1570
  4923. msgid "Excellon"
  4924. msgstr "Excellon"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1575
  4926. msgid "Grids"
  4927. msgstr "Grid-uri"
  4928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577
  4929. msgid "View"
  4930. msgstr "Vizualizare"
  4931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1579
  4932. msgid "Clear Plot"
  4933. msgstr "Șterge Afișare"
  4934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1580
  4935. msgid "Replot"
  4936. msgstr "Reafișare"
  4937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1583
  4938. msgid "Geo Editor"
  4939. msgstr "Editor Geometrii"
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  4941. msgid "Line"
  4942. msgstr "Linie"
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1585
  4944. msgid "Rectangle"
  4945. msgstr "Patrulater"
  4946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1586
  4947. msgid "Cut"
  4948. msgstr "Tăiere"
  4949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  4950. msgid "Pad"
  4951. msgstr "Pad"
  4952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  4953. msgid "Pad Array"
  4954. msgstr "Arie de paduri"
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  4956. msgid "Track"
  4957. msgstr "Traseu"
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  4959. msgid "Region"
  4960. msgstr "Regiune"
  4961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  4962. msgid "Exc Editor"
  4963. msgstr "Editor EXC."
  4964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  4965. msgid "Add Drill"
  4966. msgstr "Adaugă găurire"
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  4968. msgid "Print Preview"
  4969. msgstr "Preview tiparire"
  4970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  4971. msgid "Print Code"
  4972. msgstr "Tipareste Cod"
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  4974. msgid "Find in Code"
  4975. msgstr "Cauta in Cod"
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  4977. msgid "Replace With"
  4978. msgstr "Inlocuieste cu"
  4979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  4980. msgid "All"
  4981. msgstr "Toate"
  4982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
  4983. msgid ""
  4984. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4985. "with the text in the 'Replace' box.."
  4986. msgstr ""
  4987. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  4988. "'Cauta'\n"
  4989. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  4991. msgid "Open Code"
  4992. msgstr "Deschide Cod"
  4993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  4994. msgid "Save Code"
  4995. msgstr "Salvează Cod"
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4997. msgid ""
  4998. "Relative neasurement.\n"
  4999. "Reference is last click position"
  5000. msgstr ""
  5001. "Masuratoare relativa.\n"
  5002. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  5003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1687
  5004. msgid ""
  5005. "Absolute neasurement.\n"
  5006. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5007. msgstr ""
  5008. "Masuratoare absoluta.\n"
  5009. "Referința este originea (0, 0)."
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  5011. msgid "Select 'Esc'"
  5012. msgstr "Select"
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  5014. msgid "Copy Objects"
  5015. msgstr "Copiază Obiecte"
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
  5017. msgid "Delete Shape"
  5018. msgstr "Șterge forme geo"
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5020. msgid "Move Objects"
  5021. msgstr "Muta Obiecte"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2343
  5023. msgid ""
  5024. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5025. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5026. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5027. "the toolbar button."
  5028. msgstr ""
  5029. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie taiata\n"
  5030. "apoi selectează forma geo. taietoare. La final apasa tasta ~X~ sau\n"
  5031. "butonul corespunzator din Toolbar."
  5032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2350 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2487
  5033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2566
  5034. msgid "Warning"
  5035. msgstr "Atenţie"
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2417 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2616
  5037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2827
  5038. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5039. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2482
  5041. msgid ""
  5042. "Please select geometry items \n"
  5043. "on which to perform Intersection Tool."
  5044. msgstr ""
  5045. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5046. "aplice Unealta Intersecţie."
  5047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2541
  5048. msgid ""
  5049. "Please select geometry items \n"
  5050. "on which to perform Substraction Tool."
  5051. msgstr ""
  5052. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5053. "aplice Unealta Substracţie."
  5054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  5055. msgid ""
  5056. "Please select geometry items \n"
  5057. "on which to perform union."
  5058. msgstr ""
  5059. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5060. "aplice Unealta Uniune."
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2844
  5062. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5063. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2911
  5065. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5066. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2957
  5068. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5069. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2971
  5071. msgid "New Tool ..."
  5072. msgstr "O noua Unealta ..."
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2972
  5074. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5075. msgstr "Introdu un Diametru de Unealta:"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5077. msgid "Measurement Tool exit..."
  5078. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3296
  5080. msgid "Grid X value:"
  5081. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298
  5083. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5084. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3303
  5086. msgid "Grid Y value:"
  5087. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3305
  5089. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5090. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3310
  5092. msgid "Snap Max:"
  5093. msgstr "Lipire Max:"
  5094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3315
  5095. msgid "Workspace:"
  5096. msgstr "Spatiu de lucru:"
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3317
  5098. msgid ""
  5099. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5100. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5101. msgstr ""
  5102. "Desenează un patrulater care delimitează o asuprafata de lucru.\n"
  5103. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  5104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3320
  5105. msgid "Wk. format:"
  5106. msgstr "Format SL:"
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3322
  5108. msgid ""
  5109. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5110. "as valid workspace."
  5111. msgstr ""
  5112. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  5113. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibila (SL)."
  5114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3335
  5115. msgid "Plot Fill:"
  5116. msgstr "Culoare Afișare:"
  5117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3337
  5118. msgid ""
  5119. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5120. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5121. "digits are for alpha (transparency) level."
  5122. msgstr ""
  5123. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  5124. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5125. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3351 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3401
  5127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3451
  5128. msgid "Alpha Level:"
  5129. msgstr "Nivel Alfa:"
  5130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5131. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5132. msgstr "Setează nivelul de transparenţa pentru obiectele afisate."
  5133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  5134. msgid "Plot Line:"
  5135. msgstr "Culoare contur:"
  5136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372
  5137. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5138. msgstr "Setează culoarea conturului."
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3384
  5140. msgid "Sel. Fill:"
  5141. msgstr "Culoare Selecţie:"
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3386
  5143. msgid ""
  5144. "Set the fill color for the selection box\n"
  5145. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5146. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5147. "digits are for alpha (transparency) level."
  5148. msgstr ""
  5149. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5150. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  5151. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5152. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3403
  5154. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5155. msgstr ""
  5156. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5157. "se face de la stânga la dreapta."
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3420
  5159. msgid "Sel. Line:"
  5160. msgstr "Contur Selecţie:"
  5161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3422
  5162. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5163. msgstr ""
  5164. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5165. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3434
  5167. msgid "Sel2. Fill:"
  5168. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436
  5170. msgid ""
  5171. "Set the fill color for the selection box\n"
  5172. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5173. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5174. "digits are for alpha (transparency) level."
  5175. msgstr ""
  5176. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5177. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  5178. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5179. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3453
  5181. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5182. msgstr ""
  5183. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5184. "se face de la dreapta la stânga."
  5185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3470
  5186. msgid "Sel2. Line:"
  5187. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  5188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
  5189. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5190. msgstr ""
  5191. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5192. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3484
  5194. msgid "Editor Draw:"
  5195. msgstr "Desen Editor:"
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3486
  5197. msgid "Set the color for the shape."
  5198. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3498
  5200. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5201. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3500
  5203. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5204. msgstr ""
  5205. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  5206. "când se face o selecţie."
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5208. msgid "Project Items:"
  5209. msgstr "Elemente Proiect:"
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  5211. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5212. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3525
  5214. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5215. msgstr "Elem. proj. dez."
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5217. msgid ""
  5218. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5219. "for the case when the items are disabled."
  5220. msgstr ""
  5221. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  5222. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3578
  5224. msgid "GUI Settings"
  5225. msgstr "Setări GUI"
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3585
  5227. msgid "Layout:"
  5228. msgstr "Amplasare:"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3587
  5230. msgid ""
  5231. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5232. "It is applied immediately."
  5233. msgstr ""
  5234. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  5235. "Se aplica imediat."
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3603
  5237. msgid "Style:"
  5238. msgstr "Stil:"
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3605
  5240. msgid ""
  5241. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5242. "It will be applied at the next app start."
  5243. msgstr ""
  5244. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  5245. "Se va aplica la urmatoarea pornire a aplicaţiei."
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3616
  5247. msgid "HDPI Support:"
  5248. msgstr "Suport H-DPI:"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3618
  5250. msgid ""
  5251. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5252. "It will be applied at the next app start."
  5253. msgstr ""
  5254. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  5255. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  5256. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3631
  5258. msgid "Clear GUI Settings:"
  5259. msgstr "Șterge setările GUI:"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
  5261. msgid ""
  5262. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5263. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5264. msgstr ""
  5265. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  5266. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3636
  5268. msgid "Clear"
  5269. msgstr "Șterge"
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3640
  5271. msgid "Hover Shape:"
  5272. msgstr "Forma Hover:"
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3642
  5274. msgid ""
  5275. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5276. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5277. "over any kind of not-selected object."
  5278. msgstr ""
  5279. "Activează o forma când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  5280. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar daca obiectul \n"
  5281. "nu este selectat."
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5283. msgid "Sel. Shape:"
  5284. msgstr "Forma Sel.:"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3651
  5286. msgid ""
  5287. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5288. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5289. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5290. "right to left."
  5291. msgstr ""
  5292. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  5293. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  5294. "pe canvas-ul FlatCAM fie facând click pe obiect fie prin\n"
  5295. "crearea unei ferestre de selectie."
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5297. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5298. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3696
  5300. msgid "Clear GUI Settings"
  5301. msgstr "Șterge Setările GUI"
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3717
  5303. msgid "App Preferences"
  5304. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3723
  5306. msgid "<b>Units:</b>"
  5307. msgstr "<b>Unitati:</b>"
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3724
  5309. msgid ""
  5310. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5311. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5312. "FLatCAM is started."
  5313. msgstr ""
  5314. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  5315. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731
  5317. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5318. msgstr "<b>Nivel aplic.:</b>"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3732
  5320. msgid ""
  5321. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5322. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5323. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5324. "\n"
  5325. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5326. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5327. msgstr ""
  5328. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  5329. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  5330. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  5331. "\n"
  5332. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  5333. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
  5335. msgid "<b>Languages:</b>"
  5336. msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3742
  5338. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5339. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  5341. msgid "Apply Language"
  5342. msgstr "Aplica Traducere"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3746
  5344. msgid ""
  5345. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5346. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5347. "Program Files\n"
  5348. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5349. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5350. "security features. In this case the language will be\n"
  5351. "applied at the next app start."
  5352. msgstr ""
  5353. "Seteaza limba folosita in FlatCAM.\n"
  5354. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  5355. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  5356. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  5357. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows. "
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  5359. msgid "Shell at StartUp:"
  5360. msgstr "Shell la pornire:"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3762
  5362. msgid ""
  5363. "Check this box if you want the shell to\n"
  5364. "start automatically at startup."
  5365. msgstr ""
  5366. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  5367. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  5368. "la initializarea aplicaţiei."
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3767
  5370. msgid "Version Check:"
  5371. msgstr "Verificare versiune:"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
  5373. msgid ""
  5374. "Check this box if you want to check\n"
  5375. "for a new version automatically at startup."
  5376. msgstr ""
  5377. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  5378. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  5379. "la pornirea aplicaţiei."
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  5381. msgid "Send Stats:"
  5382. msgstr "Statistici:"
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786
  5384. msgid ""
  5385. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5386. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5387. msgstr ""
  5388. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  5389. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  5390. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  5391. "in crearea de inbunatatiri."
  5392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3793
  5393. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5394. msgstr "Buton Pan (mișcare):"
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5396. msgid ""
  5397. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5398. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5399. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5400. msgstr ""
  5401. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  5402. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  5403. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3801
  5405. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5406. msgstr "<b>Sel. multipla:</b>"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3802
  5408. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5409. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
  5411. msgid "Project at StartUp:"
  5412. msgstr "Proiect la pornire:"
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3814
  5414. msgid ""
  5415. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5416. "to be shown automatically at startup."
  5417. msgstr ""
  5418. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  5419. "afișată automat la pornire."
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819
  5421. msgid "Project AutoHide:"
  5422. msgstr "Ascundere Proiect:"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3827
  5424. msgid ""
  5425. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5426. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5427. "to show whenever a new object is created."
  5428. msgstr ""
  5429. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  5430. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  5431. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  5433. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5434. msgstr "<b>Activează ToolTip-uri:</b>"
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3840
  5436. msgid ""
  5437. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5438. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5439. msgstr ""
  5440. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  5441. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  5443. msgid "Workers number:"
  5444. msgstr "Număr de worker's:"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3854
  5446. msgid ""
  5447. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5448. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5449. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5450. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5451. "Default value is 2.\n"
  5452. "After change, it will be applied at next App start."
  5453. msgstr ""
  5454. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  5455. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  5456. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  5457. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  5458. "Valoarea standard este 2.\n"
  5459. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  5461. msgid "Save Compressed Project"
  5462. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3897
  5464. msgid ""
  5465. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5466. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5467. msgstr ""
  5468. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  5469. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  5470. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3908
  5472. msgid "Compression Level:"
  5473. msgstr "Nivel compresie:"
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3910
  5475. msgid ""
  5476. "The level of compression used when saving\n"
  5477. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5478. "but require more RAM usage and more processing time."
  5479. msgstr ""
  5480. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  5481. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  5482. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  5483. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4177
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156
  5486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  5487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5488. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5489. msgstr "Opțiuni afișare:"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  5491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  5492. msgid "Solid"
  5493. msgstr "Solid"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5495. msgid "Solid color polygons."
  5496. msgstr "Poligoane color solide."
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3950 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5498. msgid "M-Color"
  5499. msgstr "M-Color"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3952 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5501. msgid "Draw polygons in different colors."
  5502. msgstr ""
  5503. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  5504. "alese in mod aleator."
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3957 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4836 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5507. msgid "Plot"
  5508. msgstr "Afisează"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3959 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4838
  5510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1431
  5512. msgid "Plot (show) this object."
  5513. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4845
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5192
  5516. msgid "Circle Steps:"
  5517. msgstr "Aprox. Cerc"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3966
  5519. msgid ""
  5520. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5521. "circular aperture linear approximation."
  5522. msgstr ""
  5523. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5524. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3981
  5526. msgid "Gerber Options"
  5527. msgstr "Opțiuni Gerber"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3985 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5529. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5530. msgstr "<b>Izolare:</b>"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
  5532. msgid ""
  5533. "Create a Geometry object with\n"
  5534. "toolpaths to cut outside polygons."
  5535. msgstr ""
  5536. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  5537. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  5538. "urmărindu-le conturul."
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5480 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5542. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5543. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4005
  5545. msgid "Width (# passes):"
  5546. msgstr "Latime(# treceri):"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  5548. msgid ""
  5549. "Width of the isolation gap in\n"
  5550. "number (integer) of tool widths."
  5551. msgstr ""
  5552. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  5553. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  5554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5555. msgid "Pass overlap:"
  5556. msgstr "Suprapunere:"
  5557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5558. #, python-format
  5559. msgid ""
  5560. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5561. "Example:\n"
  5562. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5563. "above."
  5564. msgstr ""
  5565. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  5566. "curentă\n"
  5567. "peste cea anterioară. \n"
  5568. "Exemplu:\n"
  5569. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  5571. msgid "Milling Type:"
  5572. msgstr "Tip Frezare:"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4027 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  5574. msgid ""
  5575. "Milling type:\n"
  5576. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5577. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5578. msgstr ""
  5579. "Tipul de frezare:\n"
  5580. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  5581. "uneltei\n"
  5582. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037
  5584. msgid "Combine Passes"
  5585. msgstr "Combina"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  5587. msgid "Combine all passes into one object"
  5588. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044
  5590. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5591. msgstr "<b>Curăță non-Cu:</b>"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4046 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368
  5593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  5594. msgid ""
  5595. "Create a Geometry object with\n"
  5596. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5597. msgstr ""
  5598. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  5599. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  5600. "fie cupru."
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4081
  5602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:430 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  5603. msgid "Boundary Margin:"
  5604. msgstr "Margine:"
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057 flatcamGUI/ObjectUI.py:432
  5606. msgid ""
  5607. "Specify the edge of the PCB\n"
  5608. "by drawing a box around all\n"
  5609. "objects with this minimum\n"
  5610. "distance."
  5611. msgstr ""
  5612. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  5613. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  5614. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4067 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090
  5616. msgid "Rounded corners"
  5617. msgstr "C. rotunjite"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069
  5619. msgid ""
  5620. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5621. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5622. msgstr ""
  5623. "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  5624. "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  5626. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5627. msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4083 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
  5629. msgid ""
  5630. "Distance of the edges of the box\n"
  5631. "to the nearest polygon."
  5632. msgstr ""
  5633. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  5634. "pana la cel mai apropiat poligon."
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092 flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5636. msgid ""
  5637. "If the bounding box is \n"
  5638. "to have rounded corners\n"
  5639. "their radius is equal to\n"
  5640. "the margin."
  5641. msgstr ""
  5642. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  5643. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106
  5645. msgid "Gerber Adv. Options"
  5646. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110
  5648. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5649. msgstr "<b>Param. avansati.:</b>"
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4112
  5651. msgid ""
  5652. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5653. "Those parameters are available only for\n"
  5654. "Advanced App. Level."
  5655. msgstr ""
  5656. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  5657. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  5658. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  5659. "aplicaţie in Preferințe - > General"
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4122 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5661. msgid "\"Follow\""
  5662. msgstr "\"Urmareste\""
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4124 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  5664. msgid ""
  5665. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5666. "This means that it will cut through\n"
  5667. "the middle of the trace."
  5668. msgstr ""
  5669. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  5670. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  5671. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4132
  5673. msgid "Table Show/Hide"
  5674. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4134
  5676. msgid ""
  5677. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5678. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5679. "that are drawn on canvas."
  5680. msgstr ""
  5681. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  5682. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  5683. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4142
  5685. msgid "Ap. Scale Factor:"
  5686. msgstr "Factor scalare ap.:"
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4144
  5688. msgid ""
  5689. "Change the size of the selected apertures.\n"
  5690. "Factor by which to multiply\n"
  5691. "geometric features of this object."
  5692. msgstr ""
  5693. "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  5694. "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  5695. "acestui obiect."
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4154
  5697. msgid "Ap. Buffer Factor:"
  5698. msgstr "Factor bufer ap.:"
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4156
  5700. msgid ""
  5701. "Change the size of the selected apertures.\n"
  5702. "Factor by which to expand/shrink\n"
  5703. "geometric features of this object."
  5704. msgstr ""
  5705. "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  5706. "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  5707. "geometriile acestui obiect."
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  5709. msgid "Excellon General"
  5710. msgstr "Excellon General"
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4196
  5712. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  5713. msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4198
  5715. msgid ""
  5716. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5717. "are files that can be found in different formats.\n"
  5718. "Here we set the format used when the provided\n"
  5719. "coordinates are not using period.\n"
  5720. "\n"
  5721. "Possible presets:\n"
  5722. "\n"
  5723. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5724. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5725. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5726. "\n"
  5727. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5728. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5729. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5730. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5731. "\n"
  5732. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5733. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5734. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5735. msgstr ""
  5736. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  5737. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  5738. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  5739. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  5740. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  5741. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  5742. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  5743. "separator zecimal.\n"
  5744. "\n"
  5745. "Setări posibile:\n"
  5746. "\n"
  5747. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5748. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5749. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5750. "\n"
  5751. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5752. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5753. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5754. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5755. "\n"
  5756. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5757. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5758. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223
  5760. msgid "INCH:"
  5761. msgstr "Inch"
  5762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4226
  5763. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5764. msgstr ""
  5765. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  5766. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267
  5768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
  5769. msgid ""
  5770. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5771. "the whole part of Excellon coordinates."
  5772. msgstr ""
  5773. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5774. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4758
  5777. msgid ""
  5778. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5779. "the decimal part of Excellon coordinates."
  5780. msgstr ""
  5781. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5782. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256
  5784. msgid "METRIC:"
  5785. msgstr "Metric"
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
  5787. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  5788. msgstr ""
  5789. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  5790. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4290
  5792. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  5793. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>:"
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793
  5795. msgid ""
  5796. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  5797. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5798. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5799. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5800. "and Leading Zeros are removed."
  5801. msgstr ""
  5802. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  5803. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  5804. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  5805. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  5806. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  5807. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  5808. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4304
  5810. msgid ""
  5811. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5812. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5813. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5814. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5815. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5816. "and Leading Zeros are removed."
  5817. msgstr ""
  5818. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  5819. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  5820. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  5821. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  5822. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  5823. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  5824. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  5825. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  5826. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318
  5828. msgid "Default <b>Units</b>:"
  5829. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon:"
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4321
  5831. msgid ""
  5832. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  5833. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  5834. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  5835. "therefore this parameter will be used."
  5836. msgstr ""
  5837. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  5838. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  5839. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  5840. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  5841. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  5842. "aceasta valoare."
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  5844. msgid ""
  5845. "This sets the units of Excellon files.\n"
  5846. "Some Excellon files don't have an header\n"
  5847. "therefore this parameter will be used."
  5848. msgstr ""
  5849. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  5850. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  5851. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  5852. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  5853. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  5854. "aceasta valoare."
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4348
  5856. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  5857. msgstr "<b>Optimizarea traseului Excellon:</b>"
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4355
  5859. msgid "Algorithm: "
  5860. msgstr "Algoritm:"
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4371
  5862. msgid ""
  5863. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  5864. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  5865. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  5866. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  5867. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  5868. "\n"
  5869. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  5870. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  5871. msgstr ""
  5872. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  5873. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  5874. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  5875. "viteza\n"
  5876. "de procesare CNC.\n"
  5877. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  5878. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  5879. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  5880. "\n"
  5881. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  5882. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  5883. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4383
  5885. msgid "Optimization Time: "
  5886. msgstr "Durata optimiz.:"
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  5888. msgid ""
  5889. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  5890. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  5891. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  5892. "In seconds."
  5893. msgstr ""
  5894. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  5895. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  5896. "incercarea de a afla calea optima."
  5897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427
  5898. msgid "Excellon Options"
  5899. msgstr "Opțiuni Excellon"
  5900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4430 flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  5901. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  5902. msgstr "<b>Crează CNCJob</b>"
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432
  5904. msgid ""
  5905. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  5906. "for this drill object."
  5907. msgstr ""
  5908. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  5909. "din acest obiect Excellon."
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4896
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  5912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059 flatcamTools/ToolCalculators.py:108
  5913. msgid "Cut Z:"
  5914. msgstr "Z tăiere:"
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4442 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  5916. msgid ""
  5917. "Drill depth (negative)\n"
  5918. "below the copper surface."
  5919. msgstr ""
  5920. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  5921. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  5922. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4449 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  5924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1095
  5925. msgid "Travel Z:"
  5926. msgstr "Z Deplasare:"
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4451 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  5928. msgid ""
  5929. "Tool height when travelling\n"
  5930. "across the XY plane."
  5931. msgstr ""
  5932. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  5933. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  5934. "in afara materialului."
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939
  5936. msgid "Tool change:"
  5937. msgstr "Schimbare unealtă:"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4941
  5939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  5940. msgid ""
  5941. "Include tool-change sequence\n"
  5942. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5943. msgstr ""
  5944. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  5945. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  5946. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  5947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
  5948. msgid "Toolchange Z:"
  5949. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  5950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  5951. msgid "Toolchange Z position."
  5952. msgstr ""
  5953. "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  5954. "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  5955. "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  5956. "schimba unealtă manual."
  5957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4476
  5958. msgid "Feedrate:"
  5959. msgstr "Feedrate:"
  5960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4478
  5961. msgid ""
  5962. "Tool speed while drilling\n"
  5963. "(in units per minute)."
  5964. msgstr ""
  5965. "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  5966. "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4486
  5968. msgid "Spindle Speed:"
  5969. msgstr "Viteza Motor:"
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4981
  5971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  5972. msgid ""
  5973. "Speed of the spindle\n"
  5974. "in RPM (optional)"
  5975. msgstr ""
  5976. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  5977. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  5978. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  5979. "daca nu se foloseşte."
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4989
  5981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1218
  5982. msgid "Dwell:"
  5983. msgstr "Pauza:"
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991
  5985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  5986. msgid ""
  5987. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5988. "speed before cutting."
  5989. msgstr ""
  5990. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  5991. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4994
  5993. msgid "Duration:"
  5994. msgstr "Durata:"
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4996
  5996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1228
  5997. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  5998. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se sta in pauza."
  5999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4515 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006
  6000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6001. msgid "Postprocessor:"
  6002. msgstr "Postprocesor:"
  6003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4517
  6004. msgid ""
  6005. "The postprocessor file that dictates\n"
  6006. "gcode output."
  6007. msgstr ""
  6008. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6009. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6010. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527
  6012. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6013. msgstr "<b>G-Code:</b>"
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4529
  6015. msgid ""
  6016. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6017. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6018. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6019. "converted to drills."
  6020. msgstr ""
  6021. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  6022. "- Găuri\n"
  6023. "- Sloturi\n"
  6024. "- Ambele.\n"
  6025. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  6026. "găuri."
  6027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6028. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6029. msgstr "<b>Frezare găuri</b>"
  6030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6031. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6032. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  6033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6034. msgid "Drill Tool dia:"
  6035. msgstr "Dia. Burghiu Găurire:"
  6036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4560
  6037. msgid "Slot Tool dia:"
  6038. msgstr "Dia. Freza Slot:"
  6039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4562
  6040. msgid ""
  6041. "Diameter of the cutting tool\n"
  6042. "when milling slots."
  6043. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4574
  6045. msgid "Defaults"
  6046. msgstr "Val. Implicite"
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4587
  6048. msgid "Excellon Adv. Options"
  6049. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  6050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5029
  6051. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6052. msgstr "<b>Opțiuni avansate:</b>"
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4595
  6054. msgid ""
  6055. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6056. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6057. msgstr ""
  6058. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  6059. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  6060. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4603
  6062. msgid "Offset Z:"
  6063. msgstr "Z ofset:"
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  6065. msgid ""
  6066. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6067. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6068. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6069. msgstr ""
  6070. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  6071. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  6072. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  6073. "să fie cel dorit.\n"
  6074. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  6075. "parametrului >Z tăiere<."
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040
  6077. msgid "Toolchange X,Y:"
  6078. msgstr "X,Y schimb. unealtă:"
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042
  6080. msgid "Toolchange X,Y position."
  6081. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  6083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6084. msgid "Start move Z:"
  6085. msgstr "Z pornire:"
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4622
  6087. msgid ""
  6088. "Height of the tool just after start.\n"
  6089. "Delete the value if you don't need this feature."
  6090. msgstr ""
  6091. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  6092. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5059
  6094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1141
  6095. msgid "End move Z:"
  6096. msgstr "Z oprire:"
  6097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6098. msgid ""
  6099. "Height of the tool after\n"
  6100. "the last move at the end of the job."
  6101. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069
  6103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6104. msgid "Feedrate Rapids:"
  6105. msgstr "Feedrate rapizi:"
  6106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  6107. msgid ""
  6108. "Tool speed while drilling\n"
  6109. "(in units per minute).\n"
  6110. "This is for the rapid move G00.\n"
  6111. "It is useful only for Marlin,\n"
  6112. "ignore for any other cases."
  6113. msgstr ""
  6114. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  6115. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  6116. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  6117. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  6118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5093
  6119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  6120. msgid "Probe Z depth:"
  6121. msgstr "Z sonda:"
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095
  6123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1253
  6124. msgid ""
  6125. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6126. "to probe. Negative value, in current units."
  6127. msgstr ""
  6128. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  6129. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  6130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5103
  6131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1264
  6132. msgid "Feedrate Probe:"
  6133. msgstr "Feedrate sonda:"
  6134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5105
  6135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
  6136. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6137. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  6138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5112
  6139. msgid "Fast Plunge:"
  6140. msgstr "Plonjare rapida:"
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114
  6142. msgid ""
  6143. "By checking this, the vertical move from\n"
  6144. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6145. "meaning the fastest speed available.\n"
  6146. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6147. msgstr ""
  6148. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  6149. "uneltei\n"
  6150. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  6151. "comanda G0.\n"
  6152. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  6153. "\n"
  6154. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  6155. "schimba\n"
  6156. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  6157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680
  6158. msgid "Fast Retract:"
  6159. msgstr "Retragere rapida:"
  6160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4682
  6161. msgid ""
  6162. "Exit hole strategy.\n"
  6163. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6164. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6165. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6166. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6167. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6168. msgstr ""
  6169. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  6170. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  6171. "setată, \n"
  6172. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  6173. "deplasare\n"
  6174. "cu viteza maxima G0\n"
  6175. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  6176. "adâncimea\n"
  6177. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4701
  6179. msgid "Excellon Export"
  6180. msgstr "Export Excellon"
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704
  6182. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6183. msgstr "<b>Opțiuni Export::</b>"
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4706
  6185. msgid ""
  6186. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6187. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6188. msgstr ""
  6189. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6190. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  6191. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  6192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4715
  6193. msgid "<b>Units</b>:"
  6194. msgstr "<b>Unitati</b>:"
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4723
  6196. msgid "The units used in the Excellon file."
  6197. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  6198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4729
  6199. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6200. msgstr "<b>Int/Zecimale:</b>"
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
  6202. msgid ""
  6203. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6204. "are files that can be found in different formats.\n"
  6205. "Here we set the format used when the provided\n"
  6206. "coordinates are not using period."
  6207. msgstr ""
  6208. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  6209. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  6210. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  6211. "coordonate cu zecimale."
  6212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4767
  6213. msgid "<b>Format:</b>"
  6214. msgstr "<b>Format:</b>"
  6215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4769 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779
  6216. msgid ""
  6217. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6218. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6219. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6220. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6221. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6222. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6223. msgstr ""
  6224. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  6225. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  6226. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  6227. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  6228. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  6229. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  6230. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  6231. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6232. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790
  6234. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6235. msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  6236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
  6237. msgid ""
  6238. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6239. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6240. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6241. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6242. "and Leading Zeros are removed."
  6243. msgstr ""
  6244. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  6245. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6246. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4829
  6248. msgid "Geometry General"
  6249. msgstr "Geometrie General"
  6250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4847
  6251. msgid ""
  6252. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6253. "circle and arc shapes linear approximation."
  6254. msgstr ""
  6255. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6256. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
  6258. msgid "<b>Tools</b>"
  6259. msgstr "<b>Unelte</b>"
  6260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862
  6261. msgid "Tool dia: "
  6262. msgstr "Dia Unealta:"
  6263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4864
  6264. msgid ""
  6265. "The diameter of the cutting\n"
  6266. "tool.."
  6267. msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  6268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4879
  6269. msgid "Geometry Options"
  6270. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  6271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  6272. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6273. msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  6274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6275. msgid ""
  6276. "Create a CNC Job object\n"
  6277. "tracing the contours of this\n"
  6278. "Geometry object."
  6279. msgstr ""
  6280. "Crează un obiect CNCJob care urmareste conturul\n"
  6281. "acestui obiect tip Geometrie."
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4898 flatcamGUI/ObjectUI.py:1062
  6283. msgid ""
  6284. "Cutting depth (negative)\n"
  6285. "below the copper surface."
  6286. msgstr ""
  6287. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  6288. "Valoare negativă."
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906
  6290. msgid "Multidepth"
  6291. msgstr "MultiPas"
  6292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908
  6293. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6294. msgstr ""
  6295. "Daca se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  6296. "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
  6298. msgid "Depth/Pass:"
  6299. msgstr "Adanc./Trecere"
  6300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915
  6301. msgid ""
  6302. "The depth to cut on each pass,\n"
  6303. "when multidepth is enabled.\n"
  6304. "It has positive value although\n"
  6305. "it is a fraction from the depth\n"
  6306. "which has negative value."
  6307. msgstr ""
  6308. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  6309. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  6310. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  6311. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4931 flatcamGUI/ObjectUI.py:1098
  6313. msgid ""
  6314. "Height of the tool when\n"
  6315. "moving without cutting."
  6316. msgstr ""
  6317. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  6318. "deasupra materialului."
  6319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4958 flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  6320. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6321. msgstr "Feedrate X-Y:"
  6322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4960 flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
  6323. msgid ""
  6324. "Cutting speed in the XY\n"
  6325. "plane in units per minute"
  6326. msgstr ""
  6327. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  6328. "in unitati pe minut."
  6329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
  6330. msgid "Feed Rate Z:"
  6331. msgstr "Feedrate Z:"
  6332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
  6333. msgid ""
  6334. "Cutting speed in the XY\n"
  6335. "plane in units per minute.\n"
  6336. "It is called also Plunge."
  6337. msgstr ""
  6338. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  6339. "in unitati pe minut.\n"
  6340. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4979 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  6343. msgid "Spindle speed:"
  6344. msgstr "Viteza motor:"
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008
  6346. msgid ""
  6347. "The postprocessor file that dictates\n"
  6348. "Machine Code output."
  6349. msgstr ""
  6350. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6351. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6352. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5024
  6354. msgid "Geometry Adv. Options"
  6355. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  6356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5031
  6357. msgid ""
  6358. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6359. "tracing the contours of a Geometry object."
  6360. msgstr ""
  6361. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  6362. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5051
  6364. msgid ""
  6365. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6366. "Delete the value if you don't need this feature."
  6367. msgstr ""
  6368. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  6369. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  6370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071
  6371. msgid ""
  6372. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6373. "(in units per minute).\n"
  6374. "This is for the rapid move G00.\n"
  6375. "It is useful only for Marlin,\n"
  6376. "ignore for any other cases."
  6377. msgstr ""
  6378. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  6379. "in legatura cu comanda G00.\n"
  6380. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  6381. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083
  6383. msgid "Re-cut 1st pt."
  6384. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1196
  6386. msgid ""
  6387. "In order to remove possible\n"
  6388. "copper leftovers where first cut\n"
  6389. "meet with last cut, we generate an\n"
  6390. "extended cut over the first cut section."
  6391. msgstr ""
  6392. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  6393. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  6394. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  6395. "prin taierea peste acest punct."
  6396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6397. msgid "Seg. X size:"
  6398. msgstr "Dim. seg X."
  6399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5126
  6400. msgid ""
  6401. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6402. "Useful for auto-leveling.\n"
  6403. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6404. msgstr ""
  6405. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  6406. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6407. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6408. "pe axa X."
  6409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135
  6410. msgid "Seg. Y size:"
  6411. msgstr "Dim. seg Y."
  6412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5137
  6413. msgid ""
  6414. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6415. "Useful for auto-leveling.\n"
  6416. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6417. msgstr ""
  6418. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  6419. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6420. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6421. "pe axa Y."
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153
  6423. msgid "CNC Job General"
  6424. msgstr "CNCJob General"
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5166 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1428
  6427. msgid "Plot Object"
  6428. msgstr "Afisează"
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5173
  6430. msgid "Plot kind:"
  6431. msgstr "Tip afișare:"
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  6433. msgid ""
  6434. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6435. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6436. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6437. "which means the moves that cut into the material."
  6438. msgstr ""
  6439. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  6440. "Acestea pot fi:\n"
  6441. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  6442. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  6443. "- Amandoua"
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5194
  6445. msgid ""
  6446. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6447. "circle and arc shapes linear approximation."
  6448. msgstr ""
  6449. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6450. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5204
  6452. msgid ""
  6453. "Diameter of the tool to be\n"
  6454. "rendered in the plot."
  6455. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  6456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212
  6457. msgid "Coords dec.:"
  6458. msgstr "Coord. zec.:"
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214
  6460. msgid ""
  6461. "The number of decimals to be used for \n"
  6462. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6463. msgstr ""
  6464. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  6465. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  6466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5222
  6467. msgid "Feedrate dec.:"
  6468. msgstr "Feedrate zec.:"
  6469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224
  6470. msgid ""
  6471. "The number of decimals to be used for \n"
  6472. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6473. msgstr ""
  6474. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  6475. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  6476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  6477. msgid "CNC Job Options"
  6478. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  6479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5242 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5283
  6480. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6481. msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285
  6483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1464
  6484. msgid ""
  6485. "Export and save G-Code to\n"
  6486. "make this object to a file."
  6487. msgstr ""
  6488. "Exporta și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  6489. "care este salvat pe HDD."
  6490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5250
  6491. msgid "Prepend to G-Code:"
  6492. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code:"
  6493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5252
  6494. msgid ""
  6495. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6496. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6497. msgstr ""
  6498. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6499. "inserate la inceputul codului G-Code."
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261
  6501. msgid "Append to G-Code:"
  6502. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code:"
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263 flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  6504. msgid ""
  6505. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6506. "like to append to the generated file.\n"
  6507. "I.e.: M2 (End of program)"
  6508. msgstr ""
  6509. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6510. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5280
  6512. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6513. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5291 flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  6515. msgid "Toolchange G-Code:"
  6516. msgstr "G-Code pt schimb unealtă:"
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5293
  6518. msgid ""
  6519. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6520. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6521. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6522. "or a Toolchange Macro."
  6523. msgstr ""
  6524. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6525. "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  6526. "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  6527. "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  6528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307 flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  6529. msgid "Use Toolchange Macro"
  6530. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6532. msgid ""
  6533. "Check this box if you want to use\n"
  6534. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6535. msgstr ""
  6536. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  6537. "schimb unelte."
  6538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5321 flatcamGUI/ObjectUI.py:1538
  6539. msgid ""
  6540. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6541. "in the Toolchange event.\n"
  6542. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6543. msgstr ""
  6544. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  6545. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  6546. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  6547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6548. msgid "Parameters"
  6549. msgstr "Parametri"
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
  6551. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6552. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5332 flatcamGUI/ObjectUI.py:1549
  6554. msgid "tool = tool number"
  6555. msgstr "tool = numărul uneltei"
  6556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5333 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  6557. msgid "tooldia = tool diameter"
  6558. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  6559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5334 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  6560. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6561. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5335 flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  6563. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6564. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  6565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6566. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6567. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  6568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5337 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  6569. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6570. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  6571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  6572. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6573. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  6574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339
  6575. msgid "z_move = Z height for travel"
  6576. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5340 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6578. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6579. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  6580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341 flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  6581. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6582. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  6583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5342 flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  6584. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6585. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  6586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363
  6587. msgid "NCC Tool Options"
  6588. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5366 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5467
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5546 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5605
  6591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5769
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095
  6593. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6594. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  6595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6106
  6596. msgid "Tools dia:"
  6597. msgstr "Dia unealtă:"
  6598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
  6599. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6600. msgstr "Diametrele pentru unelte taietoare, separate cu virgula"
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5386 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  6602. #, python-format
  6603. msgid ""
  6604. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6605. "Example:\n"
  6606. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  6607. "\n"
  6608. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6609. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6610. "not cleared.\n"
  6611. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6612. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6613. "due of too many paths."
  6614. msgstr ""
  6615. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  6616. "trecere a uneltei.\n"
  6617. "Exemplu:\n"
  6618. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  6619. "\n"
  6620. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  6621. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  6622. "nu sunt procesate.\n"
  6623. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  6624. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  6625. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  6626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5402 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  6627. msgid "Bounding box margin."
  6628. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  6629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  6630. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  6631. msgid ""
  6632. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6633. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6634. "lines."
  6635. msgstr ""
  6636. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  6637. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  6638. "drepte</B>: Linii paralele."
  6639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  6640. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  6641. msgid "Rest M.:"
  6642. msgstr "Rest M.:"
  6643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  6644. msgid ""
  6645. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  6646. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  6647. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  6648. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  6649. "could not be cleared by previous tool.\n"
  6650. "If not checked, use the standard algorithm."
  6651. msgstr ""
  6652. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  6653. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  6654. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  6655. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  6656. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  6657. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  6658. "precedenta.\n"
  6659. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6661. msgid "Cutout Tool Options"
  6662. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5469 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
  6664. msgid ""
  6665. "Create toolpaths to cut around\n"
  6666. "the PCB and separate it from\n"
  6667. "the original board."
  6668. msgstr ""
  6669. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  6670. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  6671. "placa din care a fost taiat."
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5488
  6673. msgid ""
  6674. "Distance from objects at which\n"
  6675. "to draw the cutout."
  6676. msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  6677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495 flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  6678. msgid "Gap size:"
  6679. msgstr "Dim. punte:"
  6680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497
  6681. msgid ""
  6682. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  6683. "that will remain to hold the\n"
  6684. "board in place."
  6685. msgstr ""
  6686. "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  6687. "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  6688. "din placa 'mama' dupa decupare."
  6689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5505 flatcamTools/ToolCutOut.py:133
  6690. msgid "Gaps:"
  6691. msgstr "Punţi:"
  6692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5507
  6693. msgid ""
  6694. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  6695. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  6696. "The choices are:\n"
  6697. "- lr - left + right\n"
  6698. "- tb - top + bottom\n"
  6699. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  6700. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  6701. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  6702. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  6703. msgstr ""
  6704. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  6705. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  6706. "următor:\n"
  6707. "- lr = stânga -dreapta\n"
  6708. "- tb = sus - jos\n"
  6709. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  6710. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  6711. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  6712. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  6713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5528 flatcamTools/ToolCutOut.py:115
  6714. msgid "Convex Sh.:"
  6715. msgstr "Formă Conv."
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530 flatcamTools/ToolCutOut.py:117
  6717. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  6718. msgstr ""
  6719. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  6720. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5543
  6722. msgid "2Sided Tool Options"
  6723. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5548
  6725. msgid ""
  6726. "A tool to help in creating a double sided\n"
  6727. "PCB using alignment holes."
  6728. msgstr ""
  6729. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  6730. "folosind găuri de aliniere."
  6731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558 flatcamTools/ToolDblSided.py:235
  6732. msgid "Drill diam.:"
  6733. msgstr "Dia gaura:"
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  6735. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:237
  6736. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  6737. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  6738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5569 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  6739. msgid "Mirror Axis:"
  6740. msgstr "Axe oglindire:"
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5571 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  6742. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  6743. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  6745. msgid "Axis Ref:"
  6746. msgstr "Axa de ref.:"
  6747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584
  6748. msgid ""
  6749. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  6750. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  6751. "the middle."
  6752. msgstr ""
  6753. "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  6754. " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  6755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5600
  6756. msgid "Paint Tool Options"
  6757. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  6758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  6759. msgid ""
  6760. "Creates tool paths to cover the\n"
  6761. "whole area of a polygon (remove\n"
  6762. "all copper). You will be asked\n"
  6763. "to click on the desired polygon."
  6764. msgstr ""
  6765. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  6766. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  6767. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  6768. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  6769. "dorit."
  6770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  6771. msgid ""
  6772. "How much (fraction) of the tool\n"
  6773. "width to overlap each tool pass."
  6774. msgstr ""
  6775. "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  6776. "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  6777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  6778. msgid "Selection:"
  6779. msgstr "Selecţie:"
  6780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5687
  6781. msgid "How to select the polygons to paint."
  6782. msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  6783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5705
  6784. msgid "Film Tool Options"
  6785. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  6786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5710
  6787. msgid ""
  6788. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  6789. "FlatCAM object.\n"
  6790. "The file is saved in SVG format."
  6791. msgstr ""
  6792. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  6793. "Fişierul este salvat in format SVG."
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5721 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  6795. msgid "Film Type:"
  6796. msgstr "Tip film:"
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  6798. msgid ""
  6799. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  6800. "Positive means that it will print the features\n"
  6801. "with black on a white canvas.\n"
  6802. "Negative means that it will print the features\n"
  6803. "with white on a black canvas.\n"
  6804. "The Film format is SVG."
  6805. msgstr ""
  6806. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  6807. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  6808. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  6809. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  6810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  6811. msgid "Border:"
  6812. msgstr "Bordura:"
  6813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  6814. msgid ""
  6815. "Specify a border around the object.\n"
  6816. "Only for negative film.\n"
  6817. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  6818. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  6819. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  6820. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  6821. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  6822. "surroundings if not for this border."
  6823. msgstr ""
  6824. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  6825. "Doar pt filmele negative.\n"
  6826. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  6827. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  6828. "delimitare exacta"
  6829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  6830. msgid "Scale Stroke:"
  6831. msgstr "Scalează:"
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5751 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  6833. msgid ""
  6834. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  6835. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  6836. "thinner,\n"
  6837. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  6838. msgstr ""
  6839. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  6840. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766
  6842. msgid "Panelize Tool Options"
  6843. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5771
  6845. msgid ""
  6846. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  6847. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  6848. "at a X distance, Y distance of each other."
  6849. msgstr ""
  6850. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  6851. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  6852. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  6853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5782 flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  6854. msgid "Spacing cols:"
  6855. msgstr "Sep. coloane:"
  6856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5784 flatcamTools/ToolPanelize.py:115
  6857. msgid ""
  6858. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  6859. "In current units."
  6860. msgstr ""
  6861. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  6862. "In unitatile curente."
  6863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5792 flatcamTools/ToolPanelize.py:122
  6864. msgid "Spacing rows:"
  6865. msgstr "Sep. linii:"
  6866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794 flatcamTools/ToolPanelize.py:124
  6867. msgid ""
  6868. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  6869. "In current units."
  6870. msgstr ""
  6871. "Spatiul de separare între linii.\n"
  6872. "In unitatile curente."
  6873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802 flatcamTools/ToolPanelize.py:131
  6874. msgid "Columns:"
  6875. msgstr "Coloane:"
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804 flatcamTools/ToolPanelize.py:133
  6877. msgid "Number of columns of the desired panel"
  6878. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  6879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811 flatcamTools/ToolPanelize.py:139
  6880. msgid "Rows:"
  6881. msgstr "Linii:"
  6882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5813 flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  6883. msgid "Number of rows of the desired panel"
  6884. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5821 flatcamTools/ToolPanelize.py:148
  6886. msgid "Panel Type:"
  6887. msgstr "Tip panel:"
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5823
  6889. msgid ""
  6890. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  6891. "- Gerber\n"
  6892. "- Geometry"
  6893. msgstr ""
  6894. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  6895. "- Gerber\n"
  6896. "- Geometrie"
  6897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5832
  6898. msgid "Constrain within:"
  6899. msgstr "Constrange:"
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5834 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  6901. msgid ""
  6902. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  6903. "DX and DY values are in current units.\n"
  6904. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  6905. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  6906. "they fit completely within selected area."
  6907. msgstr ""
  6908. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  6909. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  6910. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  6911. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  6912. "complet in aria desemnata."
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843 flatcamTools/ToolPanelize.py:169
  6914. msgid "Width (DX):"
  6915. msgstr "Latime (Dx):"
  6916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5845 flatcamTools/ToolPanelize.py:171
  6917. msgid ""
  6918. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  6919. "In current units."
  6920. msgstr ""
  6921. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  6922. "In unitati curente."
  6923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5852 flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  6924. msgid "Height (DY):"
  6925. msgstr "Inaltime (Dy):"
  6926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854 flatcamTools/ToolPanelize.py:179
  6927. msgid ""
  6928. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  6929. "In current units."
  6930. msgstr ""
  6931. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  6932. "In unitati curente."
  6933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5868
  6934. msgid "Calculators Tool Options"
  6935. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  6936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871
  6937. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  6938. msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  6939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873
  6940. msgid ""
  6941. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  6942. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  6943. "depth-of-cut as parameters."
  6944. msgstr ""
  6945. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  6946. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  6947. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  6948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  6949. msgid "Tip Diameter:"
  6950. msgstr "Dia vârf:"
  6951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  6952. msgid ""
  6953. "This is the tool tip diameter.\n"
  6954. "It is specified by manufacturer."
  6955. msgstr ""
  6956. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  6957. "Este specificat de producator."
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5894
  6959. msgid "Tip angle:"
  6960. msgstr "Unghiul la vârf:"
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5896
  6962. msgid ""
  6963. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  6964. "It is specified by manufacturer."
  6965. msgstr ""
  6966. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  6967. "Este specificat de producator."
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906
  6969. msgid ""
  6970. "This is depth to cut into material.\n"
  6971. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  6972. msgstr ""
  6973. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  6974. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  6975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913
  6976. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  6977. msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  6978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915 flatcamTools/ToolCalculators.py:152
  6979. msgid ""
  6980. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  6981. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  6982. "chloride."
  6983. msgstr ""
  6984. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  6985. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  6986. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  6987. "- clorura paladiu\n"
  6988. "- hipofosfit de calciu"
  6989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  6990. msgid "Board Length:"
  6991. msgstr "Lung. placii:"
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5927 flatcamTools/ToolCalculators.py:165
  6993. msgid "This is the board length. In centimeters."
  6994. msgstr ""
  6995. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  6996. "In centimetri. "
  6997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  6998. msgid "Board Width:"
  6999. msgstr "Lat. placii:"
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935 flatcamTools/ToolCalculators.py:171
  7001. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7002. msgstr ""
  7003. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  7004. "In centimetri. "
  7005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7006. msgid "Current Density:"
  7007. msgstr "Densitate I:"
  7008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7009. msgid ""
  7010. "Current density to pass through the board. \n"
  7011. "In Amps per Square Feet ASF."
  7012. msgstr ""
  7013. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  7014. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  7015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5949 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7016. msgid "Copper Growth:"
  7017. msgstr "Grosime Cu:"
  7018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5952 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  7019. msgid ""
  7020. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7021. "In microns."
  7022. msgstr ""
  7023. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  7024. "In microni."
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965
  7026. msgid "Transform Tool Options"
  7027. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  7028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5970
  7029. msgid ""
  7030. "Various transformations that can be applied\n"
  7031. "on a FlatCAM object."
  7032. msgstr ""
  7033. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  7034. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  7035. "- rotaţie,\n"
  7036. "- scalare,\n"
  7037. "- ofset,\n"
  7038. "- deformare\n"
  7039. "- oglindire"
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  7041. msgid "Rotate Angle:"
  7042. msgstr "Unghi Rotaţie:"
  7043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5982
  7044. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7045. msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  7046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
  7047. msgid "Skew_X angle:"
  7048. msgstr "Unghi Deform_X:"
  7049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5991
  7050. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7051. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  7052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5998
  7053. msgid "Skew_Y angle:"
  7054. msgstr "Unghi Deform_Y:"
  7055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6000
  7056. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7057. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  7058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6007
  7059. msgid "Scale_X factor:"
  7060. msgstr "Factor Scal_X:"
  7061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
  7062. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7063. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  7064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6016
  7065. msgid "Scale_Y factor:"
  7066. msgstr "Factor Scal_Y:"
  7067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018
  7068. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7069. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6026
  7071. msgid ""
  7072. "Scale the selected object(s)\n"
  7073. "using the Scale_X factor for both axis."
  7074. msgstr ""
  7075. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7076. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  7077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7078. msgid ""
  7079. "Scale the selected object(s)\n"
  7080. "using the origin reference when checked,\n"
  7081. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7082. "of the selected objects when unchecked."
  7083. msgstr ""
  7084. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7085. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  7086. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  7087. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  7088. "toate obiectele selectate."
  7089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6043
  7090. msgid "Offset_X val:"
  7091. msgstr "Ofset_X:"
  7092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045
  7093. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7094. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  7095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052
  7096. msgid "Offset_Y val:"
  7097. msgstr "Ofset_Y:"
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054
  7099. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7100. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060
  7102. msgid "Mirror Reference"
  7103. msgstr "Referinţă Oglindire"
  7104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7105. msgid ""
  7106. "Flip the selected object(s)\n"
  7107. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7108. "\n"
  7109. "The point coordinates can be captured by\n"
  7110. "left click on canvas together with pressing\n"
  7111. "SHIFT key. \n"
  7112. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7113. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7114. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7115. msgstr ""
  7116. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  7117. "de referinţă.\n"
  7118. "\n"
  7119. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  7120. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  7121. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  7122. "coordonatele.\n"
  7123. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  7124. "in forma (x, y).\n"
  7125. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  7126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073
  7127. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7128. msgstr "Pt. Ref. Oglindire:"
  7129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7130. msgid ""
  7131. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7132. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7133. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7134. msgstr ""
  7135. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  7136. "oglindire.\n"
  7137. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  7138. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  7139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6092
  7140. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7141. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  7142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6097
  7143. msgid ""
  7144. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7145. "solder paste onto a PCB."
  7146. msgstr ""
  7147. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  7148. "pe padurile unui PCB."
  7149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108
  7150. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7151. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  7152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6115
  7153. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7154. msgstr "<b>Nou Dia::</b>"
  7155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7156. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7157. msgstr ""
  7158. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  7159. "de Unelte"
  7160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7161. msgid "Z Dispense Start:"
  7162. msgstr "Z start disp.:"
  7163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7164. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7165. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  7166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7167. msgid "Z Dispense:"
  7168. msgstr "Z disp.:"
  7169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6136 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7170. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7171. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  7172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  7173. msgid "Z Dispense Stop:"
  7174. msgstr "Z stop disp.:"
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6145 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  7176. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7177. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  7178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6152 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  7179. msgid "Z Travel:"
  7180. msgstr "Z deplasare:"
  7181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6154 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:193
  7182. msgid ""
  7183. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7184. "(without dispensing solder paste)."
  7185. msgstr ""
  7186. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  7187. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  7188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  7189. msgid "Z Toolchange:"
  7190. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  7191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6164 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:202
  7192. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7193. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  7194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  7195. msgid "XY Toolchange:"
  7196. msgstr "XY schimb unealtă:"
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  7198. msgid ""
  7199. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7200. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7201. msgstr ""
  7202. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  7203. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  7204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  7205. msgid "Feedrate X-Y:"
  7206. msgstr "Feedrate X-Y:"
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  7208. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7209. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  7210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  7211. msgid "Feedrate Z:"
  7212. msgstr "Feedrate Z:"
  7213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:227
  7214. msgid ""
  7215. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7216. "(on Z plane)."
  7217. msgstr ""
  7218. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  7219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  7220. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7221. msgstr "Feedrate Z disp.:"
  7222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6202 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:236
  7223. msgid ""
  7224. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7225. " to Dispense position (on Z plane)."
  7226. msgstr ""
  7227. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  7228. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  7229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6210 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  7230. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7231. msgstr "Viteza motor inainte:"
  7232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:245
  7233. msgid ""
  7234. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7235. "through the dispenser nozzle."
  7236. msgstr ""
  7237. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  7238. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6220 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  7240. msgid "Dwell FWD:"
  7241. msgstr "Pauza dupa disp.:"
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6222 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  7243. msgid "Pause after solder dispensing."
  7244. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  7245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6229 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  7246. msgid "Spindle Speed REV:"
  7247. msgstr "Viteza motor inapoi:"
  7248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6231 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:262
  7249. msgid ""
  7250. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7251. "through the dispenser nozzle."
  7252. msgstr ""
  7253. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  7254. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  7256. msgid "Dwell REV:"
  7257. msgstr "Pauza dupa rev:"
  7258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:271
  7259. msgid ""
  7260. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7261. "to allow pressure equilibrium."
  7262. msgstr ""
  7263. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  7264. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  7265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  7266. msgid "PostProcessors:"
  7267. msgstr "Postprocesoare:"
  7268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  7269. msgid "Files that control the GCode generation."
  7270. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  7271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286
  7272. msgid "Idle."
  7273. msgstr "Inactiv."
  7274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310
  7275. msgid "Application started ..."
  7276. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  7277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311
  7278. msgid "Hello!"
  7279. msgstr "Bună!"
  7280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7281. msgid "FlatCAM Object"
  7282. msgstr "Obiect FlatCAM"
  7283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7284. msgid ""
  7285. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7286. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7287. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7288. "\n"
  7289. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7290. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7291. "'APP. LEVEL' radio button."
  7292. msgstr ""
  7293. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  7294. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  7295. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  7296. "\n"
  7297. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  7298. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  7299. "butonul radio: >Nivel App<"
  7300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7301. msgid "<b>Scale:</b>"
  7302. msgstr "<b>Scalează:</b>"
  7303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7304. msgid "Change the size of the object."
  7305. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  7306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7307. msgid "Factor:"
  7308. msgstr "Factor:"
  7309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7310. msgid ""
  7311. "Factor by which to multiply\n"
  7312. "geometric features of this object."
  7313. msgstr ""
  7314. "Factor cu care se multiplica \n"
  7315. "caracteristicile geometrice ale\n"
  7316. "acestui obiect."
  7317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7318. msgid "Perform scaling operation."
  7319. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  7320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7321. msgid "<b>Offset:</b>"
  7322. msgstr "<b>Ofset:</b>"
  7323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7324. msgid "Change the position of this object."
  7325. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  7326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7327. msgid "Vector:"
  7328. msgstr "Vector:"
  7329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7330. msgid ""
  7331. "Amount by which to move the object\n"
  7332. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7333. msgstr ""
  7334. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  7335. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  7336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7337. msgid "Perform the offset operation."
  7338. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  7339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7340. msgid "Gerber Object"
  7341. msgstr "Obiect Gerber"
  7342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  7343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1366
  7344. msgid "<b>Name:</b>"
  7345. msgstr "<b>Nume:</b>"
  7346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7347. msgid ""
  7348. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7349. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7350. "that are drawn on canvas."
  7351. msgstr ""
  7352. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  7353. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  7354. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  7355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  7356. msgid "Mark All"
  7357. msgstr "Marc. Toate"
  7358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  7359. msgid ""
  7360. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7361. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7362. "that are drawn on canvas."
  7363. msgstr ""
  7364. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  7365. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  7366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  7367. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7368. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  7369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  7370. msgid ""
  7371. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7372. "If you want to have an isolation path\n"
  7373. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7374. "feature, use a negative value for\n"
  7375. "this parameter."
  7376. msgstr ""
  7377. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  7378. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  7379. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  7380. "o valoare negativă pt acest parametru."
  7381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  7382. msgid "Passes:"
  7383. msgstr "Treceri:"
  7384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  7385. msgid "Combine"
  7386. msgstr "Combina"
  7387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  7388. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7389. msgstr "<b>Creează Geometrie de Izolare:</b>"
  7390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7391. msgid ""
  7392. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7393. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7394. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7395. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7396. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7397. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7398. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7399. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7400. "diameter above."
  7401. msgstr ""
  7402. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  7403. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  7404. "ale obiectului.\n"
  7405. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  7406. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  7407. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  7408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  7409. msgid "FULL Geo"
  7410. msgstr "Geo Full"
  7411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  7412. msgid ""
  7413. "Create the Geometry Object\n"
  7414. "for isolation routing. It contains both\n"
  7415. "the interiors and exteriors geometry."
  7416. msgstr ""
  7417. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  7418. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  7419. "pe cele interioare."
  7420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  7421. msgid "Ext Geo"
  7422. msgstr "Geo Ext"
  7423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  7424. msgid ""
  7425. "Create the Geometry Object\n"
  7426. "for isolation routing containing\n"
  7427. "only the exteriors geometry."
  7428. msgstr ""
  7429. "Crează obiectul Geometrie\n"
  7430. "pt izolare conținând doar\n"
  7431. "geometriile de exterior."
  7432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  7433. msgid "Int Geo"
  7434. msgstr "Geo Int"
  7435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7436. msgid ""
  7437. "Create the Geometry Object\n"
  7438. "for isolation routing containing\n"
  7439. "only the interiors geometry."
  7440. msgstr ""
  7441. "Crează obiectul Geometrie\n"
  7442. "pt izolare conținând doar\n"
  7443. "geometriile de interior."
  7444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7445. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7446. msgstr "<b>Curăță Non-Cu:</b>"
  7447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7448. msgid ""
  7449. "Create the Geometry Object\n"
  7450. "for non-copper routing."
  7451. msgstr ""
  7452. "Crează un obiect Geometrie\n"
  7453. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  7454. "curățare zone de cupru)."
  7455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7456. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7457. msgstr "<b>Decupare PCB:</b>"
  7458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  7459. msgid "Cutout Tool"
  7460. msgstr "Unealta Decupare"
  7461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  7462. msgid ""
  7463. "Generate the geometry for\n"
  7464. "the board cutout."
  7465. msgstr ""
  7466. "Generează un obiect Geometrie\n"
  7467. "pt decuparea PCB."
  7468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  7469. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7470. msgstr "<b>Regiuni fără Cu.:</b>"
  7471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:418
  7472. msgid ""
  7473. "Create polygons covering the\n"
  7474. "areas without copper on the PCB.\n"
  7475. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7476. "object. Can be used to remove all\n"
  7477. "copper from a specified region."
  7478. msgstr ""
  7479. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  7480. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  7481. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  7482. "cuprul din zona specificata."
  7483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  7484. msgid "Rounded Geo"
  7485. msgstr "Geo rotunjita"
  7486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  7487. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7488. msgstr ""
  7489. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  7490. "va avea colțurile rotunjite."
  7491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  7492. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:167 flatcamTools/ToolCutOut.py:187
  7493. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7494. msgid "Generate Geo"
  7495. msgstr "Crează Geo"
  7496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456
  7497. msgid ""
  7498. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7499. "Square shape."
  7500. msgstr ""
  7501. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  7502. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  7503. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  7504. msgid "Generate the Geometry object."
  7505. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  7506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  7507. msgid "Excellon Object"
  7508. msgstr "Obiect Excellon"
  7509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  7510. msgid "Solid circles."
  7511. msgstr "Cercuri solide."
  7512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  7513. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7514. msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  7515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7516. msgid "Drills"
  7517. msgstr "Găuri"
  7518. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7519. msgid "Slots"
  7520. msgstr "Sloturi"
  7521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
  7522. msgid "Offset Z"
  7523. msgstr "Ofset Z:"
  7524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561
  7525. msgid ""
  7526. "This is the Tool Number.\n"
  7527. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7528. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7529. msgstr ""
  7530. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  7531. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  7532. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  7533. "in codul masina CNC."
  7534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  7535. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7536. msgid ""
  7537. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7538. "is the cut width into the material."
  7539. msgstr ""
  7540. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  7541. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  7542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  7543. msgid ""
  7544. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7545. "a drill bit."
  7546. msgstr ""
  7547. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  7548. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  7549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  7550. msgid ""
  7551. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7552. "milling them with an endmill bit."
  7553. msgstr ""
  7554. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  7555. "prin op. de frezare cu o freza."
  7556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  7557. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  7558. msgstr "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă."
  7559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:586
  7560. msgid ""
  7561. "Create a CNC Job object\n"
  7562. "for this drill object."
  7563. msgstr ""
  7564. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  7565. "acest obiect."
  7566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1115
  7567. msgid "Tool change"
  7568. msgstr "Schimb unealtă"
  7569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1108
  7570. msgid "Tool change Z:"
  7571. msgstr "Z schimb unealtă:"
  7572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111
  7573. msgid ""
  7574. "Z-axis position (height) for\n"
  7575. "tool change."
  7576. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  7577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  7578. msgid ""
  7579. "Tool height just before starting the work.\n"
  7580. "Delete the value if you don't need this feature."
  7581. msgstr ""
  7582. "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  7583. "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  7584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646
  7585. msgid ""
  7586. "Z-axis position (height) for\n"
  7587. "the last move."
  7588. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  7589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  7590. msgid "Feedrate (Plunge):"
  7591. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  7592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  7593. msgid ""
  7594. "Tool speed while drilling\n"
  7595. "(in units per minute).\n"
  7596. "This is for linear move G01."
  7597. msgstr ""
  7598. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  7599. "(in unitati pe minut).\n"
  7600. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  7601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  7602. msgid ""
  7603. "The json file that dictates\n"
  7604. "gcode output."
  7605. msgstr ""
  7606. "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  7607. "generat. In format JSON."
  7608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  7609. msgid ""
  7610. "Select from the Tools Table above\n"
  7611. "the tools you want to include."
  7612. msgstr ""
  7613. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  7614. "uneltele care trebuie incluse."
  7615. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  7616. msgid "<b>Type: </b>"
  7617. msgstr "<b>Tip:</b>"
  7618. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  7619. msgid ""
  7620. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7621. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7622. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7623. "converted to a series of drills."
  7624. msgstr ""
  7625. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  7626. "- Găuri\n"
  7627. "- Sloturi\n"
  7628. "- Ambele\n"
  7629. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  7630. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  7631. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  7632. msgid "Create GCode"
  7633. msgstr "Crează GCode"
  7634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  7635. msgid "Generate the CNC Job."
  7636. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  7637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  7638. msgid ""
  7639. "Select from the Tools Table above\n"
  7640. " the hole dias that are to be milled."
  7641. msgstr ""
  7642. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  7643. "acele găuri care vor fi frezate."
  7644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  7645. msgid "Drills Tool dia:"
  7646. msgstr "Dia. Burghiu:"
  7647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  7648. msgid "Mill Drills Geo"
  7649. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  7650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  7651. msgid ""
  7652. "Create the Geometry Object\n"
  7653. "for milling DRILLS toolpaths."
  7654. msgstr ""
  7655. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  7656. "frezarea rutelor create din Găuri."
  7657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  7658. msgid "Slots Tool dia:"
  7659. msgstr "Dia freza:"
  7660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  7661. msgid "Mill Slots Geo"
  7662. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  7663. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  7664. msgid ""
  7665. "Create the Geometry Object\n"
  7666. "for milling SLOTS toolpaths."
  7667. msgstr ""
  7668. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  7669. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  7670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  7671. msgid "Geometry Object"
  7672. msgstr "Obiect Geometrie"
  7673. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  7674. msgid ""
  7675. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  7676. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7677. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7678. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7679. "intent of using the current tool. \n"
  7680. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7681. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7682. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  7683. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  7684. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  7685. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  7686. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  7687. msgstr ""
  7688. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  7689. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  7690. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  7691. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  7692. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  7693. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  7694. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  7695. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  7696. "\n"
  7697. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  7698. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  7699. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  7700. "- V-Dia \n"
  7701. "- V-unghi"
  7702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  7703. msgid "Dia"
  7704. msgstr "Dia"
  7705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1446
  7706. msgid "TT"
  7707. msgstr "TU"
  7708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  7709. msgid ""
  7710. "This is the Tool Number.\n"
  7711. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7712. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  7713. msgstr ""
  7714. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  7715. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  7716. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  7717. "in codul masina CNC."
  7718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  7719. msgid ""
  7720. "The value for the Offset can be:\n"
  7721. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  7722. "line.\n"
  7723. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  7724. "'pocket'.\n"
  7725. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  7726. msgstr ""
  7727. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  7728. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  7729. "geometrică\n"
  7730. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  7731. "'buzunar'\n"
  7732. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  7733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  7734. msgid ""
  7735. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  7736. "values \n"
  7737. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  7738. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  7739. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  7740. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  7741. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  7742. "tip."
  7743. msgstr ""
  7744. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  7745. "obicei\n"
  7746. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  7747. "ca și\n"
  7748. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  7749. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  7750. "etape.\n"
  7751. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  7752. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  7753. "un\n"
  7754. "vârf fin, ascuțit."
  7755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  7756. msgid ""
  7757. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  7758. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  7759. "cut width in material\n"
  7760. "is exactly the tool diameter.\n"
  7761. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  7762. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  7763. "two additional UI form\n"
  7764. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  7765. "the Z-Cut parameter such\n"
  7766. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  7767. "Diameter column of this table.\n"
  7768. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  7769. "as Isolation."
  7770. msgstr ""
  7771. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  7772. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  7773. "exact diametrul uneltei.\n"
  7774. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  7775. "Ball\n"
  7776. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  7777. "deoarece acesta va fi\n"
  7778. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  7779. "afisati in UI, cat și din\n"
  7780. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  7781. "uneltei.\n"
  7782. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  7783. "ca Izolare."
  7784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:933
  7785. msgid ""
  7786. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  7787. "that holds the geometry\n"
  7788. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  7789. "geometry data also,\n"
  7790. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  7791. "plot on canvas\n"
  7792. "for the corresponding tool."
  7793. msgstr ""
  7794. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  7795. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  7796. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  7797. "\n"
  7798. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  7799. "ștergerea \n"
  7800. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  7801. "se poate activa/dezactiva\n"
  7802. "afișarea in canvas."
  7803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946
  7804. msgid "Tool Offset:"
  7805. msgstr "Ofset unealtă:"
  7806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  7807. msgid ""
  7808. "The value to offset the cut when \n"
  7809. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  7810. "The value can be positive for 'outside'\n"
  7811. "cut and negative for 'inside' cut."
  7812. msgstr ""
  7813. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  7814. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  7815. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  7816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:972
  7817. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  7818. msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  7819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:991 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  7820. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  7821. msgid ""
  7822. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7823. "with the diameter specified above."
  7824. msgstr ""
  7825. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  7826. "cu diametrul specificat mai sus."
  7827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999
  7828. msgid ""
  7829. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  7830. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7831. msgstr ""
  7832. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  7833. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  7834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1007
  7835. msgid ""
  7836. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  7837. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7838. msgstr ""
  7839. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  7840. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  7841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023
  7842. msgid "<b>Tool Data</b>"
  7843. msgstr "<b>Date Unealta</b>"
  7844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1026
  7845. msgid ""
  7846. "The data used for creating GCode.\n"
  7847. "Each tool store it's own set of such data."
  7848. msgstr ""
  7849. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  7850. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  7851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  7852. msgid "V-Tip Dia:"
  7853. msgstr "V-dia:"
  7854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  7855. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7856. msgstr ""
  7857. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  7858. "Forma in V."
  7859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1047
  7860. msgid "V-Tip Angle:"
  7861. msgstr "V-unghi:"
  7862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050
  7863. msgid ""
  7864. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7865. "In degree."
  7866. msgstr ""
  7867. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  7868. "In grade."
  7869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  7870. msgid "Multi-Depth:"
  7871. msgstr "Multi-Pas:"
  7872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
  7873. msgid ""
  7874. "Use multiple passes to limit\n"
  7875. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7876. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7877. "reached.\n"
  7878. "To the right, input the depth of \n"
  7879. "each pass (positive value)."
  7880. msgstr ""
  7881. "Foloseşte multiple treceri, rute, pentru\n"
  7882. "a limita adâncimea de tăiere pentru fiecare\n"
  7883. "trecere. Se va taie de multiple ori pana când\n"
  7884. "este atinsa valoarea param. >Z tăiere<.\n"
  7885. "In dreapta, introdu adâncimea de tăiere\n"
  7886. "pentru fiecare trecere (valoare pozitivă)."
  7887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  7888. msgid "Depth of each pass (positive)."
  7889. msgstr ""
  7890. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  7891. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  7892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  7893. msgid ""
  7894. "Include tool-change sequence\n"
  7895. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7896. msgstr ""
  7897. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  7898. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  7899. "uneltei (M6)."
  7900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  7901. msgid ""
  7902. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  7903. "will go as the last move."
  7904. msgstr ""
  7905. "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  7906. "va fi parcat la finalul de lucru."
  7907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  7908. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  7909. msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  7910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  7911. msgid ""
  7912. "Cutting speed in the Z\n"
  7913. "plane in units per minute"
  7914. msgstr ""
  7915. "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  7916. "In unitati pe minut."
  7917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  7918. msgid "Feed Rate Rapids:"
  7919. msgstr "Feedrate rapizi:"
  7920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  7921. msgid ""
  7922. "Cutting speed in the XY\n"
  7923. "plane in units per minute\n"
  7924. "(in units per minute).\n"
  7925. "This is for the rapid move G00.\n"
  7926. "It is useful only for Marlin,\n"
  7927. "ignore for any other cases."
  7928. msgstr ""
  7929. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  7930. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  7931. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  7932. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  7933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  7934. msgid "Cut over 1st pt"
  7935. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  7936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  7937. msgid ""
  7938. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7939. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7940. "this value is the power of laser."
  7941. msgstr ""
  7942. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  7943. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  7944. "valoarea să este puterea laserului."
  7945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237
  7946. msgid "PostProcessor:"
  7947. msgstr "Postprocesor:"
  7948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  7949. msgid ""
  7950. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7951. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7952. msgstr ""
  7953. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  7954. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  7955. "mai apoi este salvat."
  7956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  7957. msgid ""
  7958. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  7959. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  7960. "for custom selection of tools."
  7961. msgstr ""
  7962. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  7963. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  7964. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  7965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  7966. msgid "Generate"
  7967. msgstr "Generează"
  7968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  7969. msgid "Generate the CNC Job object."
  7970. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  7971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1296
  7972. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  7973. msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  7974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7975. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7976. msgstr ""
  7977. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  7978. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  7979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1328
  7980. msgid "CNC Job Object"
  7981. msgstr "Obiect CNCJob"
  7982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  7983. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  7984. msgstr "<b>Afișare:</b>"
  7985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  7986. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  7987. msgstr "<b>Distanta:</b>"
  7988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375 flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
  7989. msgid ""
  7990. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7991. "In current units."
  7992. msgstr ""
  7993. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  7994. "In unitatile curente."
  7995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1410
  7996. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  7997. msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  7998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413
  7999. msgid ""
  8000. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8001. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8002. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8003. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8004. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8005. "intent of using the current tool. \n"
  8006. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8007. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8008. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8009. msgstr ""
  8010. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  8011. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  8012. "Coloanele sunt:\n"
  8013. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  8014. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  8015. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  8016. "Shape\n"
  8017. "(cu forma in V)."
  8018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  8019. msgid "P"
  8020. msgstr "P"
  8021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  8022. msgid "Update Plot"
  8023. msgstr "Actualiz. afișare"
  8024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8025. msgid "Update the plot."
  8026. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  8027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  8028. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8029. msgstr "<b>Exporta codul masina CNC:</b>"
  8030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8031. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8032. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code:"
  8033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  8034. msgid ""
  8035. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8036. "like to add to the beginning of the generated file."
  8037. msgstr ""
  8038. "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  8039. "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  8040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8041. msgid "Append to CNC Code"
  8042. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code:"
  8043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8044. msgid ""
  8045. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8046. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8047. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8048. "or a Toolchange Macro.\n"
  8049. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8050. "\n"
  8051. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8052. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8053. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8054. msgstr ""
  8055. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  8056. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealta este intalnit.\n"
  8057. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  8058. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  8059. "\n"
  8060. "ATENTIE:\n"
  8061. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  8062. "'toolchange_custom'\n"
  8063. "in numele sau."
  8064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
  8065. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8066. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  8067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  8068. msgid "z_move = height where to travel"
  8069. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  8070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  8071. msgid "View CNC Code"
  8072. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  8073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  8074. msgid ""
  8075. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8076. "file."
  8077. msgstr ""
  8078. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  8079. "sau tipari codul G-Code."
  8080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  8081. msgid "Save CNC Code"
  8082. msgstr "Salvează codul CNC"
  8083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1586
  8084. msgid ""
  8085. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8086. "file."
  8087. msgstr ""
  8088. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  8089. "G-Code intr-un fişier."
  8090. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8091. msgid "Calculators"
  8092. msgstr "Calculatoare"
  8093. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8094. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8095. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  8096. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8097. msgid "Units Calculator"
  8098. msgstr "Calculator Unitati"
  8099. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8100. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8101. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  8102. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8103. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8104. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  8105. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8106. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8107. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  8108. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:98
  8109. msgid ""
  8110. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8111. "The manufacturer specifies it."
  8112. msgstr ""
  8113. "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  8114. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8115. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:101
  8116. msgid "Tip Angle:"
  8117. msgstr "V-Unghi:"
  8118. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  8119. msgid ""
  8120. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8121. "It is specified by manufacturer."
  8122. msgstr ""
  8123. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  8124. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8125. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:112
  8126. msgid ""
  8127. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8128. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8129. msgstr ""
  8130. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  8131. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8132. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  8133. msgid "Tool Diameter:"
  8134. msgstr "Dia unealtă:"
  8135. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  8136. msgid ""
  8137. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8138. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8139. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8140. msgstr ""
  8141. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  8142. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  8143. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  8144. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 flatcamTools/ToolCalculators.py:214
  8145. msgid "Calculate"
  8146. msgstr "Calculează"
  8147. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134
  8148. msgid ""
  8149. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8150. " depending on which is desired and which is known. "
  8151. msgstr ""
  8152. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  8153. "uneltei,\n"
  8154. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  8155. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8156. msgid "Current Value:"
  8157. msgstr "Intensitate:"
  8158. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8159. msgid ""
  8160. "This is the current intensity value\n"
  8161. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8162. msgstr ""
  8163. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  8164. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  8165. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8166. msgid "Time:"
  8167. msgstr "Durata:"
  8168. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:202
  8169. msgid ""
  8170. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8171. "In minutes."
  8172. msgstr ""
  8173. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  8174. "efectuarea procedurii. In minute."
  8175. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:217
  8176. msgid ""
  8177. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8178. " depending on the parameters above"
  8179. msgstr ""
  8180. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  8181. "in funcţie de parametrii de mai sus."
  8182. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:17
  8183. msgid "Cutout PCB"
  8184. msgstr "Decupare PCB"
  8185. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  8186. msgid "Obj Type:"
  8187. msgstr "Tip obiect:"
  8188. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8189. msgid ""
  8190. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8191. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8192. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8193. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8194. msgstr ""
  8195. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  8196. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  8197. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  8198. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  8199. "numit >Obiect<."
  8200. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8201. msgid "Object:"
  8202. msgstr "Obiect:"
  8203. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8204. msgid "Object to be cutout. "
  8205. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  8206. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  8207. msgid ""
  8208. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8209. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8210. msgstr ""
  8211. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  8212. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  8213. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  8214. msgid ""
  8215. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8216. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8217. "the actual PCB border"
  8218. msgstr ""
  8219. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  8220. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  8221. "fata de PCB-ul efectiv."
  8222. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  8223. msgid ""
  8224. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8225. "used to keep the board connected to\n"
  8226. "the surrounding material (the one \n"
  8227. "from which the PCB is cutout)."
  8228. msgstr ""
  8229. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  8230. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  8231. "este decupat."
  8232. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:122
  8233. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8234. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  8235. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:124
  8236. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8237. msgstr ""
  8238. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  8239. "a pana la 8 punţi."
  8240. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  8241. msgid ""
  8242. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8243. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8244. "The choices are:\n"
  8245. "- lr - left + right\n"
  8246. "- tb - top + bottom\n"
  8247. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8248. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8249. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8250. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8251. msgstr ""
  8252. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  8253. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  8254. "următor:\n"
  8255. "- lr = stânga -dreapta\n"
  8256. "- tb = sus - jos\n"
  8257. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  8258. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  8259. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  8260. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  8261. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:158
  8262. msgid "FreeForm:"
  8263. msgstr "Forma libera:"
  8264. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:160
  8265. msgid ""
  8266. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8267. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8268. msgstr ""
  8269. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  8270. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8271. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:169
  8272. msgid ""
  8273. "Cutout the selected object.\n"
  8274. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8275. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8276. msgstr ""
  8277. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8278. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  8279. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8280. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:178
  8281. msgid "Rectangular:"
  8282. msgstr "Patrulater:"
  8283. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:180
  8284. msgid ""
  8285. "The resulting cutout shape is\n"
  8286. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8287. "the bounding box of the Object."
  8288. msgstr ""
  8289. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  8290. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  8291. "obiectului FlatCAM decupat."
  8292. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:189
  8293. msgid ""
  8294. "Cutout the selected object.\n"
  8295. "The resulting cutout shape is\n"
  8296. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8297. "the bounding box of the Object."
  8298. msgstr ""
  8299. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8300. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  8301. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  8302. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8303. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  8304. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  8305. msgid ""
  8306. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8307. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8308. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8309. msgstr ""
  8310. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8311. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8312. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8313. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8314. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8315. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8316. msgid "Geo Obj:"
  8317. msgstr "Obiect Geo:"
  8318. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  8319. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8320. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  8321. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:228
  8322. msgid "Manual Geo:"
  8323. msgstr "Geo manual:"
  8324. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230 flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  8325. msgid ""
  8326. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8327. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8328. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8329. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8330. msgstr ""
  8331. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  8332. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  8333. "urmărindu-i forma.\n"
  8334. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  8335. "numit >Obiect<."
  8336. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:250
  8337. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8338. msgstr "Adaugă punţi manual:"
  8339. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:252
  8340. msgid ""
  8341. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8342. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8343. "the surrounding material."
  8344. msgstr ""
  8345. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  8346. "de materialul din care este decupat."
  8347. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:259
  8348. msgid "Generate Gap"
  8349. msgstr "Generează Punte"
  8350. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:261
  8351. msgid ""
  8352. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8353. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8354. "the surrounding material.\n"
  8355. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8356. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8357. msgstr ""
  8358. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8359. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8360. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8361. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8362. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8363. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:338 flatcamTools/ToolCutOut.py:483
  8364. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:666 flatcamTools/ToolPaint.py:764
  8365. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:293 flatcamTools/ToolPanelize.py:307
  8366. #: flatcamTools/ToolSub.py:234 flatcamTools/ToolSub.py:246
  8367. #: flatcamTools/ToolSub.py:364 flatcamTools/ToolSub.py:376
  8368. #, python-format
  8369. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8370. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  8371. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:342
  8372. msgid ""
  8373. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8374. "Select one and try again."
  8375. msgstr ""
  8376. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  8377. "Selectează unul și încearcă din nou."
  8378. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358
  8379. msgid ""
  8380. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8381. "number."
  8382. msgstr ""
  8383. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. pozitivă "
  8384. "Reala."
  8385. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:368 flatcamTools/ToolCutOut.py:511
  8386. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:736
  8387. msgid ""
  8388. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8389. msgstr ""
  8390. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  8391. "din nou și reîncearcă."
  8392. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:379 flatcamTools/ToolCutOut.py:522
  8393. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:631
  8394. msgid ""
  8395. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8396. msgstr ""
  8397. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  8398. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  8399. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:386 flatcamTools/ToolCutOut.py:529
  8400. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8401. msgstr ""
  8402. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  8403. "din nou și reîncearcă."
  8404. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:390 flatcamTools/ToolCutOut.py:533
  8405. msgid ""
  8406. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8407. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8408. msgstr ""
  8409. "[WARNING_NOTCL] Valoarea punţilor poate fi numai una dintre: 'lr', 'tb', "
  8410. "'2lr', '2tb', 4 or 8. Adaugă o valoare permisa și reîncearcă."
  8411. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:395 flatcamTools/ToolCutOut.py:538
  8412. msgid ""
  8413. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8414. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8415. "Geometry,\n"
  8416. "and after that perform Cutout."
  8417. msgstr ""
  8418. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  8419. "MultiGeo.\n"
  8420. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  8421. "decupajul."
  8422. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:467 flatcamTools/ToolCutOut.py:601
  8423. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8424. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  8425. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:487 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8426. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:299
  8427. #, python-format
  8428. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8429. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  8430. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:501 flatcamTools/ToolCutOut.py:621
  8431. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:726
  8432. msgid ""
  8433. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8434. "number."
  8435. msgstr ""
  8436. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă "
  8437. "Reala."
  8438. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  8439. msgid ""
  8440. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8441. msgstr ""
  8442. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  8443. "pentru a crea o punte separatoare."
  8444. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:647
  8445. msgid "Making manual bridge gap..."
  8446. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  8447. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:670
  8448. #, python-format
  8449. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8450. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie: %s"
  8451. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:674
  8452. #, python-format
  8453. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8454. msgstr ""
  8455. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  8456. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:684
  8457. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8458. msgstr "[success] O punte a fost adăugată in mod manual."
  8459. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:701
  8460. #, python-format
  8461. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8462. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Gerber: %s"
  8463. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:705
  8464. msgid ""
  8465. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8466. "Select one and try again."
  8467. msgstr ""
  8468. "[ERROR_NOTCL] Nu exista obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  8469. "Selecteaza unul si incearca din nou."
  8470. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:710
  8471. msgid ""
  8472. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8473. "Select a Gerber file and try again."
  8474. msgstr ""
  8475. "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  8476. "Selecteaza un obiect Gerber si incearca din nou."
  8477. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8478. msgid "2-Sided PCB"
  8479. msgstr "2-fețe PCB"
  8480. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8481. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8482. msgid "Mirror"
  8483. msgstr "Oglindește"
  8484. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8485. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8486. msgid ""
  8487. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8488. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8489. "object, but modifies it."
  8490. msgstr ""
  8491. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  8492. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  8493. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8494. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8495. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  8496. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8497. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8498. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  8499. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8500. msgid ""
  8501. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8502. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8503. "the center."
  8504. msgstr ""
  8505. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  8506. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  8507. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8508. msgid "Point/Box Reference:"
  8509. msgstr "Referința Punct/ Container:"
  8510. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8511. msgid ""
  8512. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8513. "the mirroring axis passes.\n"
  8514. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8515. "Geo).\n"
  8516. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8517. msgstr ""
  8518. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  8519. "care\n"
  8520. "axa de oglindire trece.\n"
  8521. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  8522. "de obiecte\n"
  8523. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  8524. "obiecte\n"
  8525. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  8526. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8527. msgid ""
  8528. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8529. "axis \n"
  8530. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8531. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8532. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8533. msgstr ""
  8534. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  8535. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  8536. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  8537. "pe\n"
  8538. "canvas sau le puteti introduce manual."
  8539. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  8540. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8541. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  8542. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  8543. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8544. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  8545. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  8546. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8547. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  8548. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  8549. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  8550. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  8551. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  8552. msgid ""
  8553. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8554. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8555. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8556. "\n"
  8557. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8558. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8559. "Axis'."
  8560. msgstr ""
  8561. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  8562. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  8563. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  8564. "- un punct cu coord. specificate\n"
  8565. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus"
  8566. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  8567. msgid ""
  8568. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8569. "on one side of the mirror axis.\n"
  8570. "\n"
  8571. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8572. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8573. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8574. "field.\n"
  8575. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8576. "field and click Paste.\n"
  8577. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8578. msgstr ""
  8579. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  8580. "samd\n"
  8581. "\n"
  8582. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  8583. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  8584. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  8585. "de editare\n"
  8586. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  8587. "in câmpul de edit.\n"
  8588. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  8589. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224
  8590. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8591. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  8592. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  8593. msgid "Create Excellon Object"
  8594. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  8595. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  8596. msgid ""
  8597. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8598. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8599. "images."
  8600. msgstr ""
  8601. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  8602. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  8603. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  8604. msgid "Reset"
  8605. msgstr "Reset"
  8606. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:257
  8607. msgid "Resets all the fields."
  8608. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  8609. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  8610. msgid "2-Sided Tool"
  8611. msgstr "Unealta 2-fețe"
  8612. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:327
  8613. msgid ""
  8614. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  8615. "missing. Add them and retry."
  8616. msgstr ""
  8617. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale "
  8618. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  8619. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:346
  8620. msgid ""
  8621. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8622. msgstr ""
  8623. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și "
  8624. "încearcă din nou."
  8625. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  8626. msgid ""
  8627. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  8628. "retry."
  8629. msgstr ""
  8630. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  8631. "Adaugă una și încearcă din nou."
  8632. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:375
  8633. msgid ""
  8634. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  8635. "and retry."
  8636. msgstr ""
  8637. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  8638. "încearcă din nou."
  8639. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  8640. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  8641. msgstr ""
  8642. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  8643. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  8644. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  8645. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  8646. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  8647. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  8648. msgid ""
  8649. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8650. msgstr ""
  8651. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  8652. "oglindite ..."
  8653. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  8654. msgid ""
  8655. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  8656. "mirroring reference."
  8657. msgstr ""
  8658. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  8659. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  8660. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  8661. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  8662. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  8663. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  8664. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  8665. #, python-format
  8666. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  8667. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  8668. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  8669. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  8670. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  8671. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  8672. msgid ""
  8673. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  8674. "coords and try again ..."
  8675. msgstr ""
  8676. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  8677. "încearcă din nou..."
  8678. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  8679. #, python-format
  8680. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  8681. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  8682. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  8683. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  8684. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  8685. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  8686. #, python-format
  8687. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  8688. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  8689. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  8690. msgid "Film PCB"
  8691. msgstr "Film PCB"
  8692. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  8693. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  8694. msgid "Object Type:"
  8695. msgstr "Tip Obiect:"
  8696. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  8697. msgid ""
  8698. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  8699. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8700. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8701. "in the Film Object combobox."
  8702. msgstr ""
  8703. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  8704. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  8705. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  8706. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  8707. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  8708. msgid "Film Object:"
  8709. msgstr "Obiect Film:"
  8710. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  8711. msgid "Object for which to create the film."
  8712. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  8713. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  8714. msgid "Box Type:"
  8715. msgstr "Tip container:"
  8716. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  8717. msgid ""
  8718. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8719. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  8720. "the type of objects that will be\n"
  8721. "in the Box Object combobox."
  8722. msgstr ""
  8723. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  8724. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  8725. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  8726. "gasite in combobox-ul >Container<."
  8727. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  8728. msgid "Box Object:"
  8729. msgstr "Container:"
  8730. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  8731. msgid ""
  8732. "The actual object that is used a container for the\n"
  8733. " selected object for which we create the film.\n"
  8734. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  8735. "same object for which the film is created."
  8736. msgstr ""
  8737. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  8738. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  8739. "se crează filmul."
  8740. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  8741. msgid "Save Film"
  8742. msgstr "Salveaa filmul"
  8743. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  8744. msgid ""
  8745. "Create a Film for the selected object, within\n"
  8746. "the specified box. Does not create a new \n"
  8747. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  8748. "which can be opened with Inkscape."
  8749. msgstr ""
  8750. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  8751. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  8752. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  8753. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  8754. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  8755. msgid ""
  8756. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  8757. msgstr ""
  8758. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incărca un obiect pt "
  8759. "Film și încearcă din nou."
  8760. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  8761. msgid ""
  8762. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  8763. msgstr ""
  8764. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Încarcă un obiect "
  8765. "container și încearcă din nou."
  8766. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  8767. msgid "Generating Film ..."
  8768. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  8769. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  8770. msgid "Export SVG positive"
  8771. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  8772. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  8773. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  8774. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  8775. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  8776. msgid "Export SVG negative"
  8777. msgstr "Exporta SVG negativ"
  8778. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  8779. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  8780. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  8781. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  8782. msgid "Image as Object"
  8783. msgstr "Imagine ca Obiect"
  8784. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  8785. msgid "Image to PCB"
  8786. msgstr "Imagine -> PCB"
  8787. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  8788. msgid ""
  8789. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  8790. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  8791. msgstr ""
  8792. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  8793. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  8794. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  8795. msgid "DPI value:"
  8796. msgstr "Val. DPI:"
  8797. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  8798. msgid "Specify a DPI value for the image."
  8799. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  8800. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  8801. msgid "Level of detail"
  8802. msgstr "Nivel Detaliu"
  8803. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  8804. msgid "Image type"
  8805. msgstr "Tip imagine"
  8806. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  8807. msgid ""
  8808. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  8809. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  8810. msgstr ""
  8811. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  8812. "B/W = imagine alb-negru\n"
  8813. "Color = imagine in culori"
  8814. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  8815. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  8816. msgid "Mask value"
  8817. msgstr "Val. masca"
  8818. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  8819. msgid ""
  8820. "Mask for monochrome image.\n"
  8821. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8822. "Decides the level of details to include\n"
  8823. "in the resulting geometry.\n"
  8824. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  8825. "(which is totally black)."
  8826. msgstr ""
  8827. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  8828. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  8829. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  8830. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  8831. "0 = nici-un detaliu\n"
  8832. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  8833. "negru complet)."
  8834. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  8835. msgid ""
  8836. "Mask for RED color.\n"
  8837. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8838. "Decides the level of details to include\n"
  8839. "in the resulting geometry."
  8840. msgstr ""
  8841. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  8842. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  8843. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  8844. "incluse in obiectul rezultat."
  8845. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  8846. msgid ""
  8847. "Mask for GREEN color.\n"
  8848. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8849. "Decides the level of details to include\n"
  8850. "in the resulting geometry."
  8851. msgstr ""
  8852. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  8853. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  8854. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  8855. "incluse in obiectul rezultat."
  8856. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  8857. msgid ""
  8858. "Mask for BLUE color.\n"
  8859. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8860. "Decides the level of details to include\n"
  8861. "in the resulting geometry."
  8862. msgstr ""
  8863. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  8864. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  8865. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  8866. "incluse in obiectul rezultat."
  8867. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  8868. msgid "Import image"
  8869. msgstr "Importa imagine"
  8870. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  8871. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  8872. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  8873. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  8874. msgid "Image Tool"
  8875. msgstr "Unealta Imagine"
  8876. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  8877. msgid "Import IMAGE"
  8878. msgstr "Importa Imagine"
  8879. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  8880. msgid "Measurement"
  8881. msgstr "Masuratoare"
  8882. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  8883. msgid "Units:"
  8884. msgstr "Unităti:"
  8885. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  8886. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  8887. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  8888. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49
  8889. msgid "Start"
  8890. msgstr "Start"
  8891. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  8892. msgid "Coords"
  8893. msgstr "Coordonate:"
  8894. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:50 flatcamTools/ToolMeasurement.py:66
  8895. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  8896. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  8897. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  8898. msgid "Stop"
  8899. msgstr "Stop"
  8900. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:53 flatcamTools/ToolMeasurement.py:70
  8901. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  8902. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  8903. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:56 flatcamTools/ToolMeasurement.py:74
  8904. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  8905. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  8906. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:59 flatcamTools/ToolMeasurement.py:79
  8907. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  8908. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  8909. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61
  8910. msgid "DISTANCE"
  8911. msgstr "DISTANTA:"
  8912. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:62 flatcamTools/ToolMeasurement.py:84
  8913. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  8914. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  8915. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:86
  8916. msgid "Measure"
  8917. msgstr "Masoara:"
  8918. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:132
  8919. msgid "Meas. Tool"
  8920. msgstr "Unealta Masur."
  8921. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:177
  8922. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  8923. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  8924. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:270
  8925. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  8926. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  8927. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:278
  8928. #, python-brace-format
  8929. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  8930. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  8931. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  8932. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  8933. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  8934. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  8935. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  8936. msgstr ""
  8937. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulata. Nu sunt obiecte care să "
  8938. "fie mutate ..."
  8939. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  8940. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  8941. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  8942. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  8943. msgid "Moving ..."
  8944. msgstr "In mișcare ..."
  8945. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  8946. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  8947. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  8948. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  8949. #, python-format
  8950. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  8951. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  8952. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  8953. #, python-format
  8954. msgid "[success] %s object was moved ..."
  8955. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  8956. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  8957. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  8958. msgstr ""
  8959. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  8960. "butonul mouse stânga."
  8961. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  8962. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  8963. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulata."
  8964. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  8965. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  8966. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  8967. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  8968. msgid "Non-Copper Clearing"
  8969. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  8970. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  8971. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  8972. msgstr "Obiectul Gerber care să fie curățat de cuprul in exces."
  8973. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  8974. msgid ""
  8975. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8976. "will pick the ones used for copper clearing."
  8977. msgstr ""
  8978. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  8979. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  8980. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  8981. msgid ""
  8982. "This is the Tool Number.\n"
  8983. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  8984. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  8985. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  8986. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  8987. "this function will not be able to create painting geometry."
  8988. msgstr ""
  8989. "Numărul uneltei.\n"
  8990. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8991. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  8992. "sau s-a terminat procesul.\n"
  8993. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  8994. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  8995. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  8996. msgid ""
  8997. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  8998. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  8999. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9000. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9001. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9002. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9003. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9004. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9005. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9006. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9007. msgstr ""
  9008. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  9009. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  9010. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  9011. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  9012. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  9013. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  9014. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  9015. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  9016. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  9017. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9018. msgid "Tool Dia"
  9019. msgstr "Dia Unealta"
  9020. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9021. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9022. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  9023. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9024. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9025. msgid ""
  9026. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9027. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9028. msgstr ""
  9029. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  9030. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  9031. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9032. msgid ""
  9033. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9034. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9035. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9036. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9037. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9038. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9039. "If not checked, use the standard algorithm."
  9040. msgstr ""
  9041. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  9042. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9043. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9044. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9045. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9046. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  9047. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9048. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9049. msgid "Generate Geometry"
  9050. msgstr "Genereza Geometrie"
  9051. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:485 flatcamTools/ToolPaint.py:544
  9052. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:761
  9053. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9054. msgstr ""
  9055. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format "
  9056. "Real."
  9057. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:513 flatcamTools/ToolPaint.py:568
  9058. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9059. msgstr ""
  9060. "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei unelte noi este anulata. Unealta exista deja "
  9061. "in Tabela de Unelte."
  9062. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:518 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9063. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9064. msgstr "[success] O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  9065. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:560 flatcamTools/ToolPaint.py:616
  9066. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9067. msgstr "[success] O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  9068. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:571 flatcamTools/ToolPaint.py:627
  9069. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:847
  9070. msgid ""
  9071. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9072. "Table."
  9073. msgstr ""
  9074. "[WARNING_NOTCL] Editare eșuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  9075. "in Tabela de Unelte."
  9076. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:610 flatcamTools/ToolPaint.py:724
  9077. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9078. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergere eșuata. Selectează o unealtă pt ștergere."
  9079. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:729
  9080. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9081. msgstr "[success] Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  9082. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:633 flatcamTools/ToolPaint.py:748
  9083. msgid ""
  9084. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9085. msgstr ""
  9086. "[ERROR_NOTCL] Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 "
  9087. "(inclusiv) si 1 (exclusiv)."
  9088. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:673
  9089. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9090. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un fisier Gerber nu este disponibil."
  9091. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:711
  9092. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:833
  9093. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9094. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  9095. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:729
  9096. #, python-format
  9097. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9098. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealta = %s a inceput."
  9099. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:798
  9100. #, python-format
  9101. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9102. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9103. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:803
  9104. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9105. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  9106. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:805
  9107. msgid ""
  9108. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9109. "cleared. Check the result."
  9110. msgstr ""
  9111. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  9112. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  9113. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9114. #, python-format
  9115. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9116. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  9117. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949
  9118. #, python-format
  9119. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9120. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9121. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:957
  9122. msgid ""
  9123. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9124. "settings."
  9125. msgstr ""
  9126. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a putut curăța de Cu "
  9127. "obiectul cu setările curente."
  9128. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9129. msgid "PDF Import Tool"
  9130. msgstr "Unealta import PDF"
  9131. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9132. msgid "Open PDF"
  9133. msgstr "Încarcă PDF"
  9134. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9135. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9136. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulata."
  9137. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9138. msgid "Parsing PDF file ..."
  9139. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  9140. #: flatcamTools/ToolPDF.py:264 flatcamTools/ToolPDF.py:300
  9141. #, python-format
  9142. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9143. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  9144. #: flatcamTools/ToolPDF.py:268 flatcamTools/ToolPDF.py:304
  9145. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9146. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  9147. #: flatcamTools/ToolPDF.py:273 flatcamTools/ToolPDF.py:309
  9148. #, python-format
  9149. msgid "[success] Rendered: %s"
  9150. msgstr "[success] Analizat: %s"
  9151. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9152. msgid "Paint Area"
  9153. msgstr "Unealta Paint"
  9154. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9155. msgid "Geometry:"
  9156. msgstr "Geometrie:"
  9157. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9158. msgid "Geometry object to be painted. "
  9159. msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  9160. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9161. msgid ""
  9162. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9163. "will pick the ones used for painting."
  9164. msgstr ""
  9165. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  9166. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  9167. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9168. msgid ""
  9169. "This is the Tool Number.\n"
  9170. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9171. "continuing until there are no more tools.\n"
  9172. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9173. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9174. "this function will not be able to create painting geometry."
  9175. msgstr ""
  9176. "Numărul uneltei.\n"
  9177. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9178. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9179. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9180. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9181. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9182. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9183. msgid "Diameter for the new tool."
  9184. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  9185. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9186. msgid ""
  9187. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9188. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9189. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9190. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9191. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9192. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9193. "\n"
  9194. "If not checked, use the standard algorithm."
  9195. msgstr ""
  9196. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  9197. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  9198. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9199. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  9200. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  9201. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  9202. "precedenta.\n"
  9203. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9204. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9205. msgid ""
  9206. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9207. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9208. "polygons."
  9209. msgstr ""
  9210. "Cum să se selecteze poligoanele de 'pictat.<BR>Opțiuni:<BR>- <B>Unic</B>: "
  9211. "click mouse pe poligonul de 'pictat'.<BR>- <B>Toate</B>: 'pictează' toate "
  9212. "poligoanele."
  9213. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9214. msgid "Create Paint Geometry"
  9215. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  9216. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9217. msgid ""
  9218. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9219. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9220. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9221. "created."
  9222. msgstr ""
  9223. "Dupa ce se apasa pe acest buton<BR>fa click pe poligonul care trebuie "
  9224. "'pictat' daca <B>Unic</B> este selectat.<BR>Daca <B>Toate</B> este "
  9225. "selectat, operatia de 'pictare' va incepe imediat dupa click.<BR>Un nou "
  9226. "obiect Geometrie va fi creat."
  9227. #: flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9228. msgid "geometry_on_paint_button"
  9229. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9230. #: flatcamTools/ToolPaint.py:752 flatcamTools/ToolPaint.py:787
  9231. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9232. msgstr ""
  9233. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se dorește să fie "
  9234. "'pictat'."
  9235. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9236. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9237. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  9238. #: flatcamTools/ToolPaint.py:796 flatcamTools/ToolPaint.py:999
  9239. msgid "Painting polygon..."
  9240. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  9241. #: flatcamTools/ToolPaint.py:847
  9242. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9243. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  9244. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850
  9245. msgid "Painting polygon."
  9246. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  9247. #: flatcamTools/ToolPaint.py:892
  9248. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9249. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a putut să fie 'pictata' complet."
  9250. #: flatcamTools/ToolPaint.py:918
  9251. #, python-format
  9252. msgid ""
  9253. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9254. "different strategy of paint\n"
  9255. "%s"
  9256. msgstr ""
  9257. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie "
  9258. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  9259. "%s"
  9260. #: flatcamTools/ToolPaint.py:960
  9261. #, python-format
  9262. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9263. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9264. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966 flatcamTools/ToolPaint.py:1259
  9265. msgid "Polygon Paint started ..."
  9266. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  9267. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1115 flatcamTools/ToolPaint.py:1204
  9268. #, python-format
  9269. msgid ""
  9270. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9271. "Or a different Method of paint\n"
  9272. "%s"
  9273. msgstr ""
  9274. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  9275. "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  9276. "%s"
  9277. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1139
  9278. msgid ""
  9279. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9280. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9281. "geometry.\n"
  9282. "Change the painting parameters and try again."
  9283. msgstr ""
  9284. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  9285. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  9286. "geometrice.\n"
  9287. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  9288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1148
  9289. msgid "[success] Paint All Done."
  9290. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  9291. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1234
  9292. msgid ""
  9293. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9294. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9295. "geometry.\n"
  9296. "Change the painting parameters and try again."
  9297. msgstr ""
  9298. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  9299. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  9300. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  9301. "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  9302. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1243
  9303. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9304. msgstr ""
  9305. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  9306. "efectuata."
  9307. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9308. msgid "Panelize PCB"
  9309. msgstr "Panelizează PCB"
  9310. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9311. msgid ""
  9312. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9313. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9314. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9315. "in the Object combobox."
  9316. msgstr ""
  9317. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  9318. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  9319. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9320. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  9321. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9322. msgid ""
  9323. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9324. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9325. msgstr ""
  9326. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  9327. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  9328. "de linii și coloane."
  9329. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:91
  9330. msgid ""
  9331. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9332. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9333. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9334. "in the Box Object combobox."
  9335. msgstr ""
  9336. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  9337. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9338. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9339. "regasi in combobox-ul >Container<."
  9340. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:106
  9341. msgid ""
  9342. "The actual object that is used a container for the\n"
  9343. " selected object that is to be panelized."
  9344. msgstr ""
  9345. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  9346. "pt obiectul care va fi panelizat."
  9347. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:150
  9348. msgid ""
  9349. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9350. "- Geometry\n"
  9351. "- Gerber"
  9352. msgstr ""
  9353. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  9354. "- Geometrie\n"
  9355. "-Gerber"
  9356. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  9357. msgid "Constrain panel within:"
  9358. msgstr "Mentine panelul in:"
  9359. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  9360. msgid "Panelize Object"
  9361. msgstr "Panelizează obiectul"
  9362. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  9363. msgid ""
  9364. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9365. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9366. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9367. msgstr ""
  9368. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  9369. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  9370. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  9371. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:311
  9372. #, python-format
  9373. msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  9374. msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  9375. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:392
  9376. msgid ""
  9377. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9378. "integer."
  9379. msgstr ""
  9380. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un "
  9381. "număr pozitiv intreg."
  9382. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 flatcamTools/ToolPanelize.py:526
  9383. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9384. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  9385. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:520
  9386. msgid "[success] Panel done..."
  9387. msgstr "[success] Panel executat ..."
  9388. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:523
  9389. #, python-brace-format
  9390. msgid ""
  9391. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9392. "{row} rows"
  9393. msgstr ""
  9394. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  9395. "{row} linii"
  9396. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:531
  9397. msgid "[success] Panel created successfully."
  9398. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  9399. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9400. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9401. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  9402. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9403. msgid "Import 2-file Excellon"
  9404. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  9405. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9406. msgid "Excellon file:"
  9407. msgstr "Fisier Excellon:"
  9408. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9409. msgid ""
  9410. "Load the Excellon file.\n"
  9411. "Usually it has a .DRL extension"
  9412. msgstr ""
  9413. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  9414. "De obicei are extensia .DRL."
  9415. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  9416. msgid "INF file:"
  9417. msgstr "Fisierul INF:"
  9418. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  9419. msgid "Load the INF file."
  9420. msgstr "Incarca fisierul INF."
  9421. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9422. msgid "Tool Number"
  9423. msgstr "Număr unealtă:"
  9424. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:83
  9425. msgid "Tool diameter in file units."
  9426. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  9427. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9428. msgid "Int. digits:"
  9429. msgstr "Parte intreagă:"
  9430. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:99
  9431. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9432. msgstr ""
  9433. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  9434. "intreagă a coordonatelor."
  9435. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9436. msgid "Frac. digits:"
  9437. msgstr "Parte zecimală:"
  9438. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:108
  9439. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9440. msgstr ""
  9441. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  9442. "zecimala a coordonatelor."
  9443. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9444. msgid "Zeros supp.:"
  9445. msgstr "Supresie Zerouri:"
  9446. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:118
  9447. msgid ""
  9448. "The type of zeros suppression used.\n"
  9449. "Can be of type:\n"
  9450. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9451. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9452. "- No Suppression = no zero suppression"
  9453. msgstr ""
  9454. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  9455. "este folosit.\n"
  9456. "Poate fi:\n"
  9457. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  9458. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  9459. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  9460. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9461. msgid "Units"
  9462. msgstr "Unităti"
  9463. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:131
  9464. msgid ""
  9465. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9466. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9467. msgstr ""
  9468. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  9469. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  9470. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9471. msgid "Import Excellon"
  9472. msgstr "Importă Excellon"
  9473. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:140
  9474. msgid ""
  9475. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9476. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9477. "One usually has .DRL extension while\n"
  9478. "the other has .INF extension."
  9479. msgstr ""
  9480. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  9481. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  9482. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  9483. "ce celălalt are extensia .INF."
  9484. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:194
  9485. msgid "PCBWizard Tool"
  9486. msgstr "Unealta PCBWizard"
  9487. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:288 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:292
  9488. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9489. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  9490. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:312 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:316
  9491. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9492. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  9493. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:363
  9494. msgid ""
  9495. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  9496. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9497. "and edit the drill diameters manually."
  9498. msgstr ""
  9499. "[ERROR] Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  9500. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  9501. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  9502. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:383
  9503. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  9504. msgstr "[success] Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  9505. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  9506. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  9507. msgstr "[success] Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  9508. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  9509. #, python-format
  9510. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  9511. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate parsa."
  9512. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
  9513. msgid "Importing Excellon."
  9514. msgstr "Excellon in curs de import."
  9515. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:454
  9516. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  9517. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi importat."
  9518. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:461
  9519. #, python-format
  9520. msgid "[success] Imported: %s"
  9521. msgstr "[success] Importat: %s"
  9522. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  9523. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  9524. msgstr ""
  9525. "[WARNING_NOTCL] Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm "
  9526. "aşteptați ..."
  9527. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:466
  9528. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  9529. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon importat este gol."
  9530. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  9531. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  9532. msgstr ""
  9533. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  9534. "selectat."
  9535. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  9536. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  9537. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  9538. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  9539. msgid "Properties Tool"
  9540. msgstr "Unealta Proprietati"
  9541. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  9542. msgid "...proccessing..."
  9543. msgstr "...in procesare..."
  9544. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  9545. #, python-format
  9546. msgid "...proccessing... [%s]"
  9547. msgstr "...in procesare... [%s]"
  9548. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  9549. msgid "Solder Paste Tool"
  9550. msgstr "Unealta DispensorPF"
  9551. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  9552. msgid "Gerber Solder paste object. "
  9553. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor."
  9554. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  9555. msgid ""
  9556. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9557. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  9558. msgstr ""
  9559. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  9560. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  9561. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  9562. msgid ""
  9563. "This is the Tool Number.\n"
  9564. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  9565. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  9566. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  9567. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  9568. msgstr ""
  9569. "Numărul Uneltei.\n"
  9570. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  9571. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  9572. "sau procesul s-a terminat.\n"
  9573. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  9574. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  9575. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  9576. msgid ""
  9577. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9578. "is the width of the solder paste dispensed."
  9579. msgstr ""
  9580. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  9581. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  9582. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  9583. msgid "New Nozzle Tool"
  9584. msgstr "Unealta noua"
  9585. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  9586. msgid ""
  9587. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  9588. "with the diameter specified above."
  9589. msgstr ""
  9590. "Adaugă o unealtă nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  9591. "cu diametrul specificat mai sus,"
  9592. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  9593. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  9594. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  9595. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  9596. msgid "STEP 1"
  9597. msgstr "PAS 1"
  9598. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  9599. msgid ""
  9600. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  9601. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  9602. msgstr ""
  9603. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  9604. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  9605. "GCode de mai jos."
  9606. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  9607. msgid ""
  9608. "Select tools.\n"
  9609. "Modify parameters."
  9610. msgstr ""
  9611. "Selectează unelte.\n"
  9612. "Modifica parametri."
  9613. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  9614. msgid "Generate GCode"
  9615. msgstr "Genereaa GCode"
  9616. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  9617. msgid ""
  9618. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  9619. "on PCB pads."
  9620. msgstr ""
  9621. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  9622. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  9623. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  9624. msgid "STEP 2:"
  9625. msgstr "PAS 2:"
  9626. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310
  9627. msgid ""
  9628. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  9629. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  9630. msgstr ""
  9631. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  9632. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  9633. "a pastei de fludor."
  9634. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  9635. msgid "Geo Result:"
  9636. msgstr "Rezultat Geo:"
  9637. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  9638. msgid ""
  9639. "Geometry Solder Paste object.\n"
  9640. "The name of the object has to end in:\n"
  9641. "'_solderpaste' as a protection."
  9642. msgstr ""
  9643. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  9644. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  9645. "in: '_solderpaste'."
  9646. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  9647. msgid "STEP 3:"
  9648. msgstr "PAS 3:"
  9649. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339
  9650. msgid ""
  9651. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  9652. "and then generate a CNCJob object.\n"
  9653. "\n"
  9654. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  9655. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  9656. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  9657. msgstr ""
  9658. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  9659. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  9660. "\n"
  9661. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  9662. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  9663. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  9664. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  9665. msgid "CNC Result:"
  9666. msgstr "Rezultat CNC:"
  9667. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:361
  9668. msgid ""
  9669. "CNCJob Solder paste object.\n"
  9670. "In order to enable the GCode save section,\n"
  9671. "the name of the object has to end in:\n"
  9672. "'_solderpaste' as a protection."
  9673. msgstr ""
  9674. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  9675. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  9676. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  9677. "'_solderpaste'."
  9678. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  9679. msgid "View GCode"
  9680. msgstr "Vizualiz. GCode"
  9681. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  9682. msgid ""
  9683. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  9684. "on PCB pads."
  9685. msgstr ""
  9686. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  9687. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  9688. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  9689. msgid "Save GCode"
  9690. msgstr "Salvează GCode"
  9691. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379
  9692. msgid ""
  9693. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  9694. "on PCB pads, to a file."
  9695. msgstr ""
  9696. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  9697. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  9698. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  9699. msgid "STEP 4:"
  9700. msgstr "PAS 4:"
  9701. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385
  9702. msgid ""
  9703. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  9704. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  9705. msgstr ""
  9706. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  9707. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  9708. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  9709. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  9710. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413
  9711. msgid "Delete Object"
  9712. msgstr "Șterge Obiectul"
  9713. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789
  9714. msgid ""
  9715. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9716. msgstr ""
  9717. "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei unelte Nozzle a fost anulata. Unealta exista "
  9718. "deja in Tabela de Unelte."
  9719. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  9720. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  9721. msgstr "[success] A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  9722. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:836
  9723. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  9724. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  9725. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  9726. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  9727. msgstr ""
  9728. "[WARNING_NOTCL] Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  9729. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:897
  9730. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  9731. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  9732. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:952
  9733. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  9734. msgstr ""
  9735. "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  9736. "pastă de fludor."
  9737. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:969
  9738. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  9739. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  9740. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:981
  9741. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  9742. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  9743. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1110
  9744. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  9745. msgstr ""
  9746. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat "
  9747. "cu succes ..."
  9748. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1116
  9749. msgid ""
  9750. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  9751. "diameters..."
  9752. msgstr ""
  9753. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita "
  9754. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  9755. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  9756. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  9757. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  9758. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1150
  9759. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  9760. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  9761. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1154
  9762. msgid ""
  9763. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  9764. "geometry."
  9765. msgstr ""
  9766. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  9767. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  9768. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1259
  9769. #, python-format
  9770. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  9771. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  9772. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1291 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1295
  9773. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1346
  9774. msgid ""
  9775. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  9776. "solder_paste_tool CNCJob object."
  9777. msgstr ""
  9778. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  9779. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  9780. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318
  9781. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  9782. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  9783. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1327
  9784. #, python-format
  9785. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  9786. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  9787. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1356
  9788. msgid "Export GCode ..."
  9789. msgstr "Exporta GCode ..."
  9790. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1394
  9791. #, python-format
  9792. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  9793. msgstr ""
  9794. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in: %s"
  9795. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  9796. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  9797. msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  9798. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  9799. msgid "Target:"
  9800. msgstr "Tintă:"
  9801. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  9802. msgid ""
  9803. "Gerber object from which to substract\n"
  9804. "the substractor Gerber object."
  9805. msgstr ""
  9806. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  9807. "obiectul Gerber substractor."
  9808. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  9809. msgid "Substractor:"
  9810. msgstr "Substractor:"
  9811. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  9812. msgid ""
  9813. "Gerber object that will be substracted\n"
  9814. "from the target Gerber object."
  9815. msgstr ""
  9816. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  9817. "obiectul Gerber tintă."
  9818. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  9819. msgid "Substract Gerber"
  9820. msgstr "Execută"
  9821. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  9822. msgid ""
  9823. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  9824. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  9825. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  9826. "over the soldermask."
  9827. msgstr ""
  9828. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  9829. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  9830. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  9831. "care se suprapune peste soldermask."
  9832. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  9833. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  9834. msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  9835. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  9836. msgid ""
  9837. "Geometry object from which to substract\n"
  9838. "the substractor Geometry object."
  9839. msgstr ""
  9840. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  9841. "obiectul Geometrie substractor."
  9842. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  9843. msgid ""
  9844. "Geometry object that will be substracted\n"
  9845. "from the target Geometry object."
  9846. msgstr ""
  9847. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  9848. "din obiectul Geometrie tintă."
  9849. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  9850. msgid "Substract Geometry"
  9851. msgstr "Execută"
  9852. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  9853. msgid ""
  9854. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  9855. "Geometry from the Target Geometry."
  9856. msgstr ""
  9857. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  9858. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  9859. #: flatcamTools/ToolSub.py:212
  9860. msgid "Sub Tool"
  9861. msgstr "Unealta Scădere"
  9862. #: flatcamTools/ToolSub.py:227 flatcamTools/ToolSub.py:357
  9863. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  9864. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Tintă."
  9865. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:369
  9866. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  9867. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  9868. #: flatcamTools/ToolSub.py:277
  9869. #, python-format
  9870. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  9871. msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  9872. #: flatcamTools/ToolSub.py:331 flatcamTools/ToolSub.py:475
  9873. msgid "Generating new object ..."
  9874. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  9875. #: flatcamTools/ToolSub.py:334 flatcamTools/ToolSub.py:478
  9876. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  9877. msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a esuat."
  9878. #: flatcamTools/ToolSub.py:339 flatcamTools/ToolSub.py:483
  9879. #, python-format
  9880. msgid "[success] Created: %s"
  9881. msgstr "[success] Creat: %s"
  9882. #: flatcamTools/ToolSub.py:380
  9883. msgid ""
  9884. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  9885. msgstr ""
  9886. "[ERROR_NOTCL] Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip "
  9887. "Multigeo."
  9888. #: flatcamTools/ToolSub.py:425
  9889. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  9890. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  9891. #: flatcamTools/ToolSub.py:427
  9892. #, python-format
  9893. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  9894. msgstr "Analizează geo a uneltei %s ..."
  9895. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  9896. msgid "Object Transform"
  9897. msgstr "Transformare Obiect"
  9898. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  9899. msgid ""
  9900. "Rotate the selected object(s).\n"
  9901. "The point of reference is the middle of\n"
  9902. "the bounding box for all selected objects."
  9903. msgstr ""
  9904. "Roteste obiectele selectate.\n"
  9905. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  9906. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  9907. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  9908. msgid ""
  9909. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  9910. "The point of reference is the middle of\n"
  9911. "the bounding box for all selected objects."
  9912. msgstr ""
  9913. "Deformează obiectele selectate.\n"
  9914. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  9915. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  9916. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  9917. msgid ""
  9918. "Scale the selected object(s).\n"
  9919. "The point of reference depends on \n"
  9920. "the Scale reference checkbox state."
  9921. msgstr ""
  9922. "Scalează obiectele selectate.\n"
  9923. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  9924. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  9925. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  9926. msgid ""
  9927. "Scale the selected object(s)\n"
  9928. "using the Scale Factor X for both axis."
  9929. msgstr ""
  9930. "Scalează obiectele selectate\n"
  9931. "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  9932. "ambele axe."
  9933. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  9934. msgid ""
  9935. "Offset the selected object(s).\n"
  9936. "The point of reference is the middle of\n"
  9937. "the bounding box for all selected objects.\n"
  9938. msgstr ""
  9939. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  9940. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  9941. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  9942. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  9943. msgid ""
  9944. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  9945. "Does not create a new object.\n"
  9946. " "
  9947. msgstr ""
  9948. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  9949. "Nu crează un obiect nou."
  9950. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  9951. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  9952. msgstr ""
  9953. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  9954. "a fi Rotit!"
  9955. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  9956. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  9957. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  9958. #: flatcamTools/ToolTransform.py:674
  9959. msgid "[success] Rotate done ..."
  9960. msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  9961. #: flatcamTools/ToolTransform.py:689
  9962. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  9963. msgstr ""
  9964. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  9965. "a fi Oglindit!"
  9966. #: flatcamTools/ToolTransform.py:724
  9967. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  9968. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  9969. #: flatcamTools/ToolTransform.py:759
  9970. msgid ""
  9971. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  9972. msgstr ""
  9973. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  9974. "a fi Deformat!"
  9975. #: flatcamTools/ToolTransform.py:781
  9976. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  9977. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  9978. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  9979. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  9980. msgstr ""
  9981. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  9982. "a fi Scalat!"
  9983. #: flatcamTools/ToolTransform.py:841
  9984. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  9985. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  9986. #: flatcamTools/ToolTransform.py:861
  9987. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  9988. msgstr ""
  9989. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  9990. "a fi Deplasat!"
  9991. #: flatcamTools/ToolTransform.py:882
  9992. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  9993. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  9994. #~ msgid "Path"
  9995. #~ msgstr "Pe cale"
  9996. #~ msgid "In"
  9997. #~ msgstr "În"
  9998. #~ msgid "Out"
  9999. #~ msgstr "Afară"
  10000. #~ msgid "Custom"
  10001. #~ msgstr "Personalizat"
  10002. #~ msgid "Angle"
  10003. #~ msgstr "Unghi"
  10004. #~ msgid "Standard"
  10005. #~ msgstr "Standard"
  10006. #~ msgid "Seed-based"
  10007. #~ msgstr "Punct-samanta"
  10008. #~ msgid "Straight lines"
  10009. #~ msgstr "Linii drepte"
  10010. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10011. #~ msgstr "Copiaza Găurire"
  10012. #~ msgid "Basic"
  10013. #~ msgstr "Baza"
  10014. #~ msgid "Advanced"
  10015. #~ msgstr "Avansat"
  10016. #~ msgid "MMB"
  10017. #~ msgstr "MMB"
  10018. #~ msgid "RMB"
  10019. #~ msgstr "RMB"
  10020. #~ msgid "CTRL"
  10021. #~ msgstr "CTRL"
  10022. #~ msgid "SHIFT"
  10023. #~ msgstr "SHIFT"
  10024. #~ msgid "Climb"
  10025. #~ msgstr "Urcare"
  10026. #~ msgid "Conv."
  10027. #~ msgstr "Conv."
  10028. #~ msgid "LZ"
  10029. #~ msgstr "LZ"
  10030. #~ msgid "TZ"
  10031. #~ msgstr "TZ"
  10032. #~ msgid "INCH"
  10033. #~ msgstr "Inch"
  10034. #~ msgid "MM"
  10035. #~ msgstr "MM"
  10036. #~ msgid "MH"
  10037. #~ msgstr "MH"
  10038. #~ msgid "Both"
  10039. #~ msgstr "Ambele"
  10040. #~ msgid "Decimal"
  10041. #~ msgstr "Cu dec."
  10042. #~ msgid "No-Decimal"
  10043. #~ msgstr "Fără dec."
  10044. #~ msgid "Travel"
  10045. #~ msgstr "Voiaj"
  10046. #~ msgid "X"
  10047. #~ msgstr "X"
  10048. #~ msgid "Y"
  10049. #~ msgstr "Y"
  10050. #~ msgid "Point"
  10051. #~ msgstr "Punct"
  10052. #~ msgid "Box"
  10053. #~ msgstr "Forma"
  10054. #~ msgid "Single"
  10055. #~ msgstr "Unic"
  10056. #~ msgid "Pos"
  10057. #~ msgstr "Pozitiv"
  10058. #~ msgid "Neg"
  10059. #~ msgstr "Negativ"
  10060. #~ msgid "Gerber"
  10061. #~ msgstr "Gerber"
  10062. #~ msgid "Geo"
  10063. #~ msgstr "Geo"
  10064. #~ msgid "Solid "
  10065. #~ msgstr "Solid"
  10066. #~ msgid "M-Color "
  10067. #~ msgstr "M-Color "
  10068. #~ msgid "Done."
  10069. #~ msgstr "Executat."
  10070. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10071. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  10072. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10073. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  10074. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10075. #~ msgstr "Adaugă o apertură in lista de aperturi"
  10076. #~ msgid "Go"
  10077. #~ msgstr "Fă!"
  10078. #~ msgid "Del Aperture:"
  10079. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  10080. #~ msgid ""
  10081. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10082. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10083. #~ msgstr ""
  10084. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  10085. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  10086. #~ msgid ""
  10087. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10088. #~ msgstr ""
  10089. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  10090. #~ "gresit."
  10091. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10092. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea pt bufer apertura lipseste "
  10093. #~ msgid ""
  10094. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10095. #~ " <br>\n"
  10096. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10097. #~ "strong><br>\n"
  10098. #~ " \n"
  10099. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10100. #~ "\"width:283px\">\n"
  10101. #~ " <tbody>\n"
  10102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10103. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10104. #~ "strong></td>\n"
  10105. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10106. #~ " </tr>\n"
  10107. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10108. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10109. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10110. #~ " </tr>\n"
  10111. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10112. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10113. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10114. #~ " </tr>\n"
  10115. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10116. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10117. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10118. #~ " </tr>\n"
  10119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10120. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10121. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10122. #~ " </tr>\n"
  10123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10124. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10125. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10126. #~ " </tr>\n"
  10127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10128. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10129. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10130. #~ " </tr>\n"
  10131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10132. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10133. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10134. #~ " </tr>\n"
  10135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10136. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10137. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10138. #~ " </tr>\n"
  10139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10140. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10141. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10142. #~ " </tr>\n"
  10143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10144. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10145. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10146. #~ " </tr>\n"
  10147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10148. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10149. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10150. #~ " </tr>\n"
  10151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10152. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10153. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10154. #~ " </tr>\n"
  10155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10156. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10157. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10158. #~ " </tr>\n"
  10159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10160. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10161. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10162. #~ " </tr>\n"
  10163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10164. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10165. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10166. #~ " </tr>\n"
  10167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10168. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10169. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10170. #~ " </tr>\n"
  10171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10172. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10173. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10174. #~ " </tr>\n"
  10175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10176. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10177. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10178. #~ " </tr>\n"
  10179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10180. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10181. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10182. #~ " </tr>\n"
  10183. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10184. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10185. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10186. #~ " </tr>\n"
  10187. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10188. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10189. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10190. #~ " </tr>\n"
  10191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10192. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10193. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10194. #~ " </tr>\n"
  10195. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10196. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10197. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10198. #~ " </tr>\n"
  10199. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10200. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10201. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10202. #~ " </tr>\n"
  10203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10204. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10205. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10206. #~ " </tr>\n"
  10207. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10208. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10209. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10210. #~ " </tr>\n"
  10211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10212. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10213. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10214. #~ " </tr>\n"
  10215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10216. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10217. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10218. #~ " </tr>\n"
  10219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10220. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10221. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10222. #~ " </tr>\n"
  10223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10224. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10225. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10226. #~ " </tr>\n"
  10227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10228. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10229. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10230. #~ " </tr>\n"
  10231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10232. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10233. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10234. #~ " </tr>\n"
  10235. #~ " </tbody>\n"
  10236. #~ " </table>\n"
  10237. #~ " <br>\n"
  10238. #~ " <br>\n"
  10239. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10240. #~ "strong><br>\n"
  10241. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10242. #~ "\"width:283px\">\n"
  10243. #~ " <tbody>\n"
  10244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10245. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10246. #~ "strong></td>\n"
  10247. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10248. #~ " </tr>\n"
  10249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10250. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10251. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10252. #~ " </tr>\n"
  10253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10254. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10255. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10256. #~ " </tr>\n"
  10257. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10258. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10259. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10260. #~ " </tr>\n"
  10261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10262. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10263. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10264. #~ " </tr>\n"
  10265. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10266. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10267. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10268. #~ " </tr>\n"
  10269. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10270. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10271. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10272. #~ " </tr>\n"
  10273. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10274. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10275. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10276. #~ " </tr>\n"
  10277. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10278. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10279. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10280. #~ " </tr>\n"
  10281. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10282. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10283. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10284. #~ " </tr>\n"
  10285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10286. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10287. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10288. #~ " </tr>\n"
  10289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10290. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10291. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10292. #~ " </tr>\n"
  10293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10294. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10295. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10296. #~ " </tr>\n"
  10297. #~ " </tbody>\n"
  10298. #~ " </table>\n"
  10299. #~ " "
  10300. #~ msgstr ""
  10301. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10302. #~ " <br>\n"
  10303. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  10304. #~ "span></strong><br>\n"
  10305. #~ " \n"
  10306. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10307. #~ "\"width:283px\">\n"
  10308. #~ " <tbody>\n"
  10309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10310. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10311. #~ "strong></td>\n"
  10312. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  10313. #~ " </tr>\n"
  10314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10315. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10316. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  10317. #~ " </tr>\n"
  10318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10319. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10320. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  10321. #~ " </tr>\n"
  10322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10323. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10324. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  10325. #~ " </tr>\n"
  10326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10327. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10328. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  10329. #~ " </tr>\n"
  10330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10331. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10332. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  10333. #~ " </tr>\n"
  10334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10335. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10336. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  10337. #~ " </tr>\n"
  10338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10339. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10340. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  10341. #~ " </tr>\n"
  10342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10343. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10344. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  10345. #~ " </tr>\n"
  10346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10347. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10348. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  10349. #~ " </tr>\n"
  10350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10351. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10352. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  10353. #~ " </tr>\n"
  10354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10355. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10356. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  10357. #~ " </tr>\n"
  10358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10359. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10360. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  10361. #~ " </tr>\n"
  10362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10363. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10364. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  10365. #~ " </tr>\n"
  10366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10367. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10368. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  10369. #~ " </tr>\n"
  10370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10371. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10372. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  10373. #~ " </tr>\n"
  10374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10375. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10376. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  10377. #~ " </tr>\n"
  10378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10379. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10380. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10381. #~ " </tr>\n"
  10382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10383. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10384. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  10385. #~ " </tr>\n"
  10386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10387. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10388. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  10389. #~ " </tr>\n"
  10390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10391. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10392. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10393. #~ " </tr>\n"
  10394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10395. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10396. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  10397. #~ " </tr>\n"
  10398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10399. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10400. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  10401. #~ " </tr>\n"
  10402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10403. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10404. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  10405. #~ " </tr>\n"
  10406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10407. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10408. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10409. #~ " </tr>\n"
  10410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10411. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10412. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  10413. #~ " </tr>\n"
  10414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10415. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10416. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  10417. #~ "td>\n"
  10418. #~ " </tr>\n"
  10419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10420. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10421. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  10422. #~ " </tr>\n"
  10423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10424. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10425. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10426. #~ " </tr>\n"
  10427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10428. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10429. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  10430. #~ " </tr>\n"
  10431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10432. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10433. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  10434. #~ "unelte</td>\n"
  10435. #~ " </tr>\n"
  10436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10437. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10438. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  10439. #~ " </tr>\n"
  10440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10441. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10442. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  10443. #~ " </tr>\n"
  10444. #~ " </tbody>\n"
  10445. #~ " </table>\n"
  10446. #~ " <br>\n"
  10447. #~ " <br>\n"
  10448. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  10449. #~ "span></strong><br>\n"
  10450. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10451. #~ "\"width:283px\">\n"
  10452. #~ " <tbody>\n"
  10453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10454. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10455. #~ "strong></td>\n"
  10456. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  10457. #~ "td>\n"
  10458. #~ " </tr>\n"
  10459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10460. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10461. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  10462. #~ " </tr>\n"
  10463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10464. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10465. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  10466. #~ " </tr>\n"
  10467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10468. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10469. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  10470. #~ " </tr>\n"
  10471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10472. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10473. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  10474. #~ " </tr>\n"
  10475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10476. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10477. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  10478. #~ " </tr>\n"
  10479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10480. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10481. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  10482. #~ " </tr>\n"
  10483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10484. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10485. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10486. #~ " </tr>\n"
  10487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10488. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10489. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  10490. #~ " </tr>\n"
  10491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10492. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10493. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  10494. #~ " </tr>\n"
  10495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10496. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10497. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10498. #~ " </tr>\n"
  10499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10500. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10501. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  10502. #~ " </tr>\n"
  10503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10504. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10505. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  10506. #~ "td>\n"
  10507. #~ " </tr>\n"
  10508. #~ " </tbody>\n"
  10509. #~ " </table>\n"
  10510. #~ " "
  10511. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10512. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  10513. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  10514. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  10515. #~ msgid "Scale Factor:"
  10516. #~ msgstr "Factor scalare:"
  10517. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  10518. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  10519. #~ msgid "Buffer Factor:"
  10520. #~ msgstr "Factor bufer:"
  10521. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  10522. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  10523. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10524. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  10525. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10526. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  10527. #~ msgid ""
  10528. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10529. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10530. #~ msgstr ""
  10531. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  10532. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  10533. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10534. #~ msgstr ""
  10535. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  10536. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10537. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  10538. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10539. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  10540. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10541. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  10542. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10543. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  10544. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10545. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată ..."
  10546. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  10547. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa X executată ..."
  10548. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  10549. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executată ..."
  10550. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  10551. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  10552. #~ msgid ""
  10553. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10554. #~ "Example:\n"
  10555. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10556. #~ "\n"
  10557. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10558. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10559. #~ "not painted.\n"
  10560. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10561. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10562. #~ "due of too many paths."
  10563. #~ msgstr ""
  10564. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  10565. #~ "trecere a uneltei.\n"
  10566. #~ "Exemplu:\n"
  10567. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  10568. #~ "\n"
  10569. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  10570. #~ "ariile care ar trebui\n"
  10571. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  10572. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  10573. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  10574. #~ "ului,\n"
  10575. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  10576. #, fuzzy
  10577. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  10578. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10579. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  10580. #, fuzzy
  10581. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  10582. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10583. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  10584. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10585. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  10586. #~ msgid "tool_tab"
  10587. #~ msgstr "tool_tab"