strings.po 511 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-08-18 15:31+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:1019
  23. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "[ERROR] Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  26. #: FlatCAMApp.py:1932
  27. msgid ""
  28. "(Type help to get started)\n"
  29. "\n"
  30. msgstr ""
  31. "(Введите help для начала работы.)\n"
  32. "\n"
  33. #: FlatCAMApp.py:2124 FlatCAMApp.py:6446
  34. msgid "New Project - Not saved"
  35. msgstr "Новый проект - не сохранен"
  36. #: FlatCAMApp.py:2157 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  37. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  38. msgid "Open cancelled."
  39. msgstr "Открытие отменено."
  40. #: FlatCAMApp.py:2172
  41. msgid "Open Config file failed."
  42. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  43. #: FlatCAMApp.py:2186
  44. msgid "Open Script file failed."
  45. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  46. #: FlatCAMApp.py:2392
  47. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для "
  50. "редактирования."
  51. #: FlatCAMApp.py:2405
  52. msgid ""
  53. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  54. "Geometry is not possible.\n"
  55. "Edit only one geometry at a time."
  56. msgstr ""
  57. "[WARNING_NOTCL] Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry "
  58. "невозможно.\n"
  59. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  60. #: FlatCAMApp.py:2459
  61. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  62. msgstr "[WARNING_NOTCL] Редактор активирован ..."
  63. #: FlatCAMApp.py:2477
  64. msgid "Do you want to save the edited object?"
  65. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  66. #: FlatCAMApp.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  67. msgid "Close Editor"
  68. msgstr "Закрыть редактор"
  69. #: FlatCAMApp.py:2481 FlatCAMApp.py:3597 FlatCAMApp.py:5478 FlatCAMApp.py:6355
  70. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  71. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  72. msgid "Yes"
  73. msgstr "Да"
  74. #: FlatCAMApp.py:2482 FlatCAMApp.py:3598 FlatCAMApp.py:5479 FlatCAMApp.py:6356
  75. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  76. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118
  77. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  78. msgid "No"
  79. msgstr "Нет"
  80. #: FlatCAMApp.py:2483 FlatCAMApp.py:3599 FlatCAMApp.py:4034 FlatCAMApp.py:5014
  81. #: FlatCAMApp.py:6357
  82. msgid "Cancel"
  83. msgstr "Отмена"
  84. #: FlatCAMApp.py:2510
  85. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  86. msgstr "[WARNING] Объект пуст после редактирования."
  87. #: FlatCAMApp.py:2532 FlatCAMApp.py:2551 FlatCAMApp.py:2563
  88. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  89. msgstr ""
  90. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  91. #: FlatCAMApp.py:2535
  92. #, python-format
  93. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  94. msgstr "[selected] %s обновлён, возврат в приложение ..."
  95. #: FlatCAMApp.py:2900
  96. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  97. msgstr "[ERROR] Не удаётся загрузить файл настроек."
  98. #: FlatCAMApp.py:2912
  99. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  100. msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек."
  101. #: FlatCAMApp.py:2933 FlatCAMApp.py:2937
  102. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  103. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  104. #: FlatCAMApp.py:2943
  105. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  106. msgstr "[WARNING_NOTCL] Импорт настроек FlatCAM отменен."
  107. #: FlatCAMApp.py:2951 FlatCAMApp.py:3010 FlatCAMApp.py:3476
  108. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  109. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  110. #: FlatCAMApp.py:2959 FlatCAMApp.py:3485
  111. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  112. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  113. #: FlatCAMApp.py:2963
  114. #, python-format
  115. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  116. msgstr "[success] Значения по умолчанию импортированы из %s"
  117. #: FlatCAMApp.py:2978 FlatCAMApp.py:2983
  118. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  119. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  120. #: FlatCAMApp.py:2990
  121. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  122. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  123. #: FlatCAMApp.py:2998 FlatCAMApp.py:4825 FlatCAMApp.py:7291 FlatCAMApp.py:7401
  124. #: FlatCAMApp.py:7522 FlatCAMApp.py:7577 FlatCAMApp.py:7688 FlatCAMApp.py:7811
  125. #: FlatCAMObj.py:5884 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  126. msgid ""
  127. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  128. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  129. msgstr ""
  130. "[WARNING] В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  131. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  132. #: FlatCAMApp.py:3029 FlatCAMApp.py:3530
  133. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  134. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  135. #: FlatCAMApp.py:3089
  136. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  137. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл истории файлов для записи."
  138. #: FlatCAMApp.py:3099
  139. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  140. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  141. #: FlatCAMApp.py:3176 camlib.py:4490
  142. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  143. msgstr ""
  144. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  145. #: FlatCAMApp.py:3177
  146. #, python-brace-format
  147. msgid ""
  148. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  149. "\n"
  150. msgstr ""
  151. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  152. "\n"
  153. #: FlatCAMApp.py:3197
  154. msgid "Converting units to "
  155. msgstr "Конвертирование единиц в "
  156. #: FlatCAMApp.py:3276 FlatCAMApp.py:3279 FlatCAMApp.py:3282 FlatCAMApp.py:3285
  157. #, python-brace-format
  158. msgid ""
  159. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  160. "span>"
  161. msgstr ""
  162. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  163. #: FlatCAMApp.py:3381
  164. #, python-brace-format
  165. msgid ""
  166. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  167. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  168. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  169. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  170. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  171. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  172. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  173. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  174. "downloads/\">here.</a><BR>"
  175. msgstr ""
  176. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  177. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  178. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Основные участники:"
  179. "</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  180. "Berthomé<BR>и многие другие найдутся <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  181. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">тут.</a><BR><BR>Разработка идёт <a "
  182. "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">здесь.</"
  183. "a><BR>ЗАГРУЗИТЬ можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  184. "downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  185. #: FlatCAMApp.py:3414
  186. msgid "Close"
  187. msgstr "Закрыть"
  188. #: FlatCAMApp.py:3534
  189. msgid "[success] Defaults saved."
  190. msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  191. #: FlatCAMApp.py:3555
  192. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  193. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  194. #: FlatCAMApp.py:3564
  195. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  196. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  197. #: FlatCAMApp.py:3578
  198. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  199. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать исходные значения в файл."
  200. #: FlatCAMApp.py:3582
  201. msgid "Factory defaults saved."
  202. msgstr "Исходные значения сохранены."
  203. #: FlatCAMApp.py:3587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3231
  204. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  205. msgstr "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  206. #: FlatCAMApp.py:3592 FlatCAMTranslation.py:164
  207. msgid ""
  208. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  209. "Do you want to Save the project?"
  210. msgstr ""
  211. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  212. "Вы хотите сохранить проект?"
  213. #: FlatCAMApp.py:3595 FlatCAMApp.py:6353 FlatCAMTranslation.py:167
  214. msgid "Save changes"
  215. msgstr "Сохранить изменения"
  216. #: FlatCAMApp.py:3666
  217. msgid ""
  218. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  219. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  220. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  221. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  222. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  223. "Check the generated GCODE."
  224. msgstr ""
  225. "[ERROR] Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  226. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  227. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  228. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  229. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  230. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  231. #: FlatCAMApp.py:3707
  232. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  233. msgstr ""
  234. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах "
  235. "Excellon."
  236. #: FlatCAMApp.py:3729
  237. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  238. msgstr ""
  239. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  240. #: FlatCAMApp.py:3744 FlatCAMApp.py:3769
  241. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  242. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  243. #: FlatCAMApp.py:3748 FlatCAMApp.py:3773
  244. #, python-format
  245. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  246. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  247. #: FlatCAMApp.py:3761
  248. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  249. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  250. #: FlatCAMApp.py:3787
  251. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  252. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  253. #: FlatCAMApp.py:4028
  254. msgid "Toggle Units"
  255. msgstr "Единицы измерения"
  256. #: FlatCAMApp.py:4030
  257. msgid "Change project units ..."
  258. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  259. #: FlatCAMApp.py:4031
  260. msgid ""
  261. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  262. "objects to be scaled accordingly.\n"
  263. "Continue?"
  264. msgstr ""
  265. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  266. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  267. "Продолжить?"
  268. #: FlatCAMApp.py:4033 FlatCAMApp.py:4908 FlatCAMApp.py:5013 FlatCAMApp.py:6631
  269. #: FlatCAMApp.py:6644 FlatCAMApp.py:6884 FlatCAMApp.py:6894
  270. msgid "Ok"
  271. msgstr "Да"
  272. #: FlatCAMApp.py:4081
  273. #, python-format
  274. msgid "[success] Converted units to %s"
  275. msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  276. #: FlatCAMApp.py:4092
  277. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  278. msgstr "[WARNING_NOTCL] Изменение единиц отменено."
  279. #: FlatCAMApp.py:4774
  280. msgid "Open file"
  281. msgstr "Открыть файл"
  282. #: FlatCAMApp.py:4805 FlatCAMApp.py:4810
  283. msgid "Export G-Code ..."
  284. msgstr "Экспорт G-Code …"
  285. #: FlatCAMApp.py:4813
  286. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  287. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  288. #: FlatCAMApp.py:4822
  289. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  290. msgstr "[WARNING] Нет такого файла или каталога"
  291. #: FlatCAMApp.py:4833
  292. #, python-format
  293. msgid "Saved to: %s"
  294. msgstr "Сохранёно в: %s"
  295. #: FlatCAMApp.py:4896 FlatCAMApp.py:4929 FlatCAMApp.py:4940 FlatCAMApp.py:4951
  296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  297. msgid ""
  298. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  299. "format."
  300. msgstr ""
  301. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым "
  302. "значением в float формате."
  303. #: FlatCAMApp.py:4901 FlatCAMApp.py:4934 FlatCAMApp.py:4945 FlatCAMApp.py:4956
  304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3111
  305. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  306. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  307. #: FlatCAMApp.py:4904
  308. msgid ""
  309. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  310. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  311. msgstr ""
  312. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  313. "«Дополнительно».\n"
  314. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  315. #: FlatCAMApp.py:5008
  316. msgid "Delete objects"
  317. msgstr "Удалить объекты"
  318. #: FlatCAMApp.py:5011
  319. msgid ""
  320. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  321. "the selected objects?"
  322. msgstr ""
  323. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  324. "выделенные объекты?"
  325. #: FlatCAMApp.py:5040
  326. msgid "Object(s) deleted ..."
  327. msgstr "Объект(ы) удален ..."
  328. #: FlatCAMApp.py:5044
  329. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  330. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  331. #: FlatCAMApp.py:5046
  332. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  333. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  334. #: FlatCAMApp.py:5076
  335. msgid "Click to set the origin ..."
  336. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  337. #: FlatCAMApp.py:5088
  338. msgid "Jump to ..."
  339. msgstr "Перейти к ..."
  340. #: FlatCAMApp.py:5089
  341. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  342. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  343. #: FlatCAMApp.py:5096
  344. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  345. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  346. #: FlatCAMApp.py:5114 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3418
  347. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3425
  348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3739
  349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3753
  350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
  351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
  352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
  353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
  354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4147
  355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
  356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2515
  357. msgid "[success] Done."
  358. msgstr "[success] Готово."
  359. #: FlatCAMApp.py:5246 FlatCAMApp.py:5313
  360. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  361. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  362. #: FlatCAMApp.py:5354
  363. msgid "[success] Origin set ..."
  364. msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  365. #: FlatCAMApp.py:5373 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  366. msgid "Preferences"
  367. msgstr "Настройки"
  368. #: FlatCAMApp.py:5439
  369. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  370. msgstr "[WARNING_NOTCL] Настройки отредактированы, но не сохранены."
  371. #: FlatCAMApp.py:5473
  372. msgid ""
  373. "One or more values are changed.\n"
  374. "Do you want to save the Preferences?"
  375. msgstr ""
  376. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  377. "Вы хотите сохранить настройки?"
  378. #: FlatCAMApp.py:5475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977
  379. msgid "Save Preferences"
  380. msgstr "Сохранить настройки"
  381. #: FlatCAMApp.py:5487
  382. msgid "[success] Preferences saved."
  383. msgstr "[success] Настройки сохранены."
  384. #: FlatCAMApp.py:5502
  385. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  386. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Y."
  387. #: FlatCAMApp.py:5527
  388. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  389. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено."
  390. #: FlatCAMApp.py:5529 FlatCAMApp.py:5569
  391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5575 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  393. #, python-format
  394. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  395. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  396. #: FlatCAMApp.py:5542
  397. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  398. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Х."
  399. #: FlatCAMApp.py:5567
  400. msgid "[success] Flip on X axis done."
  401. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершено."
  402. #: FlatCAMApp.py:5582
  403. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  404. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для вращения."
  405. #: FlatCAMApp.py:5585 FlatCAMApp.py:5630 FlatCAMApp.py:5661
  406. msgid "Transform"
  407. msgstr "Трансформация"
  408. #: FlatCAMApp.py:5585 FlatCAMApp.py:5630 FlatCAMApp.py:5661
  409. msgid "Enter the Angle value:"
  410. msgstr "Введите значение угла:"
  411. #: FlatCAMApp.py:5615
  412. msgid "[success] Rotation done."
  413. msgstr "[success] Вращение завершено."
  414. #: FlatCAMApp.py:5617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5504 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  416. #, python-format
  417. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  418. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s вращение не было выполнено."
  419. #: FlatCAMApp.py:5628
  420. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  421. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  422. #: FlatCAMApp.py:5649
  423. msgid "[success] Skew on X axis done."
  424. msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  425. #: FlatCAMApp.py:5659
  426. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  427. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  428. #: FlatCAMApp.py:5680
  429. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  430. msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  431. #: FlatCAMApp.py:5731
  432. msgid "Grid On/Off"
  433. msgstr "Сетка вкл/откл"
  434. #: FlatCAMApp.py:5744 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  437. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:132
  439. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  440. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  441. msgid "Add"
  442. msgstr "Добавить"
  443. #: FlatCAMApp.py:5745 FlatCAMObj.py:3397
  444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  447. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160 flatcamTools/ToolPaint.py:144
  448. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  449. msgid "Delete"
  450. msgstr "Удалить"
  451. #: FlatCAMApp.py:5758
  452. msgid "New Grid ..."
  453. msgstr "Новая сетка ..."
  454. #: FlatCAMApp.py:5759
  455. msgid "Enter a Grid Value:"
  456. msgstr "Введите размер сетки:"
  457. #: FlatCAMApp.py:5767 FlatCAMApp.py:5794
  458. msgid ""
  459. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  460. "format."
  461. msgstr ""
  462. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в "
  463. "формате float."
  464. #: FlatCAMApp.py:5773
  465. msgid "[success] New Grid added ..."
  466. msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  467. #: FlatCAMApp.py:5776
  468. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  469. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сетка уже существует ..."
  470. #: FlatCAMApp.py:5779
  471. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  472. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление новой сетки отменено ..."
  473. #: FlatCAMApp.py:5801
  474. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  475. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение сетки не существует ..."
  476. #: FlatCAMApp.py:5804
  477. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  478. msgstr "[success] Значение сетки удалено ..."
  479. #: FlatCAMApp.py:5807
  480. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  481. msgstr "[WARNING_NOTCL] Удаление значения сетки отменено ..."
  482. #: FlatCAMApp.py:5813
  483. msgid "Key Shortcut List"
  484. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  485. #: FlatCAMApp.py:5846
  486. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  487. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  488. #: FlatCAMApp.py:5850
  489. msgid "Name copied on clipboard ..."
  490. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  491. #: FlatCAMApp.py:5892 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088
  492. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  493. msgstr "[success] Координаты скопированы в буфер обмена."
  494. #: FlatCAMApp.py:6141 FlatCAMApp.py:6144 FlatCAMApp.py:6147 FlatCAMApp.py:6150
  495. #: FlatCAMApp.py:6165 FlatCAMApp.py:6168 FlatCAMApp.py:6171 FlatCAMApp.py:6174
  496. #: FlatCAMApp.py:6214 FlatCAMApp.py:6217 FlatCAMApp.py:6220 FlatCAMApp.py:6223
  497. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  498. #: ObjectCollection.py:734
  499. #, python-brace-format
  500. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  501. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  502. #: FlatCAMApp.py:6350
  503. msgid ""
  504. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  505. "Creating a New project will delete them.\n"
  506. "Do you want to Save the project?"
  507. msgstr ""
  508. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  509. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  510. "Вы хотите сохранить проект?"
  511. #: FlatCAMApp.py:6371
  512. msgid "[success] New Project created..."
  513. msgstr "[success] Новый проект создан ..."
  514. #: FlatCAMApp.py:6490 FlatCAMApp.py:6493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625
  515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  516. msgid "Open Gerber"
  517. msgstr "Открыть Gerber"
  518. #: FlatCAMApp.py:6498
  519. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  520. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  521. #: FlatCAMApp.py:6519 FlatCAMApp.py:6522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  523. msgid "Open Excellon"
  524. msgstr "Открыть Excellon"
  525. #: FlatCAMApp.py:6527
  526. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  527. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Excellon отменено."
  528. #: FlatCAMApp.py:6549 FlatCAMApp.py:6552
  529. msgid "Open G-Code"
  530. msgstr "Открыть G-Code"
  531. #: FlatCAMApp.py:6557
  532. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  533. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  534. #: FlatCAMApp.py:6575 FlatCAMApp.py:6578
  535. msgid "Open Project"
  536. msgstr "Открыть проект"
  537. #: FlatCAMApp.py:6586
  538. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  539. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  540. #: FlatCAMApp.py:6605 FlatCAMApp.py:6608
  541. msgid "Open Configuration File"
  542. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  543. #: FlatCAMApp.py:6612
  544. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  545. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  546. #: FlatCAMApp.py:6627 FlatCAMApp.py:6880 FlatCAMApp.py:9140 FlatCAMApp.py:9160
  547. #: FlatCAMApp.py:9181 FlatCAMApp.py:9203
  548. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  549. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  550. #: FlatCAMApp.py:6628 FlatCAMApp.py:6881
  551. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  552. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  553. #: FlatCAMApp.py:6641
  554. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  555. msgstr ""
  556. "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  557. #: FlatCAMApp.py:6654 FlatCAMApp.py:6658
  558. msgid "Export SVG"
  559. msgstr "Экспорт SVG"
  560. #: FlatCAMApp.py:6663
  561. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  562. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  563. #: FlatCAMApp.py:6682
  564. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  565. msgstr ""
  566. "[WARNING_NOTCL] Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  567. #: FlatCAMApp.py:6688 FlatCAMApp.py:6692
  568. msgid "Export PNG Image"
  569. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  570. #: FlatCAMApp.py:6697
  571. msgid "Export PNG cancelled."
  572. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  573. #: FlatCAMApp.py:6716
  574. msgid ""
  575. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  576. msgstr ""
  577. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  578. "для экспорта."
  579. #: FlatCAMApp.py:6721 FlatCAMApp.py:6844
  580. msgid ""
  581. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  582. msgstr ""
  583. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы "
  584. "Gerber..."
  585. #: FlatCAMApp.py:6733
  586. msgid "Save Gerber source file"
  587. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  588. #: FlatCAMApp.py:6738
  589. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  590. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  591. #: FlatCAMApp.py:6757
  592. msgid ""
  593. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  594. "export."
  595. msgstr ""
  596. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для "
  597. "экспорта."
  598. #: FlatCAMApp.py:6762 FlatCAMApp.py:6803
  599. msgid ""
  600. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  601. msgstr ""
  602. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы "
  603. "Excellon..."
  604. #: FlatCAMApp.py:6770 FlatCAMApp.py:6774
  605. msgid "Save Excellon source file"
  606. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  607. #: FlatCAMApp.py:6779
  608. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  609. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  610. #: FlatCAMApp.py:6798
  611. msgid ""
  612. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  613. "export."
  614. msgstr ""
  615. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для "
  616. "экспорта."
  617. #: FlatCAMApp.py:6811 FlatCAMApp.py:6815
  618. msgid "Export Excellon"
  619. msgstr "Экспорт Excellon"
  620. #: FlatCAMApp.py:6820
  621. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  622. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  623. #: FlatCAMApp.py:6839
  624. msgid ""
  625. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  626. msgstr ""
  627. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  628. "для экспорта."
  629. #: FlatCAMApp.py:6852 FlatCAMApp.py:6856
  630. msgid "Export Gerber"
  631. msgstr "Экспорт Gerber"
  632. #: FlatCAMApp.py:6861
  633. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  634. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  635. #: FlatCAMApp.py:6891
  636. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  637. msgstr "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry."
  638. #: FlatCAMApp.py:6905 FlatCAMApp.py:6909
  639. msgid "Export DXF"
  640. msgstr "Экспорт DXF"
  641. #: FlatCAMApp.py:6915
  642. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  643. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  644. #: FlatCAMApp.py:6935 FlatCAMApp.py:6938
  645. msgid "Import SVG"
  646. msgstr "Импорт SVG"
  647. #: FlatCAMApp.py:6947
  648. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  649. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  650. #: FlatCAMApp.py:6966 FlatCAMApp.py:6970
  651. msgid "Import DXF"
  652. msgstr "Импорт DXF"
  653. #: FlatCAMApp.py:6979
  654. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  655. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  656. #: FlatCAMApp.py:6997
  657. #, python-format
  658. msgid "%s"
  659. msgstr "%s"
  660. #: FlatCAMApp.py:7017
  661. msgid ""
  662. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  663. msgstr ""
  664. "[WARNING_NOTCL] Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного "
  665. "кода."
  666. #: FlatCAMApp.py:7024
  667. msgid ""
  668. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  669. "file code."
  670. msgstr ""
  671. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  672. #: FlatCAMApp.py:7032
  673. msgid "Source Editor"
  674. msgstr "Редактор исходного кода"
  675. #: FlatCAMApp.py:7042
  676. #, python-format
  677. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  678. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  679. #: FlatCAMApp.py:7054 FlatCAMApp.py:8236 FlatCAMObj.py:5665
  680. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  681. msgid "Code Editor"
  682. msgstr "Редактор кода"
  683. #: FlatCAMApp.py:7066
  684. msgid "Script Editor"
  685. msgstr "Редактор сценариев"
  686. #: FlatCAMApp.py:7069
  687. msgid ""
  688. "#\n"
  689. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  690. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  691. "html\n"
  692. "#\n"
  693. "\n"
  694. "# FlatCAM commands list:\n"
  695. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  696. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  697. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  698. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  699. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  700. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  701. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  702. "Options, Paint, Panelize,\n"
  703. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  704. "SubtractRectangle, Version,\n"
  705. "# WriteGCode\n"
  706. "#\n"
  707. "\n"
  708. msgstr ""
  709. "#\n"
  710. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  711. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  712. "tcltutorial.html\n"
  713. "#\n"
  714. "\n"
  715. "# Список команд FlatCAM: \n"
  716. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  717. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  718. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  719. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  720. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  721. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  722. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  723. "Options, Paint, Panelize,\n"
  724. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  725. "SubtractRectangle, Version,\n"
  726. "# WriteGCode\n"
  727. "#\n"
  728. "\n"
  729. #: FlatCAMApp.py:7092 FlatCAMApp.py:7095
  730. msgid "Open TCL script"
  731. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  732. #: FlatCAMApp.py:7103
  733. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  734. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие сценария отменено."
  735. #: FlatCAMApp.py:7115
  736. #, python-format
  737. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  738. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  739. #: FlatCAMApp.py:7141 FlatCAMApp.py:7144
  740. msgid "Run TCL script"
  741. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  742. #: FlatCAMApp.py:7152
  743. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  744. msgstr "[WARNING_NOTCL] Запуск сценария отменен."
  745. #: FlatCAMApp.py:7204 FlatCAMApp.py:7208
  746. msgid "Save Project As ..."
  747. msgstr "Сохранить проект как..."
  748. #: FlatCAMApp.py:7205
  749. #, python-brace-format
  750. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  751. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  752. #: FlatCAMApp.py:7213
  753. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  754. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение проекта отменено."
  755. #: FlatCAMApp.py:7258
  756. msgid "Exporting SVG"
  757. msgstr "Экспортирование SVG"
  758. #: FlatCAMApp.py:7298 FlatCAMApp.py:7409 FlatCAMApp.py:7530
  759. #, python-format
  760. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  761. msgstr "[success] Файл SVG экспортируется в %s"
  762. #: FlatCAMApp.py:7329 FlatCAMApp.py:7455
  763. #, python-format
  764. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  765. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  766. #: FlatCAMApp.py:7412 FlatCAMApp.py:7533
  767. msgid "Generating Film ... Please wait."
  768. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  769. #: FlatCAMApp.py:7695
  770. #, python-format
  771. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  772. msgstr "[success] Файл Excellon экспортируется в %s"
  773. #: FlatCAMApp.py:7702
  774. msgid "Exporting Excellon"
  775. msgstr "Экспорт Excellon"
  776. #: FlatCAMApp.py:7707 FlatCAMApp.py:7714
  777. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  778. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Excellon."
  779. #: FlatCAMApp.py:7818
  780. #, python-format
  781. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  782. msgstr "[success] Файл Gerber экспортируется в %s"
  783. #: FlatCAMApp.py:7825
  784. msgid "Exporting Gerber"
  785. msgstr "Экспортирование Gerber"
  786. #: FlatCAMApp.py:7830 FlatCAMApp.py:7837
  787. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  788. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Gerber."
  789. #: FlatCAMApp.py:7877
  790. #, python-format
  791. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  792. msgstr "[success] Файл DXF экспортируется в %s"
  793. #: FlatCAMApp.py:7883
  794. msgid "Exporting DXF"
  795. msgstr "Экспорт DXF"
  796. #: FlatCAMApp.py:7888 FlatCAMApp.py:7895
  797. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  798. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не удалось экспортировать файл DXF."
  799. #: FlatCAMApp.py:7915 FlatCAMApp.py:7957 FlatCAMApp.py:8001
  800. msgid ""
  801. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  802. "Gerber are supported"
  803. msgstr ""
  804. "[ERROR_NOTCL] В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. "
  805. "Поддерживаются только Geometry и Gerber"
  806. #: FlatCAMApp.py:7925
  807. msgid "Importing SVG"
  808. msgstr "Импортирование SVG"
  809. #: FlatCAMApp.py:7936 FlatCAMApp.py:7978 FlatCAMApp.py:8021 FlatCAMApp.py:8098
  810. #: FlatCAMApp.py:8159 FlatCAMApp.py:8222 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  811. #, python-format
  812. msgid "[success] Opened: %s"
  813. msgstr "[success] Открыт: %s"
  814. #: FlatCAMApp.py:7967
  815. msgid "Importing DXF"
  816. msgstr "Импорт DXF"
  817. #: FlatCAMApp.py:8009
  818. msgid "Importing Image"
  819. msgstr "Импорт изображения"
  820. #: FlatCAMApp.py:8050 FlatCAMApp.py:8052
  821. #, python-format
  822. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  823. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл: %s"
  824. #: FlatCAMApp.py:8055
  825. #, python-brace-format
  826. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  827. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  828. #: FlatCAMApp.py:8062 FlatCAMObj.py:4344
  829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3908
  830. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  831. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  832. #: FlatCAMApp.py:8071
  833. msgid ""
  834. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  835. msgstr ""
  836. "[ERROR_NOTCL] Объект не является файлом Gerber или пустым. Прерывание "
  837. "создания объекта."
  838. #: FlatCAMApp.py:8079
  839. msgid "Opening Gerber"
  840. msgstr "Открытие Gerber"
  841. #: FlatCAMApp.py:8089
  842. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  843. msgstr "[ERROR_NOTCL] Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  844. #: FlatCAMApp.py:8122 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  845. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  846. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не Excellon файл."
  847. #: FlatCAMApp.py:8125
  848. #, python-format
  849. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  850. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается открыть файл: %s"
  851. #: FlatCAMApp.py:8130 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  852. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  853. msgstr ""
  854. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  855. #: FlatCAMApp.py:8143 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  856. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  857. #, python-format
  858. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  859. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не найдена в файле: %s"
  860. #: FlatCAMApp.py:8146
  861. msgid "Opening Excellon."
  862. msgstr "Открытие Excellon."
  863. #: FlatCAMApp.py:8152
  864. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  865. msgstr ""
  866. "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл "
  867. "Excellon."
  868. #: FlatCAMApp.py:8189
  869. #, python-format
  870. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  871. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть %s"
  872. #: FlatCAMApp.py:8199
  873. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  874. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не GCODE"
  875. #: FlatCAMApp.py:8205
  876. msgid "Opening G-Code."
  877. msgstr "Открытие G-Code."
  878. #: FlatCAMApp.py:8213
  879. msgid ""
  880. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  881. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  882. "processing"
  883. msgstr ""
  884. "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  885. " Попытка создать объект Flatcam CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  886. "обработки"
  887. #: FlatCAMApp.py:8253
  888. #, python-format
  889. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  890. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл конфигурации: %s"
  891. #: FlatCAMApp.py:8274
  892. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  893. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  894. #: FlatCAMApp.py:8281 FlatCAMApp.py:8299
  895. #, python-format
  896. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  897. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл проекта: %s"
  898. #: FlatCAMApp.py:8323
  899. msgid "Loading Project ... restoring"
  900. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  901. #: FlatCAMApp.py:8328
  902. #, python-format
  903. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  904. msgstr "[success] Проект загружен из: %s"
  905. #: FlatCAMApp.py:8434
  906. msgid "Available commands:\n"
  907. msgstr "Доступные команды:\n"
  908. #: FlatCAMApp.py:8436
  909. msgid ""
  910. "\n"
  911. "\n"
  912. "Type help <command_name> for usage.\n"
  913. " Example: help open_gerber"
  914. msgstr ""
  915. "\n"
  916. "\n"
  917. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  918. "Пример: help open_gerber"
  919. #: FlatCAMApp.py:8586
  920. msgid "Shows list of commands."
  921. msgstr "Показывает список команд."
  922. #: FlatCAMApp.py:8643
  923. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  924. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список недавних файлов."
  925. #: FlatCAMApp.py:8650
  926. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  927. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать список недавних файлов."
  928. #: FlatCAMApp.py:8660
  929. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  930. msgstr ""
  931. "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  932. #: FlatCAMApp.py:8667
  933. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  934. msgstr ""
  935. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  936. #: FlatCAMApp.py:8726 FlatCAMApp.py:8749
  937. msgid "Clear Recent files"
  938. msgstr "Очистить список"
  939. #: FlatCAMApp.py:8766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  940. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  941. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  942. #: FlatCAMApp.py:8778
  943. #, python-brace-format
  944. msgid ""
  945. "\n"
  946. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  947. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  948. "\n"
  949. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  950. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  951. "\n"
  952. "<ol>\n"
  953. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  954. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  955. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  956. "GUI.<br />\n"
  957. "\t<br />\n"
  958. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  959. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  960. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  961. "\t&nbsp;</li>\n"
  962. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  963. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  964. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  965. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  966. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  967. ">\n"
  968. "\t<br />\n"
  969. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  970. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  971. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  972. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  973. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  974. "\t<br />\n"
  975. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  976. "like this:<br />\n"
  977. "\t<br />\n"
  978. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  979. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  980. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  981. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  982. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  983. "span></li>\n"
  984. "</ol>\n"
  985. "\n"
  986. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  987. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  988. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  989. "\n"
  990. " "
  991. msgstr ""
  992. "\n"
  993. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  994. "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  995. "\n"
  996. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  997. "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></p>\n"
  998. "\n"
  999. "<ol>\n"
  1000. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  1001. "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  1002. "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  1003. "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  1004. "\t<br />\n"
  1005. "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды щелкнув "
  1006. "файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки меню/панелей "
  1007. "инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  1008. "\t&nbsp;</li>\n"
  1009. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  1010. "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте внимание "
  1011. "на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды щелкнуть мышью "
  1012. "на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во вкладке \"Выбранное\" </"
  1013. "strong>будут обновлены свойства объекта в соответствии с его видом: Gerber, "
  1014. "Excellon, Geometry или объект CNCJob.<br />\n"
  1015. "\t<br />\n"
  1016. "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  1017. "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства объекта "
  1018. "снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной "
  1019. "щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное\"</strong> и "
  1020. "заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  1021. "\t<br />\n"
  1022. "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br />\n"
  1023. "\t<br />\n"
  1024. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1025. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1026. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1027. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1028. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1029. "span></li>\n"
  1030. "</ol>\n"
  1031. "\n"
  1032. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  1033. "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</strong>&nbsp;"
  1034. "или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1035. "\n"
  1036. " "
  1037. #: FlatCAMApp.py:8856
  1038. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1039. msgstr ""
  1040. "[WARNING_NOTCL] Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует "
  1041. "интернет подключение ."
  1042. #: FlatCAMApp.py:8863
  1043. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1044. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается обработать информацию о последней версии."
  1045. #: FlatCAMApp.py:8873
  1046. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1047. msgstr "[success] FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1048. #: FlatCAMApp.py:8878
  1049. msgid "Newer Version Available"
  1050. msgstr "Доступна новая версия"
  1051. #: FlatCAMApp.py:8879
  1052. msgid ""
  1053. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1054. "\n"
  1055. msgstr ""
  1056. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1057. "\n"
  1058. #: FlatCAMApp.py:8881
  1059. msgid "info"
  1060. msgstr "инфо"
  1061. #: FlatCAMApp.py:8900
  1062. msgid "[success] All plots disabled."
  1063. msgstr "[success] Все участки отключены."
  1064. #: FlatCAMApp.py:8906
  1065. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1066. msgstr "[success] Все невыбранные участки отключены."
  1067. #: FlatCAMApp.py:8912
  1068. msgid "[success] All plots enabled."
  1069. msgstr "[success] Все участки включены."
  1070. #: FlatCAMApp.py:8918
  1071. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1072. msgstr "[success] Выбранные участки включены..."
  1073. #: FlatCAMApp.py:8926
  1074. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1075. msgstr "[success] Выбранные участки отключены..."
  1076. #: FlatCAMApp.py:8936 FlatCAMApp.py:8954 FlatCAMApp.py:8972
  1077. msgid "Working ..."
  1078. msgstr "Обработка…"
  1079. #: FlatCAMApp.py:9009
  1080. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1081. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1082. #: FlatCAMApp.py:9030 FlatCAMApp.py:9061
  1083. #, python-format
  1084. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1085. msgstr "[success] Проект сохранён в: %s"
  1086. #: FlatCAMApp.py:9048
  1087. #, python-format
  1088. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1089. msgstr ""
  1090. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1091. #: FlatCAMApp.py:9055
  1092. #, python-format
  1093. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1094. msgstr ""
  1095. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  1096. "Повторите попытку сохранения."
  1097. #: FlatCAMApp.py:9063
  1098. #, python-format
  1099. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1100. msgstr ""
  1101. "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1102. #: FlatCAMObj.py:209
  1103. #, python-brace-format
  1104. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1105. msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  1106. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3402 FlatCAMObj.py:5558
  1107. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1108. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1109. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3424 FlatCAMObj.py:5564
  1110. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1111. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1112. #: FlatCAMObj.py:948 FlatCAMObj.py:1051
  1113. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1114. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1115. #: FlatCAMObj.py:985 FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:3359 FlatCAMObj.py:3637
  1116. msgid "Rough"
  1117. msgstr "Грубый"
  1118. #: FlatCAMObj.py:1003 FlatCAMObj.py:1067
  1119. #, python-format
  1120. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1121. msgstr "[success] Создана геометрия изоляции: %s"
  1122. #: FlatCAMObj.py:1246
  1123. msgid "Plotting Apertures"
  1124. msgstr "Создание отверстия"
  1125. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2286
  1126. msgid "Total Drills"
  1127. msgstr "Всего отверстий"
  1128. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2318
  1129. msgid "Total Slots"
  1130. msgstr "Всего пазов"
  1131. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3475 FlatCAMObj.py:3765 FlatCAMObj.py:3952
  1132. #: FlatCAMObj.py:3963 FlatCAMObj.py:4081 FlatCAMObj.py:4486 FlatCAMObj.py:4712
  1133. #: FlatCAMObj.py:5124 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2392
  1134. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1135. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1136. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1137. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1138. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1139. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:643
  1140. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  1141. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:794
  1142. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:811
  1143. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:819 flatcamTools/ToolPaint.py:608
  1144. #: flatcamTools/ToolPaint.py:680 flatcamTools/ToolPaint.py:817
  1145. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1022 flatcamTools/ToolPaint.py:1176
  1146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1476 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1147. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1148. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1149. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1150. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1151. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1152. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1153. #: FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2536 FlatCAMObj.py:2659
  1154. msgid ""
  1155. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1156. msgstr ""
  1157. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка "
  1158. "и попробуйте еще раз."
  1159. #: FlatCAMObj.py:2451
  1160. msgid ""
  1161. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1162. msgstr "[ERROR_NOTCL] Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1163. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1164. msgid "Tool_nr"
  1165. msgstr "№ инструмента"
  1166. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1167. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477
  1168. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3110 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1169. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  1170. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1171. msgid "Diameter"
  1172. msgstr "Диаметр"
  1173. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1174. msgid "Drills_Nr"
  1175. msgstr "№ отверстия"
  1176. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1177. msgid "Slots_Nr"
  1178. msgstr "№ паза"
  1179. #: FlatCAMObj.py:2546
  1180. msgid ""
  1181. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1182. msgstr ""
  1183. "[ERROR_NOTCL] Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. "
  1184. "Отмена."
  1185. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:4379 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4891
  1186. msgid ""
  1187. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1188. "options[\"z_pdepth\"]"
  1189. msgstr ""
  1190. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] "
  1191. "или self.options[\"z_pdepth\"]"
  1192. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4595 FlatCAMObj.py:4901
  1193. msgid ""
  1194. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1195. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1196. msgstr ""
  1197. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe"
  1198. "\"] или self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1199. #: FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:4781 FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:4933
  1200. msgid "Generating CNC Code"
  1201. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1202. #: FlatCAMObj.py:2785 FlatCAMObj.py:5084 camlib.py:5225 camlib.py:5721
  1203. #: camlib.py:6011
  1204. msgid ""
  1205. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1206. "format (x, y) \n"
  1207. "but now there is only one value, not two. "
  1208. msgstr ""
  1209. "[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в "
  1210. "формате (x, y)\n"
  1211. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1212. #: FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4005 FlatCAMObj.py:4014
  1213. msgid "Iso"
  1214. msgstr "Iso"
  1215. #: FlatCAMObj.py:3097
  1216. msgid "Finish"
  1217. msgstr "Конец"
  1218. #: FlatCAMObj.py:3395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  1219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  1220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1221. msgid "Copy"
  1222. msgstr "Копировать"
  1223. #: FlatCAMObj.py:3607
  1224. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1225. msgstr ""
  1226. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа "
  1227. "с плавающей точкой."
  1228. #: FlatCAMObj.py:3681
  1229. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1230. msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1231. #: FlatCAMObj.py:3684
  1232. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1233. msgstr ""
  1234. "[WARNING_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
  1235. "значения."
  1236. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3724
  1237. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1238. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1239. #: FlatCAMObj.py:3751
  1240. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1241. msgstr "[success] Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1242. #: FlatCAMObj.py:3780
  1243. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1244. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1245. #: FlatCAMObj.py:3808 FlatCAMObj.py:3816
  1246. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1247. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1248. #: FlatCAMObj.py:3838
  1249. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1250. msgstr "[success] Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1251. #: FlatCAMObj.py:4267
  1252. #, python-format
  1253. msgid ""
  1254. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1255. msgstr ""
  1256. "[WARNING_NOTCL] Эта Geometry не может быть обработана, так как это %s "
  1257. "геометрия."
  1258. #: FlatCAMObj.py:4283
  1259. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1260. msgstr ""
  1261. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  1262. #: FlatCAMObj.py:4308
  1263. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1264. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1265. #: FlatCAMObj.py:4345
  1266. #, python-format
  1267. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1268. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1269. #: FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4718
  1270. msgid ""
  1271. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1272. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1273. msgstr ""
  1274. "[WARNING] Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не "
  1275. "указано.\n"
  1276. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1277. #: FlatCAMObj.py:4605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1278. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1279. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1280. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  1281. #: FlatCAMObj.py:4966 FlatCAMObj.py:4975 camlib.py:3367 camlib.py:3376
  1282. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1283. msgstr ""
  1284. "[ERROR_NOTCL] Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным "
  1285. "или с плавающей запятой."
  1286. #: FlatCAMObj.py:5018
  1287. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1288. msgstr "[success] Масштабирование Geometry выполнено."
  1289. #: FlatCAMObj.py:5035 camlib.py:3448
  1290. msgid ""
  1291. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1292. "one value in the Offset field."
  1293. msgstr ""
  1294. "[ERROR_NOTCL] Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно."
  1295. #: FlatCAMObj.py:5057
  1296. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1297. msgstr "[success] Смещение Geometry выполнено."
  1298. #: FlatCAMObj.py:5626 FlatCAMObj.py:5631 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1299. msgid "Export Machine Code ..."
  1300. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1301. #: FlatCAMObj.py:5637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1302. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1303. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  1304. #: FlatCAMObj.py:5654
  1305. #, python-format
  1306. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1307. msgstr "[success] Файл GCode сохранён в: %s"
  1308. #: FlatCAMObj.py:5676
  1309. #, python-format
  1310. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1311. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1312. #: FlatCAMObj.py:5793
  1313. #, python-format
  1314. msgid ""
  1315. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1316. "CNCJob object."
  1317. msgstr ""
  1318. "[WARNING_NOTCL] CNCJob объект %s не может быть обработан, так как он "
  1319. "является объектом CNCJob."
  1320. #: FlatCAMObj.py:5846
  1321. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1322. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1323. #: FlatCAMObj.py:5859
  1324. msgid ""
  1325. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1326. "empty."
  1327. msgstr ""
  1328. "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он "
  1329. "пуст."
  1330. #: FlatCAMObj.py:5866
  1331. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1332. msgstr ""
  1333. "[success] G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1334. #: FlatCAMObj.py:5880 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1335. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1336. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  1337. #: FlatCAMObj.py:5904 FlatCAMObj.py:5916
  1338. msgid ""
  1339. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1340. "'toolchange_custom'"
  1341. msgstr ""
  1342. "[WARNING_NOTCL] Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: "
  1343. "'toolchange_custom'"
  1344. #: FlatCAMObj.py:5922
  1345. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1346. msgstr "[ERROR] Это не файл постпроцессора."
  1347. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1348. msgid "The application will restart."
  1349. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1350. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1351. #, python-format
  1352. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1353. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на %s?"
  1354. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1355. msgid "Apply Language ..."
  1356. msgstr "Применить язык ..."
  1357. #: ObjectCollection.py:426
  1358. #, python-brace-format
  1359. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1360. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1361. #: ObjectCollection.py:765
  1362. #, python-format
  1363. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1364. msgstr "[ERROR] Причина ошибки: %s"
  1365. #: camlib.py:197
  1366. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1367. msgstr ""
  1368. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1369. #: camlib.py:1403
  1370. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1371. msgstr "[success] Объект был отзеркалирован ..."
  1372. #: camlib.py:1405
  1373. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1374. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1375. #: camlib.py:1444
  1376. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1377. msgstr "[success] Объект был повернут ..."
  1378. #: camlib.py:1446
  1379. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1380. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1381. #: camlib.py:1483
  1382. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1383. msgstr "[success] Объект был наклонён ..."
  1384. #: camlib.py:1485
  1385. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1386. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1387. #: camlib.py:2747 camlib.py:2832
  1388. #, python-format
  1389. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1390. msgstr "[WARNING] Координаты отсутствуют, строка игнорируется: %s"
  1391. #: camlib.py:2748 camlib.py:2833
  1392. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1393. msgstr "[WARNING_NOTCL] Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1394. #: camlib.py:2797
  1395. #, python-format
  1396. msgid ""
  1397. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1398. "are parser errors. Line number: %s"
  1399. msgstr ""
  1400. "[ERROR] Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки "
  1401. "разбора. Номер строки: %s"
  1402. #: camlib.py:3189
  1403. #, python-format
  1404. msgid ""
  1405. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1406. "%s:"
  1407. msgstr ""
  1408. "[ERROR]Ошибка разбора Gerber.\n"
  1409. "%s:"
  1410. #: camlib.py:3416
  1411. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1412. msgstr "[success] Масштабирование Gerber выполнено."
  1413. #: camlib.py:3484
  1414. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1415. msgstr "[success] Смещение Gerber выполнено."
  1416. #: camlib.py:3541
  1417. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1418. msgstr "[success] Зеркалирование Gerber выполнено."
  1419. #: camlib.py:3590
  1420. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1421. msgstr "[success] Наклон Gerber выполнен."
  1422. #: camlib.py:3631
  1423. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1424. msgstr "[success] Вращение Gerber выполнено."
  1425. #: camlib.py:3912
  1426. #, python-format
  1427. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1428. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это метка GCODE: %s"
  1429. #: camlib.py:4027
  1430. #, python-format
  1431. msgid ""
  1432. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1433. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1434. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1435. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1436. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1437. "diameters to reflect the real diameters."
  1438. msgstr ""
  1439. "[WARNING] Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1440. "Событие изменения инструмента: T%s было найдено, но в файле Excellon нет "
  1441. "информации о диаметрах инструмента, поэтому приложение попытается загрузить "
  1442. "его с помощью некоторых \"поддельных\" диаметров.\n"
  1443. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1444. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1445. #: camlib.py:4491
  1446. #, python-brace-format
  1447. msgid ""
  1448. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1449. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1450. msgstr ""
  1451. "[ERROR] Ошибка разбора Excellon.\n"
  1452. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1453. #: camlib.py:4573
  1454. msgid ""
  1455. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1456. "not having a tool associated.\n"
  1457. "Check the resulting GCode."
  1458. msgstr ""
  1459. "[WARNING] Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено "
  1460. "из-за отсутствия связанного инструмента.\n"
  1461. "Проверьте полученный GCode."
  1462. #: camlib.py:5134
  1463. #, python-format
  1464. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1465. msgstr "[ERROR] Такого параметра нет: %s"
  1466. #: camlib.py:5204
  1467. msgid ""
  1468. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1469. "drill into material.\n"
  1470. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1471. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1472. "CNC code (Gcode etc)."
  1473. msgstr ""
  1474. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1475. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1476. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1477. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1478. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1479. #: camlib.py:5211 camlib.py:5744 camlib.py:6034
  1480. #, python-format
  1481. msgid ""
  1482. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1483. msgstr ""
  1484. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , "
  1485. "пропускается файл %s"
  1486. #: camlib.py:5451 camlib.py:5557 camlib.py:5623
  1487. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1488. msgstr "[ERROR_NOTCL] загруженный файл Excellon не имеет отверстий ..."
  1489. #: camlib.py:5562
  1490. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1491. msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбран неправильный тип оптимизации."
  1492. #: camlib.py:5732 camlib.py:6022
  1493. msgid ""
  1494. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1495. "combinations of other parameters."
  1496. msgstr ""
  1497. "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего "
  1498. "неудачное сочетание других параметров."
  1499. #: camlib.py:5737 camlib.py:6027
  1500. msgid ""
  1501. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1502. "cut into material.\n"
  1503. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1504. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1505. "code (Gcode etc)."
  1506. msgstr ""
  1507. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1508. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1509. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1510. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1511. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1512. #: camlib.py:5753 camlib.py:6039
  1513. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1514. msgstr "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1515. #: camlib.py:5757 camlib.py:6043
  1516. msgid ""
  1517. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1518. "to travel between cuts.\n"
  1519. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1520. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1521. "code (Gcode etc)."
  1522. msgstr ""
  1523. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение "
  1524. "высоты для перемещения между разрезами.\n"
  1525. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1526. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1527. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1528. #: camlib.py:5764 camlib.py:6050
  1529. #, python-format
  1530. msgid ""
  1531. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1532. msgstr ""
  1533. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, пропускается файл "
  1534. "%s"
  1535. #: camlib.py:5917
  1536. #, python-format
  1537. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1538. msgstr "[ERROR]Ожидалась Geometry, получили %s"
  1539. #: camlib.py:5923
  1540. msgid ""
  1541. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1542. "solid_geometry."
  1543. msgstr ""
  1544. "[ERROR_NOTCL] Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1545. #: camlib.py:5962
  1546. msgid ""
  1547. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1548. "current_geometry.\n"
  1549. "Raise the value (in module) and try again."
  1550. msgstr ""
  1551. "[ERROR_NOTCL] Значение смещения инструмента слишком отрицательно для "
  1552. "current_geometry.\n"
  1553. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1554. #: camlib.py:6196
  1555. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1556. msgstr "[ERROR_NOTCL] В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
  1558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1559. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
  1563. msgid "Click to place ..."
  1564. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1565. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
  1566. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1567. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
  1569. msgid "[success] Done. Drill added."
  1570. msgstr "[success] Готово. Сверло добавлено."
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
  1572. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1573. msgstr ""
  1574. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент "
  1575. "в таблице инструментов"
  1576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
  1577. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
  1584. msgid "Click on target location ..."
  1585. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
  1587. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1588. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
  1592. msgid ""
  1593. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1594. "separator."
  1595. msgstr ""
  1596. "[ERROR_NOTCL] Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой "
  1597. "в качестве разделителя."
  1598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1599. #, python-format
  1600. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1601. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
  1603. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1604. msgstr ""
  1605. "[WARNING_NOTCL] Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
  1607. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1608. msgstr "[success] Готово. Массив отверстий добавлен."
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
  1610. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1611. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить слот, сначала выберите инструмент"
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
  1616. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1617. msgstr ""
  1618. "[WARNING_NOTCL] Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте "
  1619. "его и повторите попытку."
  1620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
  1621. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1622. msgstr "[success] Готово. Добавление слота завершено."
  1623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
  1624. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1625. msgstr ""
  1626. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив слотов, сначала выберите инструмент в "
  1627. "таблице инструментов"
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
  1629. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1630. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота."
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1633. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1634. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение опечатано. Проверьте значение."
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
  1636. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1637. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много слотов для выбранного расстояния."
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1639. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1640. msgstr "[success] Готово. Слот Массив добавлен."
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1642. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1643. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
  1645. msgid ""
  1646. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1647. msgstr ""
  1648. "[ERROR_NOTCL] Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите "
  1649. "диаметр для изменения размера."
  1650. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
  1652. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1653. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
  1655. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1656. msgstr "[success] Готово. Сверло / Слот Изменение размера завершено."
  1657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
  1658. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1659. msgstr ""
  1660. "[WARNING_NOTCL] Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
  1663. msgid "Click on reference location ..."
  1664. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
  1666. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1667. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
  1669. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1670. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  1671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1450 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  1672. msgid "Excellon Editor"
  1673. msgstr "Редактор Excellon"
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1457
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2335
  1676. msgid "Name:"
  1677. msgstr "Имя:"
  1678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1463
  1679. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72 flatcamTools/ToolPaint.py:70
  1680. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1681. msgid "Tools Table"
  1682. msgstr "Таблица инструментов"
  1683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1465 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1684. msgid ""
  1685. "Tools in this Excellon object\n"
  1686. "when are used for drilling."
  1687. msgstr ""
  1688. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1689. "используемые для сверления."
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1485
  1691. msgid "Add/Delete Tool"
  1692. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  1694. msgid ""
  1695. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1696. "for this Excellon object."
  1697. msgstr ""
  1698. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1699. "для этого Excellon объекта ."
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1701. msgid "Tool Dia:"
  1702. msgstr "Диаметр инструмента:"
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235
  1704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1705. msgid "Diameter for the new tool"
  1706. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1505
  1708. msgid "Add Tool"
  1709. msgstr "Доб. инструм."
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507
  1711. msgid ""
  1712. "Add a new tool to the tool list\n"
  1713. "with the diameter specified above."
  1714. msgstr ""
  1715. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1716. "с диаметром, указанным выше."
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1519
  1718. msgid "Delete Tool"
  1719. msgstr "Удалить инструмент"
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1521
  1721. msgid ""
  1722. "Delete a tool in the tool list\n"
  1723. "by selecting a row in the tool table."
  1724. msgstr ""
  1725. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1726. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539
  1728. msgid "Resize Drill(s)"
  1729. msgstr "Изменить размер сверла"
  1730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541
  1731. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1732. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548
  1734. msgid "Resize Dia:"
  1735. msgstr "Изменить диаметр:"
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1550
  1737. msgid "Diameter to resize to."
  1738. msgstr "Диаметр для изменения."
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1558
  1740. msgid "Resize"
  1741. msgstr "Изменить"
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
  1743. msgid "Resize drill(s)"
  1744. msgstr "Изменить размер сверла"
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  1746. msgid "Add Drill Array"
  1747. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587
  1749. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1750. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1593
  1752. msgid ""
  1753. "Select the type of drills array to create.\n"
  1754. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1755. msgstr ""
  1756. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1757. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1596
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1761. msgid "Linear"
  1762. msgstr "Линейный"
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  1766. msgid "Circular"
  1767. msgstr "Круговой"
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245
  1769. msgid "Nr of drills:"
  1770. msgstr "Кол-во отверстий:"
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247
  1772. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1773. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1734
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1872
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339
  1781. msgid "Direction:"
  1782. msgstr "Направление:"
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1625
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1827
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5262
  1786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5393
  1787. msgid ""
  1788. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1789. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1790. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1791. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1792. msgstr ""
  1793. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1794. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1795. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1796. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1743
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
  1801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  1802. msgid "X"
  1803. msgstr "X"
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1744
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5269
  1808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5349 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5400
  1809. msgid "Y"
  1810. msgstr "Y"
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1836
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
  1815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5350 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  1816. msgid "Angle"
  1817. msgstr "Угол"
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276
  1821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  1822. msgid "Pitch:"
  1823. msgstr "Шаг:"
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1640
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1842
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278
  1827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  1828. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1829. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1682
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1884
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287
  1839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418
  1840. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1841. msgid "Angle:"
  1842. msgstr "Угол:"
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2675
  1846. msgid ""
  1847. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1848. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1849. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1850. "Max value is: 360.00 degrees."
  1851. msgstr ""
  1852. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  1853. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1854. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  1855. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696
  1859. msgid ""
  1860. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1861. "clockwise."
  1862. msgstr ""
  1863. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  1864. "CCW = против часовой стрелки."
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1880
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848
  1868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5306 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5437
  1869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626
  1870. msgid "CW"
  1871. msgstr "CW"
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1679
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1881
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849
  1875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  1876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5627
  1877. msgid "CCW"
  1878. msgstr "CCW"
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1683
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289
  1882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420
  1883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5446
  1884. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1885. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1713
  1887. msgid "Slot Parameters"
  1888. msgstr "Параметры слота"
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1715
  1890. msgid ""
  1891. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1892. "either single or as an part of an array."
  1893. msgstr ""
  1894. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  1895. "либо один, либо как часть массива."
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5328
  1897. msgid "Length:"
  1898. msgstr "Длина:"
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5330
  1900. msgid "Length = The length of the slot."
  1901. msgstr "Длина = длина слота."
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341
  1903. msgid ""
  1904. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1905. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1906. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1907. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1908. msgstr ""
  1909. "Направление, на которое ориентирован слот:\n"
  1910. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1911. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1912. "- «Угол» - произвольный угол наклона прорези"
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357
  1914. msgid ""
  1915. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1916. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1917. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1918. "Max value is: 360.00 degrees."
  1919. msgstr ""
  1920. "Угол, под которым расположен слот.\n"
  1921. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1922. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  1923. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1784
  1925. msgid "Slot Array Parameters"
  1926. msgstr "Параметры массива слотов"
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786
  1928. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1929. msgstr "Параметры для массива слотов (линейный или круговой массив)"
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795
  1931. msgid ""
  1932. "Select the type of slot array to create.\n"
  1933. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1934. msgstr ""
  1935. "Выберите тип массива слотов для создания.\n"
  1936. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379
  1938. msgid "Nr of slots:"
  1939. msgstr "Количество слотов:"
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5381
  1941. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1942. msgstr "Укажите, сколько слотов должно быть в массиве."
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2405
  1944. msgid ""
  1945. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1946. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1947. msgstr ""
  1948. "[WARNING_NOTCL] Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке "
  1949. "инструментов.\n"
  1950. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  1951. "инструмент. "
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3107
  1953. #, python-brace-format
  1954. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1955. msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2446
  1957. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1958. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите инструмент в таблице инструментов"
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2478
  1960. #, python-brace-format
  1961. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1962. msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2629
  1964. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  1965. msgstr "[success] Готово. Редактирование инструмента завершено."
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3164
  1967. msgid ""
  1968. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1969. "creation."
  1970. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3167
  1972. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1973. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3173
  1975. msgid "Creating Excellon."
  1976. msgstr "Создание Excellon."
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3182
  1978. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1979. msgstr "[success] Редактирование Excellon завершено."
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3199
  1981. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1982. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3781
  1984. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1985. msgstr "[success] Готово. Отверстия удалены."
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3853
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3863
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4538
  1989. msgid "Click on the circular array Center position"
  1990. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487
  1993. msgid "Buffer distance:"
  1994. msgstr "Расстояние буфера:"
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  1997. msgid "Buffer corner:"
  1998. msgstr "Угол буфера:"
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2000. msgid ""
  2001. "There are 3 types of corners:\n"
  2002. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2003. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2004. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2005. "meeting in the corner"
  2006. msgstr ""
  2007. "Есть 3 типа углов:\n"
  2008. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2009. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2010. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  2013. msgid "Round"
  2014. msgstr "Круглый"
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497
  2017. msgid "Square"
  2018. msgstr "Квадратный"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  2021. msgid "Beveled"
  2022. msgstr "Скошенный"
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  2024. msgid "Buffer Interior"
  2025. msgstr "Буфер внутри"
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2027. msgid "Buffer Exterior"
  2028. msgstr "Буфер снаружи"
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2030. msgid "Full Buffer"
  2031. msgstr "Полный буфер"
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687
  2034. msgid "Buffer Tool"
  2035. msgstr "Буфер"
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2705
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2757
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4590
  2043. msgid ""
  2044. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2045. "retry."
  2046. msgstr ""
  2047. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет "
  2048. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  2050. msgid "Text Tool"
  2051. msgstr "Текст"
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  2053. msgid "Tool"
  2054. msgstr "Инструменты"
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4228
  2056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
  2057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  2058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  2059. msgid "Tool dia:"
  2060. msgstr "Диам. инструм.:"
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424
  2062. msgid ""
  2063. "Diameter of the tool to\n"
  2064. "be used in the operation."
  2065. msgstr ""
  2066. "Диаметр инструмента\n"
  2067. "используемого в этой операции."
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6131
  2069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6433 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:179
  2070. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  2071. msgid "Overlap Rate:"
  2072. msgstr "Частота перекрытия:"
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  2074. #, python-format
  2075. msgid ""
  2076. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2077. "Example:\n"
  2078. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2079. "\n"
  2080. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2081. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2082. "not painted.\n"
  2083. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2084. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2085. "due of too many paths."
  2086. msgstr ""
  2087. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2088. "инструмента.\n"
  2089. "Пример:\n"
  2090. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2091. "\n"
  2092. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2093. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  2094. "не окрашены.\n"
  2095. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2096. "печатной плате.\n"
  2097. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2098. "из-за большого количества путей."
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  2100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443
  2101. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  2102. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  2103. msgid "Margin:"
  2104. msgstr "Отступ:"
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445
  2106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:180
  2107. msgid ""
  2108. "Distance by which to avoid\n"
  2109. "the edges of the polygon to\n"
  2110. "be painted."
  2111. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156
  2113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204
  2114. #: flatcamTools/ToolPaint.py:189
  2115. msgid "Method:"
  2116. msgstr "Метод:"
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  2118. msgid ""
  2119. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2120. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2121. msgstr ""
  2122. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2123. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165
  2125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6462 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  2126. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2127. msgid "Standard"
  2128. msgstr "Стандартный"
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166
  2130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  2131. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2132. msgid "Seed-based"
  2133. msgstr "От центра по кругу"
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  2135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6464 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2136. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200
  2137. msgid "Straight lines"
  2138. msgstr "Прямая линия"
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6172
  2140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  2141. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  2142. msgid "Connect:"
  2143. msgstr "Подключение:"
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6174
  2145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  2146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2147. msgid ""
  2148. "Draw lines between resulting\n"
  2149. "segments to minimize tool lifts."
  2150. msgstr ""
  2151. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2152. " для минимизации подъёма инструмента."
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181
  2154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6479 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229
  2155. #: flatcamTools/ToolPaint.py:214
  2156. msgid "Contour:"
  2157. msgstr "Контур:"
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183
  2159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6481 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  2160. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  2161. msgid ""
  2162. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2163. "to trim rough edges."
  2164. msgstr ""
  2165. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2166. "для зачистки неровных краёв."
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  2168. msgid "Paint"
  2169. msgstr "Нарисовать"
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  2171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1321
  2172. #: flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2173. msgid "Paint Tool"
  2174. msgstr "Рисование"
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2176. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2177. msgstr "[WARNING_NOTCL] Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2179. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2180. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2181. msgid ""
  2182. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2183. "retry."
  2184. msgstr ""
  2185. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет "
  2186. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2188. msgid ""
  2189. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2190. msgstr ""
  2191. "[WARNING_NOTCL] Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный "
  2192. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2194. msgid ""
  2195. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2196. "retry."
  2197. msgstr ""
  2198. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  2199. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5488
  2204. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1034 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2205. msgid "Tools"
  2206. msgstr "Инструменты"
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4771
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  2211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2212. msgid "Transform Tool"
  2213. msgstr "Трансформация"
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4772
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4834 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2218. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2219. msgid "Rotate"
  2220. msgstr "Вращение"
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4773 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2223. msgid "Skew/Shear"
  2224. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  2228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2034
  2229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2230. msgid "Scale"
  2231. msgstr "Масштаб"
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4775 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2234. msgid "Mirror (Flip)"
  2235. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4776 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  2239. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2240. msgid "Offset"
  2241. msgstr "Смещение"
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4788
  2244. #, python-format
  2245. msgid "Editor %s"
  2246. msgstr "Редактор %s"
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4822 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2249. msgid ""
  2250. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2251. "Float number between -360 and 359.\n"
  2252. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2253. "Negative numbers for CCW motion."
  2254. msgstr ""
  2255. "Угол поворота в градусах.\n"
  2256. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2257. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2258. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4836
  2261. msgid ""
  2262. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2263. "The point of reference is the middle of\n"
  2264. "the bounding box for all selected shapes."
  2265. msgstr ""
  2266. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2267. "Точка отсчета - середина\n"
  2268. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4859 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2271. msgid "Angle X:"
  2272. msgstr "Угол X:"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4879 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2277. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2278. msgid ""
  2279. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2280. "Float number between -360 and 359."
  2281. msgstr ""
  2282. "Угол наклона в градусах.\n"
  2283. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4870 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2286. msgid "Skew X"
  2287. msgstr "Наклон X"
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4872
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4890
  2292. msgid ""
  2293. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2294. "The point of reference is the middle of\n"
  2295. "the bounding box for all selected shapes."
  2296. msgstr ""
  2297. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2298. "Точка отсчета - середина\n"
  2299. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2302. msgid "Angle Y:"
  2303. msgstr "Угол Y:"
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4888 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2306. msgid "Skew Y"
  2307. msgstr "Наклон Y"
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2310. msgid "Factor X:"
  2311. msgstr "Коэф. X:"
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4918 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2314. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2315. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2318. msgid "Scale X"
  2319. msgstr "Масштаб Х"
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4928
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945
  2324. msgid ""
  2325. "Scale the selected shape(s).\n"
  2326. "The point of reference depends on \n"
  2327. "the Scale reference checkbox state."
  2328. msgstr ""
  2329. "Масштабировать выбранные фигуры.\n"
  2330. "Точка отсчета зависит от\n"
  2331. "состояние флажка Scale Reference."
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4933 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2334. msgid "Factor Y:"
  2335. msgstr "Коэф Y:"
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2338. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2339. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4943 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2342. msgid "Scale Y"
  2343. msgstr "Масштаб Y"
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6834
  2346. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2347. msgid "Link"
  2348. msgstr "Ссылка"
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4954
  2351. msgid ""
  2352. "Scale the selected shape(s)\n"
  2353. "using the Scale Factor X for both axis."
  2354. msgstr ""
  2355. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2356. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6842
  2359. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2360. msgid "Scale Reference"
  2361. msgstr "Scale Reference"
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4962
  2364. msgid ""
  2365. "Scale the selected shape(s)\n"
  2366. "using the origin reference when checked,\n"
  2367. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2368. "of the selected shapes when unchecked."
  2369. msgstr ""
  2370. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2371. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2372. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2373. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2376. msgid "Value X:"
  2377. msgstr "Значение X:"
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2380. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2381. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2384. msgid "Offset X"
  2385. msgstr "Смещение Х"
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5003
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5021
  2390. msgid ""
  2391. "Offset the selected shape(s).\n"
  2392. "The point of reference is the middle of\n"
  2393. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2394. msgstr ""
  2395. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2396. "Точка отсчета - середина\n"
  2397. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2400. msgid "Value Y:"
  2401. msgstr "Значение Y:"
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2404. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2405. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2408. msgid "Offset Y"
  2409. msgstr "Смещение Y"
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5050 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2412. msgid "Flip on X"
  2413. msgstr "Отразить по X"
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5060
  2418. msgid ""
  2419. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2420. "Does not create a new shape."
  2421. msgstr ""
  2422. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2423. "Не создает новую фугуру."
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2426. msgid "Flip on Y"
  2427. msgstr "Отразить по Y"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5067 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2430. msgid "Ref Pt"
  2431. msgstr "Точка отсчета"
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5069
  2434. msgid ""
  2435. "Flip the selected shape(s)\n"
  2436. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2437. "\n"
  2438. "The point coordinates can be captured by\n"
  2439. "left click on canvas together with pressing\n"
  2440. "SHIFT key. \n"
  2441. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2442. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2443. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2444. msgstr ""
  2445. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2446. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2447. "\n"
  2448. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2449. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2450. "клавиши SHIFT.\n"
  2451. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2452. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2453. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5081 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2456. msgid "Point:"
  2457. msgstr "Точка:"
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5083
  2460. msgid ""
  2461. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2462. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2463. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2464. msgstr ""
  2465. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2466. "отражения.\n"
  2467. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2468. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5095 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2471. msgid ""
  2472. "The point coordinates can be captured by\n"
  2473. "left click on canvas together with pressing\n"
  2474. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2475. msgstr ""
  2476. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2477. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2478. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5220
  2481. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2482. msgstr "[WARNING_NOTCL] Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5240 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2485. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2486. msgstr ""
  2487. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, используйте "
  2488. "числа."
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5283 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2491. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2492. msgstr ""
  2493. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  2494. "используйте числа."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2497. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2498. msgstr ""
  2499. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  2500. "используйте числа."
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5337 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2503. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2504. msgstr ""
  2505. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по X, "
  2506. "используйте числа."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5378 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2509. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2510. msgstr ""
  2511. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по Y, "
  2512. "используйте числа."
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5416 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2515. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2516. msgstr ""
  2517. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  2518. "используйте числа."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5442 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2521. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2522. msgstr ""
  2523. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  2524. "используйте числа."
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5465
  2527. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2528. msgstr ""
  2529. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5468 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2532. msgid "Appying Rotate"
  2533. msgstr "Применение поворота"
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501
  2536. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2537. msgstr "[success] Готово. Поворот выполнен."
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5520
  2540. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2541. msgstr ""
  2542. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2543. "переворота!"
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5523 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2546. msgid "Applying Flip"
  2547. msgstr "Применение отражения"
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5562 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2550. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2551. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено ..."
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5570 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2554. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2555. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершёно ..."
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5590
  2558. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2559. msgstr ""
  2560. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/"
  2561. "наклона!"
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2564. msgid "Applying Skew"
  2565. msgstr "Применение наклона"
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5628 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2568. #, python-format
  2569. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2570. msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5632 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2573. #, python-format
  2574. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2575. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s наклон не был выполнен."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5651
  2578. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2579. msgstr ""
  2580. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2581. "масштабирования!"
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5654 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2584. msgid "Applying Scale"
  2585. msgstr "Применение масштабирования"
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5692 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2588. #, python-format
  2589. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2590. msgstr "[success] Масштабирование по оси %s выполнено ..."
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2593. #, python-format
  2594. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2595. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция масштабирования не была выполнена."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708
  2598. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2599. msgstr ""
  2600. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2603. msgid "Applying Offset"
  2604. msgstr "Применение смещения"
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5733 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2607. #, python-format
  2608. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2609. msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5737 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2612. #, python-format
  2613. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2614. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s операция смещения не была выполнена."
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741
  2617. msgid "Rotate ..."
  2618. msgstr "Поворот ..."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5816
  2625. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2626. msgstr "Введите значение угла (градусы):"
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2629. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2630. msgstr "[success] Вращение фигуры выполнено..."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5756
  2633. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2634. msgstr "[WARNING_NOTCL] Вращение фигуры отменено..."
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5762
  2637. msgid "Offset on X axis ..."
  2638. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5763
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2643. #, python-format
  2644. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2645. msgstr "Введите значение расстояния (%s):"
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5772
  2648. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2649. msgstr "[success] Смещение формы по оси X выполнено..."
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5776
  2652. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2653. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси X отменено..."
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5781
  2656. msgid "Offset on Y axis ..."
  2657. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5791
  2660. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2661. msgstr "[success] Смещение формы по оси Y выполнено..."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5795
  2664. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2665. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси Y отменено..."
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5798
  2668. msgid "Skew on X axis ..."
  2669. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5808
  2672. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2673. msgstr "[success] Наклон формы по оси X выполнен..."
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5812
  2676. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2677. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси X отменён..."
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5815
  2680. msgid "Skew on Y axis ..."
  2681. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5825
  2684. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2685. msgstr "[success] Наклон формы по оси Y выполнен..."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5829
  2688. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2689. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси Y отменён..."
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2694. msgid "Click on Center point ..."
  2695. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  2698. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2699. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2701. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2702. msgstr "[success] Готово. Добавление круга завершено."
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2705. msgid "Click on Start point ..."
  2706. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  2709. msgid "Click on Point3 ..."
  2710. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  2713. msgid "Click on Stop point ..."
  2714. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
  2717. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2718. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2721. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2722. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2725. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2726. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2729. #, python-format
  2730. msgid "Direction: %s"
  2731. msgstr "Направление: %s"
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
  2734. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2735. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2738. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2739. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
  2742. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2743. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2745. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2746. msgstr "[success] Готово. Дуга завершена."
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2750. msgid "Click on 1st corner ..."
  2751. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2753. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2754. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2756. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2757. msgstr "[success] Готово. Прямоугольник завершен."
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2759. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2760. msgstr ""
  2761. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2762. "завершения ..."
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2764. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2765. msgstr "[success] Готово. Полигон завершен."
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2770. msgid "Backtracked one point ..."
  2771. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2773. msgid "[success] Done. Path completed."
  2774. msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2776. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2777. msgstr ""
  2778. "[WARNING_NOTCL] ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для "
  2779. "перемещения ..."
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2782. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2783. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2785. msgid " Click on destination point ..."
  2786. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2788. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2789. msgstr "[success] Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2791. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2792. msgstr "[success] Готово. Копирование Geometry завершено."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2642
  2794. #, python-format
  2795. msgid ""
  2796. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2797. "supported. Error: %s"
  2798. msgstr ""
  2799. "[ERROR] Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, "
  2800. "курсив и полужирный курсив. Ошибка: %s"
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2649
  2802. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2803. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет текста для добавления."
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2655
  2805. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2806. msgstr "[success] Готово. Добавление текста завершено."
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  2808. msgid "Create buffer geometry ..."
  2809. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2694
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  2813. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2814. msgstr "[WARNING_NOTCL] Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4635
  2817. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2818. msgstr "[success] Готово. Создание буфера завершено."
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2820. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2821. msgstr "[success] Готово. Внутренний буфер создан."
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768
  2823. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2824. msgstr "[success] Готово. Внешний буфер создан."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
  2827. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2828. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2805
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  2833. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2834. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2834
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
  2837. msgid "Click to erase ..."
  2838. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2841. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2842. msgstr "[success] Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2906
  2844. msgid "Create Paint geometry ..."
  2845. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2920
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2286
  2848. msgid "Shape transformations ..."
  2849. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3498
  2851. #, python-brace-format
  2852. msgid ""
  2853. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2854. msgstr ""
  2855. "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  2856. "диаметром: {dia}"
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3855
  2858. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2859. msgstr "[WARNING_NOTCL] Копирование отменено. Форма не выбрана."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2825
  2861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889
  2862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3032
  2863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3066 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123
  2864. msgid "Click on target point."
  2865. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4106
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4141
  2868. msgid ""
  2869. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2870. "Intersection."
  2871. msgstr ""
  2872. "[WARNING_NOTCL] Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать "
  2873. "пересечение."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4265
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4341
  2877. msgid ""
  2878. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2879. "generate an 'inside' shape"
  2880. msgstr ""
  2881. "[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте "
  2882. "внутренний буфер для создания \"внутри\" формы"
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4236
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4274
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  2886. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2887. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для создания буфера."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4240
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4278
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4353
  2891. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2892. msgstr "[WARNING_NOTCL] Недопустимое расстояние для создания буфера."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4250
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4362
  2895. msgid ""
  2896. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2897. msgstr ""
  2898. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4258
  2900. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2901. msgstr "[success] Создана геометрия полного буфера."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2903. msgid ""
  2904. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2905. msgstr ""
  2906. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4303
  2908. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2909. msgstr "[success] Создана геометрия внутреннего буфера."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4374
  2911. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2912. msgstr "[success] Создана геометрия внешнего буфера."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4438
  2914. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2915. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для рисования."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4444
  2917. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2918. msgstr "[WARNING] Неверное значение для {}"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450
  2920. msgid ""
  2921. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2922. "(100%)."
  2923. msgstr ""
  2924. "[ERROR_NOTCL] Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше "
  2925. "1,00 (100%)."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509
  2927. #, python-format
  2928. msgid ""
  2929. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2930. "different method of Paint\n"
  2931. "%s"
  2932. msgstr ""
  2933. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  2934. "другой способ рисования\n"
  2935. "%s"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4520
  2937. msgid "[success] Paint done."
  2938. msgstr "[success] Окраска выполнена."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  2940. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2941. msgstr ""
  2942. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в "
  2943. "таблице отверстий"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
  2946. msgid ""
  2947. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2948. msgstr ""
  2949. "[WARNING_NOTCL] Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
  2952. msgid ""
  2953. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2954. msgstr ""
  2955. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
  2957. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2958. msgstr "[success] Готово. Добавление площадки завершено."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
  2960. msgid ""
  2961. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2962. msgstr ""
  2963. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в "
  2964. "таблице отверстий"
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
  2966. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2967. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
  2969. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2970. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
  2972. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2973. msgstr "[success] Готово. Массив площадок добавлен."
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
  2975. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2976. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
  2978. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2979. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Ничего не выбрано."
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
  2981. msgid ""
  2982. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2983. "same aperture."
  2984. msgstr ""
  2985. "[WARNING_NOTCL] Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, "
  2986. "принадлежащими к одному отверстию."
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
  2988. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2989. msgstr "[success] Готово. Полигонизация выполнена."
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  2993. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2994. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2996. msgid "Click on 1st point ..."
  2997. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
  3000. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3001. msgstr ""
  3002. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  3003. "завершения ..."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3006. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3007. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
  3010. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3011. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
  3014. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3015. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
  3018. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3019. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
  3023. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3024. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
  3027. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3028. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
  3031. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3032. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
  3035. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3036. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
  3039. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3040. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
  3042. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3043. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
  3045. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3046. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
  3048. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3049. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
  3051. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3052. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для перемещения ..."
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
  3054. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3055. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  3057. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3058. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  3060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498
  3061. msgid "Gerber Editor"
  3062. msgstr "Редактор Gerber"
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2348 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3064. msgid "<b>Apertures:</b>"
  3065. msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2350 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3067. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3068. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3071. msgid "Code"
  3072. msgstr "Код"
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  3076. msgid "Type"
  3077. msgstr "Тип"
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3080. msgid "Size"
  3081. msgstr "Размер"
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3788 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3084. msgid "Dim"
  3085. msgstr "Диаметр"
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2365 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3087. msgid "Index"
  3088. msgstr "Индекс"
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3090. msgid "Aperture Code"
  3091. msgstr "Код отверстия"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3093. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3094. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2371
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3097. msgid "Aperture Size:"
  3098. msgstr "Размер отверстия:"
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3100. msgid ""
  3101. "Aperture Dimensions:\n"
  3102. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3103. " - (dia, nVertices) for P type"
  3104. msgstr ""
  3105. "Размеры отверстия:\n"
  3106. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3107. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394
  3109. msgid "Aperture Code:"
  3110. msgstr "Код отверстия:"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396
  3112. msgid "Code for the new aperture"
  3113. msgstr "Код для нового отверстия"
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3115. msgid ""
  3116. "Size for the new aperture.\n"
  3117. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3118. "this value is automatically\n"
  3119. "calculated as:\n"
  3120. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3121. msgstr ""
  3122. "Размер нового отверстия.\n"
  3123. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3124. "это значение автоматически\n"
  3125. "рассчитывается как:\n"
  3126. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418
  3128. msgid "Aperture Type:"
  3129. msgstr "Тип отверстия:"
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420
  3131. msgid ""
  3132. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3133. "C = circular\n"
  3134. "R = rectangular\n"
  3135. "O = oblong"
  3136. msgstr ""
  3137. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3138. "C = круговое\n"
  3139. "R = прямоугольное\n"
  3140. "O = продолговатое"
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3142. msgid "Aperture Dim:"
  3143. msgstr "Разм. отверстия:"
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2433
  3145. msgid ""
  3146. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3147. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3148. "The format is (width, height)"
  3149. msgstr ""
  3150. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3151. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3152. "Формат (ширина, высота)"
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2442
  3154. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3155. msgstr "Добавить/Удалить отверстие:"
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  3157. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3158. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453
  3160. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3161. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2458
  3163. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3164. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475
  3166. msgid "Buffer Aperture:"
  3167. msgstr "Буфер отверстия:"
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477
  3169. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3170. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490
  3172. msgid ""
  3173. "There are 3 types of corners:\n"
  3174. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3175. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3176. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3177. "meeting in the corner"
  3178. msgstr ""
  3179. "Существует 3 типа углов:\n"
  3180. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3181. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3182. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3183. "встречающиеся в углу"
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  3185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  3186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2033
  3187. msgid "Buffer"
  3188. msgstr "Буфер"
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520
  3190. msgid "Scale Aperture:"
  3191. msgstr "Масштаб. отверстий:"
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  3193. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3194. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2530
  3196. msgid "Scale factor:"
  3197. msgstr "Коэффициент масш.:"
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532
  3199. msgid ""
  3200. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3201. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3202. msgstr ""
  3203. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3204. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2558
  3206. msgid "Mark polygon areas:"
  3207. msgstr "Пометить полигональные области:"
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560
  3209. msgid "Mark the polygon areas."
  3210. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2568
  3212. msgid "Area UPPER threshold:"
  3213. msgstr "Верхней части порога:"
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570
  3215. msgid ""
  3216. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3217. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3218. msgstr ""
  3219. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3220. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3222. msgid "Area LOWER threshold:"
  3223. msgstr "Нижний порог области:"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2578
  3225. msgid ""
  3226. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3227. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3228. msgstr ""
  3229. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3230. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2591
  3232. msgid "Go"
  3233. msgstr "Выполнять"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  3235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
  3236. msgid "Add Pad Array"
  3237. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613
  3239. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3240. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619
  3242. msgid ""
  3243. "Select the type of pads array to create.\n"
  3244. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3245. msgstr ""
  3246. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3247. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  3249. msgid "Nr of pads:"
  3250. msgstr "№ площ.:"
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  3252. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3253. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3126
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3130
  3256. msgid ""
  3257. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3258. "retry."
  3259. msgstr ""
  3260. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет "
  3261. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3166
  3263. msgid ""
  3264. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3265. "in format (width, height) and retry."
  3266. msgstr ""
  3267. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3268. "неправильный формат. Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите "
  3269. "попытку."
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3178
  3271. msgid ""
  3272. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3273. "retry."
  3274. msgstr ""
  3275. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3276. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3189
  3278. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3279. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3196
  3281. #, python-brace-format
  3282. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3283. msgstr "[success] Добавлено новое отверстие с кодом: {apid}"
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3224
  3285. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3286. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3230
  3288. #, python-format
  3289. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3290. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий --> %s"
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3253
  3292. #, python-brace-format
  3293. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3294. msgstr "[success] Удалено отверстие с кодом: {del_dia}"
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3717
  3296. #, python-format
  3297. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3298. msgstr "Добавление отверстия: %s geo ..."
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3905
  3300. msgid ""
  3301. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3302. "creation."
  3303. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3913
  3305. msgid "Creating Gerber."
  3306. msgstr "Создание Gerber."
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3921
  3308. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3309. msgstr "[success] Редактирование Gerber завершено."
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3937
  3311. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3312. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4468
  3314. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3315. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4476
  3317. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3318. msgstr "[success] Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4619
  3320. msgid ""
  3321. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3322. "again."
  3323. msgstr ""
  3324. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно "
  3325. "отверстие и повторите попытку."
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4632
  3327. #, python-format
  3328. msgid ""
  3329. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3330. "%s"
  3331. msgstr ""
  3332. "[ERROR_NOTCL] Ошибка.\n"
  3333. "%s"
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4649
  3335. msgid ""
  3336. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3337. "retry."
  3338. msgstr ""
  3339. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно "
  3340. "имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4682
  3342. msgid ""
  3343. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3344. "again."
  3345. msgstr ""
  3346. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно "
  3347. "отверстие и повторите попытку."
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  3349. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3350. msgstr "[success] Готово. Масштабирование выполнено."
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4735
  3352. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3353. msgstr "[success] Полигональные области отмечены."
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4737
  3355. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3356. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет полигонов для обозначения области."
  3357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3358. msgid "&File"
  3359. msgstr "&Файл"
  3360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3361. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3362. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3364. msgid "Will create a new, blank project"
  3365. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3367. msgid "&New"
  3368. msgstr "&Создать"
  3369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3370. msgid "Geometry\tN"
  3371. msgstr "Geometry\tN"
  3372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3373. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3374. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3376. msgid "Gerber\tB"
  3377. msgstr "Gerber\tB"
  3378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3379. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3380. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3382. msgid "Excellon\tL"
  3383. msgstr "Excellon\tL"
  3384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3385. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3386. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3388. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3389. msgid "Open"
  3390. msgstr "Открыть"
  3391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3392. msgid "Open &Project ..."
  3393. msgstr "Открыть &проект..."
  3394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3395. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3396. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3398. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3399. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3401. msgid "Open G-&Code ..."
  3402. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3404. msgid "Open Config ..."
  3405. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3407. msgid "Recent projects"
  3408. msgstr "Недавние проекты"
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3410. msgid "Recent files"
  3411. msgstr "Открыть недавние"
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3413. msgid "Scripting"
  3414. msgstr "Сценарии"
  3415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3416. msgid "New Script ..."
  3417. msgstr "Новый сценарий ..."
  3418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3419. msgid "Open Script ..."
  3420. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3422. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3423. msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  3424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3425. msgid ""
  3426. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3427. "enabling the automation of certain\n"
  3428. "functions of FlatCAM."
  3429. msgstr ""
  3430. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3431. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3432. "функций FlatCAM."
  3433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3434. msgid "Import"
  3435. msgstr "Импорт"
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3437. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3438. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3440. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3441. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3443. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3444. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3446. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3447. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3449. msgid "Export"
  3450. msgstr "Экспорт"
  3451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3452. msgid "Export &SVG ..."
  3453. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3455. msgid "Export DXF ..."
  3456. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3458. msgid "Export &PNG ..."
  3459. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3461. msgid ""
  3462. "Will export an image in PNG format,\n"
  3463. "the saved image will contain the visual \n"
  3464. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3465. msgstr ""
  3466. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3467. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3468. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3470. msgid "Export &Excellon ..."
  3471. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3473. msgid ""
  3474. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3475. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3476. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3477. msgstr ""
  3478. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3479. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3480. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3482. msgid "Export &Gerber ..."
  3483. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3485. msgid ""
  3486. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3487. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3488. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3489. msgstr ""
  3490. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3491. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3492. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3494. msgid "Backup"
  3495. msgstr "дублировать"
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3497. msgid "Import Preferences from file ..."
  3498. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  3500. msgid "Export Preferences to file ..."
  3501. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  3503. msgid "Save"
  3504. msgstr "Сохранить"
  3505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  3506. msgid "&Save Project ..."
  3507. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3509. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3510. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3512. msgid "Save Project C&opy ..."
  3513. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3515. msgid "E&xit"
  3516. msgstr "В&ыход"
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3518. msgid "&Edit"
  3519. msgstr "&Правка"
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3521. msgid "Edit Object\tE"
  3522. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3524. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3525. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3527. msgid "Conversion"
  3528. msgstr "Конвертация"
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  3530. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3531. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  3533. msgid ""
  3534. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3535. "- Gerber\n"
  3536. "- Excellon\n"
  3537. "- Geometry\n"
  3538. "into a new combo Geometry object."
  3539. msgstr ""
  3540. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3541. "- Gerber\n"
  3542. "- Excellon\n"
  3543. "- Geometry\n"
  3544. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3546. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3547. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  3549. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3550. msgstr ""
  3551. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3552. "Excellon."
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3554. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3555. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3557. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3558. msgstr ""
  3559. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3561. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3562. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3564. msgid ""
  3565. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3566. "to a multi_geometry type."
  3567. msgstr ""
  3568. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3569. "в multi_geometry.."
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3571. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3572. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3574. msgid ""
  3575. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3576. "to a single_geometry type."
  3577. msgstr ""
  3578. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3579. "в single_geometry.."
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3581. msgid "Convert Any to Geo"
  3582. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3584. msgid "Convert Any to Gerber"
  3585. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3587. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3588. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3590. msgid "&Delete\tDEL"
  3591. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3593. msgid "Se&t Origin\tO"
  3594. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3596. msgid "Jump to Location\tJ"
  3597. msgstr "Перейти к\tJ"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3599. msgid "Toggle Units\tQ"
  3600. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3602. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3603. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3605. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3606. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3608. msgid "&Options"
  3609. msgstr "&Опции"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3611. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3612. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:342
  3614. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3615. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3617. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3618. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3620. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3621. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3623. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3624. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3626. msgid "View source\tALT+S"
  3627. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3629. msgid "&View"
  3630. msgstr "&Вид"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3632. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3633. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3635. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3636. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3638. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3639. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  3641. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3642. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3644. msgid "&Zoom In\t="
  3645. msgstr "&Увеличить\t="
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3647. msgid "&Zoom Out\t-"
  3648. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3650. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3651. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3653. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3654. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3656. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3657. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3659. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3660. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3662. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3663. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3665. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3666. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3668. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3669. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3671. msgid "&Tool"
  3672. msgstr "&Инструменты"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3674. msgid "&Command Line\tS"
  3675. msgstr "&Командная строка\tS"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3677. msgid "&Help"
  3678. msgstr "&Помощь"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3680. msgid "Help\tF1"
  3681. msgstr "Справка\tF1"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3683. msgid "FlatCAM.org"
  3684. msgstr "FlatCAM.org"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3686. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3687. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3689. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3690. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3692. msgid "About"
  3693. msgstr "О программе"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3695. msgid "Add Circle\tO"
  3696. msgstr "Добавить круг\tO"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3698. msgid "Add Arc\tA"
  3699. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3701. msgid "Add Rectangle\tR"
  3702. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3704. msgid "Add Polygon\tN"
  3705. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3707. msgid "Add Path\tP"
  3708. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3710. msgid "Add Text\tT"
  3711. msgstr "Добавить текст\tT"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3713. msgid "Polygon Union\tU"
  3714. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3716. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3717. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3719. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3720. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3722. msgid "Cut Path\tX"
  3723. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  3725. msgid "Copy Geom\tC"
  3726. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3728. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3729. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  3731. msgid "Move\tM"
  3732. msgstr "Переместить\tM"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3734. msgid "Buffer Tool\tB"
  3735. msgstr "Буфер\tB"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  3737. msgid "Paint Tool\tI"
  3738. msgstr "Рисование\tI"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  3740. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3741. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455
  3743. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3744. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458
  3746. msgid ">Excellon Editor<"
  3747. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3749. msgid "Add Drill Array\tA"
  3750. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3752. msgid "Add Drill\tD"
  3753. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3755. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3756. msgstr "Добавить массив слотов\tQ"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  3758. msgid "Add Slot\tW"
  3759. msgstr "Добавить слот\tW"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3761. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3762. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3764. msgid "Copy\tC"
  3765. msgstr "Копировать\tC"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  3767. msgid "Delete\tDEL"
  3768. msgstr "Удалить\tDEL"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3770. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3771. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3773. msgid ">Gerber Editor<"
  3774. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3776. msgid "Add Pad\tP"
  3777. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3779. msgid "Add Pad Array\tA"
  3780. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3782. msgid "Add Track\tT"
  3783. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3785. msgid "Add Region\tN"
  3786. msgstr "Добавить регион\tN"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3788. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3789. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3791. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3792. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3794. msgid "Add Disc\tD"
  3795. msgstr "Добавить диск\tD"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  3797. msgid "Buffer\tB"
  3798. msgstr "Буфер\tB"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3800. msgid "Scale\tS"
  3801. msgstr "Масштабировать\tS"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  3803. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3804. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  3806. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3807. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3809. msgid "Transform\tALT+R"
  3810. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  3812. msgid "Enable Plot"
  3813. msgstr "Включить участок"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3815. msgid "Disable Plot"
  3816. msgstr "Отключить участок"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  3818. msgid "Generate CNC"
  3819. msgstr "Создать CNC"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3821. msgid "View Source"
  3822. msgstr "Просмотреть код"
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  3824. msgid "Edit"
  3825. msgstr "Правка"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  3827. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3828. msgid "Properties"
  3829. msgstr "Свойства"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  3831. msgid "File Toolbar"
  3832. msgstr "Панель файлов"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  3834. msgid "Edit Toolbar"
  3835. msgstr "Панель редактирования"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  3837. msgid "View Toolbar"
  3838. msgstr "Панель просмотра"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  3840. msgid "Shell Toolbar"
  3841. msgstr "Панель командной строки"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  3843. msgid "Tools Toolbar"
  3844. msgstr "Панель инструментов"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3846. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3847. msgstr "Панель редактора Excellon"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  3849. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3850. msgstr "Панель редактора Geometry"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  3852. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3853. msgstr "Панель редактора Gerber"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  3855. msgid "Grid Toolbar"
  3856. msgstr "Панель сетки координат"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3858. msgid "Open project"
  3859. msgstr "Открыть проект"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3861. msgid "Save project"
  3862. msgstr "Сохранить проект"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3864. msgid "New Blank Geometry"
  3865. msgstr "Создать Geometry"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  3867. msgid "New Blank Gerber"
  3868. msgstr "Создать Gerber"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3870. msgid "New Blank Excellon"
  3871. msgstr "Создать Excellon"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3873. msgid "Editor"
  3874. msgstr "Редактор"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  3876. msgid "Save Object and close the Editor"
  3877. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3879. msgid "&Delete"
  3880. msgstr "&Удалить"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3882. msgid "&Replot"
  3883. msgstr "&Перерисовать объект"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3885. msgid "&Clear plot"
  3886. msgstr "&Очистить участок"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3888. msgid "Zoom In"
  3889. msgstr "Увеличить"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3891. msgid "Zoom Out"
  3892. msgstr "Уменьшить"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  3895. msgid "Zoom Fit"
  3896. msgstr "Вернуть масштаб"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3898. msgid "&Command Line"
  3899. msgstr "&Командная строка"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3901. msgid "2Sided Tool"
  3902. msgstr "2-х стор. плата"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3904. msgid "&Cutout Tool"
  3905. msgstr "&Обрезка платы"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396
  3908. msgid "NCC Tool"
  3909. msgstr "Очистка меди"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3911. msgid "Panel Tool"
  3912. msgstr "Панелизация"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  3914. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3915. msgid "Film Tool"
  3916. msgstr "Плёнка"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3918. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3919. msgid "SolderPaste Tool"
  3920. msgstr "Паяльная паста"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3922. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3923. msgid "Substract Tool"
  3924. msgstr "Вычитатель"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3926. msgid "Calculators Tool"
  3927. msgstr "Калькулятор"
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  3931. msgid "Select"
  3932. msgstr "Выбрать"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  3934. msgid "Add Drill Hole"
  3935. msgstr "Добавить отверстие"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  3937. msgid "Add Drill Hole Array"
  3938. msgstr "Добавить массив отверстий"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3941. msgid "Add Slot"
  3942. msgstr "Добавить слот"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1975
  3945. msgid "Add Slot Array"
  3946. msgstr "Добавить массив слотов"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3949. msgid "Resize Drill"
  3950. msgstr "Изменить размер отверстия"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3952. msgid "Copy Drill"
  3953. msgstr "Копировать отверстие"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3955. msgid "Delete Drill"
  3956. msgstr "Удалить отверстие"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3958. msgid "Move Drill"
  3959. msgstr "Переместить отверстие"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3961. msgid "Add Circle"
  3962. msgstr "Добавить круг"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3964. msgid "Add Arc"
  3965. msgstr "Добавить дугу"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  3967. msgid "Add Rectangle"
  3968. msgstr "Добавить прямоугольник"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  3970. msgid "Add Path"
  3971. msgstr "Добавить дорожку"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1995
  3973. msgid "Add Polygon"
  3974. msgstr "Добавить полигон"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  3976. msgid "Add Text"
  3977. msgstr "Добавить текст"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  3979. msgid "Add Buffer"
  3980. msgstr "Добавить буфер"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1999
  3982. msgid "Paint Shape"
  3983. msgstr "Нарисовать фигуру"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2037
  3987. msgid "Eraser"
  3988. msgstr "Ластик"
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  3990. msgid "Polygon Union"
  3991. msgstr "Сращение полигонов"
  3992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  3993. msgid "Polygon Intersection"
  3994. msgstr "Пересечение полигонов"
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  3996. msgid "Polygon Subtraction"
  3997. msgstr "Вычитание полигонов"
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  3999. msgid "Cut Path"
  4000. msgstr "Вырезать путь"
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4002. msgid "Copy Shape(s)"
  4003. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  4005. msgid "Delete Shape '-'"
  4006. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044
  4010. msgid "Transformations"
  4011. msgstr "Трансформация"
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  4013. msgid "Move Objects "
  4014. msgstr "Переместить объект "
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4016. msgid "Add Pad"
  4017. msgstr "Добавить площадку"
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4019. msgid "Add Track"
  4020. msgstr "Добавить маршрут"
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  4022. msgid "Add Region"
  4023. msgstr "Добавить регион"
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027
  4026. msgid "Poligonize"
  4027. msgstr "Полигонизация"
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2029
  4030. msgid "SemiDisc"
  4031. msgstr "Полукруг"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4034. msgid "Disc"
  4035. msgstr "Диск"
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2036
  4038. msgid "Mark Area"
  4039. msgstr "Обозначить области"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
  4042. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4043. msgid "Move"
  4044. msgstr "Переместить"
  4045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4046. msgid "Snap to grid"
  4047. msgstr "Привязка к сетке"
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
  4049. msgid "Grid X snapping distance"
  4050. msgstr "Размер сетки по X"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4052. msgid "Grid Y snapping distance"
  4053. msgstr "Размер сетки по Y"
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  4055. msgid ""
  4056. "When active, value on Grid_X\n"
  4057. "is copied to the Grid_Y value."
  4058. msgstr ""
  4059. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4060. "копируется в значение Grid_Y."
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4062. msgid "Snap to corner"
  4063. msgstr "Привязка к углу"
  4064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3473
  4066. msgid "Max. magnet distance"
  4067. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  4069. msgid "Project"
  4070. msgstr "Проект"
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818
  4072. msgid "Selected"
  4073. msgstr "Выбранное"
  4074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  4075. msgid "Plot Area"
  4076. msgstr "Рабочая область"
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870
  4078. msgid "General"
  4079. msgstr "Основные"
  4080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879
  4081. msgid "APP. DEFAULTS"
  4082. msgstr "СТАНД. НАСТРОЙКИ"
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:880
  4084. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4085. msgstr "ПАРАМ. ПРОЕКТА "
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4087. msgid "GERBER"
  4088. msgstr "GERBER"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4090. msgid "EXCELLON"
  4091. msgstr "EXCELLON"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4093. msgid "GEOMETRY"
  4094. msgstr "GEOMETRY"
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  4096. msgid "CNC-JOB"
  4097. msgstr "CNC-JOB"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931
  4099. msgid "TOOLS"
  4100. msgstr "ИНСТР-ТЫ"
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4102. msgid "Import Preferences"
  4103. msgstr "Импорт настроек"
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  4105. msgid ""
  4106. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4107. "previously saved on HDD.\n"
  4108. "\n"
  4109. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4110. "on the first start. Do not delete that file."
  4111. msgstr ""
  4112. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4113. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4114. "\n"
  4115. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4116. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  4118. msgid "Export Preferences"
  4119. msgstr "Экспорт настроек"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4121. msgid ""
  4122. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4123. "that is saved on HDD."
  4124. msgstr ""
  4125. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4126. "который сохраняется на жестком диске."
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966
  4128. msgid "Open Pref Folder"
  4129. msgstr "Открыть папку настроек"
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969
  4131. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4132. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  4134. msgid ""
  4135. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4136. "which is the file storing the working default preferences."
  4137. msgstr ""
  4138. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4139. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  4141. msgid ""
  4142. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4143. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4144. "\"width:283px\">\n"
  4145. " <tbody>\n"
  4146. " <tr height=\"20\">\n"
  4147. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4148. "td>\n"
  4149. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4150. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4151. " </tr>\n"
  4152. " <tr height=\"20\">\n"
  4153. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4154. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4155. " </tr>\n"
  4156. " <tr height=\"20\">\n"
  4157. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4158. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4159. " </tr>\n"
  4160. " <tr height=\"20\">\n"
  4161. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4162. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4163. " </tr>\n"
  4164. " <tr height=\"20\">\n"
  4165. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4166. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4167. " </tr>\n"
  4168. " <tr height=\"20\">\n"
  4169. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4170. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4171. " </tr>\n"
  4172. " <tr height=\"20\">\n"
  4173. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4174. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4175. " </tr>\n"
  4176. " <tr height=\"20\">\n"
  4177. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4178. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4179. " </tr>\n"
  4180. " <tr height=\"20\">\n"
  4181. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4182. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4183. " </tr>\n"
  4184. " <tr height=\"20\">\n"
  4185. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4186. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4187. " </tr>\n"
  4188. " <tr height=\"20\">\n"
  4189. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4190. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4191. " </tr>\n"
  4192. " <tr height=\"20\">\n"
  4193. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4194. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4195. " </tr>\n"
  4196. " <tr height=\"20\">\n"
  4197. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4198. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4199. " </tr>\n"
  4200. " <tr height=\"20\">\n"
  4201. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4202. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4203. " </tr>\n"
  4204. " <tr height=\"20\">\n"
  4205. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4206. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4207. " </tr>\n"
  4208. " <tr height=\"20\">\n"
  4209. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4210. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4211. " </tr>\n"
  4212. " <tr height=\"20\">\n"
  4213. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4214. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4215. " </tr>\n"
  4216. " <tr height=\"20\">\n"
  4217. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4218. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4219. " </tr>\n"
  4220. " <tr height=\"20\">\n"
  4221. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4222. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4223. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4224. " </tr>\n"
  4225. " <tr height=\"20\">\n"
  4226. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4227. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4228. " </tr>\n"
  4229. " <tr height=\"20\">\n"
  4230. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4231. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4232. " </tr>\n"
  4233. " <tr height=\"20\">\n"
  4234. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4235. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4236. " </tr>\n"
  4237. " <tr height=\"20\">\n"
  4238. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4239. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4240. " </tr>\n"
  4241. " <tr height=\"20\">\n"
  4242. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4243. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4244. " </tr>\n"
  4245. " <tr height=\"20\">\n"
  4246. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4247. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4248. " </tr>\n"
  4249. " <tr height=\"20\">\n"
  4250. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4251. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4252. " </tr>\n"
  4253. " <tr height=\"20\">\n"
  4254. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4255. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4256. " </tr>\n"
  4257. " <tr height=\"20\">\n"
  4258. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4259. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4260. " </tr>\n"
  4261. " <tr height=\"20\">\n"
  4262. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4263. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4264. " </tr>\n"
  4265. " <tr height=\"20\">\n"
  4266. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4267. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4268. " </tr>\n"
  4269. " <tr height=\"20\">\n"
  4270. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4271. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4272. " </tr>\n"
  4273. " <tr height=\"20\">\n"
  4274. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4275. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4276. " </tr>\n"
  4277. " <tr height=\"20\">\n"
  4278. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4279. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4280. " </tr>\n"
  4281. " <tr height=\"20\">\n"
  4282. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4283. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4284. " </tr>\n"
  4285. " <tr height=\"20\">\n"
  4286. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4287. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4288. " </tr>\n"
  4289. " <tr height=\"20\">\n"
  4290. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4291. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4292. " </tr>\n"
  4293. " <tr height=\"20\">\n"
  4294. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4295. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4296. " </tr>\n"
  4297. " <tr height=\"20\">\n"
  4298. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4299. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4300. " </tr>\n"
  4301. " <tr height=\"20\">\n"
  4302. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4303. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4304. " </tr>\n"
  4305. " <tr height=\"20\">\n"
  4306. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4307. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4308. " </tr>\n"
  4309. " <tr height=\"20\">\n"
  4310. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4311. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4312. " </tr>\n"
  4313. " <tr height=\"20\">\n"
  4314. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4315. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4316. " </tr>\n"
  4317. " <tr height=\"20\">\n"
  4318. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4319. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4320. " </tr>\n"
  4321. " <tr height=\"20\">\n"
  4322. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4323. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4324. " </tr>\n"
  4325. " <tr height=\"20\">\n"
  4326. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4327. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4328. " </tr>\n"
  4329. " <tr height=\"20\">\n"
  4330. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4331. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4332. " </tr>\n"
  4333. " <tr height=\"20\">\n"
  4334. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4335. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4336. " </tr>\n"
  4337. " <tr height=\"20\">\n"
  4338. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4339. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4340. " </tr>\n"
  4341. " <tr height=\"20\">\n"
  4342. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4343. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4344. " </tr>\n"
  4345. " <tr height=\"20\">\n"
  4346. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4347. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4348. " </tr>\n"
  4349. " <tr height=\"20\">\n"
  4350. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4351. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4352. " </tr>\n"
  4353. " <tr height=\"20\">\n"
  4354. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4355. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4356. " </tr>\n"
  4357. " <tr height=\"20\">\n"
  4358. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4359. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4360. " </tr>\n"
  4361. " <tr height=\"20\">\n"
  4362. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4363. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4364. " </tr>\n"
  4365. " <tr height=\"20\">\n"
  4366. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4367. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4368. " </tr>\n"
  4369. " <tr height=\"20\">\n"
  4370. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4371. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4372. " </tr>\n"
  4373. " <tr height=\"20\">\n"
  4374. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4375. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4376. " </tr>\n"
  4377. " <tr height=\"20\">\n"
  4378. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4379. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4380. " </tr>\n"
  4381. " <tr height=\"20\">\n"
  4382. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4383. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4384. " </tr>\n"
  4385. " <tr height=\"20\">\n"
  4386. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4387. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4388. " </tr>\n"
  4389. " <tr height=\"20\">\n"
  4390. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4391. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4392. " </tr>\n"
  4393. " <tr height=\"20\">\n"
  4394. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4395. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4396. " </tr>\n"
  4397. " <tr height=\"20\">\n"
  4398. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4399. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4400. " </tr>\n"
  4401. " <tr height=\"20\">\n"
  4402. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4403. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4404. " </tr>\n"
  4405. " <tr height=\"20\">\n"
  4406. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4407. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4408. "Side)</td>\n"
  4409. " </tr>\n"
  4410. " <tr height=\"20\">\n"
  4411. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4412. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4413. " </tr>\n"
  4414. " <tr height=\"20\">\n"
  4415. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4416. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4417. " </tr>\n"
  4418. " </tbody>\n"
  4419. " </table>\n"
  4420. " \n"
  4421. " "
  4422. msgstr ""
  4423. "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  4424. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4425. "\"width:283px\">\n"
  4426. " <tbody>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4429. "td>\n"
  4430. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4431. "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></span></"
  4432. "td>\n"
  4433. " </tr>\n"
  4434. " <tr height=\"20\">\n"
  4435. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4436. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4437. " </tr>\n"
  4438. " <tr height=\"20\">\n"
  4439. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4440. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</td>\n"
  4441. " </tr>\\\n"
  4442. " <tr height=\"20\">\n"
  4443. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4444. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  4445. "td>\n"
  4446. " </tr>\n"
  4447. " <tr height=\"20\">\n"
  4448. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4449. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты\"</"
  4450. "td>\n"
  4451. " </tr>\n"
  4452. " <tr height=\"20\">\n"
  4453. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4454. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4455. " </tr>\n"
  4456. " <tr height=\"20\">\n"
  4457. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4458. " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  4459. " </tr>\n"
  4460. " <tr height=\"20\">\n"
  4461. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4462. " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</td>\n"
  4463. " </tr>\n"
  4464. " <tr height=\"20\">\n"
  4465. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4466. " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  4467. " </tr>\n"
  4468. " <tr height=\"20\">\n"
  4469. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4470. " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  4471. " </tr>\n"
  4472. " <tr height=\"20\">\n"
  4473. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4474. " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  4475. " </tr>\n"
  4476. " <tr height=\"20\">\n"
  4477. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4478. " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  4479. " </tr>\n"
  4480. " <tr height=\"20\">\n"
  4481. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4482. " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  4487. " </tr>\n"
  4488. " <tr height=\"20\">\n"
  4489. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4490. " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  4491. " </tr>\n"
  4492. " <tr height=\"20\">\n"
  4493. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4494. " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  4495. " </tr>\n"
  4496. " <tr height=\"20\">\n"
  4497. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4498. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой стрелке</"
  4499. "td>\n"
  4500. " </tr>\n"
  4501. " <tr height=\"20\">\n"
  4502. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4503. " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  4504. " </tr>\n"
  4505. " <tr height=\"20\">\n"
  4506. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4507. " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  4508. "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  4509. " </tr>\n"
  4510. " <tr height=\"20\">\n"
  4511. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4512. " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  4517. " </tr>\n"
  4518. " <tr height=\"20\">\n"
  4519. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4520. " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  4521. " </tr>\n"
  4522. " <tr height=\"20\">\n"
  4523. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4524. " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  4525. " </tr>\n"
  4526. " <tr height=\"20\">\n"
  4527. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4528. " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  4529. " </tr>\n"
  4530. " <tr height=\"20\">\n"
  4531. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4532. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4533. " </tr>\n"
  4534. " <tr height=\"20\">\n"
  4535. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4536. " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  4537. " </tr>\n"
  4538. " <tr height=\"20\">\n"
  4539. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4540. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  4541. " </tr>\n"
  4542. " <tr height=\"20\">\n"
  4543. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4544. " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  4545. " </tr>\n"
  4546. " <tr height=\"20\">\n"
  4547. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4548. " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  4549. " </tr>\n"
  4550. " <tr height=\"20\">\n"
  4551. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4552. " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  4553. " </tr>\n"
  4554. " <tr height=\"20\">\n"
  4555. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4556. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  4557. " </tr>\n"
  4558. " <tr height=\"20\">\n"
  4559. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4560. " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  4561. " </tr>\n"
  4562. " <tr height=\"20\">\n"
  4563. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4564. " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  4565. " </tr>\n"
  4566. " <tr height=\"20\">\n"
  4567. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4568. " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  4569. " </tr>\n"
  4570. " <tr height=\"20\">\n"
  4571. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4572. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4573. " </tr>\n"
  4574. " <tr height=\"20\">\n"
  4575. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4576. " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  4577. " </tr>\n"
  4578. " <tr height=\"20\">\n"
  4579. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4580. " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  4581. " </tr>\n"
  4582. " <tr height=\"20\">\n"
  4583. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4584. " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  4585. " </tr>\n"
  4586. " <tr height=\"20\">\n"
  4587. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4588. " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  4589. " </tr>\n"
  4590. " <tr height=\"20\">\n"
  4591. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4592. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  4593. "стрелки</td>\n"
  4594. " </tr>\n"
  4595. " <tr height=\"20\">\n"
  4596. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4597. " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  4598. " </tr>\n"
  4599. " <tr height=\"20\">\n"
  4600. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4601. " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  4602. " </tr>\n"
  4603. " <tr height=\"20\">\n"
  4604. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4605. " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  4606. " </tr>\n"
  4607. " <tr height=\"20\">\n"
  4608. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4609. " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  4610. " </tr>\n"
  4611. " <tr height=\"20\">\n"
  4612. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4613. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4614. " </tr>\n"
  4615. " <tr height=\"20\">\n"
  4616. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4617. " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  4618. " </tr>\n"
  4619. " <tr height=\"20\">\n"
  4620. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4621. " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  4622. " </tr>\n"
  4623. " <tr height=\"20\">\n"
  4624. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4625. " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  4626. " </tr>\n"
  4627. " <tr height=\"20\">\n"
  4628. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4629. " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  4630. " </tr>\n"
  4631. " <tr height=\"20\">\n"
  4632. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4633. " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  4634. " </tr>\n"
  4635. " <tr height=\"20\">\n"
  4636. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4637. " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  4638. " </tr>\n"
  4639. " <tr height=\"20\">\n"
  4640. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4641. " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  4642. " </tr>\n"
  4643. " <tr height=\"20\">\n"
  4644. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4645. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  4646. " </tr>\n"
  4647. " <tr height=\"20\">\n"
  4648. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4649. " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  4650. " </tr>\n"
  4651. " <tr height=\"20\">\n"
  4652. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4653. " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  4654. " </tr>\n"
  4655. " <tr height=\"20\">\n"
  4656. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4657. " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  4658. " </tr>\n"
  4659. " <tr height=\"20\">\n"
  4660. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4661. " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  4662. " </tr>\n"
  4663. " <tr height=\"20\">\n"
  4664. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4665. " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  4666. " </tr>\n"
  4667. " <tr height=\"20\">\n"
  4668. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4669. " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  4670. " </tr>\n"
  4671. " <tr height=\"20\">\n"
  4672. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4673. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4674. " </tr>\n"
  4675. " <tr height=\"20\">\n"
  4676. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4677. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  4678. " </tr>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4681. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  4682. " </tr>\n"
  4683. " <tr height=\"20\">\n"
  4684. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4685. " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  4690. " </tr>\n"
  4691. " <tr height=\"20\">\n"
  4692. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4693. " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая панель</"
  4694. "td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " </tbody>\n"
  4705. " </table>\n"
  4706. " \n"
  4707. " "
  4708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1291
  4709. msgid ""
  4710. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4711. " <br>\n"
  4712. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4713. "strong><br>\n"
  4714. " \n"
  4715. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4716. "\"width:283px\">\n"
  4717. " <tbody>\n"
  4718. " <tr height=\"20\">\n"
  4719. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4720. "td>\n"
  4721. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4722. " </tr>\n"
  4723. " <tr height=\"20\">\n"
  4724. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4725. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4726. " </tr>\n"
  4727. " <tr height=\"20\">\n"
  4728. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4729. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4730. " </tr>\n"
  4731. " <tr height=\"20\">\n"
  4732. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4733. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4734. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4735. " </tr>\n"
  4736. " <tr height=\"20\">\n"
  4737. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4738. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4739. " </tr>\n"
  4740. " <tr height=\"20\">\n"
  4741. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4742. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4743. " </tr>\n"
  4744. " <tr height=\"20\">\n"
  4745. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4746. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4747. " </tr>\n"
  4748. " <tr height=\"20\">\n"
  4749. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4750. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4751. " </tr>\n"
  4752. " <tr height=\"20\">\n"
  4753. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4754. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4755. " </tr>\n"
  4756. " <tr height=\"20\">\n"
  4757. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4758. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4759. "modes</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " <tr height=\"20\">\n"
  4766. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4767. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4772. " </tr>\n"
  4773. " <tr height=\"20\">\n"
  4774. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4775. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4776. " </tr>\n"
  4777. " <tr height=\"20\">\n"
  4778. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4779. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4780. " </tr>\n"
  4781. " <tr height=\"20\">\n"
  4782. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4783. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4784. " </tr>\n"
  4785. " <tr height=\"20\">\n"
  4786. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4787. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4788. " </tr>\n"
  4789. " <tr height=\"20\">\n"
  4790. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4791. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4792. " </tr>\n"
  4793. " <tr height=\"20\">\n"
  4794. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4795. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4796. " </tr>\n"
  4797. " <tr height=\"20\">\n"
  4798. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4799. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4800. " </tr>\n"
  4801. " <tr height=\"20\">\n"
  4802. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4803. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4804. " </tr>\n"
  4805. " <tr height=\"20\">\n"
  4806. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4807. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4808. " </tr>\n"
  4809. " <tr height=\"20\">\n"
  4810. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4811. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4812. " </tr>\n"
  4813. " <tr height=\"20\">\n"
  4814. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4815. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4816. " </tr>\n"
  4817. " <tr height=\"20\">\n"
  4818. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4819. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4820. " </tr>\n"
  4821. " <tr height=\"20\">\n"
  4822. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4823. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4824. " </tr>\n"
  4825. " <tr height=\"20\">\n"
  4826. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4827. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4828. " </tr>\n"
  4829. " <tr height=\"20\">\n"
  4830. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4831. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4832. " </tr>\n"
  4833. " <tr height=\"20\">\n"
  4834. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4835. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4836. " </tr>\n"
  4837. " <tr height=\"20\">\n"
  4838. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4839. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4840. " </tr>\n"
  4841. " <tr height=\"20\">\n"
  4842. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4843. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4844. " </tr>\n"
  4845. " <tr height=\"20\">\n"
  4846. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4847. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4848. " </tr>\n"
  4849. " <tr height=\"20\">\n"
  4850. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4851. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4852. " </tr>\n"
  4853. " <tr height=\"20\">\n"
  4854. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4855. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4856. " </tr>\n"
  4857. " <tr height=\"20\">\n"
  4858. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4859. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4860. " </tr>\n"
  4861. " </tbody>\n"
  4862. " </table>\n"
  4863. " <br>\n"
  4864. " <br>\n"
  4865. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4866. "strong><br>\n"
  4867. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4868. "\"width:283px\">\n"
  4869. " <tbody>\n"
  4870. " <tr height=\"20\">\n"
  4871. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4872. "td>\n"
  4873. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4874. " </tr>\n"
  4875. " <tr height=\"20\">\n"
  4876. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4877. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4878. " </tr>\n"
  4879. " <tr height=\"20\">\n"
  4880. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4881. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4882. " </tr>\n"
  4883. " <tr height=\"20\">\n"
  4884. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4885. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4886. " </tr>\n"
  4887. " <tr height=\"20\">\n"
  4888. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4889. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4890. " </tr>\n"
  4891. " <tr height=\"20\">\n"
  4892. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4893. "td>\n"
  4894. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " <tr height=\"20\">\n"
  4901. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4902. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4906. "td>\n"
  4907. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4908. " </tr>\n"
  4909. " <tr height=\"20\">\n"
  4910. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4911. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4912. " </tr>\n"
  4913. " <tr height=\"20\">\n"
  4914. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4915. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4916. " </tr>\n"
  4917. " <tr height=\"20\">\n"
  4918. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4919. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4920. " </tr>\n"
  4921. " <tr height=\"20\">\n"
  4922. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4923. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4924. " </tr>\n"
  4925. " <tr height=\"20\">\n"
  4926. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4927. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4928. " </tr>\n"
  4929. " <tr height=\"20\">\n"
  4930. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4931. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4932. " </tr>\n"
  4933. " </tbody>\n"
  4934. " </table>\n"
  4935. " <br>\n"
  4936. " <br>\n"
  4937. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4938. "strong><br>\n"
  4939. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4940. "\"width:283px\">\n"
  4941. " <tbody>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4944. "td>\n"
  4945. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4946. " </tr>\n"
  4947. " <tr height=\"20\">\n"
  4948. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4949. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4950. " </tr>\n"
  4951. " <tr height=\"20\">\n"
  4952. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4953. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4954. " </tr>\n"
  4955. " <tr height=\"20\">\n"
  4956. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4957. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4958. " </tr>\n"
  4959. " <tr height=\"20\">\n"
  4960. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4961. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4962. " </tr>\n"
  4963. " <tr height=\"20\">\n"
  4964. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4965. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4966. " </tr>\n"
  4967. " <tr height=\"20\">\n"
  4968. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4969. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4970. " </tr>\n"
  4971. " <tr height=\"20\">\n"
  4972. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4973. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4974. " </tr>\n"
  4975. " <tr height=\"20\">\n"
  4976. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4977. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4978. " </tr>\n"
  4979. " <tr height=\"20\">\n"
  4980. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4981. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4982. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4983. " </tr>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4986. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4987. " </tr>\n"
  4988. " <tr height=\"20\">\n"
  4989. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4990. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4995. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4996. " </tr>\n"
  4997. " <tr height=\"20\">\n"
  4998. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4999. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5000. " </tr>\n"
  5001. " <tr height=\"20\">\n"
  5002. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5003. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5004. " </tr>\n"
  5005. " <tr height=\"20\">\n"
  5006. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5007. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5008. " </tr>\n"
  5009. " <tr height=\"20\">\n"
  5010. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5011. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5012. " </tr>\n"
  5013. " <tr height=\"20\">\n"
  5014. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5015. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5016. " </tr>\n"
  5017. " <tr height=\"20\">\n"
  5018. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5019. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5020. " </tr>\n"
  5021. " <tr height=\"20\">\n"
  5022. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5023. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5024. " </tr>\n"
  5025. " <tr height=\"20\">\n"
  5026. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5027. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5028. " </tr>\n"
  5029. " <tr height=\"20\">\n"
  5030. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5031. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5032. " </tr>\n"
  5033. " <tr height=\"20\">\n"
  5034. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5035. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5036. " </tr>\n"
  5037. " <tr height=\"20\">\n"
  5038. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5039. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5040. " </tr>\n"
  5041. " </tbody>\n"
  5042. " </table>\n"
  5043. " "
  5044. msgstr ""
  5045. "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  5046. " <br>\n"
  5047. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</span></"
  5048. "strong><br>\n"
  5049. " \n"
  5050. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5051. "\"width:283px\">\n"
  5052. " <tbody>\n"
  5053. " <tr height=\"20\">\n"
  5054. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5055. "td>\n"
  5056. " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " <tr height=\"20\">\n"
  5063. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5064. " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  5065. " </tr>\n"
  5066. " <tr height=\"20\">\n"
  5067. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5068. " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  5069. "стрелке или против</td>\n"
  5070. " </tr>\n"
  5071. " <tr height=\"20\">\n"
  5072. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5073. " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  5074. " </tr>\n"
  5075. " <tr height=\"20\">\n"
  5076. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5077. " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  5078. " </tr>\n"
  5079. " <tr height=\"20\">\n"
  5080. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5081. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5082. " </tr>\n"
  5083. " <tr height=\"20\">\n"
  5084. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5085. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  5086. " </tr>\n"
  5087. " <tr height=\"20\">\n"
  5088. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5089. " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  5090. " </tr>\n"
  5091. " <tr height=\"20\">\n"
  5092. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5093. " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет циклическое "
  5094. "переключение между режимами дуги</td>\n"
  5095. " </tr>\n"
  5096. " <tr height=\"20\">\n"
  5097. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5098. " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  5099. " </tr>\n"
  5100. " <tr height=\"20\">\n"
  5101. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5102. " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  5103. " </tr>\n"
  5104. " <tr height=\"20\">\n"
  5105. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5106. " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  5107. " </tr>\n"
  5108. " <tr height=\"20\">\n"
  5109. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5110. " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  5111. " </tr>\n"
  5112. " <tr height=\"20\">\n"
  5113. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5114. " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  5115. " </tr>\n"
  5116. " <tr height=\"20\">\n"
  5117. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5118. " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  5119. " </tr>\n"
  5120. " <tr height=\"20\">\n"
  5121. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5122. " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  5123. " </tr>\n"
  5124. " <tr height=\"20\">\n"
  5125. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5126. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  5127. " </tr>\n"
  5128. " <tr height=\"20\">\n"
  5129. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5130. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  5131. " </tr>\n"
  5132. " <tr height=\"20\">\n"
  5133. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5134. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5135. " </tr>\n"
  5136. " <tr height=\"20\">\n"
  5137. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5138. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  5139. " </tr>\n"
  5140. " <tr height=\"20\">\n"
  5141. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5142. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  5143. " </tr>\n"
  5144. " <tr height=\"20\">\n"
  5145. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5146. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5147. " </tr>\n"
  5148. " <tr height=\"20\">\n"
  5149. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5150. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  5151. " </tr>\n"
  5152. " <tr height=\"20\">\n"
  5153. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5154. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  5155. " </tr>\n"
  5156. " <tr height=\"20\">\n"
  5157. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5158. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  5159. " </tr>\n"
  5160. " <tr height=\"20\">\n"
  5161. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5162. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5163. " </tr>\n"
  5164. " <tr height=\"20\">\n"
  5165. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5166. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  5167. " </tr>\n"
  5168. " <tr height=\"20\">\n"
  5169. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5170. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5171. " </tr>\n"
  5172. " <tr height=\"20\">\n"
  5173. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5174. " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  5175. " </tr>\n"
  5176. " <tr height=\"20\">\n"
  5177. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5178. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5179. " </tr>\n"
  5180. " <tr height=\"20\">\n"
  5181. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5182. " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  5183. " </tr>\n"
  5184. " <tr height=\"20\">\n"
  5185. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5186. " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  5187. "инструментов</td>\n"
  5188. " </tr>\n"
  5189. " <tr height=\"20\">\n"
  5190. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5191. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5192. " </tr>\n"
  5193. " <tr height=\"20\">\n"
  5194. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5195. " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  5196. " </tr>\n"
  5197. " </tbody>\n"
  5198. " </table>\n"
  5199. " <br>\n"
  5200. " <br>\n"
  5201. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </span></"
  5202. "strong><br>\n"
  5203. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5204. "\"width:283px\">\n"
  5205. " <tbody>\n"
  5206. " <tr height=\"20\">\n"
  5207. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5208. "td>\n"
  5209. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив отверстий</"
  5210. "td>\n"
  5211. " </tr>\n"
  5212. " <tr height=\"20\">\n"
  5213. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5214. " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  5215. " </tr>\n"
  5216. " <tr height=\"20\">\n"
  5217. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5218. " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  5219. " </tr>\n"
  5220. " <tr height=\"20\">\n"
  5221. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5222. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5223. " </tr>\n"
  5224. " <tr height=\"20\">\n"
  5225. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5226. " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  5227. " </tr>\n"
  5228. " <tr height=\"20\">\n"
  5229. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5230. "td>\n"
  5231. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив слотов</td>\n"
  5232. " </tr>\n"
  5233. " <tr height=\"20\">\n"
  5234. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5235. " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  5236. " </tr>\n"
  5237. " <tr height=\"20\">\n"
  5238. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5239. " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  5240. " </tr>\n"
  5241. " <tr height=\"20\">\n"
  5242. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5243. "td>\n"
  5244. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить слот</td>\n"
  5245. " </tr>\n"
  5246. " <tr height=\"20\">\n"
  5247. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5248. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5249. " </tr>\n"
  5250. " <tr height=\"20\">\n"
  5251. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5252. " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  5253. " </tr>\n"
  5254. " <tr height=\"20\">\n"
  5255. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5256. " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</td>\n"
  5257. " </tr>\n"
  5258. " <tr height=\"20\">\n"
  5259. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5260. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5261. " </tr>\n"
  5262. " <tr height=\"20\">\n"
  5263. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5264. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5265. " </tr>\n"
  5266. " <tr height=\"20\">\n"
  5267. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5268. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5269. " </tr>\n"
  5270. " </tbody>\n"
  5271. " </table>\n"
  5272. " <br>\n"
  5273. " <br>\n"
  5274. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  5275. "strong><br>\n"
  5276. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5277. "\"width:283px\">\n"
  5278. " <tbody>\n"
  5279. " <tr height=\"20\">\n"
  5280. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5281. "td>\n"
  5282. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив контактных "
  5283. "площадок</td>\n"
  5284. " </tr>\n"
  5285. " <tr height=\"20\">\n"
  5286. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5287. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  5288. " </tr>\n"
  5289. " <tr height=\"20\">\n"
  5290. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5291. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  5292. " </tr>\n"
  5293. " <tr height=\"20\">\n"
  5294. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5295. " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  5296. " </tr>\n"
  5297. " <tr height=\"20\">\n"
  5298. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5299. " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  5300. " </tr>\n"
  5301. " <tr height=\"20\">\n"
  5302. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5303. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5304. " </tr>\n"
  5305. " <tr height=\"20\">\n"
  5306. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5307. " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  5308. " </tr>\n"
  5309. " <tr height=\"20\">\n"
  5310. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5311. " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  5312. " </tr>\n"
  5313. " <tr height=\"20\">\n"
  5314. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5315. " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  5316. " </tr>\n"
  5317. " <tr height=\"20\">\n"
  5318. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5319. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5320. "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  5321. " </tr>\n"
  5322. " <tr height=\"20\">\n"
  5323. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5324. " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  5325. " </tr>\n"
  5326. " <tr height=\"20\">\n"
  5327. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5328. " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  5329. " </tr>\n"
  5330. " <tr height=\"20\">\n"
  5331. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5332. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5333. "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  5334. " </tr>\n"
  5335. " <tr height=\"20\">\n"
  5336. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5337. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5338. " </tr>\n"
  5339. " <tr height=\"20\">\n"
  5340. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5341. " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  5342. " </tr>\n"
  5343. " <tr height=\"20\">\n"
  5344. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5345. " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  5346. " </tr>\n"
  5347. " <tr height=\"20\">\n"
  5348. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5349. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5350. " </tr>\n"
  5351. " <tr height=\"20\">\n"
  5352. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5353. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5354. " </tr>\n"
  5355. " <tr height=\"20\">\n"
  5356. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5357. " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  5358. " </tr>\n"
  5359. " <tr height=\"20\">\n"
  5360. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5361. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5362. " </tr>\n"
  5363. " <tr height=\"20\">\n"
  5364. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5365. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5366. " </tr>\n"
  5367. " <tr height=\"20\">\n"
  5368. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5369. " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  5370. " </tr>\n"
  5371. " <tr height=\"20\">\n"
  5372. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5373. " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  5374. " </tr>\n"
  5375. " <tr height=\"20\">\n"
  5376. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5377. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  5378. " </tr>\n"
  5379. " </tbody>\n"
  5380. " </table>\n"
  5381. " "
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5383. msgid "Toggle Visibility"
  5384. msgstr "Переключить видимость"
  5385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5386. msgid "Toggle Panel"
  5387. msgstr "Переключить бок. панель"
  5388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5389. msgid "New"
  5390. msgstr "Создать"
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5392. msgid "Geometry"
  5393. msgstr "Geometry"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  5395. msgid "Excellon"
  5396. msgstr "Excellon"
  5397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5398. msgid "Grids"
  5399. msgstr "Сетка"
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  5401. msgid "View"
  5402. msgstr "Вид"
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  5404. msgid "Clear Plot"
  5405. msgstr "Очистить участок"
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  5407. msgid "Replot"
  5408. msgstr "Перерисовать"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5410. msgid "Geo Editor"
  5411. msgstr "Редактор Geo"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5413. msgid "Path"
  5414. msgstr "Дорожка"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5416. msgid "Rectangle"
  5417. msgstr "Прямоугольник"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5419. msgid "Circle"
  5420. msgstr "Круг"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5422. msgid "Polygon"
  5423. msgstr "полигон"
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5425. msgid "Arc"
  5426. msgstr "дугу"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  5428. msgid "Text"
  5429. msgstr "Tекст"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5431. msgid "Union"
  5432. msgstr "Cоюз"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5434. msgid "Intersection"
  5435. msgstr "Пересечение"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5437. msgid "Substraction"
  5438. msgstr "Вычитание"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5861
  5440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  5441. msgid "Cut"
  5442. msgstr "Вырезы"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  5444. msgid "Pad"
  5445. msgstr "Площадка"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5447. msgid "Pad Array"
  5448. msgstr "Массив площадок"
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5450. msgid "Track"
  5451. msgstr "Трек"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5453. msgid "Region"
  5454. msgstr "Регион"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  5456. msgid "Exc Editor"
  5457. msgstr "Редактор Excellon"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689
  5459. msgid "Add Drill"
  5460. msgstr "Добавить сверло"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5462. msgid "Print Preview"
  5463. msgstr "Предпр. печати"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5465. msgid "Print Code"
  5466. msgstr "Печать кода"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5468. msgid "Find in Code"
  5469. msgstr "Найти в коде"
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5471. msgid "Replace With"
  5472. msgstr "Заменить"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5859
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  5475. msgid "All"
  5476. msgstr "Все"
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5478. msgid ""
  5479. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5480. "with the text in the 'Replace' box.."
  5481. msgstr ""
  5482. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  5483. "с текстом в поле \"заменить\".."
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5485. msgid "Open Code"
  5486. msgstr "Открыть файл"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5488. msgid "Save Code"
  5489. msgstr "Сохранить код"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5491. msgid ""
  5492. "Relative neasurement.\n"
  5493. "Reference is last click position"
  5494. msgstr ""
  5495. "Относительное измерение.\n"
  5496. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5498. msgid ""
  5499. "Absolute neasurement.\n"
  5500. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5501. msgstr ""
  5502. "Абсолютное измерение.\n"
  5503. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  5505. msgid "Select 'Esc'"
  5506. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
  5508. msgid "Copy Objects"
  5509. msgstr "Копировать объекты"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  5511. msgid "Delete Shape"
  5512. msgstr "Удалить фигуру"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5514. msgid "Move Objects"
  5515. msgstr "Переместить объект"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2449
  5517. msgid ""
  5518. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5519. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5520. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5521. "the toolbar button."
  5522. msgstr ""
  5523. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5524. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5525. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5526. "кнопка панели инструментов."
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5529. msgid "Warning"
  5530. msgstr "Внимание"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2731
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2942
  5533. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5534. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588
  5536. msgid ""
  5537. "Please select geometry items \n"
  5538. "on which to perform Intersection Tool."
  5539. msgstr ""
  5540. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5541. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  5543. msgid ""
  5544. "Please select geometry items \n"
  5545. "on which to perform Substraction Tool."
  5546. msgstr ""
  5547. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5548. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2667
  5550. msgid ""
  5551. "Please select geometry items \n"
  5552. "on which to perform union."
  5553. msgstr ""
  5554. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5555. "на котором выполнять объединение."
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2959
  5557. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5558. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для удаления."
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3026
  5560. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5561. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для копирования."
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3072
  5563. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5564. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для перемещения."
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3098
  5566. msgid "New Tool ..."
  5567. msgstr "Новый инструмент ..."
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  5569. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5570. msgstr "Введите диаметр инструмента:"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3154
  5572. msgid "Measurement Tool exit..."
  5573. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3452
  5575. msgid "GUI Preferences"
  5576. msgstr "Параметры интерфейса"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3458
  5578. msgid "Grid X value:"
  5579. msgstr "Размер сетки Х:"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  5581. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5582. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3465
  5584. msgid "Grid Y value:"
  5585. msgstr "Размер сетки Y:"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
  5587. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5588. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
  5590. msgid "Snap Max:"
  5591. msgstr "Оснастка Макс:"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3477
  5593. msgid "Workspace:"
  5594. msgstr "Рабочая среда:"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5596. msgid ""
  5597. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5598. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5599. msgstr ""
  5600. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  5601. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3482
  5603. msgid "Wk. format:"
  5604. msgstr "Формат обработчика:"
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3484
  5606. msgid ""
  5607. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5608. "as valid workspace."
  5609. msgstr ""
  5610. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  5611. "как допустимое рабочее пространство."
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  5613. msgid "Plot Fill:"
  5614. msgstr "Заливка участка:"
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
  5616. msgid ""
  5617. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5618. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5619. "digits are for alpha (transparency) level."
  5620. msgstr ""
  5621. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  5622. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5623. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3613
  5626. msgid "Alpha Level:"
  5627. msgstr "Уровень прозрачности:"
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3515
  5629. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5630. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  5632. msgid "Plot Line:"
  5633. msgstr "Линия участка:"
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3534
  5635. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5636. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3546
  5638. msgid "Sel. Fill:"
  5639. msgstr "Выбор Заполнения:"
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3548
  5641. msgid ""
  5642. "Set the fill color for the selection box\n"
  5643. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5644. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5645. "digits are for alpha (transparency) level."
  5646. msgstr ""
  5647. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5648. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  5649. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5650. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3565
  5652. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5653. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3582
  5655. msgid "Sel. Line:"
  5656. msgstr "Строка Выбора:"
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5658. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5659. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3596
  5661. msgid "Sel2. Fill:"
  5662. msgstr "Выбор 2. Заполнить:"
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3598
  5664. msgid ""
  5665. "Set the fill color for the selection box\n"
  5666. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5667. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5668. "digits are for alpha (transparency) level."
  5669. msgstr ""
  5670. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5671. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  5672. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5673. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3615
  5675. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5676. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3632
  5678. msgid "Sel2. Line:"
  5679. msgstr "Выбор Линии 2 :"
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3634
  5681. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5682. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3646
  5684. msgid "Editor Draw:"
  5685. msgstr "Редактор Розыгрыша:"
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  5687. msgid "Set the color for the shape."
  5688. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3660
  5690. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5691. msgstr "Редактор Выбор Рисования:"
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  5693. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5694. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5696. msgid "Project Items:"
  5697. msgstr "Элемент проекта:"
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5699. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5700. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5702. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5703. msgstr "Прой. Дис. Предметы:"
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5705. msgid ""
  5706. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5707. "for the case when the items are disabled."
  5708. msgstr ""
  5709. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  5710. "для случая, когда элементы отключены."
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3740
  5712. msgid "GUI Settings"
  5713. msgstr "Настройки интерфейса"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3746
  5715. msgid "Layout:"
  5716. msgstr "Макет:"
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
  5718. msgid ""
  5719. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5720. "It is applied immediately."
  5721. msgstr ""
  5722. "Выберите макет для FlatCAM кулачка.\n"
  5723. "Применяется немедленно."
  5724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764
  5725. msgid "Style:"
  5726. msgstr "Стиль:"
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3766
  5728. msgid ""
  5729. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5730. "It will be applied at the next app start."
  5731. msgstr ""
  5732. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  5733. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5735. msgid "HDPI Support:"
  5736. msgstr "Поддержка HDPI:"
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  5738. msgid ""
  5739. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5740. "It will be applied at the next app start."
  5741. msgstr ""
  5742. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  5743. "Требуется перезапуск приложения."
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  5745. msgid "Clear GUI Settings:"
  5746. msgstr "Сброс настроек:"
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5748. msgid ""
  5749. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5750. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5751. msgstr ""
  5752. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5753. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5755. msgid "Clear"
  5756. msgstr "Сбросить"
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3801
  5758. msgid "Hover Shape:"
  5759. msgstr "Форма Наведения:"
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5761. msgid ""
  5762. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5763. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5764. "over any kind of not-selected object."
  5765. msgstr ""
  5766. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  5767. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  5768. "над любым невыбранным объектом."
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3810
  5770. msgid "Sel. Shape:"
  5771. msgstr "Сэл. Форма:"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
  5773. msgid ""
  5774. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5775. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5776. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5777. "right to left."
  5778. msgstr ""
  5779. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  5780. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  5781. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  5782. "справа налево."
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3819
  5784. msgid "NB Font Size:"
  5785. msgstr "NB Размер шрифта:"
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5787. msgid ""
  5788. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5789. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5790. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5791. msgstr ""
  5792. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  5793. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  5794. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5796. msgid "Axis Font Size:"
  5797. msgstr "Размер шрифта оси:"
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3838
  5799. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5800. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5802. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5803. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893
  5805. msgid "Clear GUI Settings"
  5806. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914
  5808. msgid "App Preferences"
  5809. msgstr "Параметры приложения"
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3920
  5811. msgid "<b>Units:</b>"
  5812. msgstr "<b>Единицы:</b>"
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921
  5814. msgid ""
  5815. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5816. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5817. "FLatCAM is started."
  5818. msgstr ""
  5819. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  5820. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  5821. "FlatCAM запущен."
  5822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924
  5823. msgid "IN"
  5824. msgstr "Дюйм"
  5825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424
  5826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5076
  5827. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5828. msgid "MM"
  5829. msgstr "MM"
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3928
  5831. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5832. msgstr "<b>РЕЖИМ:</b>"
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3929
  5834. msgid ""
  5835. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5836. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5837. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5838. "\n"
  5839. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5840. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5841. msgstr ""
  5842. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  5843. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  5844. "начинающих.\n"
  5845. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  5846. "\n"
  5847. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  5848. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
  5850. msgid "Basic"
  5851. msgstr "Баз."
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3935
  5853. msgid "Advanced"
  5854. msgstr "Расш."
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  5856. msgid "<b>Languages:</b>"
  5857. msgstr "<b>Язык:</b>"
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3939
  5859. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5860. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3942
  5862. msgid "Apply Language"
  5863. msgstr "Применить"
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  5865. msgid ""
  5866. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5867. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5868. "Program Files\n"
  5869. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5870. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5871. "security features. In this case the language will be\n"
  5872. "applied at the next app start."
  5873. msgstr ""
  5874. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  5875. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  5876. "установлен в программных файлах\n"
  5877. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  5878. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  5879. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  5880. "применяется при следующем запуске приложения."
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3952
  5882. msgid "Shell at StartUp:"
  5883. msgstr "Ком.строка при запуске:"
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3959
  5885. msgid ""
  5886. "Check this box if you want the shell to\n"
  5887. "start automatically at startup."
  5888. msgstr ""
  5889. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  5890. "запуск автоматически при запуске."
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964
  5892. msgid "Version Check:"
  5893. msgstr "Проверять обновления:"
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5895. msgid ""
  5896. "Check this box if you want to check\n"
  5897. "for a new version automatically at startup."
  5898. msgstr ""
  5899. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  5900. "проверять обновление программы при запуске."
  5901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5902. msgid "Send Stats:"
  5903. msgstr "Отправлять статистику:"
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3983
  5905. msgid ""
  5906. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5907. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5908. msgstr ""
  5909. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  5910. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3990
  5912. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5913. msgstr "<b>Кнопка панарам.:</b>"
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5915. msgid ""
  5916. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5917. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5918. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5919. msgstr ""
  5920. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  5921. "- MMB --> Средняя кнопка мыши\n"
  5922. "- RMB --> Правая кнопка мыши"
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3994
  5924. msgid "MMB"
  5925. msgstr "MMB"
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5927. msgid "RMB"
  5928. msgstr "RMB"
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998
  5930. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5931. msgstr "<b>Мультивыбор:</b>"
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999
  5933. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5934. msgstr "Выберите ключ, используемый для множественного выбора."
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5936. msgid "CTRL"
  5937. msgstr "CTRL"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001
  5939. msgid "SHIFT"
  5940. msgstr "SHIFT"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004
  5942. msgid "Project at StartUp:"
  5943. msgstr "Проект при запуске:"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  5945. msgid ""
  5946. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5947. "to be shown automatically at startup."
  5948. msgstr ""
  5949. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5950. "выбранный / инструмент\n"
  5951. "автоматически показывается при запуске."
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  5953. msgid "Project AutoHide:"
  5954. msgstr "Автоскр. проекта:"
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  5956. msgid ""
  5957. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5958. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5959. "to show whenever a new object is created."
  5960. msgstr ""
  5961. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5962. "выбранный / инструмент\n"
  5963. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  5964. "показывать при создании нового объекта."
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030
  5966. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5967. msgstr "<b>Вспл. подсказки:</b>"
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037
  5969. msgid ""
  5970. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5971. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5972. msgstr ""
  5973. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  5974. "отображались\n"
  5975. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  5976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
  5977. msgid "Workers number:"
  5978. msgstr "Обработчики:"
  5979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  5980. msgid ""
  5981. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5982. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5983. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5984. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5985. "Default value is 2.\n"
  5986. "After change, it will be applied at next App start."
  5987. msgstr ""
  5988. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  5989. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  5990. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  5991. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  5992. "Значение по умолчанию-2.\n"
  5993. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  5994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  5995. msgid "Geo Tolerance:"
  5996. msgstr "Гео Толерантности:"
  5997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4072
  5998. msgid ""
  5999. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6000. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6001. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6002. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6003. "performance. Higher value will provide more\n"
  6004. "performance at the expense of level of detail."
  6005. msgstr ""
  6006. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  6007. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  6008. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  6009. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  6010. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  6011. "производительность за счет уровня детализации."
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4108
  6013. msgid "\"Open\" behavior"
  6014. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  6015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4110
  6016. msgid ""
  6017. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6018. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6019. "\n"
  6020. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6021. "path for saving files or the path for opening files."
  6022. msgstr ""
  6023. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  6024. "сохранении файлов,\n"
  6025. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  6026. "\n"
  6027. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  6028. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  6029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119
  6030. msgid "Delete object confirmation"
  6031. msgstr "Подтвердить удаление объекта"
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  6033. msgid ""
  6034. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6035. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6036. "menu shortcut or key shortcut."
  6037. msgstr ""
  6038. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  6039. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  6040. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  6042. msgid "Save Compressed Project"
  6043. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130
  6045. msgid ""
  6046. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6047. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6048. msgstr ""
  6049. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  6050. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  6051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141
  6052. msgid "Compression Level:"
  6053. msgstr "Уровень сжатия:"
  6054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143
  6055. msgid ""
  6056. "The level of compression used when saving\n"
  6057. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6058. "but require more RAM usage and more processing time."
  6059. msgstr ""
  6060. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  6061. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  6062. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4166
  6064. msgid "Gerber General"
  6065. msgstr "Gerber основные"
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833
  6068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6070. msgid "Plot Options"
  6071. msgstr "Отрисовка"
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4548
  6073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6074. msgid "Solid"
  6075. msgstr "Заливка"
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6077. msgid "Solid color polygons."
  6078. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4183 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6080. msgid "M-Color"
  6081. msgstr "Мн.цветн"
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4185 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6083. msgid "Draw polygons in different colors."
  6084. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  6085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4542
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6087. msgid "Plot"
  6088. msgstr "Вкл."
  6089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  6090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1468
  6092. msgid "Plot (show) this object."
  6093. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  6094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5478
  6095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5916
  6096. msgid "Circle Steps:"
  6097. msgstr "Круговые шаги:"
  6098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  6099. msgid ""
  6100. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6101. "circular aperture linear approximation."
  6102. msgstr ""
  6103. "Число шагов круга для Gerber \n"
  6104. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6106. msgid "Gerber Options"
  6107. msgstr "Параметры Gerber"
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6109. msgid "Isolation Routing"
  6110. msgstr "Изоляция разводки"
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4219 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6112. msgid ""
  6113. "Create a Geometry object with\n"
  6114. "toolpaths to cut outside polygons."
  6115. msgstr ""
  6116. "Создание объекта Geometry\n"
  6117. "с траекториям обрезки за\n"
  6118. "пределами полигонов."
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  6122. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6123. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4237
  6125. msgid "Width (# passes):"
  6126. msgstr "Кол-во проходов:"
  6127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4239 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6128. msgid ""
  6129. "Width of the isolation gap in\n"
  6130. "number (integer) of tool widths."
  6131. msgstr ""
  6132. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  6133. "числах (целое число) ширины инструмента."
  6134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6135. msgid "Pass overlap:"
  6136. msgstr "Перекрытие:"
  6137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4250 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6138. #, python-format
  6139. msgid ""
  6140. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6141. "Example:\n"
  6142. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6143. "above."
  6144. msgstr ""
  6145. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  6146. "инструмента.\n"
  6147. "Пример:\n"
  6148. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6150. msgid "Milling Type:"
  6151. msgstr "Тип фрезерования:"
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6153. msgid ""
  6154. "Milling type:\n"
  6155. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6156. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6157. msgstr ""
  6158. "Тип фрезерования:\n"
  6159. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  6160. "использования инструмента\n"
  6161. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  6162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4265 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6163. msgid "Climb"
  6164. msgstr "Постепенный"
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4266 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6166. msgid "Conv."
  6167. msgstr "Обычный"
  6168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  6169. msgid "Combine Passes"
  6170. msgstr "Объед. проходы"
  6171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4272 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6172. msgid "Combine all passes into one object"
  6173. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  6174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4277
  6175. msgid "Clear non-copper"
  6176. msgstr "Очистка меди"
  6177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093
  6178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6179. msgid ""
  6180. "Create a Geometry object with\n"
  6181. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6182. msgstr ""
  6183. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  6184. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  6185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4288 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314
  6186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6187. msgid "Boundary Margin:"
  6188. msgstr "Отст. от дорож.:"
  6189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4290 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6190. msgid ""
  6191. "Specify the edge of the PCB\n"
  6192. "by drawing a box around all\n"
  6193. "objects with this minimum\n"
  6194. "distance."
  6195. msgstr ""
  6196. "Обозначает край печатной платы \n"
  6197. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  6198. "объектов с этим минимальным \n"
  6199. "расстоянием."
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323
  6201. msgid "Rounded corners"
  6202. msgstr "Закруглять углы"
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4302
  6204. msgid ""
  6205. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6206. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6207. msgstr ""
  6208. "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  6209. "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4308 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6211. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6212. msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4316 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6214. msgid ""
  6215. "Distance of the edges of the box\n"
  6216. "to the nearest polygon."
  6217. msgstr ""
  6218. "Расстояние от края поля\n"
  6219. "до ближайшего полигона."
  6220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6221. msgid ""
  6222. "If the bounding box is \n"
  6223. "to have rounded corners\n"
  6224. "their radius is equal to\n"
  6225. "the margin."
  6226. msgstr ""
  6227. "Если ограничительная рамка \n"
  6228. "имеет закругленные углы\n"
  6229. "их радиус будет равен\n"
  6230. "отступу."
  6231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  6232. msgid "Gerber Adv. Options"
  6233. msgstr "Gerber дополн."
  6234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
  6235. msgid "Advanced Param."
  6236. msgstr "Дополнительные настройки"
  6237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4344
  6238. msgid ""
  6239. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6240. "Those parameters are available only for\n"
  6241. "Advanced App. Level."
  6242. msgstr ""
  6243. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  6244. "Эти параметры доступны только для\n"
  6245. "расширенного режима приложения."
  6246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6247. msgid "\"Follow\""
  6248. msgstr "\"Следовать\""
  6249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4356 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6250. msgid ""
  6251. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6252. "This means that it will cut through\n"
  6253. "the middle of the trace."
  6254. msgstr ""
  6255. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  6256. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  6257. "середину трассы."
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363
  6259. msgid "Table Show/Hide"
  6260. msgstr "Таблица вкл/откл"
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4365
  6262. msgid ""
  6263. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6264. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6265. "that are drawn on canvas."
  6266. msgstr ""
  6267. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  6268. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  6269. "которые нарисованы на холсте."
  6270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404
  6271. msgid "Gerber Export"
  6272. msgstr "Экспорт Gerber"
  6273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5059
  6274. msgid "Export Options"
  6275. msgstr "Параметры экспорта"
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4409
  6277. msgid ""
  6278. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6279. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6280. msgstr ""
  6281. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6282. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  6283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5070
  6284. msgid "<b>Units</b>:"
  6285. msgstr "<b>Единицы</b>:"
  6286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4426
  6287. msgid "The units used in the Gerber file."
  6288. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6291. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6292. msgid "INCH"
  6293. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6295. msgid "Int/Decimals"
  6296. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434
  6298. msgid ""
  6299. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6300. "and in the fractional part of the number."
  6301. msgstr ""
  6302. "Количество цифр в целой части числа\n"
  6303. "и в дробной части числа."
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4445
  6305. msgid ""
  6306. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6307. "the whole part of Gerber coordinates."
  6308. msgstr ""
  6309. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6310. "вся часть координат Gerber."
  6311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  6312. msgid ""
  6313. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6314. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6315. msgstr ""
  6316. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6317. "десятичная часть координат Gerber."
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  6319. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6320. msgstr "<b>Нули</b>:"
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4481
  6322. msgid ""
  6323. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6324. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6325. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6326. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6327. "and Leading Zeros are kept."
  6328. msgstr ""
  6329. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  6330. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  6331. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  6332. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  6333. "и ведущие нули сохраняются."
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660
  6335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5155 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6336. msgid "LZ"
  6337. msgstr "LZ"
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6340. msgid "TZ"
  6341. msgstr "TZ"
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6518
  6346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6778
  6347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7078
  6348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176
  6349. msgid "Parameters"
  6350. msgstr "Параметры"
  6351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503
  6352. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6353. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  6354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5219
  6355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5809
  6356. msgid "Selection limit:"
  6357. msgstr "Ограничение выбора:"
  6358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4513
  6359. msgid ""
  6360. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6361. "items above which the utility geometry\n"
  6362. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6363. "Increases the performance when moving a\n"
  6364. "large number of geometric elements."
  6365. msgstr ""
  6366. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  6367. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  6368. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  6369. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6370. "большое количество геометрических элементов."
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533
  6372. msgid "Excellon General"
  6373. msgstr "Excellon основные"
  6374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  6375. msgid "Excellon Format"
  6376. msgstr "Формат Excellon"
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4557
  6378. msgid ""
  6379. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6380. "are files that can be found in different formats.\n"
  6381. "Here we set the format used when the provided\n"
  6382. "coordinates are not using period.\n"
  6383. "\n"
  6384. "Possible presets:\n"
  6385. "\n"
  6386. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6387. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6388. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6389. "\n"
  6390. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6391. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6392. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6393. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6394. "\n"
  6395. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6396. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6397. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6398. msgstr ""
  6399. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6400. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6401. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6402. "координаты не используют точку.\n"
  6403. "\n"
  6404. "Возможные пресеты:\n"
  6405. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6406. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6407. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6408. "\n"
  6409. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6410. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6411. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6412. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6413. "\n"
  6414. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6415. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6416. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4582
  6418. msgid "INCH:"
  6419. msgstr "ДЮЙМЫ:"
  6420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4585
  6421. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6422. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  6423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4626
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099
  6425. msgid ""
  6426. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6427. "the whole part of Excellon coordinates."
  6428. msgstr ""
  6429. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6430. "целая часть Excellon координат."
  6431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5113
  6433. msgid ""
  6434. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6435. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6436. msgstr ""
  6437. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6438. "десятичная часть Excellon координат."
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6440. msgid "METRIC:"
  6441. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ:"
  6442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618
  6443. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6444. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  6445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4649
  6446. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6447. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>:"
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148
  6449. msgid ""
  6450. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6451. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6452. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6453. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6454. "and Leading Zeros are removed."
  6455. msgstr ""
  6456. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6457. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6458. "Конечные нули удаляются.\n"
  6459. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6460. "и ведущие нули удаляются."
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663
  6462. msgid ""
  6463. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6464. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6465. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6466. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6467. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6468. "and Leading Zeros are removed."
  6469. msgstr ""
  6470. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6471. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6472. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6473. "Конечные нули удаляются.\n"
  6474. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6475. "и ведущие нули удаляются."
  6476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6477. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6478. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>:"
  6479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676
  6480. msgid ""
  6481. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6482. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6483. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6484. "therefore this parameter will be used."
  6485. msgstr ""
  6486. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  6487. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6488. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6489. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687
  6491. msgid ""
  6492. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6493. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6494. "therefore this parameter will be used."
  6495. msgstr ""
  6496. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  6497. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6498. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
  6500. msgid "Excellon Optimization"
  6501. msgstr "Оптимизация Excellon"
  6502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698
  6503. msgid "Algorithm: "
  6504. msgstr "Алгоритм: "
  6505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714
  6506. msgid ""
  6507. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6508. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6509. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6510. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6511. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6512. "\n"
  6513. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6514. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6515. msgstr ""
  6516. "Задает тип оптимизации для пути детализации Excellon.\n"
  6517. "Если установлен флажок МХ является то алгоритм или Google-инструменты с "
  6518. "Метаэвристический\n"
  6519. "Используется управляемый локальный путь. Время поиска по умолчанию 3 сек.\n"
  6520. "Используйте команду set_sys excellon_search_time значение TCL, чтобы "
  6521. "установить другие значения.\n"
  6522. "Если установлен флажок Basic, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  6523. "Basic.\n"
  6524. "\n"
  6525. "Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует \n"
  6526. "Алгоритм коммивояжера для оптимизации пути."
  6527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
  6528. msgid "MH"
  6529. msgstr "MH"
  6530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  6531. msgid "Optimization Time: "
  6532. msgstr "Время оптимизации:"
  6533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728
  6534. msgid ""
  6535. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6536. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6537. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6538. "In seconds."
  6539. msgstr ""
  6540. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  6541. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  6542. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  6543. "В секундах."
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4771
  6545. msgid "Excellon Options"
  6546. msgstr "Параметры Excellon"
  6547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4774 flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6548. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6549. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ</b>"
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6551. msgid ""
  6552. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6553. "for this drill object."
  6554. msgstr ""
  6555. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6556. "для этого сверлите объект."
  6557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6560. msgid "Cut Z:"
  6561. msgstr "Глубина резания:"
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4786 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6563. msgid ""
  6564. "Drill depth (negative)\n"
  6565. "below the copper surface."
  6566. msgstr ""
  6567. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6568. "ниже слоя меди."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  6570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  6571. msgid "Travel Z:"
  6572. msgstr "Отвод по Z:"
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4795 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6574. msgid ""
  6575. "Tool height when travelling\n"
  6576. "across the XY plane."
  6577. msgstr ""
  6578. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6579. "по плоскости XY."
  6580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  6581. msgid "Tool change:"
  6582. msgstr "Смена инструмента:"
  6583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5570
  6584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6585. msgid ""
  6586. "Include tool-change sequence\n"
  6587. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6588. msgstr ""
  6589. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6590. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  6592. msgid "Toolchange Z:"
  6593. msgstr "Смена инструмента Z :"
  6594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  6595. msgid "Toolchange Z position."
  6596. msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  6597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820
  6598. msgid "Feedrate:"
  6599. msgstr "Скорость подачи:"
  6600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822
  6601. msgid ""
  6602. "Tool speed while drilling\n"
  6603. "(in units per minute)."
  6604. msgstr ""
  6605. "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  6606. "(в единицах в минуту)."
  6607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830
  6608. msgid "Spindle Speed:"
  6609. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5610
  6611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6612. msgid ""
  6613. "Speed of the spindle\n"
  6614. "in RPM (optional)"
  6615. msgstr ""
  6616. "Скорость шпинделя\n"
  6617. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
  6619. msgid "Spindle dir.:"
  6620. msgstr "Напр. вращения:"
  6621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
  6622. msgid ""
  6623. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6624. "It can be either:\n"
  6625. "- CW = clockwise or\n"
  6626. "- CCW = counter clockwise"
  6627. msgstr ""
  6628. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6629. "Варианты:\n"
  6630. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6631. "- CCW = против часовой стрелки"
  6632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4854 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
  6633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1231
  6634. msgid "Dwell:"
  6635. msgstr "Задержка:"
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  6637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6638. msgid ""
  6639. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6640. "speed before cutting."
  6641. msgstr ""
  6642. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6643. "перед началом обработки."
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637
  6645. msgid "Duration:"
  6646. msgstr "Продолжительность:"
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  6648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6649. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6650. msgstr "Количество миллисекунд для шпинделя, котор нужно обитать."
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5649
  6652. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  6653. msgid "Postprocessor:"
  6654. msgstr "Постпроцессор:"
  6655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875
  6656. msgid ""
  6657. "The postprocessor file that dictates\n"
  6658. "gcode output."
  6659. msgstr ""
  6660. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6661. "выходной код gcode."
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  6663. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6664. msgstr "<b>Gcode: </b>"
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6666. msgid ""
  6667. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6668. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6669. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6670. "converted to drills."
  6671. msgstr ""
  6672. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6673. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6674. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6675. "преобразованы в отверстия."
  6676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4902 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6677. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6678. msgstr "<b>Фрезеровка отверстий</b>"
  6679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4904 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6680. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6681. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908
  6683. msgid "Drill Tool dia:"
  6684. msgstr "Диам. сверла:"
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4915
  6686. msgid "Slot Tool dia:"
  6687. msgstr "Диаметр инструмента шлица:"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4917
  6689. msgid ""
  6690. "Diameter of the cutting tool\n"
  6691. "when milling slots."
  6692. msgstr ""
  6693. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6694. "при фрезеровании пазов."
  6695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6696. msgid "Defaults"
  6697. msgstr "Значения по умолчанию"
  6698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4942
  6699. msgid "Excellon Adv. Options"
  6700. msgstr "Excellon дополн."
  6701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672
  6702. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6703. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  6704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6705. msgid ""
  6706. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6707. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6708. msgstr ""
  6709. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6710. "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  6711. "приложения."
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4958
  6713. msgid "Offset Z:"
  6714. msgstr "Смещение Z:"
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4960 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6716. msgid ""
  6717. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6718. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6719. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6720. msgstr ""
  6721. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6722. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6723. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  6725. msgid "Toolchange X,Y:"
  6726. msgstr "Смена инструмента X,Y:"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
  6728. msgid "Toolchange X,Y position."
  6729. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5692
  6731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6732. msgid "Start move Z:"
  6733. msgstr "Начать движение Z:"
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4977
  6735. msgid ""
  6736. "Height of the tool just after start.\n"
  6737. "Delete the value if you don't need this feature."
  6738. msgstr ""
  6739. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6740. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702
  6742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1151
  6743. msgid "End move Z:"
  6744. msgstr "Высота отвода Z:"
  6745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4986 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  6746. msgid ""
  6747. "Height of the tool after\n"
  6748. "the last move at the end of the job."
  6749. msgstr ""
  6750. "Высота инструмента после\n"
  6751. "последнего прохода в конце задания."
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4993 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712
  6753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6754. msgid "Feedrate Rapids:"
  6755. msgstr "Пороги Скорости Подачи:"
  6756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6757. msgid ""
  6758. "Tool speed while drilling\n"
  6759. "(in units per minute).\n"
  6760. "This is for the rapid move G00.\n"
  6761. "It is useful only for Marlin,\n"
  6762. "ignore for any other cases."
  6763. msgstr ""
  6764. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6765. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6766. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6767. "Полезно только для Marlin,\n"
  6768. "игнорировать для любых других случаев."
  6769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
  6770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6771. msgid "Probe Z depth:"
  6772. msgstr "Глубина зонда Z:"
  6773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
  6774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1266
  6775. msgid ""
  6776. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6777. "to probe. Negative value, in current units."
  6778. msgstr ""
  6779. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  6780. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5746
  6782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  6783. msgid "Feedrate Probe:"
  6784. msgstr "Датчик Скорости Подачи:"
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748
  6786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6787. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6788. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  6790. msgid "Fast Plunge:"
  6791. msgstr "Быстрый подвод:"
  6792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757
  6793. msgid ""
  6794. "By checking this, the vertical move from\n"
  6795. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6796. "meaning the fastest speed available.\n"
  6797. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6798. msgstr ""
  6799. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  6800. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  6801. "это означает самую быструю скорость.\n"
  6802. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035
  6804. msgid "Fast Retract:"
  6805. msgstr "Быстрый отвод:"
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6807. msgid ""
  6808. "Exit hole strategy.\n"
  6809. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6810. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6811. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6812. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6813. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6814. msgstr ""
  6815. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6816. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6817. "наконечник\n"
  6818. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6819. "нулевой глубины, а затем\n"
  6820. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6821. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6822. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
  6824. msgid "Excellon Export"
  6825. msgstr "Экспорт Excellon"
  6826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6827. msgid ""
  6828. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6829. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6830. msgstr ""
  6831. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6832. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
  6834. msgid "The units used in the Excellon file."
  6835. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5086
  6837. msgid ""
  6838. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6839. "are files that can be found in different formats.\n"
  6840. "Here we set the format used when the provided\n"
  6841. "coordinates are not using period."
  6842. msgstr ""
  6843. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6844. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6845. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6846. "координаты не используют точку."
  6847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5122
  6848. msgid "Format"
  6849. msgstr "Формат"
  6850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6851. msgid ""
  6852. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6853. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6854. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6855. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6856. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6857. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6858. msgstr ""
  6859. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6860. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6861. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6862. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6863. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6864. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
  6866. msgid "Decimal"
  6867. msgstr "Десятичный"
  6868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  6869. msgid "No-Decimal"
  6870. msgstr "Не-десятичный"
  6871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6872. msgid ""
  6873. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6874. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6875. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6876. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6877. "and Leading Zeros are removed."
  6878. msgstr ""
  6879. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6880. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6881. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6882. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6883. "и ведущие нули удаляются."
  6884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  6885. msgid "<b>Slot type</b>:"
  6886. msgstr "<b>Тип слот:</b>"
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6888. msgid ""
  6889. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6890. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6891. "using M15/M16 commands.\n"
  6892. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6893. "using the Drilled slot command (G85)."
  6894. msgstr ""
  6895. "Это устанавливает, как будут экспортироваться слоты.\n"
  6896. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  6897. "используя команды M15 / M16.\n"
  6898. "Если пробурено (G85), слоты будут экспортированы\n"
  6899. "используя команду Сверлил слот (G85)."
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  6901. msgid "Routed"
  6902. msgstr "Направлен"
  6903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
  6904. msgid "Drilled(G85)"
  6905. msgstr "Пробурено (G85)"
  6906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5211
  6907. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6908. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  6909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5221
  6910. msgid ""
  6911. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6912. "items above which the utility geometry\n"
  6913. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6914. "Increases the performance when moving a\n"
  6915. "large number of geometric elements."
  6916. msgstr ""
  6917. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  6918. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6919. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6920. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6921. "большое количество геометрических элементов."
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233
  6923. msgid "New Tool Dia:"
  6924. msgstr "Новый диам. инструм.:"
  6925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5256
  6926. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6927. msgstr "<b>Линейный массив:</b>"
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  6929. msgid "Linear Dir.:"
  6930. msgstr "инейное нап.:"
  6931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6932. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6933. msgstr "<b>Круговой массив:</b>"
  6934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5431
  6935. msgid "Circular Dir.:"
  6936. msgstr "Круговое нап.:"
  6937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5302 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  6938. msgid ""
  6939. "Direction for circular array.\n"
  6940. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6941. msgstr ""
  6942. "Направление для кругового массива.\n"
  6943. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5313 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444
  6945. msgid "Circ. Angle:"
  6946. msgstr "Круг. угол:"
  6947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  6948. msgid "<b>Slots:</b>"
  6949. msgstr "<b>щель:</b>"
  6950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6951. msgid "<b>Linear Slot Array:</b>"
  6952. msgstr "<b>Линейный массив слотов:</b>"
  6953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5427
  6954. msgid "<b>Circular Slot Array:</b>"
  6955. msgstr "<b>Круговой массив слотов:</b>"
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5461
  6957. msgid "Geometry General"
  6958. msgstr "Geometry основные"
  6959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5480
  6960. msgid ""
  6961. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6962. "circle and arc shapes linear approximation."
  6963. msgstr ""
  6964. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  6965. "линейная аппроксимация окружности и дуги"
  6966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5494 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6103
  6967. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6968. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  6969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508
  6970. msgid "Geometry Options"
  6971. msgstr "Параметры Geometry"
  6972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5513
  6973. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6974. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  6975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515
  6976. msgid ""
  6977. "Create a CNC Job object\n"
  6978. "tracing the contours of this\n"
  6979. "Geometry object."
  6980. msgstr ""
  6981. "Создание объекта трассировки\n"
  6982. "контуров данного объекта геометрии\n"
  6983. "для программы ЧПУ."
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  6985. msgid ""
  6986. "Cutting depth (negative)\n"
  6987. "below the copper surface."
  6988. msgstr ""
  6989. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  6990. "ниже слоя меди."
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
  6992. msgid "Multidepth"
  6993. msgstr "Мультипроход"
  6994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537
  6995. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6996. msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  6997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542
  6998. msgid "Depth/Pass:"
  6999. msgstr "Шаг за проход:"
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544
  7001. msgid ""
  7002. "The depth to cut on each pass,\n"
  7003. "when multidepth is enabled.\n"
  7004. "It has positive value although\n"
  7005. "it is a fraction from the depth\n"
  7006. "which has negative value."
  7007. msgstr ""
  7008. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7009. "когда multidepth включен.\n"
  7010. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7011. "это доля от глубины\n"
  7012. "который имеет отрицательное значение."
  7013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamGUI/ObjectUI.py:1108
  7014. msgid ""
  7015. "Height of the tool when\n"
  7016. "moving without cutting."
  7017. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  7018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587 flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  7019. msgid "Feed Rate X-Y:"
  7020. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  7021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  7022. msgid ""
  7023. "Cutting speed in the XY\n"
  7024. "plane in units per minute"
  7025. msgstr ""
  7026. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  7027. "в единицах в минуту"
  7028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597
  7029. msgid "Feed Rate Z:"
  7030. msgstr "Скорость подачи Z:"
  7031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5599
  7032. msgid ""
  7033. "Cutting speed in the XY\n"
  7034. "plane in units per minute.\n"
  7035. "It is called also Plunge."
  7036. msgstr ""
  7037. "Скорость резания в XY\n"
  7038. "самолет в единицах в минуту.\n"
  7039. "Это называется также Плунге."
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5608 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  7041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218
  7042. msgid "Spindle speed:"
  7043. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  7044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5651
  7045. msgid ""
  7046. "The postprocessor file that dictates\n"
  7047. "Machine Code output."
  7048. msgstr ""
  7049. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  7050. "Вывод машинного кода."
  7051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667
  7052. msgid "Geometry Adv. Options"
  7053. msgstr "Geometry дополн."
  7054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5674
  7055. msgid ""
  7056. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7057. "tracing the contours of a Geometry object."
  7058. msgstr ""
  7059. "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  7060. "трассировки контуров объекта Geometry."
  7061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694
  7062. msgid ""
  7063. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7064. "Delete the value if you don't need this feature."
  7065. msgstr ""
  7066. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7067. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  7069. msgid ""
  7070. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7071. "(in units per minute).\n"
  7072. "This is for the rapid move G00.\n"
  7073. "It is useful only for Marlin,\n"
  7074. "ignore for any other cases."
  7075. msgstr ""
  7076. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  7077. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  7078. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  7079. "Это полезно только для Марлина,\n"
  7080. "игнорировать для любых других случаев."
  7081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726
  7082. msgid "Re-cut 1st pt."
  7083. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  7084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  7085. msgid ""
  7086. "In order to remove possible\n"
  7087. "copper leftovers where first cut\n"
  7088. "meet with last cut, we generate an\n"
  7089. "extended cut over the first cut section."
  7090. msgstr ""
  7091. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  7092. "медные остатки, где первый разрез\n"
  7093. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  7094. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  7095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5767
  7096. msgid "Seg. X size:"
  7097. msgstr "Сегмент. Размер X :"
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5769
  7099. msgid ""
  7100. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7101. "Useful for auto-leveling.\n"
  7102. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7103. msgstr ""
  7104. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7105. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7106. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5778
  7108. msgid "Seg. Y size:"
  7109. msgstr "Сегмент. Размер М :"
  7110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780
  7111. msgid ""
  7112. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7113. "Useful for auto-leveling.\n"
  7114. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7115. msgstr ""
  7116. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7117. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7118. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  7120. msgid "Geometry Editor"
  7121. msgstr "Редактор Geometry"
  7122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5801
  7123. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7124. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811
  7126. msgid ""
  7127. "Set the number of selected geometry\n"
  7128. "items above which the utility geometry\n"
  7129. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7130. "Increases the performance when moving a\n"
  7131. "large number of geometric elements."
  7132. msgstr ""
  7133. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7134. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7135. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7136. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7137. "большое количество геометрических элементов."
  7138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  7139. msgid "CNC Job General"
  7140. msgstr "CNC Job основные"
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5843 flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  7142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  7143. msgid "Plot Object"
  7144. msgstr "Рисовать объекты"
  7145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5850
  7146. msgid "Plot kind:"
  7147. msgstr "Рисовать участка:"
  7148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5852 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  7149. msgid ""
  7150. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7151. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7152. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7153. "which means the moves that cut into the material."
  7154. msgstr ""
  7155. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  7156. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  7157. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  7158. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  7159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  7160. msgid "Travel"
  7161. msgstr "Траектория"
  7162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5869
  7163. msgid "Display Annotation:"
  7164. msgstr "Показывать подписи:"
  7165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  7166. msgid ""
  7167. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7168. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7169. "of a travel line."
  7170. msgstr ""
  7171. "Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
  7172. "Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
  7173. "каждого конца\n"
  7174. "линии путешествия."
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5883
  7176. msgid "Annotation Size:"
  7177. msgstr "Размер аннотации:"
  7178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5885
  7179. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7180. msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
  7181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893
  7182. msgid "Annotation Color:"
  7183. msgstr "Цвет аннотации:"
  7184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5895
  7185. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7186. msgstr "Установите цвет шрифта для текста аннотации."
  7187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918
  7188. msgid ""
  7189. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7190. "circle and arc shapes linear approximation."
  7191. msgstr ""
  7192. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  7193. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  7194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928
  7195. msgid ""
  7196. "Diameter of the tool to be\n"
  7197. "rendered in the plot."
  7198. msgstr ""
  7199. "Диаметр инструмента\n"
  7200. " для черчения контуров."
  7201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936
  7202. msgid "Coords dec.:"
  7203. msgstr "Координаты дек.:"
  7204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  7205. msgid ""
  7206. "The number of decimals to be used for \n"
  7207. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7208. msgstr ""
  7209. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7210. "координаты X, Y, Z в коде CNC (код G, etc.)"
  7211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5946
  7212. msgid "Feedrate dec.:"
  7213. msgstr "Скорость подачи дес.:"
  7214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5948
  7215. msgid ""
  7216. "The number of decimals to be used for \n"
  7217. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7218. msgstr ""
  7219. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7220. "параметр скорости подачи в коде КНК (коде г, ЕТК.)"
  7221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  7222. msgid "CNC Job Options"
  7223. msgstr "Параметры CNC Job"
  7224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6007
  7225. msgid "Export G-Code"
  7226. msgstr "Экспорт G-кода"
  7227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6009
  7228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1501
  7229. msgid ""
  7230. "Export and save G-Code to\n"
  7231. "make this object to a file."
  7232. msgstr ""
  7233. "Экспорт G-Code,\n"
  7234. "для сохранения\n"
  7235. "этого объекта в файл."
  7236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974
  7237. msgid "Prepend to G-Code:"
  7238. msgstr "Коды предобработки для G-Code:"
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5976
  7240. msgid ""
  7241. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7242. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7243. msgstr ""
  7244. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  7245. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  7246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  7247. msgid "Append to G-Code:"
  7248. msgstr "Коды постобработки для G-Code:"
  7249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987 flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  7250. msgid ""
  7251. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7252. "like to append to the generated file.\n"
  7253. "I.e.: M2 (End of program)"
  7254. msgstr ""
  7255. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  7256. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  7257. "например: M2 (конец программы)"
  7258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  7259. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7260. msgstr "CNC Job дополн."
  7261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7262. msgid "Toolchange G-Code:"
  7263. msgstr "G-Code смены инструмента:"
  7264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017
  7265. msgid ""
  7266. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7267. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7268. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7269. "or a Toolchange Macro."
  7270. msgstr ""
  7271. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  7272. "выполнить при смене инструмента.\n"
  7273. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  7274. "или макрос смены инструмента."
  7275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  7276. msgid "Use Toolchange Macro"
  7277. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  7278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6033 flatcamGUI/ObjectUI.py:1566
  7279. msgid ""
  7280. "Check this box if you want to use\n"
  7281. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7282. msgstr ""
  7283. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  7284. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7286. msgid ""
  7287. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7288. "in the Toolchange event.\n"
  7289. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7290. msgstr ""
  7291. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  7292. "при смене инструмента.\n"
  7293. "Они должны быть окружены '%' символом"
  7294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  7295. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7296. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  7297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6056 flatcamGUI/ObjectUI.py:1586
  7298. msgid "tool = tool number"
  7299. msgstr "tool = tool number"
  7300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  7301. msgid "tooldia = tool diameter"
  7302. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  7303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6058 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588
  7304. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7305. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  7306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059 flatcamGUI/ObjectUI.py:1589
  7307. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7308. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  7309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
  7310. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7311. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  7312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061 flatcamGUI/ObjectUI.py:1591
  7313. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7314. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  7315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062
  7316. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7317. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  7318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6063
  7319. msgid "z_move = Z height for travel"
  7320. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  7321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  7322. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7323. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  7324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6065 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  7325. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7326. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  7327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6067 flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
  7328. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7329. msgstr ""
  7330. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  7331. "установлен об / мин"
  7332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  7333. msgid "NCC Tool Options"
  7334. msgstr "Очистка меди"
  7335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916
  7336. msgid "Tools dia:"
  7337. msgstr "Диам. инстр.:"
  7338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  7339. msgid "Tool order"
  7340. msgstr "Порядок инструмента"
  7341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
  7342. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:114
  7343. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  7344. msgid ""
  7345. "This set the way that the tools in the tools table are used\n"
  7346. "for copper clearing.\n"
  7347. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7348. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7349. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7350. "\n"
  7351. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7352. "in reverse and disable this control."
  7353. msgstr ""
  7354. "Это устанавливает способ использования инструментов в таблице инструментов\n"
  7355. "для очистки меди.\n"
  7356. "«Нет» -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  7357. "«Вперед» -> означает, что инструменты будут заказываться от малого к "
  7358. "большому\n"
  7359. "'Reverse' -> меню, которые инструменты будут заказывать от большого к "
  7360. "маленькому\n"
  7361. "\n"
  7362. "ВНИМАНИЕ: использование остальной обработки автоматически установит порядок\n"
  7363. "в обратном порядке и отключите этот элемент управления."
  7364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:123
  7365. msgid "Forward"
  7366. msgstr "Вперед"
  7367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:124
  7368. msgid "Reverse"
  7369. msgstr "Задний ход"
  7370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6133 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  7371. #, python-format
  7372. msgid ""
  7373. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7374. "Example:\n"
  7375. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7376. "\n"
  7377. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7378. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7379. "not cleared.\n"
  7380. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7381. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7382. "due of too many paths."
  7383. msgstr ""
  7384. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7385. "инструмента.\n"
  7386. "Пример:\n"
  7387. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7388. "\n"
  7389. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7390. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7391. "не очищены.\n"
  7392. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7393. "печатной плате.\n"
  7394. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7395. "из-за большого количества путей."
  7396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7397. msgid "Bounding box margin."
  7398. msgstr "Ограничивающее поле Поля."
  7399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  7400. #: flatcamTools/ToolPaint.py:191
  7401. msgid ""
  7402. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7403. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7404. "lines."
  7405. msgstr ""
  7406. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7407. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  7408. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  7410. #: flatcamTools/ToolPaint.py:223
  7411. msgid "Rest M.:"
  7412. msgstr "Остальные обработки:"
  7413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6192
  7414. msgid ""
  7415. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7416. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7417. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7418. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7419. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7420. "If not checked, use the standard algorithm."
  7421. msgstr ""
  7422. "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  7423. "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  7424. "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  7425. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  7426. "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  7427. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  7428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6204 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253
  7429. msgid "Offset:"
  7430. msgstr "Oфсет:"
  7431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218
  7432. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:255
  7433. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  7434. msgid ""
  7435. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7436. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7437. "from the copper features.\n"
  7438. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7439. msgstr ""
  7440. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  7441. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  7442. "из медных штучек.\n"
  7443. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  7444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6216 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  7445. msgid "Offset value:"
  7446. msgstr "Значение смещения:"
  7447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6233 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:290
  7448. msgid "Itself"
  7449. msgstr "Сам"
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  7451. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
  7452. msgid "Box"
  7453. msgstr "Рамка"
  7454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6235 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:292
  7455. msgid "Reference:"
  7456. msgstr "Ссылка:"
  7457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237
  7458. msgid ""
  7459. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7460. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7461. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7462. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7463. msgstr ""
  7464. "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  7465. "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  7466. "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  7467. "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7469. msgid "Cutout Tool Options"
  7470. msgstr "Обрезка платы"
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7472. msgid ""
  7473. "Create toolpaths to cut around\n"
  7474. "the PCB and separate it from\n"
  7475. "the original board."
  7476. msgstr ""
  7477. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  7478. "заготовки."
  7479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7480. msgid "Obj kind:"
  7481. msgstr "Вид объекта:"
  7482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6278 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7483. msgid ""
  7484. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7485. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7486. "Gerber object, which is made\n"
  7487. "out of many individual PCB outlines."
  7488. msgstr ""
  7489. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7490. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7491. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7492. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500
  7494. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7495. msgid "Single"
  7496. msgstr "Одиночный"
  7497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7498. msgid "Panel"
  7499. msgstr "Панель"
  7500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292
  7501. msgid ""
  7502. "Distance from objects at which\n"
  7503. "to draw the cutout."
  7504. msgstr ""
  7505. "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  7506. "будет нарисовано очертание."
  7507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7508. msgid "Gap size:"
  7509. msgstr "Размер перемычки:"
  7510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7511. msgid ""
  7512. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7513. "that will remain to hold the\n"
  7514. "board in place."
  7515. msgstr ""
  7516. "Размер перемычек для удержания\n"
  7517. "печатной платы в заготовке."
  7518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7519. msgid "Gaps:"
  7520. msgstr "Вариант:"
  7521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311
  7522. msgid ""
  7523. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7524. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7525. "The choices are:\n"
  7526. "- lr - left + right\n"
  7527. "- tb - top + bottom\n"
  7528. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7529. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7530. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7531. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7532. msgstr ""
  7533. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7534. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7535. "Варианты:\n"
  7536. "- lr - слева + справа\n"
  7537. "- tb - сверху + снизу\n"
  7538. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7539. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7540. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7541. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6332 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7543. msgid "Convex Sh.:"
  7544. msgstr "Закруглять углы:"
  7545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334
  7546. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7547. msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  7548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6347
  7549. msgid "2Sided Tool Options"
  7550. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352
  7552. msgid ""
  7553. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7554. "PCB using alignment holes."
  7555. msgstr ""
  7556. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7557. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7559. msgid "Drill diam.:"
  7560. msgstr "Диам. сверла.:"
  7561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7562. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7563. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7564. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7566. msgid "Mirror Axis:"
  7567. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7569. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7570. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7572. msgid "Point"
  7573. msgstr "Точка"
  7574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7575. msgid "Axis Ref:"
  7576. msgstr "Указатель оси:"
  7577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6388
  7578. msgid ""
  7579. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7580. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7581. "the middle."
  7582. msgstr ""
  7583. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7584. " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  7585. "середине."
  7586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  7587. msgid "Paint Tool Options"
  7588. msgstr "Рисование"
  7589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409
  7590. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7591. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  7592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  7593. msgid ""
  7594. "Creates tool paths to cover the\n"
  7595. "whole area of a polygon (remove\n"
  7596. "all copper). You will be asked\n"
  7597. "to click on the desired polygon."
  7598. msgstr ""
  7599. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  7600. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  7601. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  7602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435
  7603. msgid ""
  7604. "How much (fraction) of the tool\n"
  7605. "width to overlap each tool pass."
  7606. msgstr ""
  7607. "Размер части ширины инструмента \n"
  7608. "который будет перекрываться за каждый проход."
  7609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489 flatcamTools/ToolPaint.py:238
  7610. msgid "Selection:"
  7611. msgstr "Выбор:"
  7612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7613. msgid ""
  7614. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  7615. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse click "
  7616. "to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  7617. "polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an external reference "
  7618. "object."
  7619. msgstr ""
  7620. "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </B>: "
  7621. "щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> Площадь </"
  7622. "B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для рисования. <BR>-"
  7623. "<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> Ссылка </B>: закрасить "
  7624. "область, описанную внешней ссылкой объект."
  7625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6501
  7626. msgid "Area"
  7627. msgstr "Площадь"
  7628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503
  7629. msgid "Ref."
  7630. msgstr "Ссылка"
  7631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515
  7632. msgid "Film Tool Options"
  7633. msgstr "Плёнка"
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6520
  7635. msgid ""
  7636. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7637. "FlatCAM object.\n"
  7638. "The file is saved in SVG format."
  7639. msgstr ""
  7640. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  7641. "Объект FlatCAM.\n"
  7642. "Файл сохраняется в формате SVG."
  7643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7644. msgid "Film Type:"
  7645. msgstr "Тип плёнки:"
  7646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7647. msgid ""
  7648. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7649. "Positive means that it will print the features\n"
  7650. "with black on a white canvas.\n"
  7651. "Negative means that it will print the features\n"
  7652. "with white on a black canvas.\n"
  7653. "The Film format is SVG."
  7654. msgstr ""
  7655. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  7656. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7657. "чёрным на белом холсте.\n"
  7658. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7659. "белым на черном холсте.\n"
  7660. "Формат плёнки - SVG."
  7661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7662. msgid "Border:"
  7663. msgstr "Отступ:"
  7664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6546 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7665. msgid ""
  7666. "Specify a border around the object.\n"
  7667. "Only for negative film.\n"
  7668. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7669. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7670. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7671. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7672. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7673. "surroundings if not for this border."
  7674. msgstr ""
  7675. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  7676. "Только для негативного фильма.\n"
  7677. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  7678. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  7679. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  7680. "лучшее разграничение контуров\n"
  7681. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  7682. "окружение, если бы не эта граница."
  7683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6559 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7684. msgid "Scale Stroke:"
  7685. msgstr "Масштаб обводки:"
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6561 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7687. msgid ""
  7688. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7689. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7690. "thinner,\n"
  7691. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7692. msgstr ""
  7693. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  7694. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  7695. "тоньше,\n"
  7696. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  7697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6576
  7698. msgid "Panelize Tool Options"
  7699. msgstr "Панелизация"
  7700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581
  7701. msgid ""
  7702. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7703. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7704. "at a X distance, Y distance of each other."
  7705. msgstr ""
  7706. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  7707. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  7708. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  7709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7710. msgid "Spacing cols:"
  7711. msgstr "Интервал столбцов:"
  7712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7713. msgid ""
  7714. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7715. "In current units."
  7716. msgstr ""
  7717. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  7718. "В текущих единицах измерения."
  7719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6602 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7720. msgid "Spacing rows:"
  7721. msgstr "Интервал строк:"
  7722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6604 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7723. msgid ""
  7724. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7725. "In current units."
  7726. msgstr ""
  7727. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  7728. "В текущих единицах измерения."
  7729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7730. msgid "Columns:"
  7731. msgstr "Столбцы:"
  7732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7733. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7734. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  7735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6621 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7736. msgid "Rows:"
  7737. msgstr "Строки:"
  7738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7739. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7740. msgstr "Количество строк нужной панели"
  7741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7742. msgid "Gerber"
  7743. msgstr "Gerber"
  7744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7745. msgid "Geo"
  7746. msgstr "Гео"
  7747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631
  7748. msgid "Panel Type:"
  7749. msgstr "Тип панели:"
  7750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633
  7751. msgid ""
  7752. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7753. "- Gerber\n"
  7754. "- Geometry"
  7755. msgstr ""
  7756. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  7757. "- Гербера\n"
  7758. "- Геометрия"
  7759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642
  7760. msgid "Constrain within:"
  7761. msgstr "Ограничить в пределах:"
  7762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6644 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7763. msgid ""
  7764. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7765. "DX and DY values are in current units.\n"
  7766. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7767. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7768. "they fit completely within selected area."
  7769. msgstr ""
  7770. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  7771. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  7772. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  7773. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  7774. "они полностью вписываются в выбранную область."
  7775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7776. msgid "Width (DX):"
  7777. msgstr "Ширина (DX):"
  7778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7779. msgid ""
  7780. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7781. "In current units."
  7782. msgstr ""
  7783. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7784. "В текущих единицах измерения."
  7785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7786. msgid "Height (DY):"
  7787. msgstr "Высота (DY):"
  7788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7789. msgid ""
  7790. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7791. "In current units."
  7792. msgstr ""
  7793. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7794. "В текущих единицах измерения."
  7795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6678
  7796. msgid "Calculators Tool Options"
  7797. msgstr "Калькулятор"
  7798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7799. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7800. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  7801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683
  7802. msgid ""
  7803. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7804. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7805. "depth-of-cut as parameters."
  7806. msgstr ""
  7807. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  7808. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  7809. "глубину резания в качестве параметров."
  7810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7811. msgid "Tip Diameter:"
  7812. msgstr "Диаметр наконечника:"
  7813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696
  7814. msgid ""
  7815. "This is the tool tip diameter.\n"
  7816. "It is specified by manufacturer."
  7817. msgstr ""
  7818. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  7819. "Это указано производителем."
  7820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704
  7821. msgid "Tip angle:"
  7822. msgstr "Угол наклона:"
  7823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706
  7824. msgid ""
  7825. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7826. "It is specified by manufacturer."
  7827. msgstr ""
  7828. "Это угол на кончике инструмента.\n"
  7829. "Это указано производителем."
  7830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6716
  7831. msgid ""
  7832. "This is depth to cut into material.\n"
  7833. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7834. msgstr ""
  7835. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  7836. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  7837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7838. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7839. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  7840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6725 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7841. msgid ""
  7842. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7843. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7844. "chloride."
  7845. msgstr ""
  7846. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  7847. "сверлильные отверстия,\n"
  7848. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  7849. "хлорид палладия."
  7850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6735 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7851. msgid "Board Length:"
  7852. msgstr "Длина платы:"
  7853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6737 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7854. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7855. msgstr "Это длина доски. В сантиметрах."
  7856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7857. msgid "Board Width:"
  7858. msgstr "Ширина платы:"
  7859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6745 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7860. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7861. msgstr "Это совет директоров width.In сантиметры."
  7862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6750 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7863. msgid "Current Density:"
  7864. msgstr "Текущая плотность:"
  7865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6753 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7866. msgid ""
  7867. "Current density to pass through the board. \n"
  7868. "In Amps per Square Feet ASF."
  7869. msgstr ""
  7870. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  7871. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  7872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7873. msgid "Copper Growth:"
  7874. msgstr "Медный слой:"
  7875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6762 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7876. msgid ""
  7877. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7878. "In microns."
  7879. msgstr ""
  7880. "Насколько толстым должен быть медный рост.\n"
  7881. "В микронах."
  7882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6775
  7883. msgid "Transform Tool Options"
  7884. msgstr "Трансформация"
  7885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6780
  7886. msgid ""
  7887. "Various transformations that can be applied\n"
  7888. "on a FlatCAM object."
  7889. msgstr ""
  7890. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  7891. "на объекте FlatCAM."
  7892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6790
  7893. msgid "Rotate Angle:"
  7894. msgstr "Угол Поворота:"
  7895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6792
  7896. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7897. msgstr "Угол поворота. В градусах."
  7898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799
  7899. msgid "Skew_X angle:"
  7900. msgstr "Угол наклона_X:"
  7901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6801
  7902. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7903. msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  7904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6808
  7905. msgid "Skew_Y angle:"
  7906. msgstr "Угол наклона_Y:"
  7907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810
  7908. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7909. msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  7910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6817
  7911. msgid "Scale_X factor:"
  7912. msgstr "Коэф. X:"
  7913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6819
  7914. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7915. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  7916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6826
  7917. msgid "Scale_Y factor:"
  7918. msgstr "Коэф Y:"
  7919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6828
  7920. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7921. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  7922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836
  7923. msgid ""
  7924. "Scale the selected object(s)\n"
  7925. "using the Scale_X factor for both axis."
  7926. msgstr ""
  7927. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  7928. "использование коэффициента Scale_X для обеих осей."
  7929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6844 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7930. msgid ""
  7931. "Scale the selected object(s)\n"
  7932. "using the origin reference when checked,\n"
  7933. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7934. "of the selected objects when unchecked."
  7935. msgstr ""
  7936. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  7937. "через начало координат при проверке,\n"
  7938. "а по центру большой прямоугольник \n"
  7939. "из выбранных объектов, если флажок снят."
  7940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6853
  7941. msgid "Offset_X val:"
  7942. msgstr "Смещение Х:"
  7943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6855
  7944. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7945. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  7946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6862
  7947. msgid "Offset_Y val:"
  7948. msgstr "Смещение Y:"
  7949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6864
  7950. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7951. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  7952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6870
  7953. msgid "Mirror Reference"
  7954. msgstr "Точка зеркалтрования"
  7955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6872 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7956. msgid ""
  7957. "Flip the selected object(s)\n"
  7958. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7959. "\n"
  7960. "The point coordinates can be captured by\n"
  7961. "left click on canvas together with pressing\n"
  7962. "SHIFT key. \n"
  7963. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7964. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7965. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7966. msgstr ""
  7967. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  7968. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  7969. "\n"
  7970. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  7971. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  7972. "клавиша переключения регистра. \n"
  7973. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  7974. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  7975. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  7976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6883
  7977. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7978. msgstr " Точка зеркалирования:"
  7979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6885 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7980. msgid ""
  7981. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7982. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7983. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7984. msgstr ""
  7985. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  7986. "отражения.\n"
  7987. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  7988. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  7989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902
  7990. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7991. msgstr "Паяльная паста"
  7992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907
  7993. msgid ""
  7994. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7995. "solder paste onto a PCB."
  7996. msgstr ""
  7997. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  7998. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  7999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6918
  8000. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8001. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  8002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6925
  8003. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  8004. msgstr "<b>Новый диам. сопла:</b>"
  8005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6927 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8006. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8007. msgstr ""
  8008. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  8009. "инструмента"
  8010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6935 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8011. msgid "Z Dispense Start:"
  8012. msgstr "Z начала нанесения:"
  8013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6937 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8014. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8015. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  8016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6944 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8017. msgid "Z Dispense:"
  8018. msgstr "Z нанесения:"
  8019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8020. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8021. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  8022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6953 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8023. msgid "Z Dispense Stop:"
  8024. msgstr "Z конца нанесения:"
  8025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6955 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8026. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8027. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  8028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6962 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8029. msgid "Z Travel:"
  8030. msgstr "Z перемещения:"
  8031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6964 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8032. msgid ""
  8033. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8034. "(without dispensing solder paste)."
  8035. msgstr ""
  8036. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  8037. "(без дозирования паяльной пасты)."
  8038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6972 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8039. msgid "Z Toolchange:"
  8040. msgstr "Z смены инструмента:"
  8041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6974 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8042. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8043. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  8044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6981 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8045. msgid "XY Toolchange:"
  8046. msgstr "XY смены инструмента:"
  8047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8048. msgid ""
  8049. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8050. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8051. msgstr ""
  8052. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  8053. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  8054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8055. msgid "Feedrate X-Y:"
  8056. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  8057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6993 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8058. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8059. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  8060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7000 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8061. msgid "Feedrate Z:"
  8062. msgstr "Скорость подачи Z:"
  8063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8064. msgid ""
  8065. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8066. "(on Z plane)."
  8067. msgstr ""
  8068. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  8069. "(на плоскости Z)."
  8070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8071. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  8072. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер:"
  8073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7012
  8074. msgid ""
  8075. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8076. "to Dispense position (on Z plane)."
  8077. msgstr ""
  8078. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  8079. "распределить положение (на плоскости Z)."
  8080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8081. msgid "Spindle Speed FWD:"
  8082. msgstr "Скорость прям. вр. шпинделя:"
  8083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8084. msgid ""
  8085. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8086. "through the dispenser nozzle."
  8087. msgstr ""
  8088. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  8089. "через сопло дозатора."
  8090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7030 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8091. msgid "Dwell FWD:"
  8092. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ:"
  8093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8094. msgid "Pause after solder dispensing."
  8095. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  8096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8097. msgid "Spindle Speed REV:"
  8098. msgstr "Скорость обратн. вр. шпинделя:"
  8099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7041 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8100. msgid ""
  8101. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8102. "through the dispenser nozzle."
  8103. msgstr ""
  8104. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  8105. "через сопло дозатора."
  8106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7049 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8107. msgid "Dwell REV:"
  8108. msgstr "Задержка В КОНЦЕ:"
  8109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7051 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8110. msgid ""
  8111. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8112. "to allow pressure equilibrium."
  8113. msgstr ""
  8114. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  8115. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  8116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7058 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8117. msgid "PostProcessors:"
  8118. msgstr "Постпроцессоры:"
  8119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7060 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8120. msgid "Files that control the GCode generation."
  8121. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  8122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7075
  8123. msgid "Substractor Tool Options"
  8124. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  8125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080
  8126. msgid ""
  8127. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8128. "from another of the same type."
  8129. msgstr ""
  8130. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  8131. "от другого того же типа."
  8132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7085 flatcamTools/ToolSub.py:133
  8133. msgid "Close paths"
  8134. msgstr "Закрыть пути"
  8135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7086 flatcamTools/ToolSub.py:134
  8136. msgid ""
  8137. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8138. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  8139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7118
  8140. msgid "Idle."
  8141. msgstr "Нет заданий."
  8142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7142
  8143. msgid "Application started ..."
  8144. msgstr "Приложение запущено ..."
  8145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7143
  8146. msgid "Hello!"
  8147. msgstr "Привет!"
  8148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8149. msgid "FlatCAM Object"
  8150. msgstr "Объект FlatCAM"
  8151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8152. msgid ""
  8153. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8154. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8155. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8156. "\n"
  8157. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8158. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8159. "'APP. LEVEL' radio button."
  8160. msgstr ""
  8161. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  8162. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  8163. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  8164. "\n"
  8165. "Для изменения уровня приложения:\n"
  8166. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  8167. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  8168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  8169. msgid "<b>Scale:</b>"
  8170. msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  8171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8172. msgid "Change the size of the object."
  8173. msgstr "Изменение размера объекта."
  8174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8175. msgid "Factor:"
  8176. msgstr "Коэффициент:"
  8177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8178. msgid ""
  8179. "Factor by which to multiply\n"
  8180. "geometric features of this object."
  8181. msgstr ""
  8182. "Коэффециент увеличения\n"
  8183. "масштаба объекта."
  8184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8185. msgid "Perform scaling operation."
  8186. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  8187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  8188. msgid "<b>Offset:</b>"
  8189. msgstr "<b>Смещение:</b>"
  8190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8191. msgid "Change the position of this object."
  8192. msgstr "Смена положения этого объекта."
  8193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8194. msgid "Vector:"
  8195. msgstr "Вектор:"
  8196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8197. msgid ""
  8198. "Amount by which to move the object\n"
  8199. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8200. msgstr ""
  8201. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  8202. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  8203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8204. msgid "Perform the offset operation."
  8205. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  8206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8207. msgid "Gerber Object"
  8208. msgstr "Объект Gerber"
  8209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  8211. msgid "Name"
  8212. msgstr "Имя"
  8213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8214. msgid ""
  8215. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8216. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8217. "that are drawn on canvas."
  8218. msgstr ""
  8219. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  8220. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  8221. "которые отображены на холсте."
  8222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8223. msgid "Mark All"
  8224. msgstr "Отметить все"
  8225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8226. msgid ""
  8227. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8228. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8229. "that are drawn on canvas."
  8230. msgstr ""
  8231. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  8232. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  8233. "которые нарисованы на холсте."
  8234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8235. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8236. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  8237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8238. msgid ""
  8239. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8240. "If you want to have an isolation path\n"
  8241. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8242. "feature, use a negative value for\n"
  8243. "this parameter."
  8244. msgstr ""
  8245. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  8246. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  8247. "внутри фактической формы Гербера\n"
  8248. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  8249. "этот параметр."
  8250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  8251. msgid "Passes:"
  8252. msgstr "Проходы:"
  8253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  8254. msgid "Combine"
  8255. msgstr "Комбинировать"
  8256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8257. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8258. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  8259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8260. msgid ""
  8261. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8262. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8263. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8264. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8265. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8266. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8267. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8268. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8269. "diameter above."
  8270. msgstr ""
  8271. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  8272. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  8273. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  8274. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  8275. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  8276. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  8277. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  8278. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  8279. "диаметр выше."
  8280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8281. msgid "FULL Geo"
  8282. msgstr "Полная Geo"
  8283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8284. msgid ""
  8285. "Create the Geometry Object\n"
  8286. "for isolation routing. It contains both\n"
  8287. "the interiors and exteriors geometry."
  8288. msgstr ""
  8289. "Создание объекта геометрии\n"
  8290. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  8291. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  8292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8293. msgid "Ext Geo"
  8294. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  8295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8296. msgid ""
  8297. "Create the Geometry Object\n"
  8298. "for isolation routing containing\n"
  8299. "only the exteriors geometry."
  8300. msgstr ""
  8301. "Создание объекта геометрии\n"
  8302. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  8303. "только геометрия экстерьеров."
  8304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8305. msgid "Int Geo"
  8306. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  8307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8308. msgid ""
  8309. "Create the Geometry Object\n"
  8310. "for isolation routing containing\n"
  8311. "only the interiors geometry."
  8312. msgstr ""
  8313. "Создание объекта геометрии\n"
  8314. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  8315. "только геометрия интерьеров."
  8316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8317. msgid "Clear N-copper"
  8318. msgstr "Чистый N-медь"
  8319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  8320. msgid ""
  8321. "Create the Geometry Object\n"
  8322. "for non-copper routing."
  8323. msgstr ""
  8324. "Создаёт объект геометрии\n"
  8325. "для безмедного полигона."
  8326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8327. msgid "Board cutout"
  8328. msgstr "Обрезка контура платы"
  8329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8330. msgid "Cutout Tool"
  8331. msgstr "Обрезка платы"
  8332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8333. msgid ""
  8334. "Generate the geometry for\n"
  8335. "the board cutout."
  8336. msgstr ""
  8337. "Будет создан объект геометрии\n"
  8338. "для обрезки контура."
  8339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  8340. msgid "Non-copper regions"
  8341. msgstr "Безмедные полигоны"
  8342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  8343. msgid ""
  8344. "Create polygons covering the\n"
  8345. "areas without copper on the PCB.\n"
  8346. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8347. "object. Can be used to remove all\n"
  8348. "copper from a specified region."
  8349. msgstr ""
  8350. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  8351. "участки без меди на печатной плате.\n"
  8352. "Обратный эквивалент этого\n"
  8353. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  8354. "меди из указанного региона."
  8355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  8356. msgid "Rounded Geo"
  8357. msgstr "Закруглять"
  8358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  8359. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8360. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  8361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8362. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8363. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8364. msgid "Generate Geo"
  8365. msgstr "Создать"
  8366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8367. msgid ""
  8368. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8369. "Square shape."
  8370. msgstr ""
  8371. "Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  8372. "Квадратная форма."
  8373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8374. msgid "Generate the Geometry object."
  8375. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8377. msgid "Excellon Object"
  8378. msgstr "Объект Excellon"
  8379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8380. msgid "Solid circles."
  8381. msgstr "Закрашенные круги."
  8382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534 flatcamGUI/ObjectUI.py:856
  8383. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8384. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  8385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8386. msgid "Drills"
  8387. msgstr "Отверстия"
  8388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8389. msgid "Slots"
  8390. msgstr "Пазы"
  8391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  8392. msgid "Offset Z"
  8393. msgstr "Смещение Z"
  8394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8395. msgid ""
  8396. "This is the Tool Number.\n"
  8397. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8398. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8399. msgstr ""
  8400. "Это номер инструмента.\n"
  8401. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8402. "значение\n"
  8403. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде."
  8404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8405. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:95
  8406. msgid ""
  8407. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8408. "is the cut width into the material."
  8409. msgstr ""
  8410. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8411. "ширины разреза в материале."
  8412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8413. msgid ""
  8414. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8415. "a drill bit."
  8416. msgstr ""
  8417. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  8418. "сверло."
  8419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8420. msgid ""
  8421. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8422. "milling them with an endmill bit."
  8423. msgstr ""
  8424. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  8425. "фрезы с фрезы бит."
  8426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8427. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8428. msgstr "Переключает отображения сверел для текущего инструмента."
  8429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8430. msgid ""
  8431. "Create a CNC Job object\n"
  8432. "for this drill object."
  8433. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  8434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  8435. msgid "Tool change"
  8436. msgstr "Смена инструмента"
  8437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  8438. msgid "Tool change Z:"
  8439. msgstr "Смена инструмента Z:"
  8440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8441. msgid ""
  8442. "Z-axis position (height) for\n"
  8443. "tool change."
  8444. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  8445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  8446. msgid ""
  8447. "Tool height just before starting the work.\n"
  8448. "Delete the value if you don't need this feature."
  8449. msgstr ""
  8450. "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  8451. "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  8452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644
  8453. msgid ""
  8454. "Z-axis position (height) for\n"
  8455. "the last move."
  8456. msgstr ""
  8457. "Положение оси Z (высота) для\n"
  8458. "следующего прохода."
  8459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  8460. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8461. msgstr "Скорость подачи (подвод):"
  8462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  8463. msgid ""
  8464. "Tool speed while drilling\n"
  8465. "(in units per minute).\n"
  8466. "This is for linear move G01."
  8467. msgstr ""
  8468. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  8469. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  8470. "Используется для линейного перемещения G01."
  8471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  8472. msgid ""
  8473. "The json file that dictates\n"
  8474. "gcode output."
  8475. msgstr ""
  8476. "Файл json, который диктует\n"
  8477. "выход УП."
  8478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:739
  8479. msgid ""
  8480. "Select from the Tools Table above\n"
  8481. "the tools you want to include."
  8482. msgstr ""
  8483. "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  8484. "инструменты, которые вы хотите включить."
  8485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:746
  8486. msgid "<b>Type: </b>"
  8487. msgstr "<b>Тип: </b>"
  8488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  8489. msgid ""
  8490. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8491. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8492. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8493. "converted to a series of drills."
  8494. msgstr ""
  8495. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  8496. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8497. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8498. "преобразованы в массив отверстий."
  8499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  8500. msgid "Create GCode"
  8501. msgstr "Создать GCode"
  8502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  8503. msgid "Generate the CNC Job."
  8504. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  8505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  8506. msgid ""
  8507. "Select from the Tools Table above\n"
  8508. " the hole dias that are to be milled."
  8509. msgstr ""
  8510. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  8511. " отверстия, которые должны быть фрезерованы."
  8512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:784
  8513. msgid "Drills Tool dia:"
  8514. msgstr "Диам. свёрел:"
  8515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791
  8516. msgid "Mill Drills Geo"
  8517. msgstr "Создать Geo"
  8518. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  8519. msgid ""
  8520. "Create the Geometry Object\n"
  8521. "for milling DRILLS toolpaths."
  8522. msgstr ""
  8523. "Создание объекта Geometry \n"
  8524. "для траектории фрезерования отверстий."
  8525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  8526. msgid "Slots Tool dia:"
  8527. msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  8528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8529. msgid "Mill Slots Geo"
  8530. msgstr "Создать Geo"
  8531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8532. msgid ""
  8533. "Create the Geometry Object\n"
  8534. "for milling SLOTS toolpaths."
  8535. msgstr ""
  8536. "Создание объекта геометрии\n"
  8537. "для фрезерования пазов траекторий движения инструмента."
  8538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8539. msgid "Geometry Object"
  8540. msgstr "Объект Geometry"
  8541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8542. msgid ""
  8543. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8544. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8545. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8546. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8547. "intent of using the current tool. \n"
  8548. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8549. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8550. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8551. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8552. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8553. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8554. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8555. msgstr ""
  8556. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  8557. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8558. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8559. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8560. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8561. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8562. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8563. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  8564. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  8565. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  8566. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  8567. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  8568. "V-наконечник угол."
  8569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8570. msgid "Dia"
  8571. msgstr "Диам"
  8572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  8573. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  8574. msgid "TT"
  8575. msgstr "TT"
  8576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8577. msgid ""
  8578. "This is the Tool Number.\n"
  8579. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8580. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8581. msgstr ""
  8582. "Это номер инструмента.\n"
  8583. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8584. "значение\n"
  8585. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  8586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8587. msgid ""
  8588. "The value for the Offset can be:\n"
  8589. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8590. "line.\n"
  8591. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8592. "'pocket'.\n"
  8593. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8594. msgstr ""
  8595. "Значение для Смещения может быть:\n"
  8596. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  8597. "геометрическую линию.\n"
  8598. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  8599. "создаст «карман».\n"
  8600. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  8601. "снаружи."
  8602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8603. msgid ""
  8604. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8605. "values \n"
  8606. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8607. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8608. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8609. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8610. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8611. "tip."
  8612. msgstr ""
  8613. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  8614. "пользовательского интерфейса \n"
  8615. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  8616. "напоминанием.\n"
  8617. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  8618. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  8619. "многослойную резку.\n"
  8620. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  8621. "глубины.\n"
  8622. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  8623. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  8624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8625. msgid ""
  8626. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8627. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8628. "cut width in material\n"
  8629. "is exactly the tool diameter.\n"
  8630. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8631. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8632. "two additional UI form\n"
  8633. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8634. "the Z-Cut parameter such\n"
  8635. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8636. "Diameter column of this table.\n"
  8637. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8638. "as Isolation."
  8639. msgstr ""
  8640. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  8641. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  8642. "отрезка в материале\n"
  8643. "это точно диаметр инструмента.\n"
  8644. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  8645. "мельницы.\n"
  8646. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  8647. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  8648. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  8649. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  8650. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  8651. "инструмента этой таблицы.\n"
  8652. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  8653. "операции как изоляция."
  8654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8655. msgid ""
  8656. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8657. "that holds the geometry\n"
  8658. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8659. "geometry data also,\n"
  8660. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8661. "plot on canvas\n"
  8662. "for the corresponding tool."
  8663. msgstr ""
  8664. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  8665. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  8666. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  8667. "к удалению данных геометрии,\n"
  8668. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  8669. "отключить участок на холсте\n"
  8670. "для соответствующего инструмента."
  8671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8672. msgid "Tool Offset:"
  8673. msgstr "Смещение:"
  8674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8675. msgid ""
  8676. "The value to offset the cut when \n"
  8677. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8678. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8679. "cut and negative for 'inside' cut."
  8680. msgstr ""
  8681. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  8682. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  8683. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  8684. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  8685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974
  8686. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8687. msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  8688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:150
  8689. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  8690. msgid ""
  8691. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8692. "with the diameter specified above."
  8693. msgstr ""
  8694. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  8695. "с диаметром, указанным выше."
  8696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8697. msgid ""
  8698. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8699. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8700. msgstr ""
  8701. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8702. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8703. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8704. msgid ""
  8705. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8706. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8707. msgstr ""
  8708. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8709. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8711. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8712. msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  8713. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8714. msgid ""
  8715. "The data used for creating GCode.\n"
  8716. "Each tool store it's own set of such data."
  8717. msgstr ""
  8718. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  8719. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  8720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8721. msgid "V-Tip Dia:"
  8722. msgstr "Диам. V-наконечника:"
  8723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8724. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8725. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  8726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8727. msgid "V-Tip Angle:"
  8728. msgstr "Угол V-наконечника:"
  8729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8730. msgid ""
  8731. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8732. "In degree."
  8733. msgstr ""
  8734. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  8735. "В степенях."
  8736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  8737. msgid "Multi-Depth:"
  8738. msgstr "Мультипроход:"
  8739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  8740. msgid ""
  8741. "Use multiple passes to limit\n"
  8742. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8743. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8744. "reached.\n"
  8745. "To the right, input the depth of \n"
  8746. "each pass (positive value)."
  8747. msgstr ""
  8748. "Используйте несколько проходов, чтобы ограничить\n"
  8749. "глубина реза за каждый проход. Будет\n"
  8750. "вырезаться несколько раз, пока не будет\n"
  8751. "достигнута глубина резания \n"
  8752. "Справа введите глубину \n"
  8753. "за каждый проход (положительное значение)."
  8754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  8755. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8756. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  8757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  8758. msgid ""
  8759. "Include tool-change sequence\n"
  8760. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8761. msgstr ""
  8762. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  8763. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  8764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  8765. msgid ""
  8766. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8767. "will go as the last move."
  8768. msgstr ""
  8769. "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  8770. "пойдет как последний ход."
  8771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  8772. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8773. msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  8774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8775. msgid ""
  8776. "Cutting speed in the Z\n"
  8777. "plane in units per minute"
  8778. msgstr ""
  8779. "Скорость резания в Z\n"
  8780. "самолет в единицах измерения в минуту"
  8781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  8782. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8783. msgstr "Скорость подачи:"
  8784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  8785. msgid ""
  8786. "Cutting speed in the XY\n"
  8787. "plane in units per minute\n"
  8788. "(in units per minute).\n"
  8789. "This is for the rapid move G00.\n"
  8790. "It is useful only for Marlin,\n"
  8791. "ignore for any other cases."
  8792. msgstr ""
  8793. "Скорость резания в XY\n"
  8794. "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  8795. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  8796. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  8797. "Это полезно только для Марлина,\n"
  8798. "игнорировать для любых других случаев."
  8799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206
  8800. msgid "Cut over 1st pt"
  8801. msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  8802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  8803. msgid ""
  8804. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8805. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8806. "this value is the power of laser."
  8807. msgstr ""
  8808. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  8809. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  8810. "это значение - мощность лазера."
  8811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  8812. msgid "PostProcessor:"
  8813. msgstr "Постпроцессор:"
  8814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1253
  8815. msgid ""
  8816. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8817. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8818. msgstr ""
  8819. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  8820. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  8821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8822. msgid ""
  8823. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8824. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8825. "for custom selection of tools."
  8826. msgstr ""
  8827. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  8828. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  8829. "для пользовательского выбора инструментов."
  8830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1298
  8831. msgid "Generate"
  8832. msgstr "Создать"
  8833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  8834. msgid "Generate the CNC Job object."
  8835. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  8836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1309
  8837. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8838. msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  8839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  8840. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8841. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  8842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8843. msgid "CNC Job Object"
  8844. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  8845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  8846. msgid "Plot kind"
  8847. msgstr "Рисовать участка"
  8848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  8849. msgid "Display Annotation"
  8850. msgstr "Показать аннотацию"
  8851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8852. msgid "Travelled dist."
  8853. msgstr "Расст. прохода"
  8854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1395 flatcamGUI/ObjectUI.py:1400
  8855. msgid ""
  8856. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8857. "In current units."
  8858. msgstr ""
  8859. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  8860. "В текущих единицах измерения."
  8861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1405
  8862. msgid "Estimated time"
  8863. msgstr "Расчетное время"
  8864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1407 flatcamGUI/ObjectUI.py:1412
  8865. msgid ""
  8866. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8867. "without the time spent in ToolChange events."
  8868. msgstr ""
  8869. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации / бурения,\n"
  8870. "без времени, проведенного в событиях смены инструмента."
  8871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  8872. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8873. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  8874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1450
  8875. msgid ""
  8876. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8877. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8878. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8879. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8880. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8881. "intent of using the current tool. \n"
  8882. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8883. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8884. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8885. msgstr ""
  8886. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  8887. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  8888. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8889. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8890. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8891. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8892. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8893. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8894. "шарик (B), или V-образный(V)."
  8895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  8896. msgid "P"
  8897. msgstr "P"
  8898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1490
  8899. msgid "Update Plot"
  8900. msgstr "Обновить участок"
  8901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  8902. msgid "Update the plot."
  8903. msgstr "Обновление участка."
  8904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1499
  8905. msgid "Export CNC Code"
  8906. msgstr "Экспорт CNC Code"
  8907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8908. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8909. msgstr "Добавить в начало CNC Code:"
  8910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  8911. msgid ""
  8912. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8913. "like to add to the beginning of the generated file."
  8914. msgstr ""
  8915. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  8916. "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  8917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  8918. msgid "Append to CNC Code:"
  8919. msgstr "Дописать в конец CNC Code:"
  8920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  8921. msgid ""
  8922. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8923. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8924. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8925. "or a Toolchange Macro.\n"
  8926. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8927. "\n"
  8928. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8929. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8930. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8931. msgstr ""
  8932. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  8933. "выполнить при смене инструмента.\n"
  8934. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  8935. "или макрос смены инструмента.\n"
  8936. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  8937. "\n"
  8938. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  8939. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  8940. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  8941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1592
  8942. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8943. msgstr "z_cut = глубина резания"
  8944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  8945. msgid "z_move = height where to travel"
  8946. msgstr "z_move = высота перемещения"
  8947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1612
  8948. msgid "View CNC Code"
  8949. msgstr "Просмотр CNC Code"
  8950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  8951. msgid ""
  8952. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8953. "file."
  8954. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  8955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621
  8956. msgid "Save CNC Code"
  8957. msgstr "Сохранить CNC Code"
  8958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  8959. msgid ""
  8960. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8961. "file."
  8962. msgstr ""
  8963. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  8964. "файла G-Code."
  8965. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8966. msgid "Calculators"
  8967. msgstr "Калькуляторы"
  8968. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8969. msgid "Units Calculator"
  8970. msgstr "Калькулятор единиц"
  8971. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8972. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8973. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8974. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8975. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8976. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8977. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8978. msgid ""
  8979. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8980. "The manufacturer specifies it."
  8981. msgstr ""
  8982. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8983. "Производитель указывает его."
  8984. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8985. msgid "Tip Angle:"
  8986. msgstr "Угол наклона:"
  8987. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8988. msgid ""
  8989. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8990. "It is specified by manufacturer."
  8991. msgstr ""
  8992. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8993. "Это указано производителем."
  8994. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8995. msgid ""
  8996. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8997. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8998. msgstr ""
  8999. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  9000. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  9001. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  9002. msgid "Tool Diameter:"
  9003. msgstr "Диаметр инструмента:"
  9004. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  9005. msgid ""
  9006. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9007. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9008. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9009. msgstr ""
  9010. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  9011. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  9012. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  9013. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  9014. msgid "Calculate"
  9015. msgstr "Рассчитать"
  9016. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  9017. msgid ""
  9018. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9019. " depending on which is desired and which is known. "
  9020. msgstr ""
  9021. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  9022. " в зависимости от того, что желательно и что известно."
  9023. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  9024. msgid "Current Value:"
  9025. msgstr "Текущее значение:"
  9026. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  9027. msgid ""
  9028. "This is the current intensity value\n"
  9029. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9030. msgstr ""
  9031. "Это текущее значение интенсивности \n"
  9032. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  9033. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9034. msgid "Time:"
  9035. msgstr "Время:"
  9036. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  9037. msgid ""
  9038. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9039. "In minutes."
  9040. msgstr ""
  9041. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  9042. "В минутах."
  9043. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  9044. msgid ""
  9045. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9046. "depending on the parameters above"
  9047. msgstr ""
  9048. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  9049. "в зависимости от параметров выше"
  9050. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  9051. msgid "Calc. Tool"
  9052. msgstr "Калькулятор"
  9053. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9054. msgid "Cutout PCB"
  9055. msgstr "Обрезка платы"
  9056. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  9057. msgid "Obj Type:"
  9058. msgstr "Тип объекта:"
  9059. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  9060. msgid ""
  9061. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9062. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9063. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9064. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9065. msgstr ""
  9066. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  9067. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  9068. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  9069. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  9070. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  9071. msgid "Object:"
  9072. msgstr "Объект:"
  9073. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  9074. msgid "Object to be cutout. "
  9075. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  9076. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  9077. msgid ""
  9078. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9079. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9080. msgstr ""
  9081. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  9082. "форма печатной платы из окружающего материала."
  9083. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  9084. msgid ""
  9085. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9086. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9087. "the actual PCB border"
  9088. msgstr ""
  9089. "Маржа над границами. Положительное значение здесь\n"
  9090. "сделает отрезок из ПКБ дальше от\n"
  9091. "фактическая граница печатной платы"
  9092. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  9093. msgid ""
  9094. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9095. "used to keep the board connected to\n"
  9096. "the surrounding material (the one \n"
  9097. "from which the PCB is cutout)."
  9098. msgstr ""
  9099. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  9100. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  9101. "окружающий материал (тот самый \n"
  9102. "из которого вырезается печатная плата)."
  9103. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  9104. msgid ""
  9105. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9106. "Used only if the source object type is Gerber."
  9107. msgstr ""
  9108. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  9109. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  9110. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  9111. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9112. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  9113. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  9114. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9115. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  9116. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9117. msgid ""
  9118. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9119. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9120. "The choices are:\n"
  9121. "- lr - left + right\n"
  9122. "- tb - top + bottom\n"
  9123. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9124. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9125. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9126. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9127. msgstr ""
  9128. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  9129. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  9130. "Выбор:\n"
  9131. "- ЛР - левый + правый\n"
  9132. "- tb-top + bottom\n"
  9133. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  9134. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  9135. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  9136. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  9137. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9138. msgid "FreeForm:"
  9139. msgstr "Свободная форма:"
  9140. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9141. msgid ""
  9142. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9143. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9144. msgstr ""
  9145. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  9146. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9147. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9148. msgid ""
  9149. "Cutout the selected object.\n"
  9150. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9151. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9152. msgstr ""
  9153. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9154. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  9155. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9156. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9157. msgid "Rectangular:"
  9158. msgstr "Прямоугольная:"
  9159. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9160. msgid ""
  9161. "The resulting cutout shape is\n"
  9162. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9163. "the bounding box of the Object."
  9164. msgstr ""
  9165. "Полученная форма выреза является\n"
  9166. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9167. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9168. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9169. msgid ""
  9170. "Cutout the selected object.\n"
  9171. "The resulting cutout shape is\n"
  9172. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9173. "the bounding box of the Object."
  9174. msgstr ""
  9175. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9176. "Полученная форма выреза является\n"
  9177. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9178. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9179. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9180. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9181. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  9182. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9183. msgid ""
  9184. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9185. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9186. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9187. msgstr ""
  9188. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  9189. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  9190. "объекта геометрии, который используется \n"
  9191. "в качестве объекта выреза. "
  9192. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9193. msgid "Geo Obj:"
  9194. msgstr "Об. Geo:"
  9195. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9196. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9197. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  9198. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9199. msgid "Manual Geo:"
  9200. msgstr "Ручная Geo:"
  9201. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9202. msgid ""
  9203. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9204. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9205. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9206. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9207. msgstr ""
  9208. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  9209. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  9210. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  9211. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  9212. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9213. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  9214. msgstr "Ручное добавление перемычек:"
  9215. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9216. msgid ""
  9217. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9218. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9219. "the surrounding material."
  9220. msgstr ""
  9221. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  9222. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  9223. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9224. msgid "Generate Gap"
  9225. msgstr "Созд. перемычку"
  9226. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9227. msgid ""
  9228. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9229. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9230. "the surrounding material.\n"
  9231. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9232. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9233. msgstr ""
  9234. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  9235. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  9236. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  9237. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  9238. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  9239. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:843
  9240. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9241. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:859 flatcamTools/ToolPaint.py:839
  9242. #: flatcamTools/ToolPaint.py:968 flatcamTools/ToolPanelize.py:353
  9243. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:368 flatcamTools/ToolSub.py:244
  9244. #: flatcamTools/ToolSub.py:257 flatcamTools/ToolSub.py:437
  9245. #: flatcamTools/ToolSub.py:450
  9246. #, python-format
  9247. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9248. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s"
  9249. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  9250. msgid ""
  9251. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9252. "Select one and try again."
  9253. msgstr ""
  9254. "[ERROR_NOTCL] Не выбран объект для обрезки.\n"
  9255. "Выберите один и повторите попытку."
  9256. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  9257. msgid ""
  9258. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9259. "number."
  9260. msgstr ""
  9261. "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  9262. "положительное вещественное число."
  9263. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9264. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9265. msgid ""
  9266. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9267. msgstr ""
  9268. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  9269. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  9270. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9271. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  9272. msgid ""
  9273. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9274. msgstr ""
  9275. "[WARNING_NOTCL] Значение размера зазора отсутствует или неверный формат. "
  9276. "Добавьте его и повторите попытку."
  9277. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  9278. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9279. msgstr ""
  9280. "[WARNING_NOTCL] Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и "
  9281. "повторите попытку.."
  9282. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9283. msgid ""
  9284. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9285. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9286. msgstr ""
  9287. "[WARNING_NOTCL] Значение перемычек может быть только одним из следующих: "
  9288. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 или 8. Введите правильное значение и повторите "
  9289. "попытку. "
  9290. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9291. msgid ""
  9292. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9293. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9294. "Geometry,\n"
  9295. "and after that perform Cutout."
  9296. msgstr ""
  9297. "[ERROR]Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  9298. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  9299. "Geometry,\n"
  9300. "а после этого выполнена обрезка."
  9301. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9302. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9303. msgstr "[success] Операция обрезки закончена."
  9304. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:843
  9305. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9306. #, python-format
  9307. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9308. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект не найден: %s"
  9309. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9310. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9311. msgid ""
  9312. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9313. "number."
  9314. msgstr ""
  9315. "[ERROR_NOTCL] Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на "
  9316. "положительное целое число."
  9317. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9318. msgid ""
  9319. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9320. msgstr ""
  9321. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  9322. "перемычку ..."
  9323. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9324. msgid "Making manual bridge gap..."
  9325. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  9326. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9327. #, python-format
  9328. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9329. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Geometry: %s"
  9330. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9331. #, python-format
  9332. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9333. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект геометрии для ручного выреза не найден: %s"
  9334. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9335. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9336. msgstr "[success] Премычка добавлена вручная."
  9337. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9338. #, python-format
  9339. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9340. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Gerber: %s"
  9341. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9342. msgid ""
  9343. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9344. "Select one and try again."
  9345. msgstr ""
  9346. "[ERROR_NOTCL] Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  9347. "Выберите один и повторите попытку."
  9348. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9349. msgid ""
  9350. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9351. "Select a Gerber file and try again."
  9352. msgstr ""
  9353. "[ERROR_NOTCL] Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  9354. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  9355. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9356. msgid "2-Sided PCB"
  9357. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9358. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9359. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9360. msgid "Mirror"
  9361. msgstr "Отразить"
  9362. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9363. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9364. msgid ""
  9365. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9366. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9367. "object, but modifies it."
  9368. msgstr ""
  9369. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  9370. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  9371. "но изменяет его."
  9372. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9373. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9374. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  9375. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9376. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9377. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  9378. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9379. msgid ""
  9380. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9381. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9382. "the center."
  9383. msgstr ""
  9384. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  9385. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  9386. "центр."
  9387. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9388. msgid "Point/Box Reference:"
  9389. msgstr "Указатель точка/рамка:"
  9390. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9391. msgid ""
  9392. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9393. "the mirroring axis passes.\n"
  9394. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9395. "Geo).\n"
  9396. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9397. msgstr ""
  9398. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  9399. "которые\n"
  9400. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  9401. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  9402. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  9403. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9404. msgid ""
  9405. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9406. "axis \n"
  9407. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9408. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9409. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9410. msgstr ""
  9411. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  9412. "зеркального отображения\n"
  9413. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  9414. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  9415. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  9416. "вручную."
  9417. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:311
  9418. #: flatcamTools/ToolPaint.py:274
  9419. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9420. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9421. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  9422. #: flatcamTools/ToolPaint.py:275
  9423. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9424. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9425. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:313
  9426. #: flatcamTools/ToolPaint.py:276
  9427. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9428. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9429. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9430. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9431. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия:"
  9432. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9433. msgid ""
  9434. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9435. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9436. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9437. "\n"
  9438. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9439. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9440. "Axis'."
  9441. msgstr ""
  9442. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9443. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9444. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9445. "\n"
  9446. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9447. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9448. "зеркала»."
  9449. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9450. msgid ""
  9451. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9452. "on one side of the mirror axis.\n"
  9453. "\n"
  9454. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9455. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9456. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9457. "field.\n"
  9458. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9459. "field and click Paste.\n"
  9460. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9461. msgstr ""
  9462. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9463. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9464. "\n"
  9465. "Набор координат можно получить:\n"
  9466. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9467. "нажмите Добавить.\n"
  9468. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9469. "+ V в поле.\n"
  9470. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9471. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9472. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9473. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9474. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9475. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9476. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9477. msgid "Create Excellon Object"
  9478. msgstr "Создать объект Excellon"
  9479. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9480. msgid ""
  9481. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9482. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9483. "images."
  9484. msgstr ""
  9485. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9486. "контрольные отверстия и их\n"
  9487. "зеркальные изображения."
  9488. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9489. msgid "Reset"
  9490. msgstr "Сбросить"
  9491. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9492. msgid "Resets all the fields."
  9493. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9494. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9495. msgid "2-Sided Tool"
  9496. msgstr "Инструмент 2-х сторонних плат"
  9497. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9498. msgid ""
  9499. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9500. "missing. Add them and retry."
  9501. msgstr ""
  9502. "[WARNING_NOTCL] Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. "
  9503. "Добавьте их и повторите попытку."
  9504. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9505. msgid ""
  9506. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9507. msgstr ""
  9508. "[WARNING_NOTCL] Ссылочный объект не загружен. Загрузите один и повторите "
  9509. "попытку."
  9510. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9511. msgid ""
  9512. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9513. "retry."
  9514. msgstr ""
  9515. "[WARNING_NOTCL] Нет значения либо неправильный формат значения диаметра "
  9516. "сверла. Добавьте его и повторите попытку."
  9517. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9518. msgid ""
  9519. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9520. "and retry."
  9521. msgstr ""
  9522. "[WARNING_NOTCL] Нет координатных сверлильных координат для использования. "
  9523. "Добавьте их и повторите попытку."
  9524. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9525. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9526. msgstr "[success] Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9527. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9528. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9529. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Гербера ..."
  9530. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9531. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9532. msgid ""
  9533. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9534. msgstr ""
  9535. "[ERROR_NOTCL] Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, "
  9536. "Excellon и Geometry."
  9537. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9538. msgid ""
  9539. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9540. "mirroring reference."
  9541. msgstr ""
  9542. "[WARNING_NOTCL] Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в "
  9543. "качестве ссылки на зеркальное отображение."
  9544. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9545. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9546. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9547. msgstr "[WARNING_NOTCL] Там нет загруженного объекта коробки ..."
  9548. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9549. #, python-format
  9550. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9551. msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  9552. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9553. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9554. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Excellon ..."
  9555. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9556. msgid ""
  9557. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9558. "coords and try again ..."
  9559. msgstr ""
  9560. "[WARNING_NOTCL] В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и "
  9561. "попробуйте снова ..."
  9562. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9563. #, python-format
  9564. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9565. msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  9566. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9567. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9568. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект геометрии ..."
  9569. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9570. #, python-format
  9571. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9572. msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  9573. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9574. msgid "Film PCB"
  9575. msgstr "Плёнка"
  9576. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9577. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9578. msgid "Object Type:"
  9579. msgstr "Тип объекта:"
  9580. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9581. msgid ""
  9582. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9583. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9584. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9585. "in the Film Object combobox."
  9586. msgstr ""
  9587. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9588. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9589. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9590. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9591. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9592. msgid "Film Object:"
  9593. msgstr "Объект плёнки:"
  9594. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9595. msgid "Object for which to create the film."
  9596. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9597. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9598. msgid "Box Type:"
  9599. msgstr "Тип рамки:"
  9600. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9601. msgid ""
  9602. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9603. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9604. "the type of objects that will be\n"
  9605. "in the Box Object combobox."
  9606. msgstr ""
  9607. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9608. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9609. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9610. "в поле со списком объектов."
  9611. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9612. msgid "Box Object:"
  9613. msgstr "Объект рамки:"
  9614. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9615. msgid ""
  9616. "The actual object that is used a container for the\n"
  9617. " selected object for which we create the film.\n"
  9618. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9619. "same object for which the film is created."
  9620. msgstr ""
  9621. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9622. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9623. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9624. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9625. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9626. msgid "Positive"
  9627. msgstr "Позитив"
  9628. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9629. msgid "Negative"
  9630. msgstr "Негатив"
  9631. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9632. msgid "Save Film"
  9633. msgstr "Сохранить плёнку"
  9634. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9635. msgid ""
  9636. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9637. "the specified box. Does not create a new \n"
  9638. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9639. "which can be opened with Inkscape."
  9640. msgstr ""
  9641. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9642. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9643. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9644. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9645. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9646. msgid ""
  9647. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9648. msgstr ""
  9649. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и "
  9650. "повторите попытку."
  9651. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9652. msgid ""
  9653. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9654. msgstr ""
  9655. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и "
  9656. "повторите попытку."
  9657. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9658. msgid "Generating Film ..."
  9659. msgstr "Создание плёнки ..."
  9660. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9661. msgid "Export SVG positive"
  9662. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9663. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9664. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9665. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG положительный отменен."
  9666. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9667. msgid "Export SVG negative"
  9668. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9669. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9670. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9671. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG негатив отменен."
  9672. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9673. msgid "Image as Object"
  9674. msgstr "Изображение как Object"
  9675. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9676. msgid "Image to PCB"
  9677. msgstr "Изображение в PCB"
  9678. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9679. msgid ""
  9680. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9681. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9682. msgstr ""
  9683. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9684. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9685. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9686. msgid "DPI value:"
  9687. msgstr "Значение DPI:"
  9688. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9689. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9690. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9691. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9692. msgid "Level of detail"
  9693. msgstr "Уровень детализации"
  9694. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9695. msgid "Image type"
  9696. msgstr "Тип изображения"
  9697. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9698. msgid ""
  9699. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9700. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9701. msgstr ""
  9702. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9703. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9704. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9705. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9706. msgid "Mask value"
  9707. msgstr "Значение маски"
  9708. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9709. msgid ""
  9710. "Mask for monochrome image.\n"
  9711. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9712. "Decides the level of details to include\n"
  9713. "in the resulting geometry.\n"
  9714. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9715. "(which is totally black)."
  9716. msgstr ""
  9717. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9718. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9719. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9720. "в результирующей геометрии.\n"
  9721. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9722. "(который полностью черный)."
  9723. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9724. msgid ""
  9725. "Mask for RED color.\n"
  9726. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9727. "Decides the level of details to include\n"
  9728. "in the resulting geometry."
  9729. msgstr ""
  9730. "Маска для красного цвета.\n"
  9731. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9732. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9733. "в результирующей геометрии."
  9734. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9735. msgid ""
  9736. "Mask for GREEN color.\n"
  9737. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9738. "Decides the level of details to include\n"
  9739. "in the resulting geometry."
  9740. msgstr ""
  9741. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9742. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9743. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9744. "в результирующей геометрии."
  9745. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9746. msgid ""
  9747. "Mask for BLUE color.\n"
  9748. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9749. "Decides the level of details to include\n"
  9750. "in the resulting geometry."
  9751. msgstr ""
  9752. "Маска для синего цвета.\n"
  9753. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9754. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9755. "в результирующей геометрии."
  9756. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9757. msgid "Import image"
  9758. msgstr "Импортировать изображение"
  9759. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9760. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9761. msgstr ""
  9762. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9763. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9764. msgid "Image Tool"
  9765. msgstr "Изображение"
  9766. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9767. msgid "Import IMAGE"
  9768. msgstr "Импорт изображения"
  9769. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9770. msgid "Measurement"
  9771. msgstr "Измеритель"
  9772. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9773. msgid "Units:"
  9774. msgstr "Единицы:"
  9775. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9776. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9777. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9778. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9779. msgid "METRIC (mm)"
  9780. msgstr "Метрическая (мм)"
  9781. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9782. msgid "INCH (in)"
  9783. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9784. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9785. msgid "Start"
  9786. msgstr "Начальные"
  9787. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9788. msgid "Coords"
  9789. msgstr "координаты"
  9790. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9791. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9792. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9793. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9794. msgid "Stop"
  9795. msgstr "Конечные"
  9796. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9797. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9798. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9799. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9800. msgid "Dx:"
  9801. msgstr "Дистанция по X:"
  9802. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9803. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9804. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9805. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9806. msgid "Dy:"
  9807. msgstr "Дистанция по Y:"
  9808. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9809. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9810. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9811. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9812. msgid "DISTANCE"
  9813. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9814. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9815. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9816. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9817. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9818. msgid "Measure"
  9819. msgstr "Измерить"
  9820. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9821. msgid "Meas. Tool"
  9822. msgstr "Измеритель"
  9823. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9824. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9825. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9826. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9827. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9828. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9829. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9830. #, python-brace-format
  9831. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9832. msgstr ""
  9833. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9834. "Расстояние = {d_z}"
  9835. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9836. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9837. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9838. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9839. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9840. msgstr ""
  9841. "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для "
  9842. "перемещения."
  9843. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9844. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9845. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9846. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9847. msgid "Moving ..."
  9848. msgstr "Перемещение ..."
  9849. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9850. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9851. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  9852. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9853. #, python-format
  9854. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9855. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9856. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9857. #, python-format
  9858. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9859. msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  9860. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9861. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9862. msgstr ""
  9863. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой "
  9864. "мыши."
  9865. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9866. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9867. msgstr "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено."
  9868. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9869. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9870. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  9871. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9872. msgid "Non-Copper Clearing"
  9873. msgstr "Очиста от меди"
  9874. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9875. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9876. msgstr ""
  9877. "Gerber объект будет очищен от излишнего медного слоя. "
  9878. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9879. msgid ""
  9880. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9881. "will pick the ones used for copper clearing."
  9882. msgstr ""
  9883. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9884. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9885. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9886. msgid ""
  9887. "This is the Tool Number.\n"
  9888. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9889. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9890. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9891. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9892. "this function will not be able to create painting geometry."
  9893. msgstr ""
  9894. "Это номер инструмента.\n"
  9895. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9896. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9897. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9898. "очистки NCC.\n"
  9899. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9900. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9901. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:99
  9902. msgid ""
  9903. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9904. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9905. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9906. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9907. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9908. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9909. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9910. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9911. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9912. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9913. msgstr ""
  9914. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9915. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9916. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9917. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9918. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9919. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9920. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9921. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9922. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9923. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9924. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9925. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138 flatcamTools/ToolPaint.py:118
  9926. msgid "Tool Dia"
  9927. msgstr "Диаметр инструмента"
  9928. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:140
  9929. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9930. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9931. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  9932. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9933. msgid ""
  9934. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9935. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9936. msgstr ""
  9937. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9938. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9939. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  9940. msgid ""
  9941. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9942. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9943. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9944. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9945. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9946. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9947. "If not checked, use the standard algorithm."
  9948. msgstr ""
  9949. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9950. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9951. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9952. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9953. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9954. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9955. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9956. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  9957. msgid ""
  9958. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  9959. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9960. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  9961. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  9962. msgstr ""
  9963. "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  9964. "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  9965. "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  9966. "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  9967. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305 flatcamTools/ToolPaint.py:268
  9968. msgid "Ref. Type:"
  9969. msgstr "Тип ссылки:"
  9970. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:307
  9971. msgid ""
  9972. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9973. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9974. msgstr ""
  9975. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  9976. "очистке без использования меди.\n"
  9977. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  9978. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:281
  9979. msgid "Ref. Object:"
  9980. msgstr "Кон. объект:"
  9981. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:320 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  9982. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9983. msgstr ""
  9984. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  9985. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  9986. msgid "Generate Geometry"
  9987. msgstr "Создать объект"
  9988. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:648 flatcamTools/ToolPaint.py:614
  9989. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9990. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9991. msgstr ""
  9992. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в "
  9993. "формате Float."
  9994. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677 flatcamTools/ToolPaint.py:638
  9995. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9996. msgstr ""
  9997. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице "
  9998. "инструментов."
  9999. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:682 flatcamTools/ToolPaint.py:643
  10000. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  10001. msgstr "[success] Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  10002. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:724 flatcamTools/ToolPaint.py:688
  10003. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  10004. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  10005. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:735 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  10006. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  10007. msgid ""
  10008. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  10009. "Table."
  10010. msgstr ""
  10011. "[WARNING_NOTCL] Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в "
  10012. "таблице инструментов."
  10013. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:775 flatcamTools/ToolPaint.py:798
  10014. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  10015. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  10016. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:780 flatcamTools/ToolPaint.py:803
  10017. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  10018. msgstr "[success] Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  10019. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:822
  10020. msgid ""
  10021. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10022. msgstr ""
  10023. "[ERROR_NOTCL] Значение перекрытия должно быть от 0 (включитение) до 1 "
  10024. "(исключение), "
  10025. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:876 flatcamTools/ToolPaint.py:984
  10026. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  10027. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет доступных объектов."
  10028. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:881
  10029. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  10030. msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  10031. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  10032. msgid "[success] Buffering finished ..."
  10033. msgstr "[success] Буферизация закончена ..."
  10034. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:892
  10035. msgid ""
  10036. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10037. msgstr ""
  10038. "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от "
  10039. "меди."
  10040. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:932
  10041. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1054
  10042. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  10043. msgstr "Очистка областей от меди."
  10044. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:950
  10045. #, python-format
  10046. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  10047. msgstr ""
  10048. "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  10049. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1019
  10050. #, python-format
  10051. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10052. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10053. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1024
  10054. msgid "[success] NCC Tool finished."
  10055. msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  10056. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1026
  10057. msgid ""
  10058. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  10059. "cleared. Check the result."
  10060. msgstr ""
  10061. "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной платы "
  10062. "не могут быть очищены. Проверить результаты."
  10063. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1072
  10064. #, python-format
  10065. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  10066. msgstr ""
  10067. "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента диаметром "
  10068. "= %s."
  10069. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1170
  10070. #, python-format
  10071. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10072. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10073. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1178
  10074. msgid ""
  10075. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  10076. "settings."
  10077. msgstr ""
  10078. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  10079. "настройками."
  10080. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10081. msgid "PDF Import Tool"
  10082. msgstr "Импорт PDF"
  10083. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10084. msgid "Open PDF"
  10085. msgstr "Открыть PDF"
  10086. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10087. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  10088. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  10089. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  10090. msgid "Parsing PDF file ..."
  10091. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  10092. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  10093. #, python-format
  10094. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10095. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  10096. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  10097. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  10098. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  10099. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10100. #, python-format
  10101. msgid "[success] Rendered: %s"
  10102. msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  10103. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25
  10104. msgid "Paint Area"
  10105. msgstr "Область рисования"
  10106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:61
  10107. msgid "Geometry:"
  10108. msgstr "Geometry:"
  10109. #: flatcamTools/ToolPaint.py:63
  10110. msgid "Geometry object to be painted. "
  10111. msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  10112. #: flatcamTools/ToolPaint.py:72
  10113. msgid ""
  10114. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10115. "will pick the ones used for painting."
  10116. msgstr ""
  10117. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10118. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  10119. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10120. msgid ""
  10121. "This is the Tool Number.\n"
  10122. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10123. "continuing until there are no more tools.\n"
  10124. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10125. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10126. "this function will not be able to create painting geometry."
  10127. msgstr ""
  10128. "Это номер инструмента.\n"
  10129. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  10130. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  10131. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  10132. "геометрию рисования\n"
  10133. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  10134. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  10135. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  10136. msgid "Diameter for the new tool."
  10137. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  10138. #: flatcamTools/ToolPaint.py:225
  10139. msgid ""
  10140. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10141. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10142. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10143. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10144. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10145. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10146. "\n"
  10147. "If not checked, use the standard algorithm."
  10148. msgstr ""
  10149. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  10150. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  10151. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  10152. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  10153. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  10154. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  10155. "\n"
  10156. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  10157. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240 flatcamTools/ToolPaint.py:256
  10158. msgid ""
  10159. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  10160. "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area Selection</"
  10161. "B>: left mouse click to start selection of the area to be painted.<BR>- "
  10162. "<B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference Object</B>: paint "
  10163. "an area described by an external reference object."
  10164. msgstr ""
  10165. "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  10166. "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  10167. "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, чтобы "
  10168. "начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  10169. "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  10170. "описанную область внешним эталонным объектом."
  10171. #: flatcamTools/ToolPaint.py:250
  10172. msgid "Single Polygon"
  10173. msgstr "Единственный Полигон"
  10174. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  10175. msgid "Area Selection"
  10176. msgstr "Выбор области"
  10177. #: flatcamTools/ToolPaint.py:252
  10178. msgid "All Polygons"
  10179. msgstr "Все полигоны"
  10180. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  10181. msgid "Reference Object"
  10182. msgstr "Ссылочный объект"
  10183. #: flatcamTools/ToolPaint.py:270
  10184. msgid ""
  10185. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10186. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10187. msgstr ""
  10188. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  10189. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  10190. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10191. msgid "Create Paint Geometry"
  10192. msgstr "Создать Paint Geometry"
  10193. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10194. msgid ""
  10195. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  10196. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the selection "
  10197. "of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click and finished "
  10198. "by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  10199. "start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then the Paint will start "
  10200. "after click,<BR>and the painted area will be described by a selected object."
  10201. "<BR>A new Geometry object with the tool paths will be created."
  10202. msgstr ""
  10203. "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы хотите "
  10204. "нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> Area </B>, "
  10205. "то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован первым щелчком "
  10206. "мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> Все </B>, то "
  10207. "рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> выбирается, после "
  10208. "чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область будет описываться "
  10209. "выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект Geometry с путями "
  10210. "инструмента."
  10211. #: flatcamTools/ToolPaint.py:807
  10212. msgid "geometry_on_paint_button"
  10213. msgstr "геометрия на кнопке рисования"
  10214. #: flatcamTools/ToolPaint.py:826 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  10215. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10216. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите внутри нужного многоугольника."
  10217. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849
  10218. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10219. msgstr "[ERROR_NOTCL] Невозможно окрашивание multi-geo Geometries ..."
  10220. #: flatcamTools/ToolPaint.py:871 flatcamTools/ToolPaint.py:1180
  10221. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1480
  10222. msgid "Painting polygon..."
  10223. msgstr "Отрисовка полигона..."
  10224. #: flatcamTools/ToolPaint.py:890
  10225. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10226. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на начальную точку области рисования."
  10227. #: flatcamTools/ToolPaint.py:901
  10228. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10229. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на конечную точку области рисования."
  10230. #: flatcamTools/ToolPaint.py:907
  10231. msgid "Done."
  10232. msgstr "Готово."
  10233. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  10234. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10235. msgstr "[WARNING] Полигон не найден."
  10236. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1032
  10237. msgid "Painting polygon."
  10238. msgstr "Отрисовка безмедного полигона."
  10239. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1074
  10240. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10241. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не может быть окрашена полностью"
  10242. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1100
  10243. #, python-format
  10244. msgid ""
  10245. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10246. "different strategy of paint\n"
  10247. "%s"
  10248. msgstr ""
  10249. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  10250. "другой способ рисования\n"
  10251. "%s"
  10252. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1142
  10253. #, python-format
  10254. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10255. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10256. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  10257. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1738
  10258. msgid "Polygon Paint started ..."
  10259. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  10260. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1301 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  10261. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592 flatcamTools/ToolPaint.py:1683
  10262. #, python-format
  10263. msgid ""
  10264. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10265. "Or a different Method of paint\n"
  10266. "%s"
  10267. msgstr ""
  10268. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  10269. "другой способ рисования\n"
  10270. "%s"
  10271. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  10272. msgid ""
  10273. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10274. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10275. "geometry.\n"
  10276. "Change the painting parameters and try again."
  10277. msgstr ""
  10278. "[ERROR] В файле нет Painting Geometry.\n"
  10279. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  10280. "Geometry .\n"
  10281. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10282. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  10283. msgid "[success] Paint All Done."
  10284. msgstr "[success] Paint All выполнено."
  10285. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1422 flatcamTools/ToolPaint.py:1713
  10286. msgid ""
  10287. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10288. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10289. "geometry.\n"
  10290. "Change the painting parameters and try again."
  10291. msgstr ""
  10292. "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  10293. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  10294. "Geometry.\n"
  10295. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10296. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1431 flatcamTools/ToolPaint.py:1722
  10297. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10298. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10299. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10300. msgid "Panelize PCB"
  10301. msgstr "Панелизация"
  10302. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10303. msgid ""
  10304. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10305. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10306. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10307. "in the Object combobox."
  10308. msgstr ""
  10309. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10310. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  10311. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10312. "в выпадающем списке объектов."
  10313. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10314. msgid ""
  10315. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10316. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10317. msgstr ""
  10318. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  10319. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  10320. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  10321. msgid "Object"
  10322. msgstr "Объект"
  10323. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10324. msgid "Bounding Box"
  10325. msgstr "Ограничительная рамка"
  10326. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10327. msgid "Penelization Reference"
  10328. msgstr "Характеристики пенелизации"
  10329. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10330. msgid ""
  10331. "Choose the reference for panelization:\n"
  10332. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10333. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10334. "\n"
  10335. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10336. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10337. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10338. "objects in sync."
  10339. msgstr ""
  10340. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  10341. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  10342. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  10343. "на панели\n"
  10344. "\n"
  10345. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  10346. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  10347. "ссылки\n"
  10348. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  10349. "объекты в синхронизации."
  10350. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10351. msgid ""
  10352. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10353. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10354. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10355. "in the Box Object combobox."
  10356. msgstr ""
  10357. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  10358. "дляn\n"
  10359. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  10360. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10361. "в поле Box Object."
  10362. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10363. msgid ""
  10364. "The actual object that is used a container for the\n"
  10365. " selected object that is to be panelized."
  10366. msgstr ""
  10367. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  10368. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  10369. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10370. msgid "Panel Data"
  10371. msgstr "Данные панели"
  10372. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10373. msgid ""
  10374. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10375. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10376. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10377. "\n"
  10378. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10379. "elements of the panel array."
  10380. msgstr ""
  10381. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  10382. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  10383. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  10384. "\n"
  10385. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  10386. "элементами массива панели."
  10387. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10388. msgid "Panel Type"
  10389. msgstr "Тип панели"
  10390. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10391. msgid ""
  10392. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10393. "- Geometry\n"
  10394. "- Gerber"
  10395. msgstr ""
  10396. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  10397. "- Geometry\n"
  10398. "- Gerber"
  10399. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10400. msgid "Constrain panel within:"
  10401. msgstr "Ограничить панель внутри:"
  10402. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10403. msgid "Panelize Object"
  10404. msgstr "Панелизация"
  10405. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10406. msgid ""
  10407. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10408. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10409. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10410. msgstr ""
  10411. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  10412. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  10413. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  10414. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10415. msgid "Panel. Tool"
  10416. msgstr "Панелизация"
  10417. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10418. #, python-format
  10419. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10420. msgstr "[WARNING_NOTCL]Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  10421. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10422. msgid ""
  10423. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10424. "integer."
  10425. msgstr ""
  10426. "[ERROR_NOTCL] Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на "
  10427. "положительное целое число."
  10428. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10429. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10430. msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  10431. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10432. msgid "[success] Panel done..."
  10433. msgstr "[success] Панель готова..."
  10434. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10435. #, python-brace-format
  10436. msgid ""
  10437. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10438. "{row} rows"
  10439. msgstr ""
  10440. "[WARNING] Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  10441. "столбцы {col} и строки {row}"
  10442. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10443. msgid "[success] Panel created successfully."
  10444. msgstr "[success] Панелизация успешно выполнена."
  10445. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10446. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10447. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  10448. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10449. msgid "Import 2-file Excellon"
  10450. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  10451. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10452. msgid "Load files"
  10453. msgstr "Загрузка файлов"
  10454. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10455. msgid "Excellon file:"
  10456. msgstr "Excellon файл:"
  10457. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10458. msgid ""
  10459. "Load the Excellon file.\n"
  10460. "Usually it has a .DRL extension"
  10461. msgstr ""
  10462. "Загружает файл Excellon.\n"
  10463. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  10464. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10465. msgid "INF file:"
  10466. msgstr "INF файл:"
  10467. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10468. msgid "Load the INF file."
  10469. msgstr "Загружает INF-файл."
  10470. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10471. msgid "Tool Number"
  10472. msgstr "Номер инструмента"
  10473. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10474. msgid "Tool diameter in file units."
  10475. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  10476. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10477. msgid "Excellon format"
  10478. msgstr "Формат Excellon"
  10479. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10480. msgid "Int. digits:"
  10481. msgstr "Целые цифры:"
  10482. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10483. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10484. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  10485. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10486. msgid "Frac. digits:"
  10487. msgstr "Дробные цифры:"
  10488. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10489. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10490. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10491. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10492. msgid "No Suppression"
  10493. msgstr "Нет подавления"
  10494. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10495. msgid "Zeros supp.:"
  10496. msgstr "Подд. нулей:"
  10497. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10498. msgid ""
  10499. "The type of zeros suppression used.\n"
  10500. "Can be of type:\n"
  10501. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10502. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10503. "- No Suppression = no zero suppression"
  10504. msgstr ""
  10505. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10506. "Может быть типа:\n"
  10507. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10508. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10509. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10510. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10511. msgid "Units"
  10512. msgstr "Единицы"
  10513. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10514. msgid ""
  10515. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10516. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10517. msgstr ""
  10518. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10519. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10520. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10521. msgid "Import Excellon"
  10522. msgstr "Импорт Excellon"
  10523. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10524. msgid ""
  10525. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10526. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10527. "One usually has .DRL extension while\n"
  10528. "the other has .INF extension."
  10529. msgstr ""
  10530. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10531. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10532. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10533. "другой имеет расширение .INF."
  10534. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10535. msgid "PCBWizard Tool"
  10536. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10537. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10538. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10539. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10540. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10541. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10542. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10543. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10544. msgid ""
  10545. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10546. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10547. "and edit the drill diameters manually."
  10548. msgstr ""
  10549. "[ERROR] INF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10550. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10551. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10552. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10553. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10554. msgstr "[success] Inf-файл PcbWizard загружен."
  10555. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10556. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10557. msgstr "[success] Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10558. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10559. #, python-format
  10560. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10561. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается прочитать файл: %s"
  10562. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10563. msgid "Importing Excellon."
  10564. msgstr "Импортирование Excellon."
  10565. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10566. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10567. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось импортировать файл Excellon."
  10568. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10569. #, python-format
  10570. msgid "[success] Imported: %s"
  10571. msgstr "[success] Импортирован: %s"
  10572. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10573. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10574. msgstr ""
  10575. "[WARNING_NOTCL] Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10576. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10577. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10578. msgstr "[ERROR_NOTCL] Импортированный файл Excellon есть None."
  10579. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10580. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10581. msgstr ""
  10582. "[ERROR_NOTCL] Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10583. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10584. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10585. msgstr "[success] Отображены свойства объекта."
  10586. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10587. msgid "Properties Tool"
  10588. msgstr "Свойства"
  10589. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10590. msgid "...proccessing..."
  10591. msgstr "...обработка..."
  10592. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10593. #, python-format
  10594. msgid "...proccessing... [%s]"
  10595. msgstr "...обработка... [%s]"
  10596. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10597. msgid "Solder Paste Tool"
  10598. msgstr "Паяльная паста"
  10599. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10600. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10601. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10602. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10603. msgid ""
  10604. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10605. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10606. msgstr ""
  10607. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10608. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10609. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10610. msgid ""
  10611. "This is the Tool Number.\n"
  10612. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10613. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10614. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10615. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10616. msgstr ""
  10617. "Это номер инструмента.\n"
  10618. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10619. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10620. "соплами.\n"
  10621. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10622. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10623. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10624. msgid ""
  10625. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10626. "is the width of the solder paste dispensed."
  10627. msgstr ""
  10628. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10629. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10630. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10631. msgid "New Nozzle Tool"
  10632. msgstr "Новое сопло"
  10633. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10634. msgid ""
  10635. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10636. "with the diameter specified above."
  10637. msgstr ""
  10638. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10639. "с диаметром, указанным выше."
  10640. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10641. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10642. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10643. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10644. msgid "STEP 1:"
  10645. msgstr "ШАГ 1:"
  10646. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10647. msgid ""
  10648. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10649. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10650. msgstr ""
  10651. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10652. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10653. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10654. msgid ""
  10655. "Select tools.\n"
  10656. "Modify parameters."
  10657. msgstr ""
  10658. "Выберите инструменты.\n"
  10659. "Изменить параметры."
  10660. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10661. msgid ""
  10662. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10663. " to Dispense position (on Z plane)."
  10664. msgstr ""
  10665. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10666. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10667. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10668. msgid "Generate GCode"
  10669. msgstr "Создать GCode"
  10670. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10671. msgid ""
  10672. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10673. "on PCB pads."
  10674. msgstr ""
  10675. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10676. "на печатной плате."
  10677. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10678. msgid "STEP 2:"
  10679. msgstr "ШАГ 2:"
  10680. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10681. msgid ""
  10682. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10683. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10684. msgstr ""
  10685. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10686. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10687. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10688. msgid "Geo Result:"
  10689. msgstr "Результ. Geo:"
  10690. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10691. msgid ""
  10692. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10693. "The name of the object has to end in:\n"
  10694. "'_solderpaste' as a protection."
  10695. msgstr ""
  10696. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10697. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10698. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10699. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10700. msgid "STEP 3:"
  10701. msgstr "ШАГ 3:"
  10702. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10703. msgid ""
  10704. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10705. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10706. "\n"
  10707. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10708. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10709. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10710. msgstr ""
  10711. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10712. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10713. "\n"
  10714. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10715. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10716. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10717. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10718. msgid "CNC Result:"
  10719. msgstr "Результ. CNC:"
  10720. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10721. msgid ""
  10722. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10723. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10724. "the name of the object has to end in:\n"
  10725. "'_solderpaste' as a protection."
  10726. msgstr ""
  10727. "CNCJob Припой вставить объект.\n"
  10728. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10729. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10730. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10731. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10732. msgid "View GCode"
  10733. msgstr "Посмотреть GCode"
  10734. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10735. msgid ""
  10736. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10737. "on PCB pads."
  10738. msgstr ""
  10739. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10740. "на печатную платау."
  10741. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10742. msgid "Save GCode"
  10743. msgstr "Сохранить GCode"
  10744. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10745. msgid ""
  10746. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10747. "on PCB pads, to a file."
  10748. msgstr ""
  10749. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10750. "на печатную платау, в файл."
  10751. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10752. msgid "STEP 4:"
  10753. msgstr "ШАГ 4:"
  10754. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10755. msgid ""
  10756. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10757. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10758. msgstr ""
  10759. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10760. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10761. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10762. msgid "Delete Object"
  10763. msgstr "Удалить объект"
  10764. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10765. msgid ""
  10766. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10767. msgstr ""
  10768. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в "
  10769. "таблице инструментов."
  10770. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10771. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10772. msgstr "[success] Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10773. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10774. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10775. msgstr "[success] Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10776. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10777. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10778. msgstr ""
  10779. "[WARNING_NOTCL] Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10780. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10781. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10782. msgstr "[success] Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10783. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10784. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10785. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10786. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10787. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10788. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10789. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10790. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10791. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10792. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10793. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10794. msgstr "[success] Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана..."
  10795. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10796. msgid ""
  10797. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10798. "diameters..."
  10799. msgstr ""
  10800. "[WARNING_NOTCL] Некоторые или все прокладки не имеют припоя из-за "
  10801. "недостаточного диаметра сопла ..."
  10802. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10803. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10804. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10805. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10806. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10807. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект Geometry недоступен."
  10808. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10809. msgid ""
  10810. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10811. "geometry."
  10812. msgstr ""
  10813. "[WARNING_NOTCL] Эта геометрия не может быть обработана. НЕ паяльная паста "
  10814. "геометрия инструмента."
  10815. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10816. #, python-format
  10817. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10818. msgstr "[success] CNCjob дозатора паяльной пасты создан: %s"
  10819. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10820. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10821. msgid ""
  10822. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10823. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10824. msgstr ""
  10825. "[WARNING_NOTCL] Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob "
  10826. "объекта паяльной пасты."
  10827. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10828. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10829. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет Gcode в этом объекте......"
  10830. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10831. #, python-format
  10832. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10833. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10834. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10835. msgid "Export GCode ..."
  10836. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10837. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10838. #, python-format
  10839. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10840. msgstr "[success] Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в: %s"
  10841. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10842. msgid "Gerber Objects"
  10843. msgstr "Gerber Объекты"
  10844. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10845. msgid "Target:"
  10846. msgstr "Цель:"
  10847. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10848. msgid ""
  10849. "Gerber object from which to substract\n"
  10850. "the substractor Gerber object."
  10851. msgstr ""
  10852. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10853. "вычитатель объекта Гербера."
  10854. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10855. msgid "Substractor:"
  10856. msgstr "Вычитатель:"
  10857. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10858. msgid ""
  10859. "Gerber object that will be substracted\n"
  10860. "from the target Gerber object."
  10861. msgstr ""
  10862. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10863. "от целевого объекта Гербера."
  10864. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10865. msgid "Substract Gerber"
  10866. msgstr "Вычесть Gerber"
  10867. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10868. msgid ""
  10869. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10870. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10871. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10872. "over the soldermask."
  10873. msgstr ""
  10874. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10875. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10876. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10877. "над маской припоя."
  10878. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10879. msgid "Geometry Objects"
  10880. msgstr "Геометрия Объекты"
  10881. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10882. msgid ""
  10883. "Geometry object from which to substract\n"
  10884. "the substractor Geometry object."
  10885. msgstr ""
  10886. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10887. "вычитатель объекта Geometry."
  10888. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10889. msgid ""
  10890. "Geometry object that will be substracted\n"
  10891. "from the target Geometry object."
  10892. msgstr ""
  10893. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10894. "от целевого объекта Geometry."
  10895. #: flatcamTools/ToolSub.py:137
  10896. msgid "Substract Geometry"
  10897. msgstr "Вычесть Geometry"
  10898. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10899. msgid ""
  10900. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10901. "Geometry from the Target Geometry."
  10902. msgstr ""
  10903. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10904. "из целевой геометрии."
  10905. #: flatcamTools/ToolSub.py:220
  10906. msgid "Sub Tool"
  10907. msgstr "Вычитатель"
  10908. #: flatcamTools/ToolSub.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:429
  10909. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10910. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного целевого объекта."
  10911. #: flatcamTools/ToolSub.py:249 flatcamTools/ToolSub.py:442
  10912. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10913. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10914. #: flatcamTools/ToolSub.py:302
  10915. #, python-format
  10916. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10917. msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  10918. #: flatcamTools/ToolSub.py:404 flatcamTools/ToolSub.py:597
  10919. msgid "Generating new object ..."
  10920. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10921. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:600
  10922. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10923. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  10924. #: flatcamTools/ToolSub.py:411 flatcamTools/ToolSub.py:605
  10925. #, python-format
  10926. msgid "[success] Created: %s"
  10927. msgstr "[success] Создан: %s"
  10928. #: flatcamTools/ToolSub.py:454
  10929. msgid ""
  10930. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10931. msgstr ""
  10932. "[ERROR_NOTCL] В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип "
  10933. "Multigeo."
  10934. #: flatcamTools/ToolSub.py:499
  10935. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10936. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10937. #: flatcamTools/ToolSub.py:501
  10938. #, python-format
  10939. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10940. msgstr "Разбор инструмента %s геометрии ..."
  10941. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10942. msgid "Object Transform"
  10943. msgstr "Трансформация"
  10944. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10945. msgid ""
  10946. "Rotate the selected object(s).\n"
  10947. "The point of reference is the middle of\n"
  10948. "the bounding box for all selected objects."
  10949. msgstr ""
  10950. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10951. "Точкой отсчета является середина\n"
  10952. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10953. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10954. msgid ""
  10955. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10956. "The point of reference is the middle of\n"
  10957. "the bounding box for all selected objects."
  10958. msgstr ""
  10959. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10960. "Точка отсчета - середина\n"
  10961. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10962. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10963. msgid ""
  10964. "Scale the selected object(s).\n"
  10965. "The point of reference depends on \n"
  10966. "the Scale reference checkbox state."
  10967. msgstr ""
  10968. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10969. "Точка отсчета зависит от\n"
  10970. "состояние флажка Scale Reference."
  10971. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10972. msgid ""
  10973. "Scale the selected object(s)\n"
  10974. "using the Scale Factor X for both axis."
  10975. msgstr ""
  10976. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  10977. "используя коэффициент X для обеих осей."
  10978. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10979. msgid ""
  10980. "Offset the selected object(s).\n"
  10981. "The point of reference is the middle of\n"
  10982. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10983. msgstr ""
  10984. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10985. "Точка отсчета - середина\n"
  10986. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10987. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10988. msgid ""
  10989. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10990. "Does not create a new object.\n"
  10991. " "
  10992. msgstr ""
  10993. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10994. "Не создает новую фугуру.\n"
  10995. " "
  10996. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10997. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10998. msgstr ""
  10999. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  11000. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  11001. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11002. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  11003. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  11004. msgid "[success] Rotate done ..."
  11005. msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  11006. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  11007. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  11008. msgstr ""
  11009. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект, чтобы "
  11010. "перевернуть!"
  11011. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  11012. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11013. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  11014. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  11015. msgid ""
  11016. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11017. msgstr ""
  11018. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / "
  11019. "перекоса!"
  11020. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  11021. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11022. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  11023. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  11024. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  11025. msgstr ""
  11026. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для "
  11027. "масштабирования!"
  11028. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  11029. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11030. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  11031. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  11032. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  11033. msgstr ""
  11034. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  11035. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  11036. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  11037. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  11038. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  11039. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  11040. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  11041. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  11042. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  11043. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  11044. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  11045. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  11046. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  11047. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  11048. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  11049. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  11050. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  11051. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  11052. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  11053. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  11054. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  11055. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  11056. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  11057. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  11058. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  11059. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  11060. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  11061. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  11062. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  11063. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  11064. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  11065. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  11066. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  11067. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  11068. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  11069. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  11070. #~ msgid "Save &Defaults"
  11071. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  11072. #~ msgid "Line"
  11073. #~ msgstr "Линия"
  11074. #, fuzzy
  11075. #~| msgid ""
  11076. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11077. #~| "Example:\n"
  11078. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  11079. #~| "\n"
  11080. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  11081. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11082. #~| "not painted.\n"
  11083. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11084. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11085. #~| "due of too many paths."
  11086. #~ msgid ""
  11087. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11088. #~ "Example:\n"
  11089. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11090. #~ "\n"
  11091. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11092. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11093. #~ "not painted.\n"
  11094. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11095. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11096. #~ "due of too many paths."
  11097. #~ msgstr ""
  11098. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  11099. #~ "инструмента.\n"
  11100. #~ "Пример:\n"
  11101. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  11102. #~ "выше.\n"
  11103. #~ "\n"
  11104. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  11105. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  11106. #~ "не окрашены.\n"
  11107. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  11108. #~ "на печатной плате.\n"
  11109. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  11110. #~ "ЧПУ\n"
  11111. #~ "из-за большого количества путей."
  11112. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11113. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11114. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11115. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11116. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11117. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11118. #~ msgid "tool_tab"
  11119. #~ msgstr "tool_tab"
  11120. #~ msgid "Tool dia: "
  11121. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  11122. #~ msgid ""
  11123. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11124. #~ "tool.."
  11125. #~ msgstr ""
  11126. #~ "Диаметр режущего\n"
  11127. #~ "инструмента.."
  11128. #~ msgid "Disable"
  11129. #~ msgstr "Отключить"