strings.po 465 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-08-18 14:40+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-08-18 14:51+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:1019
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1932
  25. msgid ""
  26. "(Type help to get started)\n"
  27. "\n"
  28. msgstr ""
  29. "(Geben Sie help ein, um zu beginnen.)\n"
  30. "\n"
  31. #: FlatCAMApp.py:2124 FlatCAMApp.py:6446
  32. msgid "New Project - Not saved"
  33. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  34. #: FlatCAMApp.py:2157 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  35. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  36. msgid "Open cancelled."
  37. msgstr "Geöffnet storniert."
  38. #: FlatCAMApp.py:2172
  39. msgid "Open Config file failed."
  40. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  41. #: FlatCAMApp.py:2186
  42. msgid "Open Script file failed."
  43. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  44. #: FlatCAMApp.py:2392
  45. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  46. msgstr ""
  47. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  48. "Excellon-Objekt aus."
  49. #: FlatCAMApp.py:2405
  50. msgid ""
  51. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  52. "Geometry is not possible.\n"
  53. "Edit only one geometry at a time."
  54. msgstr ""
  55. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  56. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  57. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  58. #: FlatCAMApp.py:2459
  59. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  60. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  61. #: FlatCAMApp.py:2477
  62. msgid "Do you want to save the edited object?"
  63. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  64. #: FlatCAMApp.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  65. msgid "Close Editor"
  66. msgstr "Editor schließen"
  67. #: FlatCAMApp.py:2481 FlatCAMApp.py:3597 FlatCAMApp.py:5478 FlatCAMApp.py:6355
  68. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  69. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  70. msgid "Yes"
  71. msgstr "Ja"
  72. #: FlatCAMApp.py:2482 FlatCAMApp.py:3598 FlatCAMApp.py:5479 FlatCAMApp.py:6356
  73. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  74. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118
  75. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  76. msgid "No"
  77. msgstr "Nein"
  78. #: FlatCAMApp.py:2483 FlatCAMApp.py:3599 FlatCAMApp.py:4034 FlatCAMApp.py:5014
  79. #: FlatCAMApp.py:6357
  80. msgid "Cancel"
  81. msgstr "Kündigen"
  82. #: FlatCAMApp.py:2510
  83. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  84. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  85. #: FlatCAMApp.py:2532 FlatCAMApp.py:2551 FlatCAMApp.py:2563
  86. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  87. msgstr ""
  88. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  89. "Aktualisieren aus."
  90. #: FlatCAMApp.py:2535
  91. #, python-format
  92. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  93. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  94. #: FlatCAMApp.py:2900
  95. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  96. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  97. #: FlatCAMApp.py:2912
  98. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  99. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  100. #: FlatCAMApp.py:2933 FlatCAMApp.py:2937
  101. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  102. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  103. #: FlatCAMApp.py:2943
  104. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  105. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  106. #: FlatCAMApp.py:2951 FlatCAMApp.py:3010 FlatCAMApp.py:3476
  107. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  108. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  109. #: FlatCAMApp.py:2959 FlatCAMApp.py:3485
  110. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  111. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  112. #: FlatCAMApp.py:2963
  113. #, python-format
  114. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  115. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  116. #: FlatCAMApp.py:2978 FlatCAMApp.py:2983
  117. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  118. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  119. #: FlatCAMApp.py:2990
  120. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  121. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  122. #: FlatCAMApp.py:2998 FlatCAMApp.py:4825 FlatCAMApp.py:7291 FlatCAMApp.py:7401
  123. #: FlatCAMApp.py:7522 FlatCAMApp.py:7577 FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7811
  124. #: FlatCAMObj.py:5884 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  125. msgid ""
  126. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  127. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  128. msgstr ""
  129. "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  130. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  131. #: FlatCAMApp.py:3029 FlatCAMApp.py:3530
  132. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  133. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  134. #: FlatCAMApp.py:3089
  135. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  136. msgstr ""
  137. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  138. #: FlatCAMApp.py:3099
  139. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  140. msgstr ""
  141. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  142. #: FlatCAMApp.py:3176 camlib.py:4490
  143. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  144. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  145. #: FlatCAMApp.py:3177
  146. #, python-brace-format
  147. msgid ""
  148. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  149. "\n"
  150. msgstr ""
  151. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  152. "\n"
  153. #: FlatCAMApp.py:3197
  154. msgid "Converting units to "
  155. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  156. #: FlatCAMApp.py:3276 FlatCAMApp.py:3279 FlatCAMApp.py:3282 FlatCAMApp.py:3285
  157. #, python-brace-format
  158. msgid ""
  159. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  160. "span>"
  161. msgstr ""
  162. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  163. "</span>"
  164. #: FlatCAMApp.py:3381
  165. #, python-brace-format
  166. msgid ""
  167. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  168. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  169. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  170. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  171. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  172. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  173. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  174. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  175. "downloads/\">here.</a><BR>"
  176. msgstr ""
  177. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  178. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  179. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  180. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  181. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  182. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  183. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  184. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  185. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  186. #: FlatCAMApp.py:3414
  187. msgid "Close"
  188. msgstr "Schließen"
  189. #: FlatCAMApp.py:3534
  190. msgid "[success] Defaults saved."
  191. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  192. #: FlatCAMApp.py:3555
  193. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  194. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  195. #: FlatCAMApp.py:3564
  196. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  197. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  198. #: FlatCAMApp.py:3578
  199. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  200. msgstr ""
  201. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  202. #: FlatCAMApp.py:3582
  203. msgid "Factory defaults saved."
  204. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  205. #: FlatCAMApp.py:3587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3231
  206. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  207. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  208. #: FlatCAMApp.py:3592 FlatCAMTranslation.py:164
  209. msgid ""
  210. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  211. "Do you want to Save the project?"
  212. msgstr ""
  213. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  214. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  215. #: FlatCAMApp.py:3595 FlatCAMApp.py:6353 FlatCAMTranslation.py:167
  216. msgid "Save changes"
  217. msgstr "Änderungen speichern"
  218. #: FlatCAMApp.py:3666
  219. msgid ""
  220. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  221. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  222. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  223. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  224. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  225. "Check the generated GCODE."
  226. msgstr ""
  227. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  228. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  229. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  230. "erneut zu verbinden\n"
  231. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  232. "Informationen verloren gehen \n"
  233. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  234. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  235. #: FlatCAMApp.py:3707
  236. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  237. msgstr ""
  238. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  239. "Excellon-Objekten."
  240. #: FlatCAMApp.py:3729
  241. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  242. msgstr ""
  243. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  244. "Objekten."
  245. #: FlatCAMApp.py:3744 FlatCAMApp.py:3769
  246. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  247. msgstr ""
  248. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  249. "Sie es erneut."
  250. #: FlatCAMApp.py:3748 FlatCAMApp.py:3773
  251. #, python-format
  252. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  253. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  254. #: FlatCAMApp.py:3761
  255. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  256. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  257. #: FlatCAMApp.py:3787
  258. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  259. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  260. #: FlatCAMApp.py:4028
  261. msgid "Toggle Units"
  262. msgstr "Einheiten umschalten"
  263. #: FlatCAMApp.py:4030
  264. msgid "Change project units ..."
  265. msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  266. #: FlatCAMApp.py:4031
  267. msgid ""
  268. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  269. "objects to be scaled accordingly.\n"
  270. "Continue?"
  271. msgstr ""
  272. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  273. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  274. "Fortsetzen?"
  275. #: FlatCAMApp.py:4033 FlatCAMApp.py:4908 FlatCAMApp.py:5013 FlatCAMApp.py:6631
  276. #: FlatCAMApp.py:6644 FlatCAMApp.py:6884 FlatCAMApp.py:6894
  277. msgid "Ok"
  278. msgstr "Ok"
  279. #: FlatCAMApp.py:4081
  280. #, python-format
  281. msgid "[success] Converted units to %s"
  282. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  283. #: FlatCAMApp.py:4092
  284. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  285. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  286. #: FlatCAMApp.py:4774
  287. msgid "Open file"
  288. msgstr "Datei öffnen"
  289. #: FlatCAMApp.py:4805 FlatCAMApp.py:4810
  290. msgid "Export G-Code ..."
  291. msgstr "G-Code exportieren ..."
  292. #: FlatCAMApp.py:4813
  293. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  294. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  295. #: FlatCAMApp.py:4822
  296. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  297. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  298. #: FlatCAMApp.py:4833
  299. #, python-format
  300. msgid "Saved to: %s"
  301. msgstr "Gespeichert in: %s"
  302. #: FlatCAMApp.py:4896 FlatCAMApp.py:4929 FlatCAMApp.py:4940 FlatCAMApp.py:4951
  303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  304. msgid ""
  305. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  306. "format."
  307. msgstr ""
  308. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  309. "ungleich Null im Float-Format ein."
  310. #: FlatCAMApp.py:4901 FlatCAMApp.py:4934 FlatCAMApp.py:4945 FlatCAMApp.py:4956
  311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3111
  312. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  313. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  314. #: FlatCAMApp.py:4904
  315. msgid ""
  316. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  317. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  318. msgstr ""
  319. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  320. "ist.\n"
  321. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  322. #: FlatCAMApp.py:5008
  323. msgid "Delete objects"
  324. msgstr "Objekte löschen"
  325. #: FlatCAMApp.py:5011
  326. msgid ""
  327. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  328. "the selected objects?"
  329. msgstr ""
  330. "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
  331. "die ausgewählten Objekte?"
  332. #: FlatCAMApp.py:5040
  333. msgid "Object(s) deleted ..."
  334. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  335. #: FlatCAMApp.py:5044
  336. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  337. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  338. #: FlatCAMApp.py:5046
  339. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  340. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  341. #: FlatCAMApp.py:5076
  342. msgid "Click to set the origin ..."
  343. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  344. #: FlatCAMApp.py:5088
  345. msgid "Jump to ..."
  346. msgstr "Springen zu ..."
  347. #: FlatCAMApp.py:5089
  348. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  349. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  350. #: FlatCAMApp.py:5096
  351. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  352. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  353. #: FlatCAMApp.py:5114 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3418
  354. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3425
  355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3739
  356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3753
  357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
  358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
  359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
  360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
  361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4147
  362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
  363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2515
  364. msgid "[success] Done."
  365. msgstr "[success] Erledigt."
  366. #: FlatCAMApp.py:5246 FlatCAMApp.py:5313
  367. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  368. msgstr ""
  369. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  370. "versuchen Sie es erneut."
  371. #: FlatCAMApp.py:5354
  372. msgid "[success] Origin set ..."
  373. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  374. #: FlatCAMApp.py:5373 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  375. msgid "Preferences"
  376. msgstr "Einstellungen"
  377. #: FlatCAMApp.py:5439
  378. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  379. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  380. #: FlatCAMApp.py:5473
  381. msgid ""
  382. "One or more values are changed.\n"
  383. "Do you want to save the Preferences?"
  384. msgstr ""
  385. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  386. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  387. #: FlatCAMApp.py:5475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977
  388. msgid "Save Preferences"
  389. msgstr "Voreinstell. speech."
  390. #: FlatCAMApp.py:5487
  391. msgid "[success] Preferences saved."
  392. msgstr "[success] Einstellungen gespeichert."
  393. #: FlatCAMApp.py:5502
  394. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  395. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  396. #: FlatCAMApp.py:5527
  397. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  398. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  399. #: FlatCAMApp.py:5529 FlatCAMApp.py:5569
  400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5575 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  402. #, python-format
  403. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  404. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  405. #: FlatCAMApp.py:5542
  406. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  407. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  408. #: FlatCAMApp.py:5567
  409. msgid "[success] Flip on X axis done."
  410. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  411. #: FlatCAMApp.py:5582
  412. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  413. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  414. #: FlatCAMApp.py:5585 FlatCAMApp.py:5630 FlatCAMApp.py:5661
  415. msgid "Transform"
  416. msgstr "Verwandeln"
  417. #: FlatCAMApp.py:5585 FlatCAMApp.py:5630 FlatCAMApp.py:5661
  418. msgid "Enter the Angle value:"
  419. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  420. #: FlatCAMApp.py:5615
  421. msgid "[success] Rotation done."
  422. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  423. #: FlatCAMApp.py:5617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  425. #, python-format
  426. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  427. msgstr ""
  428. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  429. #: FlatCAMApp.py:5628
  430. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  431. msgstr ""
  432. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  433. "ausgewählt."
  434. #: FlatCAMApp.py:5649
  435. msgid "[success] Skew on X axis done."
  436. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  437. #: FlatCAMApp.py:5659
  438. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  439. msgstr ""
  440. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  441. "ausgewählt."
  442. #: FlatCAMApp.py:5680
  443. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  444. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  445. #: FlatCAMApp.py:5731
  446. msgid "Grid On/Off"
  447. msgstr "Raster ein/aus"
  448. #: FlatCAMApp.py:5744 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  451. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  452. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:132
  453. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  454. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  455. msgid "Add"
  456. msgstr "Hinzufügen"
  457. #: FlatCAMApp.py:5745 FlatCAMObj.py:3397
  458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  461. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160 flatcamTools/ToolPaint.py:144
  462. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  463. msgid "Delete"
  464. msgstr "Löschen"
  465. #: FlatCAMApp.py:5758
  466. msgid "New Grid ..."
  467. msgstr "Neues Raster ..."
  468. #: FlatCAMApp.py:5759
  469. msgid "Enter a Grid Value:"
  470. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  471. #: FlatCAMApp.py:5767 FlatCAMApp.py:5794
  472. msgid ""
  473. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  474. "format."
  475. msgstr ""
  476. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  477. "Wert ungleich Null ein."
  478. #: FlatCAMApp.py:5773
  479. msgid "[success] New Grid added ..."
  480. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  481. #: FlatCAMApp.py:5776
  482. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  483. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  484. #: FlatCAMApp.py:5779
  485. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  486. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  487. #: FlatCAMApp.py:5801
  488. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  489. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  490. #: FlatCAMApp.py:5804
  491. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  492. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  493. #: FlatCAMApp.py:5807
  494. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  495. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  496. #: FlatCAMApp.py:5813
  497. msgid "Key Shortcut List"
  498. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  499. #: FlatCAMApp.py:5846
  500. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  501. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  502. #: FlatCAMApp.py:5850
  503. msgid "Name copied on clipboard ..."
  504. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  505. #: FlatCAMApp.py:5892 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088
  506. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  507. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  508. #: FlatCAMApp.py:6141 FlatCAMApp.py:6144 FlatCAMApp.py:6147 FlatCAMApp.py:6150
  509. #: FlatCAMApp.py:6165 FlatCAMApp.py:6168 FlatCAMApp.py:6171 FlatCAMApp.py:6174
  510. #: FlatCAMApp.py:6214 FlatCAMApp.py:6217 FlatCAMApp.py:6220 FlatCAMApp.py:6223
  511. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  512. #: ObjectCollection.py:734
  513. #, python-brace-format
  514. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  515. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  516. #: FlatCAMApp.py:6350
  517. msgid ""
  518. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  519. "Creating a New project will delete them.\n"
  520. "Do you want to Save the project?"
  521. msgstr ""
  522. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  523. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  524. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  525. #: FlatCAMApp.py:6371
  526. msgid "[success] New Project created..."
  527. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  528. #: FlatCAMApp.py:6490 FlatCAMApp.py:6493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625
  529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  530. msgid "Open Gerber"
  531. msgstr "Gerber öffnen"
  532. #: FlatCAMApp.py:6498
  533. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  534. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  535. #: FlatCAMApp.py:6519 FlatCAMApp.py:6522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  537. msgid "Open Excellon"
  538. msgstr "Excellon öffnen"
  539. #: FlatCAMApp.py:6527
  540. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  541. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  542. #: FlatCAMApp.py:6549 FlatCAMApp.py:6552
  543. msgid "Open G-Code"
  544. msgstr "G-Code öffnen"
  545. #: FlatCAMApp.py:6557
  546. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  547. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  548. #: FlatCAMApp.py:6575 FlatCAMApp.py:6578
  549. msgid "Open Project"
  550. msgstr "Offenes Projekt"
  551. #: FlatCAMApp.py:6586
  552. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  553. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  554. #: FlatCAMApp.py:6605 FlatCAMApp.py:6608
  555. msgid "Open Configuration File"
  556. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  557. #: FlatCAMApp.py:6612
  558. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  559. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  560. #: FlatCAMApp.py:6627 FlatCAMApp.py:6880 FlatCAMApp.py:9140 FlatCAMApp.py:9160
  561. #: FlatCAMApp.py:9181 FlatCAMApp.py:9203
  562. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  563. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  564. #: FlatCAMApp.py:6628 FlatCAMApp.py:6881
  565. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  566. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  567. #: FlatCAMApp.py:6641
  568. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  569. msgstr ""
  570. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  571. "werden."
  572. #: FlatCAMApp.py:6654 FlatCAMApp.py:6658
  573. msgid "Export SVG"
  574. msgstr "SVG exportieren"
  575. #: FlatCAMApp.py:6663
  576. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  577. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  578. #: FlatCAMApp.py:6682
  579. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  580. msgstr ""
  581. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  582. "sein"
  583. #: FlatCAMApp.py:6688 FlatCAMApp.py:6692
  584. msgid "Export PNG Image"
  585. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  586. #: FlatCAMApp.py:6697
  587. msgid "Export PNG cancelled."
  588. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  589. #: FlatCAMApp.py:6716
  590. msgid ""
  591. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  592. msgstr ""
  593. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  594. "aus, das Sie exportieren möchten."
  595. #: FlatCAMApp.py:6721 FlatCAMApp.py:6844
  596. msgid ""
  597. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  598. msgstr ""
  599. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  600. "gespeichert werden ..."
  601. #: FlatCAMApp.py:6733
  602. msgid "Save Gerber source file"
  603. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  604. #: FlatCAMApp.py:6738
  605. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  606. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  607. #: FlatCAMApp.py:6757
  608. msgid ""
  609. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  610. "export."
  611. msgstr ""
  612. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  613. "zum Exportieren aus."
  614. #: FlatCAMApp.py:6762 FlatCAMApp.py:6803
  615. msgid ""
  616. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  617. msgstr ""
  618. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  619. "Dateien gespeichert werden ..."
  620. #: FlatCAMApp.py:6770 FlatCAMApp.py:6774
  621. msgid "Save Excellon source file"
  622. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  623. #: FlatCAMApp.py:6779
  624. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  625. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  626. #: FlatCAMApp.py:6798
  627. msgid ""
  628. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  629. "export."
  630. msgstr ""
  631. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  632. "aus, das Sie exportieren möchten."
  633. #: FlatCAMApp.py:6811 FlatCAMApp.py:6815
  634. msgid "Export Excellon"
  635. msgstr "Excellon exportieren"
  636. #: FlatCAMApp.py:6820
  637. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  638. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  639. #: FlatCAMApp.py:6839
  640. msgid ""
  641. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  642. msgstr ""
  643. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  644. "aus, das Sie exportieren möchten."
  645. #: FlatCAMApp.py:6852 FlatCAMApp.py:6856
  646. msgid "Export Gerber"
  647. msgstr "Gerber exportieren"
  648. #: FlatCAMApp.py:6861
  649. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  650. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  651. #: FlatCAMApp.py:6891
  652. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  653. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  654. #: FlatCAMApp.py:6905 FlatCAMApp.py:6909
  655. msgid "Export DXF"
  656. msgstr "DXF exportieren"
  657. #: FlatCAMApp.py:6915
  658. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  659. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  660. #: FlatCAMApp.py:6935 FlatCAMApp.py:6938
  661. msgid "Import SVG"
  662. msgstr "SVG importieren"
  663. #: FlatCAMApp.py:6947
  664. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  665. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  666. #: FlatCAMApp.py:6966 FlatCAMApp.py:6970
  667. msgid "Import DXF"
  668. msgstr "Importieren Sie DXF"
  669. #: FlatCAMApp.py:6979
  670. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  671. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  672. #: FlatCAMApp.py:6997
  673. #, python-format
  674. msgid "%s"
  675. msgstr "%s"
  676. #: FlatCAMApp.py:7017
  677. msgid ""
  678. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  679. msgstr ""
  680. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  681. "Quelldatei anzuzeigen."
  682. #: FlatCAMApp.py:7024
  683. msgid ""
  684. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  685. "file code."
  686. msgstr ""
  687. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  688. "Quelldateien sehen kann."
  689. #: FlatCAMApp.py:7032
  690. msgid "Source Editor"
  691. msgstr "Quelleditor"
  692. #: FlatCAMApp.py:7042
  693. #, python-format
  694. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  695. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  696. #: FlatCAMApp.py:7054 FlatCAMApp.py:8236 FlatCAMObj.py:5665
  697. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  698. msgid "Code Editor"
  699. msgstr "Code-Editor"
  700. #: FlatCAMApp.py:7066
  701. msgid "Script Editor"
  702. msgstr "Script Editor"
  703. #: FlatCAMApp.py:7069
  704. msgid ""
  705. "#\n"
  706. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  707. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  708. "html\n"
  709. "#\n"
  710. "\n"
  711. "# FlatCAM commands list:\n"
  712. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  713. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  714. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  715. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  716. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  717. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  718. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  719. "Options, Paint, Panelize,\n"
  720. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  721. "SubtractRectangle, Version,\n"
  722. "# WriteGCode\n"
  723. "#\n"
  724. "\n"
  725. msgstr ""
  726. "#\n"
  727. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  728. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  729. "html\n"
  730. "#\n"
  731. "\n"
  732. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  733. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  734. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  735. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  736. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  737. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  738. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  739. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  740. "Options, Paint, Panelize,\n"
  741. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  742. "SubtractRectangle, Version,\n"
  743. "# WriteGCode\n"
  744. "#\n"
  745. "\n"
  746. #: FlatCAMApp.py:7092 FlatCAMApp.py:7095
  747. msgid "Open TCL script"
  748. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  749. #: FlatCAMApp.py:7103
  750. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  751. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  752. #: FlatCAMApp.py:7115
  753. #, python-format
  754. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  755. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  756. #: FlatCAMApp.py:7141 FlatCAMApp.py:7144
  757. msgid "Run TCL script"
  758. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  759. #: FlatCAMApp.py:7152
  760. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  761. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  762. #: FlatCAMApp.py:7204 FlatCAMApp.py:7208
  763. msgid "Save Project As ..."
  764. msgstr "Projekt speichern als ..."
  765. #: FlatCAMApp.py:7205
  766. #, python-brace-format
  767. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  768. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  769. #: FlatCAMApp.py:7213
  770. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  771. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  772. #: FlatCAMApp.py:7258
  773. msgid "Exporting SVG"
  774. msgstr "SVG exportieren"
  775. #: FlatCAMApp.py:7298 FlatCAMApp.py:7409 FlatCAMApp.py:7530
  776. #, python-format
  777. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  778. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  779. #: FlatCAMApp.py:7329 FlatCAMApp.py:7455
  780. #, python-format
  781. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  782. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  783. #: FlatCAMApp.py:7412 FlatCAMApp.py:7533
  784. msgid "Generating Film ... Please wait."
  785. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  786. #: FlatCAMApp.py:7695
  787. #, python-format
  788. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  789. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  790. #: FlatCAMApp.py:7702
  791. msgid "Exporting Excellon"
  792. msgstr "Excellon exportieren"
  793. #: FlatCAMApp.py:7707 FlatCAMApp.py:7714
  794. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  795. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  796. #: FlatCAMApp.py:7818
  797. #, python-format
  798. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  799. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  800. #: FlatCAMApp.py:7825
  801. msgid "Exporting Gerber"
  802. msgstr "Gerber exportieren"
  803. #: FlatCAMApp.py:7830 FlatCAMApp.py:7837
  804. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  805. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  806. #: FlatCAMApp.py:7877
  807. #, python-format
  808. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  809. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  810. #: FlatCAMApp.py:7883
  811. msgid "Exporting DXF"
  812. msgstr "DXF exportieren"
  813. #: FlatCAMApp.py:7888 FlatCAMApp.py:7895
  814. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  815. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  816. #: FlatCAMApp.py:7915 FlatCAMApp.py:7957 FlatCAMApp.py:8001
  817. msgid ""
  818. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  819. "Gerber are supported"
  820. msgstr ""
  821. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  822. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  823. #: FlatCAMApp.py:7925
  824. msgid "Importing SVG"
  825. msgstr "SVG importieren"
  826. #: FlatCAMApp.py:7936 FlatCAMApp.py:7978 FlatCAMApp.py:8021 FlatCAMApp.py:8098
  827. #: FlatCAMApp.py:8159 FlatCAMApp.py:8222 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  828. #, python-format
  829. msgid "[success] Opened: %s"
  830. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  831. #: FlatCAMApp.py:7967
  832. msgid "Importing DXF"
  833. msgstr "DXF importieren"
  834. #: FlatCAMApp.py:8009
  835. msgid "Importing Image"
  836. msgstr "Bild importieren"
  837. #: FlatCAMApp.py:8050 FlatCAMApp.py:8052
  838. #, python-format
  839. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  840. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  841. #: FlatCAMApp.py:8055
  842. #, python-brace-format
  843. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  844. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  845. #: FlatCAMApp.py:8062 FlatCAMObj.py:4344
  846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3908
  847. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  848. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  849. #: FlatCAMApp.py:8071
  850. msgid ""
  851. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  852. msgstr ""
  853. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  854. "Objekterstellung"
  855. #: FlatCAMApp.py:8079
  856. msgid "Opening Gerber"
  857. msgstr "Gerber öffnen"
  858. #: FlatCAMApp.py:8089
  859. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  860. msgstr ""
  861. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  862. "Datei."
  863. #: FlatCAMApp.py:8122 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  864. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  865. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  866. #: FlatCAMApp.py:8125
  867. #, python-format
  868. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  869. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  870. #: FlatCAMApp.py:8130 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  871. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  872. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  873. #: FlatCAMApp.py:8143 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  874. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  875. #, python-format
  876. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  877. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  878. #: FlatCAMApp.py:8146
  879. msgid "Opening Excellon."
  880. msgstr "Eröffnung Excellon."
  881. #: FlatCAMApp.py:8152
  882. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  883. msgstr ""
  884. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  885. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  886. #: FlatCAMApp.py:8189
  887. #, python-format
  888. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  889. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  890. #: FlatCAMApp.py:8199
  891. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  892. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  893. #: FlatCAMApp.py:8205
  894. msgid "Opening G-Code."
  895. msgstr "G-Code öffnen."
  896. #: FlatCAMApp.py:8213
  897. msgid ""
  898. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  899. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  900. "processing"
  901. msgstr ""
  902. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  903. "keine GCode-Datei.\n"
  904. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  905. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  906. #: FlatCAMApp.py:8253
  907. #, python-format
  908. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  909. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  910. #: FlatCAMApp.py:8274
  911. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  912. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  913. #: FlatCAMApp.py:8281 FlatCAMApp.py:8299
  914. #, python-format
  915. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  916. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  917. #: FlatCAMApp.py:8323
  918. msgid "Loading Project ... restoring"
  919. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  920. #: FlatCAMApp.py:8328
  921. #, python-format
  922. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  923. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  924. #: FlatCAMApp.py:8434
  925. msgid "Available commands:\n"
  926. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  927. #: FlatCAMApp.py:8436
  928. msgid ""
  929. "\n"
  930. "\n"
  931. "Type help <command_name> for usage.\n"
  932. " Example: help open_gerber"
  933. msgstr ""
  934. "\n"
  935. "\n"
  936. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  937. "Beispiel: help open_gerber"
  938. #: FlatCAMApp.py:8586
  939. msgid "Shows list of commands."
  940. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  941. #: FlatCAMApp.py:8643
  942. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  943. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  944. #: FlatCAMApp.py:8650
  945. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  946. msgstr ""
  947. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  948. #: FlatCAMApp.py:8660
  949. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  950. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  951. #: FlatCAMApp.py:8667
  952. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  953. msgstr ""
  954. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten "
  955. "Projektelemente."
  956. #: FlatCAMApp.py:8726 FlatCAMApp.py:8749
  957. msgid "Clear Recent files"
  958. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  959. #: FlatCAMApp.py:8766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  960. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  961. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  962. #: FlatCAMApp.py:8778
  963. #, python-brace-format
  964. msgid ""
  965. "\n"
  966. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  967. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  968. "\n"
  969. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  970. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  971. "\n"
  972. "<ol>\n"
  973. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  974. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  975. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  976. "GUI.<br />\n"
  977. "\t<br />\n"
  978. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  979. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  980. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  981. "\t&nbsp;</li>\n"
  982. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  983. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  984. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  985. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  986. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  987. ">\n"
  988. "\t<br />\n"
  989. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  990. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  991. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  992. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  993. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  994. "\t<br />\n"
  995. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  996. "like this:<br />\n"
  997. "\t<br />\n"
  998. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  999. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1000. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1001. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1002. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1003. "span></li>\n"
  1004. "</ol>\n"
  1005. "\n"
  1006. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1007. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1008. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1009. "\n"
  1010. " "
  1011. msgstr ""
  1012. "\n"
  1013. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  1014. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  1015. "span></p>\n"
  1016. "\n"
  1017. "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  1018. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  1019. "\n"
  1020. "<ol>\n"
  1021. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, "
  1022. "Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die "
  1023. "Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und "
  1024. "ablegen auf der GUI. <br />\n"
  1025. "<br />\n"
  1026. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  1027. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  1028. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  1029. "ab. </span><br />\n"
  1030. "&nbsp; </ li>\n"
  1031. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  1032. "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren "
  1033. "Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  1034. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  1035. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  1036. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  1037. "Objekt. <br />\n"
  1038. "<br />\n"
  1039. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  1040. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  1041. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  1042. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  1043. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  1044. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  1045. "<br />\n"
  1046. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1047. "ist wie folgt: <br />\n"
  1048. "<br />\n"
  1049. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  1050. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  1051. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  1052. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  1053. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  1054. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  1055. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  1056. "</ol>\n"
  1057. "\n"
  1058. "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  1059. "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; "
  1060. "Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  1061. "<strng>F3</strong>. </Span> </p>"
  1062. #: FlatCAMApp.py:8856
  1063. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1064. msgstr ""
  1065. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1066. "Verbindung herstellen."
  1067. #: FlatCAMApp.py:8863
  1068. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1069. msgstr ""
  1070. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1071. "werden."
  1072. #: FlatCAMApp.py:8873
  1073. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1074. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1075. #: FlatCAMApp.py:8878
  1076. msgid "Newer Version Available"
  1077. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1078. #: FlatCAMApp.py:8879
  1079. msgid ""
  1080. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1081. "\n"
  1082. msgstr ""
  1083. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1084. "\n"
  1085. #: FlatCAMApp.py:8881
  1086. msgid "info"
  1087. msgstr "Info"
  1088. #: FlatCAMApp.py:8900
  1089. msgid "[success] All plots disabled."
  1090. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1091. #: FlatCAMApp.py:8906
  1092. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1093. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1094. #: FlatCAMApp.py:8912
  1095. msgid "[success] All plots enabled."
  1096. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1097. #: FlatCAMApp.py:8918
  1098. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1099. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1100. #: FlatCAMApp.py:8926
  1101. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1102. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1103. #: FlatCAMApp.py:8936 FlatCAMApp.py:8954 FlatCAMApp.py:8972
  1104. msgid "Working ..."
  1105. msgstr "Arbeiten ..."
  1106. #: FlatCAMApp.py:9009
  1107. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1108. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1109. #: FlatCAMApp.py:9030 FlatCAMApp.py:9061
  1110. #, python-format
  1111. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1112. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1113. #: FlatCAMApp.py:9048
  1114. #, python-format
  1115. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1116. msgstr ""
  1117. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1118. "erneut zu speichern."
  1119. #: FlatCAMApp.py:9055
  1120. #, python-format
  1121. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1122. msgstr ""
  1123. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1124. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1125. #: FlatCAMApp.py:9063
  1126. #, python-format
  1127. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1128. msgstr ""
  1129. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1130. "es erneut zu speichern."
  1131. #: FlatCAMObj.py:209
  1132. #, python-brace-format
  1133. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1134. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1135. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3402 FlatCAMObj.py:5558
  1136. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1137. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1138. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3424 FlatCAMObj.py:5564
  1139. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1140. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1141. #: FlatCAMObj.py:948 FlatCAMObj.py:1051
  1142. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1143. msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1144. #: FlatCAMObj.py:985 FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:3359 FlatCAMObj.py:3637
  1145. msgid "Rough"
  1146. msgstr "Rau"
  1147. #: FlatCAMObj.py:1003 FlatCAMObj.py:1067
  1148. #, python-format
  1149. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1150. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1151. #: FlatCAMObj.py:1246
  1152. msgid "Plotting Apertures"
  1153. msgstr "Plotten Apertures"
  1154. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2286
  1155. msgid "Total Drills"
  1156. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1157. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2318
  1158. msgid "Total Slots"
  1159. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1160. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3475 FlatCAMObj.py:3765 FlatCAMObj.py:3952
  1161. #: FlatCAMObj.py:3963 FlatCAMObj.py:4081 FlatCAMObj.py:4486 FlatCAMObj.py:4712
  1162. #: FlatCAMObj.py:5124 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2392
  1163. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1164. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1165. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1166. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1167. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1168. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:643
  1169. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  1170. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:794
  1171. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:811
  1172. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:819 flatcamTools/ToolPaint.py:608
  1173. #: flatcamTools/ToolPaint.py:680 flatcamTools/ToolPaint.py:817
  1174. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1022 flatcamTools/ToolPaint.py:1176
  1175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1476 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1176. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1177. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1178. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1179. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1180. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1181. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1182. #: FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2536 FlatCAMObj.py:2659
  1183. msgid ""
  1184. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1185. msgstr ""
  1186. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1187. "und versuchen Sie es erneut."
  1188. #: FlatCAMObj.py:2451
  1189. msgid ""
  1190. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1191. msgstr ""
  1192. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1193. "Abgebrochen."
  1194. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1195. msgid "Tool_nr"
  1196. msgstr "Werkzeugnummer"
  1197. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1198. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477
  1199. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3110 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1200. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  1201. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1202. msgid "Diameter"
  1203. msgstr "Durchmesser"
  1204. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1205. msgid "Drills_Nr"
  1206. msgstr "Bohrnummer"
  1207. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1208. msgid "Slots_Nr"
  1209. msgstr "Schlitznummer"
  1210. #: FlatCAMObj.py:2546
  1211. msgid ""
  1212. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1213. msgstr ""
  1214. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1215. "Abgebrochen."
  1216. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:4379 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4891
  1217. msgid ""
  1218. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1219. "options[\"z_pdepth\"]"
  1220. msgstr ""
  1221. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1222. "options [\"z_pdepth\"]"
  1223. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4595 FlatCAMObj.py:4901
  1224. msgid ""
  1225. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1226. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1227. msgstr ""
  1228. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1229. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1230. #: FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:4781 FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:4933
  1231. msgid "Generating CNC Code"
  1232. msgstr "CNC-Code generieren"
  1233. #: FlatCAMObj.py:2785 FlatCAMObj.py:5084 camlib.py:5225 camlib.py:5721
  1234. #: camlib.py:6011
  1235. msgid ""
  1236. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1237. "format (x, y) \n"
  1238. "but now there is only one value, not two. "
  1239. msgstr ""
  1240. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1241. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1242. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1243. #: FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4005 FlatCAMObj.py:4014
  1244. msgid "Iso"
  1245. msgstr "Iso"
  1246. #: FlatCAMObj.py:3097
  1247. msgid "Finish"
  1248. msgstr "Oberfläche"
  1249. #: FlatCAMObj.py:3395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  1250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  1251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1252. msgid "Copy"
  1253. msgstr "Kopieren"
  1254. #: FlatCAMObj.py:3607
  1255. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1256. msgstr ""
  1257. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1258. "Format ein."
  1259. #: FlatCAMObj.py:3681
  1260. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1261. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1262. #: FlatCAMObj.py:3684
  1263. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1264. msgstr ""
  1265. "[WARNING_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1266. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3724
  1267. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1268. msgstr ""
  1269. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1270. #: FlatCAMObj.py:3751
  1271. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1272. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1273. #: FlatCAMObj.py:3780
  1274. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1275. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1276. #: FlatCAMObj.py:3808 FlatCAMObj.py:3816
  1277. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1278. msgstr ""
  1279. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1280. #: FlatCAMObj.py:3838
  1281. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1282. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1283. #: FlatCAMObj.py:4267
  1284. #, python-format
  1285. msgid ""
  1286. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1287. msgstr ""
  1288. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1289. "%s Geometrie handelt."
  1290. #: FlatCAMObj.py:4283
  1291. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1292. msgstr ""
  1293. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1294. "eine Zahl."
  1295. #: FlatCAMObj.py:4308
  1296. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1297. msgstr ""
  1298. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1299. "ausgewählt ..."
  1300. #: FlatCAMObj.py:4345
  1301. #, python-format
  1302. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1303. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1304. #: FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4718
  1305. msgid ""
  1306. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1307. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1308. msgstr ""
  1309. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1310. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1311. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1312. #: FlatCAMObj.py:4605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1313. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1314. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1315. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  1316. #: FlatCAMObj.py:4966 FlatCAMObj.py:4975 camlib.py:3367 camlib.py:3376
  1317. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1318. msgstr ""
  1319. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1320. "Fließkommazahl."
  1321. #: FlatCAMObj.py:5018
  1322. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1323. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1324. #: FlatCAMObj.py:5035 camlib.py:3448
  1325. msgid ""
  1326. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1327. "one value in the Offset field."
  1328. msgstr ""
  1329. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1330. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1331. #: FlatCAMObj.py:5057
  1332. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1333. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1334. #: FlatCAMObj.py:5626 FlatCAMObj.py:5631 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1335. msgid "Export Machine Code ..."
  1336. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1337. #: FlatCAMObj.py:5637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1338. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1339. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1340. #: FlatCAMObj.py:5654
  1341. #, python-format
  1342. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1343. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1344. #: FlatCAMObj.py:5676
  1345. #, python-format
  1346. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1347. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1348. #: FlatCAMObj.py:5793
  1349. #, python-format
  1350. msgid ""
  1351. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1352. "CNCJob object."
  1353. msgstr ""
  1354. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1355. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1356. #: FlatCAMObj.py:5846
  1357. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1358. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1359. #: FlatCAMObj.py:5859
  1360. msgid ""
  1361. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1362. "empty."
  1363. msgstr ""
  1364. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1365. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1366. #: FlatCAMObj.py:5866
  1367. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1368. msgstr ""
  1369. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1370. "Code ersetzt."
  1371. #: FlatCAMObj.py:5880 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1372. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1373. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1374. #: FlatCAMObj.py:5904 FlatCAMObj.py:5916
  1375. msgid ""
  1376. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1377. "'toolchange_custom'"
  1378. msgstr ""
  1379. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1380. "sein: 'toolchange_custom'"
  1381. #: FlatCAMObj.py:5922
  1382. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1383. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1384. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1385. msgid "The application will restart."
  1386. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1387. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1388. #, python-format
  1389. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1390. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1391. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1392. msgid "Apply Language ..."
  1393. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1394. #: ObjectCollection.py:426
  1395. #, python-brace-format
  1396. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1397. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1398. #: ObjectCollection.py:765
  1399. #, python-format
  1400. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1401. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1402. #: camlib.py:197
  1403. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1404. msgstr ""
  1405. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1406. #: camlib.py:1403
  1407. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1408. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1409. #: camlib.py:1405
  1410. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1411. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1412. #: camlib.py:1444
  1413. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1414. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1415. #: camlib.py:1446
  1416. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1417. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1418. #: camlib.py:1483
  1419. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1420. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1421. #: camlib.py:1485
  1422. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1423. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1424. #: camlib.py:2747 camlib.py:2832
  1425. #, python-format
  1426. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1427. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1428. #: camlib.py:2748 camlib.py:2833
  1429. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1430. msgstr ""
  1431. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1432. "Datei !!!"
  1433. #: camlib.py:2797
  1434. #, python-format
  1435. msgid ""
  1436. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1437. "are parser errors. Line number: %s"
  1438. msgstr ""
  1439. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1440. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1441. #: camlib.py:3189
  1442. #, python-format
  1443. msgid ""
  1444. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1445. "%s:"
  1446. msgstr ""
  1447. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1448. "%s:"
  1449. #: camlib.py:3416
  1450. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1451. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1452. #: camlib.py:3484
  1453. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1454. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1455. #: camlib.py:3541
  1456. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1457. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1458. #: camlib.py:3590
  1459. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1460. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1461. #: camlib.py:3631
  1462. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1463. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1464. #: camlib.py:3912
  1465. #, python-format
  1466. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1467. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1468. #: camlib.py:4027
  1469. #, python-format
  1470. msgid ""
  1471. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1472. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1473. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1474. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1475. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1476. "diameters to reflect the real diameters."
  1477. msgstr ""
  1478. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1479. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1480. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1481. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1482. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1483. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1484. #: camlib.py:4491
  1485. #, python-brace-format
  1486. msgid ""
  1487. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1488. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1489. msgstr ""
  1490. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1491. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1492. #: camlib.py:4573
  1493. msgid ""
  1494. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1495. "not having a tool associated.\n"
  1496. "Check the resulting GCode."
  1497. msgstr ""
  1498. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1499. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1500. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1501. #: camlib.py:5134
  1502. #, python-format
  1503. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1504. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1505. #: camlib.py:5204
  1506. msgid ""
  1507. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1508. "drill into material.\n"
  1509. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1510. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1511. "CNC code (Gcode etc)."
  1512. msgstr ""
  1513. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1514. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1515. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1516. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1517. "einen negativen Wert. \n"
  1518. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1519. #: camlib.py:5211 camlib.py:5744 camlib.py:6034
  1520. #, python-format
  1521. msgid ""
  1522. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1523. msgstr ""
  1524. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1525. "die %s Datei übersprungen wird"
  1526. #: camlib.py:5451 camlib.py:5557 camlib.py:5623
  1527. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1528. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1529. #: camlib.py:5562
  1530. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1531. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1532. #: camlib.py:5732 camlib.py:6022
  1533. msgid ""
  1534. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1535. "combinations of other parameters."
  1536. msgstr ""
  1537. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1538. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1539. #: camlib.py:5737 camlib.py:6027
  1540. msgid ""
  1541. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1542. "cut into material.\n"
  1543. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1544. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1545. "code (Gcode etc)."
  1546. msgstr ""
  1547. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1548. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1549. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1550. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1551. "einen negativen Wert. \n"
  1552. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1553. #: camlib.py:5753 camlib.py:6039
  1554. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1555. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1556. #: camlib.py:5757 camlib.py:6043
  1557. msgid ""
  1558. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1559. "to travel between cuts.\n"
  1560. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1561. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1562. "code (Gcode etc)."
  1563. msgstr ""
  1564. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1565. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1566. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1567. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1568. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1569. #: camlib.py:5764 camlib.py:6050
  1570. #, python-format
  1571. msgid ""
  1572. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1573. msgstr ""
  1574. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1575. "übersprungen wird"
  1576. #: camlib.py:5917
  1577. #, python-format
  1578. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1579. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1580. #: camlib.py:5923
  1581. msgid ""
  1582. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1583. "solid_geometry."
  1584. msgstr ""
  1585. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1586. "solid_geometry zu generieren."
  1587. #: camlib.py:5962
  1588. msgid ""
  1589. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1590. "current_geometry.\n"
  1591. "Raise the value (in module) and try again."
  1592. msgstr ""
  1593. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1594. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1595. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1596. #: camlib.py:6196
  1597. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1598. msgstr ""
  1599. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1600. "vorhanden."
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
  1607. msgid "Click to place ..."
  1608. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
  1610. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1611. msgstr ""
  1612. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1613. "aus"
  1614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
  1615. msgid "[success] Done. Drill added."
  1616. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
  1618. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1619. msgstr ""
  1620. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1621. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
  1623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
  1630. msgid "Click on target location ..."
  1631. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
  1633. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1634. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
  1638. msgid ""
  1639. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1640. "separator."
  1641. msgstr ""
  1642. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1643. "Trennzeichens."
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1645. #, python-format
  1646. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1647. msgstr ""
  1648. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
  1650. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1651. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
  1653. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1654. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
  1656. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1657. msgstr ""
  1658. "[WARNING_NOTCL] Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1659. "Werkzeug aus"
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
  1664. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1665. msgstr ""
  1666. "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  1667. "versuchen Sie es erneut."
  1668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
  1669. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1670. msgstr "[success] Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  1671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
  1672. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1673. msgstr ""
  1674. "[WARNING_NOTCL] Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1675. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
  1677. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1678. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1681. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1682. msgstr ""
  1683. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
  1685. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1686. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1688. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1689. msgstr "[success] Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1691. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1692. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
  1694. msgid ""
  1695. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1696. msgstr ""
  1697. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1698. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
  1701. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1702. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
  1704. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1705. msgstr "[success] Erledigt. Bohren / Slot Größe ändern abgeschlossen."
  1706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
  1707. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1708. msgstr ""
  1709. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung "
  1710. "ausgewählt ..."
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
  1713. msgid "Click on reference location ..."
  1714. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
  1716. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1717. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
  1719. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1720. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1450 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  1722. msgid "Excellon Editor"
  1723. msgstr "Excellon Editor"
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1457
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2335
  1726. msgid "Name:"
  1727. msgstr "Name:"
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1463
  1729. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72 flatcamTools/ToolPaint.py:70
  1730. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1731. msgid "Tools Table"
  1732. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1465 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1734. msgid ""
  1735. "Tools in this Excellon object\n"
  1736. "when are used for drilling."
  1737. msgstr ""
  1738. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1739. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1485
  1741. msgid "Add/Delete Tool"
  1742. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  1744. msgid ""
  1745. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1746. "for this Excellon object."
  1747. msgstr ""
  1748. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1749. "für dieses Excellon-Objekt."
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1751. msgid "Tool Dia:"
  1752. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235
  1754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1755. msgid "Diameter for the new tool"
  1756. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1505
  1758. msgid "Add Tool"
  1759. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507
  1761. msgid ""
  1762. "Add a new tool to the tool list\n"
  1763. "with the diameter specified above."
  1764. msgstr ""
  1765. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1766. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1519
  1768. msgid "Delete Tool"
  1769. msgstr "Werkzeug löschen"
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1521
  1771. msgid ""
  1772. "Delete a tool in the tool list\n"
  1773. "by selecting a row in the tool table."
  1774. msgstr ""
  1775. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1776. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539
  1778. msgid "Resize Drill(s)"
  1779. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541
  1781. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1782. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548
  1784. msgid "Resize Dia:"
  1785. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1550
  1787. msgid "Diameter to resize to."
  1788. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1558
  1790. msgid "Resize"
  1791. msgstr "Größe ändern"
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
  1793. msgid "Resize drill(s)"
  1794. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  1796. msgid "Add Drill Array"
  1797. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587
  1799. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1800. msgstr ""
  1801. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1593
  1803. msgid ""
  1804. "Select the type of drills array to create.\n"
  1805. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1806. msgstr ""
  1807. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1808. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1596
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1812. msgid "Linear"
  1813. msgstr "Linear"
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  1817. msgid "Circular"
  1818. msgstr "Kreisförmig"
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245
  1820. msgid "Nr of drills:"
  1821. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247
  1823. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1824. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1734
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1872
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339
  1832. msgid "Direction:"
  1833. msgstr "Richtung:"
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1625
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1827
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5262
  1837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5393
  1838. msgid ""
  1839. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1840. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1841. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1842. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1843. msgstr ""
  1844. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1845. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1846. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1847. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1743
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
  1852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  1853. msgid "X"
  1854. msgstr "X"
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1744
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5269
  1859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5349 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5400
  1860. msgid "Y"
  1861. msgstr "Y"
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1836
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
  1866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  1867. msgid "Angle"
  1868. msgstr "Winkel"
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276
  1872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  1873. msgid "Pitch:"
  1874. msgstr "Abstand:"
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1640
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1842
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278
  1878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  1879. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1880. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1682
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1884
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287
  1890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418
  1891. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1892. msgid "Angle:"
  1893. msgstr "Winkel:"
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2675
  1897. msgid ""
  1898. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1899. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1900. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1901. "Max value is: 360.00 degrees."
  1902. msgstr ""
  1903. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1904. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1905. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1906. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696
  1910. msgid ""
  1911. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1912. "clockwise."
  1913. msgstr ""
  1914. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1915. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1880
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848
  1919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437
  1920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626
  1921. msgid "CW"
  1922. msgstr "CW"
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1679
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1881
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
  1926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  1927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5627
  1928. msgid "CCW"
  1929. msgstr "CCW"
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1683
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289
  1933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420
  1934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5446
  1935. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1936. msgstr ""
  1937. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1713
  1939. msgid "Slot Parameters"
  1940. msgstr "Schlitze-Parameter"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1715
  1942. msgid ""
  1943. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1944. "either single or as an part of an array."
  1945. msgstr ""
  1946. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  1947. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328
  1949. msgid "Length:"
  1950. msgstr "Länge:"
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330
  1952. msgid "Length = The length of the slot."
  1953. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
  1955. msgid ""
  1956. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1957. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1958. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1959. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1960. msgstr ""
  1961. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  1962. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1963. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1964. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357
  1966. msgid ""
  1967. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1968. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1969. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1970. "Max value is: 360.00 degrees."
  1971. msgstr ""
  1972. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  1973. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1974. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  1975. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1784
  1977. msgid "Slot Array Parameters"
  1978. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786
  1980. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1981. msgstr ""
  1982. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795
  1984. msgid ""
  1985. "Select the type of slot array to create.\n"
  1986. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1987. msgstr ""
  1988. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  1989. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379
  1991. msgid "Nr of slots:"
  1992. msgstr "Anzahl der Slots:"
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5381
  1994. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1995. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2405
  1997. msgid ""
  1998. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1999. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2000. msgstr ""
  2001. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  2002. "Werkzeugliste.\n"
  2003. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  2004. "möchten."
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3107
  2006. #, python-brace-format
  2007. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  2008. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2446
  2010. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  2011. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2478
  2013. #, python-brace-format
  2014. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  2015. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2629
  2017. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  2018. msgstr "[success] Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3164
  2020. msgid ""
  2021. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  2022. "creation."
  2023. msgstr ""
  2024. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  2025. "Excellon-Erstellung."
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3167
  2027. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  2028. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3173
  2030. msgid "Creating Excellon."
  2031. msgstr "Excellon erstellen."
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3182
  2033. msgid "[success] Excellon editing finished."
  2034. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3199
  2036. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2037. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3781
  2039. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2040. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3853
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3863
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  2044. msgid "Click on the circular array Center position"
  2045. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487
  2048. msgid "Buffer distance:"
  2049. msgstr "Pufferabstand:"
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  2052. msgid "Buffer corner:"
  2053. msgstr "Pufferecke:"
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2055. msgid ""
  2056. "There are 3 types of corners:\n"
  2057. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2058. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2059. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2060. "meeting in the corner"
  2061. msgstr ""
  2062. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2063. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2064. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2065. "getroffen.\n"
  2066. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2067. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  2070. msgid "Round"
  2071. msgstr "Runden"
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497
  2074. msgid "Square"
  2075. msgstr "Quadrat"
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  2078. msgid "Beveled"
  2079. msgstr "Abgeschrägt"
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  2081. msgid "Buffer Interior"
  2082. msgstr "Pufferinnenraum"
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2084. msgid "Buffer Exterior"
  2085. msgstr "Puffer außen"
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2087. msgid "Full Buffer"
  2088. msgstr "Voller Puffer"
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687
  2091. msgid "Buffer Tool"
  2092. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2705
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2757
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4590
  2100. msgid ""
  2101. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2102. "retry."
  2103. msgstr ""
  2104. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2105. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  2107. msgid "Text Tool"
  2108. msgstr "Textwerkzeug"
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  2110. msgid "Tool"
  2111. msgstr "Werkzeug"
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4228
  2113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
  2114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  2115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  2116. msgid "Tool dia:"
  2117. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  2119. msgid ""
  2120. "Diameter of the tool to\n"
  2121. "be used in the operation."
  2122. msgstr ""
  2123. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2124. "in der Operation verwendet werden."
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6131
  2126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:179
  2127. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  2128. msgid "Overlap Rate:"
  2129. msgstr "Überlappungsrate:"
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  2131. #, python-format
  2132. msgid ""
  2133. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2134. "Example:\n"
  2135. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2136. "\n"
  2137. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2138. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2139. "not painted.\n"
  2140. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2141. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2142. "due of too many paths."
  2143. msgstr ""
  2144. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  2145. "überlappen.\n"
  2146. "Beispiel:\n"
  2147. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  2148. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  2149. "\n"
  2150. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  2151. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  2152. "sind\n"
  2153. "nicht gemalt\n"
  2154. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  2155. "Leiterplatten.\n"
  2156. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2157. "wegen zu vieler Wege."
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  2159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443
  2160. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  2161. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  2162. msgid "Margin:"
  2163. msgstr "Marge:"
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445
  2165. #: flatcamTools/ToolPaint.py:180
  2166. msgid ""
  2167. "Distance by which to avoid\n"
  2168. "the edges of the polygon to\n"
  2169. "be painted."
  2170. msgstr ""
  2171. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2172. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2173. "gemalt werden."
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156
  2175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204
  2176. #: flatcamTools/ToolPaint.py:189
  2177. msgid "Method:"
  2178. msgstr "Methode:"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  2180. msgid ""
  2181. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2182. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2183. msgstr ""
  2184. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2185. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165
  2187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6462 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  2188. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2189. msgid "Standard"
  2190. msgstr "Standard"
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166
  2192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  2193. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2194. msgid "Seed-based"
  2195. msgstr "Samenbasiert"
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  2197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6464 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2198. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200
  2199. msgid "Straight lines"
  2200. msgstr "Gerade Linien"
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6172
  2202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  2203. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2204. msgid "Connect:"
  2205. msgstr "Verbinden:"
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174
  2207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  2208. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2209. msgid ""
  2210. "Draw lines between resulting\n"
  2211. "segments to minimize tool lifts."
  2212. msgstr ""
  2213. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2214. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181
  2216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6479 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  2217. #: flatcamTools/ToolPaint.py:214
  2218. msgid "Contour:"
  2219. msgstr "Kontur:"
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183
  2221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6481 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  2222. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  2223. msgid ""
  2224. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2225. "to trim rough edges."
  2226. msgstr ""
  2227. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2228. "Ecken und Kanten schneiden."
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  2230. msgid "Paint"
  2231. msgstr "Malen"
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  2233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1321
  2234. #: flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2235. msgid "Paint Tool"
  2236. msgstr "Werkzeug Malen"
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2238. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2239. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2241. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2242. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2243. msgid ""
  2244. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2245. "retry."
  2246. msgstr ""
  2247. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2248. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2250. msgid ""
  2251. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2252. msgstr ""
  2253. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2254. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2256. msgid ""
  2257. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2258. "retry."
  2259. msgstr ""
  2260. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2261. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5488
  2266. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1034 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2267. msgid "Tools"
  2268. msgstr "Werkzeuge"
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4771
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  2273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2274. msgid "Transform Tool"
  2275. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4772
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4834 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2280. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2281. msgid "Rotate"
  2282. msgstr "Drehen"
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4773 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2285. msgid "Skew/Shear"
  2286. msgstr "Neigung/Schere"
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  2290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2034
  2291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2292. msgid "Scale"
  2293. msgstr "Skalieren"
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4775 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2296. msgid "Mirror (Flip)"
  2297. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4776 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  2301. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2302. msgid "Offset"
  2303. msgstr "Versatz"
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4788
  2306. #, python-format
  2307. msgid "Editor %s"
  2308. msgstr "Editor %s"
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4822 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2311. msgid ""
  2312. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2313. "Float number between -360 and 359.\n"
  2314. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2315. "Negative numbers for CCW motion."
  2316. msgstr ""
  2317. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2318. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2319. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2320. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  2323. msgid ""
  2324. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2325. "The point of reference is the middle of\n"
  2326. "the bounding box for all selected shapes."
  2327. msgstr ""
  2328. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2329. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2330. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4859 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2333. msgid "Angle X:"
  2334. msgstr "Winkel X:"
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4879 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2339. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2340. msgid ""
  2341. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2342. "Float number between -360 and 359."
  2343. msgstr ""
  2344. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2345. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4870 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2348. msgid "Skew X"
  2349. msgstr "Neigung X"
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4872
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4890
  2354. msgid ""
  2355. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2356. "The point of reference is the middle of\n"
  2357. "the bounding box for all selected shapes."
  2358. msgstr ""
  2359. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2360. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2361. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2364. msgid "Angle Y:"
  2365. msgstr "Winkel Y:"
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4888 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2368. msgid "Skew Y"
  2369. msgstr "Neigung Y"
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2372. msgid "Factor X:"
  2373. msgstr "Faktor X:"
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4918 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2376. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2377. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2380. msgid "Scale X"
  2381. msgstr "Maßstab X"
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4928
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945
  2386. msgid ""
  2387. "Scale the selected shape(s).\n"
  2388. "The point of reference depends on \n"
  2389. "the Scale reference checkbox state."
  2390. msgstr ""
  2391. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2392. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2393. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4933 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2396. msgid "Factor Y:"
  2397. msgstr "Faktor Y:"
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2400. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2401. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4943 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2404. msgid "Scale Y"
  2405. msgstr "Maßstab Y"
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6834
  2408. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2409. msgid "Link"
  2410. msgstr "Verknüpfung"
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4954
  2413. msgid ""
  2414. "Scale the selected shape(s)\n"
  2415. "using the Scale Factor X for both axis."
  2416. msgstr ""
  2417. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2418. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6842
  2421. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2422. msgid "Scale Reference"
  2423. msgstr "Skalenreferenz"
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4962
  2426. msgid ""
  2427. "Scale the selected shape(s)\n"
  2428. "using the origin reference when checked,\n"
  2429. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2430. "of the selected shapes when unchecked."
  2431. msgstr ""
  2432. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2433. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2434. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2435. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2438. msgid "Value X:"
  2439. msgstr "Wert X:"
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2442. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2443. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2446. msgid "Offset X"
  2447. msgstr "Versatz X"
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5021
  2452. msgid ""
  2453. "Offset the selected shape(s).\n"
  2454. "The point of reference is the middle of\n"
  2455. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2456. msgstr ""
  2457. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2458. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2459. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2462. msgid "Value Y:"
  2463. msgstr "Wert Y:"
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2466. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2467. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2470. msgid "Offset Y"
  2471. msgstr "Versatz Y"
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2474. msgid "Flip on X"
  2475. msgstr "Flip auf X"
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5060
  2480. msgid ""
  2481. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2482. "Does not create a new shape."
  2483. msgstr ""
  2484. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2485. "Erzeugt keine neue Form."
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2488. msgid "Flip on Y"
  2489. msgstr "Flip auf Y"
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5067 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2492. msgid "Ref Pt"
  2493. msgstr "Ref. Pt"
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5069
  2496. msgid ""
  2497. "Flip the selected shape(s)\n"
  2498. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2499. "\n"
  2500. "The point coordinates can be captured by\n"
  2501. "left click on canvas together with pressing\n"
  2502. "SHIFT key. \n"
  2503. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2504. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2505. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2506. msgstr ""
  2507. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2508. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2509. "\n"
  2510. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2511. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2512. "Shift Taste.\n"
  2513. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2514. "einzufügen.\n"
  2515. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2516. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5081 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2519. msgid "Point:"
  2520. msgstr "Punkt:"
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5083
  2523. msgid ""
  2524. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2525. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2526. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2527. msgstr ""
  2528. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2529. "werden.\n"
  2530. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2531. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5095 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2534. msgid ""
  2535. "The point coordinates can be captured by\n"
  2536. "left click on canvas together with pressing\n"
  2537. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2538. msgstr ""
  2539. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2540. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2541. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2542. "einzufügen."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5220
  2545. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2546. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5240 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2549. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2550. msgstr ""
  2551. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2552. "Zahl."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5283 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2555. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2556. msgstr ""
  2557. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2558. "Zahl."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2561. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2562. msgstr ""
  2563. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2564. "Zahl."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2567. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2568. msgstr ""
  2569. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2570. "Zahl."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5378 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2573. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2574. msgstr ""
  2575. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2576. "eine Zahl."
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5416 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2579. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2580. msgstr ""
  2581. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2582. "eine Zahl."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5442 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2585. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2586. msgstr ""
  2587. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2588. "eine Zahl."
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5465
  2591. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2592. msgstr ""
  2593. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2594. "aus!"
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5468 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2597. msgid "Appying Rotate"
  2598. msgstr "Anwenden Drehen"
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501
  2601. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2602. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5520
  2605. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2606. msgstr ""
  2607. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5523 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2610. msgid "Applying Flip"
  2611. msgstr "Flip anwenden"
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5562 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2614. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2615. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5570 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2618. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2619. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  2622. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2623. msgstr ""
  2624. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2625. "Scheren / Schrägstellen!"
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2628. msgid "Applying Skew"
  2629. msgstr "Anwenden von Skew"
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5628 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2632. #, python-format
  2633. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2634. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5632 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2637. #, python-format
  2638. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2639. msgstr ""
  2640. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651
  2643. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2644. msgstr ""
  2645. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2646. "Form!"
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5654 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2649. msgid "Applying Scale"
  2650. msgstr "Maßstab anwenden"
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5692 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2653. #, python-format
  2654. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2655. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2658. #, python-format
  2659. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2660. msgstr ""
  2661. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708
  2664. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2665. msgstr ""
  2666. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2667. "Versetzen!"
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2670. msgid "Applying Offset"
  2671. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5733 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2674. #, python-format
  2675. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2676. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2679. #, python-format
  2680. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2681. msgstr ""
  2682. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741
  2685. msgid "Rotate ..."
  2686. msgstr "Drehen ..."
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5816
  2693. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2694. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2697. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2698. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5756
  2701. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2702. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5762
  2705. msgid "Offset on X axis ..."
  2706. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5763
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2711. #, python-format
  2712. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2713. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
  2716. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2717. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5776
  2720. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2721. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5781
  2724. msgid "Offset on Y axis ..."
  2725. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5791
  2728. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2729. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5795
  2732. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2733. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5798
  2736. msgid "Skew on X axis ..."
  2737. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5808
  2740. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2741. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812
  2744. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2745. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5815
  2748. msgid "Skew on Y axis ..."
  2749. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5825
  2752. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2753. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5829
  2756. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2757. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2762. msgid "Click on Center point ..."
  2763. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  2766. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2767. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2769. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2770. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2773. msgid "Click on Start point ..."
  2774. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  2777. msgid "Click on Point3 ..."
  2778. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  2781. msgid "Click on Stop point ..."
  2782. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
  2785. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2786. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2789. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2790. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2793. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2794. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2797. #, python-format
  2798. msgid "Direction: %s"
  2799. msgstr "Richtung: %s"
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
  2802. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2803. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2806. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2807. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
  2810. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2811. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2813. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2814. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2818. msgid "Click on 1st corner ..."
  2819. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2821. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2822. msgstr ""
  2823. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2825. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2826. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2828. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2829. msgstr ""
  2830. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2831. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2833. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2834. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2839. msgid "Backtracked one point ..."
  2840. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2842. msgid "[success] Done. Path completed."
  2843. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2845. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2846. msgstr ""
  2847. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2848. "aus ..."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2851. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2852. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2854. msgid " Click on destination point ..."
  2855. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2857. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2858. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2860. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2861. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2642
  2863. #, python-format
  2864. msgid ""
  2865. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2866. "supported. Error: %s"
  2867. msgstr ""
  2868. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2869. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2649
  2871. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2872. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Text zum Hinzufügen."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2655
  2874. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2875. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  2877. msgid "Create buffer geometry ..."
  2878. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2694
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  2882. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2883. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4635
  2886. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2887. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2889. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2890. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768
  2892. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2893. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
  2896. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2897. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2805
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  2902. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2903. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2834
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
  2906. msgid "Click to erase ..."
  2907. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2910. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2911. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2906
  2913. msgid "Create Paint geometry ..."
  2914. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2920
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2286
  2917. msgid "Shape transformations ..."
  2918. msgstr "Formtransformationen ..."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3498
  2920. #, python-brace-format
  2921. msgid ""
  2922. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2923. msgstr ""
  2924. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2925. "Durchmesser: {dia}"
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3855
  2927. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2928. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2825
  2930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889
  2931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3032
  2932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3066 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123
  2933. msgid "Click on target point."
  2934. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4106
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4141
  2937. msgid ""
  2938. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2939. "Intersection."
  2940. msgstr ""
  2941. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2942. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4265
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4341
  2946. msgid ""
  2947. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2948. "generate an 'inside' shape"
  2949. msgstr ""
  2950. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2951. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4236
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4274
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  2955. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2956. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4240
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4278
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4353
  2960. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2961. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4250
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4362
  2964. msgid ""
  2965. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2966. msgstr ""
  2967. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2968. "anderen Pufferwert."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4258
  2970. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2971. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2973. msgid ""
  2974. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2975. msgstr ""
  2976. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2977. "kleineren Pufferwert."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4303
  2979. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2980. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4374
  2982. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2983. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4438
  2985. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2986. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4444
  2988. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2989. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450
  2991. msgid ""
  2992. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2993. "(100%)."
  2994. msgstr ""
  2995. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2996. "(100%) liegen."
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509
  2998. #, python-format
  2999. msgid ""
  3000. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3001. "different method of Paint\n"
  3002. "%s"
  3003. msgstr ""
  3004. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  3005. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  3006. "%s"
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4520
  3008. msgid "[success] Paint done."
  3009. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3011. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3012. msgstr ""
  3013. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  3014. "der Aperture Table aus"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
  3017. msgid ""
  3018. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3019. msgstr ""
  3020. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
  3023. msgid ""
  3024. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3025. msgstr ""
  3026. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3027. "'O'."
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
  3029. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  3030. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
  3032. msgid ""
  3033. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3034. msgstr ""
  3035. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  3036. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
  3038. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3039. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
  3041. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  3042. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
  3044. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  3045. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
  3047. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3048. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
  3050. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  3051. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
  3053. msgid ""
  3054. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  3055. "same aperture."
  3056. msgstr ""
  3057. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  3058. "zur selben Apertur gehören."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
  3060. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  3061. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  3065. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3066. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  3068. msgid "Click on 1st point ..."
  3069. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
  3072. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3073. msgstr ""
  3074. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3075. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3078. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3079. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
  3082. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3083. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
  3086. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3087. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
  3090. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3091. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
  3095. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3096. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
  3099. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3100. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
  3103. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3104. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
  3107. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3108. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
  3111. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3112. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
  3114. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3115. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
  3117. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3118. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
  3120. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3121. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
  3123. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3124. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
  3126. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3127. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  3129. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3130. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  3132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498
  3133. msgid "Gerber Editor"
  3134. msgstr "Gerber-Editor"
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2348 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3136. msgid "<b>Apertures:</b>"
  3137. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2350 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3139. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3140. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3143. msgid "Code"
  3144. msgstr "Code"
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  3148. msgid "Type"
  3149. msgstr "Typ"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3152. msgid "Size"
  3153. msgstr "Größe"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3156. msgid "Dim"
  3157. msgstr "Maße"
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2365 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3159. msgid "Index"
  3160. msgstr "Index"
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3162. msgid "Aperture Code"
  3163. msgstr "Öffnungscode"
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3165. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3166. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2371
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3169. msgid "Aperture Size:"
  3170. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3172. msgid ""
  3173. "Aperture Dimensions:\n"
  3174. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3175. " - (dia, nVertices) for P type"
  3176. msgstr ""
  3177. "Blendenmaße:\n"
  3178. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3179. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394
  3181. msgid "Aperture Code:"
  3182. msgstr "Öffnungscode:"
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396
  3184. msgid "Code for the new aperture"
  3185. msgstr "Code für die neue Blende"
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3187. msgid ""
  3188. "Size for the new aperture.\n"
  3189. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3190. "this value is automatically\n"
  3191. "calculated as:\n"
  3192. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3193. msgstr ""
  3194. "Größe für die neue Blende.\n"
  3195. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3196. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3197. "berechnet als:\n"
  3198. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418
  3200. msgid "Aperture Type:"
  3201. msgstr "Blendentyp:"
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420
  3203. msgid ""
  3204. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3205. "C = circular\n"
  3206. "R = rectangular\n"
  3207. "O = oblong"
  3208. msgstr ""
  3209. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3210. "C = kreisförmig\n"
  3211. "R = rechteckig\n"
  3212. "O = länglich"
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3214. msgid "Aperture Dim:"
  3215. msgstr "Öffnungsmaße:"
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2433
  3217. msgid ""
  3218. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3219. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3220. "The format is (width, height)"
  3221. msgstr ""
  3222. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3223. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3224. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2442
  3226. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3227. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3229. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3230. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453
  3232. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3233. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2458
  3235. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3236. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475
  3238. msgid "Buffer Aperture:"
  3239. msgstr "Pufferblende:"
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  3241. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3242. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490
  3244. msgid ""
  3245. "There are 3 types of corners:\n"
  3246. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3247. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3248. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3249. "meeting in the corner"
  3250. msgstr ""
  3251. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3252. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3253. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3254. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3255. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  3257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2033
  3259. msgid "Buffer"
  3260. msgstr "Puffer"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520
  3262. msgid "Scale Aperture:"
  3263. msgstr "Skalenöffnung:"
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  3265. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3266. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2530
  3268. msgid "Scale factor:"
  3269. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532
  3271. msgid ""
  3272. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3273. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3274. msgstr ""
  3275. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3276. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3278. msgid "Mark polygon areas:"
  3279. msgstr "Polygonbereiche mark.:"
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560
  3281. msgid "Mark the polygon areas."
  3282. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2568
  3284. msgid "Area UPPER threshold:"
  3285. msgstr "Flächenobergrenze:"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570
  3287. msgid ""
  3288. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3289. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3290. msgstr ""
  3291. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3292. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3294. msgid "Area LOWER threshold:"
  3295. msgstr "Bereichsuntergrenze:"
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2578
  3297. msgid ""
  3298. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3299. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3300. msgstr ""
  3301. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3302. "hinausgehen.\n"
  3303. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2591
  3305. msgid "Go"
  3306. msgstr "Gehen"
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  3308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
  3309. msgid "Add Pad Array"
  3310. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613
  3312. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3313. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619
  3315. msgid ""
  3316. "Select the type of pads array to create.\n"
  3317. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3318. msgstr ""
  3319. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3320. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  3322. msgid "Nr of pads:"
  3323. msgstr "Anzahl der Pads:"
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  3325. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3326. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3126
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3130
  3329. msgid ""
  3330. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3331. "retry."
  3332. msgstr ""
  3333. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3334. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3166
  3336. msgid ""
  3337. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3338. "in format (width, height) and retry."
  3339. msgstr ""
  3340. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3341. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3178
  3343. msgid ""
  3344. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3345. "retry."
  3346. msgstr ""
  3347. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3348. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3189
  3350. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3351. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3196
  3353. #, python-brace-format
  3354. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3355. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3224
  3357. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3230
  3360. #, python-format
  3361. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3362. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3253
  3364. #, python-brace-format
  3365. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3366. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3717
  3368. #, python-format
  3369. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3370. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3905
  3372. msgid ""
  3373. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3374. "creation."
  3375. msgstr ""
  3376. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3377. "Gerber-Erstellung."
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3913
  3379. msgid "Creating Gerber."
  3380. msgstr "Gerber erstellen."
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3921
  3382. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3383. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3937
  3385. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3386. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4468
  3388. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3389. msgstr ""
  3390. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4476
  3392. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3393. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4619
  3395. msgid ""
  3396. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3397. "again."
  3398. msgstr ""
  3399. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3400. "und versuchen Sie es erneut."
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4632
  3402. #, python-format
  3403. msgid ""
  3404. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3405. "%s"
  3406. msgstr ""
  3407. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3408. "%s"
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4649
  3410. msgid ""
  3411. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3412. "retry."
  3413. msgstr ""
  3414. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3415. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4682
  3417. msgid ""
  3418. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3419. "again."
  3420. msgstr ""
  3421. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3422. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  3424. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3425. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4735
  3427. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3428. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4737
  3430. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3431. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3433. msgid "&File"
  3434. msgstr "&Datei"
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3436. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3437. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3439. msgid "Will create a new, blank project"
  3440. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3442. msgid "&New"
  3443. msgstr "&Neu"
  3444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3445. msgid "Geometry\tN"
  3446. msgstr "Geometrie\tN"
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3448. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3449. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3451. msgid "Gerber\tB"
  3452. msgstr "Gerber\tB"
  3453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3454. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3455. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3457. msgid "Excellon\tL"
  3458. msgstr "Excellon\tL"
  3459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3460. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3461. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3463. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3464. msgid "Open"
  3465. msgstr "Öffnen"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3467. msgid "Open &Project ..."
  3468. msgstr "Offen &Projekt..."
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3470. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3471. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3473. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3474. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3476. msgid "Open G-&Code ..."
  3477. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3479. msgid "Open Config ..."
  3480. msgstr "Öffne Config ..."
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3482. msgid "Recent projects"
  3483. msgstr "Letzte Projekte"
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3485. msgid "Recent files"
  3486. msgstr "Neueste Dateien"
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3488. msgid "Scripting"
  3489. msgstr "Scripting"
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3491. msgid "New Script ..."
  3492. msgstr "Neues Skript ..."
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3494. msgid "Open Script ..."
  3495. msgstr "Skript öffnen ..."
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3497. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3498. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3500. msgid ""
  3501. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3502. "enabling the automation of certain\n"
  3503. "functions of FlatCAM."
  3504. msgstr ""
  3505. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3506. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3507. "Funktionen von FlatCAM."
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3509. msgid "Import"
  3510. msgstr "Importieren"
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3512. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3513. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3515. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3516. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3518. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3519. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3521. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3522. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3524. msgid "Export"
  3525. msgstr "Ausführen"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3527. msgid "Export &SVG ..."
  3528. msgstr "SVG exportieren ..."
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3530. msgid "Export DXF ..."
  3531. msgstr "DXF exportieren ..."
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3533. msgid "Export &PNG ..."
  3534. msgstr "PNG exportieren ..."
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3536. msgid ""
  3537. "Will export an image in PNG format,\n"
  3538. "the saved image will contain the visual \n"
  3539. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3540. msgstr ""
  3541. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3542. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3543. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3545. msgid "Export &Excellon ..."
  3546. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3548. msgid ""
  3549. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3550. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3551. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3552. msgstr ""
  3553. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3554. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3555. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3557. msgid "Export &Gerber ..."
  3558. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3560. msgid ""
  3561. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3562. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3563. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3564. msgstr ""
  3565. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3566. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3567. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3569. msgid "Backup"
  3570. msgstr "Sicherungskopie"
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3572. msgid "Import Preferences from file ..."
  3573. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  3575. msgid "Export Preferences to file ..."
  3576. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  3578. msgid "Save"
  3579. msgstr "Speichern"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  3581. msgid "&Save Project ..."
  3582. msgstr "Projekt speichern ..."
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3584. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3585. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3587. msgid "Save Project C&opy ..."
  3588. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3590. msgid "E&xit"
  3591. msgstr "Ausgang"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3593. msgid "&Edit"
  3594. msgstr "Bearbeiten"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3596. msgid "Edit Object\tE"
  3597. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3599. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3600. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3602. msgid "Conversion"
  3603. msgstr "Umwandlung"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  3605. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3606. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  3608. msgid ""
  3609. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3610. "- Gerber\n"
  3611. "- Excellon\n"
  3612. "- Geometry\n"
  3613. "into a new combo Geometry object."
  3614. msgstr ""
  3615. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3616. "- Gerber\n"
  3617. "- Excellon\n"
  3618. "- Geometrie\n"
  3619. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3621. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3622. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  3624. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3625. msgstr ""
  3626. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3627. "zusammen."
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3629. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3630. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3632. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3633. msgstr ""
  3634. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3635. "Kombinationsobjekt."
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3637. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3638. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3640. msgid ""
  3641. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3642. "to a multi_geometry type."
  3643. msgstr ""
  3644. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3645. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3647. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3648. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3650. msgid ""
  3651. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3652. "to a single_geometry type."
  3653. msgstr ""
  3654. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3655. "zu einem single_geometry-Typ."
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3657. msgid "Convert Any to Geo"
  3658. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3660. msgid "Convert Any to Gerber"
  3661. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3663. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3664. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3666. msgid "&Delete\tDEL"
  3667. msgstr "Löschen\tDEL"
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3669. msgid "Se&t Origin\tO"
  3670. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3672. msgid "Jump to Location\tJ"
  3673. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3675. msgid "Toggle Units\tQ"
  3676. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3678. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3679. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3681. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3682. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3684. msgid "&Options"
  3685. msgstr "&Optionen"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3687. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3688. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:342
  3690. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3691. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3693. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3694. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3696. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3697. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3699. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3700. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3702. msgid "View source\tALT+S"
  3703. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3705. msgid "&View"
  3706. msgstr "&Blick"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3708. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3709. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3711. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3712. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3714. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3715. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  3717. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3718. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3720. msgid "&Zoom In\t="
  3721. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3723. msgid "&Zoom Out\t-"
  3724. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3726. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3727. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3729. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3730. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3732. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3733. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3735. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3736. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3738. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3739. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3741. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3742. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3744. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3745. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3747. msgid "&Tool"
  3748. msgstr "Werkzeug"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3750. msgid "&Command Line\tS"
  3751. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3753. msgid "&Help"
  3754. msgstr "&Hilfe"
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3756. msgid "Help\tF1"
  3757. msgstr "Hilfe\tF1"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3759. msgid "FlatCAM.org"
  3760. msgstr "FlatCAM.org"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3762. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3763. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3765. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3766. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3768. msgid "About"
  3769. msgstr "Über"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3771. msgid "Add Circle\tO"
  3772. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3774. msgid "Add Arc\tA"
  3775. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3777. msgid "Add Rectangle\tR"
  3778. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3780. msgid "Add Polygon\tN"
  3781. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3783. msgid "Add Path\tP"
  3784. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3786. msgid "Add Text\tT"
  3787. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3789. msgid "Polygon Union\tU"
  3790. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3792. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3793. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3795. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3796. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3798. msgid "Cut Path\tX"
  3799. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  3801. msgid "Copy Geom\tC"
  3802. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3804. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3805. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  3807. msgid "Move\tM"
  3808. msgstr "Bewegung\tM"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3810. msgid "Buffer Tool\tB"
  3811. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  3813. msgid "Paint Tool\tI"
  3814. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  3816. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3817. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455
  3819. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3820. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458
  3822. msgid ">Excellon Editor<"
  3823. msgstr ">Excellon Editor<"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3825. msgid "Add Drill Array\tA"
  3826. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3828. msgid "Add Drill\tD"
  3829. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3831. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3832. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  3834. msgid "Add Slot\tW"
  3835. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3837. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3838. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3840. msgid "Copy\tC"
  3841. msgstr "Kopieren\tC"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  3843. msgid "Delete\tDEL"
  3844. msgstr "Löschen\tDEL"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3846. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3847. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3849. msgid ">Gerber Editor<"
  3850. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3852. msgid "Add Pad\tP"
  3853. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3855. msgid "Add Pad Array\tA"
  3856. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3858. msgid "Add Track\tT"
  3859. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3861. msgid "Add Region\tN"
  3862. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3864. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3865. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3867. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3868. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3870. msgid "Add Disc\tD"
  3871. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  3873. msgid "Buffer\tB"
  3874. msgstr "Puffer\tB"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3876. msgid "Scale\tS"
  3877. msgstr "Skalieren\tS"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  3879. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3880. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  3882. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3883. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3885. msgid "Transform\tALT+R"
  3886. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  3888. msgid "Enable Plot"
  3889. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3891. msgid "Disable Plot"
  3892. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  3894. msgid "Generate CNC"
  3895. msgstr "CNC generieren"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3897. msgid "View Source"
  3898. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  3900. msgid "Edit"
  3901. msgstr "Bearbeiten"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  3903. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3904. msgid "Properties"
  3905. msgstr "Eigenschaften"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  3907. msgid "File Toolbar"
  3908. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  3910. msgid "Edit Toolbar"
  3911. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  3913. msgid "View Toolbar"
  3914. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  3916. msgid "Shell Toolbar"
  3917. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  3919. msgid "Tools Toolbar"
  3920. msgstr "Werkzeugleiste"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3922. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3923. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  3925. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3926. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  3928. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3929. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  3931. msgid "Grid Toolbar"
  3932. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3934. msgid "Open project"
  3935. msgstr "Offenes Projekt"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3937. msgid "Save project"
  3938. msgstr "Projekt speichern"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3940. msgid "New Blank Geometry"
  3941. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  3943. msgid "New Blank Gerber"
  3944. msgstr "Neue leere Gerber"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3946. msgid "New Blank Excellon"
  3947. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3949. msgid "Editor"
  3950. msgstr "Editor"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  3952. msgid "Save Object and close the Editor"
  3953. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3955. msgid "&Delete"
  3956. msgstr "&Löschen"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3958. msgid "&Replot"
  3959. msgstr "&Replotieren"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3961. msgid "&Clear plot"
  3962. msgstr "&Plot klar löschen"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3964. msgid "Zoom In"
  3965. msgstr "Hineinzoomen"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3967. msgid "Zoom Out"
  3968. msgstr "Rauszoomen"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  3971. msgid "Zoom Fit"
  3972. msgstr "Passenzoomen"
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3974. msgid "&Command Line"
  3975. msgstr "Befehlszeile"
  3976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3977. msgid "2Sided Tool"
  3978. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3980. msgid "&Cutout Tool"
  3981. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396
  3984. msgid "NCC Tool"
  3985. msgstr "NCC Werkzeug"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3987. msgid "Panel Tool"
  3988. msgstr "Platte Werkzeug"
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  3990. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3991. msgid "Film Tool"
  3992. msgstr "Filmwerkzeug"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3994. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3995. msgid "SolderPaste Tool"
  3996. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3998. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3999. msgid "Substract Tool"
  4000. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  4002. msgid "Calculators Tool"
  4003. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  4007. msgid "Select"
  4008. msgstr "Wählen"
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  4010. msgid "Add Drill Hole"
  4011. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  4013. msgid "Add Drill Hole Array"
  4014. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  4017. msgid "Add Slot"
  4018. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1975
  4021. msgid "Add Slot Array"
  4022. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  4025. msgid "Resize Drill"
  4026. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  4028. msgid "Copy Drill"
  4029. msgstr "Bohrer kopieren"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  4031. msgid "Delete Drill"
  4032. msgstr "Bohrer löschen"
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  4034. msgid "Move Drill"
  4035. msgstr "Bohrer bewegen"
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  4037. msgid "Add Circle"
  4038. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  4040. msgid "Add Arc"
  4041. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  4043. msgid "Add Rectangle"
  4044. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  4046. msgid "Add Path"
  4047. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1995
  4049. msgid "Add Polygon"
  4050. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  4052. msgid "Add Text"
  4053. msgstr "Text hinzufügen"
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  4055. msgid "Add Buffer"
  4056. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1999
  4058. msgid "Paint Shape"
  4059. msgstr "Malen Form"
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2037
  4063. msgid "Eraser"
  4064. msgstr "Radiergummi"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  4066. msgid "Polygon Union"
  4067. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  4069. msgid "Polygon Intersection"
  4070. msgstr "Polygonschnitt"
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  4072. msgid "Polygon Subtraction"
  4073. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  4075. msgid "Cut Path"
  4076. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4078. msgid "Copy Shape(s)"
  4079. msgstr "Form kopieren"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  4081. msgid "Delete Shape '-'"
  4082. msgstr "Form löschen"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044
  4086. msgid "Transformations"
  4087. msgstr "Transformationen"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  4089. msgid "Move Objects "
  4090. msgstr "Objekte verschieben "
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4092. msgid "Add Pad"
  4093. msgstr "Pad hinzufügen"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4095. msgid "Add Track"
  4096. msgstr "Track hinzufügen"
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  4098. msgid "Add Region"
  4099. msgstr "Region hinzufügen"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027
  4102. msgid "Poligonize"
  4103. msgstr "Polygonisieren"
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2029
  4106. msgid "SemiDisc"
  4107. msgstr "Halbscheibe"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4110. msgid "Disc"
  4111. msgstr "Scheibe"
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2036
  4114. msgid "Mark Area"
  4115. msgstr "Bereich markieren"
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
  4118. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4119. msgid "Move"
  4120. msgstr "Bewegung"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4122. msgid "Snap to grid"
  4123. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
  4125. msgid "Grid X snapping distance"
  4126. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4128. msgid "Grid Y snapping distance"
  4129. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  4131. msgid ""
  4132. "When active, value on Grid_X\n"
  4133. "is copied to the Grid_Y value."
  4134. msgstr ""
  4135. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4136. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4138. msgid "Snap to corner"
  4139. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3473
  4142. msgid "Max. magnet distance"
  4143. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  4145. msgid "Project"
  4146. msgstr "Projekt"
  4147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818
  4148. msgid "Selected"
  4149. msgstr "Ausgewählt"
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  4151. msgid "Plot Area"
  4152. msgstr "Grundstücksfläche"
  4153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870
  4154. msgid "General"
  4155. msgstr "Allgemeines"
  4156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879
  4157. msgid "APP. DEFAULTS"
  4158. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:880
  4160. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4161. msgstr "Projektoptionen"
  4162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4163. msgid "GERBER"
  4164. msgstr "GERBER"
  4165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4166. msgid "EXCELLON"
  4167. msgstr "EXCELLON"
  4168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4169. msgid "GEOMETRY"
  4170. msgstr "GEOMETRY"
  4171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  4172. msgid "CNC-JOB"
  4173. msgstr "CNC-Auftrag"
  4174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931
  4175. msgid "TOOLS"
  4176. msgstr "WERKZEUGE"
  4177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4178. msgid "Import Preferences"
  4179. msgstr "Importeinstellungen"
  4180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  4181. msgid ""
  4182. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4183. "previously saved on HDD.\n"
  4184. "\n"
  4185. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4186. "on the first start. Do not delete that file."
  4187. msgstr ""
  4188. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4189. "Datei\n"
  4190. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4191. "\n"
  4192. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4193. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  4195. msgid "Export Preferences"
  4196. msgstr "Voreinstell. export."
  4197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4198. msgid ""
  4199. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4200. "that is saved on HDD."
  4201. msgstr ""
  4202. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4203. "Datei\n"
  4204. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966
  4206. msgid "Open Pref Folder"
  4207. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969
  4209. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4210. msgstr ""
  4211. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  4213. msgid ""
  4214. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4215. "which is the file storing the working default preferences."
  4216. msgstr ""
  4217. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4218. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  4220. msgid ""
  4221. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4222. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4223. "\"width:283px\">\n"
  4224. " <tbody>\n"
  4225. " <tr height=\"20\">\n"
  4226. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4227. "td>\n"
  4228. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4229. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4230. " </tr>\n"
  4231. " <tr height=\"20\">\n"
  4232. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4233. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4234. " </tr>\n"
  4235. " <tr height=\"20\">\n"
  4236. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4237. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4238. " </tr>\n"
  4239. " <tr height=\"20\">\n"
  4240. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4241. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4242. " </tr>\n"
  4243. " <tr height=\"20\">\n"
  4244. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4245. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4246. " </tr>\n"
  4247. " <tr height=\"20\">\n"
  4248. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4249. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4250. " </tr>\n"
  4251. " <tr height=\"20\">\n"
  4252. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4253. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4254. " </tr>\n"
  4255. " <tr height=\"20\">\n"
  4256. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4257. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4258. " </tr>\n"
  4259. " <tr height=\"20\">\n"
  4260. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4261. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4262. " </tr>\n"
  4263. " <tr height=\"20\">\n"
  4264. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4265. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4266. " </tr>\n"
  4267. " <tr height=\"20\">\n"
  4268. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4269. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4270. " </tr>\n"
  4271. " <tr height=\"20\">\n"
  4272. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4273. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4274. " </tr>\n"
  4275. " <tr height=\"20\">\n"
  4276. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4277. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4278. " </tr>\n"
  4279. " <tr height=\"20\">\n"
  4280. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4281. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4282. " </tr>\n"
  4283. " <tr height=\"20\">\n"
  4284. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4285. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4286. " </tr>\n"
  4287. " <tr height=\"20\">\n"
  4288. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4289. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4290. " </tr>\n"
  4291. " <tr height=\"20\">\n"
  4292. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4293. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4294. " </tr>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4297. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4302. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4303. " </tr>\n"
  4304. " <tr height=\"20\">\n"
  4305. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4306. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4307. " </tr>\n"
  4308. " <tr height=\"20\">\n"
  4309. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4310. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4311. " </tr>\n"
  4312. " <tr height=\"20\">\n"
  4313. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4314. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4315. " </tr>\n"
  4316. " <tr height=\"20\">\n"
  4317. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4318. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4319. " </tr>\n"
  4320. " <tr height=\"20\">\n"
  4321. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4322. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4323. " </tr>\n"
  4324. " <tr height=\"20\">\n"
  4325. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4326. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4327. " </tr>\n"
  4328. " <tr height=\"20\">\n"
  4329. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4330. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4331. " </tr>\n"
  4332. " <tr height=\"20\">\n"
  4333. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4334. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4335. " </tr>\n"
  4336. " <tr height=\"20\">\n"
  4337. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4338. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4339. " </tr>\n"
  4340. " <tr height=\"20\">\n"
  4341. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4342. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4343. " </tr>\n"
  4344. " <tr height=\"20\">\n"
  4345. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4346. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4347. " </tr>\n"
  4348. " <tr height=\"20\">\n"
  4349. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4350. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4351. " </tr>\n"
  4352. " <tr height=\"20\">\n"
  4353. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4354. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4355. " </tr>\n"
  4356. " <tr height=\"20\">\n"
  4357. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4358. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4359. " </tr>\n"
  4360. " <tr height=\"20\">\n"
  4361. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4362. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4363. " </tr>\n"
  4364. " <tr height=\"20\">\n"
  4365. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4366. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4367. " </tr>\n"
  4368. " <tr height=\"20\">\n"
  4369. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4370. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4371. " </tr>\n"
  4372. " <tr height=\"20\">\n"
  4373. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4374. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4375. " </tr>\n"
  4376. " <tr height=\"20\">\n"
  4377. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4378. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4379. " </tr>\n"
  4380. " <tr height=\"20\">\n"
  4381. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4382. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4383. " </tr>\n"
  4384. " <tr height=\"20\">\n"
  4385. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4386. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4387. " </tr>\n"
  4388. " <tr height=\"20\">\n"
  4389. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4390. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4391. " </tr>\n"
  4392. " <tr height=\"20\">\n"
  4393. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4394. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4395. " </tr>\n"
  4396. " <tr height=\"20\">\n"
  4397. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4398. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4399. " </tr>\n"
  4400. " <tr height=\"20\">\n"
  4401. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4402. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4403. " </tr>\n"
  4404. " <tr height=\"20\">\n"
  4405. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4406. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4407. " </tr>\n"
  4408. " <tr height=\"20\">\n"
  4409. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4410. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4411. " </tr>\n"
  4412. " <tr height=\"20\">\n"
  4413. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4414. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4415. " </tr>\n"
  4416. " <tr height=\"20\">\n"
  4417. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4418. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4419. " </tr>\n"
  4420. " <tr height=\"20\">\n"
  4421. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4422. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4423. " </tr>\n"
  4424. " <tr height=\"20\">\n"
  4425. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4426. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4427. " </tr>\n"
  4428. " <tr height=\"20\">\n"
  4429. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4430. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4431. " </tr>\n"
  4432. " <tr height=\"20\">\n"
  4433. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4434. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4435. " </tr>\n"
  4436. " <tr height=\"20\">\n"
  4437. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4438. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4439. " </tr>\n"
  4440. " <tr height=\"20\">\n"
  4441. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4442. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4443. " </tr>\n"
  4444. " <tr height=\"20\">\n"
  4445. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4446. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4447. " </tr>\n"
  4448. " <tr height=\"20\">\n"
  4449. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4450. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4451. " </tr>\n"
  4452. " <tr height=\"20\">\n"
  4453. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4454. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4455. " </tr>\n"
  4456. " <tr height=\"20\">\n"
  4457. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4458. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4459. " </tr>\n"
  4460. " <tr height=\"20\">\n"
  4461. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4462. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4463. " </tr>\n"
  4464. " <tr height=\"20\">\n"
  4465. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4466. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4467. " </tr>\n"
  4468. " <tr height=\"20\">\n"
  4469. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4470. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4471. " </tr>\n"
  4472. " <tr height=\"20\">\n"
  4473. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4474. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4475. " </tr>\n"
  4476. " <tr height=\"20\">\n"
  4477. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4478. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4479. " </tr>\n"
  4480. " <tr height=\"20\">\n"
  4481. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4482. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4487. "Side)</td>\n"
  4488. " </tr>\n"
  4489. " <tr height=\"20\">\n"
  4490. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4491. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4492. " </tr>\n"
  4493. " <tr height=\"20\">\n"
  4494. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4495. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4496. " </tr>\n"
  4497. " </tbody>\n"
  4498. " </table>\n"
  4499. " \n"
  4500. " "
  4501. msgstr ""
  4502. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4503. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4504. "\"width:283px\">\n"
  4505. " <tbody>\n"
  4506. " <tr height=\"20\">\n"
  4507. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4508. "td>\n"
  4509. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4510. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4511. " </tr>\n"
  4512. " <tr height=\"20\">\n"
  4513. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4514. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4515. " </tr>\n"
  4516. " <tr height=\"20\">\n"
  4517. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4518. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4519. "td>\n"
  4520. " </tr>\n"
  4521. " <tr height=\"20\">\n"
  4522. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4523. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4524. "Registerkarte</td>\n"
  4525. " </tr>\n"
  4526. " <tr height=\"20\">\n"
  4527. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4528. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4529. "td>\n"
  4530. " </tr>\n"
  4531. " <tr height=\"20\">\n"
  4532. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4533. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4534. " </tr>\n"
  4535. " <tr height=\"20\">\n"
  4536. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4537. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4538. " </tr>\n"
  4539. " <tr height=\"20\">\n"
  4540. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4541. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4542. " </tr>\n"
  4543. " <tr height=\"20\">\n"
  4544. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4545. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4546. " </tr>\n"
  4547. " <tr height=\"20\">\n"
  4548. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4549. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4550. " </tr>\n"
  4551. " <tr height=\"20\">\n"
  4552. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4553. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4554. " </tr>\n"
  4555. " <tr height=\"20\">\n"
  4556. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4557. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4562. " </tr>\n"
  4563. " <tr height=\"20\">\n"
  4564. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4565. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4586. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4587. "\")</td>\n"
  4588. " </tr>\n"
  4589. " <tr height=\"20\">\n"
  4590. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4591. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4592. " </tr>\n"
  4593. " <tr height=\"20\">\n"
  4594. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4595. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4636. " </tr>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4639. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4640. " </tr>\n"
  4641. " <tr height=\"20\">\n"
  4642. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4643. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4644. " </tr>\n"
  4645. " <tr height=\"20\">\n"
  4646. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4647. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4648. " </tr>\n"
  4649. " <tr height=\"20\">\n"
  4650. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4651. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4652. " </tr>\n"
  4653. " <tr height=\"20\">\n"
  4654. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4655. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4656. " </tr>\n"
  4657. " <tr height=\"20\">\n"
  4658. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4659. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4660. " </tr>\n"
  4661. " <tr height=\"20\">\n"
  4662. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4663. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4664. " </tr>\n"
  4665. " <tr height=\"20\">\n"
  4666. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4667. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4668. " </tr>\n"
  4669. " <tr height=\"20\">\n"
  4670. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4671. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4672. " </tr>\n"
  4673. " <tr height=\"20\">\n"
  4674. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4675. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4676. " </tr>\n"
  4677. " <tr height=\"20\">\n"
  4678. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4679. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4680. " </tr>\n"
  4681. " <tr height=\"20\">\n"
  4682. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4683. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4684. " </tr>\n"
  4685. " <tr height=\"20\">\n"
  4686. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4687. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4688. " </tr>\n"
  4689. " <tr height=\"20\">\n"
  4690. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4691. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4692. " </tr>\n"
  4693. " <tr height=\"20\">\n"
  4694. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4695. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4696. " </tr>\n"
  4697. " <tr height=\"20\">\n"
  4698. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4699. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4700. " </tr>\n"
  4701. " <tr height=\"20\">\n"
  4702. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4703. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4704. " </tr>\n"
  4705. " <tr height=\"20\">\n"
  4706. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4707. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4708. " </tr>\n"
  4709. " <tr height=\"20\">\n"
  4710. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4711. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4712. " </tr>\n"
  4713. " <tr height=\"20\">\n"
  4714. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4715. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4716. " </tr>\n"
  4717. " <tr height=\"20\">\n"
  4718. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4719. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4720. " </tr>\n"
  4721. " <tr height=\"20\">\n"
  4722. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4723. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4724. " </tr>\n"
  4725. " <tr height=\"20\">\n"
  4726. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4727. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4728. " </tr>\n"
  4729. " <tr height=\"20\">\n"
  4730. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4731. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4732. " </tr>\n"
  4733. " <tr height=\"20\">\n"
  4734. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4735. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4736. " </tr>\n"
  4737. " <tr height=\"20\">\n"
  4738. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4739. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4740. " </tr>\n"
  4741. " <tr height=\"20\">\n"
  4742. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4743. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4744. "td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " <tr height=\"20\">\n"
  4747. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4748. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4773. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4774. " </tr>\n"
  4775. " <tr height=\"20\">\n"
  4776. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4777. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4778. " </tr>\n"
  4779. " <tr height=\"20\">\n"
  4780. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4781. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4782. " </tr>\n"
  4783. " </tbody>\n"
  4784. " </table>\n"
  4785. " \n"
  4786. " "
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1291
  4788. msgid ""
  4789. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4790. " <br>\n"
  4791. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4792. "strong><br>\n"
  4793. " \n"
  4794. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4795. "\"width:283px\">\n"
  4796. " <tbody>\n"
  4797. " <tr height=\"20\">\n"
  4798. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4799. "td>\n"
  4800. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4801. " </tr>\n"
  4802. " <tr height=\"20\">\n"
  4803. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4804. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4805. " </tr>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4808. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4813. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4830. " </tr>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4833. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4838. "modes</td>\n"
  4839. " </tr>\n"
  4840. " <tr height=\"20\">\n"
  4841. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4842. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4843. " </tr>\n"
  4844. " <tr height=\"20\">\n"
  4845. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4846. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4847. " </tr>\n"
  4848. " <tr height=\"20\">\n"
  4849. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4850. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4851. " </tr>\n"
  4852. " <tr height=\"20\">\n"
  4853. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4854. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4855. " </tr>\n"
  4856. " <tr height=\"20\">\n"
  4857. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4858. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4859. " </tr>\n"
  4860. " <tr height=\"20\">\n"
  4861. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4862. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4875. " </tr>\n"
  4876. " <tr height=\"20\">\n"
  4877. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4878. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4886. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4887. " </tr>\n"
  4888. " <tr height=\"20\">\n"
  4889. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4890. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4891. " </tr>\n"
  4892. " <tr height=\"20\">\n"
  4893. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4894. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " <tr height=\"20\">\n"
  4901. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4902. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4906. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " <tr height=\"20\">\n"
  4917. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4918. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4919. " </tr>\n"
  4920. " <tr height=\"20\">\n"
  4921. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4922. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4923. " </tr>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4926. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4930. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4931. " </tr>\n"
  4932. " <tr height=\"20\">\n"
  4933. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4934. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4935. " </tr>\n"
  4936. " <tr height=\"20\">\n"
  4937. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4938. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4939. " </tr>\n"
  4940. " </tbody>\n"
  4941. " </table>\n"
  4942. " <br>\n"
  4943. " <br>\n"
  4944. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4945. "strong><br>\n"
  4946. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4947. "\"width:283px\">\n"
  4948. " <tbody>\n"
  4949. " <tr height=\"20\">\n"
  4950. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4951. "td>\n"
  4952. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4953. " </tr>\n"
  4954. " <tr height=\"20\">\n"
  4955. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4956. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " <tr height=\"20\">\n"
  4959. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4960. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4961. " </tr>\n"
  4962. " <tr height=\"20\">\n"
  4963. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4964. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4965. " </tr>\n"
  4966. " <tr height=\"20\">\n"
  4967. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4968. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4969. " </tr>\n"
  4970. " <tr height=\"20\">\n"
  4971. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4972. "td>\n"
  4973. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4974. " </tr>\n"
  4975. " <tr height=\"20\">\n"
  4976. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4977. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4978. " </tr>\n"
  4979. " <tr height=\"20\">\n"
  4980. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4981. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4982. " </tr>\n"
  4983. " <tr height=\"20\">\n"
  4984. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4985. "td>\n"
  4986. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4987. " </tr>\n"
  4988. " <tr height=\"20\">\n"
  4989. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4990. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4995. " </tr>\n"
  4996. " <tr height=\"20\">\n"
  4997. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4998. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4999. " </tr>\n"
  5000. " <tr height=\"20\">\n"
  5001. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5002. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5003. " </tr>\n"
  5004. " <tr height=\"20\">\n"
  5005. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5006. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5007. " </tr>\n"
  5008. " <tr height=\"20\">\n"
  5009. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5010. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5011. " </tr>\n"
  5012. " </tbody>\n"
  5013. " </table>\n"
  5014. " <br>\n"
  5015. " <br>\n"
  5016. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5017. "strong><br>\n"
  5018. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5019. "\"width:283px\">\n"
  5020. " <tbody>\n"
  5021. " <tr height=\"20\">\n"
  5022. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5023. "td>\n"
  5024. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  5025. " </tr>\n"
  5026. " <tr height=\"20\">\n"
  5027. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5028. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5029. " </tr>\n"
  5030. " <tr height=\"20\">\n"
  5031. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5032. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  5049. " </tr>\n"
  5050. " <tr height=\"20\">\n"
  5051. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5052. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " <tr height=\"20\">\n"
  5055. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5056. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  5061. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  5062. " </tr>\n"
  5063. " <tr height=\"20\">\n"
  5064. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5065. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5066. " </tr>\n"
  5067. " <tr height=\"20\">\n"
  5068. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5069. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5070. " </tr>\n"
  5071. " <tr height=\"20\">\n"
  5072. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5073. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5074. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5075. " </tr>\n"
  5076. " <tr height=\"20\">\n"
  5077. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5078. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5079. " </tr>\n"
  5080. " <tr height=\"20\">\n"
  5081. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5082. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5083. " </tr>\n"
  5084. " <tr height=\"20\">\n"
  5085. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5086. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5087. " </tr>\n"
  5088. " <tr height=\"20\">\n"
  5089. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5090. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5091. " </tr>\n"
  5092. " <tr height=\"20\">\n"
  5093. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5094. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5095. " </tr>\n"
  5096. " <tr height=\"20\">\n"
  5097. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5098. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5099. " </tr>\n"
  5100. " <tr height=\"20\">\n"
  5101. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5102. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5103. " </tr>\n"
  5104. " <tr height=\"20\">\n"
  5105. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5106. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5107. " </tr>\n"
  5108. " <tr height=\"20\">\n"
  5109. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5110. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5111. " </tr>\n"
  5112. " <tr height=\"20\">\n"
  5113. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5114. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5115. " </tr>\n"
  5116. " <tr height=\"20\">\n"
  5117. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5118. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5119. " </tr>\n"
  5120. " </tbody>\n"
  5121. " </table>\n"
  5122. " "
  5123. msgstr ""
  5124. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  5125. " <br>\n"
  5126. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  5127. "span></strong><br>\n"
  5128. " \n"
  5129. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5130. "\"width:283px\">\n"
  5131. " <tbody>\n"
  5132. " <tr height=\"20\">\n"
  5133. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5134. "td>\n"
  5135. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  5136. " </tr>\n"
  5137. " <tr height=\"20\">\n"
  5138. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5139. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  5140. " </tr>\n"
  5141. " <tr height=\"20\">\n"
  5142. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5143. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  5144. " </tr>\n"
  5145. " <tr height=\"20\">\n"
  5146. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5147. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5148. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  5149. " </tr>\n"
  5150. " <tr height=\"20\">\n"
  5151. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5152. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  5153. " </tr>\n"
  5154. " <tr height=\"20\">\n"
  5155. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5156. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  5157. " </tr>\n"
  5158. " <tr height=\"20\">\n"
  5159. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5160. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5161. " </tr>\n"
  5162. " <tr height=\"20\">\n"
  5163. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5164. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  5165. " </tr>\n"
  5166. " <tr height=\"20\">\n"
  5167. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5168. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  5169. " </tr>\n"
  5170. " <tr height=\"20\">\n"
  5171. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5172. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5173. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  5174. " </tr>\n"
  5175. " <tr height=\"20\">\n"
  5176. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5177. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  5178. " </tr>\n"
  5179. " <tr height=\"20\">\n"
  5180. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5181. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  5182. " </tr>\n"
  5183. " <tr height=\"20\">\n"
  5184. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5185. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  5186. " </tr>\n"
  5187. " <tr height=\"20\">\n"
  5188. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5189. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  5190. " </tr>\n"
  5191. " <tr height=\"20\">\n"
  5192. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5193. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  5194. " </tr>\n"
  5195. " <tr height=\"20\">\n"
  5196. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5197. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  5198. " </tr>\n"
  5199. " <tr height=\"20\">\n"
  5200. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5201. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  5202. " </tr>\n"
  5203. " <tr height=\"20\">\n"
  5204. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5205. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  5206. " </tr>\n"
  5207. " <tr height=\"20\">\n"
  5208. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5209. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  5210. " </tr>\n"
  5211. " <tr height=\"20\">\n"
  5212. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5213. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5214. " </tr>\n"
  5215. " <tr height=\"20\">\n"
  5216. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5217. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  5218. " </tr>\n"
  5219. " <tr height=\"20\">\n"
  5220. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5221. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  5222. " </tr>\n"
  5223. " <tr height=\"20\">\n"
  5224. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5225. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5226. " </tr>\n"
  5227. " <tr height=\"20\">\n"
  5228. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5229. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  5230. " </tr>\n"
  5231. " <tr height=\"20\">\n"
  5232. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5233. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  5234. " </tr>\n"
  5235. " <tr height=\"20\">\n"
  5236. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5237. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  5238. " </tr>\n"
  5239. " <tr height=\"20\">\n"
  5240. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5241. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5242. " </tr>\n"
  5243. " <tr height=\"20\">\n"
  5244. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  5245. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  5246. " </tr>\n"
  5247. " <tr height=\"20\">\n"
  5248. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5249. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5250. " </tr>\n"
  5251. " <tr height=\"20\">\n"
  5252. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5253. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5254. " </tr>\n"
  5255. " <tr height=\"20\">\n"
  5256. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5257. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5258. " </tr>\n"
  5259. " <tr height=\"20\">\n"
  5260. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5261. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5262. " </tr>\n"
  5263. " <tr height=\"20\">\n"
  5264. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5265. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5266. "Werkzeuge</td>\n"
  5267. " </tr>\n"
  5268. " <tr height=\"20\">\n"
  5269. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5270. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5271. " </tr>\n"
  5272. " <tr height=\"20\">\n"
  5273. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5274. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5275. " </tr>\n"
  5276. " </tbody>\n"
  5277. " </table>\n"
  5278. " <br>\n"
  5279. " <br>\n"
  5280. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5281. "strong><br>\n"
  5282. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5283. "\"width:283px\">\n"
  5284. " <tbody>\n"
  5285. " <tr height=\"20\">\n"
  5286. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5287. "td>\n"
  5288. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5289. "td>\n"
  5290. " </tr>\n"
  5291. " <tr height=\"20\">\n"
  5292. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5293. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5294. " </tr>\n"
  5295. " <tr height=\"20\">\n"
  5296. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5297. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5298. " </tr>\n"
  5299. " <tr height=\"20\">\n"
  5300. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5301. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5302. " </tr>\n"
  5303. " <tr height=\"20\">\n"
  5304. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5305. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5306. " </tr>\n"
  5307. " <tr height=\"20\">\n"
  5308. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5309. "td>\n"
  5310. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array hinzufügen</"
  5311. "td>\n"
  5312. " </tr>\n"
  5313. "\n"
  5314. " <tr height=\"20\">\n"
  5315. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5316. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5317. " </tr>\n"
  5318. " <tr height=\"20\">\n"
  5319. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5320. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5321. " </tr>\n"
  5322. " <tr height=\"20\">\n"
  5323. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5324. "td>\n"
  5325. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</td>\n"
  5326. " </tr>\n"
  5327. "\n"
  5328. " <tr height=\"20\">\n"
  5329. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5330. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5331. " </tr>\n"
  5332. " <tr height=\"20\">\n"
  5333. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5334. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5335. " </tr>\n"
  5336. " <tr height=\"20\">\n"
  5337. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5338. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5339. " </tr>\n"
  5340. " <tr height=\"20\">\n"
  5341. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5342. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5343. " </tr>\n"
  5344. " <tr height=\"20\">\n"
  5345. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5346. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5347. " </tr>\n"
  5348. " <tr height=\"20\">\n"
  5349. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5350. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5351. " </tr>\n"
  5352. " </tbody>\n"
  5353. " </table>\n"
  5354. " <br>\n"
  5355. " <br>\n"
  5356. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5357. "strong><br>\n"
  5358. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5359. "\"width:283px\">\n"
  5360. " <tbody>\n"
  5361. " <tr height=\"20\">\n"
  5362. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5363. "td>\n"
  5364. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5365. " </tr>\n"
  5366. " <tr height=\"20\">\n"
  5367. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5368. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5369. " </tr>\n"
  5370. " <tr height=\"20\">\n"
  5371. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5372. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5373. " </tr>\n"
  5374. " <tr height=\"20\">\n"
  5375. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5376. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5377. " </tr>\n"
  5378. " <tr height=\"20\">\n"
  5379. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5380. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5381. " </tr>\n"
  5382. " <tr height=\"20\">\n"
  5383. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5384. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5385. " </tr>\n"
  5386. " <tr height=\"20\">\n"
  5387. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5388. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5389. " </tr>\n"
  5390. " <tr height=\"20\">\n"
  5391. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5392. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5393. " </tr>\n"
  5394. " <tr height=\"20\">\n"
  5395. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5396. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5397. " </tr>\n"
  5398. " <tr height=\"20\">\n"
  5399. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5400. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5401. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5402. " </tr>\n"
  5403. " <tr height=\"20\">\n"
  5404. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5405. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5406. " </tr>\n"
  5407. " <tr height=\"20\">\n"
  5408. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5409. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5410. " </tr>\n"
  5411. " <tr height=\"20\">\n"
  5412. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5413. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5414. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5415. " </tr>\n"
  5416. " <tr height=\"20\">\n"
  5417. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5418. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5419. " </tr>\n"
  5420. " <tr height=\"20\">\n"
  5421. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5422. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5423. " </tr>\n"
  5424. " <tr height=\"20\">\n"
  5425. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5426. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5427. " </tr>\n"
  5428. " <tr height=\"20\">\n"
  5429. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5430. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5431. " </tr>\n"
  5432. " <tr height=\"20\">\n"
  5433. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5434. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5435. " </tr>\n"
  5436. " <tr height=\"20\">\n"
  5437. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5438. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5439. " </tr>\n"
  5440. " <tr height=\"20\">\n"
  5441. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5442. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5443. " </tr>\n"
  5444. " <tr height=\"20\">\n"
  5445. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5446. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5447. " </tr>\n"
  5448. " <tr height=\"20\">\n"
  5449. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5450. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5451. " </tr>\n"
  5452. " <tr height=\"20\">\n"
  5453. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5454. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5455. " </tr>\n"
  5456. " <tr height=\"20\">\n"
  5457. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5458. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5459. " </tr>\n"
  5460. " </tbody>\n"
  5461. " </table>\n"
  5462. " "
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5464. msgid "Toggle Visibility"
  5465. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5467. msgid "Toggle Panel"
  5468. msgstr "Panel umschalten"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5470. msgid "New"
  5471. msgstr "Neu"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5473. msgid "Geometry"
  5474. msgstr "Geometrie"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  5476. msgid "Excellon"
  5477. msgstr "Excellon"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5479. msgid "Grids"
  5480. msgstr "Raster"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  5482. msgid "View"
  5483. msgstr "Aussicht"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  5485. msgid "Clear Plot"
  5486. msgstr "Plot klar löschen"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  5488. msgid "Replot"
  5489. msgstr "Replotieren"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5491. msgid "Geo Editor"
  5492. msgstr "Geo-Editor"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5494. msgid "Path"
  5495. msgstr "Pfad"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5497. msgid "Rectangle"
  5498. msgstr "Rechteck"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5500. msgid "Circle"
  5501. msgstr "Kreis"
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5503. msgid "Polygon"
  5504. msgstr "Polygon"
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5506. msgid "Arc"
  5507. msgstr "Bogen"
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  5509. msgid "Text"
  5510. msgstr "Text"
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5512. msgid "Union"
  5513. msgstr "Vereinigung"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5515. msgid "Intersection"
  5516. msgstr "Überschneidung"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5518. msgid "Substraction"
  5519. msgstr "Subtraktion"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5861
  5521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  5522. msgid "Cut"
  5523. msgstr "Schnitt"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  5525. msgid "Pad"
  5526. msgstr "Pad"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5528. msgid "Pad Array"
  5529. msgstr "Pad-Array"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5531. msgid "Track"
  5532. msgstr "Track"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5534. msgid "Region"
  5535. msgstr "Region"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  5537. msgid "Exc Editor"
  5538. msgstr "Exc-Editor"
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689
  5540. msgid "Add Drill"
  5541. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5543. msgid "Print Preview"
  5544. msgstr "Druckvorschau"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5546. msgid "Print Code"
  5547. msgstr "Code drucken"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5549. msgid "Find in Code"
  5550. msgstr "Im Code suchen"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5552. msgid "Replace With"
  5553. msgstr "Ersetzen mit"
  5554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5859
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  5556. msgid "All"
  5557. msgstr "Alles"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5559. msgid ""
  5560. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5561. "with the text in the 'Replace' box.."
  5562. msgstr ""
  5563. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5564. "ersetzt\n"
  5565. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5567. msgid "Open Code"
  5568. msgstr "Code öffnen"
  5569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5570. msgid "Save Code"
  5571. msgstr "Code speichern"
  5572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5573. msgid ""
  5574. "Relative neasurement.\n"
  5575. "Reference is last click position"
  5576. msgstr ""
  5577. "Relative Messung\n"
  5578. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5580. msgid ""
  5581. "Absolute neasurement.\n"
  5582. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5583. msgstr ""
  5584. "Absolute Messung.\n"
  5585. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  5587. msgid "Select 'Esc'"
  5588. msgstr "Wählen"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
  5590. msgid "Copy Objects"
  5591. msgstr "Objekte kopieren"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  5593. msgid "Delete Shape"
  5594. msgstr "Form löschen"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5596. msgid "Move Objects"
  5597. msgstr "Objekte verschieben"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2449
  5599. msgid ""
  5600. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5601. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5602. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5603. "the toolbar button."
  5604. msgstr ""
  5605. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5606. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5607. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5608. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5611. msgid "Warning"
  5612. msgstr "Warnung"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2731
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2942
  5615. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5616. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588
  5618. msgid ""
  5619. "Please select geometry items \n"
  5620. "on which to perform Intersection Tool."
  5621. msgstr ""
  5622. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5623. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  5625. msgid ""
  5626. "Please select geometry items \n"
  5627. "on which to perform Substraction Tool."
  5628. msgstr ""
  5629. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5630. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2667
  5632. msgid ""
  5633. "Please select geometry items \n"
  5634. "on which to perform union."
  5635. msgstr ""
  5636. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5637. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2959
  5639. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5640. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3026
  5642. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5643. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3072
  5645. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5646. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3098
  5648. msgid "New Tool ..."
  5649. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  5651. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5652. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3154
  5654. msgid "Measurement Tool exit..."
  5655. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3452
  5657. msgid "GUI Preferences"
  5658. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3458
  5660. msgid "Grid X value:"
  5661. msgstr "Raster X-Wert:"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  5663. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5664. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3465
  5666. msgid "Grid Y value:"
  5667. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
  5669. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5670. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
  5672. msgid "Snap Max:"
  5673. msgstr "Maximalwert:"
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3477
  5675. msgid "Workspace:"
  5676. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5678. msgid ""
  5679. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5680. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5681. msgstr ""
  5682. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5683. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3482
  5685. msgid "Wk. format:"
  5686. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3484
  5688. msgid ""
  5689. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5690. "as valid workspace."
  5691. msgstr ""
  5692. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5693. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  5695. msgid "Plot Fill:"
  5696. msgstr "Plot füllen:"
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
  5698. msgid ""
  5699. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5700. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5701. "digits are for alpha (transparency) level."
  5702. msgstr ""
  5703. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5704. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5705. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3613
  5708. msgid "Alpha Level:"
  5709. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3515
  5711. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5712. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  5714. msgid "Plot Line:"
  5715. msgstr "Handlungsstrang:"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3534
  5717. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5718. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3546
  5720. msgid "Sel. Fill:"
  5721. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3548
  5723. msgid ""
  5724. "Set the fill color for the selection box\n"
  5725. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5726. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5727. "digits are for alpha (transparency) level."
  5728. msgstr ""
  5729. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5730. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5731. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5732. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3565
  5734. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5735. msgstr ""
  5736. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5737. "\" fest."
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3582
  5739. msgid "Sel. Line:"
  5740. msgstr "Auswahlzeile:"
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5742. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5743. msgstr ""
  5744. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3596
  5746. msgid "Sel2. Fill:"
  5747. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3598
  5749. msgid ""
  5750. "Set the fill color for the selection box\n"
  5751. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5752. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5753. "digits are for alpha (transparency) level."
  5754. msgstr ""
  5755. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5756. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5757. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5758. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3615
  5760. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5761. msgstr ""
  5762. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3632
  5764. msgid "Sel2. Line:"
  5765. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3634
  5767. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5768. msgstr ""
  5769. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3646
  5771. msgid "Editor Draw:"
  5772. msgstr "Editor zeichnen:"
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  5774. msgid "Set the color for the shape."
  5775. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3660
  5777. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5778. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  5780. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5781. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5783. msgid "Project Items:"
  5784. msgstr "Projektelemente:"
  5785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5786. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5787. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5789. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5790. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5792. msgid ""
  5793. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5794. "for the case when the items are disabled."
  5795. msgstr ""
  5796. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5797. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3740
  5799. msgid "GUI Settings"
  5800. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3746
  5802. msgid "Layout:"
  5803. msgstr "Layout:"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
  5805. msgid ""
  5806. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5807. "It is applied immediately."
  5808. msgstr ""
  5809. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5810. "Es wird sofort angewendet."
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764
  5812. msgid "Style:"
  5813. msgstr "Stil:"
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3766
  5815. msgid ""
  5816. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5817. "It will be applied at the next app start."
  5818. msgstr ""
  5819. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5820. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5822. msgid "HDPI Support:"
  5823. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  5825. msgid ""
  5826. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5827. "It will be applied at the next app start."
  5828. msgstr ""
  5829. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5830. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  5832. msgid "Clear GUI Settings:"
  5833. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5835. msgid ""
  5836. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5837. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5838. msgstr ""
  5839. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5840. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5842. msgid "Clear"
  5843. msgstr "Klären"
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3801
  5845. msgid "Hover Shape:"
  5846. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5848. msgid ""
  5849. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5850. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5851. "over any kind of not-selected object."
  5852. msgstr ""
  5853. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5854. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5855. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3810
  5857. msgid "Sel. Shape:"
  5858. msgstr "Auswahlform:"
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
  5860. msgid ""
  5861. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5862. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5863. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5864. "right to left."
  5865. msgstr ""
  5866. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5867. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5868. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5869. "rechts nach links."
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819
  5871. msgid "NB Font Size:"
  5872. msgstr "NB Schriftgröße:"
  5873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5874. msgid ""
  5875. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5876. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5877. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5878. msgstr ""
  5879. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  5880. "festgelegt.\n"
  5881. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  5882. "Benutzeroberfläche.\n"
  5883. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5885. msgid "Axis Font Size:"
  5886. msgstr "Schriftgröße der Achse:"
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3838
  5888. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5889. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5891. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5892. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893
  5894. msgid "Clear GUI Settings"
  5895. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914
  5897. msgid "App Preferences"
  5898. msgstr "App-Einstellungen"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3920
  5900. msgid "<b>Units:</b>"
  5901. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921
  5903. msgid ""
  5904. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5905. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5906. "FLatCAM is started."
  5907. msgstr ""
  5908. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5909. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5910. "FLatCAM wird gestartet."
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924
  5912. msgid "IN"
  5913. msgstr "ZOLL"
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5076
  5916. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5917. msgid "MM"
  5918. msgstr "MM"
  5919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3928
  5920. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5921. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3929
  5923. msgid ""
  5924. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5925. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5926. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5927. "\n"
  5928. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5929. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5930. msgstr ""
  5931. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5932. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5933. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5934. "\n"
  5935. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5936. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
  5938. msgid "Basic"
  5939. msgstr "Basic"
  5940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3935
  5941. msgid "Advanced"
  5942. msgstr "Erweitert"
  5943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  5944. msgid "<b>Languages:</b>"
  5945. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3939
  5947. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5948. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3942
  5950. msgid "Apply Language"
  5951. msgstr "Sprache anwend."
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  5953. msgid ""
  5954. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5955. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5956. "Program Files\n"
  5957. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5958. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5959. "security features. In this case the language will be\n"
  5960. "applied at the next app start."
  5961. msgstr ""
  5962. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5963. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5964. "Programme installiert ist\n"
  5965. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5966. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5967. "wurde\n"
  5968. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5969. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3952
  5971. msgid "Shell at StartUp:"
  5972. msgstr "Shell beim Start:"
  5973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3959
  5974. msgid ""
  5975. "Check this box if you want the shell to\n"
  5976. "start automatically at startup."
  5977. msgstr ""
  5978. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5979. "automatisch beim Start starten"
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964
  5981. msgid "Version Check:"
  5982. msgstr "Versionsprüfung:"
  5983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5984. msgid ""
  5985. "Check this box if you want to check\n"
  5986. "for a new version automatically at startup."
  5987. msgstr ""
  5988. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5989. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5990. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5992. msgid "Send Stats:"
  5993. msgstr "Statistiken senden:"
  5994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3983
  5995. msgid ""
  5996. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5997. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5998. msgstr ""
  5999. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  6000. "zustimmen\n"
  6001. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3990
  6003. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  6004. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  6005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  6006. msgid ""
  6007. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6008. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6009. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6010. msgstr ""
  6011. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  6012. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  6013. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994
  6015. msgid "MMB"
  6016. msgstr "MMB"
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  6018. msgid "RMB"
  6019. msgstr "RMB"
  6020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998
  6021. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  6022. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  6023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999
  6024. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6025. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  6027. msgid "CTRL"
  6028. msgstr "STRG"
  6029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001
  6030. msgid "SHIFT"
  6031. msgstr "SHIFT"
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004
  6033. msgid "Project at StartUp:"
  6034. msgstr "Projekt beim Start:"
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  6036. msgid ""
  6037. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6038. "to be shown automatically at startup."
  6039. msgstr ""
  6040. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  6041. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  6042. "angezeigt werden soll\n"
  6043. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  6045. msgid "Project AutoHide:"
  6046. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  6048. msgid ""
  6049. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6050. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6051. "to show whenever a new object is created."
  6052. msgstr ""
  6053. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  6054. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  6055. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  6056. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  6057. "neues Objekt erstellt wird."
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030
  6059. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  6060. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037
  6062. msgid ""
  6063. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6064. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6065. msgstr ""
  6066. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  6067. "sollen\n"
  6068. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
  6070. msgid "Workers number:"
  6071. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  6073. msgid ""
  6074. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6075. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6076. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6077. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6078. "Default value is 2.\n"
  6079. "After change, it will be applied at next App start."
  6080. msgstr ""
  6081. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  6082. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  6083. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  6084. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  6085. "Der Standardwert ist 2.\n"
  6086. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  6088. msgid "Geo Tolerance:"
  6089. msgstr "Geo-Toleranz:"
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4072
  6091. msgid ""
  6092. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6093. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6094. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6095. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6096. "performance. Higher value will provide more\n"
  6097. "performance at the expense of level of detail."
  6098. msgstr ""
  6099. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  6100. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  6101. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  6102. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  6103. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  6104. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4108
  6106. msgid "\"Open\" behavior"
  6107. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110
  6109. msgid ""
  6110. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6111. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6112. "\n"
  6113. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6114. "path for saving files or the path for opening files."
  6115. msgstr ""
  6116. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  6117. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  6118. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  6119. "verwendet.\n"
  6120. "\n"
  6121. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  6122. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  6123. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119
  6125. msgid "Delete object confirmation"
  6126. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  6127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  6128. msgid ""
  6129. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6130. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6131. "menu shortcut or key shortcut."
  6132. msgstr ""
  6133. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  6134. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  6135. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  6136. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  6137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  6138. msgid "Save Compressed Project"
  6139. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  6140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130
  6141. msgid ""
  6142. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6143. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6144. msgstr ""
  6145. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  6146. "werden soll.\n"
  6147. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  6148. "gespeichert."
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141
  6150. msgid "Compression Level:"
  6151. msgstr "Kompressionsstufe:"
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143
  6153. msgid ""
  6154. "The level of compression used when saving\n"
  6155. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6156. "but require more RAM usage and more processing time."
  6157. msgstr ""
  6158. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  6159. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  6160. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4166
  6162. msgid "Gerber General"
  6163. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833
  6166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6168. msgid "Plot Options"
  6169. msgstr "Diagrammoptionen"
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4548
  6171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6172. msgid "Solid"
  6173. msgstr "Solide"
  6174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6175. msgid "Solid color polygons."
  6176. msgstr "Einfarbige Polygone."
  6177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6178. msgid "M-Color"
  6179. msgstr "M-farbig"
  6180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6181. msgid "Draw polygons in different colors."
  6182. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6185. msgid "Plot"
  6186. msgstr "Zeichn"
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6189. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468
  6190. msgid "Plot (show) this object."
  6191. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  6192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5478
  6193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
  6194. msgid "Circle Steps:"
  6195. msgstr "Kreisschritte:"
  6196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  6197. msgid ""
  6198. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6199. "circular aperture linear approximation."
  6200. msgstr ""
  6201. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  6202. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6204. msgid "Gerber Options"
  6205. msgstr "Gerber-Optionen"
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6207. msgid "Isolation Routing"
  6208. msgstr "Isolierungsrouting"
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4219 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6210. msgid ""
  6211. "Create a Geometry object with\n"
  6212. "toolpaths to cut outside polygons."
  6213. msgstr ""
  6214. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6215. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  6216. "äußeren Polygonen."
  6217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  6220. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6221. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4237
  6223. msgid "Width (# passes):"
  6224. msgstr "Breite (# passt):"
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4239 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6226. msgid ""
  6227. "Width of the isolation gap in\n"
  6228. "number (integer) of tool widths."
  6229. msgstr ""
  6230. "Breite der Isolationslücke in\n"
  6231. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  6232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6233. msgid "Pass overlap:"
  6234. msgstr "Passüberlappung:"
  6235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4250 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6236. #, python-format
  6237. msgid ""
  6238. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6239. "Example:\n"
  6240. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6241. "above."
  6242. msgstr ""
  6243. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  6244. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  6245. "Beispiel:\n"
  6246. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  6247. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6249. msgid "Milling Type:"
  6250. msgstr "Fräsart:"
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6252. msgid ""
  6253. "Milling type:\n"
  6254. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6255. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6256. msgstr ""
  6257. "Fräsart:\n"
  6258. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  6259. "Werkzeugverbrauchs\n"
  6260. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4265 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6262. msgid "Climb"
  6263. msgstr "Steigen"
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4266 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6265. msgid "Conv."
  6266. msgstr "Konv."
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  6268. msgid "Combine Passes"
  6269. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  6270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4272 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6271. msgid "Combine all passes into one object"
  6272. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  6273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4277
  6274. msgid "Clear non-copper"
  6275. msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093
  6277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6278. msgid ""
  6279. "Create a Geometry object with\n"
  6280. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6281. msgstr ""
  6282. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6283. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  6284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
  6285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6286. msgid "Boundary Margin:"
  6287. msgstr "Grenzmarge:"
  6288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4290 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6289. msgid ""
  6290. "Specify the edge of the PCB\n"
  6291. "by drawing a box around all\n"
  6292. "objects with this minimum\n"
  6293. "distance."
  6294. msgstr ""
  6295. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6296. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6297. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6298. "Entfernung."
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323
  6300. msgid "Rounded corners"
  6301. msgstr "Abgerundete Ecken"
  6302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4302
  6303. msgid ""
  6304. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6305. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6306. msgstr ""
  6307. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  6308. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  6309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4308 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6310. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6311. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4316 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6313. msgid ""
  6314. "Distance of the edges of the box\n"
  6315. "to the nearest polygon."
  6316. msgstr ""
  6317. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6318. "zum nächsten Polygon."
  6319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6320. msgid ""
  6321. "If the bounding box is \n"
  6322. "to have rounded corners\n"
  6323. "their radius is equal to\n"
  6324. "the margin."
  6325. msgstr ""
  6326. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6327. "abgerundete Ecken haben\n"
  6328. "ihr Radius ist gleich\n"
  6329. "der Abstand."
  6330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  6331. msgid "Gerber Adv. Options"
  6332. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
  6334. msgid "Advanced Param."
  6335. msgstr "Erweiterte Param."
  6336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4344
  6337. msgid ""
  6338. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6339. "Those parameters are available only for\n"
  6340. "Advanced App. Level."
  6341. msgstr ""
  6342. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6343. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6344. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6346. msgid "\"Follow\""
  6347. msgstr "\"Folgen\""
  6348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6349. msgid ""
  6350. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6351. "This means that it will cut through\n"
  6352. "the middle of the trace."
  6353. msgstr ""
  6354. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  6355. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6356. "die Mitte der Spur"
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363
  6358. msgid "Table Show/Hide"
  6359. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365
  6361. msgid ""
  6362. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6363. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6364. "that are drawn on canvas."
  6365. msgstr ""
  6366. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6367. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6368. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404
  6370. msgid "Gerber Export"
  6371. msgstr "Gerber Export"
  6372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5059
  6373. msgid "Export Options"
  6374. msgstr "Exportoptionen"
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409
  6376. msgid ""
  6377. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6378. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6379. msgstr ""
  6380. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6381. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5070
  6383. msgid "<b>Units</b>:"
  6384. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4426
  6386. msgid "The units used in the Gerber file."
  6387. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6390. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6391. msgid "INCH"
  6392. msgstr "ZOLL"
  6393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6394. msgid "Int/Decimals"
  6395. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  6396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434
  6397. msgid ""
  6398. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6399. "and in the fractional part of the number."
  6400. msgstr ""
  6401. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6402. "und im Bruchteil der Zahl."
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4445
  6404. msgid ""
  6405. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6406. "the whole part of Gerber coordinates."
  6407. msgstr ""
  6408. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6409. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  6411. msgid ""
  6412. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6413. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6414. msgstr ""
  6415. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6416. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  6418. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6419. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  6420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4481
  6421. msgid ""
  6422. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6423. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6424. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6425. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6426. "and Leading Zeros are kept."
  6427. msgstr ""
  6428. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6429. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6430. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6431. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6432. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660
  6434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5155 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6435. msgid "LZ"
  6436. msgstr "LZ"
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661
  6438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6439. msgid "TZ"
  6440. msgstr "TZ"
  6441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
  6442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518
  6445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6778
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078
  6447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176
  6448. msgid "Parameters"
  6449. msgstr "Parameters"
  6450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503
  6451. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6452. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5219
  6454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5809
  6455. msgid "Selection limit:"
  6456. msgstr "Auswahllimit:"
  6457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4513
  6458. msgid ""
  6459. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6460. "items above which the utility geometry\n"
  6461. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6462. "Increases the performance when moving a\n"
  6463. "large number of geometric elements."
  6464. msgstr ""
  6465. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6466. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6467. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6468. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6469. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533
  6471. msgid "Excellon General"
  6472. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  6474. msgid "Excellon Format"
  6475. msgstr "Excellon Format"
  6476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4557
  6477. msgid ""
  6478. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6479. "are files that can be found in different formats.\n"
  6480. "Here we set the format used when the provided\n"
  6481. "coordinates are not using period.\n"
  6482. "\n"
  6483. "Possible presets:\n"
  6484. "\n"
  6485. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6486. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6487. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6488. "\n"
  6489. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6490. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6491. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6492. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6493. "\n"
  6494. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6495. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6496. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6497. msgstr ""
  6498. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6499. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6500. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6501. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6502. "\n"
  6503. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6504. "\n"
  6505. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6506. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6507. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6508. "\n"
  6509. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6510. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6511. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6512. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6513. "\n"
  6514. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6515. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6516. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4582
  6518. msgid "INCH:"
  6519. msgstr "ZOLL:"
  6520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4585
  6521. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6522. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099
  6525. msgid ""
  6526. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6527. "the whole part of Excellon coordinates."
  6528. msgstr ""
  6529. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6530. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5113
  6533. msgid ""
  6534. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6535. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6536. msgstr ""
  6537. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6538. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6540. msgid "METRIC:"
  6541. msgstr "METRISCH:"
  6542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618
  6543. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6544. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4649
  6546. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6547. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  6548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
  6549. msgid ""
  6550. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6551. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6552. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6553. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6554. "and Leading Zeros are removed."
  6555. msgstr ""
  6556. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6557. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6558. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6559. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6560. "und führende Nullen werden entfernt."
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663
  6562. msgid ""
  6563. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6564. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6565. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6566. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6567. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6568. "and Leading Zeros are removed."
  6569. msgstr ""
  6570. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6571. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6572. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6573. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6574. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6575. "und führende Nullen werden entfernt."
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6577. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6578. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  6579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676
  6580. msgid ""
  6581. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6582. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6583. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6584. "therefore this parameter will be used."
  6585. msgstr ""
  6586. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6587. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6588. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6589. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687
  6591. msgid ""
  6592. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6593. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6594. "therefore this parameter will be used."
  6595. msgstr ""
  6596. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6597. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6598. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
  6600. msgid "Excellon Optimization"
  6601. msgstr "Optimierung der Excellons"
  6602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698
  6603. msgid "Algorithm: "
  6604. msgstr "Algorithmus:"
  6605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714
  6606. msgid ""
  6607. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6608. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6609. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6610. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6611. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6612. "\n"
  6613. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6614. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6615. msgstr ""
  6616. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6617. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6618. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6619. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6620. "Sekunden.\n"
  6621. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6622. "Werte festzulegen.\n"
  6623. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6624. "verwendet.\n"
  6625. "\n"
  6626. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6627. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
  6629. msgid "MH"
  6630. msgstr "MH"
  6631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  6632. msgid "Optimization Time: "
  6633. msgstr "Optimierungszeit:"
  6634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728
  6635. msgid ""
  6636. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6637. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6638. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6639. "In seconds."
  6640. msgstr ""
  6641. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6642. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6643. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6644. "In Sekunden."
  6645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4771
  6646. msgid "Excellon Options"
  6647. msgstr "Excellon-Optionen"
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6649. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6650. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6652. msgid ""
  6653. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6654. "for this drill object."
  6655. msgstr ""
  6656. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6657. "für dieses Bohrobjekt."
  6658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525
  6659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6661. msgid "Cut Z:"
  6662. msgstr "Schnitt Z:"
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4786 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6664. msgid ""
  6665. "Drill depth (negative)\n"
  6666. "below the copper surface."
  6667. msgstr ""
  6668. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6669. "unter der Kupferoberfläche."
  6670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  6671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  6672. msgid "Travel Z:"
  6673. msgstr "Reise Z:"
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4795 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6675. msgid ""
  6676. "Tool height when travelling\n"
  6677. "across the XY plane."
  6678. msgstr ""
  6679. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6680. "über die XY-Ebene."
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  6682. msgid "Tool change:"
  6683. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  6684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
  6685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6686. msgid ""
  6687. "Include tool-change sequence\n"
  6688. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6689. msgstr ""
  6690. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6691. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  6693. msgid "Toolchange Z:"
  6694. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  6695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  6696. msgid "Toolchange Z position."
  6697. msgstr "Toolchange Z position."
  6698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820
  6699. msgid "Feedrate:"
  6700. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822
  6702. msgid ""
  6703. "Tool speed while drilling\n"
  6704. "(in units per minute)."
  6705. msgstr ""
  6706. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6707. "(in Einheiten pro Minute)."
  6708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830
  6709. msgid "Spindle Speed:"
  6710. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610
  6712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6713. msgid ""
  6714. "Speed of the spindle\n"
  6715. "in RPM (optional)"
  6716. msgstr ""
  6717. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6718. "in RPM (optional)"
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
  6720. msgid "Spindle dir.:"
  6721. msgstr "Spindelrichtung:"
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
  6723. msgid ""
  6724. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6725. "It can be either:\n"
  6726. "- CW = clockwise or\n"
  6727. "- CCW = counter clockwise"
  6728. msgstr ""
  6729. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6730. "Es kann entweder sein:\n"
  6731. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6732. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4854 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
  6734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1231
  6735. msgid "Dwell:"
  6736. msgstr "Wohnen:"
  6737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  6738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6739. msgid ""
  6740. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6741. "speed before cutting."
  6742. msgstr ""
  6743. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6744. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637
  6746. msgid "Duration:"
  6747. msgstr "Dauer:"
  6748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  6749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6750. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6751. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649
  6753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  6754. msgid "Postprocessor:"
  6755. msgstr "Postprozessor:"
  6756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875
  6757. msgid ""
  6758. "The postprocessor file that dictates\n"
  6759. "gcode output."
  6760. msgstr ""
  6761. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6762. "gcode ausgabe."
  6763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  6764. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6765. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6767. msgid ""
  6768. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6769. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6770. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6771. "converted to drills."
  6772. msgstr ""
  6773. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6774. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6775. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6776. "angezeigt\n"
  6777. "in Bohrer umgewandelt."
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6779. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6780. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4904 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6782. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6783. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908
  6785. msgid "Drill Tool dia:"
  6786. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915
  6788. msgid "Slot Tool dia:"
  6789. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917
  6791. msgid ""
  6792. "Diameter of the cutting tool\n"
  6793. "when milling slots."
  6794. msgstr ""
  6795. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6796. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6798. msgid "Defaults"
  6799. msgstr "Standardwerte"
  6800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4942
  6801. msgid "Excellon Adv. Options"
  6802. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672
  6804. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6805. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6807. msgid ""
  6808. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6809. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6810. msgstr ""
  6811. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6812. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6813. "ist."
  6814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4958
  6815. msgid "Offset Z:"
  6816. msgstr "Versatz Z:"
  6817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4960 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6818. msgid ""
  6819. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6820. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6821. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6822. msgstr ""
  6823. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6824. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6825. "erzeugen.\n"
  6826. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  6828. msgid "Toolchange X,Y:"
  6829. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
  6831. msgid "Toolchange X,Y position."
  6832. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692
  6834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6835. msgid "Start move Z:"
  6836. msgstr "Startbewegung Z:"
  6837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
  6838. msgid ""
  6839. "Height of the tool just after start.\n"
  6840. "Delete the value if you don't need this feature."
  6841. msgstr ""
  6842. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6843. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  6845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1151
  6846. msgid "End move Z:"
  6847. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  6849. msgid ""
  6850. "Height of the tool after\n"
  6851. "the last move at the end of the job."
  6852. msgstr ""
  6853. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6854. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712
  6856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6857. msgid "Feedrate Rapids:"
  6858. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6860. msgid ""
  6861. "Tool speed while drilling\n"
  6862. "(in units per minute).\n"
  6863. "This is for the rapid move G00.\n"
  6864. "It is useful only for Marlin,\n"
  6865. "ignore for any other cases."
  6866. msgstr ""
  6867. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6868. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6869. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6870. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6871. "für andere Fälle ignorieren."
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
  6873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6874. msgid "Probe Z depth:"
  6875. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
  6877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1266
  6878. msgid ""
  6879. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6880. "to probe. Negative value, in current units."
  6881. msgstr ""
  6882. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6883. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746
  6885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  6886. msgid "Feedrate Probe:"
  6887. msgstr "Vorschubsonde:"
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748
  6889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6890. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6891. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  6893. msgid "Fast Plunge:"
  6894. msgstr "Schneller Sprung:"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757
  6896. msgid ""
  6897. "By checking this, the vertical move from\n"
  6898. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6899. "meaning the fastest speed available.\n"
  6900. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6901. msgstr ""
  6902. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6903. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6904. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6905. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035
  6907. msgid "Fast Retract:"
  6908. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6910. msgid ""
  6911. "Exit hole strategy.\n"
  6912. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6913. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6914. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6915. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6916. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6917. msgstr ""
  6918. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6919. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6920. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6921. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6922. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6923. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
  6925. msgid "Excellon Export"
  6926. msgstr "Excellon Export"
  6927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6928. msgid ""
  6929. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6930. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6931. msgstr ""
  6932. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6933. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6934. "Excellon."
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
  6936. msgid "The units used in the Excellon file."
  6937. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086
  6939. msgid ""
  6940. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6941. "are files that can be found in different formats.\n"
  6942. "Here we set the format used when the provided\n"
  6943. "coordinates are not using period."
  6944. msgstr ""
  6945. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6946. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6947. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6948. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5122
  6950. msgid "Format"
  6951. msgstr "Format"
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6953. msgid ""
  6954. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6955. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6956. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6957. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6958. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6959. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6960. msgstr ""
  6961. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6962. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6963. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6964. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6965. "Dezimalstellen.\n"
  6966. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6967. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
  6969. msgid "Decimal"
  6970. msgstr "Dezimal"
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  6972. msgid "No-Decimal"
  6973. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  6974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6975. msgid ""
  6976. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6977. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6978. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6979. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6980. "and Leading Zeros are removed."
  6981. msgstr ""
  6982. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6983. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6984. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6985. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6986. "und führende Nullen werden entfernt."
  6987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  6988. msgid "<b>Slot type</b>:"
  6989. msgstr "<b>Schlitze-Typ:</b>"
  6990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6991. msgid ""
  6992. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6993. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6994. "using M15/M16 commands.\n"
  6995. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6996. "using the Drilled slot command (G85)."
  6997. msgstr ""
  6998. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  6999. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  7000. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  7001. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  7002. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  7003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  7004. msgid "Routed"
  7005. msgstr "Geroutet"
  7006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
  7007. msgid "Drilled(G85)"
  7008. msgstr "Gebohrt (G85)"
  7009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5211
  7010. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7011. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5221
  7013. msgid ""
  7014. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7015. "items above which the utility geometry\n"
  7016. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7017. "Increases the performance when moving a\n"
  7018. "large number of geometric elements."
  7019. msgstr ""
  7020. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7021. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7022. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7023. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7024. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233
  7026. msgid "New Tool Dia:"
  7027. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm.:"
  7028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5256
  7029. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  7030. msgstr "<b> Linearbohrer-Array: </b>"
  7031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  7032. msgid "Linear Dir.:"
  7033. msgstr "Lineare Richt.:"
  7034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  7035. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  7036. msgstr "<b> Rundbohrer-Array: </b>"
  7037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431
  7038. msgid "Circular Dir.:"
  7039. msgstr "Kreisricht.:"
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5302 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  7041. msgid ""
  7042. "Direction for circular array.\n"
  7043. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7044. msgstr ""
  7045. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  7046. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  7047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5313 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444
  7048. msgid "Circ. Angle:"
  7049. msgstr "Kreiswinkel:"
  7050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  7051. msgid "<b>Slots:</b>"
  7052. msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  7053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  7054. msgid "<b>Linear Slot Array:</b>"
  7055. msgstr "<b> Lineare Schlitzanordnung: </b>"
  7056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5427
  7057. msgid "<b>Circular Slot Array:</b>"
  7058. msgstr "<b> Kreisschlitz-Array: </b>"
  7059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5461
  7060. msgid "Geometry General"
  7061. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5480
  7063. msgid ""
  7064. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7065. "circle and arc shapes linear approximation."
  7066. msgstr ""
  7067. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  7068. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5494 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6103
  7070. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7071. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508
  7073. msgid "Geometry Options"
  7074. msgstr "Geometrieoptionen"
  7075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5513
  7076. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  7077. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  7078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515
  7079. msgid ""
  7080. "Create a CNC Job object\n"
  7081. "tracing the contours of this\n"
  7082. "Geometry object."
  7083. msgstr ""
  7084. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7085. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  7086. "Geometrieobjekt."
  7087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  7088. msgid ""
  7089. "Cutting depth (negative)\n"
  7090. "below the copper surface."
  7091. msgstr ""
  7092. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  7093. "unter der Kupferoberfläche."
  7094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
  7095. msgid "Multidepth"
  7096. msgstr "Mehrere tiefe"
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537
  7098. msgid "Multidepth usage: True or False."
  7099. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  7100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542
  7101. msgid "Depth/Pass:"
  7102. msgstr "Tiefe / Pass:"
  7103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544
  7104. msgid ""
  7105. "The depth to cut on each pass,\n"
  7106. "when multidepth is enabled.\n"
  7107. "It has positive value although\n"
  7108. "it is a fraction from the depth\n"
  7109. "which has negative value."
  7110. msgstr ""
  7111. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  7112. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  7113. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  7114. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  7115. "was einen negativen Wert hat."
  7116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamGUI/ObjectUI.py:1108
  7117. msgid ""
  7118. "Height of the tool when\n"
  7119. "moving without cutting."
  7120. msgstr ""
  7121. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  7122. "bewegen ohne zu schneiden"
  7123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587 flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  7124. msgid "Feed Rate X-Y:"
  7125. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  7126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  7127. msgid ""
  7128. "Cutting speed in the XY\n"
  7129. "plane in units per minute"
  7130. msgstr ""
  7131. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7132. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  7133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597
  7134. msgid "Feed Rate Z:"
  7135. msgstr "Vorschubrate Z:"
  7136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5599
  7137. msgid ""
  7138. "Cutting speed in the XY\n"
  7139. "plane in units per minute.\n"
  7140. "It is called also Plunge."
  7141. msgstr ""
  7142. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7143. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  7144. "Es heißt auch Sturz."
  7145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5608 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  7146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218
  7147. msgid "Spindle speed:"
  7148. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  7149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5651
  7150. msgid ""
  7151. "The postprocessor file that dictates\n"
  7152. "Machine Code output."
  7153. msgstr ""
  7154. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  7155. "Maschinencode-Ausgabe."
  7156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667
  7157. msgid "Geometry Adv. Options"
  7158. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  7159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5674
  7160. msgid ""
  7161. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7162. "tracing the contours of a Geometry object."
  7163. msgstr ""
  7164. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  7165. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  7166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694
  7167. msgid ""
  7168. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7169. "Delete the value if you don't need this feature."
  7170. msgstr ""
  7171. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  7172. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  7174. msgid ""
  7175. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7176. "(in units per minute).\n"
  7177. "This is for the rapid move G00.\n"
  7178. "It is useful only for Marlin,\n"
  7179. "ignore for any other cases."
  7180. msgstr ""
  7181. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  7182. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7183. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7184. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7185. "für andere Fälle ignorieren."
  7186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726
  7187. msgid "Re-cut 1st pt."
  7188. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  7189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  7190. msgid ""
  7191. "In order to remove possible\n"
  7192. "copper leftovers where first cut\n"
  7193. "meet with last cut, we generate an\n"
  7194. "extended cut over the first cut section."
  7195. msgstr ""
  7196. "Um zu entfernen möglich\n"
  7197. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  7198. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  7199. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  7200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5767
  7201. msgid "Seg. X size:"
  7202. msgstr "Seg. X Größe:"
  7203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5769
  7204. msgid ""
  7205. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7206. "Useful for auto-leveling.\n"
  7207. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7208. msgstr ""
  7209. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  7210. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7211. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  7212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5778
  7213. msgid "Seg. Y size:"
  7214. msgstr "Seg. Y Größe:"
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780
  7216. msgid ""
  7217. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7218. "Useful for auto-leveling.\n"
  7219. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7220. msgstr ""
  7221. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  7222. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7223. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  7224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  7225. msgid "Geometry Editor"
  7226. msgstr "Geo-Editor"
  7227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5801
  7228. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7229. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  7230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811
  7231. msgid ""
  7232. "Set the number of selected geometry\n"
  7233. "items above which the utility geometry\n"
  7234. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7235. "Increases the performance when moving a\n"
  7236. "large number of geometric elements."
  7237. msgstr ""
  7238. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  7239. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7240. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7241. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7242. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  7244. msgid "CNC Job General"
  7245. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  7246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843 flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  7247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  7248. msgid "Plot Object"
  7249. msgstr "Plotobjekt"
  7250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5850
  7251. msgid "Plot kind:"
  7252. msgstr "Darstellungsart:"
  7253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5852 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  7254. msgid ""
  7255. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7256. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7257. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7258. "which means the moves that cut into the material."
  7259. msgstr ""
  7260. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  7261. "ausgewählt.\n"
  7262. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  7263. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  7264. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  7265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  7266. msgid "Travel"
  7267. msgstr "Reise"
  7268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869
  7269. msgid "Display Annotation:"
  7270. msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  7271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  7272. msgid ""
  7273. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7274. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7275. "of a travel line."
  7276. msgstr ""
  7277. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  7278. "sollen.\n"
  7279. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  7280. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  7281. "einer Reiseleitung."
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5883
  7283. msgid "Annotation Size:"
  7284. msgstr "Anmerkungsgröße:"
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5885
  7286. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7287. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  7288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893
  7289. msgid "Annotation Color:"
  7290. msgstr "Anmerkungsfarbe:"
  7291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895
  7292. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7293. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  7294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918
  7295. msgid ""
  7296. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7297. "circle and arc shapes linear approximation."
  7298. msgstr ""
  7299. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7300. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928
  7302. msgid ""
  7303. "Diameter of the tool to be\n"
  7304. "rendered in the plot."
  7305. msgstr ""
  7306. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  7307. "in der Handlung gerendert."
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936
  7309. msgid "Coords dec.:"
  7310. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  7312. msgid ""
  7313. "The number of decimals to be used for \n"
  7314. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7315. msgstr ""
  7316. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7317. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5946
  7319. msgid "Feedrate dec.:"
  7320. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  7321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5948
  7322. msgid ""
  7323. "The number of decimals to be used for \n"
  7324. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7325. msgstr ""
  7326. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7327. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  7329. msgid "CNC Job Options"
  7330. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6007
  7332. msgid "Export G-Code"
  7333. msgstr "G-Code exportieren"
  7334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
  7335. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  7336. msgid ""
  7337. "Export and save G-Code to\n"
  7338. "make this object to a file."
  7339. msgstr ""
  7340. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7341. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974
  7343. msgid "Prepend to G-Code:"
  7344. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  7345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5976
  7346. msgid ""
  7347. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7348. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7349. msgstr ""
  7350. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7351. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  7353. msgid "Append to G-Code:"
  7354. msgstr "An G-Code anhängen:"
  7355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987 flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  7356. msgid ""
  7357. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7358. "like to append to the generated file.\n"
  7359. "I.e.: M2 (End of program)"
  7360. msgstr ""
  7361. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7362. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7363. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  7365. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7366. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7368. msgid "Toolchange G-Code:"
  7369. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  7370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017
  7371. msgid ""
  7372. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7373. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7374. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7375. "or a Toolchange Macro."
  7376. msgstr ""
  7377. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7378. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7379. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7380. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  7381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  7382. msgid "Use Toolchange Macro"
  7383. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1566
  7385. msgid ""
  7386. "Check this box if you want to use\n"
  7387. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7388. msgstr ""
  7389. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7390. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7392. msgid ""
  7393. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7394. "in the Toolchange event.\n"
  7395. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7396. msgstr ""
  7397. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7398. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7399. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  7401. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7402. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6056 flatcamGUI/ObjectUI.py:1586
  7404. msgid "tool = tool number"
  7405. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  7407. msgid "tooldia = tool diameter"
  7408. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6058 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588
  7410. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7411. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059 flatcamGUI/ObjectUI.py:1589
  7413. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7414. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
  7416. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7417. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061 flatcamGUI/ObjectUI.py:1591
  7419. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7420. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062
  7422. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7423. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6063
  7425. msgid "z_move = Z height for travel"
  7426. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  7428. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7429. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6065 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  7431. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7432. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067 flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
  7434. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7435. msgstr ""
  7436. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7437. "erreicht"
  7438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  7439. msgid "NCC Tool Options"
  7440. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916
  7442. msgid "Tools dia:"
  7443. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  7444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  7445. msgid "Tool order"
  7446. msgstr "Werkzeugbestellung"
  7447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
  7448. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:114
  7449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  7450. msgid ""
  7451. "This set the way that the tools in the tools table are used\n"
  7452. "for copper clearing.\n"
  7453. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7454. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7455. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7456. "\n"
  7457. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7458. "in reverse and disable this control."
  7459. msgstr ""
  7460. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  7461. "werden\n"
  7462. "für die Kupferreinigung.\n"
  7463. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  7464. "Werkzeugtabelle ist\n"
  7465. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  7466. "werden\n"
  7467. "'Reverse' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  7468. "\n"
  7469. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  7470. "festgelegt\n"
  7471. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  7472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:123
  7473. msgid "Forward"
  7474. msgstr "Vorwärts"
  7475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:124
  7476. msgid "Reverse"
  7477. msgstr "Rückwärts"
  7478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6133 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  7479. #, python-format
  7480. msgid ""
  7481. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7482. "Example:\n"
  7483. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7484. "\n"
  7485. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7486. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7487. "not cleared.\n"
  7488. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7489. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7490. "due of too many paths."
  7491. msgstr ""
  7492. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7493. "überlappen.\n"
  7494. "Beispiel:\n"
  7495. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7496. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7497. "\n"
  7498. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7499. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7500. "vorhanden sind\n"
  7501. "ungeklärt.\n"
  7502. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7503. "Leiterplatten.\n"
  7504. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7505. "wegen zu vieler Wege."
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7507. msgid "Bounding box margin."
  7508. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  7510. #: flatcamTools/ToolPaint.py:191
  7511. msgid ""
  7512. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7513. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7514. "lines."
  7515. msgstr ""
  7516. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7517. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7518. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  7520. #: flatcamTools/ToolPaint.py:223
  7521. msgid "Rest M.:"
  7522. msgstr "Rest M.:"
  7523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192
  7524. msgid ""
  7525. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7526. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7527. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7528. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7529. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7530. "If not checked, use the standard algorithm."
  7531. msgstr ""
  7532. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7533. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7534. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7535. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7536. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  7537. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6204 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253
  7539. msgid "Offset:"
  7540. msgstr "Offset:"
  7541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218
  7542. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:255
  7543. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  7544. msgid ""
  7545. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7546. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7547. "from the copper features.\n"
  7548. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7549. msgstr ""
  7550. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  7551. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  7552. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  7553. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  7554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6216 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  7555. msgid "Offset value:"
  7556. msgstr "Offsetwert:"
  7557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6233 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:290
  7558. msgid "Itself"
  7559. msgstr "Selbst"
  7560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  7561. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
  7562. msgid "Box"
  7563. msgstr "Box"
  7564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6235 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:292
  7565. msgid "Reference:"
  7566. msgstr "Referenz:"
  7567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237
  7568. msgid ""
  7569. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7570. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7571. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7572. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7573. msgstr ""
  7574. "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  7575. "Bereich festgelegt\n"
  7576. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  7577. "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  7578. "gelöscht\n"
  7579. "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  7580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7581. msgid "Cutout Tool Options"
  7582. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7584. msgid ""
  7585. "Create toolpaths to cut around\n"
  7586. "the PCB and separate it from\n"
  7587. "the original board."
  7588. msgstr ""
  7589. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7590. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7591. "das ursprüngliche Brett."
  7592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7593. msgid "Obj kind:"
  7594. msgstr "Obj Art:"
  7595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7596. msgid ""
  7597. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7598. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7599. "Gerber object, which is made\n"
  7600. "out of many individual PCB outlines."
  7601. msgstr ""
  7602. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7603. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7604. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7605. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500
  7607. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7608. msgid "Single"
  7609. msgstr "Einzehln"
  7610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7611. msgid "Panel"
  7612. msgstr "Platte"
  7613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292
  7614. msgid ""
  7615. "Distance from objects at which\n"
  7616. "to draw the cutout."
  7617. msgstr ""
  7618. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  7619. "den Ausschnitt zeichnen."
  7620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7621. msgid "Gap size:"
  7622. msgstr "Spaltgröße:"
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7624. msgid ""
  7625. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7626. "that will remain to hold the\n"
  7627. "board in place."
  7628. msgstr ""
  7629. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  7630. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  7631. "Board an Ort und Stelle."
  7632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7633. msgid "Gaps:"
  7634. msgstr "Spalt:"
  7635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311
  7636. msgid ""
  7637. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7638. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7639. "The choices are:\n"
  7640. "- lr - left + right\n"
  7641. "- tb - top + bottom\n"
  7642. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7643. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7644. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7645. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7646. msgstr ""
  7647. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7648. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7649. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7650. "- lr \t- links + rechts\n"
  7651. "- tb \t- oben + unten\n"
  7652. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7653. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7654. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7655. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6332 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7657. msgid "Convex Sh.:"
  7658. msgstr "Konvexe Form .:"
  7659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334
  7660. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7661. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  7662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6347
  7663. msgid "2Sided Tool Options"
  7664. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352
  7666. msgid ""
  7667. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7668. "PCB using alignment holes."
  7669. msgstr ""
  7670. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7671. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7673. msgid "Drill diam.:"
  7674. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  7675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7676. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7677. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7678. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7680. msgid "Mirror Axis:"
  7681. msgstr "Spiegelachse:"
  7682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7683. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7684. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7686. msgid "Point"
  7687. msgstr "Punkt"
  7688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7689. msgid "Axis Ref:"
  7690. msgstr "Achsenreferenz:"
  7691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6388
  7692. msgid ""
  7693. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7694. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7695. "the middle."
  7696. msgstr ""
  7697. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7698. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  7699. "die Mitte."
  7700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  7701. msgid "Paint Tool Options"
  7702. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409
  7704. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7705. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  7706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  7707. msgid ""
  7708. "Creates tool paths to cover the\n"
  7709. "whole area of a polygon (remove\n"
  7710. "all copper). You will be asked\n"
  7711. "to click on the desired polygon."
  7712. msgstr ""
  7713. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7714. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7715. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7716. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435
  7718. msgid ""
  7719. "How much (fraction) of the tool\n"
  7720. "width to overlap each tool pass."
  7721. msgstr ""
  7722. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  7723. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  7724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489 flatcamTools/ToolPaint.py:238
  7725. msgid "Selection:"
  7726. msgstr "Auswahl:"
  7727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7728. msgid ""
  7729. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  7730. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse click "
  7731. "to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  7732. "polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an external reference "
  7733. "object."
  7734. msgstr ""
  7735. "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> Einfach "
  7736. "</B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende Polygon. <BR>-"
  7737. "<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die Auswahl des zu "
  7738. "malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen Sie alle Polygone. "
  7739. "<BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch eine externe Referenz "
  7740. "beschrieben wird Objekt."
  7741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6501
  7742. msgid "Area"
  7743. msgstr "Bereich"
  7744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503
  7745. msgid "Ref."
  7746. msgstr "Ref."
  7747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515
  7748. msgid "Film Tool Options"
  7749. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6520
  7751. msgid ""
  7752. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7753. "FlatCAM object.\n"
  7754. "The file is saved in SVG format."
  7755. msgstr ""
  7756. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7757. "FlatCAM-Objekt\n"
  7758. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7760. msgid "Film Type:"
  7761. msgstr "Filmtyp:"
  7762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7763. msgid ""
  7764. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7765. "Positive means that it will print the features\n"
  7766. "with black on a white canvas.\n"
  7767. "Negative means that it will print the features\n"
  7768. "with white on a black canvas.\n"
  7769. "The Film format is SVG."
  7770. msgstr ""
  7771. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7772. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7773. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7774. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7775. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7776. "Das Filmformat ist SVG."
  7777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7778. msgid "Border:"
  7779. msgstr "Rand:"
  7780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6546 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7781. msgid ""
  7782. "Specify a border around the object.\n"
  7783. "Only for negative film.\n"
  7784. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7785. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7786. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7787. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7788. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7789. "surroundings if not for this border."
  7790. msgstr ""
  7791. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7792. "Nur für Negativfilm.\n"
  7793. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7794. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7795. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7796. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7797. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7798. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6559 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7800. msgid "Scale Stroke:"
  7801. msgstr "Skalierungshub:"
  7802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6561 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7803. msgid ""
  7804. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7805. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7806. "thinner,\n"
  7807. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7808. msgstr ""
  7809. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7810. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7811. "dünner ist.\n"
  7812. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6576
  7814. msgid "Panelize Tool Options"
  7815. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581
  7817. msgid ""
  7818. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7819. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7820. "at a X distance, Y distance of each other."
  7821. msgstr ""
  7822. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7823. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7824. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7826. msgid "Spacing cols:"
  7827. msgstr "Abstandspalten:"
  7828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7829. msgid ""
  7830. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7831. "In current units."
  7832. msgstr ""
  7833. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7834. "In aktuellen Einheiten."
  7835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6602 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7836. msgid "Spacing rows:"
  7837. msgstr "Abstand Reihen:"
  7838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6604 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7839. msgid ""
  7840. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7841. "In current units."
  7842. msgstr ""
  7843. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7844. "In aktuellen Einheiten."
  7845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7846. msgid "Columns:"
  7847. msgstr "Säulen:"
  7848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7849. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7850. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6621 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7852. msgid "Rows:"
  7853. msgstr "Reihen:"
  7854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7855. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7856. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7858. msgid "Gerber"
  7859. msgstr "Gerber"
  7860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7861. msgid "Geo"
  7862. msgstr "Geo"
  7863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631
  7864. msgid "Panel Type:"
  7865. msgstr "Panel-Typ:"
  7866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633
  7867. msgid ""
  7868. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7869. "- Gerber\n"
  7870. "- Geometry"
  7871. msgstr ""
  7872. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7873. "- Gerber\n"
  7874. "- Geometrie"
  7875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642
  7876. msgid "Constrain within:"
  7877. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  7878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6644 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7879. msgid ""
  7880. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7881. "DX and DY values are in current units.\n"
  7882. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7883. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7884. "they fit completely within selected area."
  7885. msgstr ""
  7886. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7887. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7888. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7889. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7890. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7892. msgid "Width (DX):"
  7893. msgstr "Breite (DX):"
  7894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7895. msgid ""
  7896. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7897. "In current units."
  7898. msgstr ""
  7899. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7900. "In aktuellen Einheiten."
  7901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7902. msgid "Height (DY):"
  7903. msgstr "Höhe (DY):"
  7904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7905. msgid ""
  7906. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7907. "In current units."
  7908. msgstr ""
  7909. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7910. "In aktuellen Einheiten."
  7911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6678
  7912. msgid "Calculators Tool Options"
  7913. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7915. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7916. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  7917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683
  7918. msgid ""
  7919. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7920. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7921. "depth-of-cut as parameters."
  7922. msgstr ""
  7923. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7924. "Werkzeug.\n"
  7925. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7926. "Schnitttiefe als Parameter."
  7927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7928. msgid "Tip Diameter:"
  7929. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696
  7931. msgid ""
  7932. "This is the tool tip diameter.\n"
  7933. "It is specified by manufacturer."
  7934. msgstr ""
  7935. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7936. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704
  7938. msgid "Tip angle:"
  7939. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706
  7941. msgid ""
  7942. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7943. "It is specified by manufacturer."
  7944. msgstr ""
  7945. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7946. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6716
  7948. msgid ""
  7949. "This is depth to cut into material.\n"
  7950. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7951. msgstr ""
  7952. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7953. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7955. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7956. msgstr "Galvanikrechner"
  7957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7958. msgid ""
  7959. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7960. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7961. "chloride."
  7962. msgstr ""
  7963. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7964. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7965. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7966. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6735 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7968. msgid "Board Length:"
  7969. msgstr "PCB Länge:"
  7970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6737 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7971. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7972. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7974. msgid "Board Width:"
  7975. msgstr "PCB Breite:"
  7976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6745 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7977. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7978. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6750 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7980. msgid "Current Density:"
  7981. msgstr "Stromdichte:"
  7982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6753 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7983. msgid ""
  7984. "Current density to pass through the board. \n"
  7985. "In Amps per Square Feet ASF."
  7986. msgstr ""
  7987. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7988. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7990. msgid "Copper Growth:"
  7991. msgstr "Kupferwachstum:"
  7992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6762 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7993. msgid ""
  7994. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7995. "In microns."
  7996. msgstr ""
  7997. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7998. "In Mikrometern"
  7999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6775
  8000. msgid "Transform Tool Options"
  8001. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  8002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6780
  8003. msgid ""
  8004. "Various transformations that can be applied\n"
  8005. "on a FlatCAM object."
  8006. msgstr ""
  8007. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  8008. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  8009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6790
  8010. msgid "Rotate Angle:"
  8011. msgstr "Winkel drehen:"
  8012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6792
  8013. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  8014. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  8015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799
  8016. msgid "Skew_X angle:"
  8017. msgstr "Neigungswinkel X:"
  8018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801
  8019. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  8020. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  8021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6808
  8022. msgid "Skew_Y angle:"
  8023. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  8024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810
  8025. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  8026. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  8027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6817
  8028. msgid "Scale_X factor:"
  8029. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  8030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6819
  8031. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8032. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  8033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6826
  8034. msgid "Scale_Y factor:"
  8035. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  8036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6828
  8037. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8038. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  8039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836
  8040. msgid ""
  8041. "Scale the selected object(s)\n"
  8042. "using the Scale_X factor for both axis."
  8043. msgstr ""
  8044. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8045. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  8046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6844 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  8047. msgid ""
  8048. "Scale the selected object(s)\n"
  8049. "using the origin reference when checked,\n"
  8050. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8051. "of the selected objects when unchecked."
  8052. msgstr ""
  8053. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8054. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  8055. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  8056. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  8057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6853
  8058. msgid "Offset_X val:"
  8059. msgstr "Offset X Wert:"
  8060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6855
  8061. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8062. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6862
  8064. msgid "Offset_Y val:"
  8065. msgstr "Offset Y-Wert:"
  8066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6864
  8067. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8068. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6870
  8070. msgid "Mirror Reference"
  8071. msgstr "Spiegelreferenz"
  8072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6872 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  8073. msgid ""
  8074. "Flip the selected object(s)\n"
  8075. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8076. "\n"
  8077. "The point coordinates can be captured by\n"
  8078. "left click on canvas together with pressing\n"
  8079. "SHIFT key. \n"
  8080. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8081. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8082. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8083. msgstr ""
  8084. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  8085. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  8086. "\n"
  8087. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  8088. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  8089. "Shift Taste.\n"
  8090. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  8091. "einzufügen.\n"
  8092. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  8093. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  8094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6883
  8095. msgid " Mirror Ref. Point:"
  8096. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  8097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6885 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  8098. msgid ""
  8099. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8100. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8101. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8102. msgstr ""
  8103. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  8104. "werden.\n"
  8105. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  8106. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  8107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902
  8108. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8109. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  8110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907
  8111. msgid ""
  8112. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8113. "solder paste onto a PCB."
  8114. msgstr ""
  8115. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  8116. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  8117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6918
  8118. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8119. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6925
  8121. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  8122. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  8123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8124. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8125. msgstr ""
  8126. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  8127. "werden soll"
  8128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6935 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8129. msgid "Z Dispense Start:"
  8130. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  8131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6937 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8132. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8133. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8135. msgid "Z Dispense:"
  8136. msgstr "Z-Abgabe:"
  8137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8138. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8139. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6953 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8141. msgid "Z Dispense Stop:"
  8142. msgstr "Z Abgabestopp:"
  8143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6955 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8144. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8145. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  8146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6962 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8147. msgid "Z Travel:"
  8148. msgstr "Z Reise:"
  8149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6964 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8150. msgid ""
  8151. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8152. "(without dispensing solder paste)."
  8153. msgstr ""
  8154. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  8155. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  8156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6972 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8157. msgid "Z Toolchange:"
  8158. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  8159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6974 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8160. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8161. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  8162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6981 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8163. msgid "XY Toolchange:"
  8164. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  8165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8166. msgid ""
  8167. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8168. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8169. msgstr ""
  8170. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  8171. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  8172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8173. msgid "Feedrate X-Y:"
  8174. msgstr "Vorschub X-Y:"
  8175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6993 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8176. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8177. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  8178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7000 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8179. msgid "Feedrate Z:"
  8180. msgstr "Vorschub Z:"
  8181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8182. msgid ""
  8183. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8184. "(on Z plane)."
  8185. msgstr ""
  8186. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  8187. "(auf der Z-Ebene)."
  8188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8189. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  8190. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  8191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012
  8192. msgid ""
  8193. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8194. "to Dispense position (on Z plane)."
  8195. msgstr ""
  8196. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  8197. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  8198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8199. msgid "Spindle Speed FWD:"
  8200. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  8201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8202. msgid ""
  8203. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8204. "through the dispenser nozzle."
  8205. msgstr ""
  8206. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  8207. "durch die Spenderdüse."
  8208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7030 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8209. msgid "Dwell FWD:"
  8210. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  8211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8212. msgid "Pause after solder dispensing."
  8213. msgstr "Pause nach dem Löten."
  8214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8215. msgid "Spindle Speed REV:"
  8216. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  8217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8218. msgid ""
  8219. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8220. "through the dispenser nozzle."
  8221. msgstr ""
  8222. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  8223. "durch die Spenderdüse."
  8224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7049 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8225. msgid "Dwell REV:"
  8226. msgstr "Verweilen REV:"
  8227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7051 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8228. msgid ""
  8229. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8230. "to allow pressure equilibrium."
  8231. msgstr ""
  8232. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  8233. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  8234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7058 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8235. msgid "PostProcessors:"
  8236. msgstr "Postprozessoren:"
  8237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8238. msgid "Files that control the GCode generation."
  8239. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  8240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7075
  8241. msgid "Substractor Tool Options"
  8242. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  8243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080
  8244. msgid ""
  8245. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8246. "from another of the same type."
  8247. msgstr ""
  8248. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  8249. "von einem anderen des gleichen Typs."
  8250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7085 flatcamTools/ToolSub.py:133
  8251. msgid "Close paths"
  8252. msgstr "Wege schließen"
  8253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7086 flatcamTools/ToolSub.py:134
  8254. msgid ""
  8255. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8256. msgstr ""
  8257. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  8258. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  8259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118
  8260. msgid "Idle."
  8261. msgstr "Untätig"
  8262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7142
  8263. msgid "Application started ..."
  8264. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  8265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7143
  8266. msgid "Hello!"
  8267. msgstr "Hello!"
  8268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8269. msgid "FlatCAM Object"
  8270. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  8271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8272. msgid ""
  8273. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8274. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8275. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8276. "\n"
  8277. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8278. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8279. "'APP. LEVEL' radio button."
  8280. msgstr ""
  8281. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  8282. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  8283. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  8284. "\n"
  8285. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  8286. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  8287. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  8288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  8289. msgid "<b>Scale:</b>"
  8290. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  8291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8292. msgid "Change the size of the object."
  8293. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  8294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8295. msgid "Factor:"
  8296. msgstr "Faktor:"
  8297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8298. msgid ""
  8299. "Factor by which to multiply\n"
  8300. "geometric features of this object."
  8301. msgstr ""
  8302. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  8303. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  8304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8305. msgid "Perform scaling operation."
  8306. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  8307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  8308. msgid "<b>Offset:</b>"
  8309. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  8310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8311. msgid "Change the position of this object."
  8312. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  8313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8314. msgid "Vector:"
  8315. msgstr "Vektor:"
  8316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8317. msgid ""
  8318. "Amount by which to move the object\n"
  8319. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8320. msgstr ""
  8321. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  8322. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  8323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8324. msgid "Perform the offset operation."
  8325. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  8326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8327. msgid "Gerber Object"
  8328. msgstr "Gerber-Objekt"
  8329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  8331. msgid "Name"
  8332. msgstr "Name"
  8333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8334. msgid ""
  8335. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8336. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8337. "that are drawn on canvas."
  8338. msgstr ""
  8339. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  8340. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8341. "gelöscht\n"
  8342. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8344. msgid "Mark All"
  8345. msgstr "Alles mark"
  8346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8347. msgid ""
  8348. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8349. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8350. "that are drawn on canvas."
  8351. msgstr ""
  8352. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  8353. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8354. "gelöscht\n"
  8355. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8357. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8358. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  8359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8360. msgid ""
  8361. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8362. "If you want to have an isolation path\n"
  8363. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8364. "feature, use a negative value for\n"
  8365. "this parameter."
  8366. msgstr ""
  8367. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  8368. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  8369. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  8370. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  8371. "dieser Parameter."
  8372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  8373. msgid "Passes:"
  8374. msgstr "Durchgang:"
  8375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  8376. msgid "Combine"
  8377. msgstr "Kombinieren"
  8378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8379. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8380. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  8381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8382. msgid ""
  8383. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8384. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8385. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8386. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8387. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8388. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8389. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8390. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8391. "diameter above."
  8392. msgstr ""
  8393. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  8394. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  8395. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  8396. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  8397. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  8398. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  8399. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  8400. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  8401. "Durchmesser oben."
  8402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8403. msgid "FULL Geo"
  8404. msgstr "Volle Geo"
  8405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8406. msgid ""
  8407. "Create the Geometry Object\n"
  8408. "for isolation routing. It contains both\n"
  8409. "the interiors and exteriors geometry."
  8410. msgstr ""
  8411. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8412. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  8413. "die Innen- und Außengeometrie."
  8414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8415. msgid "Ext Geo"
  8416. msgstr "Äußere Geo"
  8417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8418. msgid ""
  8419. "Create the Geometry Object\n"
  8420. "for isolation routing containing\n"
  8421. "only the exteriors geometry."
  8422. msgstr ""
  8423. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8424. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8425. "nur die äußere Geometrie."
  8426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8427. msgid "Int Geo"
  8428. msgstr "Innengeo"
  8429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8430. msgid ""
  8431. "Create the Geometry Object\n"
  8432. "for isolation routing containing\n"
  8433. "only the interiors geometry."
  8434. msgstr ""
  8435. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8436. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8437. "nur die Innengeometrie."
  8438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8439. msgid "Clear N-copper"
  8440. msgstr "N-Kupfer löschen"
  8441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  8442. msgid ""
  8443. "Create the Geometry Object\n"
  8444. "for non-copper routing."
  8445. msgstr ""
  8446. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8447. "für kupferfreies Routing."
  8448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8449. msgid "Board cutout"
  8450. msgstr "Kartenausschnitt"
  8451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8452. msgid "Cutout Tool"
  8453. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8455. msgid ""
  8456. "Generate the geometry for\n"
  8457. "the board cutout."
  8458. msgstr ""
  8459. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8460. "der Brettausschnitt."
  8461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  8462. msgid "Non-copper regions"
  8463. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  8464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  8465. msgid ""
  8466. "Create polygons covering the\n"
  8467. "areas without copper on the PCB.\n"
  8468. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8469. "object. Can be used to remove all\n"
  8470. "copper from a specified region."
  8471. msgstr ""
  8472. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  8473. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  8474. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  8475. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  8476. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  8477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  8478. msgid "Rounded Geo"
  8479. msgstr "Abgerundete Geo"
  8480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  8481. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8482. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  8483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8484. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8485. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8486. msgid "Generate Geo"
  8487. msgstr "Geo erzeugen"
  8488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8489. msgid ""
  8490. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8491. "Square shape."
  8492. msgstr ""
  8493. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8494. "Quadratische Form"
  8495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8496. msgid "Generate the Geometry object."
  8497. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8499. msgid "Excellon Object"
  8500. msgstr "Excellon-Objekt"
  8501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8502. msgid "Solid circles."
  8503. msgstr "Feste Kreise"
  8504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534 flatcamGUI/ObjectUI.py:856
  8505. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8506. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  8507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8508. msgid "Drills"
  8509. msgstr "Bohrer"
  8510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8511. msgid "Slots"
  8512. msgstr "Schlüssel"
  8513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  8514. msgid "Offset Z"
  8515. msgstr "Versatz Z"
  8516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8517. msgid ""
  8518. "This is the Tool Number.\n"
  8519. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8520. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8521. msgstr ""
  8522. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8523. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8524. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8525. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  8526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8527. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:95
  8528. msgid ""
  8529. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8530. "is the cut width into the material."
  8531. msgstr ""
  8532. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8533. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8535. msgid ""
  8536. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8537. "a drill bit."
  8538. msgstr ""
  8539. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  8540. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  8541. "wird ein Bohrer"
  8542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8543. msgid ""
  8544. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8545. "milling them with an endmill bit."
  8546. msgstr ""
  8547. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8548. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8550. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8551. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  8552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8553. msgid ""
  8554. "Create a CNC Job object\n"
  8555. "for this drill object."
  8556. msgstr ""
  8557. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8558. "für dieses Bohrobjekt."
  8559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  8560. msgid "Tool change"
  8561. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  8563. msgid "Tool change Z:"
  8564. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  8565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8566. msgid ""
  8567. "Z-axis position (height) for\n"
  8568. "tool change."
  8569. msgstr ""
  8570. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8571. "Werkzeugwechsel."
  8572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  8573. msgid ""
  8574. "Tool height just before starting the work.\n"
  8575. "Delete the value if you don't need this feature."
  8576. msgstr ""
  8577. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  8578. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644
  8580. msgid ""
  8581. "Z-axis position (height) for\n"
  8582. "the last move."
  8583. msgstr ""
  8584. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8585. "der letzte Zug"
  8586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  8587. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8588. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  8589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  8590. msgid ""
  8591. "Tool speed while drilling\n"
  8592. "(in units per minute).\n"
  8593. "This is for linear move G01."
  8594. msgstr ""
  8595. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  8596. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8597. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  8598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  8599. msgid ""
  8600. "The json file that dictates\n"
  8601. "gcode output."
  8602. msgstr ""
  8603. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  8604. "gcode ausgabe."
  8605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:739
  8606. msgid ""
  8607. "Select from the Tools Table above\n"
  8608. "the tools you want to include."
  8609. msgstr ""
  8610. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  8611. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  8612. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:746
  8613. msgid "<b>Type: </b>"
  8614. msgstr "<b> Typ: </b>"
  8615. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  8616. msgid ""
  8617. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8618. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8619. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8620. "converted to a series of drills."
  8621. msgstr ""
  8622. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8623. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8624. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8625. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  8627. msgid "Create GCode"
  8628. msgstr "GCode erstellen"
  8629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  8630. msgid "Generate the CNC Job."
  8631. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  8633. msgid ""
  8634. "Select from the Tools Table above\n"
  8635. " the hole dias that are to be milled."
  8636. msgstr ""
  8637. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  8638. " das Loch, das gefräst werden soll."
  8639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:784
  8640. msgid "Drills Tool dia:"
  8641. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  8642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791
  8643. msgid "Mill Drills Geo"
  8644. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  8646. msgid ""
  8647. "Create the Geometry Object\n"
  8648. "for milling DRILLS toolpaths."
  8649. msgstr ""
  8650. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8651. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  8653. msgid "Slots Tool dia:"
  8654. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  8655. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8656. msgid "Mill Slots Geo"
  8657. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8659. msgid ""
  8660. "Create the Geometry Object\n"
  8661. "for milling SLOTS toolpaths."
  8662. msgstr ""
  8663. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8664. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8666. msgid "Geometry Object"
  8667. msgstr "Geometrieobjekt"
  8668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8669. msgid ""
  8670. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8671. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8672. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8673. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8674. "intent of using the current tool. \n"
  8675. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8676. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8677. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8678. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8679. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8680. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8681. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8682. msgstr ""
  8683. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8684. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8685. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8686. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8687. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8688. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8689. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8690. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8691. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8692. "angezeigt\n"
  8693. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8694. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8695. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8697. msgid "Dia"
  8698. msgstr "Durchm"
  8699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8700. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  8701. msgid "TT"
  8702. msgstr "TT"
  8703. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8704. msgid ""
  8705. "This is the Tool Number.\n"
  8706. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8707. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8708. msgstr ""
  8709. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8710. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8711. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8712. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8713. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8714. msgid ""
  8715. "The value for the Offset can be:\n"
  8716. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8717. "line.\n"
  8718. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8719. "'pocket'.\n"
  8720. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8721. msgstr ""
  8722. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8723. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8724. "Geometrielinie.\n"
  8725. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8726. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8727. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8728. "Außenseite."
  8729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8730. msgid ""
  8731. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8732. "values \n"
  8733. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8734. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8735. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8736. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8737. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8738. "tip."
  8739. msgstr ""
  8740. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8741. "Formwerte\n"
  8742. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8743. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8744. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8745. "Schnitt wählen.\n"
  8746. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8747. "multiDepth.\n"
  8748. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8749. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8751. msgid ""
  8752. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8753. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8754. "cut width in material\n"
  8755. "is exactly the tool diameter.\n"
  8756. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8757. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8758. "two additional UI form\n"
  8759. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8760. "the Z-Cut parameter such\n"
  8761. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8762. "Diameter column of this table.\n"
  8763. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8764. "as Isolation."
  8765. msgstr ""
  8766. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8767. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8768. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8769. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8770. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8771. "Ball.\n"
  8772. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8773. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8774. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8775. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8776. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8777. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8778. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8779. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8781. msgid ""
  8782. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8783. "that holds the geometry\n"
  8784. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8785. "geometry data also,\n"
  8786. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8787. "plot on canvas\n"
  8788. "for the corresponding tool."
  8789. msgstr ""
  8790. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8791. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8792. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8793. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8794. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8795. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8796. "für das entsprechende Werkzeug."
  8797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8798. msgid "Tool Offset:"
  8799. msgstr "Werkzeugversatz:"
  8800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8801. msgid ""
  8802. "The value to offset the cut when \n"
  8803. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8804. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8805. "cut and negative for 'inside' cut."
  8806. msgstr ""
  8807. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8808. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8809. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8810. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974
  8812. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8813. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  8814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:150
  8815. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  8816. msgid ""
  8817. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8818. "with the diameter specified above."
  8819. msgstr ""
  8820. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8821. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8823. msgid ""
  8824. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8825. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8826. msgstr ""
  8827. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8828. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8830. msgid ""
  8831. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8832. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8833. msgstr ""
  8834. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8835. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8837. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8838. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  8839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8840. msgid ""
  8841. "The data used for creating GCode.\n"
  8842. "Each tool store it's own set of such data."
  8843. msgstr ""
  8844. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8845. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8847. msgid "V-Tip Dia:"
  8848. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  8849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8850. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8851. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8853. msgid "V-Tip Angle:"
  8854. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  8855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8856. msgid ""
  8857. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8858. "In degree."
  8859. msgstr ""
  8860. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8861. "In grad."
  8862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  8863. msgid "Multi-Depth:"
  8864. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  8865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  8866. msgid ""
  8867. "Use multiple passes to limit\n"
  8868. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8869. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8870. "reached.\n"
  8871. "To the right, input the depth of \n"
  8872. "each pass (positive value)."
  8873. msgstr ""
  8874. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  8875. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  8876. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  8877. "erreicht.\n"
  8878. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  8879. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  8880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  8881. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8882. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  8884. msgid ""
  8885. "Include tool-change sequence\n"
  8886. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8887. msgstr ""
  8888. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8889. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  8891. msgid ""
  8892. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8893. "will go as the last move."
  8894. msgstr ""
  8895. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  8896. "wird als letzter Zug gehen."
  8897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  8898. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8899. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  8900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8901. msgid ""
  8902. "Cutting speed in the Z\n"
  8903. "plane in units per minute"
  8904. msgstr ""
  8905. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  8906. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  8907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  8908. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8909. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  8910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  8911. msgid ""
  8912. "Cutting speed in the XY\n"
  8913. "plane in units per minute\n"
  8914. "(in units per minute).\n"
  8915. "This is for the rapid move G00.\n"
  8916. "It is useful only for Marlin,\n"
  8917. "ignore for any other cases."
  8918. msgstr ""
  8919. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8920. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  8921. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8922. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8923. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8924. "für andere Fälle ignorieren."
  8925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206
  8926. msgid "Cut over 1st pt"
  8927. msgstr "1. Punkt schneiden"
  8928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  8929. msgid ""
  8930. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8931. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8932. "this value is the power of laser."
  8933. msgstr ""
  8934. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8935. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8936. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  8938. msgid "PostProcessor:"
  8939. msgstr "Postprozessor:"
  8940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1253
  8941. msgid ""
  8942. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8943. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8944. msgstr ""
  8945. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8946. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8948. msgid ""
  8949. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8950. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8951. "for custom selection of tools."
  8952. msgstr ""
  8953. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8954. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8955. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8956. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8957. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1298
  8959. msgid "Generate"
  8960. msgstr "Generieren"
  8961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  8962. msgid "Generate the CNC Job object."
  8963. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1309
  8965. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8966. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  8968. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8969. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8971. msgid "CNC Job Object"
  8972. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  8974. msgid "Plot kind"
  8975. msgstr "Darstellungsart"
  8976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  8977. msgid "Display Annotation"
  8978. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  8979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8980. msgid "Travelled dist."
  8981. msgstr "Zurückgelegte Distanz:"
  8982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1395 flatcamGUI/ObjectUI.py:1400
  8983. msgid ""
  8984. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8985. "In current units."
  8986. msgstr ""
  8987. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8988. "In aktuellen Einheiten."
  8989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1405
  8990. msgid "Estimated time"
  8991. msgstr "Geschätzte Zeit"
  8992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1407 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  8993. msgid ""
  8994. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8995. "without the time spent in ToolChange events."
  8996. msgstr ""
  8997. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  8998. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  8999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  9000. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  9001. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  9002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1450
  9003. msgid ""
  9004. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  9005. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  9006. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  9007. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  9008. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  9009. "intent of using the current tool. \n"
  9010. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  9011. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  9012. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  9013. msgstr ""
  9014. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  9015. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  9016. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  9017. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  9018. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  9019. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  9020. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  9021. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  9022. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  9023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  9024. msgid "P"
  9025. msgstr "P"
  9026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1490
  9027. msgid "Update Plot"
  9028. msgstr "Plot aktualisieren"
  9029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  9030. msgid "Update the plot."
  9031. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  9032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1499
  9033. msgid "Export CNC Code"
  9034. msgstr "CNC-Code exportieren"
  9035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  9036. msgid "Prepend to CNC Code:"
  9037. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  9038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  9039. msgid ""
  9040. "Type here any G-Code commands you would\n"
  9041. "like to add to the beginning of the generated file."
  9042. msgstr ""
  9043. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  9044. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  9045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  9046. msgid "Append to CNC Code:"
  9047. msgstr "An CNC Code anhängen:"
  9048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  9049. msgid ""
  9050. "Type here any G-Code commands you would\n"
  9051. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  9052. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  9053. "or a Toolchange Macro.\n"
  9054. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  9055. "\n"
  9056. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  9057. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  9058. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  9059. msgstr ""
  9060. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  9061. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  9062. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  9063. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  9064. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  9065. "\n"
  9066. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  9067. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  9068. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  9069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1592
  9070. msgid "z_cut = depth where to cut"
  9071. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  9072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  9073. msgid "z_move = height where to travel"
  9074. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  9075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1612
  9076. msgid "View CNC Code"
  9077. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  9078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  9079. msgid ""
  9080. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  9081. "file."
  9082. msgstr ""
  9083. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  9084. "Datei."
  9085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  9086. msgid "Save CNC Code"
  9087. msgstr "CNC-Code speichern"
  9088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  9089. msgid ""
  9090. "Opens dialog to save G-Code\n"
  9091. "file."
  9092. msgstr ""
  9093. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  9094. "Datei."
  9095. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9096. msgid "Calculators"
  9097. msgstr "Rechner"
  9098. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9099. msgid "Units Calculator"
  9100. msgstr "Einheitenrechner"
  9101. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  9102. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9103. msgstr ""
  9104. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  9105. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  9106. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9107. msgstr ""
  9108. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  9109. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  9110. msgid ""
  9111. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  9112. "The manufacturer specifies it."
  9113. msgstr ""
  9114. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  9115. "Der Hersteller gibt es an."
  9116. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  9117. msgid "Tip Angle:"
  9118. msgstr "Spitzenwinkel:"
  9119. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  9120. msgid ""
  9121. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9122. "It is specified by manufacturer."
  9123. msgstr ""
  9124. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  9125. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9126. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  9127. msgid ""
  9128. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9129. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9130. msgstr ""
  9131. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  9132. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  9133. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  9134. msgid "Tool Diameter:"
  9135. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  9136. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  9137. msgid ""
  9138. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9139. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9140. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9141. msgstr ""
  9142. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  9143. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  9144. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  9145. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  9146. msgid "Calculate"
  9147. msgstr "Berechnung"
  9148. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  9149. msgid ""
  9150. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9151. " depending on which is desired and which is known. "
  9152. msgstr ""
  9153. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  9154. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  9155. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  9156. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  9157. msgid "Current Value:"
  9158. msgstr "Aktueller Wert:"
  9159. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  9160. msgid ""
  9161. "This is the current intensity value\n"
  9162. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9163. msgstr ""
  9164. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  9165. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  9166. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9167. msgid "Time:"
  9168. msgstr "Zeit:"
  9169. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  9170. msgid ""
  9171. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9172. "In minutes."
  9173. msgstr ""
  9174. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  9175. "In Minuten."
  9176. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  9177. msgid ""
  9178. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9179. "depending on the parameters above"
  9180. msgstr ""
  9181. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  9182. "abhängig von den obigen Parametern"
  9183. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  9184. msgid "Calc. Tool"
  9185. msgstr "Rechner-Tool"
  9186. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9187. msgid "Cutout PCB"
  9188. msgstr "Ausschnitt PCB"
  9189. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  9190. msgid "Obj Type:"
  9191. msgstr "Obj-Typ:"
  9192. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  9193. msgid ""
  9194. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9195. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9196. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9197. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9198. msgstr ""
  9199. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  9200. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9201. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9202. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  9203. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  9204. msgid "Object:"
  9205. msgstr "Objekt:"
  9206. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  9207. msgid "Object to be cutout. "
  9208. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  9209. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  9210. msgid ""
  9211. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9212. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9213. msgstr ""
  9214. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  9215. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  9216. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  9217. msgid ""
  9218. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9219. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9220. "the actual PCB border"
  9221. msgstr ""
  9222. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  9223. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  9224. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  9225. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  9226. msgid ""
  9227. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9228. "used to keep the board connected to\n"
  9229. "the surrounding material (the one \n"
  9230. "from which the PCB is cutout)."
  9231. msgstr ""
  9232. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  9233. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  9234. "das umgebende Material (das eine\n"
  9235. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  9236. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  9237. msgid ""
  9238. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9239. "Used only if the source object type is Gerber."
  9240. msgstr ""
  9241. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  9242. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  9243. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  9244. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9245. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  9246. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  9247. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9248. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  9249. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9250. msgid ""
  9251. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9252. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9253. "The choices are:\n"
  9254. "- lr - left + right\n"
  9255. "- tb - top + bottom\n"
  9256. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9257. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9258. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9259. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9260. msgstr ""
  9261. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  9262. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9263. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9264. "- lr \t- links + rechts\n"
  9265. "- tb \t- oben + unten\n"
  9266. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9267. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9268. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9269. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9270. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9271. msgid "FreeForm:"
  9272. msgstr "Freie Form:"
  9273. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9274. msgid ""
  9275. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9276. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9277. msgstr ""
  9278. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  9279. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9280. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9281. msgid ""
  9282. "Cutout the selected object.\n"
  9283. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9284. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9285. msgstr ""
  9286. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9287. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  9288. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9289. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9290. msgid "Rectangular:"
  9291. msgstr "Rechteckig:"
  9292. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9293. msgid ""
  9294. "The resulting cutout shape is\n"
  9295. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9296. "the bounding box of the Object."
  9297. msgstr ""
  9298. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9299. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9300. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9301. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9302. msgid ""
  9303. "Cutout the selected object.\n"
  9304. "The resulting cutout shape is\n"
  9305. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9306. "the bounding box of the Object."
  9307. msgstr ""
  9308. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9309. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9310. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9311. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9312. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9313. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9314. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  9315. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9316. msgid ""
  9317. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9318. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9319. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9320. msgstr ""
  9321. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  9322. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  9323. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  9324. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9325. msgid "Geo Obj:"
  9326. msgstr "Geo-Objekt:"
  9327. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9328. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9329. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  9330. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9331. msgid "Manual Geo:"
  9332. msgstr "Manuelle Geo:"
  9333. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9334. msgid ""
  9335. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9336. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9337. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9338. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9339. msgstr ""
  9340. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  9341. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  9342. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  9343. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  9344. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9345. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  9346. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  9347. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9348. msgid ""
  9349. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9350. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9351. "the surrounding material."
  9352. msgstr ""
  9353. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9354. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9355. "das umgebende Material."
  9356. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9357. msgid "Generate Gap"
  9358. msgstr "Lücke erzeugen"
  9359. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9360. msgid ""
  9361. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9362. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9363. "the surrounding material.\n"
  9364. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9365. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9366. msgstr ""
  9367. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9368. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9369. "das umgebende Material.\n"
  9370. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  9371. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  9372. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  9373. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:843
  9374. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9375. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:859 flatcamTools/ToolPaint.py:839
  9376. #: flatcamTools/ToolPaint.py:968 flatcamTools/ToolPanelize.py:353
  9377. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:368 flatcamTools/ToolSub.py:244
  9378. #: flatcamTools/ToolSub.py:257 flatcamTools/ToolSub.py:437
  9379. #: flatcamTools/ToolSub.py:450
  9380. #, python-format
  9381. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9382. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9383. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  9384. msgid ""
  9385. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9386. "Select one and try again."
  9387. msgstr ""
  9388. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9389. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9390. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  9391. msgid ""
  9392. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9393. "number."
  9394. msgstr ""
  9395. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9396. "positive reelle Zahl."
  9397. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9398. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9399. msgid ""
  9400. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9401. msgstr ""
  9402. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  9403. "und versuchen Sie es erneut."
  9404. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9405. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  9406. msgid ""
  9407. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9408. msgstr ""
  9409. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  9410. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9411. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  9412. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9413. msgstr ""
  9414. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9415. "Sie es erneut."
  9416. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9417. msgid ""
  9418. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9419. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9420. msgstr ""
  9421. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  9422. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9423. "versuchen Sie es erneut."
  9424. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9425. msgid ""
  9426. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9427. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9428. "Geometry,\n"
  9429. "and after that perform Cutout."
  9430. msgstr ""
  9431. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  9432. "ausgeführt werden.\n"
  9433. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9434. "werden.\n"
  9435. "und danach Cutout durchführen."
  9436. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9437. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9438. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9439. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:843
  9440. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9441. #, python-format
  9442. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9443. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  9444. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9445. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9446. msgid ""
  9447. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9448. "number."
  9449. msgstr ""
  9450. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9451. "positive reelle Zahl."
  9452. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9453. msgid ""
  9454. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9455. msgstr ""
  9456. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9457. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9458. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9459. msgid "Making manual bridge gap..."
  9460. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9461. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9462. #, python-format
  9463. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9464. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9465. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9466. #, python-format
  9467. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9468. msgstr ""
  9469. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  9470. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9471. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9472. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9473. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9474. #, python-format
  9475. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9476. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9477. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9478. msgid ""
  9479. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9480. "Select one and try again."
  9481. msgstr ""
  9482. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9483. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9484. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9485. msgid ""
  9486. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9487. "Select a Gerber file and try again."
  9488. msgstr ""
  9489. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9490. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9491. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9492. msgid "2-Sided PCB"
  9493. msgstr "2-seitige PCB"
  9494. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9495. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9496. msgid "Mirror"
  9497. msgstr "Spiegeln"
  9498. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9499. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9500. msgid ""
  9501. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9502. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9503. "object, but modifies it."
  9504. msgstr ""
  9505. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9506. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9507. "Objekt, ändert es aber."
  9508. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9509. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9510. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9511. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9512. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9513. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9514. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9515. msgid ""
  9516. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9517. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9518. "the center."
  9519. msgstr ""
  9520. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9521. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9522. "das Zentrum."
  9523. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9524. msgid "Point/Box Reference:"
  9525. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  9526. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9527. msgid ""
  9528. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9529. "the mirroring axis passes.\n"
  9530. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9531. "Geo).\n"
  9532. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9533. msgstr ""
  9534. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9535. "gespeichert, durch die\n"
  9536. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9537. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9538. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9539. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9540. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9541. msgid ""
  9542. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9543. "axis \n"
  9544. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9545. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9546. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9547. msgstr ""
  9548. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9549. "Spiegelachse verläuft\n"
  9550. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9551. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9552. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9553. "Koordinaten manuell ein."
  9554. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:311
  9555. #: flatcamTools/ToolPaint.py:274
  9556. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9557. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9558. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  9559. #: flatcamTools/ToolPaint.py:275
  9560. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9561. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9562. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:313
  9563. #: flatcamTools/ToolPaint.py:276
  9564. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9565. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9566. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9567. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9568. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  9569. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9570. msgid ""
  9571. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9572. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9573. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9574. "\n"
  9575. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9576. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9577. "Axis'."
  9578. msgstr ""
  9579. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9580. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9581. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9582. "\n"
  9583. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9584. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9585. "ausgewählten Achse."
  9586. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9587. msgid ""
  9588. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9589. "on one side of the mirror axis.\n"
  9590. "\n"
  9591. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9592. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9593. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9594. "field.\n"
  9595. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9596. "field and click Paste.\n"
  9597. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9598. msgstr ""
  9599. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9600. "y2), ...\n"
  9601. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9602. "\n"
  9603. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9604. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9605. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9606. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9607. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9608. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9609. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9610. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9611. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9612. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9613. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9614. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9615. msgid "Create Excellon Object"
  9616. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9617. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9618. msgid ""
  9619. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9620. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9621. "images."
  9622. msgstr ""
  9623. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9624. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9625. "Bilder."
  9626. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9627. msgid "Reset"
  9628. msgstr "Zurücksetzen"
  9629. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9630. msgid "Resets all the fields."
  9631. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9632. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9633. msgid "2-Sided Tool"
  9634. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9635. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9636. msgid ""
  9637. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9638. "missing. Add them and retry."
  9639. msgstr ""
  9640. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  9641. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9642. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9643. msgid ""
  9644. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9645. msgstr ""
  9646. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  9647. "versuchen Sie es erneut."
  9648. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9649. msgid ""
  9650. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9651. "retry."
  9652. msgstr ""
  9653. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  9654. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9655. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9656. msgid ""
  9657. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9658. "and retry."
  9659. msgstr ""
  9660. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  9661. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9662. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9663. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9664. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9665. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9666. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9667. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9668. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9669. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9670. msgid ""
  9671. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9672. msgstr ""
  9673. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  9674. "werden."
  9675. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9676. msgid ""
  9677. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9678. "mirroring reference."
  9679. msgstr ""
  9680. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  9681. "Spiegelreferenz."
  9682. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9683. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9684. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9685. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9686. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9687. #, python-format
  9688. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9689. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  9690. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9691. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9692. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9693. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9694. msgid ""
  9695. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9696. "coords and try again ..."
  9697. msgstr ""
  9698. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  9699. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  9700. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9701. #, python-format
  9702. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9703. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9704. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9705. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9706. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9707. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9708. #, python-format
  9709. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9710. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9711. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9712. msgid "Film PCB"
  9713. msgstr "Film PCB"
  9714. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9715. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9716. msgid "Object Type:"
  9717. msgstr "Objekttyp:"
  9718. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9719. msgid ""
  9720. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9721. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9722. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9723. "in the Film Object combobox."
  9724. msgstr ""
  9725. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9726. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9727. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9728. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9729. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9730. msgid "Film Object:"
  9731. msgstr "Filmobjekt:"
  9732. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9733. msgid "Object for which to create the film."
  9734. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9735. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9736. msgid "Box Type:"
  9737. msgstr "Box-Typ:"
  9738. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9739. msgid ""
  9740. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9741. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9742. "the type of objects that will be\n"
  9743. "in the Box Object combobox."
  9744. msgstr ""
  9745. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9746. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9747. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9748. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9749. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9750. msgid "Box Object:"
  9751. msgstr "Box-Objekt:"
  9752. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9753. msgid ""
  9754. "The actual object that is used a container for the\n"
  9755. " selected object for which we create the film.\n"
  9756. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9757. "same object for which the film is created."
  9758. msgstr ""
  9759. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9760. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9761. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9762. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9763. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9764. msgid "Positive"
  9765. msgstr "Positiv"
  9766. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9767. msgid "Negative"
  9768. msgstr "Negativ"
  9769. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9770. msgid "Save Film"
  9771. msgstr "Film speichern"
  9772. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9773. msgid ""
  9774. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9775. "the specified box. Does not create a new \n"
  9776. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9777. "which can be opened with Inkscape."
  9778. msgstr ""
  9779. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9780. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9781. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9782. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9783. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9784. msgid ""
  9785. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9786. msgstr ""
  9787. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9788. "und versuchen Sie es erneut."
  9789. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9790. msgid ""
  9791. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9792. msgstr ""
  9793. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9794. "und versuchen Sie es erneut."
  9795. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9796. msgid "Generating Film ..."
  9797. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9798. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9799. msgid "Export SVG positive"
  9800. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9801. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9802. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9803. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9804. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9805. msgid "Export SVG negative"
  9806. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9807. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9808. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9809. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9810. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9811. msgid "Image as Object"
  9812. msgstr "Bild als Objekt"
  9813. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9814. msgid "Image to PCB"
  9815. msgstr "Bild auf PCB"
  9816. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9817. msgid ""
  9818. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9819. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9820. msgstr ""
  9821. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9822. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9823. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9824. msgid "DPI value:"
  9825. msgstr "DPI-Wert:"
  9826. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9827. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9828. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9829. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9830. msgid "Level of detail"
  9831. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9832. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9833. msgid "Image type"
  9834. msgstr "Bildtyp"
  9835. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9836. msgid ""
  9837. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9838. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9839. msgstr ""
  9840. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9841. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9842. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9843. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9844. msgid "Mask value"
  9845. msgstr "Maskenwert"
  9846. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9847. msgid ""
  9848. "Mask for monochrome image.\n"
  9849. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9850. "Decides the level of details to include\n"
  9851. "in the resulting geometry.\n"
  9852. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9853. "(which is totally black)."
  9854. msgstr ""
  9855. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9856. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9857. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9858. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9859. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9860. "(das ist total schwarz)."
  9861. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9862. msgid ""
  9863. "Mask for RED color.\n"
  9864. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9865. "Decides the level of details to include\n"
  9866. "in the resulting geometry."
  9867. msgstr ""
  9868. "Maske für rote Farbe.\n"
  9869. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9870. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9871. "in der resultierenden Geometrie."
  9872. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9873. msgid ""
  9874. "Mask for GREEN color.\n"
  9875. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9876. "Decides the level of details to include\n"
  9877. "in the resulting geometry."
  9878. msgstr ""
  9879. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9880. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9881. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9882. "in der resultierenden Geometrie."
  9883. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9884. msgid ""
  9885. "Mask for BLUE color.\n"
  9886. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9887. "Decides the level of details to include\n"
  9888. "in the resulting geometry."
  9889. msgstr ""
  9890. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9891. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9892. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9893. "in der resultierenden Geometrie."
  9894. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9895. msgid "Import image"
  9896. msgstr "Bild importieren"
  9897. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9898. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9899. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9900. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9901. msgid "Image Tool"
  9902. msgstr "Bildwerkzeug"
  9903. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9904. msgid "Import IMAGE"
  9905. msgstr "BILD importieren"
  9906. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9907. msgid "Measurement"
  9908. msgstr "Messung"
  9909. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9910. msgid "Units:"
  9911. msgstr "Einheiten:"
  9912. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9913. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9914. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9915. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9916. msgid "METRIC (mm)"
  9917. msgstr "METRISCH (mm)"
  9918. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9919. msgid "INCH (in)"
  9920. msgstr "ZOLL (in)"
  9921. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9922. msgid "Start"
  9923. msgstr "Start"
  9924. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9925. msgid "Coords"
  9926. msgstr "Koordinaten"
  9927. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9928. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9929. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9930. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9931. msgid "Stop"
  9932. msgstr "Halt"
  9933. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9934. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9935. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9936. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9937. msgid "Dx:"
  9938. msgstr "Dx:"
  9939. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9940. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9941. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9942. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9943. msgid "Dy:"
  9944. msgstr "Dy:"
  9945. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9946. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9947. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9948. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9949. msgid "DISTANCE"
  9950. msgstr "ENTFERNUNG"
  9951. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9952. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9953. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9954. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9955. msgid "Measure"
  9956. msgstr "Messen"
  9957. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9958. msgid "Meas. Tool"
  9959. msgstr "Messgerät"
  9960. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9961. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9962. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9963. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9964. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9965. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9966. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9967. #, python-brace-format
  9968. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9969. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9970. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9971. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9972. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9973. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9974. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9975. msgstr ""
  9976. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9977. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9978. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9979. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9980. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9981. msgid "Moving ..."
  9982. msgstr "Ziehen um ..."
  9983. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9984. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9985. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9986. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9987. #, python-format
  9988. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9989. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9990. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9991. #, python-format
  9992. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9993. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9994. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9995. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9996. msgstr ""
  9997. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9998. "linken Maustaste."
  9999. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  10000. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  10001. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  10002. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  10003. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  10004. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  10005. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  10006. msgid "Non-Copper Clearing"
  10007. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  10008. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  10009. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  10010. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  10011. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  10012. msgid ""
  10013. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10014. "will pick the ones used for copper clearing."
  10015. msgstr ""
  10016. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10017. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  10018. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  10019. msgid ""
  10020. "This is the Tool Number.\n"
  10021. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10022. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10023. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10024. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10025. "this function will not be able to create painting geometry."
  10026. msgstr ""
  10027. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10028. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10029. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10030. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  10031. "erstellen\n"
  10032. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10033. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10034. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:99
  10035. msgid ""
  10036. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10037. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10038. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10039. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10040. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10041. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10042. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10043. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10044. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10045. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10046. msgstr ""
  10047. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  10048. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  10049. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  10050. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  10051. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  10052. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  10053. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  10054. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  10055. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  10056. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  10057. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  10058. "Geometrie als Isolation aus."
  10059. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 flatcamTools/ToolPaint.py:118
  10060. msgid "Tool Dia"
  10061. msgstr "Werkzeugdurchm"
  10062. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:140
  10063. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10064. msgstr ""
  10065. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  10066. "werden soll"
  10067. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  10068. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  10069. msgid ""
  10070. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10071. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10072. msgstr ""
  10073. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  10074. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  10075. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  10076. msgid ""
  10077. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10078. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10079. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10080. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10081. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10082. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10083. "If not checked, use the standard algorithm."
  10084. msgstr ""
  10085. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10086. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10087. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10088. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10089. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10090. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10091. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10092. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  10093. msgid ""
  10094. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  10095. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  10096. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  10097. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  10098. msgstr ""
  10099. "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  10100. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  10101. " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  10102. "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  10103. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305 flatcamTools/ToolPaint.py:268
  10104. msgid "Ref. Type:"
  10105. msgstr "Ref. Typ:"
  10106. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:307
  10107. msgid ""
  10108. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10109. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10110. msgstr ""
  10111. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  10112. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  10113. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10114. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:281
  10115. msgid "Ref. Object:"
  10116. msgstr "Ref. Objekt:"
  10117. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:320 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  10118. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10119. msgstr ""
  10120. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  10121. "soll."
  10122. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  10123. msgid "Generate Geometry"
  10124. msgstr "Geometrie erzeugen"
  10125. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:648 flatcamTools/ToolPaint.py:614
  10126. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  10127. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10128. msgstr ""
  10129. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  10130. "Float-Format an."
  10131. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677 flatcamTools/ToolPaint.py:638
  10132. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10133. msgstr ""
  10134. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10135. "in der Werkzeugtabelle."
  10136. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:682 flatcamTools/ToolPaint.py:643
  10137. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  10138. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10139. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:724 flatcamTools/ToolPaint.py:688
  10140. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  10141. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10142. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:735 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  10143. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  10144. msgid ""
  10145. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  10146. "Table."
  10147. msgstr ""
  10148. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  10149. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  10150. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:775 flatcamTools/ToolPaint.py:798
  10151. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  10152. msgstr ""
  10153. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  10154. "aus."
  10155. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:780 flatcamTools/ToolPaint.py:803
  10156. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  10157. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10158. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:822
  10159. msgid ""
  10160. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10161. msgstr ""
  10162. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  10163. "(exklusiv) liegen."
  10164. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:876 flatcamTools/ToolPaint.py:984
  10165. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  10166. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Objekt vorhanden."
  10167. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:881
  10168. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  10169. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  10170. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  10171. msgid "[success] Buffering finished ..."
  10172. msgstr "[success] Pufferung beendet ..."
  10173. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:892
  10174. msgid ""
  10175. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10176. msgstr ""
  10177. "[ERROR_NOTCL] Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht "
  10178. "gelöscht werden."
  10179. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:932
  10180. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1054
  10181. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  10182. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  10183. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:950
  10184. #, python-format
  10185. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  10186. msgstr ""
  10187. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  10188. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1019
  10189. #, python-format
  10190. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10191. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10192. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1024
  10193. msgid "[success] NCC Tool finished."
  10194. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  10195. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1026
  10196. msgid ""
  10197. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  10198. "cleared. Check the result."
  10199. msgstr ""
  10200. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  10201. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  10202. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1072
  10203. #, python-format
  10204. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  10205. msgstr ""
  10206. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  10207. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1170
  10208. #, python-format
  10209. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10210. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10211. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1178
  10212. msgid ""
  10213. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  10214. "settings."
  10215. msgstr ""
  10216. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  10217. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  10218. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10219. msgid "PDF Import Tool"
  10220. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  10221. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10222. msgid "Open PDF"
  10223. msgstr "PDF öffnen"
  10224. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10225. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  10226. msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  10227. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  10228. msgid "Parsing PDF file ..."
  10229. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  10230. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  10231. #, python-format
  10232. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10233. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  10234. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  10235. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  10236. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  10237. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10238. #, python-format
  10239. msgid "[success] Rendered: %s"
  10240. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  10241. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25
  10242. msgid "Paint Area"
  10243. msgstr "Paint Bereich"
  10244. #: flatcamTools/ToolPaint.py:61
  10245. msgid "Geometry:"
  10246. msgstr "Geometrie:"
  10247. #: flatcamTools/ToolPaint.py:63
  10248. msgid "Geometry object to be painted. "
  10249. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  10250. #: flatcamTools/ToolPaint.py:72
  10251. msgid ""
  10252. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10253. "will pick the ones used for painting."
  10254. msgstr ""
  10255. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10256. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  10257. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10258. msgid ""
  10259. "This is the Tool Number.\n"
  10260. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10261. "continuing until there are no more tools.\n"
  10262. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10263. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10264. "this function will not be able to create painting geometry."
  10265. msgstr ""
  10266. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10267. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  10268. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  10269. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  10270. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10271. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10272. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  10273. msgid "Diameter for the new tool."
  10274. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10275. #: flatcamTools/ToolPaint.py:225
  10276. msgid ""
  10277. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10278. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10279. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10280. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10281. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10282. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10283. "\n"
  10284. "If not checked, use the standard algorithm."
  10285. msgstr ""
  10286. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10287. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10288. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10289. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10290. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10291. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10292. "\n"
  10293. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10294. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240 flatcamTools/ToolPaint.py:256
  10295. msgid ""
  10296. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  10297. "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area Selection</"
  10298. "B>: left mouse click to start selection of the area to be painted.<BR>- "
  10299. "<B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference Object</B>: paint "
  10300. "an area described by an external reference object."
  10301. msgstr ""
  10302. "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne Polygone "
  10303. "</B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende Polygon. <BR>-"
  10304. "<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die "
  10305. "Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle Polygone </B>: "
  10306. "Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen "
  10307. "beschriebenen Bereich durch ein externes Referenzobjekt."
  10308. #: flatcamTools/ToolPaint.py:250
  10309. msgid "Single Polygon"
  10310. msgstr "Einzelnes Polygon"
  10311. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  10312. msgid "Area Selection"
  10313. msgstr "Bereichsauswahl"
  10314. #: flatcamTools/ToolPaint.py:252
  10315. msgid "All Polygons"
  10316. msgstr "Alle Polygone"
  10317. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  10318. msgid "Reference Object"
  10319. msgstr "Ref. Objekt"
  10320. #: flatcamTools/ToolPaint.py:270
  10321. msgid ""
  10322. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10323. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10324. msgstr ""
  10325. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  10326. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10327. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10328. msgid "Create Paint Geometry"
  10329. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  10330. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10331. msgid ""
  10332. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  10333. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the selection "
  10334. "of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click and finished "
  10335. "by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  10336. "start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then the Paint will start "
  10337. "after click,<BR>and the painted area will be described by a selected object."
  10338. "<BR>A new Geometry object with the tool paths will be created."
  10339. msgstr ""
  10340. "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie malen "
  10341. "möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich </B> "
  10342. "ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted <BR>wird durch "
  10343. "einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten Mausklick beendet. "
  10344. "<BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klick "
  10345. "gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird der Malvorgang "
  10346. "nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird durch ein "
  10347. "ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt mit den "
  10348. "Werkzeugpfaden wird erstellt."
  10349. #: flatcamTools/ToolPaint.py:807
  10350. msgid "geometry_on_paint_button"
  10351. msgstr "geometry_on_paint_button"
  10352. #: flatcamTools/ToolPaint.py:826 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  10353. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10354. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10355. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849
  10356. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10357. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  10358. #: flatcamTools/ToolPaint.py:871 flatcamTools/ToolPaint.py:1180
  10359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1480
  10360. msgid "Painting polygon..."
  10361. msgstr "Polygon malen ..."
  10362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:890
  10363. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10364. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10365. #: flatcamTools/ToolPaint.py:901
  10366. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10367. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  10368. #: flatcamTools/ToolPaint.py:907
  10369. msgid "Done."
  10370. msgstr "Gemacht."
  10371. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  10372. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10373. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  10374. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1032
  10375. msgid "Painting polygon."
  10376. msgstr "Polygon malen."
  10377. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1074
  10378. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10379. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  10380. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1100
  10381. #, python-format
  10382. msgid ""
  10383. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10384. "different strategy of paint\n"
  10385. "%s"
  10386. msgstr ""
  10387. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  10388. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  10389. "%s"
  10390. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1142
  10391. #, python-format
  10392. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10393. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10394. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  10395. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1738
  10396. msgid "Polygon Paint started ..."
  10397. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10398. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1301 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  10399. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592 flatcamTools/ToolPaint.py:1683
  10400. #, python-format
  10401. msgid ""
  10402. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10403. "Or a different Method of paint\n"
  10404. "%s"
  10405. msgstr ""
  10406. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  10407. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  10408. "%s"
  10409. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  10410. msgid ""
  10411. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10412. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10413. "geometry.\n"
  10414. "Change the painting parameters and try again."
  10415. msgstr ""
  10416. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  10417. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  10418. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10419. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10420. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  10421. msgid "[success] Paint All Done."
  10422. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  10423. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1422 flatcamTools/ToolPaint.py:1713
  10424. msgid ""
  10425. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10426. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10427. "geometry.\n"
  10428. "Change the painting parameters and try again."
  10429. msgstr ""
  10430. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  10431. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  10432. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10433. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10434. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1431 flatcamTools/ToolPaint.py:1722
  10435. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10436. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  10437. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10438. msgid "Panelize PCB"
  10439. msgstr "Panelisierung PCB"
  10440. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10441. msgid ""
  10442. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10443. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10444. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10445. "in the Object combobox."
  10446. msgstr ""
  10447. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10448. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10449. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10450. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10451. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10452. msgid ""
  10453. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10454. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10455. msgstr ""
  10456. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10457. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10458. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  10459. msgid "Object"
  10460. msgstr "Objekt"
  10461. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10462. msgid "Bounding Box"
  10463. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  10464. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10465. msgid "Penelization Reference"
  10466. msgstr "Penelisierungshinweis"
  10467. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10468. msgid ""
  10469. "Choose the reference for panelization:\n"
  10470. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10471. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10472. "\n"
  10473. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10474. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10475. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10476. "objects in sync."
  10477. msgstr ""
  10478. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10479. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10480. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10481. "\n"
  10482. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10483. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10484. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10485. "Objekte synchronisieren."
  10486. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10487. msgid ""
  10488. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10489. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10490. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10491. "in the Box Object combobox."
  10492. msgstr ""
  10493. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10494. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10495. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10496. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10497. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10498. msgid ""
  10499. "The actual object that is used a container for the\n"
  10500. " selected object that is to be panelized."
  10501. msgstr ""
  10502. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10503. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10504. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10505. msgid "Panel Data"
  10506. msgstr "Paneldaten"
  10507. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10508. msgid ""
  10509. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10510. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10511. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10512. "\n"
  10513. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10514. "elements of the panel array."
  10515. msgstr ""
  10516. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10517. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10518. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10519. "\n"
  10520. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10521. "Elemente des Panel-Arrays."
  10522. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10523. msgid "Panel Type"
  10524. msgstr "Panel-Typ"
  10525. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10526. msgid ""
  10527. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10528. "- Geometry\n"
  10529. "- Gerber"
  10530. msgstr ""
  10531. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10532. "- Geometrie\n"
  10533. "- Gerber"
  10534. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10535. msgid "Constrain panel within:"
  10536. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  10537. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10538. msgid "Panelize Object"
  10539. msgstr "Panelize Objekt"
  10540. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10541. msgid ""
  10542. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10543. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10544. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10545. msgstr ""
  10546. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10547. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10548. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10549. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10550. msgid "Panel. Tool"
  10551. msgstr "Platte Werkzeug"
  10552. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10553. #, python-format
  10554. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10555. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  10556. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10557. msgid ""
  10558. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10559. "integer."
  10560. msgstr ""
  10561. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  10562. "eine positive ganze Zahl."
  10563. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10564. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10565. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  10566. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10567. msgid "[success] Panel done..."
  10568. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  10569. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10570. #, python-brace-format
  10571. msgid ""
  10572. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10573. "{row} rows"
  10574. msgstr ""
  10575. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  10576. "Spalten und {row} Zeilen"
  10577. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10578. msgid "[success] Panel created successfully."
  10579. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  10580. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10581. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10582. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10583. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10584. msgid "Import 2-file Excellon"
  10585. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10586. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10587. msgid "Load files"
  10588. msgstr "Dateien laden"
  10589. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10590. msgid "Excellon file:"
  10591. msgstr "Excellon-Datei:"
  10592. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10593. msgid ""
  10594. "Load the Excellon file.\n"
  10595. "Usually it has a .DRL extension"
  10596. msgstr ""
  10597. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10598. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10599. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10600. msgid "INF file:"
  10601. msgstr "INF-Datei:"
  10602. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10603. msgid "Load the INF file."
  10604. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10605. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10606. msgid "Tool Number"
  10607. msgstr "Werkzeugnummer"
  10608. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10609. msgid "Tool diameter in file units."
  10610. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10611. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10612. msgid "Excellon format"
  10613. msgstr "Excellon format"
  10614. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10615. msgid "Int. digits:"
  10616. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  10617. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10618. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10619. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10620. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10621. msgid "Frac. digits:"
  10622. msgstr "Nachkommastellen:"
  10623. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10624. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10625. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10626. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10627. msgid "No Suppression"
  10628. msgstr "Keine Unterdrück."
  10629. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10630. msgid "Zeros supp.:"
  10631. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  10632. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10633. msgid ""
  10634. "The type of zeros suppression used.\n"
  10635. "Can be of type:\n"
  10636. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10637. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10638. "- No Suppression = no zero suppression"
  10639. msgstr ""
  10640. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10641. "Kann vom Typ sein:\n"
  10642. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10643. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10644. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10645. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10646. msgid "Units"
  10647. msgstr "Einheiten"
  10648. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10649. msgid ""
  10650. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10651. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10652. msgstr ""
  10653. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10654. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10655. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10656. msgid "Import Excellon"
  10657. msgstr "Excellon importieren"
  10658. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10659. msgid ""
  10660. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10661. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10662. "One usually has .DRL extension while\n"
  10663. "the other has .INF extension."
  10664. msgstr ""
  10665. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10666. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10667. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10668. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10669. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10670. msgid "PCBWizard Tool"
  10671. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10672. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10673. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10674. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10675. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10676. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10677. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10678. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10679. msgid ""
  10680. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10681. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10682. "and edit the drill diameters manually."
  10683. msgstr ""
  10684. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10685. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10686. "öffnen\n"
  10687. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10688. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10689. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10690. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10691. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10692. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10693. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10694. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10695. #, python-format
  10696. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10697. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  10698. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10699. msgid "Importing Excellon."
  10700. msgstr "Excellon importieren."
  10701. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10702. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10703. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10704. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10705. #, python-format
  10706. msgid "[success] Imported: %s"
  10707. msgstr "[success] Importiert: %s"
  10708. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10709. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10710. msgstr ""
  10711. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  10712. "mal..."
  10713. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10714. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10715. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10716. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10717. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10718. msgstr ""
  10719. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  10720. "ausgewählt"
  10721. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10722. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10723. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10724. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10725. msgid "Properties Tool"
  10726. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10727. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10728. msgid "...proccessing..."
  10729. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10730. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10731. #, python-format
  10732. msgid "...proccessing... [%s]"
  10733. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10734. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10735. msgid "Solder Paste Tool"
  10736. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10737. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10738. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10739. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  10740. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10741. msgid ""
  10742. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10743. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10744. msgstr ""
  10745. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10746. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10747. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10748. msgid ""
  10749. "This is the Tool Number.\n"
  10750. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10751. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10752. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10753. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10754. msgstr ""
  10755. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10756. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10757. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10758. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10759. "vorhanden\n"
  10760. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10761. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10762. msgid ""
  10763. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10764. "is the width of the solder paste dispensed."
  10765. msgstr ""
  10766. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10767. "ist die Breite der Lotpaste."
  10768. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10769. msgid "New Nozzle Tool"
  10770. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10771. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10772. msgid ""
  10773. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10774. "with the diameter specified above."
  10775. msgstr ""
  10776. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10777. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10778. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10779. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10780. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10781. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10782. msgid "STEP 1:"
  10783. msgstr "SCHRITT 1:"
  10784. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10785. msgid ""
  10786. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10787. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10788. msgstr ""
  10789. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10790. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10791. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10792. msgid ""
  10793. "Select tools.\n"
  10794. "Modify parameters."
  10795. msgstr ""
  10796. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10797. "Parameter ändern"
  10798. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10799. msgid ""
  10800. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10801. " to Dispense position (on Z plane)."
  10802. msgstr ""
  10803. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10804. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10805. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10806. msgid "Generate GCode"
  10807. msgstr "GCode generieren"
  10808. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10809. msgid ""
  10810. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10811. "on PCB pads."
  10812. msgstr ""
  10813. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10814. "auf PCB-Pads."
  10815. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10816. msgid "STEP 2:"
  10817. msgstr "SCHRITT 2:"
  10818. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10819. msgid ""
  10820. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10821. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10822. msgstr ""
  10823. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10824. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10825. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10826. msgid "Geo Result:"
  10827. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  10828. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10829. msgid ""
  10830. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10831. "The name of the object has to end in:\n"
  10832. "'_solderpaste' as a protection."
  10833. msgstr ""
  10834. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10835. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10836. "'_solderpaste' als Schutz."
  10837. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10838. msgid "STEP 3:"
  10839. msgstr "SCHRITT 3:"
  10840. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10841. msgid ""
  10842. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10843. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10844. "\n"
  10845. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10846. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10847. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10848. msgstr ""
  10849. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10850. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10851. "\n"
  10852. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10853. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10854. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10855. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10856. msgid "CNC Result:"
  10857. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  10858. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10859. msgid ""
  10860. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10861. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10862. "the name of the object has to end in:\n"
  10863. "'_solderpaste' as a protection."
  10864. msgstr ""
  10865. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10866. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10867. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10868. "'_solderpaste' als Schutz."
  10869. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10870. msgid "View GCode"
  10871. msgstr "GCode anzeigen"
  10872. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10873. msgid ""
  10874. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10875. "on PCB pads."
  10876. msgstr ""
  10877. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10878. "auf PCB-Pads."
  10879. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10880. msgid "Save GCode"
  10881. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10882. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10883. msgid ""
  10884. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10885. "on PCB pads, to a file."
  10886. msgstr ""
  10887. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10888. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10889. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10890. msgid "STEP 4:"
  10891. msgstr "SCHRITT 4:"
  10892. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10893. msgid ""
  10894. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10895. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10896. msgstr ""
  10897. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10898. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10899. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10900. msgid "Delete Object"
  10901. msgstr "Objekt löschen"
  10902. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10903. msgid ""
  10904. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10905. msgstr ""
  10906. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10907. "in der Werkzeugtabelle."
  10908. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10909. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10910. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10911. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10912. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10913. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10914. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10915. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10916. msgstr ""
  10917. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10918. "Löschen aus."
  10919. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10920. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10921. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10922. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10923. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10924. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10925. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10926. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10927. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10928. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10929. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10930. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10931. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10932. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10933. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10934. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10935. msgid ""
  10936. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10937. "diameters..."
  10938. msgstr ""
  10939. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10940. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10941. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10942. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10943. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10944. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10945. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10946. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10947. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10948. msgid ""
  10949. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10950. "geometry."
  10951. msgstr ""
  10952. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10953. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10954. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10955. #, python-format
  10956. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10957. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10958. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10959. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10960. msgid ""
  10961. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10962. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10963. msgstr ""
  10964. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10965. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10966. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10967. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10968. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10969. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10970. #, python-format
  10971. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10972. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10973. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10974. msgid "Export GCode ..."
  10975. msgstr "GCode exportieren ..."
  10976. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10977. #, python-format
  10978. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10979. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10980. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10981. msgid "Gerber Objects"
  10982. msgstr "Gerber-Objekte"
  10983. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10984. msgid "Target:"
  10985. msgstr "Zielscheibe:"
  10986. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10987. msgid ""
  10988. "Gerber object from which to substract\n"
  10989. "the substractor Gerber object."
  10990. msgstr ""
  10991. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10992. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10993. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10994. msgid "Substractor:"
  10995. msgstr "Subtraktor:"
  10996. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10997. msgid ""
  10998. "Gerber object that will be substracted\n"
  10999. "from the target Gerber object."
  11000. msgstr ""
  11001. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  11002. "vom Zielobjekt Gerber."
  11003. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  11004. msgid "Substract Gerber"
  11005. msgstr "Gerber abziehen"
  11006. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  11007. msgid ""
  11008. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11009. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11010. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11011. "over the soldermask."
  11012. msgstr ""
  11013. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11014. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  11015. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  11016. "über der Soldmaske."
  11017. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  11018. msgid "Geometry Objects"
  11019. msgstr "Geometrieobjekte"
  11020. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  11021. msgid ""
  11022. "Geometry object from which to substract\n"
  11023. "the substractor Geometry object."
  11024. msgstr ""
  11025. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  11026. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  11027. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  11028. msgid ""
  11029. "Geometry object that will be substracted\n"
  11030. "from the target Geometry object."
  11031. msgstr ""
  11032. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  11033. "vom Zielobjekt Geometrie."
  11034. #: flatcamTools/ToolSub.py:137
  11035. msgid "Substract Geometry"
  11036. msgstr "Geometrie abziehen"
  11037. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  11038. msgid ""
  11039. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11040. "Geometry from the Target Geometry."
  11041. msgstr ""
  11042. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11043. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  11044. #: flatcamTools/ToolSub.py:220
  11045. msgid "Sub Tool"
  11046. msgstr "Sub. Werkzeug"
  11047. #: flatcamTools/ToolSub.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:429
  11048. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  11049. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  11050. #: flatcamTools/ToolSub.py:249 flatcamTools/ToolSub.py:442
  11051. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  11052. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  11053. #: flatcamTools/ToolSub.py:302
  11054. #, python-format
  11055. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  11056. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  11057. #: flatcamTools/ToolSub.py:404 flatcamTools/ToolSub.py:597
  11058. msgid "Generating new object ..."
  11059. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  11060. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:600
  11061. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  11062. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  11063. #: flatcamTools/ToolSub.py:411 flatcamTools/ToolSub.py:605
  11064. #, python-format
  11065. msgid "[success] Created: %s"
  11066. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  11067. #: flatcamTools/ToolSub.py:454
  11068. msgid ""
  11069. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11070. msgstr ""
  11071. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  11072. "sein."
  11073. #: flatcamTools/ToolSub.py:499
  11074. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11075. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  11076. #: flatcamTools/ToolSub.py:501
  11077. #, python-format
  11078. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  11079. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  11080. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  11081. msgid "Object Transform"
  11082. msgstr "Objekttransformation"
  11083. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  11084. msgid ""
  11085. "Rotate the selected object(s).\n"
  11086. "The point of reference is the middle of\n"
  11087. "the bounding box for all selected objects."
  11088. msgstr ""
  11089. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11090. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11091. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11092. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  11093. msgid ""
  11094. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11095. "The point of reference is the middle of\n"
  11096. "the bounding box for all selected objects."
  11097. msgstr ""
  11098. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  11099. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11100. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11101. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  11102. msgid ""
  11103. "Scale the selected object(s).\n"
  11104. "The point of reference depends on \n"
  11105. "the Scale reference checkbox state."
  11106. msgstr ""
  11107. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11108. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  11109. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  11110. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  11111. msgid ""
  11112. "Scale the selected object(s)\n"
  11113. "using the Scale Factor X for both axis."
  11114. msgstr ""
  11115. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  11116. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  11117. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  11118. msgid ""
  11119. "Offset the selected object(s).\n"
  11120. "The point of reference is the middle of\n"
  11121. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11122. msgstr ""
  11123. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  11124. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11125. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  11126. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  11127. msgid ""
  11128. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11129. "Does not create a new object.\n"
  11130. " "
  11131. msgstr ""
  11132. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  11133. "Erstellt kein neues Objekt. "
  11134. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  11135. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11136. msgstr ""
  11137. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11138. "Drehen aus!"
  11139. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  11140. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11141. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  11142. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  11143. msgid "[success] Rotate done ..."
  11144. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  11145. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  11146. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  11147. msgstr ""
  11148. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11149. "Umdrehen!"
  11150. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  11151. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11152. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  11153. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  11154. msgid ""
  11155. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11156. msgstr ""
  11157. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11158. "Scheren / Schrägstellen!"
  11159. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  11160. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11161. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  11162. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  11163. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  11164. msgstr ""
  11165. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  11166. "Objekt!"
  11167. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  11168. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11169. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  11170. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  11171. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  11172. msgstr ""
  11173. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11174. "Offset aus!"
  11175. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  11176. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  11177. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  11178. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  11179. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  11180. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  11181. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  11182. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  11183. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  11184. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  11185. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  11186. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  11187. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  11188. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  11189. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  11190. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  11191. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  11192. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  11193. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  11194. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  11195. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  11196. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  11197. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  11198. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  11199. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  11200. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  11201. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  11202. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  11203. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  11204. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  11205. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  11206. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  11207. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  11208. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  11209. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  11210. #~ msgid "Save &Defaults"
  11211. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  11212. #~ msgid "Line"
  11213. #~ msgstr "Linie"
  11214. #~ msgid "Tool dia: "
  11215. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  11216. #~ msgid ""
  11217. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11218. #~ "tool.."
  11219. #~ msgstr ""
  11220. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  11221. #~ "Werkzeug.."
  11222. #~ msgid "Disable"
  11223. #~ msgstr "Deaktivieren"
  11224. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  11225. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  11226. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  11227. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  11228. #~ msgid "Copy as &Geom"
  11229. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  11230. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  11231. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  11232. #~ msgid ""
  11233. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11234. #~ "Factor by which to multiply\n"
  11235. #~ "geometric features of this object."
  11236. #~ msgstr ""
  11237. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  11238. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  11239. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  11240. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  11241. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  11242. #~ msgid ""
  11243. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11244. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  11245. #~ "geometric features of this object."
  11246. #~ msgstr ""
  11247. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  11248. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  11249. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  11250. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  11251. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  11252. #~ msgid "In"
  11253. #~ msgstr "Im"
  11254. #~ msgid "Out"
  11255. #~ msgstr "Aus"
  11256. #~ msgid "Custom"
  11257. #~ msgstr "Maßgeschn."
  11258. #~ msgid "in"
  11259. #~ msgstr "Im"
  11260. #~ msgid "out"
  11261. #~ msgstr "Aus"
  11262. #~ msgid "path"
  11263. #~ msgstr "Pfad"
  11264. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  11265. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  11266. #~ msgid "Both"
  11267. #~ msgstr "Both"
  11268. #~ msgid "Pos"
  11269. #~ msgstr "Positiv"
  11270. #~ msgid "Neg"
  11271. #~ msgstr "Negativ"
  11272. #~ msgid "Solid "
  11273. #~ msgstr "Solide"
  11274. #~ msgid "M-Color "
  11275. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  11276. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  11277. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  11278. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  11279. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  11280. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  11281. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  11282. #~ msgid "Del Aperture:"
  11283. #~ msgstr "Blende löschen:"
  11284. #~ msgid ""
  11285. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  11286. #~ "It will delete also the associated geometry."
  11287. #~ msgstr ""
  11288. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  11289. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  11290. #~ msgid ""
  11291. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11292. #~ msgstr ""
  11293. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  11294. #~ "Format."
  11295. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11296. #~ msgstr ""
  11297. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  11298. #, fuzzy
  11299. #~ msgid ""
  11300. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11301. #~ " <br>\n"
  11302. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11303. #~ "strong><br>\n"
  11304. #~ " \n"
  11305. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11306. #~ "\"width:283px\">\n"
  11307. #~ " <tbody>\n"
  11308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11309. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11310. #~ "strong></td>\n"
  11311. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11312. #~ " </tr>\n"
  11313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11314. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11315. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11316. #~ " </tr>\n"
  11317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11318. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11319. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11320. #~ " </tr>\n"
  11321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11322. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11323. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11324. #~ " </tr>\n"
  11325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11326. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11327. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11328. #~ " </tr>\n"
  11329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11330. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11331. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11332. #~ " </tr>\n"
  11333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11334. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11335. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11336. #~ " </tr>\n"
  11337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11338. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11339. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11340. #~ " </tr>\n"
  11341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11342. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11343. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11344. #~ " </tr>\n"
  11345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11346. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11347. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11348. #~ " </tr>\n"
  11349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11350. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11351. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11352. #~ " </tr>\n"
  11353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11354. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11355. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11356. #~ " </tr>\n"
  11357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11358. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11359. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11360. #~ " </tr>\n"
  11361. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11362. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11363. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11364. #~ " </tr>\n"
  11365. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11366. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11367. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11368. #~ " </tr>\n"
  11369. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11370. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11371. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11372. #~ " </tr>\n"
  11373. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11374. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11375. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11376. #~ " </tr>\n"
  11377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11378. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11379. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11380. #~ " </tr>\n"
  11381. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11382. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11383. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11384. #~ " </tr>\n"
  11385. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11386. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11387. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11388. #~ " </tr>\n"
  11389. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11390. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11391. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11392. #~ " </tr>\n"
  11393. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11394. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11395. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11396. #~ " </tr>\n"
  11397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11398. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11399. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11400. #~ " </tr>\n"
  11401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11402. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11403. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11404. #~ " </tr>\n"
  11405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11406. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11407. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11408. #~ " </tr>\n"
  11409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11410. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11411. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11412. #~ " </tr>\n"
  11413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11414. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11415. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11416. #~ " </tr>\n"
  11417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11418. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11419. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11420. #~ " </tr>\n"
  11421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11422. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11423. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11424. #~ " </tr>\n"
  11425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11426. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11427. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11428. #~ " </tr>\n"
  11429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11430. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11431. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11432. #~ " </tr>\n"
  11433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11434. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11435. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11436. #~ " </tr>\n"
  11437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11438. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11439. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11440. #~ " </tr>\n"
  11441. #~ " </tbody>\n"
  11442. #~ " </table>\n"
  11443. #~ " <br>\n"
  11444. #~ " <br>\n"
  11445. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11446. #~ "strong><br>\n"
  11447. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11448. #~ "\"width:283px\">\n"
  11449. #~ " <tbody>\n"
  11450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11451. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11452. #~ "strong></td>\n"
  11453. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11454. #~ " </tr>\n"
  11455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11456. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11457. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11458. #~ " </tr>\n"
  11459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11460. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11461. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11462. #~ " </tr>\n"
  11463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11464. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11465. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11466. #~ " </tr>\n"
  11467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11468. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11469. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11470. #~ " </tr>\n"
  11471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11472. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11473. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11474. #~ " </tr>\n"
  11475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11476. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11477. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11478. #~ " </tr>\n"
  11479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11480. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11481. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11482. #~ " </tr>\n"
  11483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11484. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11485. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11486. #~ " </tr>\n"
  11487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11488. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11489. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11490. #~ " </tr>\n"
  11491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11492. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11493. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11494. #~ " </tr>\n"
  11495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11496. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11497. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11498. #~ " </tr>\n"
  11499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11500. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11501. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11502. #~ " </tr>\n"
  11503. #~ " </tbody>\n"
  11504. #~ " </table>\n"
  11505. #~ " "
  11506. #~ msgstr ""
  11507. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11508. #~ " <br>\n"
  11509. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11510. #~ "strong><br>\n"
  11511. #~ " \n"
  11512. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11513. #~ "\"width:283px\">\n"
  11514. #~ " <tbody>\n"
  11515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11516. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11517. #~ "strong></td>\n"
  11518. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11519. #~ " </tr>\n"
  11520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11521. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11522. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11523. #~ " </tr>\n"
  11524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11525. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11526. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11527. #~ " </tr>\n"
  11528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11529. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11530. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11531. #~ " </tr>\n"
  11532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11533. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11534. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11535. #~ " </tr>\n"
  11536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11537. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11538. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11539. #~ " </tr>\n"
  11540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11541. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11542. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11543. #~ " </tr>\n"
  11544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11545. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11546. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11547. #~ " </tr>\n"
  11548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11549. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11550. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11551. #~ " </tr>\n"
  11552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11553. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11554. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11555. #~ " </tr>\n"
  11556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11557. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11558. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11559. #~ " </tr>\n"
  11560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11561. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11562. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11563. #~ " </tr>\n"
  11564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11565. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11566. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11567. #~ " </tr>\n"
  11568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11569. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11570. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11571. #~ " </tr>\n"
  11572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11573. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11574. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11575. #~ " </tr>\n"
  11576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11577. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11578. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11579. #~ " </tr>\n"
  11580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11581. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11582. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11583. #~ " </tr>\n"
  11584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11585. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11586. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11587. #~ " </tr>\n"
  11588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11589. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11590. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11591. #~ " </tr>\n"
  11592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11593. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11594. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11595. #~ " </tr>\n"
  11596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11597. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11598. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11599. #~ " </tr>\n"
  11600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11601. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11602. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11603. #~ " </tr>\n"
  11604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11605. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11606. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11607. #~ " </tr>\n"
  11608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11609. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11610. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11611. #~ " </tr>\n"
  11612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11613. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11614. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11615. #~ " </tr>\n"
  11616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11617. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11618. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11619. #~ " </tr>\n"
  11620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11621. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11622. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11623. #~ " </tr>\n"
  11624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11625. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11626. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11627. #~ " </tr>\n"
  11628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11629. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11630. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11631. #~ " </tr>\n"
  11632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11633. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11634. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11635. #~ " </tr>\n"
  11636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11637. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11638. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11639. #~ " </tr>\n"
  11640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11641. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11642. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11643. #~ " </tr>\n"
  11644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11645. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11646. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11647. #~ " </tr>\n"
  11648. #~ " </tbody>\n"
  11649. #~ " </table>\n"
  11650. #~ " <br>\n"
  11651. #~ " <br>\n"
  11652. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11653. #~ "strong><br>\n"
  11654. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11655. #~ "\"width:283px\">\n"
  11656. #~ " <tbody>\n"
  11657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11658. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11659. #~ "strong></td>\n"
  11660. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11661. #~ " </tr>\n"
  11662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11663. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11664. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11665. #~ " </tr>\n"
  11666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11667. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11668. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11669. #~ " </tr>\n"
  11670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11671. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11672. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11673. #~ " </tr>\n"
  11674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11675. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11676. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11677. #~ " </tr>\n"
  11678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11679. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11680. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11681. #~ " </tr>\n"
  11682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11683. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11684. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11685. #~ " </tr>\n"
  11686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11687. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11688. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11689. #~ " </tr>\n"
  11690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11691. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11692. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11693. #~ " </tr>\n"
  11694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11695. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11696. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11697. #~ " </tr>\n"
  11698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11699. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11700. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11701. #~ " </tr>\n"
  11702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11703. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11704. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11705. #~ " </tr>\n"
  11706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11707. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11708. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11709. #~ " </tr>\n"
  11710. #~ " </tbody>\n"
  11711. #~ " </table>\n"
  11712. #~ " "
  11713. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11714. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  11715. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11716. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11717. #~ msgid "Scale Factor:"
  11718. #~ msgstr "Scale Factor:"
  11719. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11720. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11721. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11722. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  11723. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11724. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11725. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11726. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11727. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11728. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11729. #~ msgid ""
  11730. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11731. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11732. #~ msgstr ""
  11733. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11734. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11735. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11736. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11737. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11738. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  11739. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11740. #~ msgstr ""
  11741. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  11742. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11743. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11744. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11745. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  11746. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11747. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11748. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11749. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  11750. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11751. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11752. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11753. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11754. #~ msgid ""
  11755. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11756. #~ "Example:\n"
  11757. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11758. #~ "\n"
  11759. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11760. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11761. #~ "not painted.\n"
  11762. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11763. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11764. #~ "due of too many paths."
  11765. #~ msgstr ""
  11766. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11767. #~ "Example:\n"
  11768. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11769. #~ "\n"
  11770. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11771. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11772. #~ "not painted.\n"
  11773. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11774. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11775. #~ "due of too many paths."
  11776. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11777. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11778. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11779. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11780. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11781. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11782. #~ msgid "tool_tab"
  11783. #~ msgstr "tool_tab"